Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,727 --> 00:00:05,373
HETTY:
Tell me, Arkady,
2
00:00:05,375 --> 00:00:06,507
why do they want you dead?
3
00:00:06,509 --> 00:00:09,477
Because I would not give
them their ship back.
4
00:00:09,479 --> 00:00:11,145
What was on the boat?
5
00:00:11,147 --> 00:00:14,348
The only true currency accepted
everywhere in the world.
6
00:00:14,350 --> 00:00:15,383
Oil.
7
00:00:15,385 --> 00:00:17,918
More than $100 million.
8
00:00:17,920 --> 00:00:19,553
That's enough to finance a war.
9
00:00:19,555 --> 00:00:21,355
CALLEN:
One more question.
10
00:00:21,357 --> 00:00:22,690
Who's Anna?
11
00:00:22,692 --> 00:00:23,758
Nice Russian girl.
12
00:00:23,760 --> 00:00:25,893
Any update on
the oil tanker?
13
00:00:25,895 --> 00:00:27,395
Yeah, it's not there.
14
00:00:27,397 --> 00:00:29,430
Weather satellite
couldn't find it.
15
00:00:29,432 --> 00:00:30,898
And the ship's transponder's
been turned off.
16
00:00:30,900 --> 00:00:34,635
I have a hunch this one
isn't quite over with.
17
00:00:38,373 --> 00:00:40,107
(laughter,
dance music pulsating)
18
00:00:40,109 --> 00:00:42,076
PHOTOGRAPHER:
Love it, ladies, love it!
19
00:00:42,078 --> 00:00:43,678
(whoops)
Oh, beautiful.
20
00:00:43,680 --> 00:00:44,645
Work for it.
21
00:00:44,647 --> 00:00:46,614
Show me you
want it, baby.
22
00:00:46,616 --> 00:00:48,482
Show me
you want it-- yes!
23
00:00:48,484 --> 00:00:49,817
Love it, love it.
24
00:00:49,819 --> 00:00:51,218
Yes.
25
00:00:51,220 --> 00:00:52,553
Love it! Beautiful!
26
00:00:52,555 --> 00:00:53,921
Love it.
27
00:00:53,923 --> 00:00:55,089
Wonderful, ladies.
28
00:00:55,091 --> 00:00:56,190
Wonderful!
29
00:00:56,192 --> 00:00:58,259
Now...
into the surf, ladies.
30
00:00:58,261 --> 00:00:59,660
Love it!
Get in the water!
31
00:00:59,662 --> 00:01:02,363
Let's party!
Oh, I love you!
32
00:01:03,365 --> 00:01:05,066
Ay, yi, yi!
33
00:01:05,068 --> 00:01:07,001
What's the problem
now, Lexi?
34
00:01:07,003 --> 00:01:09,203
I-I can't, Sebastian.
35
00:01:10,972 --> 00:01:12,306
Turn the music off!
36
00:01:12,308 --> 00:01:14,809
Come on, Lexi, get into the water.
You're blowing it.
37
00:01:14,811 --> 00:01:16,143
I almost drowned as a kid.
38
00:01:16,145 --> 00:01:17,912
I got a thing about the ocean.
39
00:01:17,914 --> 00:01:19,814
That doesn't even make sense.
40
00:01:19,816 --> 00:01:22,216
You are a swimsuit model.
41
00:01:22,218 --> 00:01:23,851
Or at least you were.
42
00:01:23,853 --> 00:01:25,219
Lexi...
43
00:01:25,221 --> 00:01:27,154
you are not special,
44
00:01:27,156 --> 00:01:28,789
but you are
wasting my time.
45
00:01:28,791 --> 00:01:32,493
Now get your ass into
this water, or get off my set!
46
00:01:33,695 --> 00:01:34,829
There is nothing
in this water that could...
47
00:01:34,831 --> 00:01:36,997
Aah! Aah! Oh!
48
00:01:38,300 --> 00:01:39,333
(yells)
49
00:01:39,335 --> 00:01:40,401
(screams)
50
00:01:40,403 --> 00:01:42,103
(screaming)
51
00:01:42,105 --> 00:01:43,604
(all screaming, shrieking)
52
00:01:49,715 --> 00:01:53,715
♪ NCIS: LA 6x23 ♪
Kolcheck, A.
Original Air Date on May 11, 2015
53
00:01:53,739 --> 00:02:00,239
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
54
00:02:00,263 --> 00:02:09,218
♪ ♪
55
00:02:09,897 --> 00:02:11,832
I just don't get it.
56
00:02:11,834 --> 00:02:15,869
Clearly, you don't understand
the concept of friendship.
57
00:02:15,871 --> 00:02:17,371
I'm the friend
telling you
58
00:02:17,373 --> 00:02:18,839
you're being used
as an ATM machine.
59
00:02:18,841 --> 00:02:20,374
I mean, what is
it for this time?
60
00:02:20,376 --> 00:02:22,075
Real estate? An invention?
61
00:02:22,077 --> 00:02:23,410
A Ponzi scheme?
62
00:02:23,412 --> 00:02:25,345
(Kensi chuckles)
63
00:02:25,347 --> 00:02:26,747
You don't know, do you?
64
00:02:26,749 --> 00:02:28,649
Gentlemen, help me out--
if you have a good friend
65
00:02:28,651 --> 00:02:30,951
that's in a jam and needs
a loan, what do you do?
66
00:02:30,953 --> 00:02:32,452
KENSI: No, no, no, don't
withhold information.
67
00:02:32,454 --> 00:02:33,787
This friend has had
several loans
68
00:02:33,789 --> 00:02:35,122
which he has not
paid back.
69
00:02:35,124 --> 00:02:36,390
How many is "several"?
70
00:02:36,392 --> 00:02:38,292
Three.
How many?
71
00:02:38,294 --> 00:02:39,626
Five.
72
00:02:40,395 --> 00:02:42,229
What was that?
73
00:02:42,231 --> 00:02:44,531
Seven.
Aha, there it is.
74
00:02:44,533 --> 00:02:48,535
If it were me, I'd tell him
the bank is closed.
75
00:02:48,537 --> 00:02:50,470
It depends
what it's for.
76
00:02:50,472 --> 00:02:52,039
But I would establish terms
up front
77
00:02:52,041 --> 00:02:53,840
so there's no pressure
on either of us.
78
00:02:53,842 --> 00:02:55,942
But you should never
lend anything
79
00:02:55,944 --> 00:02:58,812
that you actually expect
to get back.
80
00:02:59,747 --> 00:03:01,014
What was that?
81
00:03:01,016 --> 00:03:02,115
Yeah, what was that?
82
00:03:02,117 --> 00:03:04,184
What was what?
CALLEN: That look.
83
00:03:04,186 --> 00:03:05,485
Was that directed at me?
84
00:03:05,487 --> 00:03:07,688
Well, since you
brought it up.
85
00:03:07,690 --> 00:03:11,491
My night vision goggles,
my stun baton,
86
00:03:11,493 --> 00:03:12,959
my new headphones...
87
00:03:12,961 --> 00:03:15,295
You know those got blown up
in Mexico.
88
00:03:15,297 --> 00:03:17,431
You borrowed them.
They're your responsibility...
89
00:03:17,433 --> 00:03:18,932
You see what I'm saying.
Very difficult.
90
00:03:18,934 --> 00:03:20,967
SAM: That's why it's called
"borrowing" and not a gift.
91
00:03:20,969 --> 00:03:24,037
(whistles)
We got a case, boys.
92
00:03:24,039 --> 00:03:25,172
And girl.
93
00:03:25,174 --> 00:03:27,441
Thank you.
94
00:03:29,610 --> 00:03:31,645
My vintage Rolex.
95
00:03:31,647 --> 00:03:33,013
You wanted that back?
96
00:03:33,015 --> 00:03:34,881
Why wouldn't I
want it back?
97
00:03:34,883 --> 00:03:36,249
It's old.
98
00:03:36,251 --> 00:03:37,884
It's vintage.
99
00:03:37,886 --> 00:03:39,252
Deeks, Deeks.
DEEKS: Yeah.
100
00:03:39,254 --> 00:03:40,520
Uh, d-did you, uh...
101
00:03:40,522 --> 00:03:42,589
did you check out the
business plan for my new app?
102
00:03:42,591 --> 00:03:44,524
I mean, come on,
it's gonna be huge.
103
00:03:44,526 --> 00:03:46,860
Yeah, no, about that,
I-I can't do it, buddy.
104
00:03:46,862 --> 00:03:50,731
You haven't paid back the last
eight outstanding loans.
105
00:03:50,733 --> 00:03:52,833
Loans?
Loans.
106
00:03:52,835 --> 00:03:54,468
Those were equity
investments.
107
00:03:54,470 --> 00:03:55,902
Right, partner?
108
00:03:55,904 --> 00:03:57,604
Come on,
whatever happened
109
00:03:57,606 --> 00:03:59,473
to "if we're not failing,
we're not trying," huh?
110
00:03:59,475 --> 00:04:01,541
Yeah, I know,
that sounds fantastic.
111
00:04:01,543 --> 00:04:03,176
I just, I can't...
I can't do it.
112
00:04:03,178 --> 00:04:04,778
Sorry.
113
00:04:04,780 --> 00:04:06,847
Equity's only gonna
get more expensive.
114
00:04:06,849 --> 00:04:08,515
You're gonna regret this.
115
00:04:08,517 --> 00:04:09,683
I already do.
116
00:04:11,085 --> 00:04:12,786
What?
117
00:04:17,992 --> 00:04:20,427
This body washed up
in Long Beach this morning.
118
00:04:20,429 --> 00:04:22,796
Hands bound,
two gunshots to the chest.
119
00:04:22,798 --> 00:04:24,664
Coast Guard found three more
bodies just like this
120
00:04:24,666 --> 00:04:27,000
two miles off the coast,
same scenario.
121
00:04:27,002 --> 00:04:28,502
They were executed.
122
00:04:28,504 --> 00:04:29,836
Any idea who they are?
123
00:04:29,838 --> 00:04:31,805
Remember Arkady's
missing oil tanker?
124
00:04:31,807 --> 00:04:33,073
This is the crew.
125
00:04:33,075 --> 00:04:35,175
Well, part of it.
126
00:04:35,177 --> 00:04:36,576
So the tanker's been recovered.
127
00:04:36,578 --> 00:04:38,745
No, just the bodies.
128
00:04:38,747 --> 00:04:40,447
So there was either
a mutiny on board,
129
00:04:40,449 --> 00:04:42,916
or someone outside took control
of the ship.
130
00:04:42,918 --> 00:04:44,885
That tanker's carrying
over $100 million in oil.
131
00:04:44,887 --> 00:04:46,987
Whoever stole it wants
to convert it into cash.
132
00:04:46,989 --> 00:04:48,522
Or sail it into the harbor...
133
00:04:48,524 --> 00:04:50,157
and boom.
134
00:04:50,159 --> 00:04:52,926
Brother and sister that
brokered the deal with Arkady?
135
00:04:52,928 --> 00:04:54,361
Yeah, Patrick and Elia Berkeley?
136
00:04:54,363 --> 00:04:55,962
Patrick is being held
137
00:04:55,964 --> 00:04:57,964
until sentencing at
Victorville Penitentiary.
138
00:04:57,966 --> 00:04:59,599
He's charged with
circumventing
139
00:04:59,601 --> 00:05:02,202
U.S. economic sanctions
against Russia.
140
00:05:02,204 --> 00:05:03,937
Okay, what about the sister?
Metro?
141
00:05:03,939 --> 00:05:05,038
Redondo.
142
00:05:05,040 --> 00:05:06,940
Comfort of
her own home.
143
00:05:06,942 --> 00:05:08,208
She did a deal.
144
00:05:08,210 --> 00:05:10,243
Pinned the entire operation
on her brother.
145
00:05:10,245 --> 00:05:11,278
Wow.
146
00:05:11,280 --> 00:05:13,580
Turns out oil's thicker
than blood.
147
00:05:13,582 --> 00:05:14,614
What about Arkady?
148
00:05:14,616 --> 00:05:15,749
We got a bead on him?
149
00:05:15,751 --> 00:05:17,684
Uh, well, the trackers
that Hetty had installed
150
00:05:17,686 --> 00:05:19,619
on his cars indicate
that he's at home.
151
00:05:19,621 --> 00:05:20,854
Well, the bodies aren't
decomposed, yet,
152
00:05:20,856 --> 00:05:22,889
so the ship could still be
in the area.
153
00:05:22,891 --> 00:05:24,090
We've looked
everywhere.
154
00:05:24,092 --> 00:05:25,525
It's like trying to find
a needle in a haystack.
155
00:05:25,527 --> 00:05:27,294
You guys handle
the Berkeleys.
156
00:05:27,296 --> 00:05:29,029
Start with Patrick,
his sister double-crossed him--
157
00:05:29,031 --> 00:05:30,997
he's got nothing to
lose by speaking.
158
00:05:30,999 --> 00:05:32,866
All right.
159
00:05:32,868 --> 00:05:34,868
Might be difficult.
160
00:05:36,170 --> 00:05:38,371
Patrick Berkeley was murdered
this morning.
161
00:05:38,373 --> 00:05:40,607
You're gonna have
to start with Elia.
162
00:05:40,609 --> 00:05:43,343
Better go deliver the bad news.
163
00:05:45,279 --> 00:05:46,713
Think it's related?
164
00:05:46,715 --> 00:05:48,782
Well, it could be just
a prison incident,
165
00:05:48,784 --> 00:05:49,950
or it could be more.
166
00:05:49,952 --> 00:05:51,551
What I do know is
167
00:05:51,553 --> 00:05:54,020
we got a second shot
at finding that oil tanker.
168
00:05:54,022 --> 00:05:56,156
Don't waste it.
169
00:05:58,893 --> 00:06:03,096
You know, that leaves you, me
and your favorite Russian.
170
00:06:03,098 --> 00:06:04,531
Come on, you like him.
171
00:06:05,533 --> 00:06:06,967
A little.
172
00:06:08,603 --> 00:06:10,237
SAM:
Yeah, keep it up.
173
00:06:10,239 --> 00:06:12,172
Little bit?
174
00:06:14,000 --> 00:06:20,074
Christmas present from OpenSubtitles.org
Log-in and enjoy VIP benefits until start of 2017
175
00:06:23,251 --> 00:06:24,784
Awfully quiet.
176
00:06:24,786 --> 00:06:25,752
Where are the guards?
177
00:06:25,754 --> 00:06:27,020
Cars are here.
178
00:06:27,022 --> 00:06:29,656
Still doesn't feel right.
179
00:06:36,631 --> 00:06:38,398
What are you doing?
180
00:06:38,400 --> 00:06:39,599
He rigged his car to explode.
181
00:06:39,601 --> 00:06:41,568
What do you think
he'll do to his house?
182
00:06:41,570 --> 00:06:43,236
If I die because of
Arkady's paranoia,
183
00:06:43,238 --> 00:06:44,638
I deserve it.
184
00:06:45,540 --> 00:06:46,940
(chuckles)
185
00:06:46,942 --> 00:06:48,608
We got to get
in there.
186
00:06:48,610 --> 00:06:51,545
Could be bleeding out
on the kitchen floor.
187
00:06:52,713 --> 00:06:53,813
You don't want me
to check it?
188
00:06:53,815 --> 00:06:55,815
Where's your sense
of adventure?
189
00:06:55,817 --> 00:06:57,117
It's in here.
190
00:06:57,119 --> 00:06:59,352
I just don't want it to splatter
all over the driveway.
191
00:06:59,354 --> 00:07:01,288
Uh-huh.
192
00:07:02,056 --> 00:07:03,323
Good?
193
00:07:14,869 --> 00:07:16,369
Clear.
194
00:07:16,971 --> 00:07:18,772
It's all clear.
195
00:07:18,774 --> 00:07:20,807
If Arkady brokered
the deal for the oil,
196
00:07:20,809 --> 00:07:22,976
there's got to be something
here to lead us to it.
197
00:07:31,452 --> 00:07:33,153
(chuckles)
198
00:07:37,825 --> 00:07:40,293
Impressive.
199
00:07:40,295 --> 00:07:42,329
You got something?
200
00:07:42,331 --> 00:07:44,164
Smile for the camera.
201
00:08:05,519 --> 00:08:07,120
It's a good thing he's paranoid.
202
00:08:10,191 --> 00:08:11,658
SAM: The hell has
he got in there,
203
00:08:11,660 --> 00:08:13,560
blueprints to
the Kremlin?
204
00:08:13,562 --> 00:08:15,128
1-1-3-1.
205
00:08:19,100 --> 00:08:20,800
CALLEN:
He took his passport.
206
00:08:20,802 --> 00:08:22,569
He's skipping town.
207
00:08:25,373 --> 00:08:26,840
SAM:
Why take a taxi?
208
00:08:26,842 --> 00:08:28,708
Think he knows
Hetty's tracking him?
209
00:08:28,710 --> 00:08:29,643
(phone line ringing)
210
00:08:29,645 --> 00:08:30,777
Hey, Callan.
Eric.
211
00:08:30,779 --> 00:08:31,911
Hey, what's up?
What do you got?
212
00:08:31,913 --> 00:08:34,214
Arkady got a taxi
about two hours ago.
213
00:08:34,216 --> 00:08:35,448
See if you can find out where
they dropped him off.
214
00:08:35,450 --> 00:08:36,816
On it.
Yeah.
215
00:08:36,818 --> 00:08:39,185
Well, something definitely
has him freaked out.
216
00:08:39,187 --> 00:08:40,954
He didn't wipe the hard drive
on his security camera here.
217
00:08:40,956 --> 00:08:42,155
SAM:
Gotcha.
218
00:08:45,292 --> 00:08:46,393
SAM: This guy.
219
00:08:46,395 --> 00:08:48,628
(keypad beeping)
220
00:08:50,364 --> 00:08:51,898
Documents, passports...
221
00:08:51,900 --> 00:08:54,334
This could be anything.
222
00:09:02,810 --> 00:09:05,445
SAM:
Is that Resnikov?
223
00:09:06,614 --> 00:09:08,048
His real name is
Hans Schrieber.
224
00:09:08,050 --> 00:09:09,816
Huh.
Like I told you.
225
00:09:09,818 --> 00:09:11,851
It's complicated.
226
00:09:11,853 --> 00:09:15,088
So your old man helped people
escape from Russia.
227
00:09:15,090 --> 00:09:17,023
Yeah.
228
00:09:17,025 --> 00:09:18,958
They sent him
to the Gulag for that.
229
00:09:18,960 --> 00:09:21,795
Guess I'm not the only one
looking for answers.
230
00:09:23,097 --> 00:09:24,831
It's pretty cool,
your dad being a hero.
231
00:09:26,600 --> 00:09:27,834
You got it honest.
232
00:09:43,384 --> 00:09:44,984
What you got?
233
00:09:44,986 --> 00:09:47,520
I'm not sure.
234
00:09:51,525 --> 00:09:54,294
There's nothing in here
to lead us to the oil.
235
00:09:54,296 --> 00:09:56,463
Let's get out of here.
236
00:09:59,066 --> 00:10:01,601
Arkady could be laughing
at us right now.
237
00:10:04,839 --> 00:10:06,706
DEEKS: Elia's still not
picking up her phone.
238
00:10:10,845 --> 00:10:13,213
So the Berkeleys inherit
the family business,
239
00:10:13,215 --> 00:10:17,751
they run it into the ground
and end up economic sanctions.
240
00:10:17,753 --> 00:10:19,786
Slippery slope.
Yeah.
241
00:10:19,788 --> 00:10:21,955
Question is-- why would Elia
testify against her own brother?
242
00:10:21,957 --> 00:10:24,457
Well, you're assuming
they liked each other.
243
00:10:24,459 --> 00:10:26,779
(knocks on door) Well, enough to go
into business together.
244
00:10:27,461 --> 00:10:30,463
Or maybe he told her
to testify against him
245
00:10:30,465 --> 00:10:32,165
to save her,
you know what I mean?
246
00:10:32,167 --> 00:10:34,934
Like a, like a personal
sacrifice; an act of love.
247
00:10:34,936 --> 00:10:36,402
Yeah, I would get that
between a husband and a wife,
248
00:10:36,404 --> 00:10:37,470
but a brother and sister?
249
00:10:37,472 --> 00:10:38,938
(knocking)
250
00:10:38,940 --> 00:10:40,039
Maybe they're both.
251
00:10:40,041 --> 00:10:41,574
Ew!
What?
252
00:10:41,576 --> 00:10:43,643
It makes sense.
Nothing you say makes sense.
253
00:10:43,645 --> 00:10:44,645
Think about this.
254
00:10:44,646 --> 00:10:46,613
This whole criminal empire
is spawned
255
00:10:46,615 --> 00:10:48,681
from the twisted frustration
of forbidden lust.
256
00:10:48,683 --> 00:10:49,683
Wow.
257
00:10:49,684 --> 00:10:51,084
Thank you for that, Mr. Creepy.
258
00:10:51,086 --> 00:10:52,086
That makes sense!
259
00:10:52,087 --> 00:10:54,654
You know what I mean?
She testified.
260
00:10:54,656 --> 00:10:56,689
Okay, I'll give you they don't
both have to go to prison.
261
00:10:56,691 --> 00:10:59,111
Especially if they have business
on the outside.
262
00:10:59,112 --> 00:10:59,590
Right.
263
00:10:59,594 --> 00:11:01,528
Like a hundred-million-dollar
oil tanker.
264
00:11:01,530 --> 00:11:04,130
This is the power
of forbidden lust.
265
00:11:05,299 --> 00:11:06,466
Deeks...
266
00:11:15,943 --> 00:11:17,210
Three, two, one...
267
00:11:20,714 --> 00:11:22,282
(Deeks exhales)
268
00:11:24,552 --> 00:11:26,019
Kens?
269
00:11:26,021 --> 00:11:27,787
(sighs)
270
00:11:27,789 --> 00:11:29,088
We're too late.
271
00:11:29,090 --> 00:11:31,424
So somebody wanted Elia and
her brother out of the way.
272
00:11:46,138 --> 00:11:47,405
DEEKS:
Thank you, Steve. Appreciate it.
273
00:11:47,407 --> 00:11:48,840
STEVE:
You got it.
274
00:11:48,842 --> 00:11:50,308
DEEKS:
Well, the method is consistent
275
00:11:50,310 --> 00:11:52,043
with the way
the oil tanker crew was killed.
276
00:11:52,045 --> 00:11:55,413
This is the second time
somebody's tried to kill her.
277
00:11:55,415 --> 00:11:58,350
This time?
Not so lucky.
278
00:11:58,352 --> 00:12:00,085
What about the hit man
279
00:12:00,087 --> 00:12:01,820
from the Arkady sting
a few weeks ago?
280
00:12:04,590 --> 00:12:06,558
DEEKS:
Nicolai Brantov.
281
00:12:06,560 --> 00:12:07,993
Yeah, Callen thought he was
working for the Russians.
282
00:12:07,995 --> 00:12:09,494
Well, whoever
he was working for,
283
00:12:09,496 --> 00:12:10,929
they obviously haven't
packed up and gone home.
284
00:12:10,931 --> 00:12:12,464
(phone line ringing)
285
00:12:12,466 --> 00:12:13,798
NELL: Kensi, what's
happening with you guys?
286
00:12:13,800 --> 00:12:14,899
Hey, Nell.
Can you find out
287
00:12:14,901 --> 00:12:17,435
exactly who Nikolai Brantov
was working for?
288
00:12:17,437 --> 00:12:18,970
Yeah, no problem.
Great, thank you.
289
00:12:18,972 --> 00:12:21,706
Yeah, I bet money
whoever that is...
290
00:12:21,708 --> 00:12:23,608
has the oil tanker.
291
00:12:23,610 --> 00:12:25,043
Shotgun!
292
00:12:29,415 --> 00:12:30,749
Gotcha.
293
00:12:30,751 --> 00:12:31,983
Did you find the tanker?
294
00:12:31,985 --> 00:12:33,018
Not yet.
295
00:12:33,020 --> 00:12:34,319
If it's been unflagged,
296
00:12:34,321 --> 00:12:35,954
it might be possible, but...
297
00:12:35,956 --> 00:12:37,889
Kaleidoscope
found Arkady's taxi.
298
00:12:37,891 --> 00:12:39,190
GRANGER:
Where?
299
00:12:39,192 --> 00:12:41,693
ERIC: Dropped him off
at a garage in Studio City.
300
00:12:41,695 --> 00:12:43,528
Arkady enters...
301
00:12:43,530 --> 00:12:45,797
And then,
four minutes later...
302
00:12:47,633 --> 00:12:50,035
Dasvidaniya, baby.
303
00:12:50,037 --> 00:12:51,936
Some guys stash burn phones,
304
00:12:51,938 --> 00:12:53,872
Arkady stashes burn vehicles.
305
00:12:53,874 --> 00:12:55,740
Yeah. Insurance on
all those extra cars
306
00:12:55,742 --> 00:12:57,442
must be a nightmare.
(chuckles)
307
00:13:00,713 --> 00:13:02,914
Where is he now?
Uh...
308
00:13:02,916 --> 00:13:05,116
headed west
on Ventura Boulevard.
309
00:13:05,118 --> 00:13:06,651
GRANGER: All right, get that Intel
to Callen and Sam.
310
00:13:06,653 --> 00:13:08,520
Copy that.
And find that tanker
311
00:13:08,522 --> 00:13:11,556
before it shows up 50 yards
off the Santa Monica pier.
312
00:13:11,558 --> 00:13:13,558
(clicks tongue)
313
00:13:23,102 --> 00:13:24,469
Ah, screw it.
314
00:13:26,038 --> 00:13:27,705
(tires screeching)
315
00:13:27,707 --> 00:13:29,207
You idiot!
316
00:13:31,243 --> 00:13:32,710
Classic road rage.
317
00:13:32,712 --> 00:13:34,245
(sighs)
CALLEN: You see that, Sam?
318
00:13:34,247 --> 00:13:35,346
SAM:
Ah...
319
00:13:35,348 --> 00:13:37,982
You know, if I didn't
know any better,
320
00:13:37,984 --> 00:13:39,684
I would think
he wasn't happy to see us.
321
00:13:39,686 --> 00:13:41,519
Always happy to see my guys,
322
00:13:41,521 --> 00:13:42,620
but something tells me
323
00:13:42,622 --> 00:13:45,223
this meeting is
not by chance.
324
00:13:45,225 --> 00:13:48,326
And by "something," I mean
my home surveillance system.
325
00:13:48,328 --> 00:13:49,761
SAM:
Nice truck.
326
00:13:49,763 --> 00:13:50,995
Is it new?
327
00:13:50,997 --> 00:13:52,931
Since I last saw you and
your boss, I seem to have
328
00:13:52,933 --> 00:13:55,300
"bug" infestation.
329
00:13:55,302 --> 00:13:58,136
They're in my cars,
they're in my clothes...
330
00:13:58,138 --> 00:14:00,572
I had to buy a new wardrobe.
331
00:14:02,374 --> 00:14:04,242
New wardrobe.
What is this, polyester?
332
00:14:04,244 --> 00:14:05,610
Egyptian silk.
333
00:14:05,612 --> 00:14:06,612
You like?
334
00:14:06,613 --> 00:14:07,812
Not really.
335
00:14:07,814 --> 00:14:09,547
Of course not.
336
00:14:09,549 --> 00:14:11,649
European cut.
337
00:14:16,388 --> 00:14:17,922
Going to war, Arkady?
338
00:14:17,924 --> 00:14:21,593
Did I not teach you anything
about being prepared?
339
00:14:21,595 --> 00:14:22,894
Mm-hmm.
'Cause you never know
340
00:14:22,896 --> 00:14:24,529
when a bazooka's
gonna come in handy.
341
00:14:29,101 --> 00:14:30,835
What is this?
342
00:14:35,307 --> 00:14:37,342
Looks like worthless old coin.
343
00:14:37,344 --> 00:14:38,710
SAM:
What do you know
344
00:14:38,712 --> 00:14:40,245
about Elia Berkeley's murder?
345
00:14:40,247 --> 00:14:43,114
News to me. Uh...
346
00:14:43,116 --> 00:14:45,483
Sounds like
she's having bad month.
347
00:14:45,485 --> 00:14:47,285
Oh, and her brother Patrick
was murdered in prison
348
00:14:47,287 --> 00:14:49,154
shortly after the crew
from that oil tanker
349
00:14:49,156 --> 00:14:50,889
washed up dead on the beach.
350
00:14:50,891 --> 00:14:52,590
It's been a busy morning.
351
00:14:52,592 --> 00:14:55,460
Somebody is sending message.
Mm-hmm.
352
00:14:55,462 --> 00:14:57,295
Well, maybe you better
come with us.
353
00:14:57,297 --> 00:14:58,730
If this is some kind of pushback
354
00:14:58,732 --> 00:15:00,265
from that oil deal,
you could be next.
355
00:15:00,267 --> 00:15:01,966
Sweet of you to worry,
356
00:15:01,968 --> 00:15:03,868
but if someone
is not trying to kill me,
357
00:15:03,870 --> 00:15:05,036
I'm not doing my job.
358
00:15:05,038 --> 00:15:06,471
You don't have a job.
359
00:15:06,473 --> 00:15:08,673
Your words sting,
360
00:15:08,675 --> 00:15:10,041
but I know
361
00:15:10,043 --> 00:15:11,442
it's because you care.
362
00:15:11,444 --> 00:15:13,411
Now, if you'll excuse me...
Oh, no, no, no, no, no.
363
00:15:13,413 --> 00:15:15,280
Come on.
What's your hurry?
364
00:15:15,282 --> 00:15:16,848
Last time we saw you,
365
00:15:16,850 --> 00:15:18,116
you were begging
for our protection.
366
00:15:18,118 --> 00:15:19,984
And now you want
nothing to do with us.
367
00:15:19,986 --> 00:15:22,086
Don't take it personally.
368
00:15:22,088 --> 00:15:24,455
Or do.
369
00:15:24,457 --> 00:15:27,859
Either way,
I have business to attend to.
370
00:15:29,128 --> 00:15:30,562
Well, the weapons alone
in this truck
371
00:15:30,564 --> 00:15:31,696
are enough to bring him in, Sam.
372
00:15:31,698 --> 00:15:32,730
SAM:
Even worse,
373
00:15:32,732 --> 00:15:34,399
he ran a red light.
374
00:15:34,401 --> 00:15:36,434
Mm-hmm.
375
00:15:36,436 --> 00:15:38,469
Your move, Big Man.
376
00:15:38,471 --> 00:15:41,339
(chuckles)
377
00:15:41,341 --> 00:15:45,143
Always nice to spend time
with comrades.
378
00:15:47,446 --> 00:15:49,647
Lead the way.
379
00:15:50,849 --> 00:15:51,916
Eric, what do you got?
380
00:15:51,918 --> 00:15:54,886
Take a look at this.
381
00:15:54,888 --> 00:15:56,554
(sighs)
I initiated a search
382
00:15:56,556 --> 00:15:58,022
in the visitation system
at Victorville Prison,
383
00:15:58,024 --> 00:16:00,291
see if we could catch a break.
384
00:16:00,293 --> 00:16:02,126
You know, maybe Patrick Berkeley
had a visitor,
385
00:16:02,128 --> 00:16:03,094
or a phone call.
386
00:16:03,096 --> 00:16:04,395
Shot in the dark.
387
00:16:04,397 --> 00:16:05,563
Did you get any hits?
388
00:16:05,565 --> 00:16:06,731
No, we did not.
389
00:16:06,733 --> 00:16:08,533
But I did find something odd.
390
00:16:08,535 --> 00:16:10,835
Three phone calls went out
from a land line
391
00:16:10,837 --> 00:16:13,338
between 3:12 a.m. and 3:42 a.m.
392
00:16:13,340 --> 00:16:15,106
From where, exactly,
inside the prison?
393
00:16:15,108 --> 00:16:16,407
Third floor, "D" block.
394
00:16:16,409 --> 00:16:17,442
Now, there's not a lot
395
00:16:17,444 --> 00:16:19,410
of normal phone
traffic around that time.
396
00:16:19,412 --> 00:16:20,511
You know, a couple...
(clicks tongue)
397
00:16:20,513 --> 00:16:21,746
...booty calls and what not.
398
00:16:21,748 --> 00:16:23,648
But who's making calls
399
00:16:23,650 --> 00:16:24,983
that early in the morning,
400
00:16:24,985 --> 00:16:27,285
from a land line, in prison?
401
00:16:27,287 --> 00:16:29,020
Mr. Marty Deeks?
402
00:16:29,022 --> 00:16:30,188
Uh, prison personnel?
403
00:16:30,190 --> 00:16:31,456
Well, that's not that odd.
404
00:16:31,458 --> 00:16:33,691
Guards working third shifts
keep weird hours. So what?
405
00:16:33,693 --> 00:16:35,994
All right, but add it to the
fact that the call was placed
406
00:16:35,996 --> 00:16:38,363
to a cell phone
at this location.
407
00:16:40,232 --> 00:16:41,399
KENSI:
That's Arkady's address.
408
00:16:41,401 --> 00:16:42,500
It is indeed.
409
00:16:42,502 --> 00:16:44,435
I did a search for
everyone with access to
410
00:16:44,437 --> 00:16:46,004
that land line in "D" Block
411
00:16:46,006 --> 00:16:47,639
and I came up with this guy.
412
00:16:50,042 --> 00:16:51,643
Meet Sergeant
Charles Turner.
413
00:16:51,645 --> 00:16:52,610
Currently a guard
414
00:16:52,612 --> 00:16:54,379
at Victorville
Penitentiary.
415
00:16:54,381 --> 00:16:55,813
But back in '08,
416
00:16:55,815 --> 00:16:59,150
worked security for
one Mr. Arkady Kolcheck.
417
00:16:59,152 --> 00:17:00,151
This could mean Arkady's the one
418
00:17:00,153 --> 00:17:01,719
that put the hit out
on Patrick Berkeley.
419
00:17:01,721 --> 00:17:03,154
We have an address for Turner?
420
00:17:03,156 --> 00:17:04,489
Already in your phones.
421
00:17:04,491 --> 00:17:06,057
Good job. Keep Callen
and Sam in the loop.
422
00:17:06,059 --> 00:17:07,258
Yep.
423
00:17:08,727 --> 00:17:11,296
NELL:
Hey, guys.
424
00:17:11,298 --> 00:17:13,264
You asked if we could find
out anything on the hit man
425
00:17:13,266 --> 00:17:14,832
that tried to take
the Berkeleys out.
426
00:17:14,834 --> 00:17:15,733
Nikolai Brantov?
427
00:17:15,735 --> 00:17:17,568
Unfortunately,
we did.
428
00:17:17,570 --> 00:17:20,805
He was working as a gun
for hire, specializing in
429
00:17:20,807 --> 00:17:22,540
"send a message"-type contracts.
430
00:17:22,542 --> 00:17:24,842
He was busted a year ago
on gun charges.
431
00:17:24,844 --> 00:17:26,811
And guess who bailed him out?
432
00:17:29,381 --> 00:17:31,049
Ivan Karposev?
433
00:17:31,051 --> 00:17:32,717
Yep.
KENSI: This man's a butcher.
434
00:17:32,719 --> 00:17:34,652
Talk about a bad day
getting worse.
435
00:17:34,654 --> 00:17:35,887
Do we even know if
Karposev's in the country?
436
00:17:35,889 --> 00:17:37,388
NELL:
We haven't clocked him yet,
437
00:17:37,390 --> 00:17:39,223
but given
the excessive violence,
438
00:17:39,225 --> 00:17:40,692
it's definitely his style.
439
00:17:40,694 --> 00:17:42,493
Any chance Arkady hired Brantov
away from Karposev?
440
00:17:42,495 --> 00:17:46,164
Very doubtful, Mr. Deeks.
441
00:17:46,166 --> 00:17:48,066
HETTY:
Ivan Karposev
442
00:17:48,068 --> 00:17:49,801
is the kind of man
you don't double-cross
443
00:17:49,803 --> 00:17:51,636
and live to tell the tale.
444
00:17:51,638 --> 00:17:54,639
Karposev tortured and murdered
four federal agents
445
00:17:54,641 --> 00:17:56,941
in a weapons trafficking
sting last year.
446
00:17:56,943 --> 00:17:59,277
He even went so far
as to force an agent
447
00:17:59,279 --> 00:18:01,012
to kill his own men
by lowering them
448
00:18:01,014 --> 00:18:02,980
into a vat of hydrochloric acid.
449
00:18:02,982 --> 00:18:04,515
HETTY:
The man has
450
00:18:04,517 --> 00:18:07,385
no regard for life.
451
00:18:07,387 --> 00:18:09,387
That's why
you'll always be
452
00:18:09,389 --> 00:18:11,522
at a disadvantage with him.
453
00:18:11,524 --> 00:18:14,158
Karposev's after
the oil tanker.
454
00:18:14,160 --> 00:18:16,627
I think the question is...
455
00:18:16,629 --> 00:18:18,463
does he already have it?
456
00:18:25,204 --> 00:18:28,072
Two people associated
with the ship are dead
457
00:18:28,074 --> 00:18:30,241
and Arkady is connected with
at least one of their murders.
458
00:18:30,243 --> 00:18:31,442
Yeah, but we don't know
459
00:18:31,444 --> 00:18:33,611
if Arkady or Karposev
killed Elia Berkeley.
460
00:18:33,613 --> 00:18:35,646
We don't even know
if Karposev is in the mix.
461
00:18:35,648 --> 00:18:36,948
Yeah, but what if he is?
462
00:18:36,950 --> 00:18:38,616
And he has the tanker?
463
00:18:38,618 --> 00:18:42,019
Then a dangerous threat
just got more powerful.
464
00:18:42,021 --> 00:18:44,555
Let's let him sweat.
465
00:18:44,557 --> 00:18:46,157
If Eric and Nell come up
with a concrete link
466
00:18:46,159 --> 00:18:47,258
between Arkady
and Elia Berkeley,
467
00:18:47,260 --> 00:18:50,228
we'll bring the house
down on him.
468
00:18:53,632 --> 00:18:56,000
You see the way he reacted
when I showed him this coin?
469
00:18:56,002 --> 00:18:57,402
Oh, yeah.
470
00:18:57,404 --> 00:18:59,837
I'm going to try
and run it down.
471
00:18:59,839 --> 00:19:02,573
I'm good.
472
00:19:02,575 --> 00:19:05,343
I got this.
473
00:19:11,316 --> 00:19:13,651
Wow.
474
00:19:13,653 --> 00:19:15,019
Pretty nice for a prison guard.
475
00:19:15,021 --> 00:19:16,154
You could afford it
476
00:19:16,156 --> 00:19:17,555
if you weren't being
such a sugar daddy.
477
00:19:17,557 --> 00:19:18,523
What are you talking about?
478
00:19:18,525 --> 00:19:19,690
I gotta keep
my ladybird happy.
479
00:19:19,692 --> 00:19:21,292
Oh, I'm not talking
about myself.
480
00:19:21,294 --> 00:19:23,327
I am referring to the
mooch you call a friend.
481
00:19:23,329 --> 00:19:25,196
Wow. Kind of walked
into that one.
482
00:19:25,198 --> 00:19:26,664
Yes, you did.
See that?
483
00:19:26,666 --> 00:19:28,800
KENSI:
Uh-huh.
484
00:19:33,038 --> 00:19:35,273
KENSI:
Hey. See what I see?
485
00:19:35,275 --> 00:19:37,074
Oh, yeah.
486
00:19:37,076 --> 00:19:38,810
That is the definition
of probable cause.
487
00:19:38,812 --> 00:19:39,844
Mm-hmm.
488
00:19:39,846 --> 00:19:40,878
On three.
489
00:19:40,880 --> 00:19:42,547
One, two, three.
490
00:19:50,989 --> 00:19:52,290
DEEKS:
Clear!
491
00:19:52,292 --> 00:19:53,558
Clear.
492
00:19:55,828 --> 00:19:56,894
Wow.
493
00:19:56,896 --> 00:19:58,830
Turner's got boxes
full of cash
494
00:19:58,832 --> 00:20:01,833
back here, which means he either
likes to make it rain,
495
00:20:01,835 --> 00:20:04,235
or he's hustling on the side.
496
00:20:07,072 --> 00:20:08,372
Deeks?
497
00:20:08,374 --> 00:20:09,774
DEEKS:
Yeah.
498
00:20:09,776 --> 00:20:11,342
(whistles) Looks like Turner's
making a killing
499
00:20:11,344 --> 00:20:12,543
selling contraband
to the inmates.
500
00:20:12,545 --> 00:20:13,545
Captive buyers.
501
00:20:13,546 --> 00:20:14,579
Supply and demand.
502
00:20:14,581 --> 00:20:15,713
TURNER:
Listen up!
503
00:20:15,715 --> 00:20:17,348
I'm a cop and I'm armed!
504
00:20:19,751 --> 00:20:20,718
We're federal agents!
505
00:20:20,720 --> 00:20:22,053
We just want to talk, Turner.
506
00:20:22,055 --> 00:20:23,588
(door opens, rapid footsteps)
507
00:20:23,590 --> 00:20:24,755
He's running.
508
00:20:29,728 --> 00:20:31,596
DEEKS: Split up!
Yep!
509
00:20:41,406 --> 00:20:43,274
(grunting)
510
00:20:44,476 --> 00:20:45,610
Ow!
511
00:20:45,612 --> 00:20:46,944
Deeks, you okay?
512
00:20:46,946 --> 00:20:48,412
Yeah.
513
00:20:48,414 --> 00:20:50,781
Ah... no, I'm fantastic.
514
00:20:50,783 --> 00:20:52,750
(Deeks whoops)
KENSI: All right.
515
00:20:52,752 --> 00:20:55,152
What, are you living out your
pro wrestling fantasy? Huh?
516
00:20:55,154 --> 00:20:56,754
You know,
I'd be lying
517
00:20:56,756 --> 00:20:58,923
if I said that
didn't feel awesome.
518
00:21:12,859 --> 00:21:15,127
♪ ♪
519
00:21:31,411 --> 00:21:34,079
(sighs)
520
00:21:57,436 --> 00:22:00,705
♪ ♪
521
00:22:29,168 --> 00:22:32,904
You have a tracking device
on me, too, Hetty?
522
00:22:32,907 --> 00:22:35,974
I was just wondering
523
00:22:35,976 --> 00:22:38,977
why my employee wasn't
524
00:22:38,979 --> 00:22:41,280
on the job.
525
00:22:41,282 --> 00:22:44,450
Law requires that I take
a one-hour lunch
526
00:22:44,452 --> 00:22:46,585
plus two 15 minute
breaks every day.
527
00:22:46,587 --> 00:22:48,854
Well, I'll let it slide,
528
00:22:48,856 --> 00:22:51,924
if we consider
this a working lunch.
529
00:22:51,926 --> 00:22:54,927
That is what I'm trying
to figure out.
530
00:22:58,898 --> 00:23:02,301
Ooh! Vladimir Lenin.
531
00:23:02,303 --> 00:23:04,670
Special edition.
Very rare.
532
00:23:04,672 --> 00:23:08,140
This was minted,
but never circulated.
533
00:23:10,543 --> 00:23:14,046
You know it was rumored
that Lenin was
534
00:23:14,048 --> 00:23:17,983
critical of Russia
in his private life.
535
00:23:19,786 --> 00:23:22,321
Meaning?
536
00:23:23,356 --> 00:23:26,358
Your guess is as good as mine.
537
00:23:26,360 --> 00:23:28,260
Obviously, it meant
538
00:23:28,262 --> 00:23:31,096
something to these people.
539
00:23:31,098 --> 00:23:33,699
And possibly your father.
540
00:23:36,669 --> 00:23:38,136
This whole thing with Arkady
541
00:23:38,138 --> 00:23:40,739
and Hans Schrieber
and my father, I...
542
00:23:43,676 --> 00:23:47,145
Arkady knows more
than he's telling me.
543
00:23:49,182 --> 00:23:52,184
Was I meant to find this?
544
00:23:53,453 --> 00:23:56,588
Anything's possible
with that man.
545
00:23:58,191 --> 00:24:02,528
Don't let the personal get in
the way of the professional,
546
00:24:02,530 --> 00:24:04,930
Mr. Callen.
547
00:24:04,932 --> 00:24:08,066
And if they're
all wrapped up together?
548
00:24:08,068 --> 00:24:11,537
Pray they're not.
549
00:24:21,481 --> 00:24:23,615
What's up?
550
00:24:24,751 --> 00:24:26,218
Thanks.
No problem.
551
00:24:26,220 --> 00:24:28,253
Wow, he's still
out cold, huh?
552
00:24:28,255 --> 00:24:30,455
(laughs):
Are you gloating?
553
00:24:37,764 --> 00:24:40,132
Listen, why don't
you go, uh, distract
554
00:24:40,134 --> 00:24:41,500
the guard with your cleavage?
555
00:24:41,502 --> 00:24:42,601
(quietly):
Really?
556
00:24:42,603 --> 00:24:44,336
I'm gonna use the
defibrillator
557
00:24:44,338 --> 00:24:45,871
to wake him up.
558
00:24:45,873 --> 00:24:47,806
What if
it doesn't work?
559
00:24:47,808 --> 00:24:49,841
What are you talking about?
Your cleavage always works.
560
00:24:49,843 --> 00:24:51,109
(chuckles)
561
00:24:51,111 --> 00:24:52,744
I was talking
about the defibrillator.
562
00:24:52,746 --> 00:24:53,879
Well, then he dies.
563
00:24:53,881 --> 00:24:55,647
And we harvest his organs,
make a killing,
564
00:24:55,649 --> 00:24:56,815
move to Mexico. Ready?
565
00:24:56,817 --> 00:24:57,817
Done.
566
00:24:57,818 --> 00:24:58,784
(defibrillator machine whirring)
567
00:24:58,786 --> 00:24:59,818
All right. Clear!
568
00:24:59,820 --> 00:25:01,420
Wait! Don't.
569
00:25:01,422 --> 00:25:03,655
Oh, look at that--
and the Oscar goes to Turner.
570
00:25:03,657 --> 00:25:05,657
How do you know Arkady Kolcheck?
571
00:25:05,659 --> 00:25:06,725
Who?
572
00:25:06,727 --> 00:25:08,193
Used to work security for him.
573
00:25:08,195 --> 00:25:10,228
I don't know
what you're talking about.
574
00:25:10,230 --> 00:25:11,897
All right, clear!
Wait!
575
00:25:11,899 --> 00:25:13,565
KENSI: You better start
knowing, otherwise
576
00:25:13,567 --> 00:25:15,601
we're gonna jump-start
your memory for you.
577
00:25:20,106 --> 00:25:23,675
Arkady paid me to get some
information from an inmate.
578
00:25:23,677 --> 00:25:25,877
Patrick Berkeley.
Why did you kill him?
579
00:25:25,879 --> 00:25:27,045
I didn't.
580
00:25:27,047 --> 00:25:28,947
I just let some
other inmates in
581
00:25:28,949 --> 00:25:32,584
to press him and...
it went south.
582
00:25:32,586 --> 00:25:33,819
So you did kill him.
583
00:25:35,488 --> 00:25:37,122
What was Arkady looking for?
584
00:25:37,124 --> 00:25:39,458
Listen, Turner,
585
00:25:39,460 --> 00:25:42,995
we know that Berkeley told you
something and you called Arkady.
586
00:25:44,797 --> 00:25:46,698
Hmm.
Wow.
587
00:25:46,700 --> 00:25:48,900
Which gang is more prominent
at Victorville?
588
00:25:48,902 --> 00:25:50,268
Is it the Latin Kings?
589
00:25:50,270 --> 00:25:51,403
Yeah, I think
it's the Latin Kings.
590
00:25:51,405 --> 00:25:52,571
Remember, they got that
big bust recently?
591
00:25:52,573 --> 00:25:54,940
It was, like, 50 kilos
of cocaine on the border?
592
00:25:54,942 --> 00:25:56,008
Yeah, yeah, yeah.
593
00:25:56,010 --> 00:25:57,142
Congratulations, Turner.
594
00:25:57,144 --> 00:25:58,243
On what?
595
00:25:58,245 --> 00:26:00,112
On your cushy new job
as the librarian
596
00:26:00,114 --> 00:26:02,214
when you become an inmate.
597
00:26:02,216 --> 00:26:04,783
You know,
for snitching to the cops.
598
00:26:04,785 --> 00:26:06,284
You can't do that.
599
00:26:06,286 --> 00:26:07,653
Oh, watch us.
600
00:26:07,655 --> 00:26:09,488
Hey...
601
00:26:09,490 --> 00:26:11,810
so why don't you tell us what
it is that Berkeley told you?
602
00:26:13,760 --> 00:26:15,293
(defibrillator whirring)
603
00:26:15,295 --> 00:26:17,629
Berkeley said
there was a backup
604
00:26:17,631 --> 00:26:19,965
GPS system on some ship.
605
00:26:19,967 --> 00:26:22,100
There's a laptop
pinging its location.
606
00:26:22,102 --> 00:26:23,135
Where?
607
00:26:23,137 --> 00:26:24,569
His sister's house.
608
00:26:24,571 --> 00:26:27,072
If Arkady has that laptop,
he knows where the tanker is.
609
00:26:27,074 --> 00:26:28,140
I'll call Callen and Sam.
610
00:26:28,142 --> 00:26:31,176
Oh, uh...
(clears his throat)
611
00:26:31,178 --> 00:26:33,645
good luck on the inside.
612
00:26:36,182 --> 00:26:37,816
Don't drop that soap!
613
00:26:39,686 --> 00:26:41,720
What if Elia didn't
give up the laptop
614
00:26:41,722 --> 00:26:43,989
and Arkady couldn't find it
before he had to bug off?
615
00:26:43,991 --> 00:26:46,591
It could still be at the house.
It's worth a shot.
616
00:26:46,593 --> 00:26:48,660
Find that laptop,
find the tanker.
617
00:26:48,662 --> 00:26:50,796
Back to Elia's.
618
00:26:50,798 --> 00:26:54,666
I told you last time
I hate this tiny room.
619
00:26:54,668 --> 00:26:56,668
How much longer
do I have to stay here?
620
00:26:56,670 --> 00:26:59,638
As soon as you tell me about
your buddy Charles Turner.
621
00:26:59,640 --> 00:27:01,373
Who is Turner?
622
00:27:01,375 --> 00:27:02,407
Prison guard.
623
00:27:02,409 --> 00:27:04,009
Victorville.
624
00:27:04,944 --> 00:27:08,847
Do I look like I associate
with prison guards?
625
00:27:08,849 --> 00:27:11,483
This prison guard called
your cell phone.
626
00:27:11,485 --> 00:27:13,318
Must've been a wrong number.
627
00:27:13,320 --> 00:27:15,821
The call lasted
three minutes and 22 seconds.
628
00:27:15,823 --> 00:27:18,757
Where is Callen?
629
00:27:18,759 --> 00:27:20,792
He'll be here.
630
00:27:20,794 --> 00:27:22,561
Am I being charged
with something?
631
00:27:22,563 --> 00:27:24,763
I'm busy man.
632
00:27:24,765 --> 00:27:28,333
Due time, due time.
633
00:27:28,335 --> 00:27:31,403
I thought we were friends.
634
00:27:31,405 --> 00:27:33,538
No, Callen and I are friends.
635
00:27:33,540 --> 00:27:35,607
He lets you hang around
636
00:27:35,609 --> 00:27:37,242
because of some ties
to the past.
637
00:27:37,244 --> 00:27:39,244
You're just a source to me.
638
00:27:48,087 --> 00:27:51,123
So if you have somewhere to be,
you're not gonna make it there
639
00:27:51,125 --> 00:27:53,191
unless you start
answering my questions.
640
00:27:53,193 --> 00:27:54,426
Okay.
641
00:27:54,428 --> 00:27:56,795
Ask questions.
642
00:27:56,797 --> 00:27:59,030
Where is the oil tanker?
643
00:27:59,032 --> 00:28:01,266
If I knew, I would tell you.
644
00:28:01,268 --> 00:28:04,069
Where's Elia Berkeley's laptop?
645
00:28:04,071 --> 00:28:06,605
(both chuckling)
646
00:28:09,375 --> 00:28:10,442
(mutters)
647
00:28:10,444 --> 00:28:11,810
Hmm?
(grunts)
648
00:28:11,812 --> 00:28:13,011
Yeah.
649
00:28:14,213 --> 00:28:16,681
(groaning)
650
00:28:16,683 --> 00:28:19,718
Not as fast as you
used to be, Arkady.
651
00:28:19,720 --> 00:28:22,854
This is out of character,
even for you.
652
00:28:22,856 --> 00:28:24,756
You're desperate.
653
00:28:24,758 --> 00:28:27,325
Tell me why.
(groaning)
654
00:28:27,327 --> 00:28:29,995
You need to let me
out of here.
655
00:28:29,997 --> 00:28:32,030
Tell me why.
656
00:28:32,032 --> 00:28:33,565
(grunting)
657
00:28:33,567 --> 00:28:34,966
Suit yourself.
658
00:28:34,968 --> 00:28:36,568
Make yourself comfortable.
659
00:28:36,570 --> 00:28:38,737
You're gonna be here a while.
660
00:28:52,852 --> 00:28:56,087
Elia had to have been trying
to get back in on that oil deal.
661
00:28:56,089 --> 00:28:58,323
Well, she's got a hundred
million reasons to try.
662
00:28:58,325 --> 00:28:59,624
And she obviously didn't know
they were coming after her
663
00:28:59,626 --> 00:29:01,359
or she would've
gone into hiding.
664
00:29:01,361 --> 00:29:02,627
Clearly the Berkeleys
didn't know
665
00:29:02,629 --> 00:29:03,995
who they were getting
in bed with.
666
00:29:03,997 --> 00:29:05,764
Kens!
667
00:29:11,003 --> 00:29:13,004
Get down!
668
00:29:18,778 --> 00:29:21,112
You okay?
(groans, laughs)
669
00:29:21,114 --> 00:29:23,481
My bruises are gonna heal
faster than my hearing.
670
00:29:23,483 --> 00:29:24,983
Did you hit him?
671
00:29:24,985 --> 00:29:26,084
Yeah, I think I winged him.
672
00:29:26,086 --> 00:29:27,686
Car didn't have
any plates on it.
673
00:29:27,688 --> 00:29:29,287
(groans)
674
00:29:29,289 --> 00:29:30,695
(loudly): I said I think
I winged him; the car...
675
00:29:30,719 --> 00:29:31,424
Yeah, I heard you!
676
00:29:31,425 --> 00:29:33,058
Okay, you don't have to,
you don't have to yell about it.
677
00:29:33,060 --> 00:29:35,227
My ears are fine.
678
00:29:48,666 --> 00:29:50,066
(door closes)
679
00:29:50,068 --> 00:29:51,568
Arkady give up anything?
680
00:29:51,570 --> 00:29:53,737
He took a swing at me.
681
00:29:53,739 --> 00:29:54,938
What?!
682
00:29:54,940 --> 00:29:56,806
Can you believe that?
683
00:29:56,808 --> 00:29:58,642
(laughs)
684
00:29:58,644 --> 00:30:00,243
He's pretty spry
for an old guy.
685
00:30:01,779 --> 00:30:04,347
What you gonna do?
686
00:30:04,349 --> 00:30:07,217
I have the distinct feeling that
Arkady's running out of time.
687
00:30:07,219 --> 00:30:08,251
(computer chirps)
688
00:30:08,253 --> 00:30:09,953
Hey, guys.
689
00:30:09,955 --> 00:30:11,321
What do you have, Eric?
690
00:30:11,323 --> 00:30:12,489
Footage of Arkady outside
691
00:30:12,491 --> 00:30:14,291
of Elia Berkeley's house
this morning.
692
00:30:14,293 --> 00:30:17,460
Took me a while to round up all
the neighbor's security footage.
693
00:30:18,796 --> 00:30:19,896
Thank you, Eric.
694
00:30:19,898 --> 00:30:22,065
My pleasure.
695
00:30:22,067 --> 00:30:23,733
Hate to say it,
but it looks like
696
00:30:23,735 --> 00:30:26,169
Arkady took out
Patrick and Elia Berkeley.
697
00:30:26,171 --> 00:30:27,704
Arkady's a broker.
698
00:30:27,706 --> 00:30:29,506
He's not a buyer or a seller.
699
00:30:29,508 --> 00:30:31,274
Maybe he was trying
to put the deal back together,
700
00:30:31,276 --> 00:30:33,410
and someone got
to the Berkeleys first.
701
00:30:33,412 --> 00:30:36,046
The same person
who T-boned Kensi and Deeks?
702
00:30:36,048 --> 00:30:38,081
It's got to be Karposev.
703
00:30:38,083 --> 00:30:40,483
Why would Arkady be so desperate
to get out of here?
704
00:30:40,485 --> 00:30:42,152
He could just kick back,
705
00:30:42,154 --> 00:30:43,920
let us take care of Karposev.
706
00:30:43,922 --> 00:30:45,789
There's got
to be another reason.
707
00:30:51,095 --> 00:30:52,462
You're holding me
against my will.
708
00:30:52,464 --> 00:30:53,930
This is not legal.
709
00:30:53,932 --> 00:30:55,966
Holding a murder suspect
is plenty legal.
710
00:30:55,968 --> 00:30:57,500
Murder? What murder?
711
00:30:57,502 --> 00:31:00,203
No, not just one--
Patrick and Elia Berkeley.
712
00:31:00,205 --> 00:31:02,906
Prison guards kill inmates
all the time.
713
00:31:02,908 --> 00:31:05,208
Had nothing
to do with me.
714
00:31:05,210 --> 00:31:06,243
Doesn't explain Elia.
715
00:31:06,245 --> 00:31:07,911
We have footage
716
00:31:07,913 --> 00:31:10,247
placing you outside her house
before she was murdered.
717
00:31:10,249 --> 00:31:13,450
Elia was alive when I got there,
and when I left.
718
00:31:13,452 --> 00:31:15,485
Where's the laptop?
719
00:31:15,487 --> 00:31:17,254
Better yet, what's on it?
720
00:31:19,257 --> 00:31:21,258
You working with Ivan Karposev?
721
00:31:21,260 --> 00:31:23,727
I thought you guys were supposed
to be smart.
722
00:31:23,729 --> 00:31:25,295
Then why don't you enlighten us?
723
00:31:26,530 --> 00:31:28,698
You want the tanker?
724
00:31:28,700 --> 00:31:30,133
Oh, you know where to find it.
725
00:31:31,836 --> 00:31:34,004
GPS location.
726
00:31:36,907 --> 00:31:39,042
I'll verify it.
727
00:31:41,712 --> 00:31:43,613
We're wasting time.
728
00:32:07,438 --> 00:32:09,639
I know you know what that is.
729
00:32:10,541 --> 00:32:11,841
I saw the same image
730
00:32:11,843 --> 00:32:14,477
on the clippings you gave me
from Hans Schrieber.
731
00:32:16,747 --> 00:32:21,151
We use these coins
to identify refugees wanting
732
00:32:21,153 --> 00:32:23,019
to escape from Russia.
733
00:32:24,322 --> 00:32:26,189
They would
hand them to me...
734
00:32:26,991 --> 00:32:29,759
...and I knew
I could trust them.
735
00:32:29,761 --> 00:32:32,395
Who gave the refugees the coins?
736
00:32:32,397 --> 00:32:35,365
The man on the other end.
737
00:32:37,568 --> 00:32:39,235
My father?
738
00:32:39,237 --> 00:32:41,404
Possibly.
739
00:32:42,640 --> 00:32:45,075
But I cannot say
for sure, Callen.
740
00:32:52,016 --> 00:32:54,250
What happened to
Elia Berkeley?
741
00:32:55,453 --> 00:33:00,090
Karposev didn't want any
complications with the oil sale.
742
00:33:00,092 --> 00:33:03,226
Sadly, Elia was
a complication.
743
00:33:03,228 --> 00:33:04,394
And what about you?
744
00:33:04,396 --> 00:33:06,296
Karposev cannot touch me.
745
00:33:07,431 --> 00:33:09,566
Benefits of being connected.
746
00:33:11,569 --> 00:33:13,203
Prove to me
747
00:33:13,205 --> 00:33:16,239
that you're not just trying
to pin all this Karposev.
748
00:33:17,074 --> 00:33:19,409
I have an associate on the crew.
749
00:33:19,411 --> 00:33:20,744
Check my phone.
750
00:33:20,746 --> 00:33:22,712
Remember the girl?
751
00:33:22,714 --> 00:33:23,880
Anna.
752
00:33:23,882 --> 00:33:26,149
Anna.
753
00:33:26,151 --> 00:33:27,517
Yes.
754
00:33:27,519 --> 00:33:29,686
Karposev sent a video.
755
00:33:29,688 --> 00:33:31,921
She's in danger.
756
00:33:31,923 --> 00:33:33,656
Well, this associate must
be pretty important
757
00:33:33,658 --> 00:33:35,392
for you to stick
your neck out like this.
758
00:33:35,394 --> 00:33:38,995
I am loyal to the people
who work for me.
759
00:33:47,138 --> 00:33:49,105
I don't buy it.
760
00:33:49,107 --> 00:33:50,807
It is true.
761
00:34:09,226 --> 00:34:10,193
You guys all right?
762
00:34:10,195 --> 00:34:12,128
Still in one piece.
763
00:34:12,130 --> 00:34:15,398
Okay, LAPD got a call
about a shooting.
764
00:34:17,701 --> 00:34:19,102
DEEKS:
Wait a minute.
765
00:34:19,104 --> 00:34:21,471
Isn't that the car
that rammed us?
766
00:34:21,473 --> 00:34:23,406
There's Ivan Karposev.
767
00:34:23,408 --> 00:34:25,108
DEEKS:
The Devil himself.
768
00:34:25,110 --> 00:34:27,310
Look at this shoulder--
I knew I winged him.
769
00:34:30,047 --> 00:34:32,515
DEEKS:
Tell me he's not gonna...
770
00:34:32,517 --> 00:34:34,150
Mm-hmm.
771
00:34:35,352 --> 00:34:37,320
(clears throat)
772
00:34:37,322 --> 00:34:40,457
That guy was supposed to find
the laptop and didn't deliver.
773
00:34:40,459 --> 00:34:43,059
This is what happens when you
come back empty-handed.
774
00:34:43,061 --> 00:34:45,228
KENSI:
Arkady didn't kill Elia.
775
00:34:45,230 --> 00:34:46,930
Karposev did.
776
00:34:46,932 --> 00:34:48,598
I'll call the guys.
777
00:34:55,806 --> 00:34:57,440
(anxious gasping)
778
00:34:57,442 --> 00:34:59,509
CALLEN:
He's telling the truth.
779
00:34:59,511 --> 00:35:01,344
Her name's Anna.
780
00:35:01,346 --> 00:35:03,012
If Arkady didn't kill Elia,
781
00:35:03,014 --> 00:35:04,581
he probably didn't kill
Patrick, either.
782
00:35:04,583 --> 00:35:07,851
So I triple-checked Arkady's
GPS coordinates--
783
00:35:07,853 --> 00:35:11,321
it's the middle
of the Sahara Desert.
784
00:35:12,790 --> 00:35:14,023
He's playing us.
785
00:35:14,025 --> 00:35:16,259
No, he's too desperate
to play us.
786
00:35:18,262 --> 00:35:20,230
He's bargaining.
787
00:35:20,232 --> 00:35:22,699
He wants something in return.
788
00:35:22,701 --> 00:35:24,767
It's time to find out
what it is.
789
00:35:30,908 --> 00:35:32,809
It's funny...
790
00:35:32,811 --> 00:35:34,511
coordinates you
gave us put the tanker
791
00:35:34,513 --> 00:35:36,246
in the middle of
the Sahara Desert.
792
00:35:36,248 --> 00:35:37,814
Must have been typo.
793
00:35:37,816 --> 00:35:39,115
Try again.
794
00:35:39,117 --> 00:35:41,851
No typos this time.
795
00:35:43,020 --> 00:35:45,054
No typos...
796
00:35:45,056 --> 00:35:46,422
if you take me with you.
797
00:35:46,424 --> 00:35:49,459
By the time
you find Karposev,
798
00:35:49,461 --> 00:35:52,629
he will have unloaded the oil,
and he will be gone.
799
00:35:52,631 --> 00:35:54,797
And your associate with him.
800
00:35:57,535 --> 00:35:59,536
Does not have to be this way.
801
00:35:59,538 --> 00:36:01,037
Deal?
802
00:36:06,243 --> 00:36:07,577
Deal.
803
00:36:07,579 --> 00:36:09,145
I have your word?
804
00:36:09,147 --> 00:36:11,447
You just have to trust us.
Okay.
805
00:36:11,449 --> 00:36:13,583
Let's do this.
806
00:36:14,485 --> 00:36:16,286
Come on.
807
00:36:19,023 --> 00:36:21,291
ERIC:
Ready when you are.
808
00:36:24,361 --> 00:36:26,329
Latitude: 33.4.
809
00:36:26,331 --> 00:36:28,531
Longitude: 118.2.
810
00:36:33,904 --> 00:36:35,572
That's San Pedro.
811
00:36:35,574 --> 00:36:37,707
Ship's still in port, in L.A.
812
00:37:08,733 --> 00:37:11,500
He stays with the truck.
We had deal.
813
00:37:11,502 --> 00:37:13,669
The deal was we bring you with us.
And we did.
814
00:37:13,671 --> 00:37:16,371
Now the deal is you stay here.
Let's move.
815
00:37:45,302 --> 00:37:47,569
♪ ♪
816
00:38:04,054 --> 00:38:06,789
One, two, three.
817
00:38:11,862 --> 00:38:14,696
KENSI: Must be
the remaining crew members.
818
00:38:22,239 --> 00:38:25,140
Deeks, $100 million in oil is
about a million barrels, right?
819
00:38:25,142 --> 00:38:27,142
I mean, I don't have
my Acme oil converter,
820
00:38:27,144 --> 00:38:28,944
but according to Eric and Nell,
yeah, that's about right.
821
00:38:28,946 --> 00:38:30,746
KENSI: There's only
97 barrels here.
822
00:38:30,748 --> 00:38:32,681
That means
we're too late.
823
00:38:32,683 --> 00:38:35,083
Callen, Sam, Karposev's
already moved the oil.
824
00:38:35,653 --> 00:38:36,985
Shooter!
825
00:38:40,090 --> 00:38:42,124
DEEKS:
Split up.
826
00:38:51,368 --> 00:38:52,801
DEEKS:
Down!
827
00:38:54,872 --> 00:38:55,771
(man groans)
828
00:38:55,773 --> 00:38:56,872
KENSI:
Stay down.
829
00:38:56,874 --> 00:38:58,040
Stay down.
830
00:38:58,876 --> 00:39:00,042
Let's go!
Turn over.
831
00:39:04,815 --> 00:39:06,515
I got him, Kens.
832
00:39:10,421 --> 00:39:11,421
Deeks!
833
00:39:11,422 --> 00:39:12,754
Yeah?
834
00:39:12,756 --> 00:39:14,189
This place is rigged to blow.
835
00:39:17,261 --> 00:39:18,794
How much time?
836
00:39:18,796 --> 00:39:20,128
I don't see a timer.
837
00:39:20,130 --> 00:39:21,830
They haven't set
a detonator, yet.
838
00:39:21,832 --> 00:39:23,672
All right, let's get him
to Sam and Callen now.
839
00:39:24,168 --> 00:39:26,368
(man grunts, groans)
840
00:39:52,296 --> 00:39:54,630
Clear.
What you mean, "clear"?
841
00:39:56,133 --> 00:39:57,466
You almost got yourself shot.
842
00:39:57,468 --> 00:39:58,700
We told you
to stay in the truck.
843
00:39:58,702 --> 00:39:59,635
Where's the guard?
844
00:39:59,637 --> 00:40:01,603
I'm still plenty fast
for old man.
845
00:40:01,605 --> 00:40:03,525
KENSI (over radio):
Callen, Sam, we're coming in.
846
00:40:07,244 --> 00:40:08,377
Who's this?
847
00:40:08,379 --> 00:40:10,078
We found him rigging
the ship to blow.
848
00:40:10,080 --> 00:40:11,847
Get down.
849
00:40:11,849 --> 00:40:13,215
Where is rest
of crew?
850
00:40:13,217 --> 00:40:14,850
Karposev got to them
before we got here.
851
00:40:14,852 --> 00:40:17,252
Was there woman?
No, there was no woman.
852
00:40:17,254 --> 00:40:18,420
W-What is he doing here?
853
00:40:18,422 --> 00:40:20,422
Told him
to wait in the car.
854
00:40:22,593 --> 00:40:23,659
Whoa, whoa, whoa, whoa, hey.
855
00:40:23,661 --> 00:40:25,827
Where is she?!
Where is my Anna?!
856
00:40:27,531 --> 00:40:29,164
What do you mean
"your Anna"?
857
00:40:35,139 --> 00:40:37,406
She's your daughter.
858
00:40:39,209 --> 00:40:42,177
Yes, Callen.
859
00:40:42,179 --> 00:40:44,046
She is my daughter.
860
00:40:45,883 --> 00:40:48,617
And this man knows
where she is.
861
00:40:53,324 --> 00:40:54,523
SAM:
Where's Karposev?
862
00:40:54,525 --> 00:40:55,791
Where's the girl?
863
00:40:58,462 --> 00:40:59,795
Fine.
864
00:40:59,797 --> 00:41:01,029
He's all yours,
Arkady.
865
00:41:01,031 --> 00:41:02,931
Let's go.
Wait, wait, wait!
866
00:41:04,401 --> 00:41:05,901
Karposev took her with him.
867
00:41:05,903 --> 00:41:07,703
Where?
868
00:41:07,705 --> 00:41:09,104
To Russia.
869
00:41:09,106 --> 00:41:11,239
That's where the auction
for the oil's taking place.
870
00:41:11,241 --> 00:41:13,875
Where is the oil now?
871
00:41:13,877 --> 00:41:14,977
It's gone.
872
00:41:14,979 --> 00:41:16,578
We off-loaded
most of it
873
00:41:16,580 --> 00:41:20,449
onto three smaller
tankers, out at sea.
874
00:41:20,451 --> 00:41:22,317
(laughing):
You'll never find them.
875
00:41:22,319 --> 00:41:24,519
The ships were
never flagged.
876
00:41:24,521 --> 00:41:26,955
Don't know where they're from,
where they're going.
877
00:41:26,957 --> 00:41:28,290
So why'd you bring
the ship back to L.A.?
878
00:41:28,292 --> 00:41:29,257
Where's the rest
of the oil?
879
00:41:29,259 --> 00:41:31,727
The cartels bought the rest.
880
00:41:31,729 --> 00:41:33,528
We were set to
sail the ship
881
00:41:33,530 --> 00:41:35,931
back to sea and blow it
with the oil we kept.
882
00:41:35,933 --> 00:41:37,666
And the world thinks
the oil blew with it.
883
00:41:37,668 --> 00:41:38,934
Makes for an easier sell.
884
00:41:38,936 --> 00:41:41,336
Karposev sells that oil
for $100 million,
885
00:41:41,338 --> 00:41:43,171
he becomes a next-level threat.
886
00:41:43,173 --> 00:41:46,408
My contacts in Russia
can track Karposev,
887
00:41:46,410 --> 00:41:48,944
if only...
888
00:41:48,946 --> 00:41:52,581
you help me find
my daughter Anna.
889
00:42:01,658 --> 00:42:03,291
I don't like it.
890
00:42:03,293 --> 00:42:07,329
Arkady's contacts may be our
best shot at getting Karposev.
891
00:42:08,632 --> 00:42:10,866
Okay.
892
00:42:10,868 --> 00:42:15,771
Find Anna, we find Karposev,
stop the sale.
893
00:42:16,573 --> 00:42:18,740
I hate to admit it,
894
00:42:18,742 --> 00:42:20,609
but we need him.
895
00:42:20,611 --> 00:42:27,111
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
896
00:42:29,420 --> 00:42:30,819
CALLEN:
I hope you like vodka.
896
00:42:31,305 --> 00:42:37,397
Christmas present from OpenSubtitles.org
Log-in and enjoy VIP benefits until start of 2017
61557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.