All language subtitles for Naked Vengeance (1985)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,098 --> 00:00:14,102 J' There's so many wounded losers J' 2 00:00:14,137 --> 00:00:18,315 J' So many broken hearts J' 3 00:00:18,482 --> 00:00:24,404 J' Frightened strangers scared of the dangers of love J' 4 00:00:26,031 --> 00:00:30,327 J' When I've heard all their empty phrases J' 5 00:00:30,362 --> 00:00:34,414 J' They might as well be lies J' 6 00:00:34,449 --> 00:00:36,517 J' I've given my heart J' 7 00:00:36,552 --> 00:00:38,585 J' I've given my trust J' 8 00:00:38,793 --> 00:00:41,213 Oh Jesus I'm gonna miss my appointment. 9 00:00:42,130 --> 00:00:43,632 That's not all you're gonna miss. 10 00:00:45,091 --> 00:00:46,760 You really make it hard. 11 00:00:58,188 --> 00:01:02,671 J' But I'd still rather love J' 12 00:01:02,706 --> 00:01:06,953 J' than take a chance on losing J' 13 00:01:06,988 --> 00:01:11,201 J' than never, never love at all J' 14 00:01:12,827 --> 00:01:15,372 I hear cold showers are good for that. 15 00:01:15,407 --> 00:01:16,998 You're gonna pay for that girl. 16 00:01:18,625 --> 00:01:23,213 J' Baby it's yours forever J' 17 00:01:23,421 --> 00:01:31,805 J' But please be there to catch me when I fall J' 18 00:01:35,850 --> 00:01:39,486 J' You tell me that your tomorrow J' 19 00:01:39,521 --> 00:01:43,900 J' Is the one thing that you can't give J' 20 00:01:44,109 --> 00:01:51,157 J' You say that you need me but promises scare you away J' 21 00:01:51,908 --> 00:01:55,891 J' So hold me like it's forever J' 22 00:01:55,926 --> 00:01:59,874 J' If you have to just pretend J' 23 00:02:00,083 --> 00:02:07,257 J' And maybe the feeling will make you want to stay J' 24 00:02:08,466 --> 00:02:09,516 Sweetheart I really don't have 25 00:02:09,551 --> 00:02:12,596 time for breakfast this morning, I... 26 00:02:17,017 --> 00:02:19,436 Happy anniversary honey. 27 00:02:19,471 --> 00:02:21,820 You forgot didn't you? 28 00:02:21,855 --> 00:02:24,739 How could I forget? 29 00:02:24,774 --> 00:02:26,241 Well, good, then you won't forget 30 00:02:26,276 --> 00:02:29,904 to make dinner reservations at Gatsby's at seven o'clock. 31 00:02:29,939 --> 00:02:32,038 - Tonight? - Mm-hm. 32 00:02:32,073 --> 00:02:33,700 - Darling I have to meet with a client tonight. 33 00:02:33,735 --> 00:02:35,542 Why don't we make it tomorrow night 34 00:02:35,577 --> 00:02:37,836 and then we can spend all day Saturday in bed? 35 00:02:37,871 --> 00:02:40,498 - Darling you have meetings with new clients all the time. 36 00:02:40,533 --> 00:02:42,292 You only have a fifth anniversary once in your life. 37 00:02:42,327 --> 00:02:45,128 Carla this is very important to me. 38 00:02:45,163 --> 00:02:46,671 Tonight is important to me. 39 00:02:46,706 --> 00:02:47,464 YES... 40 00:02:49,424 --> 00:02:50,216 Alright. 41 00:02:51,426 --> 00:02:52,427 But do me two favors. 42 00:02:52,462 --> 00:02:53,476 What? 43 00:02:53,511 --> 00:02:55,430 Change the reservations, alright? 44 00:02:55,465 --> 00:02:56,646 Mm-hm. 45 00:02:56,681 --> 00:02:59,976 - And wear your black stockings and garter belt. 46 00:03:00,011 --> 00:03:02,277 - It's a deal. - Alright. 47 00:03:02,312 --> 00:03:03,980 - And I'll open this as soon as I get home. 48 00:03:04,015 --> 00:03:05,899 - Promise? - Cross my heart. 49 00:03:05,934 --> 00:03:06,858 I gotta run. 50 00:03:08,985 --> 00:03:11,036 I'm late. - I know you are. 51 00:03:11,071 --> 00:03:13,239 - But thank you. - Don't be late tonight. 52 00:03:13,274 --> 00:03:14,706 I won't. 53 00:03:14,741 --> 00:03:17,202 Have a good audition. - Thanks. 54 00:03:21,373 --> 00:03:23,333 Love you. - Love you too. 55 00:03:25,085 --> 00:03:29,339 J' Cause I'd still rather love J' 56 00:03:29,374 --> 00:03:33,593 J' Than take a chance on losing J' 57 00:03:33,802 --> 00:03:40,975 J' Than never, never love at all J' 58 00:03:41,184 --> 00:03:49,567 J' So I'll give you my heart baby it's yours forever J' 59 00:03:49,901 --> 00:03:58,868 J' But please be there to catch me when I fall J' 60 00:04:00,036 --> 00:04:02,420 Did you see that? 61 00:04:02,455 --> 00:04:04,708 I thought it would be bigger and slower. 62 00:04:04,743 --> 00:04:05,590 No. 63 00:04:05,625 --> 00:04:07,592 J' The girl's only words J' 64 00:04:07,627 --> 00:04:09,003 I didn't know there was gonna be a concert tonight. 65 00:04:09,038 --> 00:04:10,220 I know. 66 00:04:10,255 --> 00:04:12,215 Singing from way back. 67 00:04:14,175 --> 00:04:16,302 Where are you going? - Oh. 68 00:04:35,405 --> 00:04:36,885 Get in the car and lock the door. 69 00:04:36,920 --> 00:04:38,366 - Honey don't. - Just stay there. 70 00:04:38,401 --> 00:04:39,909 Mark, be careful. 71 00:04:40,910 --> 00:04:42,579 Get away from her! 72 00:05:03,349 --> 00:05:04,566 Mark! 73 00:05:04,601 --> 00:05:06,874 God please, somebody help! 74 00:05:06,909 --> 00:05:09,112 Help us please, somebody! 75 00:05:09,147 --> 00:05:11,775 Oh god please, somebody help us! 76 00:05:12,734 --> 00:05:13,526 Please! 77 00:05:17,155 --> 00:05:18,204 Please. 78 00:05:18,239 --> 00:05:19,866 Just leave us alone. 79 00:05:21,910 --> 00:05:24,120 - Don't you want to know how this thing works? 80 00:05:24,155 --> 00:05:25,503 No please. 81 00:05:25,538 --> 00:05:26,852 ' It's easy. 82 00:05:26,887 --> 00:05:28,166 No please. 83 00:05:32,670 --> 00:05:33,630 Like this. 84 00:05:36,466 --> 00:05:37,404 ' No! 85 00:05:37,439 --> 00:05:38,343 Mark! 86 00:05:45,725 --> 00:05:46,768 Sorry baby. 87 00:05:48,478 --> 00:05:49,604 You bastard. 88 00:05:56,319 --> 00:05:59,697 Bitch. 89 00:06:06,704 --> 00:06:07,664 Oh my god. 90 00:06:09,541 --> 00:06:10,333 Mark. 91 00:06:14,671 --> 00:06:16,047 Freeze, police! 92 00:06:20,343 --> 00:06:21,803 No. 93 00:06:57,589 --> 00:06:58,798 I'm so sorry. 94 00:07:00,884 --> 00:07:02,343 I'm sorry Carla. 95 00:07:17,901 --> 00:07:20,153 I love you. 96 00:08:46,155 --> 00:08:47,830 Hello, Mrs. Harris. 97 00:08:47,865 --> 00:08:49,993 Detective Russo. - Oh yes, I remember. 98 00:08:50,028 --> 00:08:51,619 - May I? - Please do. 99 00:08:55,289 --> 00:08:58,084 Why don't we go in the other room? 100 00:09:05,008 --> 00:09:07,301 Please sit down. - Thank you. 101 00:09:09,971 --> 00:09:11,396 What is it Detective? 102 00:09:11,431 --> 00:09:13,620 Have you talked to some of the witnesses? 103 00:09:13,655 --> 00:09:15,810 There aren't any witnesses Mrs. Harris. 104 00:09:15,845 --> 00:09:17,026 That's impossible. 105 00:09:17,061 --> 00:09:18,438 There were all those people in the windows. 106 00:09:18,473 --> 00:09:20,113 They saw everything. - Nothing. 107 00:09:20,148 --> 00:09:22,865 Nobody will admit they saw a darn thing. 108 00:09:22,900 --> 00:09:24,861 - Well what about the girl, the one who was attacked? 109 00:09:24,896 --> 00:09:26,703 She says she can't remember. 110 00:09:26,738 --> 00:09:28,573 - What the hell does she mean she can't remember? 111 00:09:28,608 --> 00:09:29,841 My husband died trying to help her! 112 00:09:29,876 --> 00:09:31,040 Hey take it easy Mrs. Harris. 113 00:09:31,075 --> 00:09:33,619 Just calm down, alright? - Calm down? 114 00:09:33,654 --> 00:09:34,763 Look you've gotta do something. 115 00:09:34,798 --> 00:09:35,856 Alright listen, listen to me. 116 00:09:35,891 --> 00:09:37,320 Let me tell you how these things 117 00:09:37,355 --> 00:09:38,750 work in the real world okay? 118 00:09:38,785 --> 00:09:39,674 We know the girl. 119 00:09:39,709 --> 00:09:40,800 She's got three priors herself, 120 00:09:40,835 --> 00:09:43,171 two on prostitution, one on possession. 121 00:09:43,206 --> 00:09:44,554 She's a junkie. - Oh god. 122 00:09:44,589 --> 00:09:47,842 - And she probably knows the slime that did this to her 123 00:09:47,877 --> 00:09:49,528 but she's scared and you can bet 124 00:09:49,563 --> 00:09:51,144 she's got every reason to be. 125 00:09:51,179 --> 00:09:53,521 He'll probably kill her if she tries to talk. 126 00:09:53,556 --> 00:09:56,059 - Well can't you give her some kind of protection? 127 00:09:56,094 --> 00:09:57,268 Mrs. Harris don't be naive. 128 00:09:57,303 --> 00:09:58,985 It's not that easy. 129 00:09:59,020 --> 00:10:00,445 Now I'm afraid there's no way we're 130 00:10:00,480 --> 00:10:03,024 gonna get this girl on the witness stand. 131 00:10:03,059 --> 00:10:04,709 I don't believe this. 132 00:10:04,744 --> 00:10:06,325 This isn't happening. 133 00:10:06,360 --> 00:10:08,446 Look, tell her she doesn't have to testify. 134 00:10:08,481 --> 00:10:09,655 Tell her to give me his name. 135 00:10:09,690 --> 00:10:10,913 I'll testify. 136 00:10:10,948 --> 00:10:13,750 We already tried that one. 137 00:10:13,785 --> 00:10:17,205 - This whole thing is insane. - You're right, Mrs. Harris. 138 00:10:17,240 --> 00:10:19,165 It's insane, it's crazy. 139 00:10:21,000 --> 00:10:23,294 But we're just gonna have to live with it right now. 140 00:10:23,329 --> 00:10:26,923 Well I don't have to live with it. 141 00:10:26,958 --> 00:10:29,547 Look, you didn't know him. 142 00:10:29,582 --> 00:10:32,136 Mark was, well he was just... 143 00:10:38,059 --> 00:10:40,359 I've gotta do something. 144 00:10:40,394 --> 00:10:43,189 Mrs. Harris I know how you feel. 145 00:10:44,398 --> 00:10:47,860 Just remember, if you try to break the law 146 00:10:47,895 --> 00:10:49,243 you're no better than the guy that 147 00:10:49,278 --> 00:10:52,490 did this to him so don't get any ideas. 148 00:10:53,574 --> 00:10:56,869 Now I'm sorry, but that's the way it is. 149 00:10:57,870 --> 00:11:00,665 And we'll contact you if we come up with anything. 150 00:11:00,700 --> 00:11:02,875 - I appreciate that. - Okay. 151 00:11:05,211 --> 00:11:08,506 - Look, if you need to get in touch with me 152 00:11:08,541 --> 00:11:11,766 I'll be at my parents' house in Silver Lake. 153 00:11:11,801 --> 00:11:13,928 I think I need to get away from this for a while. 154 00:11:13,963 --> 00:11:15,686 That sounds like a good idea. 155 00:11:15,721 --> 00:11:18,141 If anything comes up I'll get in touch. 156 00:11:18,176 --> 00:11:19,934 I can find my way out. 157 00:11:33,322 --> 00:11:37,451 J' There's so many wounded losers J' 158 00:11:37,486 --> 00:11:41,754 J' So many broken hearts J' 159 00:11:41,789 --> 00:11:46,752 J' Frightened strangers scared of the dangers of love J' 160 00:11:49,338 --> 00:11:53,593 J' Well I've heard all their empty phrases J' 161 00:11:53,628 --> 00:11:57,478 J' They might as well be lies J' 162 00:11:57,513 --> 00:12:01,100 J' I've given my heart, I've given my trust J' 163 00:12:01,135 --> 00:12:05,027 J' And I've cried J' 164 00:12:05,062 --> 00:12:10,026 J' So I give you my heart baby it's yours forever J' 165 00:12:13,905 --> 00:12:18,868 J' But please be there to catch me when I fall J' 166 00:12:21,871 --> 00:12:23,581 - There's another one there, get 'em boy. 167 00:12:23,616 --> 00:12:25,791 - Woo. - Bullshit, bullshit. 168 00:12:27,084 --> 00:12:28,634 Hey, stop it. 169 00:12:28,669 --> 00:12:31,630 It's spelled D-U-C-K, not D-U-K. 170 00:12:31,665 --> 00:12:34,592 - Don't embarrass me. - Excuse me. 171 00:12:34,627 --> 00:12:35,391 Yeah? 172 00:12:35,426 --> 00:12:37,011 - Could you fill it up please? - Sure. 173 00:12:37,046 --> 00:12:40,938 Ah Jesus. 174 00:12:40,973 --> 00:12:43,100 Hey Sparky why don't you get this piece of shit fixed man? 175 00:12:43,135 --> 00:12:46,312 It would work if you quit kicking it. 176 00:12:51,192 --> 00:12:51,984 Carla? 177 00:12:54,278 --> 00:12:55,404 Hello Burke. 178 00:12:56,405 --> 00:12:58,991 I thought that was you. 179 00:12:59,026 --> 00:12:59,867 Woo, Carla. 180 00:13:01,577 --> 00:13:02,954 Well kiss my ass. 181 00:13:06,207 --> 00:13:09,669 What are you doing back in town, slummin'? 182 00:13:11,462 --> 00:13:14,882 Hey Sparky, me and Carla went to high school 183 00:13:14,917 --> 00:13:16,224 together if you can believe that. 184 00:13:16,259 --> 00:13:18,427 - Shit, I didn't know you went to school Burke. 185 00:13:18,462 --> 00:13:20,554 That's $10 even. - Oh yeah. 186 00:13:21,514 --> 00:13:24,350 We had some high old times at Silver Lake High. 187 00:13:24,385 --> 00:13:26,310 - Is that right? - Mm-hm. 188 00:13:32,358 --> 00:13:34,325 Didn't we Carla? 189 00:13:34,360 --> 00:13:36,237 I guess we did Burke. 190 00:13:37,363 --> 00:13:40,157 Well, shit, you've done alright. 191 00:13:43,244 --> 00:13:44,669 Carla's an actress. 192 00:13:44,704 --> 00:13:47,164 - Is that right? - Not anymore. 193 00:13:48,416 --> 00:13:51,759 You're still the prettiest girl in town. 194 00:13:51,794 --> 00:13:54,922 - Thank you Burke, I have to- - Say, where is your hubby? 195 00:13:56,507 --> 00:13:58,968 You got hitched didn't you? 196 00:13:59,003 --> 00:13:59,760 Oh I... 197 00:14:01,554 --> 00:14:06,100 You came up here to get away from the old man. 198 00:14:06,135 --> 00:14:09,204 Listen, if you're looking for a little 199 00:14:09,239 --> 00:14:12,273 outside action just give me a call. 200 00:14:12,308 --> 00:14:14,156 Look Burke, 201 00:14:14,191 --> 00:14:17,201 I really have to go. - Sure. 202 00:14:17,236 --> 00:14:19,405 You're the salt of the Earth Carla. 203 00:14:19,440 --> 00:14:21,198 Don't let us keep you. 204 00:14:25,036 --> 00:14:25,828 WOO-WEG. 205 00:14:30,041 --> 00:14:30,833 Bitch. 206 00:15:02,448 --> 00:15:03,824 - Oh Carla. - Mom. 207 00:15:04,950 --> 00:15:05,826 Oh Carla. 208 00:15:07,203 --> 00:15:09,420 Oh what a terrible thing. 209 00:15:09,455 --> 00:15:12,708 How are you? - Mom I'm fine, I'm fine. 210 00:15:12,743 --> 00:15:13,501 On Daddy. 211 00:15:15,878 --> 00:15:18,631 It's okay honey, look, you're home now. 212 00:15:18,666 --> 00:15:21,425 We're gonna take good care of you. 213 00:15:35,648 --> 00:15:37,733 - Oh hi. - Oh, good morning ma'am. 214 00:15:37,768 --> 00:15:39,033 Is Mrs. Olson around? 215 00:15:39,068 --> 00:15:40,528 No I'm sorry, Mom's still asleep. 216 00:15:40,563 --> 00:15:41,327 Can I help you? 217 00:15:41,362 --> 00:15:43,280 - Well I was doing some yard work here for Mr. Olson 218 00:15:43,315 --> 00:15:45,199 and I was wondering if I can have a glass of water? 219 00:15:45,234 --> 00:15:46,784 - Oh sure, just wait here a second. 220 00:15:46,819 --> 00:15:48,494 I'll get it. - Thanks. 221 00:16:13,144 --> 00:16:14,270 Here you go. 222 00:16:21,610 --> 00:16:23,863 Boy you really were thirsty, huh? 223 00:16:23,898 --> 00:16:25,413 Yeah I guess I was. 224 00:16:25,448 --> 00:16:27,908 Well I guess I better be getting back to work now. 225 00:16:27,943 --> 00:16:29,291 Thanks. 226 00:16:29,326 --> 00:16:33,038 Here's your glass. 227 00:16:45,384 --> 00:16:47,011 Nice legs Daddy. 228 00:16:47,845 --> 00:16:49,228 - Hi honey. - Hi. 229 00:16:49,263 --> 00:16:50,598 I hear you guys are going to Uncle Aaron's 230 00:16:50,633 --> 00:16:51,929 in Mendocino this weekend. 231 00:16:51,964 --> 00:16:53,053 Yeah we're going up tonight. 232 00:16:53,088 --> 00:16:54,108 Wouldn't you like to come? 233 00:16:54,143 --> 00:16:55,853 No you go ahead, I'll be fine. 234 00:16:55,888 --> 00:16:58,279 - Are you sure? - Yes. 235 00:16:58,314 --> 00:16:59,690 Listen I better get to the supermarket 236 00:16:59,725 --> 00:17:01,615 or dinner's gonna be late. 237 00:17:01,650 --> 00:17:04,278 - Okay, see you later. - Bye-bye. 238 00:17:36,018 --> 00:17:37,276 Hey sugar. 239 00:17:37,311 --> 00:17:39,396 You and your car look like a million dollars 240 00:17:39,431 --> 00:17:41,482 but you're driving ain't worth a plug nickel. 241 00:17:41,517 --> 00:17:42,646 Would you mind moving? 242 00:17:42,681 --> 00:17:43,776 I'd like to get by. 243 00:17:43,811 --> 00:17:45,034 Sure. 244 00:17:45,069 --> 00:17:49,532 I better check out my truck, you might've hit it. 245 00:17:49,567 --> 00:17:52,409 Come on, I didn't hit your truck. 246 00:17:54,119 --> 00:17:56,413 Not so fast, honey, you just, 247 00:17:56,448 --> 00:17:58,707 let me take a good look here. 248 00:17:59,833 --> 00:18:02,176 Yeah it looks pretty good. 249 00:18:02,211 --> 00:18:03,260 What is it with you people? 250 00:18:03,295 --> 00:18:04,964 Is everybody in this town a pervert? 251 00:18:04,999 --> 00:18:05,804 Oh now you don't have to go 252 00:18:05,839 --> 00:18:07,799 calling people names now darling. 253 00:18:07,834 --> 00:18:09,760 Look just move the damn truck okay? 254 00:18:09,795 --> 00:18:11,477 Arnie. 255 00:18:11,512 --> 00:18:12,478 What's the trouble here? 256 00:18:12,513 --> 00:18:13,806 Nothing Sheriff, I'm just trying 257 00:18:13,841 --> 00:18:15,064 to explain to this lady here- 258 00:18:15,099 --> 00:18:17,268 - Look, first he almost hits me and then he won't let me go. 259 00:18:17,303 --> 00:18:19,520 What kind of town is this? 260 00:18:19,555 --> 00:18:20,319 Oh this? 261 00:18:20,354 --> 00:18:22,210 This is the kind of town where people 262 00:18:22,245 --> 00:18:24,066 have a little respect for the law. 263 00:18:24,101 --> 00:18:25,449 Even people with fancy cars. 264 00:18:25,484 --> 00:18:29,363 Now, you think I could see your license please? 265 00:18:39,206 --> 00:18:40,506 Los Angeles. 266 00:18:40,541 --> 00:18:42,668 Well if you'll just calm down a minute Mrs. Harris 267 00:18:42,703 --> 00:18:44,795 we'll see if we can get to the bottom of this. 268 00:18:44,830 --> 00:18:46,262 Now is the true Arnie, were you stopping 269 00:18:46,297 --> 00:18:48,382 this young lady from going about her business? 270 00:18:48,417 --> 00:18:49,181 Of course not Sheriff. 271 00:18:49,216 --> 00:18:50,349 I was just backing out of here 272 00:18:50,384 --> 00:18:52,094 and she come barreling through here 273 00:18:52,129 --> 00:18:53,804 like some sort of damn freeway. 274 00:18:53,839 --> 00:18:54,812 That's not true. 275 00:18:54,847 --> 00:18:57,808 - If you just hold on a minute you'll get your chance. 276 00:18:57,843 --> 00:18:58,899 Go ahead Arnie. 277 00:18:58,934 --> 00:19:00,748 Well I was just taking a look 278 00:19:00,783 --> 00:19:02,563 to see if there is damage is all. 279 00:19:02,598 --> 00:19:03,696 This is ridiculous. 280 00:19:03,731 --> 00:19:05,691 You know I didn't hit your truck and yet you 281 00:19:05,726 --> 00:19:07,651 insist I'm playing some stupid adolescent game. 282 00:19:07,686 --> 00:19:09,320 Did she hit your truck Arnie? 283 00:19:09,355 --> 00:19:11,829 Well, no I guess not. 284 00:19:11,864 --> 00:19:14,158 - Well then you're free to go on about your business. 285 00:19:14,193 --> 00:19:15,451 Okay, Sheriff. 286 00:19:18,454 --> 00:19:21,206 - And I guess you can be on your way too ma'am. 287 00:19:21,241 --> 00:19:22,166 Thank you. 288 00:19:23,500 --> 00:19:25,801 As far as games I think you're 289 00:19:25,836 --> 00:19:28,568 old enough to take care of yourself. 290 00:19:28,603 --> 00:19:31,765 One thing's for sure, if I don't 291 00:19:31,800 --> 00:19:34,893 looks like nobody else is going to. 292 00:19:34,928 --> 00:19:38,474 - You drive carefully now and have a nice day. 293 00:20:17,971 --> 00:20:20,272 - The finest in California. - Oh really? 294 00:20:20,307 --> 00:20:23,936 Well in that case I'll take those three steaks. 295 00:20:23,971 --> 00:20:24,728 _ Qkay. 296 00:20:26,605 --> 00:20:27,981 Anything else I can help you with? 297 00:20:28,016 --> 00:20:30,275 No thanks, that'll be all. 298 00:20:36,073 --> 00:20:37,345 You're new here huh? 299 00:20:37,380 --> 00:20:38,582 Oh no, not really. 300 00:20:38,617 --> 00:20:40,410 I was born in Silver Lake. 301 00:20:40,445 --> 00:20:42,204 That was a long time ago. 302 00:20:43,580 --> 00:20:45,916 You plan to stay a long while? 303 00:20:45,951 --> 00:20:47,876 I haven't decided yet. 304 00:20:50,379 --> 00:20:52,881 - Well, if there's anything you ever might need 305 00:20:52,916 --> 00:20:55,426 that's special just ask for me. 306 00:20:56,510 --> 00:20:57,851 My name's Fletch. 307 00:20:57,886 --> 00:20:59,138 It's nice to meet you, I'm Carla. 308 00:20:59,173 --> 00:21:00,688 Carla. 309 00:21:00,723 --> 00:21:03,183 How about you and I getting together some time? 310 00:21:03,218 --> 00:21:05,317 Look, I really have to be going. 311 00:21:05,352 --> 00:21:08,028 Please put this on the Olson account. 312 00:21:08,063 --> 00:21:12,025 - Hey don't forget that's the best beef in town. 313 00:21:25,789 --> 00:21:27,603 Well we're off. 314 00:21:27,638 --> 00:21:29,383 Okay Mom. 315 00:21:29,418 --> 00:21:32,755 Give Uncle Aaron and Aunt Betty my love. 316 00:21:32,790 --> 00:21:33,797 You know they'd love to see you. 317 00:21:33,832 --> 00:21:35,174 Why don't you come with us? 318 00:21:35,209 --> 00:21:36,807 Oh I don't think so. 319 00:21:36,842 --> 00:21:38,739 You mean you'd pass up a weekend of 320 00:21:38,774 --> 00:21:40,637 Canasa and Billy Graham on the radio? 321 00:21:40,672 --> 00:21:42,646 It's tough, I know. 322 00:21:42,681 --> 00:21:44,912 Carla, why don't you go out tonight? 323 00:21:44,947 --> 00:21:47,109 I don't really think I'm up to it. 324 00:21:47,144 --> 00:21:49,855 No I think I'll just stay home and watch some TV. 325 00:21:49,890 --> 00:21:51,645 Look, you listen to me Carla Jean. 326 00:21:51,680 --> 00:21:53,207 We won't be back until Sunday. 327 00:21:53,242 --> 00:21:55,031 I don't want you rattling around 328 00:21:55,066 --> 00:21:56,820 this big old house all by yourself. 329 00:21:56,855 --> 00:21:57,745 Mom. 330 00:21:57,780 --> 00:21:59,747 Look, you need to get out. 331 00:21:59,782 --> 00:22:01,909 Go to the movies or go down to the tavern. 332 00:22:01,944 --> 00:22:03,535 Be with people your own age. 333 00:22:03,570 --> 00:22:05,210 Well, I... 334 00:22:05,245 --> 00:22:06,545 You'll probably find lots 335 00:22:06,580 --> 00:22:10,292 of your old high school friends there. 336 00:22:10,327 --> 00:22:12,169 - Okay. - That's a girl. 337 00:22:13,504 --> 00:22:14,630 Now we've gotta get going. 338 00:22:14,665 --> 00:22:15,964 Where's your father? 339 00:22:15,999 --> 00:22:16,757 Luther! 340 00:22:19,092 --> 00:22:20,969 Don't worry about me. 341 00:22:22,888 --> 00:22:24,515 Bye Daddy. ' BYE-bye. 342 00:22:25,682 --> 00:22:27,142 - Bye dear. - Okay. 343 00:22:28,852 --> 00:22:31,313 Have a good weekend. - You too. 344 00:22:49,414 --> 00:22:51,590 - Get lost. - Hey. 345 00:22:51,625 --> 00:22:54,503 Come back when you're old enough. 346 00:22:55,963 --> 00:22:57,422 Hey, good evening. 347 00:23:06,765 --> 00:23:08,607 Hey Ray what was that all about huh? 348 00:23:08,642 --> 00:23:10,519 I had to through Timmy out again. 349 00:23:10,554 --> 00:23:11,311 Oh. 350 00:23:12,896 --> 00:23:13,834 Hey. 351 00:23:13,869 --> 00:23:14,773 Carla. 352 00:23:16,650 --> 00:23:19,278 Oh my god, Carla, is that you? 353 00:23:20,279 --> 00:23:21,780 Estelle? 354 00:23:23,115 --> 00:23:24,241 Look at you. 355 00:23:25,909 --> 00:23:26,959 You're gorgeous. 356 00:23:26,994 --> 00:23:28,745 You're simply gorgeous. - Oh, thanks. 357 00:23:28,780 --> 00:23:30,306 Willis, isn't she gorgeous? 358 00:23:30,341 --> 00:23:31,832 Come on, sit down, sit. 359 00:23:35,127 --> 00:23:36,635 Stop that. 360 00:23:36,670 --> 00:23:40,090 Carla, this slob I'm sorry to say is my husband. 361 00:23:40,125 --> 00:23:42,224 - It's nice to meet you. - Hi. 362 00:23:42,259 --> 00:23:44,928 - Oh how long has it been? - Years and years. 363 00:23:44,963 --> 00:23:47,264 Let's not talk about how many though. 364 00:23:47,299 --> 00:23:49,057 What a beautiful outfit, really. 365 00:23:49,092 --> 00:23:50,065 Oh, thanks. 366 00:23:50,100 --> 00:23:51,525 I'll say. 367 00:23:51,560 --> 00:23:52,769 Knock it off. 368 00:23:55,355 --> 00:23:57,002 But then I get you're used to that, 369 00:23:57,037 --> 00:23:58,650 having men falling at your feet in LA. 370 00:23:58,685 --> 00:24:01,086 After all the styles are a little 371 00:24:01,121 --> 00:24:03,410 more risque than here in Silver Lake. 372 00:24:03,445 --> 00:24:05,699 I don't suppose you remember me? 373 00:24:05,734 --> 00:24:07,697 Oh of course I do David. 374 00:24:07,732 --> 00:24:09,343 Please come sit down. 375 00:24:09,378 --> 00:24:10,954 Oh it's great to see you. 376 00:24:10,989 --> 00:24:12,497 You look wonderful. 377 00:24:14,499 --> 00:24:18,670 - I'll bet she remembers your little wife too. 378 00:24:18,705 --> 00:24:21,214 You remember Terry Halprin don't you dear? 379 00:24:21,249 --> 00:24:23,050 Unfortunately she has to stay home 380 00:24:23,085 --> 00:24:24,266 with the children tonight. 381 00:24:24,301 --> 00:24:27,220 I mean someone has to right David? 382 00:24:27,255 --> 00:24:29,605 You're so sweet Estelle. 383 00:24:29,640 --> 00:24:31,808 Do you have any little ones Carla? 384 00:24:31,843 --> 00:24:33,942 - No, we never- - We understand. 385 00:24:33,977 --> 00:24:35,854 You're, I mean living in the fast lane in LA 386 00:24:35,889 --> 00:24:37,946 really doesn't leave much time 387 00:24:37,981 --> 00:24:40,108 and then of course there is your career. 388 00:24:40,143 --> 00:24:42,034 I saw a commercial you did once. 389 00:24:42,069 --> 00:24:45,197 Something to do with gardening steps. 390 00:24:45,232 --> 00:24:45,996 Plastic wrap. 391 00:24:46,031 --> 00:24:47,741 - I could never have been through your move. 392 00:24:47,776 --> 00:24:49,844 But then you gave up your career 393 00:24:49,879 --> 00:24:51,877 for family too didn't you dear? 394 00:24:51,912 --> 00:24:54,331 You married that marvelous man who designed 395 00:24:54,366 --> 00:24:57,476 and built all those fantastic buildings 396 00:24:57,511 --> 00:25:00,587 and made gobs and gobs of- - Money, yes. 397 00:25:01,880 --> 00:25:04,904 I think I need a drink. 398 00:25:04,939 --> 00:25:07,928 Fucking A. 399 00:25:13,642 --> 00:25:16,144 Wow, take a look at that. 400 00:25:16,179 --> 00:25:17,194 Got a nice ass. 401 00:25:17,229 --> 00:25:19,189 - That's alright. - Sure does. 402 00:25:19,224 --> 00:25:20,739 - Hi. - Hi. 403 00:25:20,774 --> 00:25:22,859 Boy you look like you could use a drink. 404 00:25:22,894 --> 00:25:24,117 You read my mind. 405 00:25:24,152 --> 00:25:26,780 - Try my specialty. - What is it? 406 00:25:26,815 --> 00:25:27,579 That would be telling. 407 00:25:27,614 --> 00:25:30,742 Trust me, you'll love it. - Okay. 408 00:25:50,637 --> 00:25:53,265 Wow. 409 00:25:55,475 --> 00:25:57,025 What do you call it? 410 00:25:57,060 --> 00:25:59,354 It's called a cherry bomb. 411 00:26:16,705 --> 00:26:18,672 What the hell's going on here? 412 00:26:18,707 --> 00:26:20,792 - Little miss rich bitch just gave Ray a bender. 413 00:26:34,598 --> 00:26:35,640 Hey let me. 414 00:26:41,146 --> 00:26:43,982 I want to apologize for this afternoon. 415 00:26:44,017 --> 00:26:46,818 I guess we just got off on the wrong foot. 416 00:26:46,853 --> 00:26:48,195 Look, let's just forget it. 417 00:26:48,230 --> 00:26:49,505 Give me my key please. 418 00:26:49,540 --> 00:26:50,746 Can I make it up to you? 419 00:26:50,781 --> 00:26:51,907 Let me take you out to dinner. 420 00:26:51,942 --> 00:26:53,206 Look, I said forget it. 421 00:26:53,241 --> 00:26:55,368 - Look I know a nice little place we could- 422 00:26:55,403 --> 00:26:57,878 No, don't be like that. 423 00:26:57,913 --> 00:26:59,352 Look I just want to go home. 424 00:26:59,387 --> 00:27:00,791 Hey I know what you want baby. 425 00:27:00,826 --> 00:27:01,583 No, no. 426 00:27:03,251 --> 00:27:04,051 No, please don't. 427 00:27:04,086 --> 00:27:06,171 A little munch baby. 428 00:27:06,206 --> 00:27:07,721 Let me go. 429 00:27:07,756 --> 00:27:09,264 I said let me go! 430 00:27:09,299 --> 00:27:13,512 What are you, I said go! 431 00:28:52,694 --> 00:28:55,036 Excuse me, is Sheriff Cates in? 432 00:28:55,071 --> 00:28:58,033 Sorry he's not in right now ma'am. 433 00:29:06,041 --> 00:29:07,382 Sheriff Cates. 434 00:29:07,417 --> 00:29:10,462 Morning Mrs. Harris right, from LA? 435 00:29:11,546 --> 00:29:13,590 - Something I can do for you? - Yes there is. 436 00:29:13,625 --> 00:29:14,848 Alright, what? 437 00:29:14,883 --> 00:29:16,676 Last night I caught that kid Timmy 438 00:29:16,711 --> 00:29:19,179 peeping in my bedroom window. 439 00:29:19,214 --> 00:29:19,971 Yeah? 440 00:29:20,931 --> 00:29:23,899 Is that all you have to say about it? 441 00:29:23,934 --> 00:29:26,686 - Maybe you should keep your curtains closed. 442 00:29:26,721 --> 00:29:28,580 I guess I should've expected as much. 443 00:29:28,615 --> 00:29:30,278 Look, I really think you're making 444 00:29:30,313 --> 00:29:31,942 a little bit too much out of all this. 445 00:29:31,977 --> 00:29:33,366 Timmy's just a boy. 446 00:29:33,401 --> 00:29:35,779 He's got a boy's normal curiosity. 447 00:29:35,814 --> 00:29:36,985 Now there's no harm done. 448 00:29:37,020 --> 00:29:38,121 I'll talk to him alright? 449 00:29:38,156 --> 00:29:40,450 - Great. Oh and while you're at it maybe you 450 00:29:40,485 --> 00:29:42,744 can teach those other jerks some manners. 451 00:29:42,779 --> 00:29:44,085 What do you mean? 452 00:29:44,120 --> 00:29:45,934 Supposed I told you that butcher creep 453 00:29:45,969 --> 00:29:47,749 molested me outside the tavern last night? 454 00:29:47,784 --> 00:29:49,956 Look these guys are a little wild, 455 00:29:49,991 --> 00:29:52,186 but they're just having fun with you. 456 00:29:52,221 --> 00:29:54,346 Why don't you just relax a little bit? 457 00:29:54,381 --> 00:29:56,258 If anything they were just trying to pay you a complement. 458 00:29:56,293 --> 00:29:57,432 Now just calm down. 459 00:29:57,467 --> 00:29:59,184 It'll make my job a lot easier. 460 00:29:59,219 --> 00:30:03,932 - I can see it was a waste of time coming to you. 461 00:30:03,967 --> 00:30:05,642 Thanks a lot Sheriff. 462 00:30:07,435 --> 00:30:08,228 Sure. 463 00:30:13,066 --> 00:30:15,694 - You're kidding me? - I'm not kidding you. 464 00:30:15,729 --> 00:30:18,571 You seem pretty upset about it too. 465 00:30:19,531 --> 00:30:22,075 - Well she's making a big deal over nothing. 466 00:30:22,110 --> 00:30:24,209 ' Yeah, nothing? 467 00:30:24,244 --> 00:30:26,288 - Hey I'm the one that should be complaining. 468 00:30:26,323 --> 00:30:27,128 Yeah sure. 469 00:30:27,163 --> 00:30:28,421 First she gives me the big come on 470 00:30:28,456 --> 00:30:31,751 and then when I do it she gets all upset and gets hostile. 471 00:30:31,786 --> 00:30:32,550 Alright Fletch. 472 00:30:32,585 --> 00:30:33,802 She's got some serious problems. 473 00:30:33,837 --> 00:30:36,423 - Alright, alright, listen Fletch we'll let it go this time. 474 00:30:36,458 --> 00:30:38,139 She's a pretty lady, 475 00:30:38,174 --> 00:30:39,759 but in the future would you do me a favor? 476 00:30:39,794 --> 00:30:40,885 What's that? 477 00:30:41,970 --> 00:30:43,520 Save me the grief man. 478 00:30:43,555 --> 00:30:46,599 Stay the hell away from Carla Harris. 479 00:30:54,107 --> 00:30:55,358 - Hey Mr. Burke. - Hey Timmy. 480 00:30:55,393 --> 00:30:56,481 Can you buy me a six pack? 481 00:30:56,516 --> 00:30:57,534 I'll give you the money. 482 00:30:57,569 --> 00:30:59,362 Oh come on in, I'll buy you a beer. 483 00:30:59,397 --> 00:31:00,662 No way Burke. 484 00:31:00,697 --> 00:31:02,122 I could lose my license. 485 00:31:02,157 --> 00:31:04,451 - Hey what are you worried about Ray? 486 00:31:04,486 --> 00:31:06,745 There's nobody here but just us chickens. 487 00:31:09,122 --> 00:31:10,665 Oh hell, come on. 488 00:31:12,125 --> 00:31:13,585 If I get busted... 489 00:31:17,714 --> 00:31:19,674 - Drink up my man. - Woo. 490 00:31:20,925 --> 00:31:21,885 - Go for it Timmy. - Take another one. 491 00:31:21,920 --> 00:31:24,060 Take another one. 492 00:31:24,095 --> 00:31:26,348 So you understand. - Tip it back then boy. 493 00:31:26,383 --> 00:31:27,470 Tip it back a little more. 494 00:31:27,505 --> 00:31:28,523 A little more. - I'll say. 495 00:31:28,558 --> 00:31:31,353 There you go, watch that bottle. 496 00:31:32,896 --> 00:31:35,899 Put down a beer there Timmy. 497 00:31:35,934 --> 00:31:37,564 You're not a kid. 498 00:31:37,599 --> 00:31:39,194 That bitch. 499 00:31:40,236 --> 00:31:41,328 What? 500 00:31:41,363 --> 00:31:44,407 Tight ass closet nympho that's who. 501 00:31:45,325 --> 00:31:46,875 - Who? - Yeah. 502 00:31:46,910 --> 00:31:49,329 - The Olson chick. - Harris. 503 00:31:49,364 --> 00:31:50,538 - Huh? - Harris. 504 00:31:51,998 --> 00:31:53,208 Carla Harris. 505 00:31:54,209 --> 00:31:56,211 Used to be Olson, now it's Harris. 506 00:31:56,246 --> 00:31:57,253 Oh, oh, oh. 507 00:32:00,840 --> 00:32:02,550 She's a bitch anyway. 508 00:32:03,510 --> 00:32:05,804 She gave this whole town the finger. 509 00:32:05,839 --> 00:32:06,936 - Yeah. - Yeah. 510 00:32:06,971 --> 00:32:09,272 I'd sure like to give her the finger. 511 00:32:09,307 --> 00:32:12,519 - The only place you ever had your finger was up your butt. 512 00:32:18,900 --> 00:32:19,699 Whoa. 513 00:32:19,734 --> 00:32:20,867 - I got a better one. - What? 514 00:32:20,902 --> 00:32:23,530 - When she gave old Fletch that shot in the cajones. 515 00:32:28,284 --> 00:32:29,452 No wait a minute, hey. 516 00:32:29,487 --> 00:32:30,887 Cut the shit. 517 00:32:30,922 --> 00:32:32,288 Hey cut the shit. 518 00:32:33,706 --> 00:32:35,791 Alright, alright, alright, Christ. 519 00:32:35,826 --> 00:32:38,207 Tables cost money around here. 520 00:32:38,242 --> 00:32:40,588 Fuck the table, there's plenty. 521 00:32:41,631 --> 00:32:42,924 I want a beer. 522 00:32:44,259 --> 00:32:45,051 HEY- 523 00:32:45,969 --> 00:32:48,478 She's good looking though. 524 00:32:48,513 --> 00:32:49,979 Sure would like to see what she's got 525 00:32:50,014 --> 00:32:52,934 underneath them fancy clothes of hers huh? 526 00:32:52,969 --> 00:32:54,526 I already did. 527 00:32:54,561 --> 00:32:55,985 Fuck you. 528 00:32:56,020 --> 00:32:57,529 I'm not shitting you. 529 00:32:57,564 --> 00:32:59,816 I went up to the Olson's to do some work yesterday 530 00:32:59,851 --> 00:33:01,818 and all she had on was a pair of panties. 531 00:33:01,853 --> 00:33:04,536 - Bullshit. - Just panties? 532 00:33:04,571 --> 00:33:06,614 And she was digging me watching too. 533 00:33:06,649 --> 00:33:08,915 Yeah, I believe that. 534 00:33:08,950 --> 00:33:10,827 Just like an actress. 535 00:33:10,862 --> 00:33:11,793 What? 536 00:33:11,828 --> 00:33:14,754 - She was an actress. - Oh yeah. 537 00:33:14,789 --> 00:33:19,168 - Even in high school she thought she was hot shit. 538 00:33:19,203 --> 00:33:22,564 Always into plays and prancing around the stage. 539 00:33:22,599 --> 00:33:25,925 Wouldn't let anybody her pants then neither. 540 00:33:25,960 --> 00:33:26,766 Yeah that's for sure. 541 00:33:26,801 --> 00:33:29,387 - Probably saving it for some Hollywood producer. 542 00:33:29,422 --> 00:33:30,186 Yeah. 543 00:33:30,221 --> 00:33:32,724 - I bet she gave it up to get in that dog food commercial. 544 00:33:32,759 --> 00:33:34,023 Dog food commercial. 545 00:33:34,058 --> 00:33:35,942 Yeah, a fucking dog food commercial. 546 00:33:35,977 --> 00:33:39,022 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey you know what? 547 00:33:39,057 --> 00:33:40,064 ' What? 548 00:33:41,024 --> 00:33:43,902 - I'd like to go over to that fancy ass house of hers 549 00:33:43,937 --> 00:33:45,737 and teach her a little lesson. 550 00:33:45,772 --> 00:33:47,245 - Yeah. - Yeah. 551 00:33:47,280 --> 00:33:49,094 ' Why don't you? 552 00:33:49,129 --> 00:33:50,686 Yeah Fletch. 553 00:33:50,721 --> 00:33:52,208 Yeah. 554 00:33:52,243 --> 00:33:54,370 - Well, I would if I could catch her alone. 555 00:33:54,405 --> 00:33:56,247 - Yeah. - She is alone. 556 00:33:56,282 --> 00:33:57,415 - What? - Hmm? 557 00:33:57,450 --> 00:33:58,214 Oh yeah? 558 00:33:58,249 --> 00:34:00,585 - The old man went up to Mendocino for the weekend, 559 00:34:00,620 --> 00:34:01,801 took the old lady with him. 560 00:34:01,836 --> 00:34:03,942 - Where'd you hear that? - How do you know that? 561 00:34:03,977 --> 00:34:06,049 - I heard 'em telling Carla about it yesterday. 562 00:34:06,084 --> 00:34:08,016 - You shittin' me boy? - Well, well. 563 00:34:08,051 --> 00:34:10,678 - Fletch why don't you put your money where your mouth is? 564 00:34:10,713 --> 00:34:12,760 Hey, maybe I will, man. 565 00:34:12,795 --> 00:34:15,448 - Huh? - Shut up Burke. 566 00:34:15,483 --> 00:34:18,102 I'll do it. 567 00:34:22,774 --> 00:34:24,491 Shit. 568 00:34:24,526 --> 00:34:26,159 Look at him. 569 00:34:26,194 --> 00:34:27,202 On the other hand. 570 00:34:27,237 --> 00:34:30,949 - How about it? - What do you think, huh? 571 00:34:30,984 --> 00:34:34,661 What do you guys say? - What about it Fletch? 572 00:34:34,696 --> 00:34:36,329 Let's go. 573 00:34:39,374 --> 00:34:41,216 Hey. 574 00:34:41,251 --> 00:34:42,043 Hey, heY- 575 00:34:43,795 --> 00:34:46,005 Hey keep it down. 576 00:34:59,310 --> 00:35:00,144 Shit. 577 00:35:00,979 --> 00:35:03,856 - Hey we're going over here. - Okay. 578 00:35:29,549 --> 00:35:31,099 Surprise. 579 00:35:31,134 --> 00:35:33,011 Party time! 580 00:35:40,143 --> 00:35:41,811 Nobody home. 581 00:35:47,567 --> 00:35:50,111 No. 582 00:35:51,571 --> 00:35:53,260 You've been so nice to me and the boys 583 00:35:53,295 --> 00:35:54,949 that we thought we'd pay you a visit. 584 00:35:54,984 --> 00:35:58,328 Hey I'm first. 585 00:36:08,296 --> 00:36:10,256 Hey wait for me. 586 00:37:17,240 --> 00:37:18,783 - Come with me - No! 587 00:37:26,124 --> 00:37:28,397 You're a wild one. 588 00:37:28,432 --> 00:37:30,670 _ No! 589 00:37:38,010 --> 00:37:40,054 Oh please stop. 590 00:37:40,089 --> 00:37:41,270 Come on. 591 00:37:41,305 --> 00:37:43,891 Oh please stop. 592 00:37:43,926 --> 00:37:44,684 No more. 593 00:37:45,643 --> 00:37:46,602 Please stop. 594 00:37:47,770 --> 00:37:49,272 God. 595 00:38:23,139 --> 00:38:25,481 Hey what are you guys doing? 596 00:38:25,516 --> 00:38:26,434 Stop that! - Go for her, go for her. 597 00:38:26,469 --> 00:38:29,068 Hey Timmy, come on boy. 598 00:38:29,103 --> 00:38:30,688 Looks like Carla's up late tonight. 599 00:38:30,723 --> 00:38:32,238 She'll be surprised to see us. 600 00:38:32,273 --> 00:38:34,254 She wasn't expecting us back until tomorrow. 601 00:38:34,289 --> 00:38:36,235 - You didn't call her? - I didn't bother. 602 00:38:36,270 --> 00:38:37,618 I wanted to surprise her. 603 00:38:37,653 --> 00:38:39,489 I thought maybe we could do something nice tomorrow 604 00:38:39,524 --> 00:38:42,074 and have a picnic down by the lake. 605 00:38:42,109 --> 00:38:43,551 That would be nice. 606 00:38:43,586 --> 00:38:44,994 Jesus Christ! 607 00:38:45,029 --> 00:38:45,793 Stop. 608 00:38:45,828 --> 00:38:47,976 Stop, what are you guys doing? 609 00:38:48,011 --> 00:38:50,124 Hey what's the matter with you? 610 00:38:50,159 --> 00:38:51,716 - No! - It was your idea. 611 00:38:51,751 --> 00:38:53,384 Not like this, we gotta get out of here. 612 00:38:53,419 --> 00:38:57,799 - Ah shut up, get over here you big pile of shit. 613 00:39:00,718 --> 00:39:01,517 We have her now. 614 00:39:01,552 --> 00:39:02,386 What are you worried about? 615 00:39:02,421 --> 00:39:03,429 Have a drink. 616 00:39:04,555 --> 00:39:05,848 - What the hell? - Carla! 617 00:39:05,883 --> 00:39:07,058 ' Stop! 618 00:39:09,811 --> 00:39:11,604 You fucked with us? 619 00:39:18,694 --> 00:39:19,487 Oh no. 620 00:39:25,159 --> 00:39:28,704 Mother! 621 00:40:03,906 --> 00:40:05,220 Gotta fix things. 622 00:40:05,255 --> 00:40:06,499 She's dead. 623 00:40:06,534 --> 00:40:08,668 - Shut up. - She's dead! 624 00:40:08,703 --> 00:40:09,871 You shut up for Christ sakes. 625 00:40:09,906 --> 00:40:10,830 Keep cool. 626 00:40:11,831 --> 00:40:13,374 You, you killed them all. 627 00:40:13,409 --> 00:40:14,465 You killed her. 628 00:40:14,500 --> 00:40:16,836 - Come on, take it easy. - I never wanted this. 629 00:40:16,871 --> 00:40:18,928 I never meant this. 630 00:40:18,963 --> 00:40:20,298 - Be fucking cool. - I'm going to the cops. 631 00:40:20,333 --> 00:40:21,931 - Stop! - This wasn't my idea. 632 00:40:21,966 --> 00:40:23,509 - Stay here. - I'm telling them everything. 633 00:40:23,544 --> 00:40:24,475 - Stop, oh god. - Be quiet. 634 00:40:24,510 --> 00:40:26,762 Come on, we gotta get out of here. 635 00:40:30,641 --> 00:40:31,851 Jesus Christ. 636 00:40:40,192 --> 00:40:42,528 Come on you piece of shit. 637 00:40:42,563 --> 00:40:43,321 Come on. 638 00:40:45,865 --> 00:40:46,699 Come here, come here. 639 00:40:46,734 --> 00:40:47,742 Give me that. 640 00:40:57,710 --> 00:40:58,836 Yeah? 641 00:40:58,871 --> 00:41:00,188 Get it? 642 00:41:00,223 --> 00:41:01,470 Yeah. 643 00:41:01,505 --> 00:41:03,090 Leave no prints. 644 00:41:03,125 --> 00:41:04,380 Yeah, it'll work. 645 00:41:04,415 --> 00:41:05,713 Timmy did it. 646 00:41:05,748 --> 00:41:07,011 Timmy did it all. 647 00:41:08,888 --> 00:41:10,681 The old man got him. 648 00:41:11,682 --> 00:41:13,476 Let's get out of here. 649 00:41:44,674 --> 00:41:45,466 Riley. 650 00:41:48,177 --> 00:41:50,888 Have the lab test it. - Okay sir. 651 00:41:55,476 --> 00:41:56,901 How is she? 652 00:41:56,936 --> 00:42:00,106 - Well a few superficial wounds from the shotgun blast. 653 00:42:00,141 --> 00:42:01,739 Nothing serious. 654 00:42:01,774 --> 00:42:04,068 She hit her head when she fell. 655 00:42:04,103 --> 00:42:05,076 She'll be alright. 656 00:42:05,111 --> 00:42:08,948 There's always plenty of blood in a head wound. 657 00:42:08,983 --> 00:42:10,373 What about him? 658 00:42:10,408 --> 00:42:11,582 Do you think it's possible? 659 00:42:11,617 --> 00:42:14,043 Possible, but I can't be sure. 660 00:42:14,078 --> 00:42:18,005 That's a hell of a hole in his stomach. 661 00:42:18,040 --> 00:42:22,169 The impact might have thrown him three, four feet. 662 00:42:23,045 --> 00:42:25,554 Olson was a tough old bird. 663 00:42:25,589 --> 00:42:28,099 If Timmy had dropped the gun up here 664 00:42:28,134 --> 00:42:31,595 Olson might've been strong enough to crawl over to it. 665 00:42:31,630 --> 00:42:33,646 - Sheriff they've got Mrs. Olson in the wagon 666 00:42:33,681 --> 00:42:37,226 and they're ready for Mr. Olson if you're finished here? 667 00:42:37,261 --> 00:42:39,020 Yeah, take him away. 668 00:42:41,772 --> 00:42:44,316 Why would he do this? 669 00:42:45,443 --> 00:42:47,445 You really think Timmy did this Frank? 670 00:42:47,480 --> 00:42:48,911 Well it's plain Sheriff. 671 00:42:48,946 --> 00:42:51,622 Mr. Olson came out with the gun. 672 00:42:51,657 --> 00:42:54,827 Timmy panicked, jumps him, they get into a struggle. 673 00:42:54,862 --> 00:42:56,210 Timmy gets the gun away. 674 00:42:56,245 --> 00:42:58,664 He shoots Mrs. Olson who's rushing towards him 675 00:42:58,699 --> 00:43:00,923 then he turns around and shoots Mr. Olson. 676 00:43:00,958 --> 00:43:03,961 He drops the gun and runs thinking Olson's dead. 677 00:43:03,996 --> 00:43:06,387 You heard what the doc said, 678 00:43:06,422 --> 00:43:08,681 old man Olson was a pretty tough guy. 679 00:43:08,716 --> 00:43:11,559 Could've had enough life in him to pull the trigger. 680 00:43:11,594 --> 00:43:15,431 - That's a hell of a scenario Frank except for one thing. 681 00:43:15,466 --> 00:43:17,224 Olson was left handed. 682 00:43:39,872 --> 00:43:42,416 What's the matter with you? 683 00:43:42,451 --> 00:43:43,215 I don't know. 684 00:43:43,250 --> 00:43:46,128 I guess I just don't feel like working out today. 685 00:43:46,163 --> 00:43:47,636 You know Ray if you hadn't let that kid 686 00:43:47,671 --> 00:43:50,299 into the bar last night none of this would've happened. 687 00:43:50,334 --> 00:43:53,260 - Hey, you guys were the ones that wanted him in. 688 00:43:53,295 --> 00:43:55,221 Don't go trying to blame it on me. 689 00:43:55,256 --> 00:43:56,013 ' Shut up! 690 00:43:57,640 --> 00:43:59,308 What's done is done. 691 00:44:00,351 --> 00:44:03,541 The sooner we forget about it the better. 692 00:44:03,576 --> 00:44:06,697 Sure Burke, we can forget about it. 693 00:44:06,732 --> 00:44:09,318 You're the one that did the killing, you and Fletch. 694 00:44:13,864 --> 00:44:17,827 Hold him, hold him. 695 00:44:18,869 --> 00:44:22,998 - Alright, alright, we're in this in the same way. 696 00:44:23,999 --> 00:44:25,209 You understand? 697 00:44:27,962 --> 00:44:30,297 Let's not do something stupid. 698 00:44:30,332 --> 00:44:31,507 That's right. 699 00:44:32,508 --> 00:44:35,427 We all went up there for the same reason. 700 00:44:35,462 --> 00:44:36,220 Remember? 701 00:44:38,347 --> 00:44:41,892 We didn't mean for anybody to get hurt. 702 00:44:41,927 --> 00:44:43,202 It just happened. 703 00:44:43,237 --> 00:44:44,900 It was an accident! 704 00:44:44,935 --> 00:44:46,564 Yeah that's right. 705 00:44:46,599 --> 00:44:47,606 Okay, okaY- 706 00:44:49,733 --> 00:44:53,028 - Guys, I wanna go bowling. - Sure, sure. 707 00:44:55,072 --> 00:44:56,282 That's right! 708 00:44:57,700 --> 00:44:59,201 Yeah. 709 00:44:59,236 --> 00:45:00,703 I guess. 710 00:45:11,380 --> 00:45:14,133 - Yeah, yeah I understand what you're saying. 711 00:45:14,168 --> 00:45:15,808 Alright, alright. 712 00:45:15,843 --> 00:45:18,554 Thank you Dr. Fellows, thank you. 713 00:45:25,102 --> 00:45:25,901 Sheriff. 714 00:45:25,936 --> 00:45:27,354 - Frank I think I'm gonna take a run over to the hospital 715 00:45:27,389 --> 00:45:29,478 and try to get some information out of Carla Harris. 716 00:45:29,513 --> 00:45:31,567 - You mean there's been a change in her condition? 717 00:45:31,602 --> 00:45:33,027 No, they say she's still catatonic, 718 00:45:33,062 --> 00:45:35,237 but I'm gonna give it a go. 719 00:45:35,272 --> 00:45:36,030 Alright. 720 00:45:53,589 --> 00:45:55,966 Hey Arnie, Arnie come here. 721 00:46:10,397 --> 00:46:12,274 ' HEY, What's going on? 722 00:46:13,484 --> 00:46:15,618 Really, what is it? 723 00:46:15,653 --> 00:46:18,204 Carla Harris is still alive. 724 00:46:18,239 --> 00:46:20,074 - Alive, what do you mean that she's alive? 725 00:46:20,109 --> 00:46:20,866 No shit. 726 00:46:22,034 --> 00:46:24,835 I got it from Cate's deputy Frank Winston. 727 00:46:24,870 --> 00:46:27,143 - Goddamn Timmy. - But she's a vegetable right? 728 00:46:27,178 --> 00:46:29,416 I mean she can't talk or nothing like that. 729 00:46:29,451 --> 00:46:31,669 She won't be that way forever. 730 00:46:31,704 --> 00:46:33,177 What are we gonna do? 731 00:46:33,212 --> 00:46:36,548 - Well for openers we get the fuck out of town that's what. 732 00:46:36,583 --> 00:46:38,557 That's great Sparky, right after 733 00:46:38,592 --> 00:46:41,136 the shit hits the fan five guys book out. 734 00:46:41,171 --> 00:46:43,114 What's that gonna tell Cates? 735 00:46:43,149 --> 00:46:45,057 Well what are we gonna do? 736 00:46:45,092 --> 00:46:45,849 Nothing. 737 00:46:46,809 --> 00:46:49,687 That's what we're gonna do, we're gonna do nothing. 738 00:46:49,722 --> 00:46:51,897 We're gonna stay real cool. 739 00:46:54,066 --> 00:46:57,111 We gotta stick together on this guys. 740 00:46:58,946 --> 00:47:01,073 I'll keep after Winston. 741 00:47:02,074 --> 00:47:02,866 Come on. 742 00:47:35,524 --> 00:47:36,984 - We're talking about the murder of three people. 743 00:47:37,019 --> 00:47:38,419 Now can't you just bend the rules 744 00:47:38,454 --> 00:47:39,888 for me a little bit just one time? 745 00:47:39,923 --> 00:47:41,769 Sheriff I cannot possibly allow 746 00:47:41,804 --> 00:47:43,580 you to question Carla Harris. 747 00:47:43,615 --> 00:47:44,992 Why the poor girl can't even talk. 748 00:47:45,027 --> 00:47:46,368 Can't or won't? 749 00:47:48,537 --> 00:47:50,462 What are you trying to imply? 750 00:47:50,497 --> 00:47:52,353 I thought you had an open and shut case? 751 00:47:52,388 --> 00:47:54,209 Well it's not an open and shut case. 752 00:47:54,244 --> 00:47:56,385 I'm not satisfied yet alright? 753 00:47:56,420 --> 00:48:01,133 And right now that woman is the only witness I've got. 754 00:48:01,168 --> 00:48:03,903 Alright, you want to see her 755 00:48:03,938 --> 00:48:06,638 I'll show you, but no questions. 756 00:48:21,904 --> 00:48:23,781 She's drawn a curtain across everything that's happened 757 00:48:23,816 --> 00:48:26,283 since the rape and the murder of her parents. 758 00:48:26,318 --> 00:48:28,010 Now we're trying to open that curtain, 759 00:48:28,045 --> 00:48:29,703 but I don't know how long it will take. 760 00:48:29,738 --> 00:48:31,003 Can she hear us? 761 00:48:31,038 --> 00:48:33,047 Does she know we're here? 762 00:48:33,082 --> 00:48:37,211 - She's the only one who knows the answer to that. 763 00:48:44,176 --> 00:48:47,471 - I don't know if you can hear me or not lady, 764 00:48:47,506 --> 00:48:49,646 but I've got a feeling you can 765 00:48:49,681 --> 00:48:51,308 and you ought to know I think you know a damn- 766 00:48:51,343 --> 00:48:53,233 That's enough Sheriff. 767 00:48:53,268 --> 00:48:56,188 Mrs. Harris is not under suspicion here. 768 00:48:56,223 --> 00:48:57,564 Alright Doctor. 769 00:48:58,565 --> 00:49:00,546 We'll do it your way, but I'm gonna 770 00:49:00,581 --> 00:49:02,493 have to talk to her sooner or later. 771 00:49:02,528 --> 00:49:04,571 - Well you're gonna have to give it some time. 772 00:49:04,606 --> 00:49:06,121 Time is the best cure. 773 00:49:06,156 --> 00:49:08,158 You'll get your answers. - How much time? 774 00:49:08,193 --> 00:49:09,541 Well it could be tomorrow. 775 00:49:09,576 --> 00:49:11,335 It could be next week, next month, next year. 776 00:49:11,370 --> 00:49:14,581 - Alright, that's fine for you but I need some answers now. 777 00:49:14,616 --> 00:49:15,672 I will inform you the moment 778 00:49:15,707 --> 00:49:19,093 there's a change in her condition. 779 00:49:19,128 --> 00:49:20,344 Look, what if we brought up a specialist 780 00:49:20,379 --> 00:49:22,256 from San Francisco, had a second opinion on this? 781 00:49:22,291 --> 00:49:23,340 Maybe we'd get some answers. 782 00:49:24,508 --> 00:49:26,322 Let me go! 783 00:49:26,357 --> 00:49:28,137 Get away! 784 00:49:30,597 --> 00:49:32,106 Help! 785 00:49:32,141 --> 00:49:35,519 He's in there, he's in there, he's in there. 786 00:49:35,554 --> 00:49:36,985 Go! 787 00:49:37,020 --> 00:49:38,772 Leave me alone. 788 00:49:40,274 --> 00:49:42,609 - That's right Jessie, let it out, let it out Jessie. 789 00:49:42,644 --> 00:49:43,867 It's alright. 790 00:49:43,902 --> 00:49:45,154 We can talk about it. 791 00:49:45,189 --> 00:49:46,453 Don't be afraid. 792 00:49:46,488 --> 00:49:48,115 It's going to be alright. 793 00:49:48,150 --> 00:49:49,289 I saw him, I did. 794 00:49:49,324 --> 00:49:50,374 Jessie, listen Jessie. 795 00:49:50,409 --> 00:49:52,369 - I saw him, he's in there. - It's not your husband. 796 00:49:52,404 --> 00:49:53,836 It's not your husband. 797 00:49:53,871 --> 00:49:56,755 It's another man Jessie, it's another man. 798 00:49:56,790 --> 00:49:59,418 - I saw him, I saw him. - It's another man Jessie. 799 00:49:59,453 --> 00:50:01,587 It's another man. - I saw him. 800 00:50:01,622 --> 00:50:03,293 - I know. - I saw him. 801 00:50:03,328 --> 00:50:04,965 He hurt me, he hurt me. 802 00:50:08,343 --> 00:50:10,095 - And now you want to hurt him Jessie right? 803 00:50:10,130 --> 00:50:10,894 Oh yes. 804 00:50:10,929 --> 00:50:11,972 Now you want to hurt him don't you? 805 00:50:12,007 --> 00:50:12,771 Oh yes. 806 00:50:12,806 --> 00:50:13,605 I want you to tell me about it. 807 00:50:13,640 --> 00:50:15,726 Tell me about your revenge fantasies Jessie. 808 00:50:15,761 --> 00:50:16,525 Let it out. 809 00:50:16,560 --> 00:50:19,021 Tell me, what do you want to do to him? 810 00:50:19,056 --> 00:50:21,482 I want him to feel the pain I felt. 811 00:50:22,774 --> 00:50:27,237 I want him to be frozen paralyzed with fear. 812 00:50:27,272 --> 00:50:28,030 Oh yes. 813 00:50:30,782 --> 00:50:33,208 I will tie him down. 814 00:50:33,243 --> 00:50:37,331 I'll hold the guns right between his eyes 815 00:50:37,366 --> 00:50:39,121 and I'll shoot him. 816 00:50:39,156 --> 00:50:40,876 I'll shoot him. 817 00:51:20,624 --> 00:51:21,833 We're closed. 818 00:51:24,211 --> 00:51:26,088 Don't I have time for one drink? 819 00:51:26,123 --> 00:51:27,965 Well I'm supposed to close up, 820 00:51:28,000 --> 00:51:29,254 but ah what the hell. 821 00:51:29,289 --> 00:51:30,509 It's just one drink, eh? 822 00:51:30,544 --> 00:51:31,350 What'll you have? 823 00:51:31,385 --> 00:51:33,679 J and B, make it a double. 824 00:51:36,223 --> 00:51:39,316 What brings you to Silver Lake? 825 00:51:39,351 --> 00:51:43,605 - I was driving back to LA when my car broke down. 826 00:51:43,640 --> 00:51:44,821 It won't be ready until tomorrow 827 00:51:44,856 --> 00:51:47,991 so now I need to find a place for tonight. 828 00:51:48,026 --> 00:51:52,990 - Oh, well I might be able to make a suggestion on that. 829 00:51:53,282 --> 00:51:55,576 What did you have in mind? 830 00:51:58,078 --> 00:51:59,246 Surprise. 831 00:51:59,281 --> 00:52:00,414 You. 832 00:52:03,125 --> 00:52:04,647 Come on, take it easy. 833 00:52:04,682 --> 00:52:06,301 You don't want to do that. 834 00:52:06,336 --> 00:52:07,921 Pick up that bottle. 835 00:52:07,956 --> 00:52:09,513 Pick it up. 836 00:52:09,548 --> 00:52:11,265 I said pick it up. 837 00:52:11,300 --> 00:52:15,053 - Listen, we only meant to have a good time, 838 00:52:15,088 --> 00:52:16,847 but it just got out of hand. 839 00:52:16,882 --> 00:52:18,595 Don't you understand? 840 00:52:18,630 --> 00:52:20,470 We were all drunk and- 841 00:52:20,505 --> 00:52:22,311 Pour it over yourself. 842 00:52:22,346 --> 00:52:23,151 What? 843 00:52:23,186 --> 00:52:23,979 Pour it. 844 00:52:25,397 --> 00:52:27,670 You heard me, just do it. 845 00:52:27,705 --> 00:52:29,943 What are you gonna do? 846 00:52:29,978 --> 00:52:30,777 Pour it all. 847 00:52:39,161 --> 00:52:40,099 Please no. 848 00:52:40,134 --> 00:52:41,038 God, no. 849 00:52:43,790 --> 00:52:44,666 No, oh god. 850 00:52:56,553 --> 00:52:57,763 Burn bastard. 851 00:53:11,777 --> 00:53:14,112 Out. 852 00:53:15,113 --> 00:53:17,741 ' Hey, what are you doing? 853 00:53:19,993 --> 00:53:22,496 - Old Ray must've pissed off one guy too many. 854 00:53:22,531 --> 00:53:23,879 Jesus what a way to go. 855 00:53:23,914 --> 00:53:25,311 Who could be that pissed off? 856 00:53:25,346 --> 00:53:26,708 I can think of one person. 857 00:53:26,743 --> 00:53:27,501 No way. 858 00:53:28,794 --> 00:53:31,338 She's alive but she's a basket case. 859 00:53:35,008 --> 00:53:36,593 Come on let's get out of here. 860 00:53:36,628 --> 00:53:38,178 Sounds like a good idea. 861 00:53:39,096 --> 00:53:40,305 - Frank. - Yeah? 862 00:53:41,640 --> 00:53:42,522 Why don't you go on over to the morgue 863 00:53:42,557 --> 00:53:46,812 and see how Doctor Richard is coming along? 864 00:53:46,847 --> 00:53:47,938 I'll call you later. 865 00:53:47,973 --> 00:53:48,730 _ Qkay. 866 00:53:51,066 --> 00:53:53,193 - Cates checks with Dr. Fellows up in the hospital 867 00:53:53,228 --> 00:53:55,045 every day and she's still out of it. 868 00:53:55,080 --> 00:53:56,863 Fellows says she could come around 869 00:53:56,898 --> 00:53:58,907 at any time or maybe never. 870 00:53:58,942 --> 00:53:59,748 So we're okay? 871 00:53:59,783 --> 00:54:02,411 - No we're not okay if she comes to we're all in trouble. 872 00:54:02,446 --> 00:54:03,627 Christ you don't think she did it? 873 00:54:03,662 --> 00:54:05,935 A woman can't, there's gotta be a guy. 874 00:54:05,970 --> 00:54:08,173 Look I don't care what you guys think 875 00:54:08,208 --> 00:54:10,377 I'm for going up there and wasting that bitch tonight 876 00:54:10,412 --> 00:54:13,088 Burke we can't, it's too public a place. 877 00:54:13,123 --> 00:54:14,304 No way. 878 00:54:14,339 --> 00:54:15,681 The other night was one thing. 879 00:54:15,716 --> 00:54:16,848 It was just something in the stars. 880 00:54:16,883 --> 00:54:18,385 It's not like we went out there to kill nobody. 881 00:54:18,420 --> 00:54:20,977 You goddamn idiot it's either her or us. 882 00:54:21,012 --> 00:54:23,390 - Yeah I think he's right. We gotta get a hold of Arnie 883 00:54:23,425 --> 00:54:25,242 and figure out what we're gonna do. 884 00:54:25,277 --> 00:54:27,025 - Yeah you're right. - Let's go. 885 00:54:27,060 --> 00:54:29,750 - Now look I'm sorry Sheriff, but the answer's still no. 886 00:54:29,785 --> 00:54:32,441 - With all the hell that's broken loose around here Doctor 887 00:54:32,476 --> 00:54:34,168 I don't see how I can take no 888 00:54:34,203 --> 00:54:35,861 for an answer very much longer. 889 00:54:38,864 --> 00:54:40,080 Well look we're just beginning 890 00:54:40,115 --> 00:54:42,457 to make some real progress with Carla. 891 00:54:42,492 --> 00:54:46,496 As you can see she's responding to outside stimuli. 892 00:54:46,531 --> 00:54:48,255 She still hasn't said anything? 893 00:54:48,290 --> 00:54:51,355 - No, not a word since she's been here. 894 00:54:51,390 --> 00:54:54,386 Hey Doctor I'm up against the wall here. 895 00:54:54,421 --> 00:54:57,069 I don't see how I can get going with this thing 896 00:54:57,104 --> 00:54:59,718 until I have her story about what happened anyway. 897 00:54:59,753 --> 00:55:01,299 - Well I'm afraid any questions 898 00:55:01,334 --> 00:55:03,132 about what happened that night 899 00:55:03,167 --> 00:55:04,896 just might reinduce her trauma. 900 00:55:04,931 --> 00:55:06,815 If that were to happen, I don't know, 901 00:55:06,850 --> 00:55:09,686 she might slip back and we may never bring her back again. 902 00:55:09,721 --> 00:55:12,727 A chance we may just have to take. 903 00:55:12,762 --> 00:55:15,734 Please, give it a little more time. 904 00:55:17,527 --> 00:55:20,405 I really think we're getting close. 905 00:55:20,440 --> 00:55:21,198 A week? 906 00:55:22,616 --> 00:55:26,077 I'll give it another week, but that's all. 907 00:55:44,888 --> 00:55:46,188 Yeah. 908 00:55:46,223 --> 00:55:47,606 - Shit. - Alright. 909 00:55:47,641 --> 00:55:48,809 Come on Arnie it's up to you now babe. 910 00:55:48,844 --> 00:55:50,015 Looking smart and fresh boys. 911 00:55:50,050 --> 00:55:51,151 - Sheriff. - How you doing? 912 00:55:51,186 --> 00:55:52,145 - How you doing Sheriff? - How you doing Sheriff? 913 00:55:52,180 --> 00:55:53,831 Hell of a fire, huh? 914 00:55:53,866 --> 00:55:55,447 ' 9h Yeah, yeah. 915 00:55:55,482 --> 00:55:57,783 I'm sorry about Ray. - Alright! 916 00:55:57,818 --> 00:56:01,613 - Any idea who did it? - No, I'm working on it. 917 00:56:02,572 --> 00:56:07,536 - What, first the Olsons then Ray, been a hell of a week. 918 00:56:07,571 --> 00:56:10,288 - Well at least we know who killed the Olsons. 919 00:56:10,323 --> 00:56:11,087 Yeah. 920 00:56:11,122 --> 00:56:12,541 Who would've thought a crazy kid like Timmy 921 00:56:12,576 --> 00:56:14,748 would've done something like that? 922 00:56:14,783 --> 00:56:16,920 I'm not so sure he did Arnie. 923 00:56:16,955 --> 00:56:17,719 Oh really? 924 00:56:17,754 --> 00:56:20,215 I heard it was pretty obvious. 925 00:56:23,260 --> 00:56:25,387 - I heard she's in really bad shape, way out of it. 926 00:56:25,422 --> 00:56:27,848 - Yeah that's right, she was, but I was just 927 00:56:27,883 --> 00:56:29,721 up at the hospital a little while 928 00:56:29,756 --> 00:56:31,560 ago and she seemed a lot better. 929 00:56:33,019 --> 00:56:34,562 Looks like you could use a little 930 00:56:34,597 --> 00:56:36,106 work on your approach there Sparky. 931 00:56:36,141 --> 00:56:37,864 Fuck you Burke. 932 00:56:37,899 --> 00:56:38,698 See you guys later. 933 00:56:38,733 --> 00:56:42,612 - See you Sheriff. - Yes, see you later Sheriff. 934 00:56:45,657 --> 00:56:47,930 Yeah I think that son of a bitch 935 00:56:47,965 --> 00:56:50,203 is playing a game with us, mm-hm. 936 00:56:51,454 --> 00:56:53,039 Think he knows anything? 937 00:56:53,074 --> 00:56:54,954 No he's just sniffing. 938 00:56:54,989 --> 00:56:56,800 I don't like it. 939 00:56:56,835 --> 00:56:58,128 He said Carla's getting better. 940 00:56:58,163 --> 00:57:00,095 You know what that means. 941 00:57:00,130 --> 00:57:01,256 Well I think I'm gonna go up there 942 00:57:01,291 --> 00:57:02,799 and check it out tomorrow. 943 00:57:02,834 --> 00:57:04,672 What are you nuts? 944 00:57:04,707 --> 00:57:06,476 Listen asshole. 945 00:57:06,511 --> 00:57:07,908 We gotta know what's going on. 946 00:57:07,943 --> 00:57:09,729 We gotta protect ourselves. 947 00:57:09,764 --> 00:57:11,516 - Yeah. - He's right Fletch. 948 00:57:22,986 --> 00:57:24,696 Good morning Carla. 949 00:57:25,614 --> 00:57:27,741 How are you feeling today? 950 00:57:28,658 --> 00:57:30,430 Yes, it's a beautiful day. 951 00:57:30,465 --> 00:57:32,168 You know if you like you can 952 00:57:32,203 --> 00:57:34,915 take a stroll around the grounds. 953 00:57:37,542 --> 00:57:41,338 And then when you get back come in and see me. 954 00:57:43,465 --> 00:57:45,842 That's right, good. 955 00:59:34,159 --> 00:59:37,120 Well, look at what we've got here. 956 00:59:44,711 --> 00:59:46,094 Okay baby I'm coming right in 957 00:59:46,129 --> 00:59:49,591 'cause I've got something special for you. 958 00:59:58,600 --> 01:00:02,562 Yeah, baby, I've got something just for you. 959 01:00:02,597 --> 01:00:03,396 Woo-hoo. 960 01:00:15,408 --> 01:00:16,201 Woo, baby. 961 01:00:17,619 --> 01:00:18,599 I love it. 962 01:00:18,634 --> 01:00:19,579 Yes I know. 963 01:00:26,753 --> 01:00:28,011 YES. 964 01:00:28,046 --> 01:00:29,679 Oh. 965 01:00:29,714 --> 01:00:32,300 - I like it, yes, that's good, that's good. 966 01:00:32,335 --> 01:00:33,176 Surprise. 967 01:01:32,777 --> 01:01:34,070 Drown bastard. 968 01:01:42,704 --> 01:01:44,122 I was just making a routing check 969 01:01:44,157 --> 01:01:45,588 around the hospital grounds. 970 01:01:45,623 --> 01:01:48,126 We sort of like to keep an eye on our patients. 971 01:01:48,161 --> 01:01:50,927 That's when I discovered the boat. 972 01:01:50,962 --> 01:01:55,175 I went over to take a closer look and Jesus Christ. 973 01:01:57,135 --> 01:02:00,096 - You know that makes five dead in one week. 974 01:02:00,131 --> 01:02:03,057 That's more than we usually see in a whole year. 975 01:02:03,092 --> 01:02:05,018 But never anything like this. 976 01:02:05,053 --> 01:02:07,061 John this is crazy. 977 01:02:07,096 --> 01:02:08,104 Yeah it is. 978 01:02:09,564 --> 01:02:12,984 - I thought I'd seen everything, but this is atrocious. 979 01:02:13,019 --> 01:02:14,367 Castration. 980 01:02:14,402 --> 01:02:19,365 Looks like you got your work cut out for you this time John. 981 01:02:20,825 --> 01:02:22,160 - You got the patients in their rooms Doctor? 982 01:02:22,195 --> 01:02:25,371 I'd like to start questioning them now. 983 01:02:26,414 --> 01:02:27,290 What is it? 984 01:02:28,249 --> 01:02:30,717 It's Carla, she's disappeared. 985 01:02:30,752 --> 01:02:32,545 We've looked everywhere for her but she's gone. 986 01:02:32,580 --> 01:02:34,339 - Riley I want you to put out an all points 987 01:02:34,374 --> 01:02:36,264 bulletin on Carla Harris right now 988 01:02:36,299 --> 01:02:38,885 and then tear these hospital grounds apart. 989 01:02:38,920 --> 01:02:40,602 Frank come with me. 990 01:02:40,637 --> 01:02:43,473 God I hope nothing's happened to her. 991 01:02:43,508 --> 01:02:44,439 I just can't believe that Carla 992 01:02:44,474 --> 01:02:46,455 could've possibly had anything to do with this. 993 01:02:46,490 --> 01:02:48,401 She was getting more and more responsive every day. 994 01:02:48,436 --> 01:02:51,606 There were no signs of repressed hostility what so ever. 995 01:02:51,641 --> 01:02:54,943 It doesn't make sense. - Now let's just take a look 996 01:02:54,978 --> 01:02:56,534 at what we've got here for a minute. 997 01:02:56,569 --> 01:02:59,989 One, we just fished a castrated stiff out of the lake. 998 01:03:00,024 --> 01:03:01,241 Two, the patient was here this morning, 999 01:03:01,276 --> 01:03:03,249 but suddenly nowhere to be found. 1000 01:03:03,284 --> 01:03:04,709 I don't know what that tells me Doctor 1001 01:03:04,744 --> 01:03:09,374 but where I stand it makes Carla Harris a prime suspect. 1002 01:03:11,000 --> 01:03:12,460 What do you make of that? 1003 01:03:18,716 --> 01:03:20,099 Blind justice. 1004 01:03:20,134 --> 01:03:22,324 - Hey I'm telling you no one's safe around here 1005 01:03:22,359 --> 01:03:24,514 with that crazy bitch running around loose. 1006 01:03:24,549 --> 01:03:25,313 Yeah. 1007 01:03:25,348 --> 01:03:27,023 Now she killed twice already 1008 01:03:27,058 --> 01:03:29,769 and any one of you could be next. 1009 01:03:29,804 --> 01:03:32,480 I say we arm ourselves, form a posse 1010 01:03:32,515 --> 01:03:34,107 and turn this town inside out. 1011 01:03:34,142 --> 01:03:36,025 Yeah. 1012 01:03:37,735 --> 01:03:39,452 Yeah, let us have her, come on. 1013 01:03:39,487 --> 01:03:40,912 What the hell's going on here Fletch? 1014 01:03:40,947 --> 01:03:42,699 - I'm organizing you a little help Sheriff. 1015 01:03:42,734 --> 01:03:44,284 We figure you could use it. 1016 01:03:44,319 --> 01:03:45,083 Yeah. 1017 01:03:45,118 --> 01:03:47,745 - Well you figured wrong. Now I want all you people to just 1018 01:03:47,780 --> 01:03:49,577 simmer down and go on home. 1019 01:03:49,612 --> 01:03:51,339 This is police business. 1020 01:03:51,374 --> 01:03:53,522 - I'm afraid that's not gonna cut it Sheriff. 1021 01:03:53,557 --> 01:03:55,427 These people have families and kids to protect. 1022 01:03:55,462 --> 01:03:57,297 Now what the hell are you gonna do about it? 1023 01:03:57,332 --> 01:03:58,096 Yeah. 1024 01:03:58,131 --> 01:03:59,674 What are you gonna do about it Sheriff? 1025 01:03:59,709 --> 01:04:00,848 Yeah. 1026 01:04:00,883 --> 01:04:03,511 What I will do, what I will do is arrest 1027 01:04:03,546 --> 01:04:06,139 the first man that interferes or obstructs 1028 01:04:06,174 --> 01:04:08,933 me and my men from doing our jobs. 1029 01:04:09,892 --> 01:04:14,439 Now get the hell out of here so we can go back to work. 1030 01:04:17,442 --> 01:04:19,485 What makes you so gung-ho in the first place Fletch? 1031 01:04:19,520 --> 01:04:21,963 Haven't you got anything better to do? 1032 01:04:21,998 --> 01:04:24,407 Ray and Burke were good friends of ours. 1033 01:04:24,442 --> 01:04:26,051 Yeah that's right. 1034 01:04:26,086 --> 01:04:27,660 That's right. 1035 01:04:28,745 --> 01:04:30,455 They were, they were. 1036 01:05:30,264 --> 01:05:32,517 Who's out there? 1037 01:05:50,493 --> 01:05:53,162 Oh it's you for Christ sakes Riley. 1038 01:05:53,197 --> 01:05:55,039 Something the matter? 1039 01:05:55,957 --> 01:05:57,166 I don't know. 1040 01:05:58,292 --> 01:06:01,511 I heard some noises out back. 1041 01:06:01,546 --> 01:06:04,132 - Well I better check it out while you gas me up. 1042 01:06:04,167 --> 01:06:06,008 Yeah good idea. 1043 01:06:31,784 --> 01:06:33,453 Hey Riley, see anything back there? 1044 01:06:33,488 --> 01:06:35,545 No nothing but a lousy cat. 1045 01:06:35,580 --> 01:06:36,873 With this Harris chick around though 1046 01:06:36,908 --> 01:06:38,829 we can't take any chances. 1047 01:06:38,864 --> 01:06:40,350 Yeah, right, well thanks. 1048 01:06:40,385 --> 01:06:41,801 Alright, that's it. 1049 01:06:41,836 --> 01:06:44,380 - See you later. - Take it easy. 1050 01:07:27,548 --> 01:07:28,883 Hello Sparky. 1051 01:07:28,918 --> 01:07:29,675 ' No! 1052 01:08:44,458 --> 01:08:45,675 This is Unit Four. 1053 01:08:45,710 --> 01:08:47,086 The Harris woman just ran down 1054 01:08:47,121 --> 01:08:49,022 our roadblock on Cottonwood Road 1055 01:08:49,057 --> 01:08:50,923 in a brown '68 LTV heading east. 1056 01:08:50,958 --> 01:08:51,775 We're in pursuit. 1057 01:08:51,810 --> 01:08:52,557 Alert all units. 1058 01:08:52,592 --> 01:08:54,308 Please alert all units. 1059 01:08:54,343 --> 01:08:57,179 - We spotted Carla Harris heading east on Cottonwood Road. 1060 01:08:57,214 --> 01:08:58,431 Hit it. 1061 01:10:43,035 --> 01:10:45,544 She can't be too hard to find. 1062 01:10:45,579 --> 01:10:47,331 Hell, what does a city girl know about these woods? 1063 01:10:47,366 --> 01:10:49,041 - That city girl was raised around here Frank. 1064 01:10:49,076 --> 01:10:49,840 What do you want to bet she knows 1065 01:10:49,875 --> 01:10:51,585 these woods like the back of her hand? 1066 01:10:51,620 --> 01:10:52,670 Come on. 1067 01:11:26,370 --> 01:11:28,254 That's the end of line Sheriff. 1068 01:11:28,289 --> 01:11:31,751 There's nothing down there but a drop off. 1069 01:11:32,793 --> 01:11:36,505 - Alright let's pack it in and wait for some light. 1070 01:11:36,540 --> 01:11:37,548 We'll cordon off the area and come back 1071 01:11:37,583 --> 01:11:39,675 when we can see something. 1072 01:11:52,021 --> 01:11:52,820 Yeah? 1073 01:11:52,855 --> 01:11:54,940 Arnie, she got Sparky. 1074 01:11:54,975 --> 01:11:56,532 _ 5parkY- 1075 01:11:56,567 --> 01:11:58,659 Jesus, how, what happened? 1076 01:11:58,694 --> 01:12:01,120 Crushed him under a car and took off. 1077 01:12:01,155 --> 01:12:03,824 Cates and his men followed her into the woods. 1078 01:12:03,859 --> 01:12:04,707 Shit. 1079 01:12:04,742 --> 01:12:07,411 - Well look, I'm rounding up some of the boys from town. 1080 01:12:07,446 --> 01:12:09,163 We better find her before Cates does. 1081 01:12:09,198 --> 01:12:10,703 Yeah we better. 1082 01:12:10,738 --> 01:12:12,173 You sit tight. 1083 01:12:12,208 --> 01:12:14,293 We'll pick you up on the way out okay? 1084 01:12:14,328 --> 01:12:15,085 Right. 1085 01:12:23,928 --> 01:12:25,387 Hey! 1086 01:12:25,422 --> 01:12:26,847 Jesus. 1087 01:16:10,946 --> 01:16:11,884 Oh god. 1088 01:16:11,919 --> 01:16:12,823 No, no! 1089 01:16:16,118 --> 01:16:19,079 No, no! 1090 01:16:29,965 --> 01:16:31,675 There she is! 1091 01:17:46,250 --> 01:17:48,300 ' G0, go. 1092 01:17:48,335 --> 01:17:52,464 Punch it, come on, let's get out of here, come on. 1093 01:18:49,938 --> 01:18:51,196 Come on let's get her. 1094 01:18:51,231 --> 01:18:53,024 She's going up to the house. 1095 01:18:53,059 --> 01:18:54,818 Come on guys, let's go. 1096 01:18:57,529 --> 01:19:01,116 - Come on, you gotta run faster, hurry up. 1097 01:19:01,151 --> 01:19:02,409 Get her. 1098 01:19:09,708 --> 01:19:11,091 Right over there guys, let's go. 1099 01:19:11,126 --> 01:19:13,587 - Come on, she's not that far ahead. We gotta get her. 1100 01:19:16,757 --> 01:19:18,383 Come on everyone join in. 1101 01:19:18,418 --> 01:19:19,975 We're gonna get Olson. 1102 01:19:20,010 --> 01:19:22,262 - Go! - Hey come on, let's go. 1103 01:19:22,297 --> 01:19:23,305 Come on, hey. 1104 01:19:28,810 --> 01:19:30,354 It's Olson. 1105 01:19:31,688 --> 01:19:34,483 Come on, we're gonna get the girl. 1106 01:19:43,492 --> 01:19:44,451 Oh my god. 1107 01:19:52,709 --> 01:19:55,254 - Inside. - Hurry up, this way. 1108 01:19:58,674 --> 01:20:00,404 ' Carla! 1109 01:20:00,439 --> 01:20:01,704 Come on out! 1110 01:20:01,739 --> 01:20:02,935 Come on. 1111 01:20:02,970 --> 01:20:05,889 - Better get that shotgun, we'll blast her out. 1112 01:20:07,015 --> 01:20:09,038 Come on guys, over here. 1113 01:20:09,073 --> 01:20:11,061 She's up in the house. 1114 01:20:12,938 --> 01:20:15,113 Come out and talk to us. 1115 01:20:15,148 --> 01:20:16,949 We're gonna get you Carla. 1116 01:20:16,984 --> 01:20:19,444 - Hey baby we know you're in there, come on out. 1117 01:20:19,479 --> 01:20:20,911 Come on out Carla! 1118 01:20:20,946 --> 01:20:24,241 - Come on now. - We know you're in there. 1119 01:20:25,325 --> 01:20:27,494 Come on out or we'll blast you out. 1120 01:20:32,291 --> 01:20:33,792 - You can't run away from us, we know you're in there. 1121 01:20:33,827 --> 01:20:35,460 We're gonna get you. 1122 01:20:41,967 --> 01:20:43,677 Are we gonna let her get away with this? 1123 01:20:43,712 --> 01:20:44,518 - No. - No way. 1124 01:20:44,553 --> 01:20:47,848 - Let's burn her out. - Burn her, yeah. 1125 01:20:51,393 --> 01:20:52,352 - We're gonna get in there and get you. 1126 01:20:52,387 --> 01:20:53,151 Come on out or we're 1127 01:20:53,186 --> 01:20:56,446 gonna burn the goddamn house down. 1128 01:20:56,481 --> 01:21:01,486 Come on out, come on out. 1129 01:21:15,584 --> 01:21:17,606 Gonna shoot them or not? 1130 01:21:17,641 --> 01:21:19,629 Let's burn her out. 1131 01:21:40,901 --> 01:21:43,695 Kind of hot in there, huh? 1132 01:22:08,637 --> 01:22:10,228 Yeah. 1133 01:22:10,263 --> 01:22:13,392 That should cook her sweet little ass. 1134 01:22:15,394 --> 01:22:17,104 Burn her out. 1135 01:22:29,574 --> 01:22:32,828 Come on fellas, move out. 1136 01:22:36,415 --> 01:22:40,961 - I'm only gonna ask you this once, what happened here? 1137 01:22:42,170 --> 01:22:45,132 We chased her into the house. 1138 01:22:45,167 --> 01:22:47,092 Wanted to smoke her out. 1139 01:22:48,093 --> 01:22:50,470 The fire just got out of hand. 1140 01:22:50,505 --> 01:22:52,020 Was it you Fletcher? 1141 01:22:52,055 --> 01:22:54,078 Hey, it was an accident okay? 1142 01:22:54,113 --> 01:22:56,066 - Absolutely. - Absolutely. 1143 01:22:56,101 --> 01:23:00,647 - Besides look at it this way, the troubles are over. 1144 01:23:00,682 --> 01:23:03,024 That murdering bitch is dead. 1145 01:23:05,110 --> 01:23:08,613 Hell, nobody could've lived through that. 1146 01:23:08,648 --> 01:23:10,615 Alright we're through here! 1147 01:23:10,650 --> 01:23:11,741 Beer is on me. 1148 01:23:17,372 --> 01:23:18,998 Then give me the shoot down here 1149 01:23:19,033 --> 01:23:20,625 and then come up for a close up. 1150 01:23:20,660 --> 01:23:22,210 Riley. 1151 01:23:24,463 --> 01:23:28,842 Listen, go look around here and check out everything. 1152 01:23:37,767 --> 01:23:39,227 Hey Fletch. - Yeah? 1153 01:23:41,480 --> 01:23:45,025 - You know the way you were carrying on last night 1154 01:23:45,060 --> 01:23:46,324 somebody might almost get the idea 1155 01:23:46,359 --> 01:23:49,070 that you figured to be next on her list. 1156 01:23:49,105 --> 01:23:50,652 What are you talking about? 1157 01:23:50,687 --> 01:23:52,164 The way I helped you last night 1158 01:23:52,199 --> 01:23:55,243 you ought to be giving me a medal instead of a hard time. 1159 01:23:55,278 --> 01:23:58,879 - First Ray, then Burke, Sparky and now Arnie. 1160 01:23:58,914 --> 01:24:00,957 I wonder what she had against those guys anyway huh Fletch? 1161 01:24:00,992 --> 01:24:02,250 Hey, beats me. 1162 01:24:03,710 --> 01:24:05,719 Yeah it's almost like she was taking it 1163 01:24:05,754 --> 01:24:08,638 out on them for what Timmy did to her folks. 1164 01:24:08,673 --> 01:24:13,053 - She was a loonie, she didn't know what she was doing. 1165 01:24:13,088 --> 01:24:14,280 Kind of strange though huh? 1166 01:24:14,315 --> 01:24:15,437 The way everyone of her victims 1167 01:24:15,472 --> 01:24:19,017 just happened to be one of your buddies. 1168 01:24:19,052 --> 01:24:20,557 So what does that prove? 1169 01:24:20,592 --> 01:24:22,027 I got a lot of friends. 1170 01:24:22,062 --> 01:24:23,195 I'm not saying it proves anything, 1171 01:24:23,230 --> 01:24:27,192 I'm just making an observation that's all. 1172 01:24:27,227 --> 01:24:27,984 Alright. 1173 01:24:31,029 --> 01:24:34,074 But you know I can't help thinking, 1174 01:24:35,617 --> 01:24:37,577 too bad I never got Carla's side of the story 1175 01:24:37,612 --> 01:24:40,420 about what happened that night. 1176 01:24:40,455 --> 01:24:44,376 If I had things might've turned out different. 1177 01:24:44,411 --> 01:24:46,169 Maybe, Carla's dead. 1178 01:24:47,379 --> 01:24:50,382 Dead people don't talk. At least I don't think they do. 1179 01:24:50,417 --> 01:24:51,515 Let me tell you something Fletch. 1180 01:24:51,550 --> 01:24:54,761 Hey Cates, just get off my back okay? 1181 01:25:37,637 --> 01:25:39,479 I'll see you tomorrow Fletch. 1182 01:25:39,514 --> 01:25:41,141 Okay, you all through back there? 1183 01:25:41,176 --> 01:25:41,933 YGP- 1184 01:25:42,934 --> 01:25:44,602 Alright, I'll get the light. 1185 01:25:44,637 --> 01:25:46,271 Okay, have a good night. 1186 01:25:46,306 --> 01:25:47,731 Catch you later. 1187 01:25:49,357 --> 01:25:51,241 You want me to lock the door? 1188 01:25:51,276 --> 01:25:53,903 - Yeah I'll get the back. - Okay. 1189 01:26:01,244 --> 01:26:02,287 Hey George! 1190 01:29:46,219 --> 01:29:50,181 - Put up quite a struggle with whoever did this. 1191 01:29:53,268 --> 01:29:57,313 John, do you suppose Carla Harris is still alive? 1192 01:29:58,481 --> 01:30:01,693 Yeah. 1193 01:30:03,444 --> 01:30:04,619 The question is how many more 1194 01:30:04,654 --> 01:30:06,489 does she have to kill before it's over? 1195 01:30:06,524 --> 01:30:08,154 Hey Sheriff you got a call from LA. 1196 01:30:08,189 --> 01:30:09,784 It was patched through from the office. 1197 01:30:09,819 --> 01:30:11,494 Some Detective Russo. 1198 01:30:16,958 --> 01:30:17,924 Yes, it's Cates. 1199 01:30:17,959 --> 01:30:19,217 What can I do for you? 1200 01:30:19,252 --> 01:30:22,109 Yeah, this is Detective Russo, LAPD. 1201 01:30:22,144 --> 01:30:24,618 I'm trying to locate a Carla Harris. 1202 01:30:24,653 --> 01:30:27,058 What do you want with her? 1203 01:30:27,093 --> 01:30:27,934 Yeah, it's in connection 1204 01:30:27,969 --> 01:30:29,477 with the murder of her husband. 1205 01:30:29,512 --> 01:30:30,930 We've apprehended a suspect who fits 1206 01:30:30,965 --> 01:30:32,397 the description of the killer, 1207 01:30:32,432 --> 01:30:34,767 but we need Carla to make a positive ID 1208 01:30:34,802 --> 01:30:36,390 before we can book him. 1209 01:30:36,425 --> 01:30:37,944 Cates? 1210 01:30:37,979 --> 01:30:39,606 Cates are you there? 1211 01:30:40,607 --> 01:30:41,399 Yeah. 1212 01:30:42,525 --> 01:30:44,576 - Listen, I can only hold this guy 24 hours 1213 01:30:44,611 --> 01:30:46,195 so if you can get me in touch with Mrs. Harris, it would- 1214 01:30:46,230 --> 01:30:48,037 - You're too late Russo. - What? 1215 01:30:48,072 --> 01:30:51,576 - Carla Harris died last night, an accident. 1216 01:30:51,611 --> 01:30:53,251 I'm really sorry to hear that. 1217 01:30:53,286 --> 01:30:56,456 Yeah I'm sorry to have to tell you. 1218 01:30:58,958 --> 01:31:01,920 Thank you for your help Sheriff. 1219 01:31:01,955 --> 01:31:03,296 You're welcome. 1220 01:31:06,716 --> 01:31:09,469 She's all finished here. 1221 01:32:50,528 --> 01:32:51,828 That's the bar there. 1222 01:32:51,863 --> 01:32:53,162 He's in there, you sure? 1223 01:32:53,197 --> 01:32:55,658 - Come on. - Here's your money. 1224 01:34:07,313 --> 01:34:10,024 Baby, you're mighty fine. 1225 01:34:12,276 --> 01:34:14,368 What else do you like? 1226 01:34:14,403 --> 01:34:16,322 You around here very much? 1227 01:34:16,357 --> 01:34:17,198 Oh maybe. 1228 01:34:18,991 --> 01:34:20,701 What's your name? 1229 01:34:20,736 --> 01:34:22,411 My name's Carla. 1230 01:34:23,788 --> 01:34:25,248 You like the name? 1231 01:34:26,541 --> 01:34:28,626 - I want to take you around here a little bit 1232 01:34:28,661 --> 01:34:30,837 and show you where it's at. 1233 01:34:32,380 --> 01:34:33,985 Come on, that's it. 1234 01:34:34,020 --> 01:34:35,591 Really come on. 1235 01:34:35,626 --> 01:34:36,390 Easy now. 1236 01:34:36,425 --> 01:34:39,220 I know you're in a hurry, yeah. 1237 01:34:39,255 --> 01:34:40,770 Now. 1238 01:34:40,805 --> 01:34:42,640 What the fuck is this? 1239 01:34:42,849 --> 01:34:45,518 - Don't you want to know how this thing works? 1240 01:34:46,477 --> 01:34:47,527 It's easy. 1241 01:34:47,562 --> 01:34:49,772 - Don't you want to know how this thing works? 1242 01:34:49,807 --> 01:34:51,107 No please. 1243 01:34:53,818 --> 01:34:55,111 Shit it's you. 1244 01:35:26,767 --> 01:35:30,361 J' You tell me that your tomorrow J' 1245 01:35:30,396 --> 01:35:34,650 J' Is the one thing that you can't give J' 1246 01:35:34,859 --> 01:35:41,490 J' You say that you need me but promises scare you away J' 1247 01:35:42,867 --> 01:35:46,933 J' So hold me like it's forever J' 1248 01:35:46,968 --> 01:35:51,000 J' If you have to just pretend J' 1249 01:35:51,209 --> 01:35:58,090 J' And maybe the feeling will make you want to stay J' 1250 01:35:58,382 --> 01:36:02,303 J' But I still have the love J' 1251 01:36:02,511 --> 01:36:07,183 J' Than take a chance on losing J' 1252 01:36:07,391 --> 01:36:14,232 J' than never, never love at all J' 1253 01:36:14,857 --> 01:36:23,366 J' So I'll give you my heart baby it's yours forever J' 1254 01:36:23,574 --> 01:36:30,873 J' But please be there to catch me when I fall J' 1255 01:36:31,249 --> 01:36:35,544 J' 'Cause I'd still rather love J' 1256 01:36:35,579 --> 01:36:39,840 J' Than take a chance I'll lose it J' 1257 01:36:40,049 --> 01:36:47,098 J' Than never, never love at all J' 1258 01:36:47,306 --> 01:36:55,523 J' So I'll give you my heart baby it's yours forever J' 1259 01:36:55,982 --> 01:37:04,490 J' But please be there to catch me when I fall J' 87426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.