Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,098 --> 00:00:14,102
J' There's so many wounded losers J'
2
00:00:14,137 --> 00:00:18,315
J' So many broken hearts J'
3
00:00:18,482 --> 00:00:24,404
J' Frightened strangers scared
of the dangers of love J'
4
00:00:26,031 --> 00:00:30,327
J' When I've heard all
their empty phrases J'
5
00:00:30,362 --> 00:00:34,414
J' They might as well be lies J'
6
00:00:34,449 --> 00:00:36,517
J' I've given my heart J'
7
00:00:36,552 --> 00:00:38,585
J' I've given my trust J'
8
00:00:38,793 --> 00:00:41,213
Oh Jesus I'm gonna miss my appointment.
9
00:00:42,130 --> 00:00:43,632
That's not all you're gonna miss.
10
00:00:45,091 --> 00:00:46,760
You really make it hard.
11
00:00:58,188 --> 00:01:02,671
J' But I'd still rather love J'
12
00:01:02,706 --> 00:01:06,953
J' than take a chance on losing J'
13
00:01:06,988 --> 00:01:11,201
J' than never, never love at all J'
14
00:01:12,827 --> 00:01:15,372
I hear cold showers are good for that.
15
00:01:15,407 --> 00:01:16,998
You're gonna pay for that girl.
16
00:01:18,625 --> 00:01:23,213
J' Baby it's yours forever J'
17
00:01:23,421 --> 00:01:31,805
J' But please be there to
catch me when I fall J'
18
00:01:35,850 --> 00:01:39,486
J' You tell me that your tomorrow J'
19
00:01:39,521 --> 00:01:43,900
J' Is the one thing that you can't give J'
20
00:01:44,109 --> 00:01:51,157
J' You say that you need me
but promises scare you away J'
21
00:01:51,908 --> 00:01:55,891
J' So hold me like it's forever J'
22
00:01:55,926 --> 00:01:59,874
J' If you have to just pretend J'
23
00:02:00,083 --> 00:02:07,257
J' And maybe the feeling
will make you want to stay J'
24
00:02:08,466 --> 00:02:09,516
Sweetheart I really don't have
25
00:02:09,551 --> 00:02:12,596
time for breakfast this morning, I...
26
00:02:17,017 --> 00:02:19,436
Happy anniversary honey.
27
00:02:19,471 --> 00:02:21,820
You forgot didn't you?
28
00:02:21,855 --> 00:02:24,739
How could I forget?
29
00:02:24,774 --> 00:02:26,241
Well, good, then you won't forget
30
00:02:26,276 --> 00:02:29,904
to make dinner reservations
at Gatsby's at seven o'clock.
31
00:02:29,939 --> 00:02:32,038
- Tonight?
- Mm-hm.
32
00:02:32,073 --> 00:02:33,700
- Darling I have to meet
with a client tonight.
33
00:02:33,735 --> 00:02:35,542
Why don't we make it tomorrow night
34
00:02:35,577 --> 00:02:37,836
and then we can spend
all day Saturday in bed?
35
00:02:37,871 --> 00:02:40,498
- Darling you have meetings
with new clients all the time.
36
00:02:40,533 --> 00:02:42,292
You only have a fifth
anniversary once in your life.
37
00:02:42,327 --> 00:02:45,128
Carla this is very important to me.
38
00:02:45,163 --> 00:02:46,671
Tonight is important to me.
39
00:02:46,706 --> 00:02:47,464
YES...
40
00:02:49,424 --> 00:02:50,216
Alright.
41
00:02:51,426 --> 00:02:52,427
But do me two favors.
42
00:02:52,462 --> 00:02:53,476
What?
43
00:02:53,511 --> 00:02:55,430
Change the reservations, alright?
44
00:02:55,465 --> 00:02:56,646
Mm-hm.
45
00:02:56,681 --> 00:02:59,976
- And wear your black
stockings and garter belt.
46
00:03:00,011 --> 00:03:02,277
- It's a deal.
- Alright.
47
00:03:02,312 --> 00:03:03,980
- And I'll open this
as soon as I get home.
48
00:03:04,015 --> 00:03:05,899
- Promise?
- Cross my heart.
49
00:03:05,934 --> 00:03:06,858
I gotta run.
50
00:03:08,985 --> 00:03:11,036
I'm late.
- I know you are.
51
00:03:11,071 --> 00:03:13,239
- But thank you.
- Don't be late tonight.
52
00:03:13,274 --> 00:03:14,706
I won't.
53
00:03:14,741 --> 00:03:17,202
Have a good audition.
- Thanks.
54
00:03:21,373 --> 00:03:23,333
Love you.
- Love you too.
55
00:03:25,085 --> 00:03:29,339
J' Cause I'd still rather love J'
56
00:03:29,374 --> 00:03:33,593
J' Than take a chance on losing J'
57
00:03:33,802 --> 00:03:40,975
J' Than never, never love at all J'
58
00:03:41,184 --> 00:03:49,567
J' So I'll give you my heart
baby it's yours forever J'
59
00:03:49,901 --> 00:03:58,868
J' But please be there to
catch me when I fall J'
60
00:04:00,036 --> 00:04:02,420
Did you see that?
61
00:04:02,455 --> 00:04:04,708
I thought it would be bigger
and slower.
62
00:04:04,743 --> 00:04:05,590
No.
63
00:04:05,625 --> 00:04:07,592
J' The girl's only words J'
64
00:04:07,627 --> 00:04:09,003
I didn't know there was
gonna be a concert tonight.
65
00:04:09,038 --> 00:04:10,220
I know.
66
00:04:10,255 --> 00:04:12,215
Singing from way back.
67
00:04:14,175 --> 00:04:16,302
Where are you going?
- Oh.
68
00:04:35,405 --> 00:04:36,885
Get in the car and lock the door.
69
00:04:36,920 --> 00:04:38,366
- Honey don't.
- Just stay there.
70
00:04:38,401 --> 00:04:39,909
Mark, be careful.
71
00:04:40,910 --> 00:04:42,579
Get away from her!
72
00:05:03,349 --> 00:05:04,566
Mark!
73
00:05:04,601 --> 00:05:06,874
God please, somebody help!
74
00:05:06,909 --> 00:05:09,112
Help us please, somebody!
75
00:05:09,147 --> 00:05:11,775
Oh god please, somebody help us!
76
00:05:12,734 --> 00:05:13,526
Please!
77
00:05:17,155 --> 00:05:18,204
Please.
78
00:05:18,239 --> 00:05:19,866
Just leave us alone.
79
00:05:21,910 --> 00:05:24,120
- Don't you want to know
how this thing works?
80
00:05:24,155 --> 00:05:25,503
No please.
81
00:05:25,538 --> 00:05:26,852
' It's easy.
82
00:05:26,887 --> 00:05:28,166
No please.
83
00:05:32,670 --> 00:05:33,630
Like this.
84
00:05:36,466 --> 00:05:37,404
' No!
85
00:05:37,439 --> 00:05:38,343
Mark!
86
00:05:45,725 --> 00:05:46,768
Sorry baby.
87
00:05:48,478 --> 00:05:49,604
You bastard.
88
00:05:56,319 --> 00:05:59,697
Bitch.
89
00:06:06,704 --> 00:06:07,664
Oh my god.
90
00:06:09,541 --> 00:06:10,333
Mark.
91
00:06:14,671 --> 00:06:16,047
Freeze, police!
92
00:06:20,343 --> 00:06:21,803
No.
93
00:06:57,589 --> 00:06:58,798
I'm so sorry.
94
00:07:00,884 --> 00:07:02,343
I'm sorry Carla.
95
00:07:17,901 --> 00:07:20,153
I love you.
96
00:08:46,155 --> 00:08:47,830
Hello, Mrs. Harris.
97
00:08:47,865 --> 00:08:49,993
Detective Russo.
- Oh yes, I remember.
98
00:08:50,028 --> 00:08:51,619
- May I?
- Please do.
99
00:08:55,289 --> 00:08:58,084
Why don't we go in the other room?
100
00:09:05,008 --> 00:09:07,301
Please sit down.
- Thank you.
101
00:09:09,971 --> 00:09:11,396
What is it Detective?
102
00:09:11,431 --> 00:09:13,620
Have you talked to some of the witnesses?
103
00:09:13,655 --> 00:09:15,810
There aren't any witnesses Mrs. Harris.
104
00:09:15,845 --> 00:09:17,026
That's impossible.
105
00:09:17,061 --> 00:09:18,438
There were all those
people in the windows.
106
00:09:18,473 --> 00:09:20,113
They saw everything.
- Nothing.
107
00:09:20,148 --> 00:09:22,865
Nobody will admit they saw a darn thing.
108
00:09:22,900 --> 00:09:24,861
- Well what about the girl,
the one who was attacked?
109
00:09:24,896 --> 00:09:26,703
She says she can't remember.
110
00:09:26,738 --> 00:09:28,573
- What the hell does she
mean she can't remember?
111
00:09:28,608 --> 00:09:29,841
My husband died trying to help her!
112
00:09:29,876 --> 00:09:31,040
Hey take it easy Mrs. Harris.
113
00:09:31,075 --> 00:09:33,619
Just calm down, alright?
- Calm down?
114
00:09:33,654 --> 00:09:34,763
Look you've gotta do something.
115
00:09:34,798 --> 00:09:35,856
Alright listen, listen to me.
116
00:09:35,891 --> 00:09:37,320
Let me tell you how these things
117
00:09:37,355 --> 00:09:38,750
work in the real world okay?
118
00:09:38,785 --> 00:09:39,674
We know the girl.
119
00:09:39,709 --> 00:09:40,800
She's got three priors herself,
120
00:09:40,835 --> 00:09:43,171
two on prostitution, one on possession.
121
00:09:43,206 --> 00:09:44,554
She's a junkie.
- Oh god.
122
00:09:44,589 --> 00:09:47,842
- And she probably knows the
slime that did this to her
123
00:09:47,877 --> 00:09:49,528
but she's scared and you can bet
124
00:09:49,563 --> 00:09:51,144
she's got every reason to be.
125
00:09:51,179 --> 00:09:53,521
He'll probably kill her
if she tries to talk.
126
00:09:53,556 --> 00:09:56,059
- Well can't you give her
some kind of protection?
127
00:09:56,094 --> 00:09:57,268
Mrs. Harris don't be naive.
128
00:09:57,303 --> 00:09:58,985
It's not that easy.
129
00:09:59,020 --> 00:10:00,445
Now I'm afraid there's no way we're
130
00:10:00,480 --> 00:10:03,024
gonna get this girl on the witness stand.
131
00:10:03,059 --> 00:10:04,709
I don't believe this.
132
00:10:04,744 --> 00:10:06,325
This isn't happening.
133
00:10:06,360 --> 00:10:08,446
Look, tell her she
doesn't have to testify.
134
00:10:08,481 --> 00:10:09,655
Tell her to give me his name.
135
00:10:09,690 --> 00:10:10,913
I'll testify.
136
00:10:10,948 --> 00:10:13,750
We already tried that one.
137
00:10:13,785 --> 00:10:17,205
- This whole thing is insane.
- You're right, Mrs. Harris.
138
00:10:17,240 --> 00:10:19,165
It's insane, it's crazy.
139
00:10:21,000 --> 00:10:23,294
But we're just gonna have
to live with it right now.
140
00:10:23,329 --> 00:10:26,923
Well I don't have to live with it.
141
00:10:26,958 --> 00:10:29,547
Look, you didn't know him.
142
00:10:29,582 --> 00:10:32,136
Mark was, well he was just...
143
00:10:38,059 --> 00:10:40,359
I've gotta do something.
144
00:10:40,394 --> 00:10:43,189
Mrs. Harris I know how you feel.
145
00:10:44,398 --> 00:10:47,860
Just remember, if you try to break the law
146
00:10:47,895 --> 00:10:49,243
you're no better than the guy that
147
00:10:49,278 --> 00:10:52,490
did this to him so don't get any ideas.
148
00:10:53,574 --> 00:10:56,869
Now I'm sorry, but that's the way it is.
149
00:10:57,870 --> 00:11:00,665
And we'll contact you if
we come up with anything.
150
00:11:00,700 --> 00:11:02,875
- I appreciate that.
- Okay.
151
00:11:05,211 --> 00:11:08,506
- Look, if you need to
get in touch with me
152
00:11:08,541 --> 00:11:11,766
I'll be at my parents'
house in Silver Lake.
153
00:11:11,801 --> 00:11:13,928
I think I need to get away
from this for a while.
154
00:11:13,963 --> 00:11:15,686
That sounds like a good idea.
155
00:11:15,721 --> 00:11:18,141
If anything comes up I'll get in touch.
156
00:11:18,176 --> 00:11:19,934
I can find my way out.
157
00:11:33,322 --> 00:11:37,451
J' There's so many wounded losers J'
158
00:11:37,486 --> 00:11:41,754
J' So many broken hearts J'
159
00:11:41,789 --> 00:11:46,752
J' Frightened strangers scared
of the dangers of love J'
160
00:11:49,338 --> 00:11:53,593
J' Well I've heard all
their empty phrases J'
161
00:11:53,628 --> 00:11:57,478
J' They might as well be lies J'
162
00:11:57,513 --> 00:12:01,100
J' I've given my heart,
I've given my trust J'
163
00:12:01,135 --> 00:12:05,027
J' And I've cried J'
164
00:12:05,062 --> 00:12:10,026
J' So I give you my heart
baby it's yours forever J'
165
00:12:13,905 --> 00:12:18,868
J' But please be there to
catch me when I fall J'
166
00:12:21,871 --> 00:12:23,581
- There's another
one there, get 'em boy.
167
00:12:23,616 --> 00:12:25,791
- Woo.
- Bullshit, bullshit.
168
00:12:27,084 --> 00:12:28,634
Hey, stop it.
169
00:12:28,669 --> 00:12:31,630
It's spelled D-U-C-K, not D-U-K.
170
00:12:31,665 --> 00:12:34,592
- Don't embarrass me.
- Excuse me.
171
00:12:34,627 --> 00:12:35,391
Yeah?
172
00:12:35,426 --> 00:12:37,011
- Could you fill it up please?
- Sure.
173
00:12:37,046 --> 00:12:40,938
Ah Jesus.
174
00:12:40,973 --> 00:12:43,100
Hey Sparky why don't you get
this piece of shit fixed man?
175
00:12:43,135 --> 00:12:46,312
It would work if you quit kicking it.
176
00:12:51,192 --> 00:12:51,984
Carla?
177
00:12:54,278 --> 00:12:55,404
Hello Burke.
178
00:12:56,405 --> 00:12:58,991
I thought that was you.
179
00:12:59,026 --> 00:12:59,867
Woo, Carla.
180
00:13:01,577 --> 00:13:02,954
Well kiss my ass.
181
00:13:06,207 --> 00:13:09,669
What are you doing back in town, slummin'?
182
00:13:11,462 --> 00:13:14,882
Hey Sparky, me and Carla
went to high school
183
00:13:14,917 --> 00:13:16,224
together if you can believe that.
184
00:13:16,259 --> 00:13:18,427
- Shit, I didn't know
you went to school Burke.
185
00:13:18,462 --> 00:13:20,554
That's $10 even.
- Oh yeah.
186
00:13:21,514 --> 00:13:24,350
We had some high old
times at Silver Lake High.
187
00:13:24,385 --> 00:13:26,310
- Is that right?
- Mm-hm.
188
00:13:32,358 --> 00:13:34,325
Didn't we Carla?
189
00:13:34,360 --> 00:13:36,237
I guess we did Burke.
190
00:13:37,363 --> 00:13:40,157
Well, shit, you've done alright.
191
00:13:43,244 --> 00:13:44,669
Carla's an actress.
192
00:13:44,704 --> 00:13:47,164
- Is that right?
- Not anymore.
193
00:13:48,416 --> 00:13:51,759
You're still the prettiest girl in town.
194
00:13:51,794 --> 00:13:54,922
- Thank you Burke, I have to-
- Say, where is your hubby?
195
00:13:56,507 --> 00:13:58,968
You got hitched didn't you?
196
00:13:59,003 --> 00:13:59,760
Oh I...
197
00:14:01,554 --> 00:14:06,100
You came up here to get
away from the old man.
198
00:14:06,135 --> 00:14:09,204
Listen, if you're looking for a little
199
00:14:09,239 --> 00:14:12,273
outside action just give me a call.
200
00:14:12,308 --> 00:14:14,156
Look Burke,
201
00:14:14,191 --> 00:14:17,201
I really have to go.
- Sure.
202
00:14:17,236 --> 00:14:19,405
You're the salt of the Earth Carla.
203
00:14:19,440 --> 00:14:21,198
Don't let us keep you.
204
00:14:25,036 --> 00:14:25,828
WOO-WEG.
205
00:14:30,041 --> 00:14:30,833
Bitch.
206
00:15:02,448 --> 00:15:03,824
- Oh Carla.
- Mom.
207
00:15:04,950 --> 00:15:05,826
Oh Carla.
208
00:15:07,203 --> 00:15:09,420
Oh what a terrible thing.
209
00:15:09,455 --> 00:15:12,708
How are you?
- Mom I'm fine, I'm fine.
210
00:15:12,743 --> 00:15:13,501
On Daddy.
211
00:15:15,878 --> 00:15:18,631
It's okay honey, look, you're home now.
212
00:15:18,666 --> 00:15:21,425
We're gonna take good care of you.
213
00:15:35,648 --> 00:15:37,733
- Oh hi.
- Oh, good morning ma'am.
214
00:15:37,768 --> 00:15:39,033
Is Mrs. Olson around?
215
00:15:39,068 --> 00:15:40,528
No I'm sorry, Mom's still asleep.
216
00:15:40,563 --> 00:15:41,327
Can I help you?
217
00:15:41,362 --> 00:15:43,280
- Well I was doing some
yard work here for Mr. Olson
218
00:15:43,315 --> 00:15:45,199
and I was wondering if I
can have a glass of water?
219
00:15:45,234 --> 00:15:46,784
- Oh sure, just
wait here a second.
220
00:15:46,819 --> 00:15:48,494
I'll get it.
- Thanks.
221
00:16:13,144 --> 00:16:14,270
Here you go.
222
00:16:21,610 --> 00:16:23,863
Boy you really were thirsty, huh?
223
00:16:23,898 --> 00:16:25,413
Yeah I guess I was.
224
00:16:25,448 --> 00:16:27,908
Well I guess I better be
getting back to work now.
225
00:16:27,943 --> 00:16:29,291
Thanks.
226
00:16:29,326 --> 00:16:33,038
Here's your glass.
227
00:16:45,384 --> 00:16:47,011
Nice legs Daddy.
228
00:16:47,845 --> 00:16:49,228
- Hi honey.
- Hi.
229
00:16:49,263 --> 00:16:50,598
I hear you guys are going to Uncle Aaron's
230
00:16:50,633 --> 00:16:51,929
in Mendocino this weekend.
231
00:16:51,964 --> 00:16:53,053
Yeah we're going up tonight.
232
00:16:53,088 --> 00:16:54,108
Wouldn't you like to come?
233
00:16:54,143 --> 00:16:55,853
No you go ahead, I'll be fine.
234
00:16:55,888 --> 00:16:58,279
- Are you sure?
- Yes.
235
00:16:58,314 --> 00:16:59,690
Listen I better get to the supermarket
236
00:16:59,725 --> 00:17:01,615
or dinner's gonna be late.
237
00:17:01,650 --> 00:17:04,278
- Okay, see you later.
- Bye-bye.
238
00:17:36,018 --> 00:17:37,276
Hey sugar.
239
00:17:37,311 --> 00:17:39,396
You and your car look
like a million dollars
240
00:17:39,431 --> 00:17:41,482
but you're driving ain't
worth a plug nickel.
241
00:17:41,517 --> 00:17:42,646
Would you mind moving?
242
00:17:42,681 --> 00:17:43,776
I'd like to get by.
243
00:17:43,811 --> 00:17:45,034
Sure.
244
00:17:45,069 --> 00:17:49,532
I better check out my
truck, you might've hit it.
245
00:17:49,567 --> 00:17:52,409
Come on, I didn't hit your truck.
246
00:17:54,119 --> 00:17:56,413
Not so fast, honey, you just,
247
00:17:56,448 --> 00:17:58,707
let me take a good look here.
248
00:17:59,833 --> 00:18:02,176
Yeah it looks pretty good.
249
00:18:02,211 --> 00:18:03,260
What is it with you people?
250
00:18:03,295 --> 00:18:04,964
Is everybody in this town a pervert?
251
00:18:04,999 --> 00:18:05,804
Oh now you don't have to go
252
00:18:05,839 --> 00:18:07,799
calling people names now darling.
253
00:18:07,834 --> 00:18:09,760
Look just move the damn truck okay?
254
00:18:09,795 --> 00:18:11,477
Arnie.
255
00:18:11,512 --> 00:18:12,478
What's the trouble here?
256
00:18:12,513 --> 00:18:13,806
Nothing Sheriff, I'm just trying
257
00:18:13,841 --> 00:18:15,064
to explain to this lady here-
258
00:18:15,099 --> 00:18:17,268
- Look, first he almost hits
me and then he won't let me go.
259
00:18:17,303 --> 00:18:19,520
What kind of town is this?
260
00:18:19,555 --> 00:18:20,319
Oh this?
261
00:18:20,354 --> 00:18:22,210
This is the kind of town where people
262
00:18:22,245 --> 00:18:24,066
have a little respect for the law.
263
00:18:24,101 --> 00:18:25,449
Even people with fancy cars.
264
00:18:25,484 --> 00:18:29,363
Now, you think I could
see your license please?
265
00:18:39,206 --> 00:18:40,506
Los Angeles.
266
00:18:40,541 --> 00:18:42,668
Well if you'll just calm
down a minute Mrs. Harris
267
00:18:42,703 --> 00:18:44,795
we'll see if we can get
to the bottom of this.
268
00:18:44,830 --> 00:18:46,262
Now is the true Arnie, were you stopping
269
00:18:46,297 --> 00:18:48,382
this young lady from
going about her business?
270
00:18:48,417 --> 00:18:49,181
Of course not Sheriff.
271
00:18:49,216 --> 00:18:50,349
I was just backing out of here
272
00:18:50,384 --> 00:18:52,094
and she come barreling through here
273
00:18:52,129 --> 00:18:53,804
like some sort of damn freeway.
274
00:18:53,839 --> 00:18:54,812
That's not true.
275
00:18:54,847 --> 00:18:57,808
- If you just hold on a
minute you'll get your chance.
276
00:18:57,843 --> 00:18:58,899
Go ahead Arnie.
277
00:18:58,934 --> 00:19:00,748
Well I was just taking a look
278
00:19:00,783 --> 00:19:02,563
to see if there is damage is all.
279
00:19:02,598 --> 00:19:03,696
This is ridiculous.
280
00:19:03,731 --> 00:19:05,691
You know I didn't hit
your truck and yet you
281
00:19:05,726 --> 00:19:07,651
insist I'm playing some
stupid adolescent game.
282
00:19:07,686 --> 00:19:09,320
Did she hit your truck Arnie?
283
00:19:09,355 --> 00:19:11,829
Well, no I guess not.
284
00:19:11,864 --> 00:19:14,158
- Well then you're free to
go on about your business.
285
00:19:14,193 --> 00:19:15,451
Okay, Sheriff.
286
00:19:18,454 --> 00:19:21,206
- And I guess you can be
on your way too ma'am.
287
00:19:21,241 --> 00:19:22,166
Thank you.
288
00:19:23,500 --> 00:19:25,801
As far as games I think you're
289
00:19:25,836 --> 00:19:28,568
old enough to take care of yourself.
290
00:19:28,603 --> 00:19:31,765
One thing's for sure, if I don't
291
00:19:31,800 --> 00:19:34,893
looks like nobody else is going to.
292
00:19:34,928 --> 00:19:38,474
- You drive carefully
now and have a nice day.
293
00:20:17,971 --> 00:20:20,272
- The finest in California.
- Oh really?
294
00:20:20,307 --> 00:20:23,936
Well in that case I'll
take those three steaks.
295
00:20:23,971 --> 00:20:24,728
_ Qkay.
296
00:20:26,605 --> 00:20:27,981
Anything else I can help you with?
297
00:20:28,016 --> 00:20:30,275
No thanks, that'll be all.
298
00:20:36,073 --> 00:20:37,345
You're new here huh?
299
00:20:37,380 --> 00:20:38,582
Oh no, not really.
300
00:20:38,617 --> 00:20:40,410
I was born in Silver Lake.
301
00:20:40,445 --> 00:20:42,204
That was a long time ago.
302
00:20:43,580 --> 00:20:45,916
You plan to stay a long while?
303
00:20:45,951 --> 00:20:47,876
I haven't decided yet.
304
00:20:50,379 --> 00:20:52,881
- Well, if there's anything
you ever might need
305
00:20:52,916 --> 00:20:55,426
that's special just ask for me.
306
00:20:56,510 --> 00:20:57,851
My name's Fletch.
307
00:20:57,886 --> 00:20:59,138
It's nice to meet you, I'm Carla.
308
00:20:59,173 --> 00:21:00,688
Carla.
309
00:21:00,723 --> 00:21:03,183
How about you and I
getting together some time?
310
00:21:03,218 --> 00:21:05,317
Look, I really have to be going.
311
00:21:05,352 --> 00:21:08,028
Please put this on the Olson account.
312
00:21:08,063 --> 00:21:12,025
- Hey don't forget that's
the best beef in town.
313
00:21:25,789 --> 00:21:27,603
Well we're off.
314
00:21:27,638 --> 00:21:29,383
Okay Mom.
315
00:21:29,418 --> 00:21:32,755
Give Uncle Aaron and Aunt Betty my love.
316
00:21:32,790 --> 00:21:33,797
You know they'd love to see you.
317
00:21:33,832 --> 00:21:35,174
Why don't you come with us?
318
00:21:35,209 --> 00:21:36,807
Oh I don't think so.
319
00:21:36,842 --> 00:21:38,739
You mean you'd pass up a weekend of
320
00:21:38,774 --> 00:21:40,637
Canasa and Billy Graham on the radio?
321
00:21:40,672 --> 00:21:42,646
It's tough, I know.
322
00:21:42,681 --> 00:21:44,912
Carla, why don't you go out tonight?
323
00:21:44,947 --> 00:21:47,109
I don't really think I'm up to it.
324
00:21:47,144 --> 00:21:49,855
No I think I'll just stay
home and watch some TV.
325
00:21:49,890 --> 00:21:51,645
Look, you listen to me Carla Jean.
326
00:21:51,680 --> 00:21:53,207
We won't be back until Sunday.
327
00:21:53,242 --> 00:21:55,031
I don't want you rattling around
328
00:21:55,066 --> 00:21:56,820
this big old house all by yourself.
329
00:21:56,855 --> 00:21:57,745
Mom.
330
00:21:57,780 --> 00:21:59,747
Look, you need to get out.
331
00:21:59,782 --> 00:22:01,909
Go to the movies or go down to the tavern.
332
00:22:01,944 --> 00:22:03,535
Be with people your own age.
333
00:22:03,570 --> 00:22:05,210
Well, I...
334
00:22:05,245 --> 00:22:06,545
You'll probably find lots
335
00:22:06,580 --> 00:22:10,292
of your old high school friends there.
336
00:22:10,327 --> 00:22:12,169
- Okay.
- That's a girl.
337
00:22:13,504 --> 00:22:14,630
Now we've gotta get going.
338
00:22:14,665 --> 00:22:15,964
Where's your father?
339
00:22:15,999 --> 00:22:16,757
Luther!
340
00:22:19,092 --> 00:22:20,969
Don't worry about me.
341
00:22:22,888 --> 00:22:24,515
Bye Daddy.
' BYE-bye.
342
00:22:25,682 --> 00:22:27,142
- Bye dear.
- Okay.
343
00:22:28,852 --> 00:22:31,313
Have a good weekend.
- You too.
344
00:22:49,414 --> 00:22:51,590
- Get lost.
- Hey.
345
00:22:51,625 --> 00:22:54,503
Come back when you're old enough.
346
00:22:55,963 --> 00:22:57,422
Hey, good evening.
347
00:23:06,765 --> 00:23:08,607
Hey Ray what was that all about huh?
348
00:23:08,642 --> 00:23:10,519
I had to through Timmy out again.
349
00:23:10,554 --> 00:23:11,311
Oh.
350
00:23:12,896 --> 00:23:13,834
Hey.
351
00:23:13,869 --> 00:23:14,773
Carla.
352
00:23:16,650 --> 00:23:19,278
Oh my god, Carla, is that you?
353
00:23:20,279 --> 00:23:21,780
Estelle?
354
00:23:23,115 --> 00:23:24,241
Look at you.
355
00:23:25,909 --> 00:23:26,959
You're gorgeous.
356
00:23:26,994 --> 00:23:28,745
You're simply gorgeous.
- Oh, thanks.
357
00:23:28,780 --> 00:23:30,306
Willis, isn't she gorgeous?
358
00:23:30,341 --> 00:23:31,832
Come on, sit down, sit.
359
00:23:35,127 --> 00:23:36,635
Stop that.
360
00:23:36,670 --> 00:23:40,090
Carla, this slob I'm sorry
to say is my husband.
361
00:23:40,125 --> 00:23:42,224
- It's nice to meet you.
- Hi.
362
00:23:42,259 --> 00:23:44,928
- Oh how long has it been?
- Years and years.
363
00:23:44,963 --> 00:23:47,264
Let's not talk about how many though.
364
00:23:47,299 --> 00:23:49,057
What a beautiful outfit, really.
365
00:23:49,092 --> 00:23:50,065
Oh, thanks.
366
00:23:50,100 --> 00:23:51,525
I'll say.
367
00:23:51,560 --> 00:23:52,769
Knock it off.
368
00:23:55,355 --> 00:23:57,002
But then I get you're used to that,
369
00:23:57,037 --> 00:23:58,650
having men falling at your feet in LA.
370
00:23:58,685 --> 00:24:01,086
After all the styles are a little
371
00:24:01,121 --> 00:24:03,410
more risque than here in Silver Lake.
372
00:24:03,445 --> 00:24:05,699
I don't suppose you remember me?
373
00:24:05,734 --> 00:24:07,697
Oh of course I do David.
374
00:24:07,732 --> 00:24:09,343
Please come sit down.
375
00:24:09,378 --> 00:24:10,954
Oh it's great to see you.
376
00:24:10,989 --> 00:24:12,497
You look wonderful.
377
00:24:14,499 --> 00:24:18,670
- I'll bet she remembers
your little wife too.
378
00:24:18,705 --> 00:24:21,214
You remember Terry Halprin don't you dear?
379
00:24:21,249 --> 00:24:23,050
Unfortunately she has to stay home
380
00:24:23,085 --> 00:24:24,266
with the children tonight.
381
00:24:24,301 --> 00:24:27,220
I mean someone has to right David?
382
00:24:27,255 --> 00:24:29,605
You're so sweet Estelle.
383
00:24:29,640 --> 00:24:31,808
Do you have any little ones Carla?
384
00:24:31,843 --> 00:24:33,942
- No, we never-
- We understand.
385
00:24:33,977 --> 00:24:35,854
You're, I mean living
in the fast lane in LA
386
00:24:35,889 --> 00:24:37,946
really doesn't leave much time
387
00:24:37,981 --> 00:24:40,108
and then of course there is your career.
388
00:24:40,143 --> 00:24:42,034
I saw a commercial you did once.
389
00:24:42,069 --> 00:24:45,197
Something to do with gardening steps.
390
00:24:45,232 --> 00:24:45,996
Plastic wrap.
391
00:24:46,031 --> 00:24:47,741
- I could never have
been through your move.
392
00:24:47,776 --> 00:24:49,844
But then you gave up your career
393
00:24:49,879 --> 00:24:51,877
for family too didn't you dear?
394
00:24:51,912 --> 00:24:54,331
You married that
marvelous man who designed
395
00:24:54,366 --> 00:24:57,476
and built all those fantastic buildings
396
00:24:57,511 --> 00:25:00,587
and made gobs and gobs of-
- Money, yes.
397
00:25:01,880 --> 00:25:04,904
I think I need a drink.
398
00:25:04,939 --> 00:25:07,928
Fucking A.
399
00:25:13,642 --> 00:25:16,144
Wow, take a look at that.
400
00:25:16,179 --> 00:25:17,194
Got a nice ass.
401
00:25:17,229 --> 00:25:19,189
- That's alright.
- Sure does.
402
00:25:19,224 --> 00:25:20,739
- Hi.
- Hi.
403
00:25:20,774 --> 00:25:22,859
Boy you look like you could use a drink.
404
00:25:22,894 --> 00:25:24,117
You read my mind.
405
00:25:24,152 --> 00:25:26,780
- Try my specialty.
- What is it?
406
00:25:26,815 --> 00:25:27,579
That would be telling.
407
00:25:27,614 --> 00:25:30,742
Trust me, you'll love it.
- Okay.
408
00:25:50,637 --> 00:25:53,265
Wow.
409
00:25:55,475 --> 00:25:57,025
What do you call it?
410
00:25:57,060 --> 00:25:59,354
It's called a cherry bomb.
411
00:26:16,705 --> 00:26:18,672
What the hell's going on here?
412
00:26:18,707 --> 00:26:20,792
- Little miss rich bitch
just gave Ray a bender.
413
00:26:34,598 --> 00:26:35,640
Hey let me.
414
00:26:41,146 --> 00:26:43,982
I want to apologize for this afternoon.
415
00:26:44,017 --> 00:26:46,818
I guess we just got off on the wrong foot.
416
00:26:46,853 --> 00:26:48,195
Look, let's just forget it.
417
00:26:48,230 --> 00:26:49,505
Give me my key please.
418
00:26:49,540 --> 00:26:50,746
Can I make it up to you?
419
00:26:50,781 --> 00:26:51,907
Let me take you out to dinner.
420
00:26:51,942 --> 00:26:53,206
Look, I said forget it.
421
00:26:53,241 --> 00:26:55,368
- Look I know a nice
little place we could-
422
00:26:55,403 --> 00:26:57,878
No, don't be like that.
423
00:26:57,913 --> 00:26:59,352
Look I just want to go home.
424
00:26:59,387 --> 00:27:00,791
Hey I know what you want baby.
425
00:27:00,826 --> 00:27:01,583
No, no.
426
00:27:03,251 --> 00:27:04,051
No, please don't.
427
00:27:04,086 --> 00:27:06,171
A little munch baby.
428
00:27:06,206 --> 00:27:07,721
Let me go.
429
00:27:07,756 --> 00:27:09,264
I said let me go!
430
00:27:09,299 --> 00:27:13,512
What are you, I said go!
431
00:28:52,694 --> 00:28:55,036
Excuse me, is Sheriff Cates in?
432
00:28:55,071 --> 00:28:58,033
Sorry he's not in right now ma'am.
433
00:29:06,041 --> 00:29:07,382
Sheriff Cates.
434
00:29:07,417 --> 00:29:10,462
Morning Mrs. Harris right, from LA?
435
00:29:11,546 --> 00:29:13,590
- Something I can do for you?
- Yes there is.
436
00:29:13,625 --> 00:29:14,848
Alright, what?
437
00:29:14,883 --> 00:29:16,676
Last night I caught that kid Timmy
438
00:29:16,711 --> 00:29:19,179
peeping in my bedroom window.
439
00:29:19,214 --> 00:29:19,971
Yeah?
440
00:29:20,931 --> 00:29:23,899
Is that all you have to say about it?
441
00:29:23,934 --> 00:29:26,686
- Maybe you should keep
your curtains closed.
442
00:29:26,721 --> 00:29:28,580
I guess I should've expected as much.
443
00:29:28,615 --> 00:29:30,278
Look, I really think you're making
444
00:29:30,313 --> 00:29:31,942
a little bit too much out of all this.
445
00:29:31,977 --> 00:29:33,366
Timmy's just a boy.
446
00:29:33,401 --> 00:29:35,779
He's got a boy's normal curiosity.
447
00:29:35,814 --> 00:29:36,985
Now there's no harm done.
448
00:29:37,020 --> 00:29:38,121
I'll talk to him alright?
449
00:29:38,156 --> 00:29:40,450
- Great. Oh and while
you're at it maybe you
450
00:29:40,485 --> 00:29:42,744
can teach those other jerks some manners.
451
00:29:42,779 --> 00:29:44,085
What do you mean?
452
00:29:44,120 --> 00:29:45,934
Supposed I told you that butcher creep
453
00:29:45,969 --> 00:29:47,749
molested me outside the tavern last night?
454
00:29:47,784 --> 00:29:49,956
Look these guys are a little wild,
455
00:29:49,991 --> 00:29:52,186
but they're just having fun with you.
456
00:29:52,221 --> 00:29:54,346
Why don't you just relax a little bit?
457
00:29:54,381 --> 00:29:56,258
If anything they were just
trying to pay you a complement.
458
00:29:56,293 --> 00:29:57,432
Now just calm down.
459
00:29:57,467 --> 00:29:59,184
It'll make my job a lot easier.
460
00:29:59,219 --> 00:30:03,932
- I can see it was a waste
of time coming to you.
461
00:30:03,967 --> 00:30:05,642
Thanks a lot Sheriff.
462
00:30:07,435 --> 00:30:08,228
Sure.
463
00:30:13,066 --> 00:30:15,694
- You're kidding me?
- I'm not kidding you.
464
00:30:15,729 --> 00:30:18,571
You seem pretty upset about it too.
465
00:30:19,531 --> 00:30:22,075
- Well she's making a
big deal over nothing.
466
00:30:22,110 --> 00:30:24,209
' Yeah, nothing?
467
00:30:24,244 --> 00:30:26,288
- Hey I'm the one that
should be complaining.
468
00:30:26,323 --> 00:30:27,128
Yeah sure.
469
00:30:27,163 --> 00:30:28,421
First she gives me the big come on
470
00:30:28,456 --> 00:30:31,751
and then when I do it she gets
all upset and gets hostile.
471
00:30:31,786 --> 00:30:32,550
Alright Fletch.
472
00:30:32,585 --> 00:30:33,802
She's got some serious problems.
473
00:30:33,837 --> 00:30:36,423
- Alright, alright, listen
Fletch we'll let it go this time.
474
00:30:36,458 --> 00:30:38,139
She's a pretty lady,
475
00:30:38,174 --> 00:30:39,759
but in the future would you do me a favor?
476
00:30:39,794 --> 00:30:40,885
What's that?
477
00:30:41,970 --> 00:30:43,520
Save me the grief man.
478
00:30:43,555 --> 00:30:46,599
Stay the hell away from Carla Harris.
479
00:30:54,107 --> 00:30:55,358
- Hey Mr. Burke.
- Hey Timmy.
480
00:30:55,393 --> 00:30:56,481
Can you buy me a six pack?
481
00:30:56,516 --> 00:30:57,534
I'll give you the money.
482
00:30:57,569 --> 00:30:59,362
Oh come on in, I'll buy you a beer.
483
00:30:59,397 --> 00:31:00,662
No way Burke.
484
00:31:00,697 --> 00:31:02,122
I could lose my license.
485
00:31:02,157 --> 00:31:04,451
- Hey what are
you worried about Ray?
486
00:31:04,486 --> 00:31:06,745
There's nobody here but just us chickens.
487
00:31:09,122 --> 00:31:10,665
Oh hell, come on.
488
00:31:12,125 --> 00:31:13,585
If I get busted...
489
00:31:17,714 --> 00:31:19,674
- Drink up my man.
- Woo.
490
00:31:20,925 --> 00:31:21,885
- Go for it Timmy.
- Take another one.
491
00:31:21,920 --> 00:31:24,060
Take another one.
492
00:31:24,095 --> 00:31:26,348
So you understand.
- Tip it back then boy.
493
00:31:26,383 --> 00:31:27,470
Tip it back a little more.
494
00:31:27,505 --> 00:31:28,523
A little more.
- I'll say.
495
00:31:28,558 --> 00:31:31,353
There you go, watch that bottle.
496
00:31:32,896 --> 00:31:35,899
Put down a beer there Timmy.
497
00:31:35,934 --> 00:31:37,564
You're not a kid.
498
00:31:37,599 --> 00:31:39,194
That bitch.
499
00:31:40,236 --> 00:31:41,328
What?
500
00:31:41,363 --> 00:31:44,407
Tight ass closet nympho that's who.
501
00:31:45,325 --> 00:31:46,875
- Who?
- Yeah.
502
00:31:46,910 --> 00:31:49,329
- The Olson chick.
- Harris.
503
00:31:49,364 --> 00:31:50,538
- Huh?
- Harris.
504
00:31:51,998 --> 00:31:53,208
Carla Harris.
505
00:31:54,209 --> 00:31:56,211
Used to be Olson, now it's Harris.
506
00:31:56,246 --> 00:31:57,253
Oh, oh, oh.
507
00:32:00,840 --> 00:32:02,550
She's a bitch anyway.
508
00:32:03,510 --> 00:32:05,804
She gave this whole town the finger.
509
00:32:05,839 --> 00:32:06,936
- Yeah.
- Yeah.
510
00:32:06,971 --> 00:32:09,272
I'd sure like to give her the finger.
511
00:32:09,307 --> 00:32:12,519
- The only place you ever had
your finger was up your butt.
512
00:32:18,900 --> 00:32:19,699
Whoa.
513
00:32:19,734 --> 00:32:20,867
- I got a better one.
- What?
514
00:32:20,902 --> 00:32:23,530
- When she gave old Fletch
that shot in the cajones.
515
00:32:28,284 --> 00:32:29,452
No wait a minute, hey.
516
00:32:29,487 --> 00:32:30,887
Cut the shit.
517
00:32:30,922 --> 00:32:32,288
Hey cut the shit.
518
00:32:33,706 --> 00:32:35,791
Alright, alright, alright, Christ.
519
00:32:35,826 --> 00:32:38,207
Tables cost money around here.
520
00:32:38,242 --> 00:32:40,588
Fuck the table, there's plenty.
521
00:32:41,631 --> 00:32:42,924
I want a beer.
522
00:32:44,259 --> 00:32:45,051
HEY-
523
00:32:45,969 --> 00:32:48,478
She's good looking though.
524
00:32:48,513 --> 00:32:49,979
Sure would like to see what she's got
525
00:32:50,014 --> 00:32:52,934
underneath them fancy clothes of hers huh?
526
00:32:52,969 --> 00:32:54,526
I already did.
527
00:32:54,561 --> 00:32:55,985
Fuck you.
528
00:32:56,020 --> 00:32:57,529
I'm not shitting you.
529
00:32:57,564 --> 00:32:59,816
I went up to the Olson's
to do some work yesterday
530
00:32:59,851 --> 00:33:01,818
and all she had on was a pair of panties.
531
00:33:01,853 --> 00:33:04,536
- Bullshit.
- Just panties?
532
00:33:04,571 --> 00:33:06,614
And she was digging me watching too.
533
00:33:06,649 --> 00:33:08,915
Yeah, I believe that.
534
00:33:08,950 --> 00:33:10,827
Just like an actress.
535
00:33:10,862 --> 00:33:11,793
What?
536
00:33:11,828 --> 00:33:14,754
- She was an actress.
- Oh yeah.
537
00:33:14,789 --> 00:33:19,168
- Even in high school she
thought she was hot shit.
538
00:33:19,203 --> 00:33:22,564
Always into plays and
prancing around the stage.
539
00:33:22,599 --> 00:33:25,925
Wouldn't let anybody
her pants then neither.
540
00:33:25,960 --> 00:33:26,766
Yeah that's for sure.
541
00:33:26,801 --> 00:33:29,387
- Probably saving it for
some Hollywood producer.
542
00:33:29,422 --> 00:33:30,186
Yeah.
543
00:33:30,221 --> 00:33:32,724
- I bet she gave it up to get
in that dog food commercial.
544
00:33:32,759 --> 00:33:34,023
Dog food commercial.
545
00:33:34,058 --> 00:33:35,942
Yeah, a fucking dog food commercial.
546
00:33:35,977 --> 00:33:39,022
- Hey, hey, hey, hey,
hey, hey you know what?
547
00:33:39,057 --> 00:33:40,064
' What?
548
00:33:41,024 --> 00:33:43,902
- I'd like to go over to
that fancy ass house of hers
549
00:33:43,937 --> 00:33:45,737
and teach her a little lesson.
550
00:33:45,772 --> 00:33:47,245
- Yeah.
- Yeah.
551
00:33:47,280 --> 00:33:49,094
' Why don't you?
552
00:33:49,129 --> 00:33:50,686
Yeah Fletch.
553
00:33:50,721 --> 00:33:52,208
Yeah.
554
00:33:52,243 --> 00:33:54,370
- Well, I would if I
could catch her alone.
555
00:33:54,405 --> 00:33:56,247
- Yeah.
- She is alone.
556
00:33:56,282 --> 00:33:57,415
- What?
- Hmm?
557
00:33:57,450 --> 00:33:58,214
Oh yeah?
558
00:33:58,249 --> 00:34:00,585
- The old man went up to
Mendocino for the weekend,
559
00:34:00,620 --> 00:34:01,801
took the old lady with him.
560
00:34:01,836 --> 00:34:03,942
- Where'd you hear that?
- How do you know that?
561
00:34:03,977 --> 00:34:06,049
- I heard 'em telling
Carla about it yesterday.
562
00:34:06,084 --> 00:34:08,016
- You shittin' me boy?
- Well, well.
563
00:34:08,051 --> 00:34:10,678
- Fletch why don't you put
your money where your mouth is?
564
00:34:10,713 --> 00:34:12,760
Hey, maybe I will, man.
565
00:34:12,795 --> 00:34:15,448
- Huh?
- Shut up Burke.
566
00:34:15,483 --> 00:34:18,102
I'll do it.
567
00:34:22,774 --> 00:34:24,491
Shit.
568
00:34:24,526 --> 00:34:26,159
Look at him.
569
00:34:26,194 --> 00:34:27,202
On the other hand.
570
00:34:27,237 --> 00:34:30,949
- How about it?
- What do you think, huh?
571
00:34:30,984 --> 00:34:34,661
What do you guys say?
- What about it Fletch?
572
00:34:34,696 --> 00:34:36,329
Let's go.
573
00:34:39,374 --> 00:34:41,216
Hey.
574
00:34:41,251 --> 00:34:42,043
Hey, heY-
575
00:34:43,795 --> 00:34:46,005
Hey keep it down.
576
00:34:59,310 --> 00:35:00,144
Shit.
577
00:35:00,979 --> 00:35:03,856
- Hey we're going over here.
- Okay.
578
00:35:29,549 --> 00:35:31,099
Surprise.
579
00:35:31,134 --> 00:35:33,011
Party time!
580
00:35:40,143 --> 00:35:41,811
Nobody home.
581
00:35:47,567 --> 00:35:50,111
No.
582
00:35:51,571 --> 00:35:53,260
You've been so nice to me and the boys
583
00:35:53,295 --> 00:35:54,949
that we thought we'd pay you a visit.
584
00:35:54,984 --> 00:35:58,328
Hey I'm first.
585
00:36:08,296 --> 00:36:10,256
Hey wait for me.
586
00:37:17,240 --> 00:37:18,783
- Come with me
- No!
587
00:37:26,124 --> 00:37:28,397
You're a wild one.
588
00:37:28,432 --> 00:37:30,670
_ No!
589
00:37:38,010 --> 00:37:40,054
Oh please stop.
590
00:37:40,089 --> 00:37:41,270
Come on.
591
00:37:41,305 --> 00:37:43,891
Oh please stop.
592
00:37:43,926 --> 00:37:44,684
No more.
593
00:37:45,643 --> 00:37:46,602
Please stop.
594
00:37:47,770 --> 00:37:49,272
God.
595
00:38:23,139 --> 00:38:25,481
Hey what are you guys doing?
596
00:38:25,516 --> 00:38:26,434
Stop that!
- Go for her, go for her.
597
00:38:26,469 --> 00:38:29,068
Hey Timmy, come on boy.
598
00:38:29,103 --> 00:38:30,688
Looks like Carla's up late tonight.
599
00:38:30,723 --> 00:38:32,238
She'll be surprised to see us.
600
00:38:32,273 --> 00:38:34,254
She wasn't expecting
us back until tomorrow.
601
00:38:34,289 --> 00:38:36,235
- You didn't call her?
- I didn't bother.
602
00:38:36,270 --> 00:38:37,618
I wanted to surprise her.
603
00:38:37,653 --> 00:38:39,489
I thought maybe we could
do something nice tomorrow
604
00:38:39,524 --> 00:38:42,074
and have a picnic down by the lake.
605
00:38:42,109 --> 00:38:43,551
That would be nice.
606
00:38:43,586 --> 00:38:44,994
Jesus Christ!
607
00:38:45,029 --> 00:38:45,793
Stop.
608
00:38:45,828 --> 00:38:47,976
Stop, what are you guys doing?
609
00:38:48,011 --> 00:38:50,124
Hey what's the matter with you?
610
00:38:50,159 --> 00:38:51,716
- No!
- It was your idea.
611
00:38:51,751 --> 00:38:53,384
Not like this, we gotta get out of here.
612
00:38:53,419 --> 00:38:57,799
- Ah shut up, get over
here you big pile of shit.
613
00:39:00,718 --> 00:39:01,517
We have her now.
614
00:39:01,552 --> 00:39:02,386
What are you worried about?
615
00:39:02,421 --> 00:39:03,429
Have a drink.
616
00:39:04,555 --> 00:39:05,848
- What the hell?
- Carla!
617
00:39:05,883 --> 00:39:07,058
' Stop!
618
00:39:09,811 --> 00:39:11,604
You fucked with us?
619
00:39:18,694 --> 00:39:19,487
Oh no.
620
00:39:25,159 --> 00:39:28,704
Mother!
621
00:40:03,906 --> 00:40:05,220
Gotta fix things.
622
00:40:05,255 --> 00:40:06,499
She's dead.
623
00:40:06,534 --> 00:40:08,668
- Shut up.
- She's dead!
624
00:40:08,703 --> 00:40:09,871
You shut up for Christ sakes.
625
00:40:09,906 --> 00:40:10,830
Keep cool.
626
00:40:11,831 --> 00:40:13,374
You, you killed them all.
627
00:40:13,409 --> 00:40:14,465
You killed her.
628
00:40:14,500 --> 00:40:16,836
- Come on, take it easy.
- I never wanted this.
629
00:40:16,871 --> 00:40:18,928
I never meant this.
630
00:40:18,963 --> 00:40:20,298
- Be fucking cool.
- I'm going to the cops.
631
00:40:20,333 --> 00:40:21,931
- Stop!
- This wasn't my idea.
632
00:40:21,966 --> 00:40:23,509
- Stay here.
- I'm telling them everything.
633
00:40:23,544 --> 00:40:24,475
- Stop, oh god.
- Be quiet.
634
00:40:24,510 --> 00:40:26,762
Come on, we gotta get out of here.
635
00:40:30,641 --> 00:40:31,851
Jesus Christ.
636
00:40:40,192 --> 00:40:42,528
Come on you piece of shit.
637
00:40:42,563 --> 00:40:43,321
Come on.
638
00:40:45,865 --> 00:40:46,699
Come here, come here.
639
00:40:46,734 --> 00:40:47,742
Give me that.
640
00:40:57,710 --> 00:40:58,836
Yeah?
641
00:40:58,871 --> 00:41:00,188
Get it?
642
00:41:00,223 --> 00:41:01,470
Yeah.
643
00:41:01,505 --> 00:41:03,090
Leave no prints.
644
00:41:03,125 --> 00:41:04,380
Yeah, it'll work.
645
00:41:04,415 --> 00:41:05,713
Timmy did it.
646
00:41:05,748 --> 00:41:07,011
Timmy did it all.
647
00:41:08,888 --> 00:41:10,681
The old man got him.
648
00:41:11,682 --> 00:41:13,476
Let's get out of here.
649
00:41:44,674 --> 00:41:45,466
Riley.
650
00:41:48,177 --> 00:41:50,888
Have the lab test it.
- Okay sir.
651
00:41:55,476 --> 00:41:56,901
How is she?
652
00:41:56,936 --> 00:42:00,106
- Well a few superficial
wounds from the shotgun blast.
653
00:42:00,141 --> 00:42:01,739
Nothing serious.
654
00:42:01,774 --> 00:42:04,068
She hit her head when she fell.
655
00:42:04,103 --> 00:42:05,076
She'll be alright.
656
00:42:05,111 --> 00:42:08,948
There's always plenty of
blood in a head wound.
657
00:42:08,983 --> 00:42:10,373
What about him?
658
00:42:10,408 --> 00:42:11,582
Do you think it's possible?
659
00:42:11,617 --> 00:42:14,043
Possible, but I can't be sure.
660
00:42:14,078 --> 00:42:18,005
That's a hell of a hole in his stomach.
661
00:42:18,040 --> 00:42:22,169
The impact might have
thrown him three, four feet.
662
00:42:23,045 --> 00:42:25,554
Olson was a tough old bird.
663
00:42:25,589 --> 00:42:28,099
If Timmy had dropped the gun up here
664
00:42:28,134 --> 00:42:31,595
Olson might've been strong
enough to crawl over to it.
665
00:42:31,630 --> 00:42:33,646
- Sheriff they've got
Mrs. Olson in the wagon
666
00:42:33,681 --> 00:42:37,226
and they're ready for Mr.
Olson if you're finished here?
667
00:42:37,261 --> 00:42:39,020
Yeah, take him away.
668
00:42:41,772 --> 00:42:44,316
Why would he do this?
669
00:42:45,443 --> 00:42:47,445
You really think Timmy did this Frank?
670
00:42:47,480 --> 00:42:48,911
Well it's plain Sheriff.
671
00:42:48,946 --> 00:42:51,622
Mr. Olson came out with the gun.
672
00:42:51,657 --> 00:42:54,827
Timmy panicked, jumps him,
they get into a struggle.
673
00:42:54,862 --> 00:42:56,210
Timmy gets the gun away.
674
00:42:56,245 --> 00:42:58,664
He shoots Mrs. Olson
who's rushing towards him
675
00:42:58,699 --> 00:43:00,923
then he turns around and shoots Mr. Olson.
676
00:43:00,958 --> 00:43:03,961
He drops the gun and runs
thinking Olson's dead.
677
00:43:03,996 --> 00:43:06,387
You heard what the doc said,
678
00:43:06,422 --> 00:43:08,681
old man Olson was a pretty tough guy.
679
00:43:08,716 --> 00:43:11,559
Could've had enough life
in him to pull the trigger.
680
00:43:11,594 --> 00:43:15,431
- That's a hell of a scenario
Frank except for one thing.
681
00:43:15,466 --> 00:43:17,224
Olson was left handed.
682
00:43:39,872 --> 00:43:42,416
What's the matter with you?
683
00:43:42,451 --> 00:43:43,215
I don't know.
684
00:43:43,250 --> 00:43:46,128
I guess I just don't feel
like working out today.
685
00:43:46,163 --> 00:43:47,636
You know Ray if you hadn't let that kid
686
00:43:47,671 --> 00:43:50,299
into the bar last night none
of this would've happened.
687
00:43:50,334 --> 00:43:53,260
- Hey, you guys were the
ones that wanted him in.
688
00:43:53,295 --> 00:43:55,221
Don't go trying to blame it on me.
689
00:43:55,256 --> 00:43:56,013
' Shut up!
690
00:43:57,640 --> 00:43:59,308
What's done is done.
691
00:44:00,351 --> 00:44:03,541
The sooner we forget about it the better.
692
00:44:03,576 --> 00:44:06,697
Sure Burke, we can forget about it.
693
00:44:06,732 --> 00:44:09,318
You're the one that did the
killing, you and Fletch.
694
00:44:13,864 --> 00:44:17,827
Hold him, hold him.
695
00:44:18,869 --> 00:44:22,998
- Alright, alright, we're
in this in the same way.
696
00:44:23,999 --> 00:44:25,209
You understand?
697
00:44:27,962 --> 00:44:30,297
Let's not do something stupid.
698
00:44:30,332 --> 00:44:31,507
That's right.
699
00:44:32,508 --> 00:44:35,427
We all went up there for the same reason.
700
00:44:35,462 --> 00:44:36,220
Remember?
701
00:44:38,347 --> 00:44:41,892
We didn't mean for anybody to get hurt.
702
00:44:41,927 --> 00:44:43,202
It just happened.
703
00:44:43,237 --> 00:44:44,900
It was an accident!
704
00:44:44,935 --> 00:44:46,564
Yeah that's right.
705
00:44:46,599 --> 00:44:47,606
Okay, okaY-
706
00:44:49,733 --> 00:44:53,028
- Guys, I wanna go bowling.
- Sure, sure.
707
00:44:55,072 --> 00:44:56,282
That's right!
708
00:44:57,700 --> 00:44:59,201
Yeah.
709
00:44:59,236 --> 00:45:00,703
I guess.
710
00:45:11,380 --> 00:45:14,133
- Yeah, yeah I understand
what you're saying.
711
00:45:14,168 --> 00:45:15,808
Alright, alright.
712
00:45:15,843 --> 00:45:18,554
Thank you Dr. Fellows, thank you.
713
00:45:25,102 --> 00:45:25,901
Sheriff.
714
00:45:25,936 --> 00:45:27,354
- Frank I think I'm gonna take
a run over to the hospital
715
00:45:27,389 --> 00:45:29,478
and try to get some information
out of Carla Harris.
716
00:45:29,513 --> 00:45:31,567
- You mean there's been a
change in her condition?
717
00:45:31,602 --> 00:45:33,027
No, they say she's still catatonic,
718
00:45:33,062 --> 00:45:35,237
but I'm gonna give it a go.
719
00:45:35,272 --> 00:45:36,030
Alright.
720
00:45:53,589 --> 00:45:55,966
Hey Arnie, Arnie come here.
721
00:46:10,397 --> 00:46:12,274
' HEY, What's going on?
722
00:46:13,484 --> 00:46:15,618
Really, what is it?
723
00:46:15,653 --> 00:46:18,204
Carla Harris is still alive.
724
00:46:18,239 --> 00:46:20,074
- Alive, what do you
mean that she's alive?
725
00:46:20,109 --> 00:46:20,866
No shit.
726
00:46:22,034 --> 00:46:24,835
I got it from Cate's deputy Frank Winston.
727
00:46:24,870 --> 00:46:27,143
- Goddamn Timmy.
- But she's a vegetable right?
728
00:46:27,178 --> 00:46:29,416
I mean she can't talk
or nothing like that.
729
00:46:29,451 --> 00:46:31,669
She won't be that way forever.
730
00:46:31,704 --> 00:46:33,177
What are we gonna do?
731
00:46:33,212 --> 00:46:36,548
- Well for openers we get the
fuck out of town that's what.
732
00:46:36,583 --> 00:46:38,557
That's great Sparky, right after
733
00:46:38,592 --> 00:46:41,136
the shit hits the fan five guys book out.
734
00:46:41,171 --> 00:46:43,114
What's that gonna tell Cates?
735
00:46:43,149 --> 00:46:45,057
Well what are we gonna do?
736
00:46:45,092 --> 00:46:45,849
Nothing.
737
00:46:46,809 --> 00:46:49,687
That's what we're gonna
do, we're gonna do nothing.
738
00:46:49,722 --> 00:46:51,897
We're gonna stay real cool.
739
00:46:54,066 --> 00:46:57,111
We gotta stick together on this guys.
740
00:46:58,946 --> 00:47:01,073
I'll keep after Winston.
741
00:47:02,074 --> 00:47:02,866
Come on.
742
00:47:35,524 --> 00:47:36,984
- We're talking about the
murder of three people.
743
00:47:37,019 --> 00:47:38,419
Now can't you just bend the rules
744
00:47:38,454 --> 00:47:39,888
for me a little bit just one time?
745
00:47:39,923 --> 00:47:41,769
Sheriff I cannot possibly allow
746
00:47:41,804 --> 00:47:43,580
you to question Carla Harris.
747
00:47:43,615 --> 00:47:44,992
Why the poor girl can't even talk.
748
00:47:45,027 --> 00:47:46,368
Can't or won't?
749
00:47:48,537 --> 00:47:50,462
What are you trying to imply?
750
00:47:50,497 --> 00:47:52,353
I thought you had an open and shut case?
751
00:47:52,388 --> 00:47:54,209
Well it's not an open and shut case.
752
00:47:54,244 --> 00:47:56,385
I'm not satisfied yet alright?
753
00:47:56,420 --> 00:48:01,133
And right now that woman is
the only witness I've got.
754
00:48:01,168 --> 00:48:03,903
Alright, you want to see her
755
00:48:03,938 --> 00:48:06,638
I'll show you, but no questions.
756
00:48:21,904 --> 00:48:23,781
She's drawn a curtain across
everything that's happened
757
00:48:23,816 --> 00:48:26,283
since the rape and the
murder of her parents.
758
00:48:26,318 --> 00:48:28,010
Now we're trying to open that curtain,
759
00:48:28,045 --> 00:48:29,703
but I don't know how long it will take.
760
00:48:29,738 --> 00:48:31,003
Can she hear us?
761
00:48:31,038 --> 00:48:33,047
Does she know we're here?
762
00:48:33,082 --> 00:48:37,211
- She's the only one who
knows the answer to that.
763
00:48:44,176 --> 00:48:47,471
- I don't know if you
can hear me or not lady,
764
00:48:47,506 --> 00:48:49,646
but I've got a feeling you can
765
00:48:49,681 --> 00:48:51,308
and you ought to know I
think you know a damn-
766
00:48:51,343 --> 00:48:53,233
That's enough Sheriff.
767
00:48:53,268 --> 00:48:56,188
Mrs. Harris is not under suspicion here.
768
00:48:56,223 --> 00:48:57,564
Alright Doctor.
769
00:48:58,565 --> 00:49:00,546
We'll do it your way, but I'm gonna
770
00:49:00,581 --> 00:49:02,493
have to talk to her sooner or later.
771
00:49:02,528 --> 00:49:04,571
- Well you're gonna have
to give it some time.
772
00:49:04,606 --> 00:49:06,121
Time is the best cure.
773
00:49:06,156 --> 00:49:08,158
You'll get your answers.
- How much time?
774
00:49:08,193 --> 00:49:09,541
Well it could be tomorrow.
775
00:49:09,576 --> 00:49:11,335
It could be next week,
next month, next year.
776
00:49:11,370 --> 00:49:14,581
- Alright, that's fine for you
but I need some answers now.
777
00:49:14,616 --> 00:49:15,672
I will inform you the moment
778
00:49:15,707 --> 00:49:19,093
there's a change in her condition.
779
00:49:19,128 --> 00:49:20,344
Look, what if we brought up a specialist
780
00:49:20,379 --> 00:49:22,256
from San Francisco, had
a second opinion on this?
781
00:49:22,291 --> 00:49:23,340
Maybe we'd get some answers.
782
00:49:24,508 --> 00:49:26,322
Let me go!
783
00:49:26,357 --> 00:49:28,137
Get away!
784
00:49:30,597 --> 00:49:32,106
Help!
785
00:49:32,141 --> 00:49:35,519
He's in there, he's in
there, he's in there.
786
00:49:35,554 --> 00:49:36,985
Go!
787
00:49:37,020 --> 00:49:38,772
Leave me alone.
788
00:49:40,274 --> 00:49:42,609
- That's right Jessie, let
it out, let it out Jessie.
789
00:49:42,644 --> 00:49:43,867
It's alright.
790
00:49:43,902 --> 00:49:45,154
We can talk about it.
791
00:49:45,189 --> 00:49:46,453
Don't be afraid.
792
00:49:46,488 --> 00:49:48,115
It's going to be alright.
793
00:49:48,150 --> 00:49:49,289
I saw him, I did.
794
00:49:49,324 --> 00:49:50,374
Jessie, listen Jessie.
795
00:49:50,409 --> 00:49:52,369
- I saw him, he's in there.
- It's not your husband.
796
00:49:52,404 --> 00:49:53,836
It's not your husband.
797
00:49:53,871 --> 00:49:56,755
It's another man Jessie, it's another man.
798
00:49:56,790 --> 00:49:59,418
- I saw him, I saw him.
- It's another man Jessie.
799
00:49:59,453 --> 00:50:01,587
It's another man.
- I saw him.
800
00:50:01,622 --> 00:50:03,293
- I know.
- I saw him.
801
00:50:03,328 --> 00:50:04,965
He hurt me, he hurt me.
802
00:50:08,343 --> 00:50:10,095
- And now you want to
hurt him Jessie right?
803
00:50:10,130 --> 00:50:10,894
Oh yes.
804
00:50:10,929 --> 00:50:11,972
Now you want to hurt him don't you?
805
00:50:12,007 --> 00:50:12,771
Oh yes.
806
00:50:12,806 --> 00:50:13,605
I want you to tell me about it.
807
00:50:13,640 --> 00:50:15,726
Tell me about your
revenge fantasies Jessie.
808
00:50:15,761 --> 00:50:16,525
Let it out.
809
00:50:16,560 --> 00:50:19,021
Tell me, what do you want to do to him?
810
00:50:19,056 --> 00:50:21,482
I want him to feel the pain I felt.
811
00:50:22,774 --> 00:50:27,237
I want him to be frozen
paralyzed with fear.
812
00:50:27,272 --> 00:50:28,030
Oh yes.
813
00:50:30,782 --> 00:50:33,208
I will tie him down.
814
00:50:33,243 --> 00:50:37,331
I'll hold the guns right between his eyes
815
00:50:37,366 --> 00:50:39,121
and I'll shoot him.
816
00:50:39,156 --> 00:50:40,876
I'll shoot him.
817
00:51:20,624 --> 00:51:21,833
We're closed.
818
00:51:24,211 --> 00:51:26,088
Don't I have time for one drink?
819
00:51:26,123 --> 00:51:27,965
Well I'm supposed to close up,
820
00:51:28,000 --> 00:51:29,254
but ah what the hell.
821
00:51:29,289 --> 00:51:30,509
It's just one drink, eh?
822
00:51:30,544 --> 00:51:31,350
What'll you have?
823
00:51:31,385 --> 00:51:33,679
J and B, make it a double.
824
00:51:36,223 --> 00:51:39,316
What brings you to Silver Lake?
825
00:51:39,351 --> 00:51:43,605
- I was driving back to
LA when my car broke down.
826
00:51:43,640 --> 00:51:44,821
It won't be ready until tomorrow
827
00:51:44,856 --> 00:51:47,991
so now I need to find a place for tonight.
828
00:51:48,026 --> 00:51:52,990
- Oh, well I might be able
to make a suggestion on that.
829
00:51:53,282 --> 00:51:55,576
What did you have in mind?
830
00:51:58,078 --> 00:51:59,246
Surprise.
831
00:51:59,281 --> 00:52:00,414
You.
832
00:52:03,125 --> 00:52:04,647
Come on, take it easy.
833
00:52:04,682 --> 00:52:06,301
You don't want to do that.
834
00:52:06,336 --> 00:52:07,921
Pick up that bottle.
835
00:52:07,956 --> 00:52:09,513
Pick it up.
836
00:52:09,548 --> 00:52:11,265
I said pick it up.
837
00:52:11,300 --> 00:52:15,053
- Listen, we only meant
to have a good time,
838
00:52:15,088 --> 00:52:16,847
but it just got out of hand.
839
00:52:16,882 --> 00:52:18,595
Don't you understand?
840
00:52:18,630 --> 00:52:20,470
We were all drunk and-
841
00:52:20,505 --> 00:52:22,311
Pour it over yourself.
842
00:52:22,346 --> 00:52:23,151
What?
843
00:52:23,186 --> 00:52:23,979
Pour it.
844
00:52:25,397 --> 00:52:27,670
You heard me, just do it.
845
00:52:27,705 --> 00:52:29,943
What are you gonna do?
846
00:52:29,978 --> 00:52:30,777
Pour it all.
847
00:52:39,161 --> 00:52:40,099
Please no.
848
00:52:40,134 --> 00:52:41,038
God, no.
849
00:52:43,790 --> 00:52:44,666
No, oh god.
850
00:52:56,553 --> 00:52:57,763
Burn bastard.
851
00:53:11,777 --> 00:53:14,112
Out.
852
00:53:15,113 --> 00:53:17,741
' Hey, what are you doing?
853
00:53:19,993 --> 00:53:22,496
- Old Ray must've pissed
off one guy too many.
854
00:53:22,531 --> 00:53:23,879
Jesus what a way to go.
855
00:53:23,914 --> 00:53:25,311
Who could be that pissed off?
856
00:53:25,346 --> 00:53:26,708
I can think of one person.
857
00:53:26,743 --> 00:53:27,501
No way.
858
00:53:28,794 --> 00:53:31,338
She's alive but she's a basket case.
859
00:53:35,008 --> 00:53:36,593
Come on let's get out of here.
860
00:53:36,628 --> 00:53:38,178
Sounds like a good idea.
861
00:53:39,096 --> 00:53:40,305
- Frank.
- Yeah?
862
00:53:41,640 --> 00:53:42,522
Why don't you go on over to the morgue
863
00:53:42,557 --> 00:53:46,812
and see how Doctor
Richard is coming along?
864
00:53:46,847 --> 00:53:47,938
I'll call you later.
865
00:53:47,973 --> 00:53:48,730
_ Qkay.
866
00:53:51,066 --> 00:53:53,193
- Cates checks with Dr.
Fellows up in the hospital
867
00:53:53,228 --> 00:53:55,045
every day and she's still out of it.
868
00:53:55,080 --> 00:53:56,863
Fellows says she could come around
869
00:53:56,898 --> 00:53:58,907
at any time or maybe never.
870
00:53:58,942 --> 00:53:59,748
So we're okay?
871
00:53:59,783 --> 00:54:02,411
- No we're not okay if she
comes to we're all in trouble.
872
00:54:02,446 --> 00:54:03,627
Christ you don't think she did it?
873
00:54:03,662 --> 00:54:05,935
A woman can't, there's gotta be a guy.
874
00:54:05,970 --> 00:54:08,173
Look I don't care what you guys think
875
00:54:08,208 --> 00:54:10,377
I'm for going up there and
wasting that bitch tonight
876
00:54:10,412 --> 00:54:13,088
Burke we can't, it's too public a place.
877
00:54:13,123 --> 00:54:14,304
No way.
878
00:54:14,339 --> 00:54:15,681
The other night was one thing.
879
00:54:15,716 --> 00:54:16,848
It was just something in the stars.
880
00:54:16,883 --> 00:54:18,385
It's not like we went
out there to kill nobody.
881
00:54:18,420 --> 00:54:20,977
You goddamn idiot it's either her or us.
882
00:54:21,012 --> 00:54:23,390
- Yeah I think he's right.
We gotta get a hold of Arnie
883
00:54:23,425 --> 00:54:25,242
and figure out what we're gonna do.
884
00:54:25,277 --> 00:54:27,025
- Yeah you're right.
- Let's go.
885
00:54:27,060 --> 00:54:29,750
- Now look I'm sorry Sheriff,
but the answer's still no.
886
00:54:29,785 --> 00:54:32,441
- With all the hell that's
broken loose around here Doctor
887
00:54:32,476 --> 00:54:34,168
I don't see how I can take no
888
00:54:34,203 --> 00:54:35,861
for an answer very much longer.
889
00:54:38,864 --> 00:54:40,080
Well look we're just beginning
890
00:54:40,115 --> 00:54:42,457
to make some real progress with Carla.
891
00:54:42,492 --> 00:54:46,496
As you can see she's
responding to outside stimuli.
892
00:54:46,531 --> 00:54:48,255
She still hasn't said anything?
893
00:54:48,290 --> 00:54:51,355
- No, not a
word since she's been here.
894
00:54:51,390 --> 00:54:54,386
Hey Doctor I'm up against the wall here.
895
00:54:54,421 --> 00:54:57,069
I don't see how I can
get going with this thing
896
00:54:57,104 --> 00:54:59,718
until I have her story
about what happened anyway.
897
00:54:59,753 --> 00:55:01,299
- Well
I'm afraid any questions
898
00:55:01,334 --> 00:55:03,132
about what happened that night
899
00:55:03,167 --> 00:55:04,896
just might reinduce her trauma.
900
00:55:04,931 --> 00:55:06,815
If that were to happen, I don't know,
901
00:55:06,850 --> 00:55:09,686
she might slip back and we may
never bring her back again.
902
00:55:09,721 --> 00:55:12,727
A chance we may just have to take.
903
00:55:12,762 --> 00:55:15,734
Please, give it a little more time.
904
00:55:17,527 --> 00:55:20,405
I really think we're getting close.
905
00:55:20,440 --> 00:55:21,198
A week?
906
00:55:22,616 --> 00:55:26,077
I'll give it another week, but that's all.
907
00:55:44,888 --> 00:55:46,188
Yeah.
908
00:55:46,223 --> 00:55:47,606
- Shit.
- Alright.
909
00:55:47,641 --> 00:55:48,809
Come on Arnie it's up to you now babe.
910
00:55:48,844 --> 00:55:50,015
Looking smart and fresh boys.
911
00:55:50,050 --> 00:55:51,151
- Sheriff.
- How you doing?
912
00:55:51,186 --> 00:55:52,145
- How you doing Sheriff?
- How you doing Sheriff?
913
00:55:52,180 --> 00:55:53,831
Hell of a fire, huh?
914
00:55:53,866 --> 00:55:55,447
' 9h Yeah, yeah.
915
00:55:55,482 --> 00:55:57,783
I'm sorry about Ray.
- Alright!
916
00:55:57,818 --> 00:56:01,613
- Any idea who did it?
- No, I'm working on it.
917
00:56:02,572 --> 00:56:07,536
- What, first the Olsons then
Ray, been a hell of a week.
918
00:56:07,571 --> 00:56:10,288
- Well at least we know
who killed the Olsons.
919
00:56:10,323 --> 00:56:11,087
Yeah.
920
00:56:11,122 --> 00:56:12,541
Who would've thought
a crazy kid like Timmy
921
00:56:12,576 --> 00:56:14,748
would've done something like that?
922
00:56:14,783 --> 00:56:16,920
I'm not so sure he did Arnie.
923
00:56:16,955 --> 00:56:17,719
Oh really?
924
00:56:17,754 --> 00:56:20,215
I heard it was pretty obvious.
925
00:56:23,260 --> 00:56:25,387
- I heard she's in really
bad shape, way out of it.
926
00:56:25,422 --> 00:56:27,848
- Yeah that's right,
she was, but I was just
927
00:56:27,883 --> 00:56:29,721
up at the hospital a little while
928
00:56:29,756 --> 00:56:31,560
ago and she seemed a lot better.
929
00:56:33,019 --> 00:56:34,562
Looks like you could use a little
930
00:56:34,597 --> 00:56:36,106
work on your approach there Sparky.
931
00:56:36,141 --> 00:56:37,864
Fuck you Burke.
932
00:56:37,899 --> 00:56:38,698
See you guys later.
933
00:56:38,733 --> 00:56:42,612
- See you Sheriff.
- Yes, see you later Sheriff.
934
00:56:45,657 --> 00:56:47,930
Yeah I think that son of a bitch
935
00:56:47,965 --> 00:56:50,203
is playing a game with us, mm-hm.
936
00:56:51,454 --> 00:56:53,039
Think he knows anything?
937
00:56:53,074 --> 00:56:54,954
No he's just sniffing.
938
00:56:54,989 --> 00:56:56,800
I don't like it.
939
00:56:56,835 --> 00:56:58,128
He said Carla's getting better.
940
00:56:58,163 --> 00:57:00,095
You know what that means.
941
00:57:00,130 --> 00:57:01,256
Well I think I'm gonna go up there
942
00:57:01,291 --> 00:57:02,799
and check it out tomorrow.
943
00:57:02,834 --> 00:57:04,672
What are you nuts?
944
00:57:04,707 --> 00:57:06,476
Listen asshole.
945
00:57:06,511 --> 00:57:07,908
We gotta know what's going on.
946
00:57:07,943 --> 00:57:09,729
We gotta protect ourselves.
947
00:57:09,764 --> 00:57:11,516
- Yeah.
- He's right Fletch.
948
00:57:22,986 --> 00:57:24,696
Good morning Carla.
949
00:57:25,614 --> 00:57:27,741
How are you feeling today?
950
00:57:28,658 --> 00:57:30,430
Yes, it's a beautiful day.
951
00:57:30,465 --> 00:57:32,168
You know if you like you can
952
00:57:32,203 --> 00:57:34,915
take a stroll around the grounds.
953
00:57:37,542 --> 00:57:41,338
And then when you get
back come in and see me.
954
00:57:43,465 --> 00:57:45,842
That's right, good.
955
00:59:34,159 --> 00:59:37,120
Well, look at what we've got here.
956
00:59:44,711 --> 00:59:46,094
Okay baby I'm coming right in
957
00:59:46,129 --> 00:59:49,591
'cause I've got something special for you.
958
00:59:58,600 --> 01:00:02,562
Yeah, baby, I've got
something just for you.
959
01:00:02,597 --> 01:00:03,396
Woo-hoo.
960
01:00:15,408 --> 01:00:16,201
Woo, baby.
961
01:00:17,619 --> 01:00:18,599
I love it.
962
01:00:18,634 --> 01:00:19,579
Yes I know.
963
01:00:26,753 --> 01:00:28,011
YES.
964
01:00:28,046 --> 01:00:29,679
Oh.
965
01:00:29,714 --> 01:00:32,300
- I like it, yes, that's
good, that's good.
966
01:00:32,335 --> 01:00:33,176
Surprise.
967
01:01:32,777 --> 01:01:34,070
Drown bastard.
968
01:01:42,704 --> 01:01:44,122
I was just making a routing check
969
01:01:44,157 --> 01:01:45,588
around the hospital grounds.
970
01:01:45,623 --> 01:01:48,126
We sort of like to keep
an eye on our patients.
971
01:01:48,161 --> 01:01:50,927
That's when I discovered the boat.
972
01:01:50,962 --> 01:01:55,175
I went over to take a closer
look and Jesus Christ.
973
01:01:57,135 --> 01:02:00,096
- You know that makes
five dead in one week.
974
01:02:00,131 --> 01:02:03,057
That's more than we usually
see in a whole year.
975
01:02:03,092 --> 01:02:05,018
But never anything like this.
976
01:02:05,053 --> 01:02:07,061
John this is crazy.
977
01:02:07,096 --> 01:02:08,104
Yeah it is.
978
01:02:09,564 --> 01:02:12,984
- I thought I'd seen everything,
but this is atrocious.
979
01:02:13,019 --> 01:02:14,367
Castration.
980
01:02:14,402 --> 01:02:19,365
Looks like you got your work
cut out for you this time John.
981
01:02:20,825 --> 01:02:22,160
- You got the patients
in their rooms Doctor?
982
01:02:22,195 --> 01:02:25,371
I'd like to start questioning them now.
983
01:02:26,414 --> 01:02:27,290
What is it?
984
01:02:28,249 --> 01:02:30,717
It's Carla, she's disappeared.
985
01:02:30,752 --> 01:02:32,545
We've looked everywhere
for her but she's gone.
986
01:02:32,580 --> 01:02:34,339
- Riley I want you to
put out an all points
987
01:02:34,374 --> 01:02:36,264
bulletin on Carla Harris right now
988
01:02:36,299 --> 01:02:38,885
and then tear these
hospital grounds apart.
989
01:02:38,920 --> 01:02:40,602
Frank come with me.
990
01:02:40,637 --> 01:02:43,473
God I hope nothing's happened to her.
991
01:02:43,508 --> 01:02:44,439
I just can't believe that Carla
992
01:02:44,474 --> 01:02:46,455
could've possibly had
anything to do with this.
993
01:02:46,490 --> 01:02:48,401
She was getting more and
more responsive every day.
994
01:02:48,436 --> 01:02:51,606
There were no signs of repressed
hostility what so ever.
995
01:02:51,641 --> 01:02:54,943
It doesn't make sense.
- Now let's just take a look
996
01:02:54,978 --> 01:02:56,534
at what we've got here for a minute.
997
01:02:56,569 --> 01:02:59,989
One, we just fished a castrated
stiff out of the lake.
998
01:03:00,024 --> 01:03:01,241
Two, the patient was here this morning,
999
01:03:01,276 --> 01:03:03,249
but suddenly nowhere to be found.
1000
01:03:03,284 --> 01:03:04,709
I don't know what that tells me Doctor
1001
01:03:04,744 --> 01:03:09,374
but where I stand it makes
Carla Harris a prime suspect.
1002
01:03:11,000 --> 01:03:12,460
What do you make of that?
1003
01:03:18,716 --> 01:03:20,099
Blind justice.
1004
01:03:20,134 --> 01:03:22,324
- Hey I'm telling you no
one's safe around here
1005
01:03:22,359 --> 01:03:24,514
with that crazy bitch
running around loose.
1006
01:03:24,549 --> 01:03:25,313
Yeah.
1007
01:03:25,348 --> 01:03:27,023
Now she killed twice already
1008
01:03:27,058 --> 01:03:29,769
and any one of you could be next.
1009
01:03:29,804 --> 01:03:32,480
I say we arm ourselves, form a posse
1010
01:03:32,515 --> 01:03:34,107
and turn this town inside out.
1011
01:03:34,142 --> 01:03:36,025
Yeah.
1012
01:03:37,735 --> 01:03:39,452
Yeah, let us have her, come on.
1013
01:03:39,487 --> 01:03:40,912
What the hell's going on here Fletch?
1014
01:03:40,947 --> 01:03:42,699
- I'm organizing you
a little help Sheriff.
1015
01:03:42,734 --> 01:03:44,284
We figure you could use it.
1016
01:03:44,319 --> 01:03:45,083
Yeah.
1017
01:03:45,118 --> 01:03:47,745
- Well you figured wrong. Now
I want all you people to just
1018
01:03:47,780 --> 01:03:49,577
simmer down and go on home.
1019
01:03:49,612 --> 01:03:51,339
This is police business.
1020
01:03:51,374 --> 01:03:53,522
- I'm afraid that's not
gonna cut it Sheriff.
1021
01:03:53,557 --> 01:03:55,427
These people have families
and kids to protect.
1022
01:03:55,462 --> 01:03:57,297
Now what the hell are
you gonna do about it?
1023
01:03:57,332 --> 01:03:58,096
Yeah.
1024
01:03:58,131 --> 01:03:59,674
What are you gonna do about it Sheriff?
1025
01:03:59,709 --> 01:04:00,848
Yeah.
1026
01:04:00,883 --> 01:04:03,511
What I will do, what I will do is arrest
1027
01:04:03,546 --> 01:04:06,139
the first man that interferes or obstructs
1028
01:04:06,174 --> 01:04:08,933
me and my men from doing our jobs.
1029
01:04:09,892 --> 01:04:14,439
Now get the hell out of here
so we can go back to work.
1030
01:04:17,442 --> 01:04:19,485
What makes you so gung-ho
in the first place Fletch?
1031
01:04:19,520 --> 01:04:21,963
Haven't you got anything better to do?
1032
01:04:21,998 --> 01:04:24,407
Ray and Burke were good friends of ours.
1033
01:04:24,442 --> 01:04:26,051
Yeah that's right.
1034
01:04:26,086 --> 01:04:27,660
That's right.
1035
01:04:28,745 --> 01:04:30,455
They were, they were.
1036
01:05:30,264 --> 01:05:32,517
Who's out there?
1037
01:05:50,493 --> 01:05:53,162
Oh it's you for Christ sakes Riley.
1038
01:05:53,197 --> 01:05:55,039
Something the matter?
1039
01:05:55,957 --> 01:05:57,166
I don't know.
1040
01:05:58,292 --> 01:06:01,511
I heard some noises out back.
1041
01:06:01,546 --> 01:06:04,132
- Well I better check it
out while you gas me up.
1042
01:06:04,167 --> 01:06:06,008
Yeah good idea.
1043
01:06:31,784 --> 01:06:33,453
Hey Riley, see anything back there?
1044
01:06:33,488 --> 01:06:35,545
No nothing but a lousy cat.
1045
01:06:35,580 --> 01:06:36,873
With this Harris chick around though
1046
01:06:36,908 --> 01:06:38,829
we can't take any chances.
1047
01:06:38,864 --> 01:06:40,350
Yeah, right, well thanks.
1048
01:06:40,385 --> 01:06:41,801
Alright, that's it.
1049
01:06:41,836 --> 01:06:44,380
- See you later.
- Take it easy.
1050
01:07:27,548 --> 01:07:28,883
Hello Sparky.
1051
01:07:28,918 --> 01:07:29,675
' No!
1052
01:08:44,458 --> 01:08:45,675
This is Unit Four.
1053
01:08:45,710 --> 01:08:47,086
The Harris woman just ran down
1054
01:08:47,121 --> 01:08:49,022
our roadblock on Cottonwood Road
1055
01:08:49,057 --> 01:08:50,923
in a brown '68 LTV heading east.
1056
01:08:50,958 --> 01:08:51,775
We're in pursuit.
1057
01:08:51,810 --> 01:08:52,557
Alert all units.
1058
01:08:52,592 --> 01:08:54,308
Please alert all units.
1059
01:08:54,343 --> 01:08:57,179
- We spotted Carla Harris
heading east on Cottonwood Road.
1060
01:08:57,214 --> 01:08:58,431
Hit it.
1061
01:10:43,035 --> 01:10:45,544
She can't be too hard to find.
1062
01:10:45,579 --> 01:10:47,331
Hell, what does a city girl
know about these woods?
1063
01:10:47,366 --> 01:10:49,041
- That city girl was
raised around here Frank.
1064
01:10:49,076 --> 01:10:49,840
What do you want to bet she knows
1065
01:10:49,875 --> 01:10:51,585
these woods like the back of her hand?
1066
01:10:51,620 --> 01:10:52,670
Come on.
1067
01:11:26,370 --> 01:11:28,254
That's the end of line Sheriff.
1068
01:11:28,289 --> 01:11:31,751
There's nothing down there but a drop off.
1069
01:11:32,793 --> 01:11:36,505
- Alright let's pack it in
and wait for some light.
1070
01:11:36,540 --> 01:11:37,548
We'll cordon off the area and come back
1071
01:11:37,583 --> 01:11:39,675
when we can see something.
1072
01:11:52,021 --> 01:11:52,820
Yeah?
1073
01:11:52,855 --> 01:11:54,940
Arnie, she got Sparky.
1074
01:11:54,975 --> 01:11:56,532
_ 5parkY-
1075
01:11:56,567 --> 01:11:58,659
Jesus, how, what happened?
1076
01:11:58,694 --> 01:12:01,120
Crushed him under a car and took off.
1077
01:12:01,155 --> 01:12:03,824
Cates and his men followed
her into the woods.
1078
01:12:03,859 --> 01:12:04,707
Shit.
1079
01:12:04,742 --> 01:12:07,411
- Well look, I'm rounding up
some of the boys from town.
1080
01:12:07,446 --> 01:12:09,163
We better find her before Cates does.
1081
01:12:09,198 --> 01:12:10,703
Yeah we better.
1082
01:12:10,738 --> 01:12:12,173
You sit tight.
1083
01:12:12,208 --> 01:12:14,293
We'll pick you up on the way out okay?
1084
01:12:14,328 --> 01:12:15,085
Right.
1085
01:12:23,928 --> 01:12:25,387
Hey!
1086
01:12:25,422 --> 01:12:26,847
Jesus.
1087
01:16:10,946 --> 01:16:11,884
Oh god.
1088
01:16:11,919 --> 01:16:12,823
No, no!
1089
01:16:16,118 --> 01:16:19,079
No, no!
1090
01:16:29,965 --> 01:16:31,675
There she is!
1091
01:17:46,250 --> 01:17:48,300
' G0, go.
1092
01:17:48,335 --> 01:17:52,464
Punch it, come on, let's
get out of here, come on.
1093
01:18:49,938 --> 01:18:51,196
Come on let's get her.
1094
01:18:51,231 --> 01:18:53,024
She's going up to the house.
1095
01:18:53,059 --> 01:18:54,818
Come on guys, let's go.
1096
01:18:57,529 --> 01:19:01,116
- Come on, you gotta
run faster, hurry up.
1097
01:19:01,151 --> 01:19:02,409
Get her.
1098
01:19:09,708 --> 01:19:11,091
Right over there guys, let's go.
1099
01:19:11,126 --> 01:19:13,587
- Come on, she's not that
far ahead. We gotta get her.
1100
01:19:16,757 --> 01:19:18,383
Come on everyone join in.
1101
01:19:18,418 --> 01:19:19,975
We're gonna get Olson.
1102
01:19:20,010 --> 01:19:22,262
- Go!
- Hey come on, let's go.
1103
01:19:22,297 --> 01:19:23,305
Come on, hey.
1104
01:19:28,810 --> 01:19:30,354
It's Olson.
1105
01:19:31,688 --> 01:19:34,483
Come on, we're gonna get the girl.
1106
01:19:43,492 --> 01:19:44,451
Oh my god.
1107
01:19:52,709 --> 01:19:55,254
- Inside.
- Hurry up, this way.
1108
01:19:58,674 --> 01:20:00,404
' Carla!
1109
01:20:00,439 --> 01:20:01,704
Come on out!
1110
01:20:01,739 --> 01:20:02,935
Come on.
1111
01:20:02,970 --> 01:20:05,889
- Better get that shotgun,
we'll blast her out.
1112
01:20:07,015 --> 01:20:09,038
Come on guys, over here.
1113
01:20:09,073 --> 01:20:11,061
She's up in the house.
1114
01:20:12,938 --> 01:20:15,113
Come out and talk to us.
1115
01:20:15,148 --> 01:20:16,949
We're gonna get you Carla.
1116
01:20:16,984 --> 01:20:19,444
- Hey baby we know
you're in there, come on out.
1117
01:20:19,479 --> 01:20:20,911
Come on out Carla!
1118
01:20:20,946 --> 01:20:24,241
- Come on now.
- We know you're in there.
1119
01:20:25,325 --> 01:20:27,494
Come on out or we'll blast you out.
1120
01:20:32,291 --> 01:20:33,792
- You can't run away from
us, we know you're in there.
1121
01:20:33,827 --> 01:20:35,460
We're gonna get you.
1122
01:20:41,967 --> 01:20:43,677
Are we gonna let her get away with this?
1123
01:20:43,712 --> 01:20:44,518
- No.
- No way.
1124
01:20:44,553 --> 01:20:47,848
- Let's burn her out.
- Burn her, yeah.
1125
01:20:51,393 --> 01:20:52,352
- We're gonna get
in there and get you.
1126
01:20:52,387 --> 01:20:53,151
Come on out or we're
1127
01:20:53,186 --> 01:20:56,446
gonna burn the goddamn house down.
1128
01:20:56,481 --> 01:21:01,486
Come on out, come on out.
1129
01:21:15,584 --> 01:21:17,606
Gonna shoot them or not?
1130
01:21:17,641 --> 01:21:19,629
Let's burn her out.
1131
01:21:40,901 --> 01:21:43,695
Kind of hot in there, huh?
1132
01:22:08,637 --> 01:22:10,228
Yeah.
1133
01:22:10,263 --> 01:22:13,392
That should cook her sweet little ass.
1134
01:22:15,394 --> 01:22:17,104
Burn her out.
1135
01:22:29,574 --> 01:22:32,828
Come on fellas, move out.
1136
01:22:36,415 --> 01:22:40,961
- I'm only gonna ask you this
once, what happened here?
1137
01:22:42,170 --> 01:22:45,132
We chased her into the house.
1138
01:22:45,167 --> 01:22:47,092
Wanted to smoke her out.
1139
01:22:48,093 --> 01:22:50,470
The fire just got out of hand.
1140
01:22:50,505 --> 01:22:52,020
Was it you Fletcher?
1141
01:22:52,055 --> 01:22:54,078
Hey, it was an accident okay?
1142
01:22:54,113 --> 01:22:56,066
- Absolutely.
- Absolutely.
1143
01:22:56,101 --> 01:23:00,647
- Besides look at it this
way, the troubles are over.
1144
01:23:00,682 --> 01:23:03,024
That murdering bitch is dead.
1145
01:23:05,110 --> 01:23:08,613
Hell, nobody could've lived through that.
1146
01:23:08,648 --> 01:23:10,615
Alright we're through here!
1147
01:23:10,650 --> 01:23:11,741
Beer is on me.
1148
01:23:17,372 --> 01:23:18,998
Then give me the shoot down here
1149
01:23:19,033 --> 01:23:20,625
and then come up for a close up.
1150
01:23:20,660 --> 01:23:22,210
Riley.
1151
01:23:24,463 --> 01:23:28,842
Listen, go look around here
and check out everything.
1152
01:23:37,767 --> 01:23:39,227
Hey Fletch.
- Yeah?
1153
01:23:41,480 --> 01:23:45,025
- You know the way you
were carrying on last night
1154
01:23:45,060 --> 01:23:46,324
somebody might almost get the idea
1155
01:23:46,359 --> 01:23:49,070
that you figured to be next on her list.
1156
01:23:49,105 --> 01:23:50,652
What are you talking about?
1157
01:23:50,687 --> 01:23:52,164
The way I helped you last night
1158
01:23:52,199 --> 01:23:55,243
you ought to be giving me a
medal instead of a hard time.
1159
01:23:55,278 --> 01:23:58,879
- First Ray, then Burke,
Sparky and now Arnie.
1160
01:23:58,914 --> 01:24:00,957
I wonder what she had against
those guys anyway huh Fletch?
1161
01:24:00,992 --> 01:24:02,250
Hey, beats me.
1162
01:24:03,710 --> 01:24:05,719
Yeah it's almost like she was taking it
1163
01:24:05,754 --> 01:24:08,638
out on them for what
Timmy did to her folks.
1164
01:24:08,673 --> 01:24:13,053
- She was a loonie, she didn't
know what she was doing.
1165
01:24:13,088 --> 01:24:14,280
Kind of strange though huh?
1166
01:24:14,315 --> 01:24:15,437
The way everyone of her victims
1167
01:24:15,472 --> 01:24:19,017
just happened to be one of your buddies.
1168
01:24:19,052 --> 01:24:20,557
So what does that prove?
1169
01:24:20,592 --> 01:24:22,027
I got a lot of friends.
1170
01:24:22,062 --> 01:24:23,195
I'm not saying it proves anything,
1171
01:24:23,230 --> 01:24:27,192
I'm just making an observation that's all.
1172
01:24:27,227 --> 01:24:27,984
Alright.
1173
01:24:31,029 --> 01:24:34,074
But you know I can't help thinking,
1174
01:24:35,617 --> 01:24:37,577
too bad I never got
Carla's side of the story
1175
01:24:37,612 --> 01:24:40,420
about what happened that night.
1176
01:24:40,455 --> 01:24:44,376
If I had things might've
turned out different.
1177
01:24:44,411 --> 01:24:46,169
Maybe, Carla's dead.
1178
01:24:47,379 --> 01:24:50,382
Dead people don't talk. At
least I don't think they do.
1179
01:24:50,417 --> 01:24:51,515
Let me tell you something Fletch.
1180
01:24:51,550 --> 01:24:54,761
Hey Cates, just get off my back okay?
1181
01:25:37,637 --> 01:25:39,479
I'll see you tomorrow Fletch.
1182
01:25:39,514 --> 01:25:41,141
Okay, you all through back there?
1183
01:25:41,176 --> 01:25:41,933
YGP-
1184
01:25:42,934 --> 01:25:44,602
Alright, I'll get the light.
1185
01:25:44,637 --> 01:25:46,271
Okay, have a good night.
1186
01:25:46,306 --> 01:25:47,731
Catch you later.
1187
01:25:49,357 --> 01:25:51,241
You want me to lock the door?
1188
01:25:51,276 --> 01:25:53,903
- Yeah I'll get the back.
- Okay.
1189
01:26:01,244 --> 01:26:02,287
Hey George!
1190
01:29:46,219 --> 01:29:50,181
- Put up quite a struggle
with whoever did this.
1191
01:29:53,268 --> 01:29:57,313
John, do you suppose Carla
Harris is still alive?
1192
01:29:58,481 --> 01:30:01,693
Yeah.
1193
01:30:03,444 --> 01:30:04,619
The question is how many more
1194
01:30:04,654 --> 01:30:06,489
does she have to kill before it's over?
1195
01:30:06,524 --> 01:30:08,154
Hey Sheriff you got a call from LA.
1196
01:30:08,189 --> 01:30:09,784
It was patched through from the office.
1197
01:30:09,819 --> 01:30:11,494
Some Detective Russo.
1198
01:30:16,958 --> 01:30:17,924
Yes, it's Cates.
1199
01:30:17,959 --> 01:30:19,217
What can I do for you?
1200
01:30:19,252 --> 01:30:22,109
Yeah, this is Detective Russo, LAPD.
1201
01:30:22,144 --> 01:30:24,618
I'm trying to locate a Carla Harris.
1202
01:30:24,653 --> 01:30:27,058
What do you want with her?
1203
01:30:27,093 --> 01:30:27,934
Yeah, it's in connection
1204
01:30:27,969 --> 01:30:29,477
with the murder of her husband.
1205
01:30:29,512 --> 01:30:30,930
We've apprehended a suspect who fits
1206
01:30:30,965 --> 01:30:32,397
the description of the killer,
1207
01:30:32,432 --> 01:30:34,767
but we need Carla to make a positive ID
1208
01:30:34,802 --> 01:30:36,390
before we can book him.
1209
01:30:36,425 --> 01:30:37,944
Cates?
1210
01:30:37,979 --> 01:30:39,606
Cates are you there?
1211
01:30:40,607 --> 01:30:41,399
Yeah.
1212
01:30:42,525 --> 01:30:44,576
- Listen, I can
only hold this guy 24 hours
1213
01:30:44,611 --> 01:30:46,195
so if you can get me in touch
with Mrs. Harris, it would-
1214
01:30:46,230 --> 01:30:48,037
- You're too late Russo.
- What?
1215
01:30:48,072 --> 01:30:51,576
- Carla Harris died
last night, an accident.
1216
01:30:51,611 --> 01:30:53,251
I'm really sorry to hear that.
1217
01:30:53,286 --> 01:30:56,456
Yeah I'm sorry to have to tell you.
1218
01:30:58,958 --> 01:31:01,920
Thank you for your help Sheriff.
1219
01:31:01,955 --> 01:31:03,296
You're welcome.
1220
01:31:06,716 --> 01:31:09,469
She's all finished here.
1221
01:32:50,528 --> 01:32:51,828
That's the bar there.
1222
01:32:51,863 --> 01:32:53,162
He's in there, you sure?
1223
01:32:53,197 --> 01:32:55,658
- Come on.
- Here's your money.
1224
01:34:07,313 --> 01:34:10,024
Baby, you're mighty fine.
1225
01:34:12,276 --> 01:34:14,368
What else do you like?
1226
01:34:14,403 --> 01:34:16,322
You around here very much?
1227
01:34:16,357 --> 01:34:17,198
Oh maybe.
1228
01:34:18,991 --> 01:34:20,701
What's your name?
1229
01:34:20,736 --> 01:34:22,411
My name's Carla.
1230
01:34:23,788 --> 01:34:25,248
You like the name?
1231
01:34:26,541 --> 01:34:28,626
- I want to take you
around here a little bit
1232
01:34:28,661 --> 01:34:30,837
and show you where it's at.
1233
01:34:32,380 --> 01:34:33,985
Come on, that's it.
1234
01:34:34,020 --> 01:34:35,591
Really come on.
1235
01:34:35,626 --> 01:34:36,390
Easy now.
1236
01:34:36,425 --> 01:34:39,220
I know you're in a hurry, yeah.
1237
01:34:39,255 --> 01:34:40,770
Now.
1238
01:34:40,805 --> 01:34:42,640
What the fuck is this?
1239
01:34:42,849 --> 01:34:45,518
- Don't you want to know
how this thing works?
1240
01:34:46,477 --> 01:34:47,527
It's easy.
1241
01:34:47,562 --> 01:34:49,772
- Don't you want to know
how this thing works?
1242
01:34:49,807 --> 01:34:51,107
No please.
1243
01:34:53,818 --> 01:34:55,111
Shit it's you.
1244
01:35:26,767 --> 01:35:30,361
J' You tell me that your tomorrow J'
1245
01:35:30,396 --> 01:35:34,650
J' Is the one thing that you can't give J'
1246
01:35:34,859 --> 01:35:41,490
J' You say that you need me
but promises scare you away J'
1247
01:35:42,867 --> 01:35:46,933
J' So hold me like it's forever J'
1248
01:35:46,968 --> 01:35:51,000
J' If you have to just pretend J'
1249
01:35:51,209 --> 01:35:58,090
J' And maybe the feeling
will make you want to stay J'
1250
01:35:58,382 --> 01:36:02,303
J' But I still have the love J'
1251
01:36:02,511 --> 01:36:07,183
J' Than take a chance on losing J'
1252
01:36:07,391 --> 01:36:14,232
J' than never, never love at all J'
1253
01:36:14,857 --> 01:36:23,366
J' So I'll give you my heart
baby it's yours forever J'
1254
01:36:23,574 --> 01:36:30,873
J' But please be there to
catch me when I fall J'
1255
01:36:31,249 --> 01:36:35,544
J' 'Cause I'd still rather love J'
1256
01:36:35,579 --> 01:36:39,840
J' Than take a chance I'll lose it J'
1257
01:36:40,049 --> 01:36:47,098
J' Than never, never love at all J'
1258
01:36:47,306 --> 01:36:55,523
J' So I'll give you my heart
baby it's yours forever J'
1259
01:36:55,982 --> 01:37:04,490
J' But please be there to
catch me when I fall J'
87426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.