Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,868 --> 00:00:21,567
Phil loved that boat.
2
00:00:21,569 --> 00:00:23,169
Enough to go down with it?
3
00:00:23,171 --> 00:00:25,004
Apparently.
4
00:00:25,006 --> 00:00:26,773
She was a beauty.
5
00:00:26,775 --> 00:00:28,875
Shame the Coast Guard
couldn't recover her.
6
00:00:29,844 --> 00:00:32,078
Or him.
7
00:00:37,419 --> 00:00:40,887
Fair winds and following seas,
Phil.
8
00:00:41,957 --> 00:00:44,490
Hey, you wouldn't be Gibbs?
9
00:00:44,492 --> 00:00:45,992
Phil talked about you
all the time.
10
00:00:45,994 --> 00:00:47,694
You helped him build
his boat, right?
11
00:00:47,696 --> 00:00:49,429
Hell of a guy.
12
00:00:49,431 --> 00:00:51,331
Hell of a loss.
13
00:00:51,333 --> 00:00:54,500
Yeah.
14
00:00:54,502 --> 00:00:55,802
Thanks for coming, Jethro.
15
00:00:55,804 --> 00:00:58,237
It really means a lot.
16
00:00:58,239 --> 00:01:00,106
Wish we could've done more.
17
00:01:01,209 --> 00:01:03,409
Oh, no.
NCIS has been great.
18
00:01:03,411 --> 00:01:05,945
So has the Coast Guard.
19
00:01:05,947 --> 00:01:08,915
You and I both know
20
00:01:08,917 --> 00:01:11,651
that Phil should not have been
sailing in that weather.
21
00:01:11,653 --> 00:01:14,854
And we also know
that when he's on leave,
22
00:01:14,856 --> 00:01:17,590
nothing's going to stop him.
23
00:01:17,592 --> 00:01:19,092
Stubborn son of a bitch.
24
00:01:19,094 --> 00:01:22,362
Yeah. You two
and your projects.
25
00:01:22,364 --> 00:01:25,698
I got to say, I never
understood the appeal.
26
00:01:25,700 --> 00:01:27,467
Bourbon and boats, Marce.
27
00:01:27,469 --> 00:01:29,836
Don't overthink it.
28
00:01:32,107 --> 00:01:34,941
In that case, maybe...
29
00:01:34,943 --> 00:01:36,709
maybe you could
do me a favor.
30
00:01:36,711 --> 00:01:38,244
Sure. Name it.
31
00:01:38,246 --> 00:01:41,581
Phil's tools.
32
00:01:41,583 --> 00:01:42,949
Take anything you like.
33
00:01:42,951 --> 00:01:45,451
Ah. Come on, Marcy.
No, really.
34
00:01:45,453 --> 00:01:47,053
He would want you
to have them.
35
00:01:47,055 --> 00:01:50,757
I don't... I don't even know
what's down there.
36
00:01:50,759 --> 00:01:52,959
Please, Jethro?
37
00:01:52,961 --> 00:01:55,962
Okay. I'll take a look.
38
00:03:15,410 --> 00:03:17,610
About damn time.
Whoa!
39
00:03:17,612 --> 00:03:19,045
Phil?!
Gibbs.
40
00:03:19,047 --> 00:03:21,013
What the hell?!
Shh, shh!
41
00:03:23,418 --> 00:03:27,418
♪ NCIS 15x23 ♪
Fallout
Original Air Date on May 15, 2018
42
00:03:27,442 --> 00:03:34,342
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
43
00:04:05,360 --> 00:04:07,660
I still can't believe
she's really gone.
44
00:04:07,662 --> 00:04:10,396
Uh, hello?
45
00:04:10,398 --> 00:04:12,498
McGee?
46
00:04:12,500 --> 00:04:13,799
What are you doing here?
47
00:04:13,801 --> 00:04:14,934
Bishop, I thought you left.
48
00:04:14,936 --> 00:04:16,469
No, it's not 9:00 yet.
49
00:04:16,471 --> 00:04:18,237
I have the lab
from 8:45 to 9:00.
50
00:04:18,239 --> 00:04:20,139
You have it from 9:00 to 9:15.
51
00:04:20,141 --> 00:04:21,974
Well, sorry, I got antsy.
52
00:04:21,976 --> 00:04:23,442
Okay, well...
53
00:04:23,444 --> 00:04:24,810
can you wait somewhere else?
54
00:04:24,812 --> 00:04:26,078
I mean, what's the point
of alone time
55
00:04:26,080 --> 00:04:28,681
if we're not, you know, alone?
56
00:04:28,683 --> 00:04:29,782
Oh, hey.
57
00:04:30,885 --> 00:04:32,318
I forgot my schedule.
What-what time was my time?
58
00:04:32,320 --> 00:04:33,920
Oh, my God.
59
00:04:33,922 --> 00:04:35,588
You said you didn't want to be
on the list,
60
00:04:35,590 --> 00:04:38,324
that working deep undercover
made it easy for you
61
00:04:38,326 --> 00:04:40,593
to process the loss
of coworkers.
62
00:04:40,595 --> 00:04:43,262
Yeah, because we're all
just cogs in a machine.
63
00:04:43,264 --> 00:04:45,498
I was, uh, wrong about this one.
64
00:04:47,535 --> 00:04:49,335
Abby's not a cog.
65
00:04:49,337 --> 00:04:50,536
She's like a unicorn.
66
00:04:50,538 --> 00:04:52,004
She's like a goth unicorn.
67
00:04:52,006 --> 00:04:53,873
It's been a week.
68
00:04:53,875 --> 00:04:55,341
Why is it still so hard?
69
00:04:55,343 --> 00:04:58,177
Because they were your family.
70
00:04:59,180 --> 00:05:00,513
Abby.
71
00:05:00,515 --> 00:05:02,348
Yeah. And Reeves.
72
00:05:02,350 --> 00:05:05,685
Well, I see the alone-time
schedule I set up for you
73
00:05:05,687 --> 00:05:09,822
has naturally transitioned
to a group discussion.
74
00:05:09,824 --> 00:05:12,458
Next maybe you're ready to sit
down one-on-one and, uh,
75
00:05:12,460 --> 00:05:13,960
Nah, I'm cool.
really get to the root
76
00:05:13,962 --> 00:05:16,128
of your emotional...
I'm really cool.
77
00:05:16,130 --> 00:05:17,997
We're fine. Thanks.
78
00:05:19,267 --> 00:05:20,633
Okay.
79
00:05:20,635 --> 00:05:22,602
I was out sailing Marcy.
80
00:05:22,604 --> 00:05:24,770
The weather was getting bad
so I was about to head in
81
00:05:24,772 --> 00:05:26,739
when this motorboat
comes out of nowhere.
82
00:05:26,741 --> 00:05:28,841
The next thing I know,
bam, bam, bam!
83
00:05:28,843 --> 00:05:30,743
I realize I'm taking
fire, baby.
84
00:05:30,745 --> 00:05:32,778
This crazy bastard's
trying to kill me.
85
00:05:32,780 --> 00:05:34,647
I got no choice but
to hop into the drink.
86
00:05:34,649 --> 00:05:37,550
The motorboat rams Marcy
and leaves me for dead.
87
00:05:37,552 --> 00:05:40,653
She took on water and,
uh, capsized in the wave.
88
00:05:40,655 --> 00:05:44,357
Must've happened around
37 degrees north
89
00:05:44,359 --> 00:05:46,826
because I was able to
make it to Tom's Cove.
90
00:05:46,828 --> 00:05:49,161
Good thing I keep my
swimming quals current.
91
00:05:49,163 --> 00:05:51,530
It didn't hurt that the
tide was in my favor.
92
00:05:51,532 --> 00:05:54,100
You want to, you
want to chime in?
93
00:05:54,102 --> 00:05:57,203
No. Still waiting.
For?
94
00:05:57,205 --> 00:05:59,672
The reason you are down here.
95
00:05:59,674 --> 00:06:00,650
I just told you--
somebody wants me dead.
96
00:06:00,650 --> 00:06:01,060
Who?
97
00:06:01,084 --> 00:06:02,909
I don't know.
That's why you're here.
98
00:06:02,910 --> 00:06:05,511
No, it's not, Phil.
It's not.
99
00:06:05,513 --> 00:06:06,979
I am here for your memorial.
100
00:06:06,981 --> 00:06:08,981
What? It's only been a few days.
101
00:06:08,983 --> 00:06:10,483
Six!
102
00:06:10,485 --> 00:06:12,385
It's been six days, Phil.
103
00:06:12,387 --> 00:06:14,487
The Coast Guard called off
their search.
104
00:06:14,489 --> 00:06:16,188
Oh, my God.
105
00:06:16,190 --> 00:06:17,423
Must've lost track of time.
106
00:06:17,425 --> 00:06:19,125
How the hell did that happen?
107
00:06:19,127 --> 00:06:21,394
Well, I got a pretty good idea.
108
00:06:23,298 --> 00:06:24,597
Why didn't you just call me?
109
00:06:24,599 --> 00:06:26,899
I did. As soon as I made it
back to shore,
110
00:06:26,901 --> 00:06:29,502
I called NCIS and left a message
with one of your agents.
111
00:06:29,504 --> 00:06:30,936
What agent?
I don't know.
112
00:06:30,938 --> 00:06:31,904
Some British guy.
113
00:06:31,906 --> 00:06:34,307
Reeves.
114
00:06:34,309 --> 00:06:36,375
Yeah. That's him.
115
00:06:36,377 --> 00:06:38,044
I didn't mean
for this to happen.
116
00:06:38,046 --> 00:06:39,845
Listen, the only reason
I kept Marcy in the dark
117
00:06:39,847 --> 00:06:41,213
was to protect her.
118
00:06:41,215 --> 00:06:42,682
You know,
if somebody is after me,
119
00:06:42,684 --> 00:06:44,517
I don't want her
to become collateral damage.
120
00:06:44,519 --> 00:06:46,252
Hell, she could've been
on the boat with me.
121
00:06:46,254 --> 00:06:48,487
You got to tell her.
122
00:06:50,291 --> 00:06:52,425
Phil.
123
00:06:53,261 --> 00:06:55,628
It might sound crazy,
124
00:06:55,630 --> 00:06:58,531
but this could actually
work in our favor.
125
00:06:58,533 --> 00:07:00,833
Right now,
the bad guys
126
00:07:00,835 --> 00:07:02,500
think they got away with murder.
127
00:07:02,501 --> 00:07:04,200
We have a tactical advantage
here.
128
00:07:04,202 --> 00:07:05,368
A tactical advantage?
129
00:07:05,370 --> 00:07:06,803
Yeah. They don't know
we're hunting them.
130
00:07:06,805 --> 00:07:08,838
"We're"?
"We're hunting them"?
131
00:07:08,840 --> 00:07:10,407
Got to help me,
Gibbs. Please.
132
00:07:10,409 --> 00:07:12,676
For a friend.
133
00:07:21,488 --> 00:07:23,888
I knew you helped Captain Brooks
build his boat.
134
00:07:23,890 --> 00:07:25,690
I didn't know that you were
willing to lie for him.
135
00:07:25,692 --> 00:07:27,759
I'm just trying
to be honest with you, Leon.
136
00:07:27,761 --> 00:07:29,761
Well, your honesty puts me
in a tough spot, Gibbs.
137
00:07:29,763 --> 00:07:33,164
A naval officer everyone thinks
is dead is actually alive
138
00:07:33,166 --> 00:07:34,832
and you agreed
to go along with it.
139
00:07:34,834 --> 00:07:36,634
Until we find out
who tried to kill him, yeah.
140
00:07:36,636 --> 00:07:38,669
And the captain thinks
that this is an advantage?
141
00:07:38,671 --> 00:07:40,471
So do I.
Tell that to his wife.
142
00:07:40,473 --> 00:07:43,474
We will, eventually.
More time that passes,
143
00:07:43,476 --> 00:07:44,575
the harder that's gonna be
to explain.
144
00:07:44,577 --> 00:07:46,577
Well, it's a good
thing we work fast.
145
00:07:46,579 --> 00:07:49,113
Without the aid of a full-time
forensic scientist?
146
00:07:49,115 --> 00:07:51,082
That's easier said than done.
147
00:07:51,084 --> 00:07:53,084
The team needs to move forward.
148
00:07:53,086 --> 00:07:55,720
Yeah. I know.
149
00:07:55,722 --> 00:07:58,189
And I'm interviewing candidates
to try to fill the vacancy
150
00:07:58,191 --> 00:08:00,224
left by Ms. Sciuto,
which, as you know,
151
00:08:00,226 --> 00:08:01,959
is no easy task.
152
00:08:01,961 --> 00:08:03,861
I mean, this could be
a lengthy process.
153
00:08:03,863 --> 00:08:05,229
Cases don't wait.
154
00:08:05,231 --> 00:08:07,198
I'm open to finding
a temporary solution.
155
00:08:08,234 --> 00:08:10,368
Good.
156
00:08:10,370 --> 00:08:12,537
You already made arrangements.
157
00:08:12,539 --> 00:08:14,439
When were you gonna tell me?
158
00:08:18,745 --> 00:08:20,278
Captain Phillip Brooks.
159
00:08:20,280 --> 00:08:21,679
Married, no kids.
160
00:08:21,681 --> 00:08:23,981
Works in the Navy Office
of Financial Operations.
161
00:08:23,983 --> 00:08:25,550
So he's a glorified
accountant.
162
00:08:25,552 --> 00:08:27,952
The Navy salary
funds his boat hobby.
163
00:08:27,954 --> 00:08:29,687
He also dabbles
in real estate.
164
00:08:29,689 --> 00:08:31,656
Owns some commercial property
in the area.
165
00:08:31,658 --> 00:08:33,658
- Leases them out.
- It wouldn't be the first time
166
00:08:33,660 --> 00:08:34,951
someone wants
to kill their landlord.
167
00:08:34,952 --> 00:08:36,894
You have proof or are you speaking
from personal experience?
168
00:08:36,896 --> 00:08:38,162
Personal experience.
169
00:08:38,164 --> 00:08:39,831
Ooh.
170
00:08:39,833 --> 00:08:42,033
Criminal record
is clean, too.
171
00:08:42,035 --> 00:08:43,701
Yeah, so is
his military record.
172
00:08:43,703 --> 00:08:46,070
Only disciplinary action
was for mentioning the Navy
173
00:08:46,072 --> 00:08:48,706
in a series of political
tweets last year.
174
00:08:48,708 --> 00:08:50,007
Oh, he's one of those crazies.
175
00:08:50,009 --> 00:08:52,343
No, he was calling for
higher pay for public educators.
176
00:08:52,345 --> 00:08:54,412
His wife Marcy's
a third-grade teacher.
177
00:08:54,414 --> 00:08:57,148
Am I the only one surprised that
Gibbs has a friend who tweets?
178
00:08:57,150 --> 00:08:58,616
You've got
to be kidding me.
179
00:08:58,618 --> 00:09:01,052
I know, right? Like no way the
love of boats runs that deep.
180
00:09:01,054 --> 00:09:02,286
But no, that's not what I mean.
181
00:09:02,288 --> 00:09:03,855
Reeves's phone system
has been erased.
182
00:09:03,857 --> 00:09:06,190
His desk has been
completely cleared out.
183
00:09:06,192 --> 00:09:09,427
I mean, they-they even got rid
of his flavored crisps.
184
00:09:09,429 --> 00:09:09,980
Who's "they"?
185
00:09:10,004 --> 00:09:11,897
It had to be MI6
'cause other than you,
186
00:09:11,898 --> 00:09:14,599
no other Americans
actually eat those things.
187
00:09:14,601 --> 00:09:15,933
Wait, so we have no way
to verify
188
00:09:15,935 --> 00:09:17,802
that the captain
actually called Gibbs?
189
00:09:17,804 --> 00:09:19,937
No. It's-it's-it's like Clay
was never even here.
190
00:09:19,939 --> 00:09:21,572
I'm gonna call MI6.
191
00:09:21,574 --> 00:09:22,807
Check with the Coast Guard
first.
192
00:09:22,809 --> 00:09:25,543
I want everything they found
on Phil's boat.
193
00:09:25,545 --> 00:09:28,546
Um, well, their agents
already processed
194
00:09:28,548 --> 00:09:29,780
the little that was left
195
00:09:29,782 --> 00:09:31,582
after the wreckage.
196
00:09:31,584 --> 00:09:34,185
But, um, we can
take another look.
197
00:09:34,187 --> 00:09:35,586
Really? How?
198
00:09:35,588 --> 00:09:37,188
We don't have
a forensic scientist.
199
00:09:37,190 --> 00:09:38,156
It's not the first time.
200
00:09:38,158 --> 00:09:39,657
Well, all due respect, boss,
201
00:09:39,659 --> 00:09:41,859
I know we've filled in
for Abby before,
202
00:09:41,861 --> 00:09:43,427
but this time I think
it's a little different.
203
00:09:43,429 --> 00:09:44,762
Yes, I agree with you, McGee.
204
00:09:44,764 --> 00:09:47,398
So we aren't working
in the lab?
205
00:09:47,400 --> 00:09:49,000
Good afternoon, Jethro.
206
00:09:49,002 --> 00:09:50,535
Duck. Kasie.
207
00:09:50,537 --> 00:09:52,170
Gibbs. Hey, guys.
208
00:09:54,974 --> 00:09:57,441
Well, this isn't
awkward at all.
209
00:09:57,443 --> 00:09:58,609
- Thanks for helping out.
- Yeah.
210
00:09:58,611 --> 00:10:00,111
Hey, Gibbs, uh,
211
00:10:00,113 --> 00:10:01,679
I was wondering if we
could maybe talk...?
212
00:10:01,681 --> 00:10:03,714
McGee, Bishop. Coast
Guard. Torres, come on.
213
00:10:03,716 --> 00:10:06,017
You're with me.
214
00:10:08,922 --> 00:10:11,489
Or I could just
jump right in.
215
00:10:12,959 --> 00:10:15,560
My wife liked
the open-concept kitchen.
216
00:10:15,562 --> 00:10:17,061
I liked the hidden bomb shelter.
217
00:10:17,063 --> 00:10:18,829
Didn't think it'd actually
be useful, though.
218
00:10:18,831 --> 00:10:20,865
Yeah, especially
in this century.
219
00:10:20,867 --> 00:10:22,200
Don't you watch the news?
220
00:10:22,202 --> 00:10:24,101
Mutually assured destruction
is back in vogue.
221
00:10:24,103 --> 00:10:26,170
How about some Krispy Kreme
next time?
222
00:10:26,172 --> 00:10:28,973
Not gonna be a next time.
You moving me?
223
00:10:28,975 --> 00:10:30,208
Yes, and we don't have
much time.
224
00:10:30,210 --> 00:10:31,676
Your wife is out meeting
with the grief counselor.
225
00:10:31,678 --> 00:10:34,212
Where am I going?
My couch.
226
00:10:34,214 --> 00:10:35,546
Grabbed a few file
boxes from upstairs.
227
00:10:35,548 --> 00:10:37,982
Might help with the case.
Did you get my laptop?
228
00:10:37,984 --> 00:10:40,351
Most victims have had previous
contact with their attacker.
229
00:10:40,353 --> 00:10:42,887
Thank you, Detective.
230
00:10:42,889 --> 00:10:44,155
Mm.
231
00:10:44,157 --> 00:10:45,356
Jethro?!
232
00:10:45,358 --> 00:10:46,824
I'm back!
233
00:10:46,826 --> 00:10:48,826
Yeah! Be right up!
234
00:10:48,828 --> 00:10:51,362
Are you still going through
tools down there?!
235
00:10:51,364 --> 00:10:52,697
Oh, boy.
236
00:10:57,070 --> 00:10:58,836
Mrs. Brooks.
237
00:10:58,838 --> 00:11:00,338
How you doing?
238
00:11:00,340 --> 00:11:01,839
Special Agent Nick Torres.
239
00:11:01,841 --> 00:11:03,541
Hi.
240
00:11:03,543 --> 00:11:05,943
Hey.
241
00:11:05,945 --> 00:11:07,445
Can I give you
a hand with those?
242
00:11:07,447 --> 00:11:10,481
I see Gibbs called
for reinforcements.
243
00:11:10,483 --> 00:11:13,117
Guess he wanted more tools
than he thought.
244
00:11:13,119 --> 00:11:14,385
I guess so.
245
00:11:14,387 --> 00:11:17,121
You know, you don't
need to do this.
246
00:11:17,123 --> 00:11:19,056
Oh, it's no problem.
247
00:11:20,593 --> 00:11:24,695
Um, Mrs. Brooks, if I may.
248
00:11:24,697 --> 00:11:29,767
I can't even imagine what
you must be going through.
249
00:11:29,769 --> 00:11:32,970
Thanks.
250
00:11:32,972 --> 00:11:35,573
I think, mainly,
because it's so sudden.
251
00:11:35,575 --> 00:11:37,241
You know, with an illness,
252
00:11:37,243 --> 00:11:39,844
you have time
to process it,
253
00:11:39,846 --> 00:11:41,312
or say good-bye.
254
00:11:41,314 --> 00:11:43,347
But, uh, but this,
255
00:11:43,349 --> 00:11:46,284
Mm-hmm.
it's like one day,
256
00:11:46,286 --> 00:11:49,553
someone you love is here, and
the next day, they're gone.
257
00:11:49,555 --> 00:11:51,989
I understand.
258
00:11:51,991 --> 00:11:53,791
Believe me.
259
00:11:53,793 --> 00:11:55,960
Okay.
260
00:11:55,962 --> 00:11:57,628
We are a go for gloves.
261
00:11:57,630 --> 00:11:59,964
Goggles, we are a go.
262
00:11:59,966 --> 00:12:02,700
Fingerprint dust, ooh.
263
00:12:02,702 --> 00:12:03,834
Oh, that's a go.
264
00:12:03,836 --> 00:12:06,137
What are you doing?
I'm nervous.
265
00:12:06,139 --> 00:12:09,173
The first solo flight, so I
don't want to mess up anything.
266
00:12:09,175 --> 00:12:11,275
Hence, the prelaunch checklist.
267
00:12:11,277 --> 00:12:13,511
"Prelaunch"? This isn't NASA.
268
00:12:13,513 --> 00:12:15,680
Oh, well, Abby said
I should do things my way,
269
00:12:15,682 --> 00:12:17,315
and my way is the way of NASA.
270
00:12:17,317 --> 00:12:20,051
Well-planned, well-executed,
with the dare to dream.
271
00:12:21,387 --> 00:12:23,187
I went to space camp
when I was a kid.
272
00:12:23,189 --> 00:12:24,422
Really? I did, too.
Oh.
273
00:12:24,424 --> 00:12:25,856
Um, yeah.
274
00:12:25,858 --> 00:12:27,091
Well, Mom couldn't afford
real space camp,
275
00:12:27,093 --> 00:12:29,160
so we watched
the Hale-Bopp comet
276
00:12:29,162 --> 00:12:32,630
from my uncle's Monte Carlo in
the back of a Sears parking lot.
277
00:12:32,632 --> 00:12:33,964
Oh.
278
00:12:33,966 --> 00:12:36,133
Wait, wh...
you said you talked to Abby.
279
00:12:36,135 --> 00:12:38,102
Oh, of course.
Dream job or not,
280
00:12:38,104 --> 00:12:40,037
I wouldn't come here
without her blessing.
281
00:12:40,039 --> 00:12:41,205
I'm not crazy.
282
00:12:41,207 --> 00:12:42,473
Could've fooled me.
283
00:12:42,475 --> 00:12:44,542
That was my supervisor.
284
00:12:44,544 --> 00:12:46,110
She has the same
question I do.
285
00:12:46,112 --> 00:12:47,411
Why am I delivering evidence
286
00:12:47,413 --> 00:12:49,213
that the Coast Guard
already processed?
287
00:12:49,215 --> 00:12:51,349
We're just being thorough.
288
00:12:51,351 --> 00:12:54,318
Thorough, or is there something
new that I should be aware of?
289
00:12:54,320 --> 00:12:55,519
No.
No, not at all.
290
00:12:55,521 --> 00:12:56,987
Oh, no, no.
291
00:12:57,990 --> 00:12:59,223
Right.
292
00:12:59,225 --> 00:13:01,125
That was totally believable.
293
00:13:01,127 --> 00:13:02,526
Uh...
294
00:13:02,528 --> 00:13:04,328
I'm gonna get to work.
295
00:13:04,330 --> 00:13:07,298
Oh.
296
00:13:07,300 --> 00:13:09,900
Listen, our boss
has a hunch.
297
00:13:09,902 --> 00:13:11,402
What kind of hunch?
298
00:13:11,404 --> 00:13:13,404
The kind that needs
further investigation.
299
00:13:13,406 --> 00:13:16,574
NCIS keeps digging, so do I.
300
00:13:16,576 --> 00:13:19,043
I trust you'll notify me at
the Coast Guard if you find...
301
00:13:19,045 --> 00:13:20,411
something.
302
00:13:20,413 --> 00:13:22,580
Absolutely. You, the same.
303
00:13:28,421 --> 00:13:30,855
Uh, Agent McGee?
304
00:13:30,857 --> 00:13:31,922
Yeah? What do you got?
305
00:13:31,924 --> 00:13:34,024
Something.
306
00:13:34,026 --> 00:13:35,526
I don't get it.
307
00:13:35,528 --> 00:13:37,728
It just looks like
damage from the wreck.
308
00:13:37,730 --> 00:13:39,730
Yeah, that's what
the Coast Guard thought.
309
00:13:39,732 --> 00:13:42,266
But they didn't hear
Phil's story.
310
00:13:42,268 --> 00:13:44,235
Kasie tested the
gouge in the wood,
311
00:13:44,237 --> 00:13:46,537
found traces
of cupronickel.
312
00:13:46,539 --> 00:13:47,838
It's a bullet.
Slug,
313
00:13:47,840 --> 00:13:49,807
grazed the side
of the sailboat mast.
314
00:13:49,809 --> 00:13:52,443
Coast Guard missed it,
but our forensic astronaut
315
00:13:52,445 --> 00:13:53,677
certainly did not.
316
00:13:53,679 --> 00:13:54,879
Astronaut?
317
00:13:54,881 --> 00:13:55,880
You'll see.
318
00:13:55,882 --> 00:13:56,881
It doesn't give us a shooter.
319
00:13:56,883 --> 00:13:58,682
Well, it does
confirm Phil's story.
320
00:13:58,684 --> 00:14:01,018
I didn't know
that was in question.
321
00:14:01,020 --> 00:14:02,653
Uh, maybe it should be.
322
00:14:02,655 --> 00:14:06,757
Been scrubbing
the captain's laptop,
323
00:14:06,759 --> 00:14:09,560
and found some pretty
questionable photos.
324
00:14:09,562 --> 00:14:11,061
What is "questionable"?
325
00:14:11,063 --> 00:14:11,609
Put it up.
326
00:14:11,633 --> 00:14:13,635
Yeah, Gibbs, I don't know
if you want to see this.
327
00:14:13,766 --> 00:14:15,065
Bishop, do it.
328
00:14:15,067 --> 00:14:17,101
Okay.
329
00:14:20,206 --> 00:14:21,338
Ooh, that is questionable.
330
00:14:21,340 --> 00:14:22,573
It's definitely the captain.
331
00:14:24,844 --> 00:14:25,709
And that ain't Marcy.
332
00:14:25,711 --> 00:14:27,978
Who is she?
333
00:14:30,850 --> 00:14:33,017
She's motive.
334
00:14:47,226 --> 00:14:49,193
Gibbs! Thank God you're home.
335
00:14:49,195 --> 00:14:51,395
Going stir-crazy here.
336
00:14:52,932 --> 00:14:54,799
Got an update for me?
337
00:15:01,975 --> 00:15:05,376
Guess the, uh, pasta puttanesca
will have to wait.
338
00:15:05,378 --> 00:15:06,610
Um...
339
00:15:09,315 --> 00:15:11,482
- I know how this looks.
- Bad.
340
00:15:11,484 --> 00:15:13,551
These photos are fake.
I got nothing to hide,
341
00:15:13,553 --> 00:15:14,760
and if you don't believe me,
ask Marcy.
342
00:15:14,761 --> 00:15:15,894
- She knows about this?
- I showed them to her.
343
00:15:15,896 --> 00:15:17,228
If she found them on her own,
344
00:15:17,230 --> 00:15:19,097
it would look like
I was hiding something.
345
00:15:19,099 --> 00:15:20,064
It still does.
346
00:15:20,066 --> 00:15:21,266
Who do you think I am, Gibbs?
347
00:15:21,268 --> 00:15:23,034
She's half my age.
348
00:15:23,036 --> 00:15:25,603
I received these photos
from an anonymous e-mail account
349
00:15:25,605 --> 00:15:27,405
demanding 250 grand.
350
00:15:27,407 --> 00:15:29,374
- Lot of money, Phil.
- Which is why I went to the police.
351
00:15:29,376 --> 00:15:30,675
They said it was just
an Internet scam,
352
00:15:30,677 --> 00:15:32,110
and if these photos
are really fake,
353
00:15:32,112 --> 00:15:34,078
I should go to my wife,
tell her the truth
354
00:15:34,080 --> 00:15:35,747
and move on. I did.
355
00:15:35,749 --> 00:15:38,016
And you didn't think
that was worth mentioning?
356
00:15:38,018 --> 00:15:39,417
It was a year ago.
357
00:15:39,419 --> 00:15:41,686
I didn't think it could be
connected to my murder.
358
00:15:41,688 --> 00:15:43,121
And if somebody wants me
to transfer money,
359
00:15:43,123 --> 00:15:44,689
they need me alive.
360
00:15:44,691 --> 00:15:47,025
No, no, no, these two
are completely unrelated.
361
00:15:47,027 --> 00:15:48,159
I'll decide that.
I'm just telling you,
362
00:15:48,161 --> 00:15:50,461
I have no idea where
these pictures are from.
363
00:15:52,732 --> 00:15:54,899
You have never seen this woman?
364
00:15:57,571 --> 00:16:00,505
Well, I didn't say that.
365
00:16:01,808 --> 00:16:04,042
So according to Captain Brooks,
he and the woman
366
00:16:04,044 --> 00:16:07,111
in this picture didn't have
an affair, but are friends?
367
00:16:07,113 --> 00:16:08,913
He told Gibbs
"close friends."
368
00:16:08,915 --> 00:16:10,615
Yeah, okay.
That can happen.
369
00:16:10,617 --> 00:16:12,216
Can it?
370
00:16:12,218 --> 00:16:14,652
Sure. I mean, you and Abby were
close friends for years,
371
00:16:14,654 --> 00:16:17,522
and it's not like the two of you
ever hooked up.
372
00:16:19,059 --> 00:16:21,459
Oh.
373
00:16:22,896 --> 00:16:24,195
Oh.
374
00:16:24,197 --> 00:16:27,365
Uh... let's-let's table that.
375
00:16:27,367 --> 00:16:30,034
Um, so I was able to confirm
376
00:16:30,036 --> 00:16:31,603
what the captain
is saying is true,
377
00:16:31,605 --> 00:16:33,171
a-about the pictures, at least.
378
00:16:33,173 --> 00:16:34,439
They're fake.
379
00:16:34,441 --> 00:16:36,040
Wow. That was fast.
380
00:16:36,042 --> 00:16:38,476
Oh, well, I was in here
working for, like,
381
00:16:38,478 --> 00:16:39,844
three hours before you got here.
382
00:16:39,846 --> 00:16:42,413
- That's the job, no?
- Yeah.
383
00:16:42,457 --> 00:16:45,097
Yeah, no, I'm just, uh,
saying I'm used to Abby
384
00:16:45,098 --> 00:16:47,665
sort of winding up
to the big reveal.
385
00:16:47,667 --> 00:16:49,634
Oh. Oh!
386
00:16:49,636 --> 00:16:51,035
I skipped a step.
387
00:16:51,037 --> 00:16:52,236
The most fun step.
388
00:16:52,238 --> 00:16:54,105
Okay, uh, let's rewind the tape.
389
00:16:57,711 --> 00:16:59,777
Even the best digital artists
leave breadcrumbs
390
00:16:59,779 --> 00:17:01,846
that show an image
has been altered.
391
00:17:01,848 --> 00:17:03,581
That looks pretty good.
392
00:17:03,583 --> 00:17:05,850
Yeah, I thought so, too,
until I realized
393
00:17:05,852 --> 00:17:08,219
that this picture
must've been taken on Tatooine.
394
00:17:08,221 --> 00:17:09,854
The planet in Star Wars?
395
00:17:09,856 --> 00:17:11,689
Yeah, the-the one
with two suns.
396
00:17:11,691 --> 00:17:14,192
Uh, take a look at the light
in this image.
397
00:17:14,194 --> 00:17:15,493
Sun's coming
from two different places.
398
00:17:15,495 --> 00:17:16,828
Mm-hmm.
399
00:17:16,830 --> 00:17:18,830
And there are other subtle
but similar faults
400
00:17:18,832 --> 00:17:20,164
throughout the image.
401
00:17:20,166 --> 00:17:23,134
Rough edges, uh,
mismatched grain patterns,
402
00:17:23,136 --> 00:17:24,969
inconsistent metadata.
403
00:17:24,971 --> 00:17:26,237
Huh.
404
00:17:26,239 --> 00:17:28,006
Although they did
a really nice job
405
00:17:28,008 --> 00:17:30,141
with our mystery woman's
skin tone.
406
00:17:30,143 --> 00:17:32,210
Yeah, her name is
Antonia Morello.
407
00:17:32,212 --> 00:17:34,379
Phil said she leases
one of the stores
408
00:17:34,381 --> 00:17:35,913
in a strip mall that he owns.
409
00:17:35,915 --> 00:17:37,849
Oh, what'd she say
about these photos?
410
00:17:37,851 --> 00:17:39,684
Oh, nothing yet.
Haven't talked to her.
411
00:17:39,686 --> 00:17:41,386
All right, thanks.
412
00:17:41,388 --> 00:17:43,554
It's good work, Abbs.
413
00:17:47,093 --> 00:17:49,394
I'm sorry, it's force of habit.
414
00:17:49,396 --> 00:17:51,629
I've said the same thing
for 15 years.
415
00:17:51,631 --> 00:17:53,498
Don't apologize, be proud.
416
00:17:53,500 --> 00:17:56,567
I can't wait to be somewhere,
doing something for that long.
417
00:17:56,569 --> 00:17:58,703
It means you love
your job, right?
418
00:17:59,706 --> 00:18:01,906
Right.
419
00:18:03,743 --> 00:18:05,376
Hmm.
420
00:18:16,823 --> 00:18:19,257
Can I help you?
421
00:18:20,360 --> 00:18:22,994
It's like Clay
was never here.
422
00:18:22,996 --> 00:18:24,062
Mm!
423
00:18:24,064 --> 00:18:25,563
I know it feels that way.
424
00:18:25,565 --> 00:18:27,899
Ah, screw MI6
and their secret crap.
425
00:18:27,901 --> 00:18:29,801
They can't just, like,
erase a person.
426
00:18:29,803 --> 00:18:31,936
That's right,
you can't.
427
00:18:33,273 --> 00:18:34,806
I won't let them.
428
00:18:35,442 --> 00:18:37,041
Okay.
429
00:18:37,043 --> 00:18:38,276
Listen.
430
00:18:38,278 --> 00:18:39,477
Don't dart angry.
431
00:18:39,479 --> 00:18:41,646
I'm sorry about your wall.
432
00:18:41,648 --> 00:18:43,614
Don't be.
I've never been a big fan
433
00:18:43,616 --> 00:18:45,983
of Cheeto-dusted orange, anyway.
434
00:18:47,420 --> 00:18:49,554
I really thought
435
00:18:49,556 --> 00:18:51,823
I was past the anger stage.
436
00:18:52,959 --> 00:18:54,959
And then, this whole desk thing
437
00:18:54,961 --> 00:18:56,694
made me realize something else.
438
00:18:56,696 --> 00:18:57,696
What's that?
439
00:18:58,998 --> 00:19:01,099
That we don't even have
a picture together.
440
00:19:01,101 --> 00:19:04,001
But Reeves was always snapping
photos with his phone.
441
00:19:04,003 --> 00:19:07,638
I know. His phone.
442
00:19:07,640 --> 00:19:11,943
Everything from our trip to
Scotland together two years ago
443
00:19:11,945 --> 00:19:15,480
to the coffee shop last week.
444
00:19:15,482 --> 00:19:18,549
And I... I never asked him
to send me any.
445
00:19:18,551 --> 00:19:20,518
So MI6 took his cell, too, huh?
446
00:19:20,520 --> 00:19:22,053
Yeah.
447
00:19:22,055 --> 00:19:24,922
Clay was only here
as a liaison officer,
448
00:19:24,924 --> 00:19:29,660
which means that he wasn't
officially a part of NCIS.
449
00:19:29,662 --> 00:19:31,863
"Officially."
450
00:19:31,865 --> 00:19:33,798
But we know the truth.
451
00:19:33,800 --> 00:19:35,633
He died a hero.
452
00:19:35,635 --> 00:19:40,505
A hero whose picture won't even
be on our memorial wall.
453
00:19:47,013 --> 00:19:50,314
Phil said these places been
vacant for a long time.
454
00:19:50,316 --> 00:19:54,152
Yeah. Could use a
new coat of paint.
455
00:19:54,154 --> 00:19:55,786
And a new phone number.
456
00:19:55,788 --> 00:19:58,523
That area code was
reassigned three years ago.
457
00:19:58,525 --> 00:20:00,124
You know, I don't
think this place
458
00:20:00,126 --> 00:20:02,793
is paying for the
lacquer on Phil's boat.
459
00:20:02,795 --> 00:20:03,861
It's a boat, McGee.
460
00:20:03,863 --> 00:20:06,230
Spar varnish.
461
00:20:07,200 --> 00:20:08,766
Hey, suits!
462
00:20:08,768 --> 00:20:11,035
I told you, I saw you
nosing around here again,
463
00:20:11,037 --> 00:20:12,069
there'd be hell to pay.
464
00:20:12,071 --> 00:20:14,438
Well, here comes hell.
465
00:20:18,144 --> 00:20:22,413
What do you have to
say about that, huh?
466
00:20:22,415 --> 00:20:24,015
Federal agents.
467
00:20:25,051 --> 00:20:27,351
Oh, damn.
468
00:20:29,055 --> 00:20:30,288
Coffee?
469
00:20:31,624 --> 00:20:34,192
There you go, Agent Gibbs.
470
00:20:34,194 --> 00:20:36,694
Sure I can't get you anything,
Agent McGee?
471
00:20:36,696 --> 00:20:38,896
Uh, no, thanks.
472
00:20:38,898 --> 00:20:40,264
You restore all these?
473
00:20:40,266 --> 00:20:41,666
Oh, some are my dad.
474
00:20:41,668 --> 00:20:44,068
Kind of inherited the
place when he passed.
475
00:20:44,070 --> 00:20:46,204
Ah, they're beautiful.
Thanks.
476
00:20:46,206 --> 00:20:48,306
Eh, it doesn't
make me rich, but...
477
00:20:48,308 --> 00:20:51,108
there's a reason old machines
like this live on.
478
00:20:51,110 --> 00:20:52,543
Somebody's got
to fix them.
479
00:20:52,545 --> 00:20:54,378
Not a lot of you left.
480
00:20:54,380 --> 00:20:56,047
Hard to make it a business.
481
00:20:56,049 --> 00:20:57,215
Unless you got a hammer.
482
00:20:57,217 --> 00:20:58,416
Oh.
483
00:20:58,418 --> 00:20:59,917
Again, I am so sorry.
484
00:20:59,919 --> 00:21:02,587
I thought you two were
these greedy investors
485
00:21:02,589 --> 00:21:04,188
who've been nosing around,
trying to turn this place
486
00:21:04,190 --> 00:21:08,192
into hipster hair bars,
and free-range condos.
487
00:21:08,194 --> 00:21:10,127
Get a lot of those?
Yeah.
488
00:21:10,129 --> 00:21:11,329
Uh, Phil usually deals with it.
489
00:21:11,331 --> 00:21:12,797
He owns the whole strip.
490
00:21:12,799 --> 00:21:14,065
But...
491
00:21:14,067 --> 00:21:15,466
I was really
492
00:21:15,468 --> 00:21:17,168
crushed to hear what happened.
493
00:21:17,170 --> 00:21:19,237
You two close?
He liked my dad.
494
00:21:19,239 --> 00:21:21,539
After I took over,
we kind of became friends.
495
00:21:21,541 --> 00:21:24,809
Said he'd rather collect rent
from me than sell out, so...
496
00:21:24,811 --> 00:21:27,912
you know, I always
had peace of mind.
497
00:21:29,415 --> 00:21:32,950
So, why exactly
are you guys here?
498
00:21:39,092 --> 00:21:40,091
Oh, God!
499
00:21:40,093 --> 00:21:41,125
We know that these are fake.
500
00:21:41,127 --> 00:21:42,193
Yeah, you think?
501
00:21:42,195 --> 00:21:44,028
I mean, h-he's like a grandpa.
502
00:21:44,030 --> 00:21:45,263
You've never seen these before?
503
00:21:45,265 --> 00:21:48,799
No, no, and now I-I can't
unsee those.
504
00:21:48,801 --> 00:21:50,067
Any idea who made them?
505
00:21:50,069 --> 00:21:51,902
My guess? Those investors
I was telling you about.
506
00:21:51,904 --> 00:21:54,071
Yeah, they were getting
really creative
507
00:21:54,073 --> 00:21:55,606
trying to get Phil to sell.
508
00:21:55,608 --> 00:21:58,609
They even had this architectural
model made on spec.
509
00:21:58,611 --> 00:22:02,280
I mean, maybe they were willing
to go even further.
510
00:22:02,282 --> 00:22:03,714
Investors have a name?
511
00:22:03,716 --> 00:22:05,616
I don't remember.
512
00:22:05,618 --> 00:22:07,485
But they did leave
that model behind.
513
00:22:07,487 --> 00:22:10,688
It's in one of these empty
shops, just collecting dust.
514
00:22:10,690 --> 00:22:12,456
Whoa.
515
00:22:12,458 --> 00:22:14,859
A covered dog park?
516
00:22:14,861 --> 00:22:15,860
You don't even have a dog.
517
00:22:15,862 --> 00:22:18,095
Well, I'd get one.
518
00:22:18,097 --> 00:22:19,930
Look at the human-sized
fire hydrants to play on.
519
00:22:19,932 --> 00:22:21,299
Yeah, it's cute,
520
00:22:21,301 --> 00:22:22,333
but it doesn't
really have a pool,
521
00:22:22,335 --> 00:22:23,567
so it's not really my style.
522
00:22:23,569 --> 00:22:24,969
Oh, yes it does.
Look right over there.
523
00:22:24,971 --> 00:22:26,871
What?
Mm-hmm.
524
00:22:27,874 --> 00:22:31,442
Oh, snap. Okay.
525
00:22:31,444 --> 00:22:34,312
All right. Got a swim-up bar
with cabanas.
526
00:22:34,314 --> 00:22:35,479
Give me an update.
527
00:22:35,512 --> 00:22:37,245
Okay, we traced
the model back
528
00:22:37,247 --> 00:22:38,814
to an investment group
in Bethesda,
529
00:22:38,816 --> 00:22:39,881
Capital Clients Incorporated.
530
00:22:39,883 --> 00:22:42,851
Meet Sean Parks, Glen Collins
531
00:22:42,853 --> 00:22:44,386
and Vendrell Brown.
532
00:22:44,388 --> 00:22:46,888
Those guys look successful.
533
00:22:46,890 --> 00:22:47,856
Well, that's the picture
they painted for Phil
534
00:22:47,858 --> 00:22:48,790
when they pitched him
535
00:22:48,792 --> 00:22:50,325
that condo complex
two years ago.
536
00:22:50,327 --> 00:22:52,294
Yeah, the truth is they had to
borrow money to make the model.
537
00:22:52,296 --> 00:22:53,595
All for a proposal
538
00:22:53,597 --> 00:22:55,797
that Phil turned down anyway.
They were desperate.
539
00:22:55,799 --> 00:22:57,599
Desperate enough
to blackmail Phil?
540
00:22:57,601 --> 00:22:58,700
Coming up
with that much cash
541
00:22:58,702 --> 00:23:00,068
would've forced Phil to sell.
542
00:23:00,070 --> 00:23:01,770
Except he went
to the police.
543
00:23:01,772 --> 00:23:03,638
Yeah, our wannabe investors
had to up their game.
544
00:23:03,640 --> 00:23:05,507
- You think they were behind the hit?
- Let's find out.
545
00:23:05,509 --> 00:23:07,542
Sounds like an undercover job
to me.
546
00:23:07,544 --> 00:23:09,611
You always say that.
Well, 'cause it makes sense.
547
00:23:09,613 --> 00:23:11,279
All right? Why-why
go to the trouble
548
00:23:11,281 --> 00:23:13,548
of lying to Phil's wife
just to blow it now?
549
00:23:13,550 --> 00:23:15,717
Somebody thinks they got away
with murder.
550
00:23:15,719 --> 00:23:18,420
Right, and if NCIS asks
questions it may tip them off.
551
00:23:18,422 --> 00:23:19,554
They'll lawyer up.
552
00:23:19,556 --> 00:23:20,789
Yeah, we need
to get them someplace
553
00:23:20,791 --> 00:23:22,691
where they're comfortable
and loose,
554
00:23:22,693 --> 00:23:24,493
like drinking a beer.
Or three.
555
00:23:24,495 --> 00:23:27,062
How about the golf course?
Yes.
556
00:23:27,064 --> 00:23:28,830
Yeah, like a
place like that.
557
00:23:28,832 --> 00:23:30,365
No, no, no. I mean
the actual golf course.
558
00:23:30,367 --> 00:23:32,634
The three of them are members
at the same country club.
559
00:23:32,636 --> 00:23:34,069
Can anybody hit a golf ball?
Not I.
560
00:23:34,071 --> 00:23:35,704
Mm-mm.
Oh, hell no.
561
00:23:35,706 --> 00:23:37,439
But...
562
00:23:37,441 --> 00:23:41,643
...I, um, I may know a guy.
563
00:23:44,248 --> 00:23:46,248
That's gotta be 300 yards.
564
00:23:46,250 --> 00:23:49,851
Damn. This new guy got game.
565
00:23:49,853 --> 00:23:51,953
I didn't even catch all of it.
566
00:23:51,954 --> 00:23:52,954
Isn't that right, Dennis?
567
00:23:54,073 --> 00:23:55,326
Yes, sir.
568
00:23:55,327 --> 00:23:57,094
It's gonna be a long day.
569
00:23:57,096 --> 00:23:58,562
Well, let's see
what else he's got.
570
00:24:16,021 --> 00:24:17,988
Oh, that's looking good.
571
00:24:20,325 --> 00:24:21,691
You got to be kidding me.
572
00:24:21,693 --> 00:24:24,995
Perfect. Another
birdie putt.
573
00:24:24,997 --> 00:24:27,530
This guy.
Nice backspin, Tiger.
574
00:24:27,532 --> 00:24:28,899
Okay, slow down.
575
00:24:28,901 --> 00:24:30,300
Hey, Jimmy.
576
00:24:30,302 --> 00:24:31,568
What the hell are you doing?
577
00:24:31,570 --> 00:24:32,836
Uh, I'm killing it.
578
00:24:32,838 --> 00:24:34,271
I'm having the best round
of my life.
579
00:24:34,273 --> 00:24:36,740
Well, that's the problem.
580
00:24:36,742 --> 00:24:38,541
We need them to talk about
their connection to Phil,
581
00:24:38,543 --> 00:24:40,010
but they're too busy whining.
582
00:24:40,012 --> 00:24:41,011
What do you want me to do,
583
00:24:41,013 --> 00:24:42,245
suddenly develop a slice?
584
00:24:42,247 --> 00:24:43,213
I don't even know what that is.
585
00:24:43,215 --> 00:24:44,981
It's too late anyway,
all right?
586
00:24:44,983 --> 00:24:47,250
- The round's almost over.
- Hey, guys. You want to wrap it up?
587
00:24:47,252 --> 00:24:49,452
Get over here, put us
out of our misery?
588
00:24:49,454 --> 00:24:51,888
Damn, Sean, come on, bro. Is
that thing glued to your ear?
589
00:24:51,890 --> 00:24:53,590
What do you want from me?
590
00:24:53,592 --> 00:24:57,560
No, listen. He died
in a boating accident.
591
00:24:57,562 --> 00:24:58,862
They said so themselves.
592
00:24:58,864 --> 00:25:00,263
There's nothing
to worry about.
593
00:25:02,067 --> 00:25:03,767
Let's go.
594
00:25:09,775 --> 00:25:12,242
Jimmy.
Hmm?
595
00:25:12,244 --> 00:25:13,710
Offer to buy them a drink.
596
00:25:13,712 --> 00:25:14,945
What are you talking about?
597
00:25:14,947 --> 00:25:15,845
Losers pay.
598
00:25:15,847 --> 00:25:18,148
- Jimmy.
- Right.
599
00:25:18,150 --> 00:25:19,382
Hey, boys.
600
00:25:19,384 --> 00:25:21,017
Mercy rule.
601
00:25:21,019 --> 00:25:24,220
After I sink this putt,
drinks are on me.
602
00:25:24,222 --> 00:25:26,323
Nice.
603
00:25:30,595 --> 00:25:33,296
Hey, fellas. Why don't
you guys take a break?
604
00:25:33,298 --> 00:25:34,497
I'll, uh, I'll wipe it down.
605
00:25:34,499 --> 00:25:35,966
Okay.
I got you guys.
606
00:25:45,877 --> 00:25:49,612
Agent Torres?
607
00:25:49,614 --> 00:25:51,481
Mrs. Brooks.
608
00:25:52,417 --> 00:25:53,316
Hey.
609
00:25:53,318 --> 00:25:55,452
What are you doing here?
610
00:25:55,454 --> 00:25:58,788
Oh, you know, moonlighting.
611
00:25:58,790 --> 00:25:59,923
Hey, Dennis.
612
00:25:59,925 --> 00:26:01,825
You sure you
don't need a hand?
613
00:26:01,827 --> 00:26:03,493
I'm good.
614
00:26:09,701 --> 00:26:12,268
Dennis is my middle name.
615
00:26:13,372 --> 00:26:15,605
How's the team's morale?
616
00:26:15,607 --> 00:26:18,308
Well, you know the job.
617
00:26:18,310 --> 00:26:21,311
Some days you're Ali and
some days you're Liston
618
00:26:21,313 --> 00:26:22,579
looking up at him.
619
00:26:22,581 --> 00:26:25,348
Yeah, but Liston
never got back up.
620
00:26:25,350 --> 00:26:27,550
Will they?
621
00:26:27,552 --> 00:26:29,686
It's a process.
622
00:26:29,688 --> 00:26:30,954
And Kasie?
623
00:26:30,956 --> 00:26:32,489
Part of the process.
624
00:26:32,491 --> 00:26:33,890
Bringing on a temp
was really smart.
625
00:26:33,892 --> 00:26:35,759
- Gibbs.
- He knows that having new energy
626
00:26:35,761 --> 00:26:37,994
is helping the family move forward, so...
- Hmm.
627
00:26:39,598 --> 00:26:41,731
Excuse me.
Mm.
628
00:26:42,801 --> 00:26:44,834
Yeah?
629
00:26:44,836 --> 00:26:46,636
Thank you.
Show her in.
630
00:26:47,739 --> 00:26:49,506
We'll catch up later.
631
00:26:49,508 --> 00:26:50,974
Please.
632
00:26:50,976 --> 00:26:52,142
Mrs. Brooks.
633
00:26:52,144 --> 00:26:53,643
Director Vance.
634
00:26:53,645 --> 00:26:55,145
Thank you for taking the time.
635
00:26:55,147 --> 00:26:56,246
Sure.
636
00:26:57,349 --> 00:26:59,849
Was my husband murdered?
637
00:27:00,886 --> 00:27:02,819
Why would you think that?
638
00:27:02,821 --> 00:27:05,221
I was told that Phil's
death was an accident.
639
00:27:05,223 --> 00:27:06,990
So why are there agents
640
00:27:06,992 --> 00:27:08,224
crawling around my basement,
641
00:27:08,226 --> 00:27:09,993
one of whom is now
posing as a caddy
642
00:27:09,995 --> 00:27:12,429
at a club where we've
been members for years?
643
00:27:12,431 --> 00:27:14,564
It's an ongoing investigation.
644
00:27:16,468 --> 00:27:18,168
I don't need protecting.
645
00:27:18,170 --> 00:27:20,370
If Phil was involved
in something,
646
00:27:20,372 --> 00:27:23,807
I want to know what.
647
00:27:23,809 --> 00:27:26,242
Please, Director.
648
00:27:28,313 --> 00:27:30,180
I'd like to bury my
husband in peace.
649
00:27:30,182 --> 00:27:32,282
Don't I deserve that?
650
00:27:33,351 --> 00:27:35,251
Yes.
651
00:27:35,253 --> 00:27:37,053
Yes, you do.
652
00:27:43,528 --> 00:27:44,761
Hiya.
653
00:27:44,763 --> 00:27:45,895
Hey.
654
00:27:45,897 --> 00:27:47,063
New book?
655
00:27:47,065 --> 00:27:48,865
No, form 8-90B.
656
00:27:48,867 --> 00:27:51,067
An evidence log
657
00:27:51,069 --> 00:27:52,902
on a Remington? Nice.
658
00:27:52,904 --> 00:27:54,270
Yeah. It's new.
659
00:27:54,272 --> 00:27:56,039
Well, new to me.
That's great.
660
00:27:56,041 --> 00:27:57,207
The typewriter shop.
661
00:27:57,209 --> 00:27:58,341
Wait, how did you know
662
00:27:58,343 --> 00:27:59,909
that I wrote a novel?
Seriously?
663
00:27:59,911 --> 00:28:00,944
Don't sell yourself short.
664
00:28:00,946 --> 00:28:02,312
You wrote two novels.
665
00:28:02,314 --> 00:28:03,346
I'm a huge fan
666
00:28:03,348 --> 00:28:05,348
of Thom E. Gemcity.
667
00:28:05,350 --> 00:28:07,083
And your picture's on the flap.
668
00:28:07,085 --> 00:28:08,718
- You know, no one really read the second one.
- That's a shame.
669
00:28:08,720 --> 00:28:10,286
The characters really blossom.
670
00:28:10,288 --> 00:28:12,689
Structurally,
it was much more complex.
671
00:28:12,691 --> 00:28:13,957
I think you're absolutely right.
672
00:28:13,959 --> 00:28:15,158
You should make it a trilogy.
673
00:28:15,160 --> 00:28:16,926
Sell it as a movie.
674
00:28:16,928 --> 00:28:19,462
I don't know.
Maybe if I was still single
675
00:28:19,464 --> 00:28:20,697
and had no kids.
676
00:28:20,699 --> 00:28:22,565
See, finding time
to write back then
677
00:28:22,567 --> 00:28:23,833
was much easier.
678
00:28:23,835 --> 00:28:25,468
Everything was.
679
00:28:25,470 --> 00:28:28,104
Perspective... shifts
680
00:28:28,106 --> 00:28:30,406
when you have someone
to come home to.
681
00:28:30,408 --> 00:28:32,809
Yeah. The job is dangerous.
682
00:28:32,811 --> 00:28:34,444
Time-consuming.
683
00:28:39,151 --> 00:28:41,117
What made you decide
to become an agent?
684
00:28:42,020 --> 00:28:44,320
That's a good question.
685
00:28:45,423 --> 00:28:46,589
I've got another one.
686
00:28:47,192 --> 00:28:48,192
What's up?
687
00:28:50,829 --> 00:28:52,729
Who's responsible for this?
688
00:28:52,731 --> 00:28:54,097
Who is that?
689
00:28:54,099 --> 00:28:55,231
Special Agent Graham.
690
00:28:55,233 --> 00:28:56,633
Coast Guard.
Yeah, her body was found
691
00:28:56,635 --> 00:28:58,001
two hours ago.
692
00:28:58,003 --> 00:28:59,302
I'll call Gibbs.
693
00:29:03,675 --> 00:29:05,808
Wow, you made progress.
694
00:29:05,810 --> 00:29:08,545
How'd you manage to smooth
out the joints so fast?
695
00:29:08,547 --> 00:29:10,680
Tell Palmer
the body's on the way.
696
00:29:10,682 --> 00:29:14,150
Yeah. You keep me updated.
697
00:29:14,152 --> 00:29:15,285
Updated on what?
698
00:29:15,287 --> 00:29:17,153
My case?
699
00:29:17,155 --> 00:29:19,389
You said "body."
Like, dead body?
700
00:29:22,327 --> 00:29:23,826
Who's that?
701
00:29:25,830 --> 00:29:28,464
You stay put.
702
00:29:36,641 --> 00:29:38,975
Leon. Marcy.
703
00:29:38,977 --> 00:29:40,843
It's over, Gibbs.
We have to tell her.
704
00:29:40,845 --> 00:29:42,345
Tell me what?
705
00:29:47,986 --> 00:29:50,186
You guys are...
You're scaring me.
706
00:29:50,188 --> 00:29:51,621
I mean,
707
00:29:51,623 --> 00:29:52,922
what's with all the cloak and...
708
00:29:54,125 --> 00:29:56,593
Oh. Hey, babe.
709
00:29:56,595 --> 00:29:58,361
Phil?
710
00:29:58,363 --> 00:30:00,730
Surprise.
711
00:30:00,732 --> 00:30:03,032
Oh, my God!
712
00:30:03,034 --> 00:30:05,501
Aw.
713
00:30:13,979 --> 00:30:15,378
Ooh.
714
00:30:15,380 --> 00:30:17,046
You son of a bitch.
715
00:30:27,499 --> 00:30:29,098
Neighbor found the body
716
00:30:29,100 --> 00:30:31,434
in the apartment parking garage,
called the police.
717
00:30:31,436 --> 00:30:34,037
Think her death is somehow
related to the captain's case?
718
00:30:34,039 --> 00:30:35,939
It was a joint
investigation.
719
00:30:35,941 --> 00:30:38,775
Three bullets to the chest.
720
00:30:38,777 --> 00:30:41,244
Makes quite a coincidence.
721
00:30:41,246 --> 00:30:43,913
She said
she was gonna keep digging.
722
00:30:43,915 --> 00:30:46,182
This is the second agent
we've had down here
723
00:30:46,184 --> 00:30:48,785
in as many weeks.
724
00:30:48,787 --> 00:30:51,221
Makes that teaching position all
the more appealing, huh, Doctor?
725
00:30:51,223 --> 00:30:52,589
Yeah.
726
00:30:52,591 --> 00:30:55,425
Well, these are challenging
times for all of us,
727
00:30:55,427 --> 00:30:57,894
so if I can be
of any assistance?
728
00:30:57,896 --> 00:31:00,029
Actually,
if you could prep the...
729
00:31:07,405 --> 00:31:09,839
It's a piece of paper.
730
00:31:09,841 --> 00:31:12,342
Or what's left of it.
731
00:31:15,080 --> 00:31:16,779
"Sandy."
732
00:31:16,781 --> 00:31:18,615
Possibly someone connected
733
00:31:18,617 --> 00:31:19,849
with the death of this agent.
734
00:31:19,851 --> 00:31:20,984
Or the attack on Phil.
735
00:31:20,986 --> 00:31:22,518
I'm gonna run this up to...
736
00:31:22,520 --> 00:31:24,120
Kasie.
737
00:31:24,122 --> 00:31:26,089
Doctor, would you mind
738
00:31:26,091 --> 00:31:28,291
prepping the body for cleaning?
Gladly.
739
00:31:28,293 --> 00:31:29,726
I'll get changed.
740
00:31:29,728 --> 00:31:31,127
Uh, hey, Ducky?
741
00:31:31,129 --> 00:31:33,196
I know this isn't
the best time,
742
00:31:33,198 --> 00:31:34,931
but can I ask you a favor?
743
00:31:34,933 --> 00:31:36,266
Certainly.
744
00:31:36,268 --> 00:31:37,967
It's about Reeves. Uh...
Ah.
745
00:31:37,969 --> 00:31:40,036
I know this is gonna sound
kind of stupid,
746
00:31:40,038 --> 00:31:43,206
but I'm trying to track down
a photo of he and I together.
747
00:31:43,208 --> 00:31:44,674
Which one?
Any of them.
748
00:31:44,676 --> 00:31:47,143
MI6 has his cell phone,
and I called them,
749
00:31:47,145 --> 00:31:49,812
but surprise, surprise,
they're being...
750
00:31:49,814 --> 00:31:51,547
Secretive, yes.
They're good at that.
751
00:31:51,549 --> 00:31:52,915
Well, I could reach out
752
00:31:52,917 --> 00:31:55,351
to one of my former colleagues
if you like.
753
00:31:55,353 --> 00:31:58,121
I would. Thank you.
754
00:31:58,123 --> 00:32:00,290
Thanks for leaving me holding
the bag last night, Gibbs.
755
00:32:00,292 --> 00:32:01,991
Hey, yours to begin with.
756
00:32:01,993 --> 00:32:03,826
Marcy said she wanted
an explanation.
757
00:32:03,828 --> 00:32:05,962
Then we got home, she
refused to even talk to me.
758
00:32:05,964 --> 00:32:08,831
- Least she let you in the house.
- Mm. Sort of.
759
00:32:08,833 --> 00:32:11,634
She made me go back down to the
fallout shelter. So, what now?
760
00:32:11,636 --> 00:32:13,469
You're no closer to finding
out who tried to kill me.
761
00:32:13,471 --> 00:32:16,205
Marcy and I could
still be in danger.
762
00:32:16,207 --> 00:32:18,808
There is a security detail
set up outside your house.
763
00:32:18,810 --> 00:32:20,310
Go home.
764
00:32:20,312 --> 00:32:21,477
And do what?
765
00:32:21,479 --> 00:32:22,612
Fix your marriage.
766
00:32:22,614 --> 00:32:24,080
And how am I
supposed to do that?
767
00:32:24,082 --> 00:32:27,216
Phil, I'm not the guy to ask.
768
00:32:30,889 --> 00:32:32,322
- Yeah, Kasie?
- I got something.
769
00:32:32,324 --> 00:32:34,023
I'm on my way.
770
00:32:34,025 --> 00:32:36,025
Got to say, Gibbs,
771
00:32:36,027 --> 00:32:38,728
undead friends, lying
to the Coast Guard
772
00:32:38,730 --> 00:32:40,129
and now a bloody note
773
00:32:40,131 --> 00:32:42,265
carrying a message
from beyond the grave?
774
00:32:43,768 --> 00:32:45,301
I mean, I'm just
supposed to be a temp.
775
00:32:45,303 --> 00:32:47,370
Can't be half-pregnant.
776
00:32:47,372 --> 00:32:49,472
Okay.
777
00:32:50,375 --> 00:32:51,341
Oh. Um...
778
00:32:51,343 --> 00:32:52,775
Prelaunch checklist.
779
00:32:52,777 --> 00:32:53,776
Oh.
780
00:32:53,778 --> 00:32:55,311
We are already in orbit.
781
00:32:55,313 --> 00:32:56,913
I hope.
782
00:32:56,915 --> 00:32:58,848
Okay, according
to cell records,
783
00:32:58,850 --> 00:33:00,583
Agent Graham's
last phone calls
784
00:33:00,585 --> 00:33:02,418
were to a series
of local marinas.
785
00:33:02,420 --> 00:33:03,820
Okay, about what?
Well, there's nothing
786
00:33:03,822 --> 00:33:05,722
to suggest
what she was looking for,
787
00:33:05,724 --> 00:33:07,657
u-until Jimmy found the paper
788
00:33:07,659 --> 00:33:08,691
in her pocket.
789
00:33:08,693 --> 00:33:10,226
"Sandy."
790
00:33:10,228 --> 00:33:12,995
Whoever that is, the bullet
destroyed the last name.
791
00:33:12,997 --> 00:33:13,963
How do you know there was one?
792
00:33:13,965 --> 00:33:15,365
Oh, well, I tried
to fix the hole.
793
00:33:15,367 --> 00:33:17,266
I restored the burnt images,
794
00:33:17,268 --> 00:33:19,669
and I used digital mapping
to fill in the gaps,
795
00:33:19,671 --> 00:33:22,939
but it-it... didn't work.
796
00:33:22,941 --> 00:33:24,173
Put it up.
797
00:33:29,948 --> 00:33:32,115
"Sandy Dunes"?
Yeah.
798
00:33:32,117 --> 00:33:35,184
See? So unless we're
looking for a porn star,
799
00:33:35,186 --> 00:33:37,019
I'll have to try again.
800
00:33:37,021 --> 00:33:37,820
Or it's not a person.
801
00:33:37,822 --> 00:33:39,489
Oh, what else could it be?
802
00:33:39,491 --> 00:33:41,023
If it involves Phil?
803
00:33:41,025 --> 00:33:42,558
A boat.
804
00:33:44,095 --> 00:33:46,929
That's why Agent Graham
was calling the marinas...
805
00:33:46,931 --> 00:33:48,698
- Don't ever second-guess yourself.
- Yeah, okay, but...
806
00:33:48,700 --> 00:33:49,932
No. No buts, Kase.
807
00:33:49,934 --> 00:33:51,134
I-I was gonna say,
808
00:33:51,136 --> 00:33:53,569
okay, but my self
is telling me
809
00:33:53,571 --> 00:33:55,605
this is why
Agent Graham was killed.
810
00:33:55,607 --> 00:33:58,508
This could be the boat
that came after Phil.
811
00:33:58,510 --> 00:34:00,743
Find the owner.
812
00:34:00,745 --> 00:34:02,745
Oh, hey.
813
00:34:02,747 --> 00:34:05,114
One more thing.
Uh-oh.
814
00:34:05,116 --> 00:34:06,149
You got a favorite drink?
815
00:34:06,151 --> 00:34:07,216
Uh, rum and Coke.
816
00:34:07,218 --> 00:34:08,251
At work.
817
00:34:08,253 --> 00:34:10,052
Oh, definitely not rum and Coke.
818
00:34:10,054 --> 00:34:13,189
Um, iced tea from Pinky's.
819
00:34:13,191 --> 00:34:14,624
It's this little
hole in the wall
820
00:34:14,626 --> 00:34:16,793
off Eightmile in Detroit.
They brew in the sun...
821
00:34:16,795 --> 00:34:19,228
And why do you ask?
822
00:34:21,132 --> 00:34:23,866
Nice.
823
00:34:23,868 --> 00:34:26,669
Okay, Caddyshack, why am I here?
824
00:34:26,671 --> 00:34:28,037
Golf tips?
825
00:34:28,039 --> 00:34:30,940
Not exactly.
826
00:34:37,916 --> 00:34:41,684
You... are in debt.
827
00:34:41,686 --> 00:34:43,319
That country club membership,
828
00:34:43,321 --> 00:34:45,087
is that, uh, is
that for show?
829
00:34:45,089 --> 00:34:46,789
Well, you got to spend money
to make money.
830
00:34:46,791 --> 00:34:48,324
Yeah, except,
you're not making any.
831
00:34:48,326 --> 00:34:50,326
Because Phil wouldn't
sell you his strip mall.
832
00:34:50,328 --> 00:34:51,627
This deal was gonna
make you millions.
833
00:34:51,629 --> 00:34:53,529
You had investors
lined up,
834
00:34:53,531 --> 00:34:54,564
and waiting.
835
00:34:54,566 --> 00:34:56,399
Phil didn't bite.
836
00:34:56,401 --> 00:34:58,434
So you had these made up.
837
00:35:01,406 --> 00:35:02,538
Yikes.
838
00:35:02,540 --> 00:35:03,973
Oh.
839
00:35:03,975 --> 00:35:06,108
Can't imagine
the missus was happy.
840
00:35:06,110 --> 00:35:07,977
Your loan contract
expires next month.
841
00:35:07,979 --> 00:35:10,580
If Phil doesn't sell, the
bank pulls its funding.
842
00:35:10,582 --> 00:35:14,217
Deal goes away,
and you lose millions.
843
00:35:14,219 --> 00:35:15,485
Decide to take him out?
844
00:35:17,589 --> 00:35:19,655
Phil died in a boating accident.
845
00:35:21,192 --> 00:35:23,259
Thanks to your boat.
846
00:35:23,261 --> 00:35:26,329
Marina records confirm
that that boat was out
847
00:35:26,331 --> 00:35:27,463
the night of the attack.
848
00:35:27,465 --> 00:35:30,166
That is the first
I'm hearing about that.
849
00:35:30,168 --> 00:35:33,202
No. No, it isn't.
850
00:35:36,875 --> 00:35:38,708
Agent Graham, uh, told you.
851
00:35:38,710 --> 00:35:39,742
Who?
852
00:35:39,744 --> 00:35:42,144
You found out
she called the marina,
853
00:35:42,146 --> 00:35:43,779
so you paid her a visit.
854
00:35:44,649 --> 00:35:45,982
Okay.
855
00:35:45,984 --> 00:35:47,583
I think we're done here.
856
00:35:47,585 --> 00:35:51,554
Unless someone has something
to prove this half-assed theory.
857
00:35:51,556 --> 00:35:54,257
Because that's all
it is, theory.
858
00:35:54,259 --> 00:35:56,592
Are you sure about that?
859
00:35:57,662 --> 00:36:00,029
Gibbs, what
do you think?
860
00:36:00,031 --> 00:36:03,666
I think we got a case to make
sure he does 30 years.
861
00:36:04,269 --> 00:36:05,535
For attempted murder.
862
00:36:05,537 --> 00:36:07,970
So charge me,
or we're done here.
863
00:36:13,511 --> 00:36:15,845
Did you catch that?
Yep.
864
00:36:15,847 --> 00:36:17,713
Gibbs said "attempted murder."
865
00:36:17,715 --> 00:36:19,849
Sean didn't skip a beat.
866
00:36:24,422 --> 00:36:27,423
He knows that Phil
is still alive.
867
00:36:27,425 --> 00:36:29,025
Yeah, but how?
Who told him?
868
00:36:29,027 --> 00:36:30,960
Pull phone records.
869
00:36:30,962 --> 00:36:32,762
On who?
870
00:36:32,764 --> 00:36:34,530
Phil.
871
00:36:39,637 --> 00:36:42,772
I did this because I was scared,
not just for me, for you.
872
00:36:42,774 --> 00:36:44,273
You've already said that,
873
00:36:44,275 --> 00:36:46,075
and it still doesn't
make any damn sense.
874
00:36:46,077 --> 00:36:48,177
There's one Marcy that ever
really mattered to me.
875
00:36:48,179 --> 00:36:51,013
I know. The boat.
876
00:36:51,015 --> 00:36:53,916
You know that's not true.
877
00:36:53,918 --> 00:36:56,886
Losing you is the only thing
that could really kill me.
878
00:36:58,323 --> 00:37:00,089
Say something.
879
00:37:00,091 --> 00:37:00,990
Jethro.
880
00:37:02,060 --> 00:37:03,192
Say something else.
881
00:37:03,194 --> 00:37:04,393
No. Let him in.
882
00:37:05,630 --> 00:37:07,830
Oh.
883
00:37:09,233 --> 00:37:11,434
Impeccable timing-- I was
finally about to make a dent.
884
00:37:11,436 --> 00:37:12,702
Fat chance.
885
00:37:12,704 --> 00:37:13,836
Come on in, Jethro.
886
00:37:18,443 --> 00:37:21,510
Let me guess, you boys
want to be left alone.
887
00:37:21,512 --> 00:37:24,046
No, this is about
both of you.
888
00:37:25,516 --> 00:37:27,683
You tipped off Sean.
889
00:37:27,685 --> 00:37:29,652
Sean Parks? That investor?
890
00:37:29,654 --> 00:37:31,142
Gibbs, I would never do any...
891
00:37:31,143 --> 00:37:32,909
I'm not talking to you.
892
00:37:33,611 --> 00:37:35,812
I'm talking to her.
893
00:37:41,653 --> 00:37:43,820
These are phone records.
894
00:37:43,822 --> 00:37:45,788
- Ours.
- Last night,
895
00:37:45,790 --> 00:37:48,057
after we talked,
you called Sean.
896
00:37:48,059 --> 00:37:50,593
You've been calling him
a lot, lately.
897
00:37:50,595 --> 00:37:52,184
- Why would I do that?
- To warn him.
898
00:37:52,185 --> 00:37:52,982
What? I-I...
899
00:37:52,983 --> 00:37:55,006
Really, Marcy?
You're gonna make me tell him?
900
00:37:55,834 --> 00:37:58,067
- Tell me what?
- Don't.
901
00:37:59,237 --> 00:38:01,070
Tell me what, Gibbs?
902
00:38:04,743 --> 00:38:06,476
These photos are real.
903
00:38:10,648 --> 00:38:11,748
Marcy.
904
00:38:11,750 --> 00:38:12,915
Oh, my God.
905
00:38:12,917 --> 00:38:16,119
Does this mean...
you wanted me dead?
906
00:38:16,121 --> 00:38:17,320
No.
907
00:38:17,322 --> 00:38:19,322
No.
908
00:38:19,324 --> 00:38:22,692
Sean had nothing
to do with that.
909
00:38:22,694 --> 00:38:24,193
Did he?
910
00:38:25,330 --> 00:38:27,630
How long has this been going on?
911
00:38:31,436 --> 00:38:33,036
Two years.
912
00:38:34,739 --> 00:38:37,140
We met at the club,
but it was...
913
00:38:38,977 --> 00:38:42,011
Look, I know I screwed up.
914
00:38:42,013 --> 00:38:44,847
But this is...
915
00:38:44,849 --> 00:38:46,949
I am not going to prison.
916
00:38:47,952 --> 00:38:50,720
Somebody's going.
917
00:38:54,659 --> 00:38:57,593
So Mrs. Phil agreed
to testify against Sean?
918
00:38:57,595 --> 00:39:00,129
Uh, she can place him at the
marina the night of the attack.
919
00:39:00,131 --> 00:39:02,799
And the murder
of Agent Graham?
920
00:39:06,704 --> 00:39:08,538
Another dead cop.
921
00:39:21,453 --> 00:39:23,052
You know what?
922
00:39:24,989 --> 00:39:27,023
Let's call it a night.
923
00:39:28,660 --> 00:39:30,026
Start fresh in the morning?
924
00:39:30,028 --> 00:39:32,495
I like that idea.
925
00:39:37,969 --> 00:39:40,770
- Good night.
- Good night.
926
00:39:40,772 --> 00:39:42,738
Ah. Eleanor.
927
00:39:42,740 --> 00:39:44,740
I'm glad I caught you.
928
00:39:44,742 --> 00:39:47,910
I want to give you this.
929
00:39:49,681 --> 00:39:52,648
Ducky.
930
00:39:52,650 --> 00:39:54,250
You talked to MI6 already?
931
00:39:54,252 --> 00:39:56,252
No, not yet.
Uh, I suddenly remembered
932
00:39:56,254 --> 00:39:58,754
I had that photograph
on my cell phone.
933
00:39:58,756 --> 00:40:00,389
Yeah, knowing
my fondness
934
00:40:00,391 --> 00:40:03,392
for that part of the Highlands,
Clayton texted it to me
935
00:40:03,394 --> 00:40:05,128
the day it was taken.
936
00:40:05,130 --> 00:40:06,262
I hope it helps.
937
00:40:06,264 --> 00:40:07,964
It does.
938
00:40:09,000 --> 00:40:11,134
A lot. Thank you.
939
00:40:26,284 --> 00:40:27,717
Okay.
940
00:40:27,719 --> 00:40:29,652
Starting fresh didn't work.
941
00:40:29,654 --> 00:40:33,389
Nope. And I talked to
Sloane again this morning.
942
00:40:33,391 --> 00:40:35,057
Yeah, so did I.
943
00:40:35,059 --> 00:40:36,492
Yeah, me, too.
944
00:40:37,795 --> 00:40:40,763
Turns out that, uh...
945
00:40:40,765 --> 00:40:42,932
I'm human.
946
00:40:44,502 --> 00:40:49,505
And not only Abby
was a unicorn, but, um...
947
00:40:50,441 --> 00:40:54,744
...Reeves was a brother.
948
00:40:56,748 --> 00:41:00,449
You guys remember why
you first became an agent?
949
00:41:04,822 --> 00:41:06,889
Eh, forget I asked.
950
00:41:08,359 --> 00:41:11,060
Oh, I didn't get
the meeting memo.
951
00:41:11,062 --> 00:41:12,787
Oh, well, don't worry.
There really wasn't one.
952
00:41:12,811 --> 00:41:13,830
Oh.
953
00:41:13,831 --> 00:41:15,798
I take it
the bad guy got away?
954
00:41:15,800 --> 00:41:17,166
What?
955
00:41:17,168 --> 00:41:18,534
The pity party.
956
00:41:18,536 --> 00:41:21,003
I just assumed that justice
was not served.
957
00:41:21,005 --> 00:41:23,506
No, no. Sean Parks
is going to prison.
958
00:41:23,508 --> 00:41:24,874
For trying
to kill Phil.
959
00:41:24,876 --> 00:41:27,476
And the Coast Guard
is building a case
960
00:41:27,478 --> 00:41:28,678
for Agent Graham's murder.
961
00:41:28,680 --> 00:41:29,912
Parks is screwed.
962
00:41:29,914 --> 00:41:34,050
Oh, hell, yes. Oh.
963
00:41:37,088 --> 00:41:38,387
That's great.
964
00:41:38,389 --> 00:41:40,856
No one really
told you, I guess.
965
00:41:40,858 --> 00:41:42,658
Like I said, I'm not
on the memo list.
966
00:41:42,660 --> 00:41:44,760
- Well, it doesn't really work that way.
- Yeah, uh, you know what?
967
00:41:44,762 --> 00:41:46,295
Can you hold that thought
for one second?
968
00:41:46,297 --> 00:41:48,130
I-I'll be right back.
Where are you going?
969
00:41:48,132 --> 00:41:50,399
To call my mom and tell her
the good news.
970
00:41:50,401 --> 00:41:53,769
Her little Kay-Kay
made a difference.
971
00:41:55,340 --> 00:41:57,340
I just remember why
I became an agent.
972
00:42:02,847 --> 00:42:05,348
Yeah, it's Gibbs.
973
00:42:05,350 --> 00:42:07,383
Yeah. We're on our way.
974
00:42:07,385 --> 00:42:08,818
Well, let's go.
975
00:42:08,820 --> 00:42:10,286
Grab your gear.
976
00:42:22,093 --> 00:42:28,993
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
67345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.