Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,991 --> 00:01:59,995
Billy! You get
number three up now!
2
00:02:00,078 --> 00:02:02,539
Don't come in to
eat before you do.
3
00:02:07,627 --> 00:02:11,006
Check the other two. Make
sure they're wired up good.
4
00:02:11,715 --> 00:02:15,260
I don't want them blowin' over
again, the first big wind.
5
00:02:22,934 --> 00:02:24,603
Lot of good they're doin'.
6
00:02:50,045 --> 00:02:53,006
Billy, you been messing
with the post puncher?
7
00:02:53,089 --> 00:02:54,507
No!
8
00:02:54,591 --> 00:02:57,636
I told you what would happen if
you screw around with this thing.
9
00:02:57,719 --> 00:02:59,471
I said I didn't!
10
00:03:06,311 --> 00:03:08,521
Don't want 'em
blowin' down again.
11
00:03:08,605 --> 00:03:10,148
Big wind, my ass.
12
00:03:11,358 --> 00:03:13,151
You're the only
big wind out here.
13
00:03:15,111 --> 00:03:16,446
Jacky!
14
00:03:18,031 --> 00:03:20,575
You been messing with the
damn post puncher again?
15
00:03:20,659 --> 00:03:21,826
No!
16
00:03:26,248 --> 00:03:30,460
Billy, you little asshole! Why don't
you rat yourself out for a change?
17
00:03:30,543 --> 00:03:32,003
What did I do?
18
00:03:32,087 --> 00:03:33,088
You little butt sniff.
19
00:03:33,171 --> 00:03:35,757
I ought to come out there
and kick your ass!
20
00:03:35,840 --> 00:03:37,384
You Wish!
21
00:03:54,442 --> 00:03:57,862
Yeah, go on, Mac. Go bite him
in the ass for me, Macky boy.
22
00:04:58,590 --> 00:05:00,508
God! Would you shut up?
23
00:05:41,007 --> 00:05:42,300
Jacky!
24
00:05:43,968 --> 00:05:45,136
Jacky!
25
00:05:46,304 --> 00:05:47,555
Jacky!
26
00:05:52,769 --> 00:05:53,937
Jacky!
27
00:06:24,092 --> 00:06:25,301
Billy!
28
00:06:29,264 --> 00:06:30,932
Where are you?
29
00:06:31,683 --> 00:06:33,101
Billy!
30
00:06:34,018 --> 00:06:35,562
Daddy!
31
00:06:36,354 --> 00:06:37,564
Billy!
32
00:06:42,026 --> 00:06:45,447
Let go! Help me, Dad!
33
00:06:45,530 --> 00:06:46,698
Billy!
34
00:06:46,781 --> 00:06:50,326
Help! Help, help, Dad, help!
35
00:06:50,410 --> 00:06:52,120
Billy!
36
00:06:52,203 --> 00:06:55,165
Help! Help me! Dad!
37
00:06:58,209 --> 00:06:59,377
Billy!
38
00:07:00,044 --> 00:07:02,464
Dad! Let go!
39
00:07:02,547 --> 00:07:03,631
Billy!
40
00:07:03,715 --> 00:07:05,383
Daddy!
41
00:07:05,467 --> 00:07:06,759
Billy!
42
00:07:50,595 --> 00:07:52,889
Bannon Bantams! Bannon Bantams!
43
00:07:52,972 --> 00:07:57,852
Go Bantams! Go Bantams!
44
00:07:57,936 --> 00:08:00,772
Go Bantams!
45
00:08:02,899 --> 00:08:04,776
Tough as nails, hard as rocks,
46
00:08:04,901 --> 00:08:06,861
we are Bannon's fighting cocks!
47
00:08:06,945 --> 00:08:09,197
Fighting Bantams,
tough as nails!
48
00:08:09,280 --> 00:08:11,366
Bow down now or kiss our tails!
49
00:08:11,449 --> 00:08:13,660
Out for blood,
we're lean and mean!
50
00:08:13,743 --> 00:08:15,787
Bannon County's death machine!
51
00:08:15,870 --> 00:08:20,416
Bannon Bantams! Bannon Bantams!
Go Bantams!
52
00:08:20,500 --> 00:08:22,544
Bannon Bantams power and might!
53
00:08:22,627 --> 00:08:24,879
Bannon Bantams, fight, fight, fight!
Incoming!
54
00:08:24,963 --> 00:08:26,923
Bannon Bantams, we're the word!
55
00:08:27,006 --> 00:08:29,217
You don't mess
with a mighty bird!
56
00:08:29,300 --> 00:08:31,261
Down the court,
we'll clean your clock.
57
00:08:31,344 --> 00:08:33,471
Better not mess
with the fighting cock!
58
00:08:33,555 --> 00:08:37,892
Bannon Bantams! Bannon Bantams!
Go Bantams!
59
00:08:37,976 --> 00:08:39,978
Bannon Bantams, wings of steel!
60
00:08:40,061 --> 00:08:42,063
Bannon Bantams.
Kill! Kill! Kill!
61
00:08:42,146 --> 00:08:44,148
Who was that? Don't even ask!
62
00:08:44,232 --> 00:08:46,109
These big Bantams kick your ass!
63
00:08:46,234 --> 00:08:48,403
Strike like
lightning from the sky!
64
00:08:48,486 --> 00:08:50,280
Screaming out our battle cry!
65
00:08:50,363 --> 00:08:55,076
Bannon Bantams! Bannon Bantams!
Go Bantams!
66
00:08:55,159 --> 00:08:57,412
Go Bantams!
67
00:08:57,495 --> 00:09:00,498
Go Bantams!
68
00:09:10,008 --> 00:09:12,260
Hard as rocks, we are
Bannon's fighting cocks!
69
00:09:12,343 --> 00:09:14,596
How long can they keep this up?
70
00:09:14,679 --> 00:09:17,765
Forever. They have a fight song
with the word "cock" in it.
71
00:09:19,142 --> 00:09:21,853
Why aren't you sitting
with your honey?
72
00:09:23,521 --> 00:09:27,108
Someone should tell him he just
won the state championship.
73
00:09:27,191 --> 00:09:30,111
I have a feeling he didn't
get to play enough.
74
00:09:30,194 --> 00:09:33,072
Well, shouldn't you
be sitting with him?
75
00:09:33,156 --> 00:09:36,367
After a game, he says he
needs to be with the guys.
76
00:09:36,451 --> 00:09:38,369
You kill his post-game buzz?
77
00:09:38,453 --> 00:09:40,121
Basically.
78
00:09:40,204 --> 00:09:42,957
If they lose, it's a
totally different thing.
79
00:09:43,041 --> 00:09:44,334
Can't pry him off me.
80
00:10:01,142 --> 00:10:02,477
Shit!
81
00:10:05,104 --> 00:10:07,607
Okay, everybody stay down.
Sit tight.
82
00:10:10,777 --> 00:10:12,320
Son of a bitch.
83
00:10:27,752 --> 00:10:31,255
What in the hell
would you call that?
84
00:10:35,259 --> 00:10:36,427
Ouch!
85
00:10:37,637 --> 00:10:38,781
I don't know, but
whatever it is,
86
00:10:38,805 --> 00:10:40,890
it's sharp as a son of a bitch!
87
00:10:49,148 --> 00:10:51,609
What in the hell
are we looking at?
88
00:10:52,610 --> 00:10:54,696
It's sharp enough to flatten
a tire, whatever it is.
89
00:10:54,779 --> 00:10:56,906
You know how thick
that rubber is?
90
00:10:56,989 --> 00:10:58,825
It had to be shot into
it like a bullet.
91
00:10:58,908 --> 00:11:01,327
Jesus Christ! The damn
thing has got teeth in it.
92
00:11:02,537 --> 00:11:04,914
They can't just whip the jack
out and pump this mother up?
93
00:11:04,997 --> 00:11:08,376
Driver can't change a flat on a bus.
They need a mechanic.
94
00:11:08,459 --> 00:11:10,336
- So?
- So?
95
00:11:10,420 --> 00:11:12,880
Do you see any
mechanics around here?
96
00:11:12,964 --> 00:11:14,507
You sucked so bad today,
Deaundre,
97
00:11:14,590 --> 00:11:17,385
they're probably saying
you gotta change the flat.
98
00:11:19,804 --> 00:11:21,645
Where she'll
give us the latest update on...
99
00:11:21,723 --> 00:11:22,724
Izzy.
100
00:11:22,807 --> 00:11:27,061
A continuing story we call,
"The Horror in Poho County."
101
00:11:27,145 --> 00:11:28,688
- Sheila?
- Hey, Poho update.
102
00:11:28,771 --> 00:11:30,898
Well, Peter, the fire
which gutted an old church
103
00:11:30,982 --> 00:11:32,984
south of Pertwilla
four days ago,
104
00:11:33,067 --> 00:11:35,737
continues to offer up
a gruesome bounty.
105
00:11:35,820 --> 00:11:38,322
County sheriffs excavating
the charred ruins say
106
00:11:38,406 --> 00:11:42,201
the body count is
now up well past 300.
107
00:11:42,285 --> 00:11:45,580
County coroners say the bodies
were found stitched to each other,
108
00:11:45,663 --> 00:11:48,583
covering the basement's
walls and ceiling.
109
00:11:48,666 --> 00:11:50,585
One on-the-scene
witness called it
110
00:11:50,668 --> 00:11:53,921
a human tapestry
of torture and sadism
111
00:11:54,005 --> 00:11:56,591
and a sight he
will never forget.
112
00:11:56,674 --> 00:11:59,218
Sheila, the details keep
getting stranger and stranger
113
00:11:59,302 --> 00:12:02,221
every day this week, it seems.
Any new information?
114
00:12:02,305 --> 00:12:06,100
Some of the corpses they had
found had false teeth made out of wood.
115
00:12:06,184 --> 00:12:10,855
That means some of the bodies they're
finding down there are over 200 years old.
116
00:12:10,938 --> 00:12:13,608
But, Peter, it's the
condition of the cadavers
117
00:12:13,691 --> 00:12:15,610
that's the strangest
fact of all.
118
00:12:15,693 --> 00:12:17,945
The County coroner's
office reported yesterday
119
00:12:18,029 --> 00:12:21,073
that they have yet to find
any one complete body.
120
00:12:21,157 --> 00:12:23,034
Believe that, man?
No, they're making it up.
121
00:12:23,117 --> 00:12:25,578
Each one missing either an
external limb or an internal organ.
122
00:12:25,661 --> 00:12:26,788
What connection this has...
123
00:12:28,998 --> 00:12:33,169
This is 226 on East Nine.
We are down and disabled.
124
00:12:33,252 --> 00:12:34,796
Home base, do you read me?
125
00:12:34,879 --> 00:12:38,049
You get a good look at
the points on this thing?
126
00:12:38,132 --> 00:12:41,052
It's either ivory
or some kind of bone.
127
00:12:41,594 --> 00:12:45,515
Throw that damn thing away
before you need a tetanus shot.
128
00:13:46,492 --> 00:13:50,079
Pop! Pop, he dropped something.
129
00:13:55,293 --> 00:13:56,544
Pop?
130
00:13:59,130 --> 00:14:01,465
It was out in the corn, Papa.
131
00:14:02,758 --> 00:14:04,468
Here, look at it.
132
00:15:24,382 --> 00:15:28,260
We're out on East Nine. We
are down and disabled. Come back.
133
00:15:30,638 --> 00:15:33,391
Say again, this is 226.
134
00:15:33,474 --> 00:15:34,642
Anyone read me?
135
00:15:34,725 --> 00:15:38,104
We are down and disabled
out on East Nine. Come back.
136
00:15:43,734 --> 00:15:45,945
We gotta be in some kind
of sun spot or something.
137
00:15:46,028 --> 00:15:47,613
There's no signal getting out.
138
00:15:47,697 --> 00:15:49,782
It's gonna be
dark in about an hour.
139
00:15:49,865 --> 00:15:51,909
Well, we still got
five tires on the ground,
140
00:15:51,993 --> 00:15:56,080
which means we can probably limp
home if we keep to goin' slow.
141
00:15:58,040 --> 00:16:01,752
Say again. This is 226.
Anyone read me?
142
00:16:01,836 --> 00:16:04,088
All of you at the same time?
143
00:16:05,548 --> 00:16:08,759
Lady cheerleaders?
144
00:16:09,176 --> 00:16:11,637
That's not smoke I smell, is it?
145
00:16:12,638 --> 00:16:13,973
Minxie.
146
00:16:14,682 --> 00:16:16,517
There's not a girl
in the world these days
147
00:16:16,600 --> 00:16:20,771
stupid enough to kill themselves
by sucking on cancer sticks.
148
00:16:20,855 --> 00:16:22,273
Am I right?
149
00:16:29,030 --> 00:16:31,449
Back on the bus, ladies.
150
00:16:40,499 --> 00:16:43,210
You saw me, right?
Run that fast break?
151
00:16:43,294 --> 00:16:44,795
You see that?
152
00:16:45,379 --> 00:16:48,340
Yeah, I saw it.
Anybody gonna read about it?
153
00:16:49,800 --> 00:16:53,179
Why you give old Dante
back there so much ink?
154
00:16:55,473 --> 00:16:56,849
I'm serious.
155
00:16:56,932 --> 00:16:58,994
People are starting to think
that you're sweet on him.
156
00:16:59,018 --> 00:17:00,895
Really? I heard that was you.
157
00:17:00,978 --> 00:17:02,772
Hey, it's okay if you are, man.
158
00:17:02,855 --> 00:17:04,774
I mean, live and
let love, right?
159
00:17:04,857 --> 00:17:07,318
Why don't you piss on
somebody else's shoes, Jake?
160
00:17:07,401 --> 00:17:10,088
Hey, shouldn't you be folding towels
somewhere or sniffing jock straps?
161
00:17:10,112 --> 00:17:12,740
You think you can manage
the team, Super Genius?
162
00:17:12,823 --> 00:17:15,534
Was I even talking to you,
Jock Strap Boy?
163
00:17:15,618 --> 00:17:17,620
Hey, eat shit, Jake! God!
164
00:17:18,370 --> 00:17:22,124
So this is all because what, I
don't write enough about you?
165
00:17:22,666 --> 00:17:24,786
You know what the story is
on your scars there, right?
166
00:17:24,835 --> 00:17:26,003
No, tell me.
167
00:17:26,087 --> 00:17:29,465
You got into a fight
when you snuck into a bar.
168
00:17:29,548 --> 00:17:30,633
So?
169
00:17:31,133 --> 00:17:32,802
A gay bar, bro.
170
00:17:35,137 --> 00:17:37,723
You do know what they call
you, don't you, Izzy?
171
00:17:37,807 --> 00:17:39,016
That's my name.
172
00:17:39,100 --> 00:17:41,018
Or isn't he?
173
00:17:46,273 --> 00:17:50,694
Hey, let's not make this a
social event out there, everybody.
174
00:17:51,362 --> 00:17:53,823
Back on the bus, gentlemen.
We're moving.
175
00:17:53,906 --> 00:17:55,783
Hey, does that
come in a man's size?
176
00:17:55,866 --> 00:17:59,203
That means you, too,
Kimball. Let's go!
177
00:18:39,118 --> 00:18:41,912
Smooth move, Big K! Nice, man!
178
00:18:44,373 --> 00:18:45,916
Tippi Hedren, man!
179
00:18:46,000 --> 00:18:47,168
Kimball!
180
00:18:47,251 --> 00:18:50,629
Stop clowning around and
get your ass back on the bus!
181
00:18:52,590 --> 00:18:56,177
Off the top, gentlemen.
Assholes and elbows. Let's go.
182
00:20:54,586 --> 00:20:58,424
You know, you could talk about it.
It might help a little bit.
183
00:21:00,175 --> 00:21:02,594
What did I play today,
12 minutes?
184
00:21:03,053 --> 00:21:05,389
Well, it was a great 12 minutes.
185
00:21:06,598 --> 00:21:08,642
Hanna's got it in for me.
186
00:21:09,643 --> 00:21:12,730
Him and his little token
white boy, Barnes.
187
00:21:14,565 --> 00:21:16,025
I don't know,
188
00:21:16,900 --> 00:21:20,863
maybe I got the wrong skin color
to get equal play on this team.
189
00:21:22,031 --> 00:21:24,199
I know you don't mean that.
190
00:21:25,576 --> 00:21:27,119
Maybe they just
wanted to make sure
191
00:21:27,202 --> 00:21:28,763
everyone got a chance
to play in the championship.
192
00:21:28,787 --> 00:21:32,166
Everyone's not the reason why
we made it to the championship.
193
00:21:32,249 --> 00:21:36,795
Half the losers on this bus had nothing
to do with us making it to state. I did.
194
00:21:38,380 --> 00:21:40,924
What the fuck
are you looking at?
195
00:23:46,341 --> 00:23:47,634
Jesus!
196
00:23:47,718 --> 00:23:49,219
Jesus Christ!
197
00:24:12,075 --> 00:24:13,577
Don't tell me.
198
00:24:13,660 --> 00:24:14,860
- We blew the other one.
- How?
199
00:24:16,371 --> 00:24:18,957
Back down, everybody. Sit tight.
200
00:24:19,041 --> 00:24:22,878
Shit! We've got to break out the
flares and get these kids off the bus.
201
00:24:24,505 --> 00:24:26,381
Hey, hey, hey!
202
00:24:26,465 --> 00:24:28,568
You wanna sit in here and hope
somebody doesn't come along
203
00:24:28,592 --> 00:24:30,594
plowin' into us doing 90,
204
00:24:31,845 --> 00:24:35,098
All right. Duane,
you clear the bus.
205
00:24:35,182 --> 00:24:36,517
I'll set the flares.
206
00:24:38,268 --> 00:24:40,270
What is that, a flare gun?
207
00:24:41,271 --> 00:24:43,982
Plan on being lost
at sea in this thing?
208
00:24:44,066 --> 00:24:45,692
You makin' fun of my lock box?
209
00:24:45,776 --> 00:24:49,947
'Cause everything in this thing has
saved my sweet ass at least once.
210
00:24:51,240 --> 00:24:53,158
I don't believe it.
211
00:24:55,953 --> 00:24:58,914
All right. Bring your coats
and stay in a group.
212
00:25:04,795 --> 00:25:07,381
This is Betty Borman out on 226.
213
00:25:07,464 --> 00:25:10,467
We're broke down on East Nine, middle
of Kissel County. Anyone read me?
214
00:25:10,551 --> 00:25:13,011
Want me to help you push it
off the road before I go?
215
00:25:13,095 --> 00:25:14,255
I don't think we can move it.
216
00:25:14,304 --> 00:25:16,348
It's on a bare rim in the back.
217
00:25:16,431 --> 00:25:19,393
If you'd let the highway patrol
know, we'd appreciate it.
218
00:25:19,476 --> 00:25:20,644
Sure.
219
00:25:35,325 --> 00:25:39,079
Come on, guys. Come on.
Let's go. Off the road.
220
00:25:41,665 --> 00:25:47,129
Come on, guys. Everyone on the shoulder.
Everyone stays in a group.
221
00:25:48,547 --> 00:25:50,674
This side of the fence.
222
00:25:51,174 --> 00:25:53,927
This side of the fence.
223
00:25:54,011 --> 00:25:56,013
Scott, come on.
224
00:26:02,811 --> 00:26:05,689
Everyone stays back
and off the road. Now!
225
00:26:09,067 --> 00:26:11,612
Stuck in the side
of the tire again.
226
00:26:16,575 --> 00:26:17,868
Oh, God.
227
00:26:19,077 --> 00:26:23,040
Don't tell me that's a belly button
in the middle of that thing.
228
00:26:23,874 --> 00:26:25,542
Minxie, stay off the road.
229
00:26:26,793 --> 00:26:29,129
That's everybody. Off the road.
230
00:26:30,881 --> 00:26:32,591
Get everyone back on the bus.
231
00:26:32,716 --> 00:26:34,861
You just said they shouldn't be...
I know what I just said.
232
00:26:34,885 --> 00:26:38,347
But there's something goin' on
out here and I don't like it.
233
00:26:38,430 --> 00:26:39,473
I think if we just stay...
234
00:27:07,959 --> 00:27:09,169
Coach?
235
00:27:14,132 --> 00:27:15,425
What the...
236
00:27:19,096 --> 00:27:20,514
What?
237
00:27:20,597 --> 00:27:22,766
Where the hell's the coach?
238
00:27:23,433 --> 00:27:24,685
Charlie?
239
00:27:32,150 --> 00:27:33,402
Charlie!
240
00:27:42,577 --> 00:27:45,539
Get everyone back inside
and close the doors.
241
00:27:46,039 --> 00:27:48,792
Okay, champions, getting
back on the Betty Boop.
242
00:27:48,875 --> 00:27:50,895
Bucky, get on the two-way,
see if you can raise anyone.
243
00:27:50,919 --> 00:27:52,254
I'm talking to you, Scotty!
244
00:27:52,337 --> 00:27:53,523
What the hell happened
to the coach?
245
00:27:53,547 --> 00:27:56,883
Get everyone back on board
and close those doors.
246
00:27:59,636 --> 00:28:01,221
Do it, Scotty.
247
00:28:05,892 --> 00:28:08,112
All right. You heard him.
Assholes and elbows.
248
00:28:08,125 --> 00:28:10,355
Everybody back on the bus.
249
00:28:12,941 --> 00:28:14,192
Charlie?
250
00:28:16,528 --> 00:28:17,779
Charlie!
251
00:28:21,825 --> 00:28:24,745
Hurry up! On the bus.
Now! Now! Now!
252
00:28:24,828 --> 00:28:26,580
I repeat. Bus number 226,
253
00:28:26,663 --> 00:28:28,665
broke down on East Nine.
Charlie!
254
00:28:28,749 --> 00:28:31,710
We have an emergency situation out here.
Does anybody read me?
255
00:28:35,338 --> 00:28:38,341
This is bus number 226. We
are broke down on East Nine.
256
00:29:17,798 --> 00:29:18,924
Jake.
257
00:29:25,889 --> 00:29:27,891
What happened?
258
00:29:28,850 --> 00:29:31,102
What did you see?
What did you see?
259
00:29:31,186 --> 00:29:33,605
Come on! Did you see
something or not?
260
00:29:36,691 --> 00:29:38,235
She flew away.
261
00:29:41,947 --> 00:29:43,341
What the fuck is
that supposed to mean?
262
00:29:43,365 --> 00:29:45,450
What I just said. People
don't fly the fuck away!
263
00:29:45,534 --> 00:29:47,577
Sit down, Scott. What the
hell's goin' on out there?
264
00:29:47,661 --> 00:29:51,081
I said sit the fuck down and
shut up, God damn it! Now!
265
00:29:55,168 --> 00:29:57,587
You, too, Jake. Everybody.
266
00:30:08,598 --> 00:30:10,392
Go sit down, Scott.
267
00:30:11,393 --> 00:30:13,687
You got a problem with me?
No. You got one with me?
268
00:30:13,770 --> 00:30:16,022
- Do I what?
- You heard me.
269
00:30:16,106 --> 00:30:18,859
We don't have time for bullshit, Scotty.
Go sit down!
270
00:30:36,459 --> 00:30:37,669
Scotty!
271
00:30:39,504 --> 00:30:41,131
What the fuck?
272
00:30:49,139 --> 00:30:50,795
Get the fucking doors!
Get the fucking doors!
273
00:30:50,808 --> 00:30:52,475
Get the fucking doors!
274
00:31:31,848 --> 00:31:33,266
What was it?
275
00:31:35,268 --> 00:31:37,520
Scotty, what the fuck was it?
276
00:31:39,356 --> 00:31:40,357
Scotty, come on!
277
00:31:40,398 --> 00:31:43,860
Scotty, we just... I don't
know what it was, all right?
278
00:31:57,415 --> 00:31:59,042
It had wings.
279
00:32:00,752 --> 00:32:02,712
Big fuckin' wings!
280
00:32:28,196 --> 00:32:29,239
Central, this is unit 17.
281
00:32:29,322 --> 00:32:31,574
We did a drive-by
of the general area.
282
00:32:31,658 --> 00:32:34,744
Also found no evidence
of forced entry. Over.
283
00:32:35,912 --> 00:32:39,207
0-3-2, we are 10-7 Opper's
Diner for a little coffee and pie.
284
00:32:39,290 --> 00:32:41,376
Do you copy that, Central?
285
00:32:41,960 --> 00:32:45,088
This is Central.
Copy that, 0-3-2.
286
00:32:47,716 --> 00:32:52,512
All units, anybody else getting
some weird stuff out Kissel County way?
287
00:32:52,595 --> 00:32:56,933
I just got two calls, 10 miles
apart, both reporting abductions.
288
00:32:57,017 --> 00:33:01,855
All units, be informed,
this should be strictly 10-36 information.
289
00:33:02,897 --> 00:33:05,025
Someone burning a
marijuana field out there tonight?
290
00:33:05,108 --> 00:33:07,402
'Cause these two stories
are way, way out, baby.
291
00:33:07,485 --> 00:33:09,821
Roger that, 0-3-6.
292
00:33:09,904 --> 00:33:11,740
Jacky! Kissel County!
293
00:33:11,823 --> 00:33:15,285
If you ask me, this is Poho related.
Repeat, Poho related.
294
00:33:15,410 --> 00:33:16,971
And you all
know what I'm talkin' about.
295
00:33:19,122 --> 00:33:22,208
This is Andy Buck.
Can anybody hear me?
296
00:33:22,292 --> 00:33:24,377
Nobody's phone works.
Nobody's fucking phone works.
297
00:33:24,461 --> 00:33:28,423
We are stuck in a broken-down
school bus out on East Nine.
298
00:33:28,506 --> 00:33:30,383
And we are in serious trouble.
299
00:33:30,467 --> 00:33:32,093
Do you read me?
300
00:33:36,723 --> 00:33:38,933
Come on, is anybody
even out there?
301
00:33:39,017 --> 00:33:40,101
This is Andy Buck.
302
00:33:40,185 --> 00:33:44,731
We are stuck in a broken-down
school bus out on East Nine.
303
00:33:45,899 --> 00:33:47,192
Javelins?
304
00:33:48,485 --> 00:33:50,153
We've got spears on this bus?
305
00:33:50,236 --> 00:33:52,072
Sticks.
306
00:33:52,155 --> 00:33:54,783
You wanna wait around so you can
poke at that thing with sticks?
307
00:33:54,866 --> 00:33:56,594
That thing shows up here
again and I'd rather have
308
00:33:56,618 --> 00:33:58,378
a sharp stick in my hand
than nothin' at all.
309
00:33:58,453 --> 00:34:03,333
Hey, guys, Betty's flare gun.
A bunch of flares for it, too.
310
00:34:04,000 --> 00:34:06,544
Who says we wait around?
I'm serious.
311
00:34:07,295 --> 00:34:09,881
Scotty, you're not talking
about getting off this bus?
312
00:34:11,966 --> 00:34:13,468
You see that?
313
00:34:15,386 --> 00:34:17,782
That means that there's a farm down
at the end of this road somewhere
314
00:34:17,806 --> 00:34:20,975
and that's as far as anybody
would have to get to.
315
00:34:23,853 --> 00:34:25,897
With that thing out there?
316
00:34:27,982 --> 00:34:29,109
Scotty!
317
00:34:29,192 --> 00:34:31,694
With that thing out there?
318
00:34:32,862 --> 00:34:34,131
Scotty! That thing
hasn't been back
319
00:34:34,155 --> 00:34:35,198
here in almost an hour.
320
00:34:35,281 --> 00:34:37,468
That doesn't mean that it's
not still up there somewhere.
321
00:34:37,492 --> 00:34:39,035
And that doesn't mean
that it is.
322
00:34:39,119 --> 00:34:41,159
Hey, this isn't about who
can run the fastest, okay?
323
00:34:41,204 --> 00:34:42,956
Or being a pussy.
What is your problem?
324
00:34:43,039 --> 00:34:44,249
You tell me, Izzy or isn't he?
325
00:34:44,332 --> 00:34:45,518
Hey, check yourselves!
Both of you!
326
00:34:45,542 --> 00:34:46,584
Do I make you nervous?
327
00:34:46,668 --> 00:34:47,978
Thinking you're
gonna come on to me
328
00:34:48,002 --> 00:34:49,980
and every other swinging dick
on this bus makes me nervous.
329
00:34:50,004 --> 00:34:52,132
Yeah, it makes you
fucking stupid, too.
330
00:34:53,508 --> 00:34:55,927
Stop it!
331
00:34:56,010 --> 00:34:58,138
Stop it!
332
00:34:58,221 --> 00:34:59,931
Scotty, come on.
333
00:35:04,853 --> 00:35:07,623
You get that hand off of me or we're gonna
have one more missing person out here.
334
00:35:07,647 --> 00:35:09,357
There's nothing about
any of us on this bus
335
00:35:09,440 --> 00:35:12,193
that's more important
than sticking together.
336
00:35:12,277 --> 00:35:14,654
It's the only way we're
gonna get through this.
337
00:35:14,737 --> 00:35:17,240
You wanna play cock
of the walk now?
338
00:35:18,575 --> 00:35:20,326
Now's not the time
for this shit, Scotty.
339
00:35:20,410 --> 00:35:23,079
Big K, sit. I'm serious.
340
00:35:23,163 --> 00:35:25,456
Wanna play
cock of the walk, bro?
341
00:35:29,169 --> 00:35:32,213
Why do I think you wanna
call me something else?
342
00:35:34,090 --> 00:35:36,885
Wanna call me something else,
Scotty?
343
00:35:36,968 --> 00:35:39,554
'Cause I don't think you get
I can see you thinking it,
344
00:35:39,637 --> 00:35:40,680
whether you say it or not.
345
00:35:40,763 --> 00:35:42,483
Just stop it right now!
Both of you stop it.
346
00:35:44,934 --> 00:35:47,896
You guys all worked
together today to win a ball game.
347
00:35:49,272 --> 00:35:50,940
Now that something
really serious happens,
348
00:35:51,024 --> 00:35:53,359
you can't even be
civil to each other?
349
00:35:54,402 --> 00:35:55,612
You tell him, not me.
350
00:35:55,695 --> 00:35:58,448
Whatever your trip is,
we ain't got time for this shit.
351
00:35:58,531 --> 00:36:00,825
We should all be looking for
ways we can defend ourselves
352
00:36:00,909 --> 00:36:03,077
until help gets here.
353
00:37:09,894 --> 00:37:11,604
We have got to move
this piece of shit!
354
00:37:11,688 --> 00:37:12,689
On what, the rims?
355
00:37:12,772 --> 00:37:13,832
Can you drive this thing or not?
356
00:37:13,856 --> 00:37:16,734
We wouldn't get two feet, man.
What do you want me to do?
357
00:37:30,540 --> 00:37:32,709
What the hell does it want?
358
00:37:36,629 --> 00:37:37,839
What the fuck?
359
00:37:38,965 --> 00:37:40,883
Is it looking at me?
360
00:37:47,724 --> 00:37:51,602
Whatever it is,
it's a smell freak, man.
361
00:38:06,743 --> 00:38:09,245
Get that light Off it.
362
00:39:13,768 --> 00:39:15,978
Hey, don't shoot that
thing in here, man.
363
00:39:16,062 --> 00:39:18,303
He's right. It will fill this
place up like a smoke bomb.
364
00:39:22,443 --> 00:39:25,655
Did that just come off the door?
365
00:39:25,738 --> 00:39:27,800
Bucky, get on those front doors
and get ready to open them.
366
00:39:27,824 --> 00:39:29,301
What, you think we're
gonna run outside?
367
00:39:29,325 --> 00:39:30,660
If it fucking comes inside.
368
00:39:53,558 --> 00:39:55,226
Minxie?
369
00:39:57,520 --> 00:39:59,230
Minxie?
370
00:40:06,737 --> 00:40:08,906
Minxie? Minxie?
371
00:40:09,991 --> 00:40:11,325
Minxie?
372
00:40:20,126 --> 00:40:21,502
Minxie?
373
00:41:11,135 --> 00:41:14,013
Takes it all. Eats everything.
374
00:41:14,096 --> 00:41:16,599
He takes it all.
He knows no mercy.
375
00:41:31,447 --> 00:41:35,076
Every twenty-third spring,
for 23 days, it gets to eat.
376
00:41:39,622 --> 00:41:40,915
Eat what?
377
00:41:44,835 --> 00:41:46,087
Eat what?
378
00:41:49,298 --> 00:41:51,300
Eat us.
379
00:42:03,938 --> 00:42:05,231
Minx?
380
00:42:08,317 --> 00:42:09,569
Are you okay?
381
00:42:11,112 --> 00:42:12,488
Look at me.
382
00:42:13,322 --> 00:42:15,050
I thought you were gone, girl,
you passed out.
383
00:42:15,074 --> 00:42:16,826
Look at me.
384
00:42:16,909 --> 00:42:18,244
Are you okay?
385
00:42:19,996 --> 00:42:22,373
Your eyes went all the way
in the back of your head.
386
00:42:22,456 --> 00:42:23,457
I think he's gone, man.
387
00:42:23,541 --> 00:42:25,501
I'm willing to bet money on it.
388
00:42:26,794 --> 00:42:30,172
You willing to bet stepping off this bus?
'Cause that's the real bet.
389
00:42:30,673 --> 00:42:32,091
How long's it been?
390
00:42:33,718 --> 00:42:34,719
It's gone.
391
00:42:34,802 --> 00:42:36,154
It came, it did its thing.
It went away.
392
00:42:36,178 --> 00:42:37,938
It went away, but
what the hell was it doing?
393
00:42:37,972 --> 00:42:40,266
What do you think it was doing?
394
00:42:46,063 --> 00:42:47,940
He was picking people out.
395
00:42:53,529 --> 00:42:54,822
What?
396
00:42:55,948 --> 00:42:58,075
It can smell
something in people.
397
00:42:58,159 --> 00:42:59,160
In their fear.
398
00:42:59,243 --> 00:43:01,746
Something that helps
it pick people out.
399
00:43:03,080 --> 00:43:04,498
Pick people out for what?
400
00:43:05,374 --> 00:43:08,210
I don't understand how you
would know that, sweetie.
401
00:43:10,921 --> 00:43:12,882
A dead boy told me.
402
00:43:18,012 --> 00:43:20,514
I think he was
trying to warn me.
403
00:43:21,474 --> 00:43:24,143
He was trying to warn all of us.
404
00:43:24,894 --> 00:43:26,747
This thing has been around
for thousands of years
405
00:43:26,771 --> 00:43:28,814
and that nothing has
been able to kill it.
406
00:43:28,898 --> 00:43:30,024
This is a dream you had?
407
00:43:30,107 --> 00:43:32,919
Well, the boy was dead. So, yes, I'm
assuming that it was a dream, Scotty.
408
00:43:32,943 --> 00:43:34,945
You were waving pom-poms
at people this morning.
409
00:43:35,029 --> 00:43:36,423
Now all of a sudden,
you're a psychic hotline?
410
00:43:36,447 --> 00:43:37,490
I don't know!
411
00:43:37,573 --> 00:43:40,284
You wanna explain it
to me? Because I can't.
412
00:43:47,083 --> 00:43:49,335
That boy was trying to warn us
413
00:43:49,418 --> 00:43:52,254
that by morning it has to
go back into the earth...
414
00:43:52,338 --> 00:43:54,006
Oh, come on.
415
00:43:54,090 --> 00:43:57,385
Into the ground
for 23 more years.
416
00:43:59,762 --> 00:44:02,932
And then what? Lives
happily ever after?
417
00:44:04,225 --> 00:44:05,911
Why don't you clean
out your bong, all right?
418
00:44:05,935 --> 00:44:07,478
Scotty, just listen to her.
419
00:44:07,561 --> 00:44:08,646
It is coming back.
420
00:44:08,729 --> 00:44:10,398
This is a dream she had, Rhonda.
421
00:44:10,481 --> 00:44:11,541
What, are you gonna believe it?
422
00:44:11,565 --> 00:44:13,485
And it doesn't matter if
we're hiding on this bus
423
00:44:13,526 --> 00:44:16,237
or if we're
hiding under our beds.
424
00:44:16,320 --> 00:44:17,738
It'll find us.
425
00:44:19,490 --> 00:44:21,659
The ones that it picked out.
426
00:44:37,425 --> 00:44:40,344
Minx. Take it easy, okay?
427
00:44:45,433 --> 00:44:47,935
The boy told me that
428
00:44:48,018 --> 00:44:52,440
it can smell in our
fear, who it wants.
429
00:44:54,817 --> 00:44:59,488
And what from them
it wants to eat.
430
00:45:13,335 --> 00:45:15,713
Hello, is anyone out there?
431
00:45:16,422 --> 00:45:19,008
Hello. We have
a serious problem out here.
432
00:45:19,091 --> 00:45:22,511
We need help right away.
Can anybody hear me?
433
00:45:22,595 --> 00:45:25,347
Is anybody out there, please?
434
00:45:25,473 --> 00:45:29,018
We have a... This is Andy Buck,
we have a serious situation...
435
00:46:26,408 --> 00:46:28,077
Does anybody hear me?
436
00:46:42,007 --> 00:46:43,634
Dad!
437
00:46:45,427 --> 00:46:48,430
Hello? Look, can you hear me?
438
00:46:48,514 --> 00:46:50,140
226, are you still there?
439
00:46:50,266 --> 00:46:51,517
I'm so fucking still here.
440
00:46:51,600 --> 00:46:54,520
Okay, okay. Just say again
what you just told me.
441
00:46:54,603 --> 00:46:56,003
We're not playing
games here, right?
442
00:46:56,063 --> 00:46:57,898
Just say it, man!
443
00:46:57,982 --> 00:47:02,653
We're trapped in a broken-down
school bus out on East Nine.
444
00:47:02,736 --> 00:47:04,488
And something
is going to kill us
445
00:47:04,572 --> 00:47:07,366
if we don't get help
out here right away.
446
00:47:07,449 --> 00:47:08,784
Where on Nine East?
447
00:47:08,868 --> 00:47:10,828
In Kissel County.
Are you the cops?
448
00:47:10,911 --> 00:47:12,580
What's trying to kill you?
449
00:47:12,663 --> 00:47:14,039
What are you talking about?
450
00:47:14,123 --> 00:47:16,292
Just tell me,
are you the fucking cops?
451
00:47:16,375 --> 00:47:20,296
Look, now listen to me.
I'm already on the Nine.
452
00:47:20,379 --> 00:47:22,965
But it's a big highway
and so is Kissel County.
453
00:47:23,048 --> 00:47:24,550
Are there any
landmarks near you?
454
00:47:24,633 --> 00:47:26,135
Are you close to anything?
455
00:47:26,218 --> 00:47:28,387
Yeah, I'm close to peeing
my fucking pants, man.
456
00:47:28,470 --> 00:47:31,098
Can you just please tell
me that you're on the way?
457
00:47:32,141 --> 00:47:36,604
I can't really judge the strength of
your signal but it doesn't sound close.
458
00:47:36,687 --> 00:47:38,397
What does that mean, man?
459
00:47:38,480 --> 00:47:40,774
It means it's gonna take
me a while to get to you.
460
00:47:40,858 --> 00:47:44,653
Look, we kind of have a
time-critical situation here.
461
00:47:44,737 --> 00:47:46,405
Roger that.
462
00:47:46,488 --> 00:47:48,448
And please tell me that
you're coming with back-up
463
00:47:48,490 --> 00:47:50,075
'cause if you're not the cops,
464
00:47:50,159 --> 00:47:52,244
you gotta promise me
that you'll call them
465
00:47:52,328 --> 00:47:55,456
and you'll tell them
that we're stuck out here.
466
00:47:55,539 --> 00:47:57,166
I'll call them.
467
00:47:57,249 --> 00:47:58,918
I'll call them right now.
468
00:47:59,001 --> 00:48:00,836
But what you've
gotta do is hang on.
469
00:48:00,920 --> 00:48:02,254
Can you do that?
470
00:48:02,338 --> 00:48:03,672
Hang on!
471
00:48:15,017 --> 00:48:16,810
Keep headed east.
472
00:48:21,440 --> 00:48:22,983
Dad?
473
00:48:23,067 --> 00:48:24,860
Just get us out there.
474
00:48:28,489 --> 00:48:29,657
Do it.
475
00:48:48,717 --> 00:48:50,094
Yes!
476
00:49:02,898 --> 00:49:04,618
It's happening, man.
It's fucking happening!
477
00:49:04,650 --> 00:49:06,068
We're being fucking rescued!
478
00:49:09,154 --> 00:49:11,699
Help me! Get this thing off me!
479
00:49:23,752 --> 00:49:25,212
Get this thing off me!
480
00:49:25,295 --> 00:49:26,463
Look out!
481
00:51:24,373 --> 00:51:26,542
Half its fucking head's gone.
482
00:51:42,057 --> 00:51:43,392
Fuck.
483
00:53:12,814 --> 00:53:15,817
You gotta be...
Fucking kidding me.
484
00:54:04,408 --> 00:54:06,326
Get that door open.
Now's our chance.
485
00:54:09,454 --> 00:54:10,622
It's dead, right?
486
00:54:10,706 --> 00:54:12,457
Don't know. Don't care.
487
00:54:12,541 --> 00:54:13,834
It won't open!
488
00:54:21,216 --> 00:54:23,552
Stop Pushing on 'em!
They open in!
489
00:54:25,554 --> 00:54:27,306
Something got screwed up!
490
00:54:36,523 --> 00:54:38,442
Maybe it only opens
from the outside.
491
00:54:38,525 --> 00:54:39,985
It's an emergency exit, idiot.
492
00:54:40,068 --> 00:54:42,237
Then you fucking open it, man!
493
00:54:42,321 --> 00:54:43,905
Get that door open.
494
00:54:53,332 --> 00:54:56,752
How can fucking exits
not fucking work?
495
00:54:58,587 --> 00:55:01,006
Fuck! Fuck! Fuck!
496
00:55:01,548 --> 00:55:03,258
He jammed it.
497
00:55:04,801 --> 00:55:06,803
We thought he was
trying to come in.
498
00:55:06,887 --> 00:55:09,931
But this freaking thing was
making sure we couldn't get out.
499
00:55:18,440 --> 00:55:20,067
Break the fucking doors!
500
00:55:59,106 --> 00:56:01,149
Holy shit, man!
501
00:56:09,533 --> 00:56:11,701
Hey, we can pry this thing open.
502
00:56:13,161 --> 00:56:15,664
Give me a pole or a bar
or something metal.
503
00:56:15,747 --> 00:56:18,750
Something big. Yeah,
yeah, yeah, that'll work.
504
00:56:30,846 --> 00:56:32,848
Come on, D.
505
00:56:32,931 --> 00:56:34,933
You need to get to this side.
Come on, everybody.
506
00:56:35,016 --> 00:56:36,476
Come on!
507
00:56:39,896 --> 00:56:42,023
This thing's like a fucking
shower curtain, man.
508
00:56:42,107 --> 00:56:43,692
It's crazy.
509
00:56:47,779 --> 00:56:50,657
Oh, man, show like
you got a pair.
510
00:56:50,740 --> 00:56:52,492
Man, fuck you!
511
00:56:55,871 --> 00:56:58,039
Everybody. Let's go.
512
00:57:08,341 --> 00:57:09,551
Shower curtain?
513
00:57:09,634 --> 00:57:12,471
This thing's like a fucking
piece of toilet paper.
514
00:58:34,970 --> 00:58:36,638
What's it doing, Minx?
515
00:58:36,721 --> 00:58:38,807
What's it doing, Minx?
516
00:58:39,766 --> 00:58:41,810
What's it doing up there?
517
00:59:14,551 --> 00:59:16,595
It just tore its head off.
518
01:00:39,552 --> 01:00:41,304
It's time to go.
519
01:00:44,265 --> 01:00:46,118
What are you talking about, man?
Help is coming.
520
01:00:46,142 --> 01:00:48,520
The Nine is big.
521
01:00:48,603 --> 01:00:50,105
Remember?
522
01:00:51,564 --> 01:00:53,608
What if he's an hour away?
523
01:00:54,484 --> 01:00:56,194
What if he's going
the wrong direction?
524
01:00:56,277 --> 01:00:58,238
There are fucking
cops on the way, man.
525
01:00:58,321 --> 01:01:00,657
And you want the rest of us to
sit underneath that big hole
526
01:01:00,740 --> 01:01:04,244
in the roof and hope that thing
doesn't come crashing in here?
527
01:01:05,537 --> 01:01:06,898
What do you mean,
"The rest of us"?
528
01:01:06,955 --> 01:01:08,415
I mean...
529
01:01:09,749 --> 01:01:11,626
It's time to stop being polite.
530
01:01:12,627 --> 01:01:15,630
There are two classes
of people on this bus now.
531
01:01:16,548 --> 01:01:19,551
It had its pick of
twenty of us back there
532
01:01:19,634 --> 01:01:21,136
and it picked two.
533
01:01:22,470 --> 01:01:23,888
Dante was one.
534
01:01:25,974 --> 01:01:27,854
Another one was you, Jake.
God damn it, Scott...
535
01:01:27,934 --> 01:01:30,645
And we all saw him
go for you, Bucky.
536
01:01:32,063 --> 01:01:35,066
What the hell is that
supposed to mean?
537
01:01:35,150 --> 01:01:37,026
Two classes of people?
538
01:01:37,110 --> 01:01:39,404
What, the will be eaten
and the won't be eaten?
539
01:01:39,487 --> 01:01:41,197
Fuck you, Scotty!
540
01:01:43,199 --> 01:01:46,035
Minxie says this thing gets anybody
it picks out, no matter what.
541
01:01:46,119 --> 01:01:47,662
Don't put me in this.
542
01:01:47,746 --> 01:01:49,330
She also said that after tonight
543
01:01:49,414 --> 01:01:52,000
it goes away and
for a long time, Scott.
544
01:01:52,834 --> 01:01:55,336
You tell us, Minxie.
545
01:01:55,420 --> 01:01:58,465
Are we safe if we can
hide out till morning?
546
01:01:58,548 --> 01:02:00,192
Or is this thing gonna
come after these guys
547
01:02:00,216 --> 01:02:01,259
with everything it's got
548
01:02:01,342 --> 01:02:03,344
'cause it only has till morning?
549
01:02:13,688 --> 01:02:15,356
We're screwed, right?
550
01:02:20,361 --> 01:02:21,696
Yeah.
551
01:02:22,363 --> 01:02:23,698
Scotty.
552
01:02:23,782 --> 01:02:26,242
You're not talking about
throwing people off this bus?
553
01:02:26,326 --> 01:02:27,647
It's funny you
should say that, D,
554
01:02:27,702 --> 01:02:30,262
'cause the only other one we know
it picked out for sure was you.
555
01:02:30,288 --> 01:02:31,456
Hold on a second!
556
01:02:31,539 --> 01:02:33,792
We all saw the way it
sniffed you out back there.
557
01:02:33,875 --> 01:02:36,556
You were the only one it gave tongue
action, man, and we all saw it.
558
01:02:36,586 --> 01:02:38,296
Scotty!
559
01:02:38,379 --> 01:02:40,882
I don't understand what
you're trying to do.
560
01:02:40,965 --> 01:02:42,342
I'm trying to stay alive.
561
01:02:42,425 --> 01:02:44,135
You're trying to split us up!
562
01:02:44,219 --> 01:02:46,763
We have just dropped a notch
563
01:02:46,846 --> 01:02:49,390
on the fucking food chain, man.
564
01:02:53,394 --> 01:02:56,981
This is about
living or dying now.
565
01:02:57,065 --> 01:02:58,483
Okay?
566
01:02:59,901 --> 01:03:01,653
And if this bus
is the only thing
567
01:03:01,736 --> 01:03:03,238
keeping that fucker
away from us,
568
01:03:03,321 --> 01:03:06,115
how safe are we, you guys?
569
01:03:06,199 --> 01:03:09,244
With everybody it's hungry
for sitting inside it.
570
01:03:13,414 --> 01:03:15,458
I wanna see hands.
571
01:03:17,877 --> 01:03:20,505
I wanna see hands.
572
01:03:20,588 --> 01:03:25,176
'Cause as shitty a deal
as it is, I gotta say,
573
01:03:25,260 --> 01:03:27,053
I'd like you,
574
01:03:27,136 --> 01:03:30,390
Bucky and Jake
off this bus, man.
575
01:03:32,100 --> 01:03:34,602
Now, you listen to me,
you piece of shit!
576
01:03:36,563 --> 01:03:38,773
He looked at you, too, bro.
577
01:03:40,483 --> 01:03:42,610
I saw him and you did, too.
578
01:03:43,653 --> 01:03:46,823
He looked right
at you and smiled.
579
01:03:47,740 --> 01:03:50,410
And when you made Jake
take the lights off it,
580
01:03:50,493 --> 01:03:52,853
he could've looked at you twice
and licked its fucking lips,
581
01:03:52,912 --> 01:03:54,455
but we don't know that.
582
01:03:55,623 --> 01:03:57,750
So you keep your
little black list.
583
01:03:59,085 --> 01:04:03,089
'Cause when he takes you
out and I hope he does,
584
01:04:04,507 --> 01:04:08,845
I'm gonna be the one getting as far
away from your sorry ass as I can.
585
01:04:14,809 --> 01:04:16,811
Time to go is right.
586
01:04:18,980 --> 01:04:20,648
I'm gonna go find that farm.
587
01:04:20,732 --> 01:04:22,233
Then I'm going with you.
588
01:04:22,317 --> 01:04:24,360
You know I'm coming.
589
01:04:26,237 --> 01:04:27,989
You wanna keep this bus?
590
01:04:29,157 --> 01:04:30,909
Then you sit in it.
591
01:04:30,992 --> 01:04:32,702
Right under that big hole.
592
01:04:33,703 --> 01:04:35,538
See how long you last.
593
01:04:39,500 --> 01:04:41,377
Look, I'm sorry, D.
594
01:04:41,461 --> 01:04:43,379
You are so right about that.
595
01:04:47,717 --> 01:04:50,595
Come on, guys.
596
01:04:50,678 --> 01:04:53,431
Come on. Help is on the way.
Why are we splitting up?
597
01:04:53,514 --> 01:04:57,268
He said he was coming. We're gonna
leave and he's gonna pull up.
598
01:04:57,352 --> 01:05:00,647
This bus is a deathtrap, Bucky.
Use your head.
599
01:05:00,730 --> 01:05:02,482
You're really gonna
let them go alone?
600
01:05:02,565 --> 01:05:03,626
What, do you wanna go with them?
601
01:05:03,650 --> 01:05:05,109
We don't know who it picked out.
602
01:05:05,193 --> 01:05:07,695
Jesus Christ,
it looked at everyone!
603
01:05:11,199 --> 01:05:12,867
Scotty, let go of me.
604
01:05:12,951 --> 01:05:14,118
Let go of you?
605
01:05:14,202 --> 01:05:15,954
Let go of me.
606
01:05:29,008 --> 01:05:30,218
Fuck!
607
01:05:35,431 --> 01:05:38,059
Rho, tell me you're
really walkin' away from me.
608
01:05:39,560 --> 01:05:41,437
You used me, you used all of us.
609
01:05:41,521 --> 01:05:43,856
All you care about is yourself.
610
01:05:43,940 --> 01:05:47,235
Rho! You want to know, Scotty,
what I found out today?
611
01:05:48,361 --> 01:05:50,989
When people get really scared, it's
just like when they get drunk.
612
01:05:51,072 --> 01:05:53,491
The real person
comes to the surface.
613
01:05:53,574 --> 01:05:57,286
We could've protected D and Jake and
all of us if we'd stuck together.
614
01:05:57,370 --> 01:05:59,414
You know, like in a team?
615
01:06:00,540 --> 01:06:02,041
Hey!
616
01:06:17,015 --> 01:06:19,017
What are you doing?
617
01:06:19,100 --> 01:06:21,853
Jonny, you little cocksucker,
I will fucking fry you, man!
618
01:06:21,936 --> 01:06:24,856
You open these goddamn doors!
You open it right now!
619
01:06:24,939 --> 01:06:28,067
Jonny! Open
the fucking doors, man!
620
01:06:28,151 --> 01:06:29,777
Open the doors!
621
01:06:32,071 --> 01:06:33,906
This is my bus, too, man!
622
01:06:40,163 --> 01:06:41,789
Run!
623
01:07:04,812 --> 01:07:06,355
Oh, God!
624
01:07:15,531 --> 01:07:18,910
Run! He's right behind you, D.
625
01:07:26,834 --> 01:07:29,670
Get back! Get off! Break off!
626
01:08:01,327 --> 01:08:03,412
- Shit!
- Hold on. Hold on.
627
01:08:04,497 --> 01:08:05,832
Hold still!
628
01:08:07,166 --> 01:08:09,001
Stop moving! Stop!
629
01:08:09,585 --> 01:08:12,046
Come on, Scotty!
You're hurting him.
630
01:08:12,713 --> 01:08:14,465
You're hurting him.
631
01:08:16,551 --> 01:08:19,387
- Stop! Pull it out!
- Hold on! Hold on!
632
01:08:20,429 --> 01:08:22,765
Stop it! Keep back.
Stop moving!
633
01:08:22,849 --> 01:08:24,809
- It's in there like it's welded!
- Stop! Stop.
634
01:08:24,892 --> 01:08:26,477
Pull that out!
635
01:08:26,561 --> 01:08:29,313
You're hurting him.
You're hurting him.
636
01:08:29,397 --> 01:08:30,857
Stop it! Scotty, stop it!
637
01:08:30,940 --> 01:08:33,860
- Shut up! Okay, hold him. Hold him.
- Scotty, stop it! Scotty!
638
01:08:33,943 --> 01:08:35,528
Scotty, hold still! Hold him!
639
01:08:35,611 --> 01:08:38,906
- Stop it! Scotty!
- Hold still!
640
01:08:47,206 --> 01:08:49,292
Oh, God! God!
641
01:08:51,377 --> 01:08:53,838
Please, hurry!
Oh, God, please help!
642
01:08:53,921 --> 01:08:56,507
D, I'm sorry, man.
I'm so sorry!
643
01:08:56,591 --> 01:08:58,676
Oh, please take it out!
644
01:09:08,019 --> 01:09:12,190
Scotty! Scotty! Scotty! Scotty!
645
01:09:12,273 --> 01:09:16,402
Scotty! Scotty! Scotty! Scotty!
646
01:09:45,973 --> 01:09:48,142
What is it, boy? What is it?
647
01:09:57,443 --> 01:09:58,694
Papa!
648
01:10:07,578 --> 01:10:09,205
Go! Go!
649
01:10:24,428 --> 01:10:26,430
Where did you come from?
650
01:10:28,432 --> 01:10:29,976
From that bus?
651
01:10:31,686 --> 01:10:33,354
How far up ahead?
652
01:10:37,358 --> 01:10:39,443
Come on. Answer me.
653
01:10:39,986 --> 01:10:41,737
It doesn't matter.
654
01:10:43,698 --> 01:10:46,909
There's no one on the bus
and you can't kill it.
655
01:10:50,037 --> 01:10:52,331
Jacky, get the dog inside.
656
01:10:54,000 --> 01:10:56,002
Look, you can't stop it!
657
01:10:56,294 --> 01:10:59,463
You get in the cabin with Jack Jr.
You stay down till this is over.
658
01:10:59,547 --> 01:11:01,424
This will never be over.
659
01:11:03,634 --> 01:11:05,886
It doesn't matter what you do.
660
01:11:07,638 --> 01:11:12,143
It'll be back, 23
years from now,
661
01:11:13,102 --> 01:11:14,854
23 years from then.
662
01:11:19,734 --> 01:11:21,527
Get us to that bus.
663
01:11:35,666 --> 01:11:37,418
Jonny?
664
01:11:39,920 --> 01:11:41,130
Jonny?
665
01:11:50,598 --> 01:11:52,099
What was that?
666
01:11:57,897 --> 01:11:59,106
Jonny.
667
01:12:02,234 --> 01:12:05,988
Bucky! What're you doing here?
668
01:12:06,322 --> 01:12:08,282
What are you doing here?
669
01:12:10,117 --> 01:12:12,119
You let her in, Jonny?
670
01:12:16,957 --> 01:12:18,959
Have you seen anybody else?
671
01:12:20,127 --> 01:12:21,879
What are you doing?
672
01:12:22,963 --> 01:12:25,549
That thing is after you, Bucky.
673
01:12:25,633 --> 01:12:28,386
Hey, there's no farm
out there, man. I must...
674
01:12:28,469 --> 01:12:30,554
I must've run 10 miles all
over this fucking valley.
675
01:12:30,638 --> 01:12:34,225
Bucky, come on.
Just please go away.
676
01:12:34,308 --> 01:12:38,687
No, please. Don't make me
go back out there again, man.
677
01:12:39,438 --> 01:12:42,274
It's fucking freaky
out there, man, please.
678
01:15:09,588 --> 01:15:11,340
Get around the bus.
679
01:15:22,643 --> 01:15:26,814
Jacky! Get us around this bus now.
Now!
680
01:15:27,648 --> 01:15:29,400
Get around the bus!
681
01:16:11,692 --> 01:16:14,194
Jacky, get out!
Get out of there, now!
682
01:16:26,123 --> 01:16:27,583
Jacky?
683
01:16:30,377 --> 01:16:31,920
You all right?
684
01:16:33,589 --> 01:16:35,799
Jacky, answer me!
685
01:16:37,009 --> 01:16:40,512
Jacky, answer me! Are you okay?
686
01:16:40,596 --> 01:16:42,681
I think so.
687
01:16:57,905 --> 01:17:00,157
Jacky, get us away from the bus!
688
01:17:01,742 --> 01:17:04,995
Come on, go!
Get us away from the bus!
689
01:17:06,538 --> 01:17:09,208
Get gem', Jacky, get gem'.
Get us away.
690
01:17:10,501 --> 01:17:11,752
Move it!
691
01:17:20,469 --> 01:17:21,595
Dad!
692
01:17:23,889 --> 01:17:25,307
Dad?
693
01:17:25,391 --> 01:17:26,475
Yeah?
694
01:17:35,901 --> 01:17:37,027
Dad!
695
01:17:51,834 --> 01:17:53,627
All you kids, get down.
696
01:19:09,119 --> 01:19:11,955
Jacky! Jacky!
697
01:19:12,623 --> 01:19:15,375
You try to get us away
from the bus! Now!
698
01:19:21,048 --> 01:19:22,341
Come on!
699
01:19:41,276 --> 01:19:42,736
Dad!
700
01:19:46,990 --> 01:19:48,200
Dad, get out of there!
701
01:19:48,283 --> 01:19:50,702
The spool's jammed
in the cradle!
702
01:19:50,786 --> 01:19:52,162
Dad, just get out!
703
01:19:52,246 --> 01:19:55,082
The cradle's welded
to the truck's frame.
704
01:19:55,165 --> 01:19:58,460
Get out, Dad. No, he'll rip my
gun right out of the truck!
705
01:19:58,585 --> 01:20:01,088
Dad, just get the
fuck out of there!
706
01:20:29,616 --> 01:20:32,619
Dad! Dad!
707
01:20:32,953 --> 01:20:34,121
Are you okay?
708
01:20:37,249 --> 01:20:38,625
Dad!
709
01:20:44,590 --> 01:20:45,674
Dad?
710
01:20:47,342 --> 01:20:48,385
Dad!
711
01:21:03,483 --> 01:21:07,779
You're not gonna believe this. But
I think I found a way out of here.
712
01:21:12,117 --> 01:21:13,744
What?
713
01:21:13,827 --> 01:21:14,929
Minxie said it doesn't matter.
714
01:21:14,953 --> 01:21:17,414
It doesn't matter
what Minxie said.
715
01:21:19,625 --> 01:21:20,792
Right?
716
01:21:23,921 --> 01:21:25,797
The others might've gotten away.
717
01:21:25,881 --> 01:21:27,507
We don't know that.
718
01:21:28,508 --> 01:21:30,010
Kimball, too.
719
01:21:33,805 --> 01:21:36,892
Hey, nobody gets
to decide we die.
720
01:21:36,975 --> 01:21:39,561
No dream, nobody. Nobody
gets to decide that.
721
01:21:39,645 --> 01:21:41,313
That is bullshit!
722
01:21:47,945 --> 01:21:49,279
I hope so.
723
01:21:51,657 --> 01:21:54,743
Come on, I wanna go show
you a big ugly bug.
724
01:22:00,374 --> 01:22:01,851
That's the truck
that passed us this morning.
725
01:22:01,875 --> 01:22:03,436
Remember, with the
big bug on top of it?
726
01:22:03,460 --> 01:22:04,896
You think we can just
drive away in it?
727
01:22:04,920 --> 01:22:07,005
No, but I think I know
how to hot-wire a truck.
728
01:22:07,089 --> 01:22:08,382
That's how I
got in my bar fight.
729
01:22:08,465 --> 01:22:09,692
I was tryin' to steal
somebody's truck.
730
01:22:09,716 --> 01:22:10,716
A gay bar?
731
01:22:11,927 --> 01:22:13,428
Jesus Christ!
732
01:22:18,558 --> 01:22:21,645
Wherever he was goin',
I don't think he made it.
733
01:22:27,067 --> 01:22:29,277
Oh, my God, the keys are in it!
734
01:22:30,320 --> 01:22:31,780
Come on, man,
the keys are in it.
735
01:22:36,493 --> 01:22:38,036
It's not birds.
736
01:22:39,413 --> 01:22:42,124
Fuck! Shit!
737
01:22:46,336 --> 01:22:49,756
Go! Go! Go! Go! Go!
738
01:22:49,840 --> 01:22:51,299
Come on.
739
01:22:52,342 --> 01:22:53,760
Go, man! Go!
740
01:23:03,770 --> 01:23:06,064
I'm a sitting duck back
here, Izzy, step on it!
741
01:23:06,148 --> 01:23:07,607
I've got it floored!
742
01:23:07,691 --> 01:23:10,569
Go! Come on, go faster!
Make it go faster!
743
01:23:10,652 --> 01:23:11,945
I can't!
744
01:23:14,906 --> 01:23:17,576
Go! Go! Go, man!
745
01:23:17,659 --> 01:23:20,245
Go! Go! Izzy, go!
746
01:23:21,121 --> 01:23:25,083
Go! Izzy, move
this piece of shit!
747
01:23:25,167 --> 01:23:28,503
Come on! Come on! Move it!
748
01:23:28,587 --> 01:23:31,131
Izzy! Go! Go!
749
01:23:41,975 --> 01:23:44,394
Izzy, do something!
750
01:23:47,773 --> 01:23:48,899
Izzy!
751
01:23:49,483 --> 01:23:50,776
Get down!
752
01:23:54,154 --> 01:23:55,530
Izzy!
753
01:23:55,947 --> 01:23:59,534
Come on! Come on! Izzy!
754
01:24:00,243 --> 01:24:02,996
Do something,
fucking do something!
755
01:24:04,831 --> 01:24:06,416
- Get out!
- What?
756
01:24:06,500 --> 01:24:09,294
Come on! Come on! Come on!
757
01:24:09,377 --> 01:24:10,462
Get out.
758
01:24:10,545 --> 01:24:12,339
Are you fuckin' crazy?
759
01:24:13,507 --> 01:24:17,260
Izzy! Izzy! Come on! Izzy!
760
01:24:17,344 --> 01:24:18,678
Stay down!
761
01:24:20,597 --> 01:24:21,973
Stay down!
762
01:32:34,007 --> 01:32:35,508
It isn't dead.
763
01:32:40,888 --> 01:32:42,515
Its time ran out.
764
01:33:01,034 --> 01:33:02,785
It looks dead to me.
765
01:34:28,121 --> 01:34:29,539
You Taggart?
766
01:34:29,622 --> 01:34:31,082
That's right.
767
01:34:33,126 --> 01:34:34,502
Can we see it?
768
01:34:34,585 --> 01:34:36,087
Can you read?
769
01:34:42,593 --> 01:34:47,098
Is this something real? I heard
it was a bunch of bullshit.
770
01:34:48,808 --> 01:34:50,476
Still five bucks.
771
01:34:53,521 --> 01:34:55,314
Where'd it come from?
772
01:34:57,483 --> 01:34:59,068
My dad killed it.
773
01:34:59,152 --> 01:35:01,446
Yeah, but where'd it come from?
774
01:35:02,822 --> 01:35:05,032
It's five bucks from you, too.
775
01:35:07,910 --> 01:35:09,579
How'd he kill it?
776
01:35:13,708 --> 01:35:14,959
Ask him.
777
01:35:50,912 --> 01:35:53,998
Come on, man. We ought to
go get our money back.
778
01:35:56,542 --> 01:35:58,878
BOY 12 What the hell is it?
779
01:35:58,961 --> 01:36:01,214
What do you think it is?
780
01:36:10,181 --> 01:36:11,849
We don't touch it.
781
01:36:23,486 --> 01:36:25,738
What's the story on this thing?
782
01:36:26,906 --> 01:36:29,200
Whatever you've
heard. Probably.
783
01:36:30,451 --> 01:36:33,162
You expect us to think
that, that thing's real?
784
01:36:33,246 --> 01:36:34,914
Don't really care.
785
01:36:35,414 --> 01:36:37,083
How'd you kill it?
786
01:36:39,335 --> 01:36:41,796
Stabbed it right
through the heart
787
01:36:43,756 --> 01:36:46,801
with a big homemade harpoon.
788
01:36:55,268 --> 01:36:56,352
When?
789
01:36:57,937 --> 01:36:59,647
About 23 years ago.
790
01:37:03,568 --> 01:37:05,611
You waitin' for somethin'?
791
01:37:09,657 --> 01:37:11,576
About three more days,
792
01:37:15,663 --> 01:37:17,748
give or take a day or two.
56927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.