Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,601 --> 00:00:03,469
♪ Like there's no tomorrow ♪
2
00:00:03,571 --> 00:00:04,636
- [Woman On Phone] Hey,
girl, how you holding up?
3
00:00:04,739 --> 00:00:06,739
Is Phillip still bugging you?
4
00:00:06,841 --> 00:00:10,542
- No, you have no idea,
it's been a nightmare.
5
00:00:10,644 --> 00:00:12,578
It's like he couldn't
take no for an answer.
6
00:00:12,680 --> 00:00:14,146
- [Woman On Phone] Seriously?
7
00:00:14,248 --> 00:00:15,481
It's not really that
big of a surprise.
8
00:00:15,583 --> 00:00:17,483
He was a little out
there, you know?
9
00:00:17,585 --> 00:00:20,386
- It's been three weeks
since we broke up,
10
00:00:20,488 --> 00:00:22,087
and he's still texting me.
11
00:00:23,190 --> 00:00:24,523
Not cool.
12
00:00:24,625 --> 00:00:25,858
- [Woman On
Telephone] Way uncool.
13
00:00:25,960 --> 00:00:28,193
You totally need to unwind
and forget about him.
14
00:00:28,295 --> 00:00:29,495
Let's grab some drinks.
15
00:00:29,597 --> 00:00:31,263
- That sounds amazing.
16
00:00:31,365 --> 00:00:33,232
I could really use a night out.
17
00:00:33,334 --> 00:00:34,666
You at Blair in 20?
18
00:00:34,769 --> 00:00:36,435
- [Woman On Phone] Um, I
think it's your turn to buy.
19
00:00:36,537 --> 00:00:39,571
- (laughing) Okay, I will.
20
00:00:39,673 --> 00:00:44,543
- [Woman On Phone] Sweet,
I'll see ya soon, bye.
21
00:00:44,645 --> 00:00:45,744
- [Carrie] Bye.
22
00:00:45,846 --> 00:00:49,248
♪ Na, na, na, na, na,
na, na, na, na, na ♪
23
00:00:49,350 --> 00:00:50,682
(ominous orchestral music)
24
00:00:50,785 --> 00:00:53,652
(keys jangling)
25
00:00:57,658 --> 00:01:00,459
(bushes rustling)
26
00:01:09,503 --> 00:01:10,602
(Carrie gasping)
(jarring orchestral music)
27
00:01:10,704 --> 00:01:11,937
God, you scared me.
28
00:01:12,039 --> 00:01:13,605
(man grunting)
29
00:01:13,707 --> 00:01:18,710
(Carrie gasping)
(dramatic orchestral music)
30
00:01:20,114 --> 00:01:24,383
(car horn wailing)
(dramatic orchestral music)
31
00:01:29,056 --> 00:01:32,491
(atmospheric pop music)
32
00:01:40,634 --> 00:01:43,402
(water cascading)
33
00:01:54,682 --> 00:01:57,549
(knocking on door)
34
00:02:00,754 --> 00:02:01,520
- Hi.
35
00:02:02,723 --> 00:02:03,422
- Oh, hi.
36
00:02:03,524 --> 00:02:05,624
Um, I'm Melissa Davis.
37
00:02:05,726 --> 00:02:06,825
- Hi, ah,
38
00:02:06,927 --> 00:02:08,060
John
39
00:02:08,162 --> 00:02:08,927
Anderson.
40
00:02:10,131 --> 00:02:11,797
(Melissa chuckling)
(John chuckling)
41
00:02:11,899 --> 00:02:13,132
- [Melissa] Can I come in?
42
00:02:13,234 --> 00:02:15,534
- Oh, yes, of course,
please, come on in.
43
00:02:15,636 --> 00:02:16,335
- Thanks.
44
00:02:18,139 --> 00:02:19,605
- So,
45
00:02:19,707 --> 00:02:20,506
this is it.
46
00:02:20,608 --> 00:02:22,474
It, ah, needs a little work.
47
00:02:22,576 --> 00:02:24,810
- This is, this is insane.
48
00:02:24,912 --> 00:02:26,778
God, look at this view.
49
00:02:26,881 --> 00:02:28,013
- Place is pretty great.
50
00:02:28,115 --> 00:02:29,314
The table and the
chandeliers were here
51
00:02:29,416 --> 00:02:32,317
but other than that,
it was just like this.
52
00:02:32,419 --> 00:02:33,318
- Wow,
53
00:02:33,420 --> 00:02:34,486
yes.
54
00:02:34,588 --> 00:02:36,021
This is wonderful.
55
00:02:37,124 --> 00:02:38,390
Open kitchen.
56
00:02:38,492 --> 00:02:39,158
Um,
57
00:02:39,260 --> 00:02:40,092
yeah.
58
00:02:42,329 --> 00:02:45,497
This is gonna look really
great with what I had in mind.
59
00:02:45,599 --> 00:02:47,466
Um, Travis said you were looking
60
00:02:47,568 --> 00:02:49,134
for something a little
more contemporary.
61
00:02:49,236 --> 00:02:50,369
- Mm-hmm.
- So, I took the liberty
62
00:02:50,471 --> 00:02:52,738
of putting some ideas together.
63
00:02:52,840 --> 00:02:54,840
- Mm-hmm, yeah,
these are terrific.
64
00:02:54,942 --> 00:02:57,643
- [Melissa] Found some pictures
of the interiors online.
65
00:02:57,745 --> 00:02:59,878
- Oh, you can tell you put
a lot of work into this.
66
00:02:59,980 --> 00:03:01,046
(Melissa chuckling)
I'm a pilot,
67
00:03:01,148 --> 00:03:02,347
I travel a lot for work,
68
00:03:02,449 --> 00:03:05,050
so too much detail
is wasted on me.
69
00:03:05,152 --> 00:03:07,419
I appreciate the
simple detail here.
70
00:03:08,522 --> 00:03:09,388
- And I like this one
- Yeah, it is.
71
00:03:09,490 --> 00:03:10,322
- a lot, too.
- Oh, yeah,
72
00:03:10,424 --> 00:03:11,390
this is my favorite,
73
00:03:11,492 --> 00:03:12,691
and look.
- Mm-hmm.
74
00:03:12,793 --> 00:03:14,026
- [Melissa] This setup.
75
00:03:14,128 --> 00:03:15,427
- These are definitely
in the right direction.
76
00:03:15,529 --> 00:03:16,895
(chuckling) It's like
you read my mind,
77
00:03:16,997 --> 00:03:18,597
and you made it better.
78
00:03:18,699 --> 00:03:20,432
- Oh, thanks.
79
00:03:20,534 --> 00:03:22,167
- Would you like
to see the bedroom?
80
00:03:22,269 --> 00:03:24,236
- Ah.
- What?
81
00:03:24,338 --> 00:03:25,671
- Would you like to
go see the space,
82
00:03:25,773 --> 00:03:28,574
where the bedroom will be
so that you can do your job?
83
00:03:28,676 --> 00:03:29,908
- [Melissa] (chuckling) Got it.
84
00:03:30,010 --> 00:03:33,278
(atmospheric piano music)
Wait, I have the job?
85
00:03:33,380 --> 00:03:34,379
Are you sure?
86
00:03:34,481 --> 00:03:35,881
Do you you wanna--
- No, your designs
87
00:03:35,983 --> 00:03:37,616
are amazing, this is
exactly what I'm going for.
88
00:03:37,718 --> 00:03:39,952
You're, you're
perfect for the job.
89
00:03:41,822 --> 00:03:43,288
- [Travis] Special delivery.
90
00:03:43,390 --> 00:03:45,023
- [Melissa] Oh, hi, Travis.
91
00:03:45,125 --> 00:03:47,259
- I got the tile for
the upstairs bathroom.
92
00:03:47,361 --> 00:03:48,427
- Hey, man.
- How are ya?
93
00:03:48,529 --> 00:03:49,595
- Good, yeah.
- You've got a little
94
00:03:49,697 --> 00:03:50,462
- Yep.
- Plaster here.
95
00:03:50,564 --> 00:03:51,563
- Thanks.
- You were right
96
00:03:51,665 --> 00:03:52,631
about Melissa.
97
00:03:52,733 --> 00:03:53,899
- Oh, he says that
to all the girls.
98
00:03:54,001 --> 00:03:55,467
- [Travis] That's not true, so.
99
00:03:55,569 --> 00:03:56,768
- I'm just, (chuckling) and
your the best contractor
100
00:03:56,870 --> 00:03:57,769
I've ever worked with.
101
00:03:57,871 --> 00:03:58,937
- I will agree to both.
102
00:03:59,039 --> 00:04:00,505
- You two are quite the duo.
103
00:04:01,542 --> 00:04:02,608
- [Melissa] Yeah.
104
00:04:03,978 --> 00:04:05,477
- Well, ah, I'm gonna
started on this.
105
00:04:05,579 --> 00:04:06,578
See you up there?
106
00:04:06,680 --> 00:04:07,346
- Yes.
- Cool.
107
00:04:07,448 --> 00:04:08,247
- Have fun.
108
00:04:09,683 --> 00:04:12,551
So, um, do you wanna show
me the rest of the house?
109
00:04:12,653 --> 00:04:13,585
- Yes, if you'll
agree to have dinner
110
00:04:13,687 --> 00:04:15,254
with me tomorrow night?
111
00:04:15,356 --> 00:04:17,789
(atmospheric piano music)
(chuckling) I do it again.
112
00:04:17,891 --> 00:04:19,558
So that we can
discuss the design,
113
00:04:19,660 --> 00:04:21,393
the furniture, the carpets.
114
00:04:22,663 --> 00:04:24,263
- Right, a business dinner.
- Mm-hmm.
115
00:04:24,365 --> 00:04:25,130
- Um,
116
00:04:26,500 --> 00:04:27,599
of course.
117
00:04:27,701 --> 00:04:28,900
- Okay.
118
00:04:29,003 --> 00:04:30,402
- Ah, do you mind if I
take some measurements?
119
00:04:30,504 --> 00:04:31,470
- And then I'll show ya around.
120
00:04:31,572 --> 00:04:33,605
- [Melissa] Okay.
121
00:04:33,674 --> 00:04:34,573
- [Travis] And then, and
then this whole thing
122
00:04:34,675 --> 00:04:36,275
of pink paint, it just splat
123
00:04:36,377 --> 00:04:37,509
all over my white shirt,
(Melissa laughing)
124
00:04:37,611 --> 00:04:39,444
and you know Beth, she's fuming.
125
00:04:39,546 --> 00:04:40,779
And the clerk looks at me,
126
00:04:40,881 --> 00:04:42,314
she's like, you don't
have to pay for that.
127
00:04:42,416 --> 00:04:44,483
(Melissa laughing)
woo.
128
00:04:44,585 --> 00:04:45,984
- What a saint.
129
00:04:46,086 --> 00:04:47,653
- Yeah, and she actually gave
us two free gallons of paint,
130
00:04:47,755 --> 00:04:48,954
and we finished the family
- Wow.
131
00:04:49,056 --> 00:04:49,855
- room with it.
(Melissa laughing)
132
00:04:49,957 --> 00:04:50,422
A miracle.
- Wow.
133
00:04:50,524 --> 00:04:51,590
- A miracle.
134
00:04:51,692 --> 00:04:53,358
- Oh.
(Travis chuckling)
135
00:04:53,460 --> 00:04:55,861
Beth, you never
told me that story.
136
00:04:55,963 --> 00:04:59,431
- Yeah, I have these flashes
of memories sometimes.
137
00:04:59,533 --> 00:05:00,299
- Yeah,
138
00:05:00,401 --> 00:05:01,099
me too.
139
00:05:01,201 --> 00:05:02,834
- Guys, get in.
140
00:05:02,936 --> 00:05:05,103
A photo to celebrate
141
00:05:05,205 --> 00:05:06,305
this job.
142
00:05:06,407 --> 00:05:09,474
(Melissa cheering)
(camera phone clicking)
143
00:05:09,576 --> 00:05:11,510
(Travis chuckling)
(Melissa laughing)
144
00:05:11,612 --> 00:05:13,645
(Beth laughing)
145
00:05:13,747 --> 00:05:15,781
- And cheers to Travis.
- Cheers.
146
00:05:15,883 --> 00:05:17,482
- Oh.
- Thank you for this gig.
147
00:05:17,584 --> 00:05:19,051
I really appreciate it.
148
00:05:19,153 --> 00:05:20,185
- Alright, cheers.
(bottles clinking)
149
00:05:20,287 --> 00:05:21,586
You're welcome, cheers.
150
00:05:22,589 --> 00:05:24,890
- Okay, Travis, that was
great, love the story.
151
00:05:24,992 --> 00:05:26,491
- Thank you.
- It had depth,
152
00:05:26,593 --> 00:05:30,929
I cared about everybody in it,
but here's the thing, ma'am.
153
00:05:32,132 --> 00:05:33,865
Tell us more about
this hot new client.
154
00:05:33,967 --> 00:05:35,734
Please commence to details.
155
00:05:35,836 --> 00:05:37,803
- Well, there's
nothing really to tell.
156
00:05:37,905 --> 00:05:41,039
He, ah, hired Travis
too remodel his house,
157
00:05:41,141 --> 00:05:44,376
and then Travis, of course,
referred me to decorate.
158
00:05:44,478 --> 00:05:45,477
- And?
159
00:05:46,447 --> 00:05:48,914
- And, um,
160
00:05:49,016 --> 00:05:50,115
he offered me the job.
161
00:05:51,251 --> 00:05:52,884
- Pressing.
(Melissa chuckling)
162
00:05:52,986 --> 00:05:55,187
- And he invited me to
dinner tomorrow night
163
00:05:55,289 --> 00:05:57,522
to go over color schemes
and patterns and--
164
00:05:57,624 --> 00:05:59,424
- And to talk about how
many children you want?
165
00:05:59,526 --> 00:06:00,759
How tall is he?
166
00:06:00,861 --> 00:06:03,395
Does he have great arms, and
167
00:06:03,497 --> 00:06:05,030
please tell me
about his six pack,
168
00:06:05,132 --> 00:06:06,264
is it visible,
169
00:06:06,367 --> 00:06:07,065
is it
170
00:06:07,167 --> 00:06:07,899
nice?
171
00:06:08,001 --> 00:06:09,735
- Okay, Ash, calm down.
172
00:06:09,837 --> 00:06:11,503
I have no idea what
his arms look like.
173
00:06:11,605 --> 00:06:14,072
It's just gonna be talking
shop tomorrow night, okay?
174
00:06:14,174 --> 00:06:15,574
- You're kidding me?
175
00:06:15,676 --> 00:06:17,709
- Brown eyes or blue
because you love blue eyes.
176
00:06:17,811 --> 00:06:20,946
- Okay, both of you
guys, calm down, jeez.
177
00:06:21,048 --> 00:06:22,514
- Alright, fine.
178
00:06:22,616 --> 00:06:23,448
What's his name?
179
00:06:24,551 --> 00:06:25,851
- John.
180
00:06:25,953 --> 00:06:26,885
- Oh.
181
00:06:26,987 --> 00:06:27,853
- Well, what did you say?
182
00:06:27,955 --> 00:06:28,620
- She said yes.
183
00:06:28,722 --> 00:06:29,888
You said yes, right?
184
00:06:29,990 --> 00:06:31,556
'Cause I'm available
tomorrow if you're not,
185
00:06:31,658 --> 00:06:32,624
and I will take him on the
town and have a good time,
186
00:06:32,726 --> 00:06:34,192
and all of that.
187
00:06:34,294 --> 00:06:36,528
- I said, yes.
- Yay.
188
00:06:36,630 --> 00:06:37,629
- Really?
189
00:06:39,333 --> 00:06:40,265
- Yeah, really,
190
00:06:41,335 --> 00:06:42,701
why? Are you jealous?
191
00:06:42,803 --> 00:06:44,569
- Ooh.
- Someone's jealous.
192
00:06:44,671 --> 00:06:45,904
- Wow.
193
00:06:46,006 --> 00:06:46,905
- Ooh, do-do,
(phone camera clicking)
194
00:06:47,007 --> 00:06:48,273
I'm a little pouty bird.
195
00:06:48,375 --> 00:06:50,475
- Put on your jealous pout.
- Oh, yes, oh.
196
00:06:50,577 --> 00:06:52,244
My name is Travis,
(Ashley mumbling)
197
00:06:52,346 --> 00:06:53,879
I'm so jealous.
- No.
198
00:06:55,416 --> 00:06:56,381
- No, it's, I don't care.
- I'm adoring that nice
199
00:06:56,483 --> 00:06:57,382
- I'm not jealous.
- jealous pout.
200
00:06:57,484 --> 00:06:58,550
- I mean, aren't
you the one that
201
00:06:58,652 --> 00:07:00,419
told me never to date clients?
202
00:07:00,521 --> 00:07:01,753
- Oh, and you really
took my advice,
203
00:07:01,855 --> 00:07:03,955
and got right involved
with Beth, remember?
204
00:07:06,593 --> 00:07:09,294
(atmospheric orchestral music)
- Yeah, I,
205
00:07:09,396 --> 00:07:10,662
yeah, I remember.
206
00:07:11,932 --> 00:07:13,598
- I'm sorry, I shouldn't
have said that.
207
00:07:13,700 --> 00:07:14,633
- It's alright, it's okay.
208
00:07:14,735 --> 00:07:16,401
Um, you know, it's getting late.
209
00:07:16,503 --> 00:07:17,702
I should probably get going.
210
00:07:19,206 --> 00:07:20,272
- Oh.
- No, stay for another beer.
211
00:07:20,374 --> 00:07:21,473
- [Travis] That's okay, I got a
212
00:07:21,575 --> 00:07:22,641
early morning
tomorrow. (sighing)
213
00:07:22,743 --> 00:07:24,075
Good night, ladies.
214
00:07:24,178 --> 00:07:25,477
- Good night, Travis.
215
00:07:25,579 --> 00:07:27,646
- See you tomorrow.
- Yep, bright and early.
216
00:07:27,748 --> 00:07:28,847
- I really like these.
217
00:07:28,949 --> 00:07:30,816
- Yeah?
- They're terrific.
218
00:07:30,918 --> 00:07:32,284
- Yeah, I showed them
to Travis this morning,
219
00:07:32,386 --> 00:07:33,552
and he loved them, too.
220
00:07:35,088 --> 00:07:36,788
Anyway, that's all
I have for now.
221
00:07:36,890 --> 00:07:38,323
I just wanna make
sure you're happy
222
00:07:38,425 --> 00:07:40,158
before I start bringing
these things into your house.
223
00:07:40,260 --> 00:07:41,526
- I am very happy,
224
00:07:41,628 --> 00:07:42,961
and I have all the
confidence in the world,
225
00:07:43,063 --> 00:07:44,162
you're gonna knock
this out of the park.
226
00:07:44,264 --> 00:07:45,497
(Melissa chuckling)
227
00:07:45,599 --> 00:07:47,699
Speaking of Travis, he
said that you're from Ohio?
228
00:07:47,801 --> 00:07:48,633
- Go Bucks.
229
00:07:48,735 --> 00:07:50,001
(John chuckling)
230
00:07:50,103 --> 00:07:52,704
I am from Ohio, I was
born and raised there.
231
00:07:52,806 --> 00:07:54,339
My parents still live there.
232
00:07:54,441 --> 00:07:55,540
They'll never move.
233
00:07:55,642 --> 00:07:57,542
- My parents feel the
same way about Montana.
234
00:07:57,644 --> 00:07:58,844
- Oh, your from Montana?
235
00:07:58,946 --> 00:08:01,346
- Oh, yeah, big sky,
they own a ranch.
236
00:08:01,448 --> 00:08:03,682
- Do you have horses and
the whole cowboy getup?
237
00:08:04,918 --> 00:08:06,818
- Yeah. (chuckling)
(Melissa laughing)
238
00:08:06,920 --> 00:08:11,056
- Okay, so you fly planes,
and your ride horses.
239
00:08:11,959 --> 00:08:14,459
You're a real modern cowboy.
240
00:08:14,561 --> 00:08:15,494
Just don't call me ma'am.
241
00:08:15,596 --> 00:08:16,294
- Yes, ma'am.
242
00:08:16,396 --> 00:08:17,362
(Melissa chuckling)
243
00:08:17,464 --> 00:08:18,630
Maybe we could go
riding sometime?
244
00:08:18,732 --> 00:08:20,332
Or we can start with a hike,
245
00:08:20,434 --> 00:08:22,167
and build up to actually
getting on a horse.
246
00:08:22,269 --> 00:08:24,269
- Well, it's been a long time
since I've been on a horse.
247
00:08:24,371 --> 00:08:26,671
I think starting with
the hike would be best.
248
00:08:30,577 --> 00:08:34,246
- I don't wanna be out of
line or intrusive but, um,
249
00:08:35,482 --> 00:08:36,481
can I ask you something
250
00:08:36,583 --> 00:08:38,583
that's absolutely
none of my business?
251
00:08:39,586 --> 00:08:40,752
- Ooh, okay.
252
00:08:40,854 --> 00:08:42,487
As long as I don't
have to answer.
253
00:08:42,589 --> 00:08:43,421
- Deal.
254
00:08:44,691 --> 00:08:46,491
What's your relationship
with Travis?
255
00:08:47,761 --> 00:08:49,594
- Oh, oh, gosh, we
just work together.
256
00:08:51,999 --> 00:08:53,231
- That's it?
257
00:08:53,333 --> 00:08:55,567
- Yeah, well, we've
been through a lot.
258
00:08:55,669 --> 00:08:56,902
- How's that?
259
00:08:57,004 --> 00:08:59,037
- Ah, well, Travis
was the contractor
260
00:08:59,139 --> 00:09:01,506
that my best friend Beth
hired to remodel her house.
261
00:09:01,608 --> 00:09:03,074
- He must have done
a damn good job.
262
00:09:03,176 --> 00:09:04,809
- Oh, he did, he's
very talented.
263
00:09:06,313 --> 00:09:07,579
- Maybe I should be
having dinner with Travis?
264
00:09:07,681 --> 00:09:11,082
- (chuckling) Well, maybe
you should. (chuckling)
265
00:09:11,184 --> 00:09:13,084
No, before Travis and I
started working together,
266
00:09:13,186 --> 00:09:16,555
I used to annoy him with all
my opinions on everything, and
267
00:09:16,657 --> 00:09:18,056
he finally just
ended up hiring me,
268
00:09:18,158 --> 00:09:19,958
and we've been working
together ever since.
269
00:09:20,060 --> 00:09:21,459
- So that's it, you
just work together?
270
00:09:21,562 --> 00:09:22,394
- [Melissa] That's it.
271
00:09:22,496 --> 00:09:23,528
- Good.
272
00:09:28,468 --> 00:09:30,535
- Well, um, thanks for dinner.
273
00:09:30,637 --> 00:09:32,504
It's been really, very lovely.
274
00:09:32,606 --> 00:09:33,838
- The pleasure's all mine.
275
00:09:39,413 --> 00:09:40,545
I'd be lying if I said I didn't
276
00:09:40,647 --> 00:09:42,581
wanna get to know you better.
277
00:09:42,683 --> 00:09:44,549
I hope that doesn't offend you?
278
00:09:44,651 --> 00:09:45,750
- No, it doesn't.
279
00:09:50,223 --> 00:09:51,489
It's just been a
really long time
280
00:09:51,592 --> 00:09:54,392
since someone's been
interested in me.
281
00:09:54,494 --> 00:09:55,293
- I am.
282
00:10:05,739 --> 00:10:07,806
Why don't we go grab
a drink somewhere?
283
00:10:07,908 --> 00:10:10,442
I have a great bottle of
Bordeaux sitting at my house.
284
00:10:10,544 --> 00:10:12,477
I've been saving it
for a special occasion.
285
00:10:16,283 --> 00:10:18,450
- How 'bout this,
how 'bout we save it
286
00:10:18,552 --> 00:10:21,486
until after I'm finished
decorating your house?
287
00:10:21,588 --> 00:10:23,555
And then it'll be a
reason to celebrate.
288
00:10:25,559 --> 00:10:26,424
- Sounds like a plan.
289
00:10:29,396 --> 00:10:30,996
(atmospheric orchestral music)
290
00:10:31,098 --> 00:21:03,943
- [Melissa] This place
is supposed to look like
291
00:10:32,065 --> 00:10:33,965
the inside of a sports car.
292
00:10:34,067 --> 00:10:37,268
Carpet seats, leather,
um, so what do you think?
293
00:10:37,371 --> 00:10:38,637
- You're doing a great job.
294
00:10:38,739 --> 00:10:39,871
- [Melissa] Thanks.
295
00:10:39,973 --> 00:10:41,840
- But, um, art and
furniture can't possibly
296
00:10:41,942 --> 00:10:43,241
be making you this happy.
297
00:10:46,279 --> 00:10:47,979
So things are going
well with him, huh?
298
00:10:48,081 --> 00:10:48,880
- With who?
299
00:10:50,217 --> 00:10:51,449
- You're new
boyfriend. (sighing)
300
00:10:51,551 --> 00:10:52,984
- He's not my boyfriend.
301
00:10:53,086 --> 00:10:55,987
- Mm, how many nights have you
hung out with him this week?
302
00:10:56,089 --> 00:10:57,989
- I don't know,
like three or four.
303
00:10:58,091 --> 00:11:00,892
- Three or four nights
for three weeks now?
304
00:11:00,994 --> 00:11:02,560
That's a lotta time.
305
00:11:02,663 --> 00:11:04,863
- Okay, we're just
dating, relax.
306
00:11:06,733 --> 00:11:07,832
- With a smile like that,
307
00:11:07,934 --> 00:11:09,701
no, there's more
than datin' going on.
308
00:11:09,803 --> 00:11:11,002
(Melissa giggling)
309
00:11:11,104 --> 00:11:12,771
That's good, good for you.
310
00:11:13,807 --> 00:11:15,306
You deserve it, Melissa.
311
00:11:15,409 --> 00:11:17,475
- Oh, that's nice, thank you.
312
00:11:24,451 --> 00:11:26,151
So what about you, huh?
313
00:11:27,254 --> 00:11:28,453
It's been three years now.
314
00:11:31,024 --> 00:11:32,323
- Mm,
315
00:11:32,426 --> 00:11:33,224
I'm not ready.
316
00:11:37,597 --> 00:11:39,164
- Hey?
317
00:11:39,266 --> 00:11:40,565
Hey? Come here.
318
00:11:42,936 --> 00:11:45,970
(Travis sighing)
Sit.
319
00:11:49,609 --> 00:11:51,743
Beth would want you to.
(atmospheric piano music)
320
00:11:51,845 --> 00:11:52,610
She would.
321
00:11:53,680 --> 00:11:55,180
And you're a catch,
322
00:11:56,483 --> 00:11:57,549
huh?
323
00:11:57,651 --> 00:11:59,417
Any girl would be so
lucky to be with you.
324
00:12:00,987 --> 00:12:03,388
- Really?
325
00:12:03,490 --> 00:12:04,322
- Really.
326
00:12:05,492 --> 00:12:09,194
- (chuckling) You know,
Beth said before she,
327
00:12:11,164 --> 00:12:14,265
she kept saying,
"Travis promise me
328
00:12:14,367 --> 00:12:16,501
"you won't spend the
rest of your life alone."
329
00:12:19,072 --> 00:12:19,838
- Yeah.
330
00:12:22,142 --> 00:12:23,441
She said that to me, too.
331
00:12:25,645 --> 00:12:29,647
(sighing) She also said, um,
332
00:12:30,684 --> 00:12:31,883
"Please don't let Travis date
333
00:12:31,985 --> 00:12:34,219
"any of your trashy
college friends."
334
00:12:34,321 --> 00:12:36,421
(Travis laughing)
(Melissa laughing)
335
00:12:36,523 --> 00:12:37,388
- Yeah.
336
00:12:37,491 --> 00:12:39,390
- She loved you so much.
337
00:12:40,260 --> 00:12:42,160
- Not as much as she loved you.
338
00:12:42,262 --> 00:12:44,562
- Yeah, I'm not gonna
argue with you on that.
339
00:12:44,664 --> 00:12:46,731
(Travis laughing)
340
00:12:46,833 --> 00:12:48,099
- Look, when I meet someone,
341
00:12:48,201 --> 00:12:50,468
and I have the same
look on my face
342
00:12:50,570 --> 00:12:52,704
as you have on yours right now,
343
00:12:52,806 --> 00:12:55,540
then I'll know it's time
to move forward, okay?
344
00:12:57,010 --> 00:12:57,742
- Yeah,
345
00:12:58,712 --> 00:12:59,511
sounds good.
346
00:13:05,552 --> 00:13:07,352
Get back to work, punk.
347
00:13:07,454 --> 00:13:10,355
- Bah.
(Melissa laughing)
348
00:13:10,457 --> 00:13:11,856
We got the basement today, too.
349
00:13:13,393 --> 00:13:14,692
- Great.
- Be ready.
350
00:13:18,465 --> 00:13:20,498
- [Melissa] And didn't
like all of New York City
351
00:13:20,600 --> 00:13:22,467
get destroyed in the process?
352
00:13:22,569 --> 00:13:23,835
- [John] It's a superhero movie.
353
00:13:23,937 --> 00:13:25,537
Can't you just enjoy the
explosions and destruction
354
00:13:25,639 --> 00:13:26,871
like everybody else?
- Of course not.
355
00:13:26,973 --> 00:13:28,273
Then I couldn't bother
you with my questions.
356
00:13:28,375 --> 00:13:29,607
- Oh.
(Melissa laughing)
357
00:13:29,709 --> 00:13:31,709
Speaking of loving someone.
358
00:13:31,812 --> 00:13:33,044
- Hi.
- Hi.
359
00:13:33,146 --> 00:13:34,546
- And then having
it get destroyed,
360
00:13:35,916 --> 00:13:38,550
what happened to that guy,
that guy you were dating?
361
00:13:38,652 --> 00:13:40,185
- Really, that's your segue-way?
362
00:13:40,287 --> 00:13:42,453
- Lame?
- So lame.
363
00:13:42,556 --> 00:13:44,055
The lamest.
364
00:13:44,157 --> 00:13:46,724
I'm kidding, um, well, you know,
365
00:13:46,827 --> 00:13:48,660
he was perfect on paper.
- Mm.
366
00:13:48,762 --> 00:13:51,963
- He was kind,
considerate, funny.
367
00:13:52,065 --> 00:13:53,498
A successful psychotherapist.
368
00:13:53,600 --> 00:13:54,799
- Oh, no, not a therapist.
369
00:13:54,901 --> 00:13:56,734
- Yeah, but he didn't
take his own advice
370
00:13:56,837 --> 00:13:58,303
because about a
year and half in,
371
00:13:58,405 --> 00:14:00,471
he stopped calling, he
stopped returning my calls.
372
00:14:00,574 --> 00:14:02,574
He just disappeared, I guess.
373
00:14:03,743 --> 00:14:07,979
(atmospheric orchestral music)
374
00:14:08,081 --> 00:14:10,248
- So, what about girlfriends?
375
00:14:10,350 --> 00:14:12,650
- Oh, my best
girlfriend's, Ashley.
376
00:14:12,752 --> 00:14:13,818
You'll meet her if
you come to Travis
377
00:14:13,920 --> 00:14:15,053
and my anniversary part.
378
00:14:15,155 --> 00:14:16,421
- If I'm not on a
plane, I'll be there.
379
00:14:16,523 --> 00:14:18,022
- Great.
380
00:14:18,124 --> 00:14:20,091
Yeah, and what about you, huh?
381
00:14:20,193 --> 00:14:22,527
What about your
past relationships?
382
00:14:22,629 --> 00:14:23,928
- There wasn't
anyone before you.
383
00:14:24,030 --> 00:14:25,563
(Melissa laughing)
(Travis laughing)
384
00:14:25,665 --> 00:14:26,464
- Good one.
385
00:14:27,634 --> 00:14:29,033
- Well, my last
girlfriend, Phoebe,
386
00:14:29,135 --> 00:14:31,002
was smart, funny,
387
00:14:31,104 --> 00:14:32,036
gorgeous.
388
00:14:32,138 --> 00:14:33,338
Not as gorgeous as you.
389
00:14:35,508 --> 00:14:37,442
But after five
months, we realized
390
00:14:38,678 --> 00:14:39,911
we liked each other
better as friends.
391
00:14:40,013 --> 00:14:42,247
- Hmm.
- There was no chemistry.
392
00:14:42,349 --> 00:14:43,882
Nothing you can do about that.
393
00:14:43,984 --> 00:14:45,516
- No.
394
00:14:45,619 --> 00:14:46,718
- It's not a problem with us.
(atmospheric orchestral music)
395
00:14:46,820 --> 00:14:47,652
- Nope.
396
00:14:51,825 --> 00:14:54,359
- I want you to know that
I'm not going anywhere.
397
00:14:56,696 --> 00:14:59,163
I'm not gonna disappear
like that other guy did.
398
00:15:00,567 --> 00:15:02,467
What I'm trying say is,
399
00:15:02,569 --> 00:15:04,502
I really like being with you,
400
00:15:04,604 --> 00:15:05,670
and that
401
00:15:07,540 --> 00:15:11,442
there's something about you,
about us that's special,
402
00:15:13,146 --> 00:15:14,345
and I'm falling for you.
403
00:15:16,516 --> 00:15:18,650
(Melissa sighing)
404
00:15:18,752 --> 00:15:20,118
- I feel the same way.
405
00:15:20,220 --> 00:15:21,019
- Yeah?
406
00:15:21,121 --> 00:15:24,889
(atmospheric orchestral music)
407
00:15:29,596 --> 00:15:31,429
- But I hate your work schedule.
408
00:15:31,531 --> 00:15:34,499
I really hate it,
it's the worst.
409
00:15:34,601 --> 00:15:37,969
- So this maybe a bad time
410
00:15:38,071 --> 00:15:39,304
to bring up the fact,
411
00:15:39,406 --> 00:15:40,571
that I have to go
back out of town.
412
00:15:40,674 --> 00:15:41,606
So I'll leave first
flight tomorrow,
413
00:15:41,708 --> 00:15:43,474
but then I'll be
back by Wednesday.
414
00:15:43,576 --> 00:15:45,410
- Okay, I hope that's not
gonna happen every week.
415
00:15:45,512 --> 00:15:46,411
- Well, it's not gonna happen
416
00:15:46,513 --> 00:15:48,146
every week.
- Christian?
417
00:15:48,248 --> 00:15:49,814
It's Henry.
(ominous orchestral music)
418
00:15:49,916 --> 00:15:51,582
How ya doing, I can't believe,
419
00:15:51,685 --> 00:15:53,451
I was just thinking
about you today.
420
00:15:53,553 --> 00:15:54,786
- That's weird, I don't know.
- C'mon.
421
00:15:54,888 --> 00:15:56,087
- Give me a second.
422
00:15:56,189 --> 00:15:57,088
- How you doing?
- Listen, listen.
423
00:15:57,190 --> 00:15:58,323
- How long has it been?
424
00:15:59,626 --> 00:16:02,493
Really, what are
you talking about?
425
00:16:03,797 --> 00:16:06,130
- (laughing) I don't know.
426
00:16:06,232 --> 00:16:07,365
He was convinced I
was a friend of his.
427
00:16:07,467 --> 00:16:09,701
I guess, I guess I have
one of those faces.
428
00:16:09,803 --> 00:16:11,336
- I don't think you
have one of those faces.
429
00:16:11,438 --> 00:16:12,637
- Hey, look, we
gotta get outta here.
430
00:16:12,739 --> 00:16:13,838
Come on, let's go to dinner.
431
00:16:13,940 --> 00:16:15,340
We're running late, okay?
432
00:16:19,713 --> 00:16:20,812
- Give me two.
- Two.
433
00:16:21,881 --> 00:16:23,481
- [Ashley] Yep, c'mon.
434
00:16:23,583 --> 00:16:25,450
- Two, comin' at ya.
- Mm-hmm.
435
00:16:25,552 --> 00:16:26,584
- Thank you.
436
00:16:28,755 --> 00:16:31,990
Okay, so what's the
deal with this party?
437
00:16:32,092 --> 00:16:33,591
- Well, it's at Melissa's house,
438
00:16:33,693 --> 00:16:35,426
so we pretty much just gotta
show up and dress nice.
439
00:16:35,528 --> 00:16:38,796
- Oh, I'm gonna do some
awesome flower arrangements.
440
00:16:38,898 --> 00:16:40,965
- I was thinking about doing
some lighting in the backyard,
441
00:16:41,067 --> 00:16:43,835
maybe some like candle
display, something like that.
442
00:16:43,937 --> 00:16:45,636
- Ooh, nice.
443
00:16:45,739 --> 00:16:46,671
- How's that sound?
444
00:16:47,907 --> 00:16:48,639
Melissa?
445
00:16:48,742 --> 00:16:49,607
- Hmm?
- Hey?
446
00:16:49,709 --> 00:16:51,309
- What? Oh, sorry.
447
00:16:51,411 --> 00:16:52,510
- Oh, hi.
- Um.
448
00:16:52,612 --> 00:16:53,478
- Hi.
- Hi.
449
00:16:54,748 --> 00:16:56,481
- So how long has he
been gone this time?
450
00:16:56,583 --> 00:16:57,849
- How'd you know he's been gone?
451
00:16:57,951 --> 00:16:59,183
- [Travis] Because
you're depressed.
452
00:16:59,285 --> 00:17:00,551
- No, I'm not.
- Yes, you are.
453
00:17:00,653 --> 00:17:02,487
It's officially predictable.
454
00:17:02,589 --> 00:17:04,622
- I mean, I miss him,
but I'm not depressed.
455
00:17:04,724 --> 00:17:06,190
That's a little dramatic.
- Mm.
456
00:17:06,292 --> 00:17:08,726
- Every time he's gone,
you're bummed out.
457
00:17:08,828 --> 00:17:11,362
(Ashley mimics crying)
458
00:17:11,464 --> 00:17:13,564
- Okay, fine.
459
00:17:13,666 --> 00:17:16,567
I hate it when he's gone
on these long trips.
460
00:17:16,669 --> 00:17:17,835
Am I crazy?
461
00:17:17,937 --> 00:17:19,670
I mean, it's only
been a couple months.
462
00:17:19,773 --> 00:17:20,505
- You're in love.
463
00:17:20,607 --> 00:17:22,974
- I wouldn't go that far.
464
00:17:23,076 --> 00:17:24,976
(Ashley chuckling)
- I would.
465
00:17:25,078 --> 00:17:26,411
I see how you are
when he's around.
466
00:17:26,513 --> 00:17:28,246
It's the same way
I was around Beth.
467
00:17:30,617 --> 00:17:32,116
- My, my cell isn't working.
468
00:17:33,186 --> 00:17:34,986
I'm gonna go post something.
469
00:17:35,088 --> 00:17:36,687
- Ah, right, 'cause
it's been what,
470
00:17:36,790 --> 00:17:38,523
a whole 20 minutes
since your last post?
471
00:17:38,625 --> 00:17:39,657
- I'm getting itchy.
472
00:17:39,759 --> 00:17:40,591
(Travis chuckling)
- You're not getting
473
00:17:40,693 --> 00:17:42,560
any service here.
474
00:17:42,662 --> 00:17:43,828
- Bye.
475
00:17:43,930 --> 00:17:44,762
- Give me two.
476
00:17:47,367 --> 00:17:48,866
- So do you love
this guy or what?
477
00:17:48,968 --> 00:17:52,170
(atmospheric piano music)
- What?
478
00:17:52,272 --> 00:17:53,471
- [Travis] You heard me.
479
00:17:56,443 --> 00:17:57,175
- I think so.
480
00:17:59,312 --> 00:18:00,344
- I'm happy for you.
481
00:18:01,681 --> 00:18:05,249
- Oh, yeah, you look really
happy for me right now.
482
00:18:05,351 --> 00:18:06,551
What's up?
483
00:18:06,653 --> 00:18:09,587
- (sighing) I, I just
want you to be careful.
484
00:18:09,689 --> 00:18:10,922
- What do you mean, careful?
485
00:18:12,525 --> 00:18:13,858
- He's weird, that's all.
486
00:18:13,960 --> 00:18:15,927
- (chuckling) What
does that mean?
487
00:18:16,029 --> 00:18:17,562
- There's just
something off about him.
488
00:18:17,664 --> 00:18:19,597
I, I don't quite know how
to describe it, it's just--
489
00:18:19,699 --> 00:18:22,700
- Okay, Mr.
Overprotective, he's fine.
490
00:18:22,802 --> 00:18:24,502
We're fine, I'm fine.
491
00:18:25,705 --> 00:18:27,972
- Maybe I'm overprotective,
but I can't help it.
492
00:18:29,075 --> 00:18:31,442
And for the record, in my eyes,
493
00:18:31,544 --> 00:18:33,611
no guy's ever gonna be
good enough for you.
494
00:18:33,713 --> 00:18:36,114
- Oh, that's sweet,
495
00:18:36,216 --> 00:18:37,548
and that's why I love you,
496
00:18:39,085 --> 00:18:40,651
but you know, Travis, I
haven't been this happy
497
00:18:40,753 --> 00:18:41,853
in a really long time.
498
00:18:42,989 --> 00:18:43,921
- I know.
- Can you just let me
499
00:18:44,023 --> 00:18:45,189
be happy, please?
500
00:18:46,593 --> 00:18:48,626
- Okay.
- Okay.
501
00:18:48,728 --> 00:18:50,161
I'm calling this.
502
00:18:50,263 --> 00:18:51,462
- [Travis] Let's just go all in.
503
00:18:51,564 --> 00:18:52,497
- All in?
- All in.
504
00:18:52,599 --> 00:18:54,899
- [Melissa] Oh,
wow, trips, trips.
505
00:18:55,001 --> 00:18:56,601
- Wait, you won.
- Boom.
506
00:18:56,703 --> 00:18:58,302
- You got all the cards.
- I won.
507
00:18:59,139 --> 00:19:01,839
(birds chirping)
508
00:19:06,446 --> 00:19:08,713
(ominous electronic music)
509
00:19:08,815 --> 00:19:11,849
(children laughing)
510
00:19:16,022 --> 00:19:19,190
(lawnmower whirring)
511
00:19:23,530 --> 00:19:28,499
(Henry gasping)
(dramatic orchestral music)
512
00:19:46,319 --> 00:19:47,985
- Travis.
- Hey.
513
00:19:48,087 --> 00:19:49,887
Just finishing up the
install on the stove here.
514
00:19:49,989 --> 00:19:51,155
- Uh, great.
515
00:19:51,257 --> 00:19:52,023
Is Melissa around?
516
00:19:52,125 --> 00:19:53,424
- Over here.
- She.
517
00:19:54,794 --> 00:19:56,894
- Hey, oh, I missed you.
518
00:19:56,996 --> 00:19:58,663
- [John] I missed you.
519
00:19:58,765 --> 00:19:59,530
- Oh.
520
00:20:00,600 --> 00:20:01,699
(tools clanking)
- Oh.
521
00:20:01,801 --> 00:20:02,800
- Sorry, sorry.
522
00:20:05,004 --> 00:20:06,737
(Melissa giggling)
523
00:20:06,839 --> 00:20:08,639
- [Melissa] I wish you didn't
have to go away tomorrow.
524
00:20:08,741 --> 00:20:11,475
(atmospheric orchestral music)
525
00:20:11,578 --> 00:20:14,612
(vacuum whirring)
526
00:20:38,638 --> 00:20:39,670
Hi.
- Hi.
527
00:20:39,772 --> 00:20:40,771
- Can I help you?
528
00:20:40,873 --> 00:20:42,406
- Ah, yeah, I tried
ringing the doorbell.
529
00:20:42,508 --> 00:20:45,409
- Oh, I'm sorry,
I was vacuuming, I
couldn't hear anything.
530
00:20:45,511 --> 00:20:49,380
- Uh, I was just
wondering if John is home?
531
00:20:49,482 --> 00:20:51,415
- Ah, no, no, John
isn't at the moment.
532
00:20:51,517 --> 00:20:52,750
- But he does live here?
533
00:20:52,852 --> 00:20:55,186
- Yeah, I'm sorry,
what was your name?
534
00:20:55,288 --> 00:20:56,287
- Are you his wife?
535
00:20:58,491 --> 00:20:59,257
- Who are you?
536
00:21:00,493 --> 00:21:02,226
- I'm an old acquaintance.
537
00:21:02,328 --> 00:21:03,561
- Oh, okay.
538
00:21:03,663 --> 00:21:04,629
Well, if you tell me your name,
539
00:21:04,731 --> 00:21:06,464
I can tell John you--
- No, no.
540
00:21:06,566 --> 00:21:08,833
No, that's not
gonna be necessary.
541
00:21:08,935 --> 00:21:09,734
- Okay.
542
00:21:11,804 --> 00:21:14,338
- Listen, if you are
involved with John,
543
00:21:14,440 --> 00:21:15,506
you're not safe.
544
00:21:16,909 --> 00:21:19,777
He's dangerous, just careful
how close you get to him.
545
00:21:21,214 --> 00:21:23,514
- You still haven't
told me who you are.
546
00:21:24,584 --> 00:21:26,217
- John and I used to date.
547
00:21:28,655 --> 00:21:29,420
- Oh.
548
00:21:30,957 --> 00:21:32,156
But that's over, right?
549
00:21:33,826 --> 00:21:37,962
- Yes, no, of course, I broke
up with him four months ago.
550
00:21:38,064 --> 00:21:39,530
- So what are you doing here?
551
00:21:41,934 --> 00:21:43,501
You're not gonna, okay.
552
00:21:43,603 --> 00:21:45,369
I'll tell John that his
ex-girlfriend stopped by.
553
00:21:46,906 --> 00:21:47,705
- He attacked me.
554
00:21:50,143 --> 00:21:50,941
- What?
555
00:21:52,779 --> 00:21:55,079
- He started stalking
me after we broke up,
556
00:21:55,181 --> 00:21:57,948
and then one night, I
was leaving my house,
557
00:21:58,051 --> 00:21:59,583
and he attacked me.
558
00:21:59,686 --> 00:22:01,185
Fortunately, I was meeting
a girlfriend for drinks,
559
00:22:01,287 --> 00:22:03,854
and she found me,
I, I was lucky,
560
00:22:03,956 --> 00:22:05,022
but you might not be.
561
00:22:07,627 --> 00:22:08,826
- You can't be
possibly talking about
562
00:22:08,928 --> 00:22:10,528
the same John that I'm dating.
563
00:22:10,630 --> 00:22:11,829
- So you are seeing him?
564
00:22:11,931 --> 00:22:13,731
- Well, that's none
of your business.
565
00:22:15,134 --> 00:22:17,468
- He didn't go by John
Anderson when we were together.
566
00:22:17,570 --> 00:22:18,536
He went by Phillip,
567
00:22:18,638 --> 00:22:20,171
and then three months ago,
568
00:22:20,273 --> 00:22:22,606
he moved to Los Angeles and
changed his name to John.
569
00:22:22,709 --> 00:22:23,641
- Okay.
- Please, you have
570
00:22:23,743 --> 00:22:24,608
to believe me.
571
00:22:24,711 --> 00:22:26,610
- You need to leave right now.
572
00:22:28,981 --> 00:22:31,782
- (sighing) I know
that this sounds crazy.
573
00:22:31,884 --> 00:22:33,451
I know that I sound crazy,
574
00:22:33,553 --> 00:22:35,553
but I, I promise
you, I'm, I'm not.
575
00:22:35,655 --> 00:22:37,588
Just trust me,
you are in danger.
576
00:22:37,690 --> 00:22:38,723
- Please go.
577
00:22:44,530 --> 00:22:45,296
- Call me.
578
00:22:46,833 --> 00:22:49,800
Just don't hesitate to call me.
579
00:22:49,902 --> 00:22:53,771
(atmospheric orchestral music)
580
00:22:55,875 --> 00:22:58,642
(Melissa sighing)
581
00:23:13,726 --> 00:23:17,595
(atmospheric orchestral music)
582
00:23:29,776 --> 00:23:32,676
(knocking on door)
583
00:23:37,850 --> 00:23:40,851
(door bell ringing)
584
00:23:54,801 --> 00:23:56,100
- Hey.
- Hey.
585
00:23:56,202 --> 00:23:56,901
- Come in.
586
00:23:57,003 --> 00:23:58,068
Thanks for coming.
587
00:23:58,171 --> 00:23:58,936
- Yeah.
588
00:24:01,707 --> 00:24:04,308
(Travis sighing)
589
00:24:04,410 --> 00:24:05,609
Are you okay?
590
00:24:05,711 --> 00:24:07,411
- (sighing) I mean,
I'm in a bit of shock.
591
00:24:07,513 --> 00:24:08,612
- Well, from what you
told me on the phone,
592
00:24:08,714 --> 00:24:10,281
she sounds like a stalker
593
00:24:10,383 --> 00:24:11,215
who's still in love with him.
- I mean, I've known John for
594
00:24:11,317 --> 00:24:12,716
months, he's a solid guy,
595
00:24:12,819 --> 00:24:14,251
and then suddenly his
ex-girlfriend shows up
596
00:24:14,353 --> 00:24:16,487
to scare off the new girlfriend.
597
00:24:16,589 --> 00:24:17,788
I mean, that's weird, right?
598
00:24:17,890 --> 00:24:19,056
- Hmm.
599
00:24:19,158 --> 00:24:21,392
- I mean, she's a
lunatic or something.
600
00:24:21,494 --> 00:24:22,626
- [Travis] She sounds a bit off,
601
00:24:22,728 --> 00:24:24,628
but John, I'm not sure
John is as perfect
602
00:24:24,730 --> 00:24:25,663
as you think he is.
603
00:24:25,765 --> 00:24:26,964
- Uh, okay, well
nobody's perfect,
604
00:24:27,066 --> 00:24:29,500
but I don't think he
would ever hurt anybody.
605
00:24:30,403 --> 00:24:31,502
- Did you check him out online?
606
00:24:31,604 --> 00:24:34,138
- Of course, standard
dating protocol.
607
00:24:34,240 --> 00:24:36,340
His social media came
up totally normal.
608
00:24:36,442 --> 00:24:38,309
Just some pictures of
him golfing with friends,
609
00:24:38,411 --> 00:24:40,911
and some really cute
pics of his family.
610
00:24:41,013 --> 00:24:44,281
- [Travis] Has he ever shown
anger or violent tendencies or?
611
00:24:44,383 --> 00:24:45,149
- Really?
612
00:24:47,753 --> 00:24:48,586
No,
613
00:24:48,688 --> 00:24:49,620
of course not.
614
00:24:49,722 --> 00:24:51,155
- [Travis] All I'm saying is,
615
00:24:51,257 --> 00:24:52,423
what if she is
telling the truth?
616
00:24:52,525 --> 00:24:54,158
- Travis, he's
really good to me.
617
00:24:54,260 --> 00:24:55,693
I would tell you if there
was something wrong.
618
00:24:55,795 --> 00:24:57,328
There's nothing wrong.
619
00:24:57,430 --> 00:24:59,463
- Okay, I'm just concerned.
620
00:24:59,565 --> 00:25:01,465
Don't get mad.
- Sorry.
621
00:25:01,567 --> 00:25:02,933
- Why don't we check
out her social media?
622
00:25:03,035 --> 00:25:04,835
See what we can find out.
623
00:25:04,937 --> 00:25:06,470
- That's a good idea.
624
00:25:06,572 --> 00:25:08,806
Yeah, um, my
computer's over there.
625
00:25:13,112 --> 00:25:15,045
- (sighing) Okay.
626
00:25:15,147 --> 00:25:16,847
- I'm sorry I yelled at you.
627
00:25:18,651 --> 00:25:19,683
- That's okay.
628
00:25:21,387 --> 00:25:22,553
Now, what's her name?
629
00:25:22,655 --> 00:25:27,391
- Um, Carrie Avery.
(computer keyboard clacking)
630
00:25:27,927 --> 00:25:29,126
- Is that her?
631
00:25:29,228 --> 00:25:29,960
- No.
632
00:25:31,230 --> 00:25:32,463
That's her.
633
00:25:32,565 --> 00:25:33,697
Phillip, if you're out
there reading this,
634
00:25:33,799 --> 00:25:35,900
you will pay for
what you did to me.
635
00:25:36,002 --> 00:25:37,801
The police have arrested
the wrong person,
636
00:25:37,904 --> 00:25:39,069
they didn't do their job,
637
00:25:39,171 --> 00:25:41,739
and Phillip Anderson
is still on the loose.
638
00:25:41,841 --> 00:25:45,142
- Oh, gosh, these posts,
they just go on and on.
639
00:25:45,244 --> 00:25:46,277
- Oh, my God.
640
00:25:48,114 --> 00:25:50,214
She's from Tawny, California.
641
00:25:51,817 --> 00:25:53,651
Maybe I should call the Tawny
Police Department tomorrow,
642
00:25:53,753 --> 00:25:55,653
and see if I can find
out any information.
643
00:25:55,755 --> 00:25:58,422
- Yeah, that's a good idea.
644
00:25:59,992 --> 00:26:01,492
Do you wanna get food tonight?
645
00:26:01,594 --> 00:26:02,526
- Ah,
646
00:26:02,628 --> 00:26:04,194
no, I'm beat.
647
00:26:04,297 --> 00:26:05,863
I think I'm just
gonna take a bath.
648
00:26:05,965 --> 00:26:06,764
- Okay.
649
00:26:08,868 --> 00:26:10,568
I'll just, I'll, I'll head out.
650
00:26:12,138 --> 00:26:13,170
Pick you up in the morning.
651
00:26:13,272 --> 00:26:14,772
- [Melissa] Okay.
652
00:26:15,708 --> 00:26:16,674
- Bye.
- Bye.
653
00:26:18,678 --> 00:26:21,378
(alarm beeping)
654
00:27:01,854 --> 00:27:04,588
(atmospheric orchestral music)
655
00:27:04,690 --> 00:27:08,826
It's Carrie Avery, A-V-E-R-Y.
656
00:27:08,928 --> 00:27:09,693
Yes, I can hold.
657
00:27:15,134 --> 00:27:16,033
- Huh.
- Hey.
658
00:27:16,135 --> 00:27:17,468
- Hey.
- I just got off the phone
659
00:27:17,570 --> 00:27:20,070
with the officer who
investigated Carrie's attack.
660
00:27:20,172 --> 00:27:21,538
- Really?
- Yeah.
661
00:27:21,641 --> 00:27:23,774
He said that there was a
mugging in town the same week.
662
00:27:23,876 --> 00:27:25,075
The guy they arrested
for the mugging,
663
00:27:25,177 --> 00:27:26,243
had a pair of
gloves at his house
664
00:27:26,345 --> 00:27:27,444
with Carrie's hair on them.
665
00:27:27,546 --> 00:27:28,379
- What about Carrie?
666
00:27:28,481 --> 00:27:29,279
Did they say anything about her
667
00:27:29,382 --> 00:27:30,581
thinking John was her assailant?
668
00:27:30,683 --> 00:27:32,583
- Yes, despite DNA evidence,
669
00:27:32,685 --> 00:27:35,085
she insisted that John was
the one that attacked her.
670
00:27:35,187 --> 00:27:36,420
- What?
671
00:27:36,522 --> 00:27:38,088
- Yeah, the cops said
that she was obsessed
672
00:27:38,190 --> 00:27:40,224
with Phillip Anderson, and
when he broke up with her,
673
00:27:40,326 --> 00:27:41,659
she wanted revenge.
674
00:27:41,761 --> 00:27:43,394
And then he told me
that's she crazy,
675
00:27:43,496 --> 00:27:45,162
and I should stay away from her.
676
00:27:45,264 --> 00:27:47,097
- Okay, clearly,
she's dangerous.
677
00:27:47,199 --> 00:27:48,065
If she comes around
again, you gotta
678
00:27:48,167 --> 00:27:49,400
call me immediately, okay?
679
00:27:49,502 --> 00:27:50,267
- Okay.
680
00:27:50,369 --> 00:27:52,036
- She's got some screws loose.
681
00:27:55,608 --> 00:27:58,475
- [Melissa] I
don't know, though.
682
00:27:58,577 --> 00:27:59,977
- [Travis] Hey, are you okay?
683
00:28:00,079 --> 00:28:02,513
- Yeah, it's just this
whole John Anderson,
684
00:28:02,615 --> 00:28:03,981
Phillip Anderson thing.
685
00:28:04,083 --> 00:28:05,149
It's odd.
686
00:28:05,251 --> 00:28:06,483
I'm overthinking, aren't I?
687
00:28:06,585 --> 00:28:07,918
- Well, I'd probably
change my first name
688
00:28:08,020 --> 00:28:09,653
if my ex started stalking me.
689
00:28:09,755 --> 00:28:10,587
- Yeah.
690
00:28:11,791 --> 00:28:13,023
- [Travis] Are you
gonna talk to John?
691
00:28:13,125 --> 00:28:14,992
- Yeah, I'm gonna ask
him about all of this.
692
00:28:15,094 --> 00:28:16,326
- Well, it's not like he's
gonna tell you the truth,
693
00:28:16,429 --> 00:28:17,695
if he was lying the entire time.
694
00:28:17,797 --> 00:28:18,962
- He's not lying, Travis.
695
00:28:19,065 --> 00:28:21,331
You heard what the
police said, she's crazy.
696
00:28:21,434 --> 00:28:22,499
- Still, when you talk to him,
697
00:28:22,601 --> 00:28:24,535
it should be somewhere
public, okay?
698
00:28:24,637 --> 00:28:25,703
You shouldn't be alone
when you talk to him,
699
00:28:25,805 --> 00:28:27,538
or to her, for that matter.
700
00:28:27,640 --> 00:28:29,139
- You're right.
701
00:28:29,208 --> 00:28:30,340
I invited him to our party.
702
00:28:30,443 --> 00:28:32,976
If he shows up, I'll
ask him about it.
703
00:28:33,079 --> 00:28:34,011
- [Travis] Good.
704
00:28:34,113 --> 00:28:37,314
(ominous electronic music)
705
00:28:37,416 --> 00:28:38,215
- Hi.
706
00:28:45,057 --> 00:28:48,058
♪ Been a long time comin' ♪
707
00:28:48,160 --> 00:28:50,527
♪ It's almost night ♪
708
00:28:50,629 --> 00:28:53,063
♪ I can't keep runnin' ♪
709
00:28:53,165 --> 00:28:55,966
♪ No, not this time ♪
710
00:28:56,068 --> 00:28:58,702
♪ Feel the pressure ♪
711
00:28:58,804 --> 00:29:02,806
♪ The pressure is
getting tight ♪
712
00:29:05,111 --> 00:29:09,079
- (sighing) Oh, wow, thank you.
713
00:29:10,082 --> 00:29:11,181
Hi, so glad you made it.
714
00:29:11,283 --> 00:29:13,484
- Well, it's a big
deal, third anniversary
715
00:29:13,586 --> 00:29:14,251
of your company.
716
00:29:14,353 --> 00:29:15,219
I wouldn't miss it.
717
00:29:15,321 --> 00:29:16,487
- Oh, how was your trip?
718
00:29:16,589 --> 00:29:18,555
- Oh, flight to New
York, car to the hotel,
719
00:29:18,657 --> 00:29:20,491
wake up in the hotel, airport,
720
00:29:20,593 --> 00:29:22,893
flight to London then
Paris then Geneva.
721
00:29:22,995 --> 00:29:25,129
More hotels, really,
it's all tedious
722
00:29:25,231 --> 00:29:26,396
'til I get back to you.
723
00:29:29,635 --> 00:29:31,001
- Thanks.
724
00:29:31,103 --> 00:29:33,203
Wow, London, Paris, Geneva.
(John chuckling)
725
00:29:33,305 --> 00:29:35,172
How exciting, all
the places you see.
726
00:29:35,274 --> 00:29:36,840
- Well, it would be,
727
00:29:36,942 --> 00:29:38,709
but I'm always working so I
don't get to see anything,
728
00:29:38,811 --> 00:29:40,711
which is why next month,
729
00:29:40,813 --> 00:29:42,146
I'm gonna take us to Paris.
730
00:29:43,182 --> 00:29:45,516
- What? Are you serious?
731
00:29:45,618 --> 00:29:46,416
Paris?
732
00:29:46,519 --> 00:29:47,417
- Well, I get free airfare,
733
00:29:47,520 --> 00:29:48,552
so the only thing I have to do
734
00:29:48,654 --> 00:29:50,020
is book the penthouse
at the Ritz.
735
00:29:50,122 --> 00:29:51,955
- The penthouse?
- Mm.
736
00:29:52,057 --> 00:29:53,957
(glass clinking)
- Excuse me, everyone.
737
00:29:54,059 --> 00:29:55,626
I'd like to propose a toast
738
00:29:55,728 --> 00:29:57,795
to my magnificent and talented
739
00:29:57,897 --> 00:29:59,429
business partner, Melissa.
- Shh.
740
00:29:59,532 --> 00:30:01,598
- Who's not only a visionary,
- Quiet.
741
00:30:01,700 --> 00:30:03,400
- but also knows how to
throw a damn good party.
742
00:30:03,502 --> 00:30:06,069
(gathering laughing)
- Yes.
743
00:30:06,172 --> 00:30:07,938
- Come here for a second.
744
00:30:08,040 --> 00:30:09,039
Come over here.
745
00:30:09,975 --> 00:30:11,942
(gathering applauding)
746
00:30:12,044 --> 00:30:14,478
- [Ashley] Yay, aw, sweeties.
747
00:30:14,580 --> 00:30:18,048
- Okay, so in celebration
of our three years together.
748
00:30:18,150 --> 00:30:19,149
- Three years. (sighing)
749
00:30:19,251 --> 00:30:19,983
- Wow.
- Wow.
750
00:30:20,085 --> 00:30:21,285
- Yeah. (chuckling)
- Yeah.
751
00:30:21,387 --> 00:30:23,053
- Yeah, um, I'd like
to present to you
752
00:30:23,155 --> 00:30:25,556
a token of my undying gratitude.
753
00:30:28,060 --> 00:30:29,393
- Oh, no.
(gathering applauding)
754
00:30:29,495 --> 00:30:31,261
- Yeah.
- Okay, I'll open it.
755
00:30:31,363 --> 00:30:33,797
(Travis chuckling)
I'm gonna open it right now.
756
00:30:33,899 --> 00:30:36,033
(chuckling) Oh, my gosh.
757
00:30:37,570 --> 00:30:39,102
It's a bedazzled box cutter.
758
00:30:39,205 --> 00:30:41,238
(gathering laughing)
- That's cute.
759
00:30:41,340 --> 00:30:43,140
- This is really
the coolest gift.
760
00:30:43,242 --> 00:30:45,943
This is what every women
would ever wish for.
761
00:30:46,045 --> 00:30:47,477
At least me.
762
00:30:47,580 --> 00:30:48,779
- [Travis] Right, you'll never
have to lose mine ever again.
763
00:30:48,881 --> 00:30:49,913
It's gonna be great.
- That's right.
764
00:30:50,015 --> 00:30:51,515
- Yep.
- I have my own.
765
00:30:51,617 --> 00:30:53,150
- (chuckling) Cheers, everybody.
766
00:30:53,252 --> 00:30:56,253
(gathering applauding)
- Cheers.
767
00:30:56,355 --> 00:30:58,355
- [Ashley] Let me see
that, that's so cute.
768
00:30:58,457 --> 00:31:00,991
- Congratulations.
- Oh, my gosh.
769
00:31:01,093 --> 00:31:04,595
- [Woman] I'm so proud
of you, congratulations.
770
00:31:04,697 --> 00:31:05,796
- You nailed it.
- Oh, yeah.
771
00:31:05,898 --> 00:31:07,497
- I couldn't do it, so.
- Oh, good, good.
772
00:31:09,635 --> 00:31:11,201
- Oh, thank you
773
00:31:11,303 --> 00:31:12,002
so much.
774
00:31:12,104 --> 00:31:13,470
- Mm-hmm.
775
00:31:13,572 --> 00:31:15,172
Did you talk to him?
776
00:31:15,274 --> 00:31:17,541
- No, I didn't, he
just got here, so.
777
00:31:17,643 --> 00:31:18,342
- Mm.
- You know, giving
778
00:31:18,444 --> 00:31:19,309
him a second.
779
00:31:19,411 --> 00:31:20,878
- [Travis] Go talk to him.
780
00:31:20,980 --> 00:31:21,745
- Ah,
781
00:31:23,716 --> 00:31:24,448
alright.
782
00:31:26,085 --> 00:31:27,084
Okay.
783
00:31:28,587 --> 00:31:30,020
Here I go.
- Go get 'em.
784
00:31:31,090 --> 00:31:33,457
(atmospheric guitar music)
785
00:31:33,559 --> 00:31:35,492
- Hey, hey, what are you
doing out here by yourself?
786
00:31:35,594 --> 00:31:37,361
- (chuckling) Who knew that
the way to a girl's heart
787
00:31:37,463 --> 00:31:38,562
was through construction tools?
788
00:31:38,664 --> 00:31:41,131
- (chuckling) Yeah, oh, man,
789
00:31:41,233 --> 00:31:42,666
he really gets me, doesn't he?
790
00:31:42,768 --> 00:31:44,201
- You two have a
special relationship.
791
00:31:44,303 --> 00:31:46,069
- (chuckling) Yeah, we do.
792
00:31:46,171 --> 00:31:48,038
- It makes me a little jealous.
793
00:31:48,140 --> 00:31:51,642
- What, oh, no,
don't be ridiculous.
794
00:31:51,744 --> 00:31:53,877
Hey, at least you've met Travis.
795
00:31:53,979 --> 00:31:56,146
I haven't even met
any of your friends.
796
00:31:56,248 --> 00:31:57,147
- [John] I didn't know
you were interested.
797
00:31:57,249 --> 00:31:58,382
- Of course I am.
798
00:31:58,484 --> 00:31:59,716
I feel like there's
so much about you
799
00:31:59,818 --> 00:32:01,518
that I don't even know.
800
00:32:01,620 --> 00:32:04,054
I don't know anything about
your past relationships.
801
00:32:04,156 --> 00:32:05,522
- I told you about Phoebe.
802
00:32:07,126 --> 00:32:09,226
That's it, that's my only
significant relationship.
803
00:32:09,328 --> 00:32:10,994
- And there wasn't anybody else?
804
00:32:11,096 --> 00:32:13,730
- Oh, now that is
a loaded question.
805
00:32:14,633 --> 00:32:15,766
What do you wanna know?
806
00:32:16,902 --> 00:32:18,902
- I wanna know
about Carrie Avery.
807
00:32:21,607 --> 00:32:23,006
- I don't know who that is.
808
00:32:24,443 --> 00:32:26,276
- You never dated a
girl named Carrie?
809
00:32:28,047 --> 00:32:29,446
- I don't know where
you're going with this,
810
00:32:29,548 --> 00:32:32,582
but it's a little concerning.
811
00:32:32,685 --> 00:32:35,552
- Okay, (sighing) a woman
showed up at your house
812
00:32:35,654 --> 00:32:36,720
when you were gone.
813
00:32:36,822 --> 00:32:38,088
She said she used to date you,
814
00:32:38,190 --> 00:32:39,790
and she wanted to talk to you.
815
00:32:41,860 --> 00:32:44,628
- I, I don't know
Carrie, I swear.
816
00:32:44,730 --> 00:32:46,263
- [Melissa] Maybe you
know her from Montana?
817
00:32:46,365 --> 00:32:48,465
- What? Why, why, Montana?
818
00:32:50,736 --> 00:32:52,502
- That's where you said
you're from, right?
819
00:32:55,174 --> 00:32:57,941
- Yes, but I don't know
Carrie from Montana.
820
00:32:59,144 --> 00:33:00,644
What did you tell her?
821
00:33:00,746 --> 00:33:02,479
- I, I just told her
that you were gone.
822
00:33:02,581 --> 00:33:05,115
- [John] What else
did you tell her?
823
00:33:05,217 --> 00:33:06,616
- I didn't tell
her anything, John.
824
00:33:06,719 --> 00:33:08,585
(ominous electronic music)
- You're sure?
825
00:33:08,687 --> 00:33:09,519
- Yeah.
826
00:33:12,891 --> 00:33:16,727
- Look, I'm sorry, but I don't
know who that could've been.
827
00:33:16,829 --> 00:33:18,362
It's no big deal, I just,
828
00:33:19,598 --> 00:33:21,231
I want our private
life to be private.
829
00:33:22,267 --> 00:33:23,133
- Yeah, sure.
830
00:33:23,235 --> 00:33:24,968
- Okay.
- Mm-hmm.
831
00:33:25,070 --> 00:33:26,036
- What did she tell you?
832
00:33:27,373 --> 00:33:29,072
- Ah, she,
833
00:33:30,042 --> 00:33:31,074
I mean, it's hysterical.
834
00:33:31,176 --> 00:33:33,076
She said that you, um,
835
00:33:33,178 --> 00:33:34,244
she said she broke up with you,
836
00:33:34,346 --> 00:33:36,213
and then you stalked
her and attacked her.
837
00:33:38,117 --> 00:33:39,649
- What else did she tell you?
838
00:33:42,388 --> 00:33:45,956
Because it's
absolutely not true.
839
00:33:46,058 --> 00:33:48,792
I will find out who she
is, but in the meantime,
840
00:33:48,894 --> 00:33:51,495
I don't want you working
at the house alone.
841
00:33:54,400 --> 00:33:57,134
- Okay, it's fine, though.
842
00:33:57,236 --> 00:33:58,668
I'm not afraid of her, I
don't think she's coming back.
843
00:33:58,771 --> 00:34:01,038
- Where was Travis?
844
00:34:01,140 --> 00:34:02,205
You want me to go talk to him?
845
00:34:02,307 --> 00:34:03,840
- No, you don't
have to talk to him.
846
00:34:03,942 --> 00:34:05,008
I already told him, okay?
847
00:34:05,110 --> 00:34:07,944
Just forget that I ever
brought it up, okay?
848
00:34:08,047 --> 00:34:09,713
I mean, let's go
to the party, okay?
849
00:34:09,815 --> 00:34:11,948
I want you to meet my
best friend, Ashley.
850
00:34:12,051 --> 00:34:13,016
I've been telling you
about her, remember?
851
00:34:13,118 --> 00:34:15,118
- Alright.
- She's so much fun.
852
00:34:15,220 --> 00:34:16,787
I told her all about you.
853
00:34:16,889 --> 00:34:18,321
You're not even gonna believe
854
00:34:18,424 --> 00:34:20,957
the things that come
out of her mouth.
855
00:34:22,127 --> 00:34:24,628
- Okay.
- Ah, but she's pretty sweet.
856
00:34:24,730 --> 00:34:27,164
She's very successful,
runs a jewelry company.
857
00:34:27,266 --> 00:34:28,331
- Okay, here he
comes, here he comes.
858
00:34:28,434 --> 00:34:29,032
This is the man I've
been waiting to meet.
859
00:34:29,134 --> 00:34:30,967
- Ashley, this is John.
860
00:34:31,070 --> 00:34:34,704
- Hi, John, act natural, my
name is Ashley. (laughing)
861
00:34:34,807 --> 00:34:36,173
- I've head a lot about you.
862
00:34:36,275 --> 00:34:39,509
- Well, if you heard good
things, they are all true, well.
863
00:34:39,611 --> 00:34:40,410
(Melissa laughing)
864
00:34:40,512 --> 00:34:41,978
- Well, I will be right back.
865
00:34:42,081 --> 00:34:43,180
Excuse me.
866
00:34:43,282 --> 00:34:44,514
- Of course.
- Okay, thank you.
867
00:34:44,616 --> 00:34:45,816
Oh, my goodness.
868
00:34:45,918 --> 00:34:47,084
- [John] Is your
night going okay?
869
00:34:47,186 --> 00:34:48,518
- [Ashley] Yeah,
it's going great.
870
00:34:48,620 --> 00:34:50,654
We need to get to know
each other a lot better.
871
00:34:50,756 --> 00:34:52,022
- We can.
(Ashley laughing)
872
00:34:52,124 --> 00:34:52,989
Can I get you
something to drink?
873
00:34:53,092 --> 00:34:54,357
- Yes, a chardonnay please,
874
00:34:54,460 --> 00:34:56,726
and snacks while you're
at it, if you don't mind.
875
00:34:56,829 --> 00:34:58,128
- Coming up.
- Great.
876
00:34:58,230 --> 00:34:58,795
- Alright, I'll be right back.
- Thanks, you're such
877
00:34:58,897 --> 00:34:59,329
a gentleman.
878
00:35:02,468 --> 00:35:03,767
- What happened?
_ Okay,
879
00:35:03,869 --> 00:35:05,268
he seemed really rattled,
880
00:35:05,370 --> 00:35:07,204
and he didn't even remember
telling me he was from Montana.
881
00:35:07,306 --> 00:35:09,272
- Why would you lie
about where you're from?
882
00:35:09,374 --> 00:35:10,373
- I don't know,
883
00:35:10,476 --> 00:35:11,575
and I don't know if he's the one
884
00:35:11,677 --> 00:35:12,909
that actually attacked Carrie,
885
00:35:13,011 --> 00:35:14,711
but I know he's
hiding something.
886
00:35:14,813 --> 00:35:15,712
- Are you sure, though?
887
00:35:15,814 --> 00:35:17,080
- Yeah, I'm sure.
888
00:35:18,317 --> 00:35:20,250
I think, I mean, I don't know.
889
00:35:22,154 --> 00:35:24,387
I think I'm sure, am
I just being paranoid?
890
00:35:24,490 --> 00:35:25,922
- You gotta trust me
on this thing, okay?
891
00:35:26,024 --> 00:35:27,424
We gotta look into this dude,
892
00:35:27,526 --> 00:35:28,758
and maybe you should
call that girl.
893
00:35:28,861 --> 00:35:30,260
- Carrie?
- Yeah,
894
00:35:30,362 --> 00:35:33,063
try to find out everything
she claims to know about John.
895
00:35:33,165 --> 00:35:35,132
Look, we're gonna get
through this, okay?
896
00:35:38,237 --> 00:35:39,769
(jarring orchestral music)
- Is everything okay?
897
00:35:39,872 --> 00:35:42,239
- Sure, fine, you scared
me. (chuckling nervously)
898
00:35:42,341 --> 00:35:44,107
- I'm sorry, why
would I scare you?
899
00:35:44,209 --> 00:35:47,144
- No, you didn't, I mean,
the door just flew open.
900
00:35:47,246 --> 00:35:48,445
It's fine.
901
00:35:48,547 --> 00:35:49,779
- I was looking
all over for you.
902
00:35:49,882 --> 00:35:51,715
Are you guys sure
everything's okay?
903
00:35:51,817 --> 00:35:54,451
- Yeah, um--
- Yeah, we were just,
904
00:35:54,553 --> 00:35:55,986
having a moment of
reflection on our
905
00:35:56,088 --> 00:35:58,054
three year journey together.
- Yeah.
906
00:35:58,157 --> 00:35:59,823
- Sorry to keep your girl.
907
00:35:59,925 --> 00:36:03,093
- Oh, I don't mind sharing
her with you, Travis.
908
00:36:03,195 --> 00:36:05,896
- (chuckling) Yeah, mm.
909
00:36:07,499 --> 00:36:09,132
We should go back to the party.
910
00:36:10,335 --> 00:36:13,069
- Actually, I've got
some work to catch up on,
911
00:36:13,172 --> 00:36:14,738
so I was gonna tell you
that I'm heading out.
912
00:36:14,840 --> 00:36:16,339
Busy day tomorrow.
913
00:36:16,441 --> 00:36:20,243
(ominous orchestral music)
914
00:36:20,345 --> 00:36:21,811
Yeah, but thanks
for inviting me.
915
00:36:21,914 --> 00:36:24,447
It was great to celebrate
with both of you.
916
00:36:24,550 --> 00:36:26,516
- Travis and I will be working
at your house tomorrow.
917
00:36:26,618 --> 00:36:29,052
- Good, I don't want
you working there alone.
918
00:36:30,322 --> 00:36:31,354
- You won't be there?
919
00:36:34,793 --> 00:36:35,825
- I'll be in and out.
920
00:36:37,896 --> 00:36:39,229
- Oh, okay, well, um,
921
00:36:40,265 --> 00:36:41,331
listen, if I don't
see you tomorrow,
922
00:36:41,433 --> 00:36:43,700
then I'll just give you a call.
923
00:36:43,802 --> 00:36:44,935
- Do that.
924
00:36:45,037 --> 00:36:48,905
(atmospheric orchestral music)
925
00:37:06,091 --> 00:37:07,090
- Look what I found.
926
00:37:07,192 --> 00:37:08,692
- Oh, great, will you
put 'em on the bed?
927
00:37:08,794 --> 00:37:09,593
- [Travis] Yep
928
00:37:10,429 --> 00:37:11,595
- Hey, can I borrow your knife?
929
00:37:11,697 --> 00:37:13,430
Oh, wait for it.
930
00:37:13,532 --> 00:37:14,364
Wait for it.
931
00:37:14,466 --> 00:37:15,332
- Oh.
- Wait for it.
932
00:37:15,434 --> 00:37:17,000
- I'm so proud of you right now.
933
00:37:17,102 --> 00:37:20,070
- [Melissa] Boom,
boom. (chuckling)
934
00:37:20,172 --> 00:37:21,037
- This is a great day.
935
00:37:21,139 --> 00:37:22,038
This is really great.
936
00:37:22,140 --> 00:37:23,173
- Oh, shut up.
- It's great.
937
00:37:23,275 --> 00:37:25,175
(Travis chuckling)
938
00:37:25,277 --> 00:37:25,942
Oh,
939
00:37:26,044 --> 00:37:27,277
no.
940
00:37:27,379 --> 00:37:29,246
Did I order these colors?
(door creaking open)
941
00:37:29,348 --> 00:37:30,880
- How's it going?
(ominous electronic music)
942
00:37:30,983 --> 00:37:32,215
- Hey.
943
00:37:32,317 --> 00:37:33,083
Um,
944
00:37:35,887 --> 00:37:36,720
do you like the pillow?
945
00:37:36,822 --> 00:37:39,522
- Uh, they're bright, colorful.
946
00:37:40,792 --> 00:37:43,093
- I think we should
say no to the pillows.
947
00:37:43,195 --> 00:37:45,061
- So I'm gonna go run
errands for a little bit,
948
00:37:45,163 --> 00:37:48,031
but I'll be home if you wanna
have dinner before my flight.
949
00:37:48,133 --> 00:37:50,467
- Oh, I think that we'll
probably be working here.
950
00:37:51,670 --> 00:37:52,702
- I hope so.
951
00:37:52,804 --> 00:37:56,273
(ominous electronic music)
952
00:38:02,147 --> 00:38:03,413
- Did you have a chance
to check his car?
953
00:38:03,515 --> 00:38:05,915
- No, he's been
circling like a hawk.
954
00:38:06,018 --> 00:38:07,284
I'll check when he gets back.
955
00:38:07,386 --> 00:38:09,753
- Okay, you should go check
out the office right now.
956
00:38:09,855 --> 00:38:11,087
- Yeah, good call.
957
00:38:11,189 --> 00:38:12,222
Will you just keep
an eye out for me?
958
00:38:12,324 --> 00:38:13,256
- I'll watch the garage.
959
00:38:13,358 --> 00:38:14,791
- Okay, I'll be right back.
960
00:38:43,522 --> 00:38:47,257
(ominous electronic music)
961
00:38:53,598 --> 00:38:54,898
- Hotel, hotel,
962
00:38:55,000 --> 00:38:55,765
Milford?
963
00:39:08,313 --> 00:39:09,879
- Hey.
(Melissa gasping)
964
00:39:09,981 --> 00:39:11,114
- Hey, I thought you
were running errands.
965
00:39:11,216 --> 00:39:13,550
I was until I realized
I left my wallet.
966
00:39:15,253 --> 00:39:16,553
- Um, did you see Travis?
967
00:39:16,655 --> 00:39:18,688
He's hanging lights
in the guest bedroom.
968
00:39:21,226 --> 00:39:23,059
- Ah, no, I didn't because
I came in through the back.
969
00:39:23,161 --> 00:39:25,662
What, what are you
looking for in my desk?
970
00:39:25,764 --> 00:39:28,531
- Oh, uh, I, I need to
find a pair of scissors
971
00:39:28,633 --> 00:39:29,833
because one of the
drapes downstairs
972
00:39:29,935 --> 00:39:31,067
is a little bit
longer than the other.
973
00:39:31,169 --> 00:39:32,869
You probably didn't even notice.
974
00:39:35,273 --> 00:39:36,873
- Are you sure
everything's okay?
975
00:39:36,975 --> 00:39:38,074
- Yeah, why wouldn't it be?
976
00:39:39,478 --> 00:39:40,477
- You seem anxious.
977
00:39:40,579 --> 00:39:41,544
- I do?
978
00:39:41,646 --> 00:39:43,980
Oh, (chuckling) I, I mean,
979
00:39:44,082 --> 00:39:45,148
I'm a little anxious.
980
00:39:45,250 --> 00:39:46,716
I just wanna make sure
we finish on time.
981
00:39:46,818 --> 00:39:49,652
Um, I think our extra
curricular activities
982
00:39:49,755 --> 00:39:50,854
have slowed us down a bit.
983
00:39:50,956 --> 00:39:52,021
- I'm not in a hurry.
984
00:39:52,124 --> 00:39:54,724
- Oh, I know, me
either, but, um,
985
00:39:54,826 --> 00:39:56,526
I just wanna come
in on schedule.
986
00:39:56,628 --> 00:39:57,827
Travis does, too
987
00:39:57,929 --> 00:39:59,562
'cause you're not
are only client.
988
00:40:01,366 --> 00:40:02,999
- Right, I understand,
989
00:40:03,101 --> 00:40:05,402
but you'd, you'd tell me
if something was wrong?
990
00:40:05,504 --> 00:40:07,170
- Mm-hmm, yeah, of course.
991
00:40:09,007 --> 00:40:10,073
- Okay.
992
00:40:10,175 --> 00:40:13,676
(scissors scarping)
993
00:40:13,779 --> 00:40:16,179
(dramatic orchestral music)
994
00:40:16,281 --> 00:40:17,147
- Hey, Mel?
995
00:40:18,316 --> 00:40:19,516
Hey, there ya are?
996
00:40:19,618 --> 00:40:23,052
Um, I need your eyes on
the guest room first.
997
00:40:23,155 --> 00:40:23,953
- Duty calls.
998
00:40:28,293 --> 00:40:29,225
Thanks.
999
00:40:29,327 --> 00:40:30,160
Scissors.
1000
00:40:30,262 --> 00:40:33,930
(ominous orchestral music)
1001
00:40:36,535 --> 00:40:38,001
(ducks quacking)
Thanks for meeting me.
1002
00:40:38,103 --> 00:40:39,169
- [Carrie] Of course.
1003
00:40:42,574 --> 00:40:45,074
- [Melissa] Uh, well, I, uh,
I talked to John about you.
1004
00:40:45,177 --> 00:40:46,109
- [Carrie] You did?
1005
00:40:46,211 --> 00:40:47,377
Wow,
1006
00:40:47,479 --> 00:40:48,278
and?
- And he said
1007
00:40:48,380 --> 00:40:49,312
he didn't know who you were.
1008
00:40:49,414 --> 00:40:51,481
(ominous electronic music)
1009
00:40:51,583 --> 00:40:52,449
- Of course he denied it.
1010
00:40:52,551 --> 00:40:53,883
- But I know he was lying.
1011
00:40:56,354 --> 00:40:57,987
I could see something
in his eyes.
1012
00:40:58,089 --> 00:41:00,557
Some flash of recognition.
1013
00:41:00,659 --> 00:41:02,592
I know he was lying even
though he said he wasn't.
1014
00:41:02,694 --> 00:41:04,394
- Yeah, well he
thought I was dead,
1015
00:41:04,496 --> 00:41:05,962
so I'm sure it
came as a surprise
1016
00:41:06,064 --> 00:41:07,163
to know I'm still alive.
1017
00:41:07,265 --> 00:41:09,232
- I also contacted the
Tawny Police Department
1018
00:41:09,334 --> 00:41:10,567
about your case.
1019
00:41:10,669 --> 00:41:12,836
- Good, that's the first
thing I would have done.
1020
00:41:14,005 --> 00:41:16,072
The guy they arrested
was Willie Ross.
1021
00:41:16,174 --> 00:41:17,507
He was the town druggie.
1022
00:41:19,077 --> 00:41:21,177
He robbed a woman the same
week that I was attacked,
1023
00:41:21,279 --> 00:41:22,979
and the cops pinned it on him.
1024
00:41:23,081 --> 00:41:24,447
- What if he did it?
1025
00:41:24,549 --> 00:41:28,151
- No, you see, John was wearing
a pair of gardening gloves
1026
00:41:28,253 --> 00:41:29,619
when he attacked me.
1027
00:41:29,721 --> 00:41:31,187
They found the gloves
in Willie's apartment
1028
00:41:31,289 --> 00:41:32,655
with my DNA all over them,
1029
00:41:32,757 --> 00:41:35,358
but I know that John
planted them there.
1030
00:41:35,460 --> 00:41:37,293
He's vicious and he's smart.
1031
00:41:37,395 --> 00:41:39,295
- Okay, why did
he move here then?
1032
00:41:39,397 --> 00:41:42,165
- Because he knew the cops
would question him, so he ran.
1033
00:41:43,401 --> 00:41:45,335
It was so much worse not
knowing where he was.
1034
00:41:45,437 --> 00:41:47,103
- Did you tell the police
you were being attacked?
1035
00:41:47,205 --> 00:41:50,707
- Yes, of course I did, but
he had an ironclad alibi.
1036
00:41:50,809 --> 00:41:52,675
Listen, he wasn't just
trying to scare me,
1037
00:41:52,777 --> 00:41:54,143
he was trying to kill me.
1038
00:41:54,246 --> 00:41:55,979
(ominous electronic music)
1039
00:41:56,081 --> 00:41:58,147
The idea of him doing
that to someone else.
1040
00:41:58,250 --> 00:42:00,850
- Carrie, look, I'm really
sorry that this happened to you,
1041
00:42:00,952 --> 00:42:02,352
but I'm just, I'm having
a really hard time
1042
00:42:02,454 --> 00:42:03,920
accepting the fact that this man
1043
00:42:04,022 --> 00:42:06,756
that I've been seeing could
do something like this.
1044
00:42:09,895 --> 00:42:11,127
- He takes long trips.
(ominous electronic music)
1045
00:42:11,229 --> 00:42:13,730
He's gone for extended
periods of time.
1046
00:42:15,233 --> 00:42:17,433
He was always
disappearing on me.
1047
00:42:18,270 --> 00:42:19,869
He said he was a pilot.
1048
00:42:19,971 --> 00:42:21,971
That he traveled for work.
1049
00:42:22,073 --> 00:42:23,172
He's not a pilot.
1050
00:42:25,343 --> 00:42:28,044
- (sighing) I know John's
lying about something,
1051
00:42:28,146 --> 00:42:30,046
I just can't believe
that he attacked you.
1052
00:42:30,148 --> 00:42:32,715
- Look, it was dark, but I
can assure you it was him.
1053
00:42:34,052 --> 00:42:36,786
And if I were you, I
wouldn't wait to find out.
1054
00:42:39,958 --> 00:42:44,193
- I, um, I looked through
one of his credit card bills,
1055
00:42:44,296 --> 00:42:47,330
and I saw that he's been
flying to Milford every week,
1056
00:42:47,432 --> 00:42:49,032
Monday through Thursday,
1057
00:42:49,134 --> 00:42:51,734
and coming back here
over the weekends.
1058
00:42:51,836 --> 00:42:52,769
- What's in Milford?
1059
00:42:52,871 --> 00:42:53,670
- I don't know.
1060
00:42:54,606 --> 00:42:57,874
I was hoping you could tell me.
1061
00:42:57,976 --> 00:43:00,610
- I, I'm sorry, I've told
you everything that I know.
1062
00:43:06,985 --> 00:43:10,486
(ominous electronic music)
1063
00:43:13,124 --> 00:43:16,859
(ominous electronic music)
1064
00:43:44,155 --> 00:43:47,724
(dramatic electronic music)
1065
00:43:52,163 --> 00:43:52,829
- Here you go.
1066
00:43:52,931 --> 00:43:54,097
- Thank you.
1067
00:43:54,199 --> 00:43:55,231
- [Melissa] Did you
find anything out?
1068
00:43:56,735 --> 00:43:58,234
- Not a lot, but definitely
something we should look into.
1069
00:43:58,336 --> 00:43:59,969
- He didn't see you, did he?
1070
00:44:00,071 --> 00:44:01,070
- No.
- Alright.
1071
00:44:01,172 --> 00:44:02,639
- So, I went through his car,
1072
00:44:02,741 --> 00:44:05,141
and I found some blank legal
pads and some magazines,
1073
00:44:05,243 --> 00:44:08,011
and then I found this booklet
from Davrow University.
1074
00:44:08,113 --> 00:44:09,445
It had staff on the front.
1075
00:44:09,547 --> 00:44:11,648
I didn't have time
to look through it.
1076
00:44:11,750 --> 00:44:13,850
- Okay, well, um, pull
up Davrow's website.
1077
00:44:13,952 --> 00:44:15,184
Maybe we can find him there.
1078
00:44:15,286 --> 00:44:17,453
(ominous electronic music)
(keyboard clattering)
1079
00:44:17,555 --> 00:44:19,555
And go to professors.
1080
00:44:19,658 --> 00:44:21,257
Usually they have
pictures online.
1081
00:44:28,299 --> 00:44:29,065
What?
1082
00:44:30,101 --> 00:44:31,467
Oh, my God.
1083
00:44:31,569 --> 00:44:33,236
- Who is Christian Wellesley?
1084
00:44:34,572 --> 00:44:36,072
- That's John.
1085
00:44:37,142 --> 00:44:38,875
- Christian Wellesley is
the Head of Neuroscience
1086
00:44:38,977 --> 00:44:42,145
at Davrow University
in Milford, California?
1087
00:44:42,247 --> 00:44:44,047
- He's been teaching
for 15 years.
1088
00:44:44,149 --> 00:44:46,816
He's about to publish
his first book.
1089
00:44:46,918 --> 00:44:48,685
John's a neuroscientist?
1090
00:44:52,157 --> 00:44:53,322
The other day at the park.
1091
00:44:53,425 --> 00:44:55,024
There was a man that
called John, Christian,
1092
00:44:55,126 --> 00:44:58,127
and John acted like he
didn't know who he was.
1093
00:44:58,229 --> 00:45:00,196
- Maybe that's why
he attacked Carrie.
1094
00:45:00,298 --> 00:45:01,297
Maybe he thought
that she found out,
1095
00:45:01,399 --> 00:45:02,532
that he was lying
about his life,
1096
00:45:02,634 --> 00:45:03,733
and that's why she dumped him.
1097
00:45:03,835 --> 00:45:05,234
- That's impossible.
1098
00:45:05,336 --> 00:45:07,003
- Look, we don't
know who this guy is,
1099
00:45:07,105 --> 00:45:09,505
or if this John or
what, but we need proof.
1100
00:45:09,607 --> 00:45:11,407
We need proof that John
is Christian Wellesley.
1101
00:45:11,509 --> 00:45:13,076
- I have to find out.
1102
00:45:14,913 --> 00:45:16,212
- Wait, what, no, are
you, are you crazy?
1103
00:45:16,314 --> 00:45:17,914
No, no, no, no, no.
1104
00:45:18,016 --> 00:45:19,248
Are you crazy? It's
way too dangerous.
1105
00:45:19,350 --> 00:45:20,750
- There's only one
way to find out.
1106
00:45:20,852 --> 00:45:22,151
I have to go to Davrow
University and see for myself.
1107
00:45:22,253 --> 00:45:23,686
- We'll call the police, okay?
1108
00:45:23,788 --> 00:45:24,987
- Travis, the police
aren't gonna do anything.
1109
00:45:25,090 --> 00:45:26,222
It's not a crime to
change your name.
1110
00:45:26,324 --> 00:45:28,591
- Okay, I'll go.
1111
00:45:28,693 --> 00:45:30,193
If I go, it's excusable,
1112
00:45:30,295 --> 00:45:31,928
but Melissa, if you're gone,
John will be suspicious.
1113
00:45:32,030 --> 00:45:35,064
- Travis, I should have never
let you get involved in this.
1114
00:45:35,166 --> 00:45:36,165
- Mel,
1115
00:45:37,168 --> 00:45:38,000
let me help.
1116
00:45:38,103 --> 00:45:41,738
(ominous electronic music)
1117
00:45:41,840 --> 00:45:43,706
- (sighing) Alright.
1118
00:45:43,808 --> 00:45:45,374
He said he was going on
a business trip tonight,
1119
00:45:45,477 --> 00:45:48,211
but I'm sure he's just
going back to Milford.
1120
00:45:48,313 --> 00:45:50,847
- Okay, I'll drive up tonight.
1121
00:45:50,949 --> 00:45:52,682
When I find something,
I'll give you a call, okay?
1122
00:45:52,784 --> 00:45:54,217
- Be careful, alright?
1123
00:45:54,319 --> 00:45:55,151
- Okay.
1124
00:45:57,822 --> 00:45:59,122
(ominous electronic music)
(Travis sighing)
1125
00:45:59,224 --> 00:46:00,256
Okay.
1126
00:46:13,638 --> 00:46:18,641
(jarring electronic music)
(Melissa gasping)
1127
00:46:19,511 --> 00:46:23,579
- ...
1128
00:46:23,681 --> 00:46:24,814
Hey, shouldn't you
be at the airport?
1129
00:46:24,916 --> 00:46:27,316
- Tonight, I wanted to
see you before I left.
1130
00:46:28,620 --> 00:46:30,686
Did you know your
doorbell's broken?
1131
00:46:30,789 --> 00:46:32,655
- Ah, no, no, I didn't.
1132
00:46:33,792 --> 00:46:34,791
- Hmm.
1133
00:46:34,893 --> 00:46:36,526
Mind if I come in?
1134
00:46:36,628 --> 00:46:37,393
- Of course.
1135
00:46:39,230 --> 00:46:40,530
- I called you.
1136
00:46:40,632 --> 00:46:41,964
- Oh,
1137
00:46:42,066 --> 00:46:42,799
I know,
1138
00:46:42,901 --> 00:46:44,100
I got really busy.
1139
00:46:44,202 --> 00:46:45,601
I started this
really big project.
1140
00:46:45,703 --> 00:46:47,136
I'm sorry I didn't
call you back.
1141
00:46:47,238 --> 00:46:49,305
(atmospheric orchestral music)
- Is everything alright?
1142
00:46:49,407 --> 00:46:50,873
- Yeah, of course.
1143
00:46:50,975 --> 00:46:52,175
Yeah, why wouldn't it be?
1144
00:46:52,277 --> 00:46:54,010
- You just seem
on edge ever since
1145
00:46:54,112 --> 00:46:55,645
that woman showed
up at my house.
1146
00:46:55,747 --> 00:46:59,015
- Oh, yeah, well, that
freaked me out a little bit.
1147
00:46:59,117 --> 00:47:00,583
I'm sure you can understand.
1148
00:47:02,387 --> 00:47:03,653
- Huh.
1149
00:47:03,755 --> 00:47:05,655
(ominous electronic music)
1150
00:47:05,757 --> 00:47:06,522
Do you mind?
1151
00:47:07,625 --> 00:47:08,791
- No, go for it.
1152
00:47:14,732 --> 00:47:17,800
(knife clacking against board)
1153
00:47:17,902 --> 00:47:19,735
- Why didn't you tell me
that was bothering you?
1154
00:47:19,838 --> 00:47:22,505
I thought we talked about
all of it and it was fine.
1155
00:47:22,607 --> 00:47:25,474
(celery crunching)
1156
00:47:28,346 --> 00:47:29,979
- Yeah, we talked about it.
1157
00:47:30,081 --> 00:47:31,948
It's just a little weird,
1158
00:47:33,384 --> 00:47:34,183
so.
1159
00:47:35,753 --> 00:47:37,653
- Look, things have been
moving quickly between us.
1160
00:47:37,755 --> 00:47:39,655
We're still getting
to know one another.
1161
00:47:39,757 --> 00:47:41,691
You're still figuring out
if you can even trust me,
1162
00:47:41,793 --> 00:47:44,493
and that, that has to be earned.
1163
00:47:44,596 --> 00:47:49,232
So, if you need some space,
I can take a step back.
1164
00:47:49,334 --> 00:47:51,534
- Yeah, I think, I think so.
1165
00:47:51,636 --> 00:47:53,469
I mean, for the both of us.
1166
00:47:53,571 --> 00:47:55,338
Just slow it down a little bit.
1167
00:47:58,276 --> 00:47:59,542
(knife scraping)
1168
00:47:59,644 --> 00:48:02,178
(ominous electronic music)
1169
00:48:02,280 --> 00:48:03,546
- You're
1170
00:48:03,648 --> 00:48:05,715
an amazing woman.
1171
00:48:05,817 --> 00:48:08,684
You're smart, you're
funny, you're talented,
1172
00:48:09,554 --> 00:48:10,820
and you're worth waiting for.
1173
00:48:11,689 --> 00:48:13,122
So I'm not going anywhere.
1174
00:48:15,326 --> 00:48:18,527
(knife clanking against magnet)
1175
00:48:18,630 --> 00:48:19,929
Now that is clever.
1176
00:48:21,232 --> 00:48:23,566
Why don't I have one
of those in my house?
1177
00:48:23,668 --> 00:48:25,368
- I will get you one.
1178
00:48:25,470 --> 00:48:26,636
- That would be great.
1179
00:48:30,708 --> 00:48:31,774
Gotta catch a flight.
1180
00:48:31,876 --> 00:48:32,742
- Okay.
1181
00:48:32,844 --> 00:48:34,777
- Call me when you're ready.
1182
00:48:37,682 --> 00:48:38,447
- Bye.
1183
00:48:38,549 --> 00:48:41,951
(ominous electronic music)
1184
00:48:53,564 --> 00:48:56,632
(Melissa sighing)
1185
00:48:59,570 --> 00:49:02,805
(students chattering)
1186
00:49:17,388 --> 00:49:18,621
- Hi, excuse me.
1187
00:49:18,723 --> 00:49:19,655
Hi.
1188
00:49:19,757 --> 00:49:20,990
- Good afternoon,
how can I help you?
1189
00:49:21,092 --> 00:49:22,291
- I was looking for
the class schedule
1190
00:49:22,393 --> 00:49:23,592
and office hours of
one of your professors,
1191
00:49:23,695 --> 00:49:25,594
ah, Dr. Christian Wellesley?
1192
00:49:25,697 --> 00:49:26,996
- [Clerk] Are you
a student here?
1193
00:49:27,098 --> 00:49:28,497
- Grad student.
1194
00:49:28,599 --> 00:49:29,498
- Do you have an appointment?
1195
00:49:29,600 --> 00:49:30,599
- No.
1196
00:49:31,769 --> 00:49:33,669
- Then you know how
busy Dr. Wellesley is?
1197
00:49:33,771 --> 00:49:34,837
- No, I did not know that.
1198
00:49:36,708 --> 00:49:37,940
- I'm feeling generous today.
1199
00:49:39,310 --> 00:49:40,676
Here you go.
1200
00:49:40,778 --> 00:49:42,912
(ominous electronic music)
Contact info is on the sheet.
1201
00:49:46,084 --> 00:49:47,717
- Thank, thank you so much.
1202
00:49:50,888 --> 00:49:54,724
(dramatic electronic music)
1203
00:50:09,774 --> 00:50:10,573
- And it's your grade,
1204
00:50:10,675 --> 00:50:12,408
I can see.
1205
00:50:12,510 --> 00:50:14,276
- Hey, um.
- I can see.
1206
00:50:15,346 --> 00:50:18,180
You're able, okay?
- Great.
1207
00:50:18,282 --> 00:50:19,882
- [Travis] Thank you.
1208
00:50:19,984 --> 00:50:23,619
(dramatic orchestral music)
1209
00:50:27,925 --> 00:50:28,924
- Hey, watch where you're going.
1210
00:50:29,027 --> 00:50:30,359
- Sorry.
1211
00:50:30,461 --> 00:50:33,629
(students chattering)
1212
00:50:50,782 --> 00:50:52,548
- [Student] Excuse me,
are you a professor here?
1213
00:50:52,650 --> 00:50:57,653
Could you help me find
my class on (mumbling).
1214
00:51:04,495 --> 00:51:06,695
(Travis sighing)
1215
00:51:06,798 --> 00:51:10,533
(ominous electronic music)
1216
00:52:20,104 --> 00:52:21,203
- Oh, my God.
1217
00:52:22,640 --> 00:52:23,706
He's married.
1218
00:52:24,575 --> 00:52:25,474
- [John] How's she doing?
1219
00:52:25,576 --> 00:52:26,509
- [Olivia] She's doing better.
1220
00:52:26,611 --> 00:52:28,177
- [John] Are you sure?
1221
00:52:28,279 --> 00:52:29,845
(Olivia mumbling)
1222
00:52:29,947 --> 00:52:32,281
- [John] How's your mother?
1223
00:52:34,385 --> 00:52:35,684
- C'mon, c'mon.
1224
00:52:37,989 --> 00:52:39,788
Oh, thank, God.
(phone beeping)
1225
00:52:39,891 --> 00:52:41,123
Here we go.
1226
00:52:41,225 --> 00:52:42,324
(phone ringing)
1227
00:52:42,426 --> 00:52:43,526
(phone buzzing)
- Are you almost ready?
1228
00:52:43,628 --> 00:52:44,693
What's your food mood?
1229
00:52:46,330 --> 00:52:48,564
- Chinese?
- Ooh, yes, please.
1230
00:52:49,600 --> 00:52:51,500
- Pick up, pick up, pick
up, pick up, pick up.
1231
00:52:51,602 --> 00:52:52,801
C'mon.
1232
00:52:52,904 --> 00:52:54,503
- Have you seen
my phone anywhere?
1233
00:52:54,605 --> 00:52:56,505
- Um, uh, there it is.
1234
00:52:56,607 --> 00:52:57,907
I'll get it.
1235
00:52:58,009 --> 00:52:59,141
You finish.
1236
00:52:59,243 --> 00:53:00,709
- [Melissa] Did Travis call?
1237
00:53:01,946 --> 00:53:03,812
- Yep, just missed him.
1238
00:53:03,915 --> 00:53:06,715
(phone beeping)
1239
00:53:07,752 --> 00:53:08,484
- Hmm.
1240
00:53:09,620 --> 00:53:10,386
Uh.
1241
00:53:11,455 --> 00:53:12,254
- I did?
1242
00:53:12,356 --> 00:53:13,489
- [Ashley] Mm-hmm.
1243
00:53:13,591 --> 00:53:16,725
- Damn.
(phone beeping)
1244
00:53:16,827 --> 00:53:18,027
Straight to voicemail.
1245
00:53:18,129 --> 00:53:19,328
- Is everything alright?
1246
00:53:20,798 --> 00:53:21,897
- He went to look for John.
1247
00:53:21,999 --> 00:53:23,532
- Why? He's workin'
on his house?
1248
00:53:23,634 --> 00:53:25,868
- Yeah, so, um,
we think that John
1249
00:53:25,970 --> 00:53:27,503
might be lying about who he is,
1250
00:53:27,605 --> 00:53:29,338
and Travis went up there to
find out if it's true or not.
1251
00:53:29,440 --> 00:53:30,839
- Where did he go?
1252
00:53:30,942 --> 00:53:32,107
- Milford.
1253
00:53:32,210 --> 00:53:34,710
- Ooh, the vortex of
no cell phone service?
1254
00:53:34,812 --> 00:53:36,011
Girl, my cousin lives there,
1255
00:53:36,113 --> 00:53:37,613
and even the wifi
is on crutches.
1256
00:53:37,715 --> 00:53:38,714
- Are you serious?
1257
00:53:38,816 --> 00:53:40,015
- Mm-hmm.
1258
00:53:40,117 --> 00:53:41,350
You'll probably hear
from Travis again
1259
00:53:41,452 --> 00:53:44,019
when he drives about
10 miles outta town.
1260
00:53:44,121 --> 00:53:45,721
- I'm really worried about him.
1261
00:53:45,823 --> 00:53:47,556
- Why? He just doesn't
have cell phone service.
1262
00:53:47,658 --> 00:53:49,425
(ominous electronic music)
1263
00:53:49,527 --> 00:53:50,693
- Maybe I should go up there.
1264
00:53:50,795 --> 00:53:52,928
- Why, what is going on?
1265
00:53:53,030 --> 00:53:54,230
- Oh, it's a long story.
1266
00:53:54,332 --> 00:53:56,465
I'll tell you over
food. (sighing)
1267
00:53:56,567 --> 00:53:57,600
- You'll hear from Travis again
1268
00:53:57,702 --> 00:54:00,369
when he realizes he's miles away
1269
00:54:00,471 --> 00:54:02,137
from any working
cell phone tower.
1270
00:54:02,240 --> 00:54:03,072
(Melissa sighing)
1271
00:54:03,174 --> 00:54:05,241
(ominous electronic music)
1272
00:54:05,343 --> 00:54:07,476
(phone beeping)
1273
00:54:07,578 --> 00:54:08,544
Now what's going on.
1274
00:54:09,413 --> 00:54:10,646
- Oh, okay, so the other day,
1275
00:54:10,748 --> 00:54:11,747
I was working at John's house,
1276
00:54:11,849 --> 00:54:12,948
and this woman showed up.
1277
00:54:13,050 --> 00:54:13,983
- Uh.
- And she said that she
1278
00:54:14,085 --> 00:54:14,950
was his ex-girlfriend.
- Jeez.
1279
00:54:15,052 --> 00:54:16,485
(phone beeping)
1280
00:54:16,587 --> 00:54:18,387
(phone ringing)
1281
00:54:18,489 --> 00:54:21,924
(dramatic electronic music)
1282
00:54:22,026 --> 00:54:23,659
(tire iron clacking on glass)
1283
00:54:23,761 --> 00:54:25,127
(jarring orchestral music)
1284
00:54:25,229 --> 00:54:29,531
- John.
(glass shattering)
1285
00:54:29,634 --> 00:54:30,399
- Hi.
1286
00:54:36,941 --> 00:54:38,107
- Honey, are you okay?
1287
00:54:38,209 --> 00:54:39,008
- Yeah, I'm fine.
1288
00:54:40,678 --> 00:54:42,278
- Did you get lost?
1289
00:54:42,380 --> 00:54:45,347
Been gone an awfully long time
just for a bottle of wine.
1290
00:54:45,449 --> 00:54:48,417
- Oh, no, I'm sorry, I
didn't pick up the wine
1291
00:54:48,519 --> 00:54:50,853
because I got a
call from my booker.
1292
00:54:50,955 --> 00:54:52,688
There's a speaker who dropped
out of a conference in LA,
1293
00:54:52,790 --> 00:54:54,923
and they want me to
fill in tomorrow.
1294
00:54:55,026 --> 00:54:56,859
- What? You just got back.
1295
00:54:56,961 --> 00:54:58,027
- I know, I'm sorry,
1296
00:54:58,129 --> 00:54:59,662
but it's only gonna be two days.
1297
00:54:59,764 --> 00:55:01,830
- Are you sure you can
get a flight this late?
1298
00:55:01,932 --> 00:55:02,965
- No, all the
flights are booked,
1299
00:55:03,067 --> 00:55:04,633
so I'm gonna have to drive,
1300
00:55:04,735 --> 00:55:06,535
which means I need
to get my suitcase,
1301
00:55:06,637 --> 00:55:08,203
which means that, hi.
1302
00:55:10,608 --> 00:55:11,407
- No.
1303
00:55:12,376 --> 00:55:13,742
- I'll make it up to you, okay?
1304
00:55:16,447 --> 00:55:17,346
- Can I help you get
anything up there?
1305
00:55:17,448 --> 00:55:19,014
- No, I'm good.
1306
00:55:19,116 --> 00:55:20,849
I'll call you when I get there.
1307
00:55:20,951 --> 00:55:22,718
- [Olivia] Drive safe.
1308
00:55:37,068 --> 00:55:39,968
(Melissa breathing heavily)
(phone beeping)
1309
00:55:40,071 --> 00:55:42,905
(phone ringing)
1310
00:55:43,007 --> 00:55:43,972
- C'mon,
(not in service ringtone)
1311
00:55:44,075 --> 00:55:45,607
Travis.
(phone beeping)
1312
00:55:45,710 --> 00:55:47,576
(phone ringing)
1313
00:55:47,678 --> 00:55:49,812
(foot steps pattering)
(not in service ringtone)
1314
00:55:49,914 --> 00:55:51,080
- Hey.
- (gasping) Oh, my God.
1315
00:55:51,182 --> 00:55:53,148
- I'm, I'm sorry.
- John, you scared me.
1316
00:55:53,250 --> 00:55:55,117
- I didn't mean to scare you.
1317
00:55:55,219 --> 00:55:56,018
- You did.
1318
00:55:57,054 --> 00:55:59,088
I thought you had a flight?
1319
00:55:59,190 --> 00:56:00,456
- It got canceled.
1320
00:56:00,558 --> 00:56:01,557
- Oh,
1321
00:56:01,659 --> 00:56:02,491
okay.
1322
00:56:05,196 --> 00:56:06,962
You following me
or something, John?
1323
00:56:07,064 --> 00:56:09,498
(ominous electronic music)
- Why would I follow you?
1324
00:56:09,600 --> 00:56:11,333
I didn't know you ran here.
1325
00:56:11,435 --> 00:56:13,035
- I've never seen
you here before.
1326
00:56:14,372 --> 00:56:15,170
I thought we were
supposed to be taking
1327
00:56:15,272 --> 00:56:16,405
some time from each other?
1328
00:56:18,743 --> 00:56:20,075
- I know, I'm just
going for a run.
1329
00:56:20,177 --> 00:56:22,244
(phone ringing)
1330
00:56:22,346 --> 00:56:23,612
- Sorry,
1331
00:56:23,714 --> 00:56:24,947
hello?
(ominous orchestral music)
1332
00:56:25,049 --> 00:56:26,115
This is she.
1333
00:56:30,187 --> 00:56:31,186
What?
1334
00:56:33,124 --> 00:56:34,189
Oh, my God, when?
1335
00:56:35,860 --> 00:56:40,028
Um,
(ominous orchestral music)
1336
00:56:40,131 --> 00:56:40,896
is he okay?
1337
00:56:43,768 --> 00:56:44,666
Okay, uh,
1338
00:56:46,470 --> 00:56:48,170
uh, yeah, I'm gonna,
1339
00:56:49,240 --> 00:56:50,205
I'll be right there.
1340
00:56:52,743 --> 00:56:53,542
That was Travis's dad.
1341
00:56:53,644 --> 00:56:55,043
Travis was in a car accident.
1342
00:56:55,146 --> 00:56:56,712
- Oh, my God, is he alright?
1343
00:56:56,814 --> 00:56:59,148
- No, he, he, he drove off a
roadside cliff on the coast
1344
00:56:59,250 --> 00:56:59,982
- Melissa.
- And he was thrown from
1345
00:57:00,084 --> 00:57:01,550
his car.
- I am so sorry.
1346
00:57:01,652 --> 00:57:04,019
- He was airlifted to Los
Angeles for emergency surgery,
1347
00:57:04,121 --> 00:57:04,987
they don't know if
he's gonna make it.
1348
00:57:05,089 --> 00:57:06,321
- What can I do?
1349
00:57:06,424 --> 00:57:08,891
- I, I don't know,
I, I, (sighing)
1350
00:57:08,993 --> 00:57:11,126
I have to go see him,
I think, I don't know.
1351
00:57:11,228 --> 00:57:12,461
- You shouldn't drive
right now, you're upset.
1352
00:57:12,563 --> 00:57:13,662
- What are you doing?
(ominous electronic music)
1353
00:57:13,764 --> 00:57:14,897
John, let go.
- Let me drive you.
1354
00:57:14,999 --> 00:57:16,298
Let me drive you.
- Okay, you're hurting me.
1355
00:57:16,400 --> 00:57:17,966
- No, I'm protecting you.
- John,
1356
00:57:18,068 --> 00:57:18,867
- You're upset, and you
- let go of me.
1357
00:57:18,969 --> 00:57:19,868
- shouldn't drive right now
1358
00:57:19,970 --> 00:57:20,936
because it's dangerous
- Let,
1359
00:57:21,038 --> 00:57:24,907
Let me...
(ominous electronic music)
1360
00:57:31,148 --> 00:57:33,215
Yes, I understand that.
1361
00:57:33,317 --> 00:57:34,883
- [Hospital Employee]
I'm sorry, ma'am,
1362
00:57:34,985 --> 00:57:35,884
he's going to be in surgery
for at least two more hours,
1363
00:57:35,986 --> 00:57:36,919
and there's nothing you can do.
1364
00:57:37,021 --> 00:57:38,654
- (sighing) Okay, can you just
1365
00:57:38,756 --> 00:57:40,222
please tell me what kind
of surgery he's having,
1366
00:57:40,324 --> 00:57:41,890
I just wanna make
sure that he's okay.
1367
00:57:41,992 --> 00:57:43,158
- [Hospital Employee]
Sorry, all I can tell you
1368
00:57:43,260 --> 00:57:46,528
is it's gonna be at
least a few more hours.
1369
00:57:46,630 --> 00:57:47,763
- Okay, thank you.
1370
00:57:47,865 --> 00:57:48,897
(ominous electronic music)
1371
00:57:48,999 --> 00:57:51,834
(phone beeping)
1372
00:58:07,051 --> 00:58:09,918
Hey, it's Melissa, can
you come and meet me?
1373
00:58:11,188 --> 00:58:14,923
(ominous orchestral music)
1374
00:58:27,905 --> 00:58:30,906
(Melissa sighing)
1375
00:58:31,008 --> 00:58:32,040
- Hey.
(Melissa gasping)
1376
00:58:32,142 --> 00:58:32,808
- Oh.
- I'm sorry.
1377
00:58:32,910 --> 00:58:33,709
- No, no, I'm sorry.
1378
00:58:38,382 --> 00:58:41,450
- [Carrie] I am so
sorry about Travis.
1379
00:58:41,552 --> 00:58:43,151
- He has surgery
for two more hours,
1380
00:58:43,254 --> 00:58:44,086
and there's nothing I can do,
1381
00:58:44,188 --> 00:58:45,888
so, I just feel really helpless.
1382
00:58:45,990 --> 00:58:47,923
- Well, I'm happy
that you called me.
1383
00:58:48,025 --> 00:58:49,491
We're gonna figure it out, okay?
1384
00:58:49,593 --> 00:58:51,426
- I can't think, I can't go home
1385
00:58:51,529 --> 00:58:53,161
because John showed
up there unexpectedly,
1386
00:58:53,264 --> 00:58:56,064
and he showed up
on my morning run.
1387
00:58:56,166 --> 00:58:58,800
This, I think he's
following me, I don't know.
1388
00:58:58,903 --> 00:59:00,402
Did you see him?
(ominous electronic music)
1389
00:59:00,504 --> 00:59:01,336
- No.
1390
00:59:02,907 --> 00:59:06,675
Listen, I already called the
Murphy Police and the LAPD.
1391
00:59:06,777 --> 00:59:08,076
I asked them to
check the tire tracks
1392
00:59:08,178 --> 00:59:09,344
around the scene of the accident
1393
00:59:09,446 --> 00:59:11,847
to see if they can match
them with John's SUV.
1394
00:59:11,949 --> 00:59:13,949
He is not getting
away with this.
1395
00:59:14,051 --> 00:59:14,816
- Thank you.
1396
00:59:16,353 --> 00:59:17,853
- Is Travis gonna be okay?
1397
00:59:19,924 --> 00:59:20,756
- I hope so.
1398
00:59:23,727 --> 00:59:26,495
- What do you think
Travis found out there?
1399
00:59:26,597 --> 00:59:28,797
(ominous electronic music)
- I think he found out
1400
00:59:28,899 --> 00:59:31,600
that John isn't Phillip or John,
1401
00:59:33,137 --> 00:59:35,103
but he's someone that
works at Davrow University.
1402
00:59:38,042 --> 00:59:40,208
I don't care about that, all
I can think about is Travis.
1403
00:59:40,311 --> 00:59:43,979
I just want him to be okay,
that's all I can think about.
1404
00:59:44,081 --> 00:59:45,113
And I wanna make John pay
1405
00:59:45,215 --> 00:59:46,982
for what he did
to you and Travis.
1406
00:59:47,084 --> 00:59:48,684
He will not get away with it.
1407
00:59:54,124 --> 00:59:55,090
Thank you for being here
1408
00:59:56,493 --> 00:59:58,694
You're the only one
that understands.
1409
00:59:58,796 --> 01:00:00,195
- [Carrie] Unfortunately, I do.
1410
01:00:01,432 --> 01:00:03,131
Do you want me to stay
the night with you?
1411
01:00:03,233 --> 01:00:04,967
- [Melissa] Oh, no,
that's sweet of you.
1412
01:00:05,069 --> 01:00:06,902
I'm just gonna go
back to the hospital,
1413
01:00:07,004 --> 01:00:08,904
and crash there with Travis.
(ominous electronic music)
1414
01:00:09,006 --> 01:00:12,040
- [Carrie] Okay, well call
me if you need anything.
1415
01:00:12,142 --> 01:00:15,911
(ominous electronic music)
1416
01:00:42,106 --> 01:00:46,008
(ambulance siren wailing)
1417
01:00:46,110 --> 01:00:48,477
(medical machinery beeping)
1418
01:00:48,579 --> 01:00:52,080
(ominous electronic music)
1419
01:00:58,922 --> 01:01:01,690
(Melissa sighing)
1420
01:01:04,361 --> 01:01:06,028
(knocking on door)
1421
01:01:06,130 --> 01:01:09,865
(ominous electronic music)
1422
01:01:14,004 --> 01:01:14,936
(Carrie screaming)
(curtain snapping)
1423
01:01:15,039 --> 01:01:17,639
(Melissa gasping)
1424
01:01:17,741 --> 01:01:18,640
- Hello, I didn't know
- Sorry.
1425
01:01:18,742 --> 01:01:20,108
- he still had visitors.
1426
01:01:21,245 --> 01:01:22,878
- Is he gonna be okay?
(atmospheric electronic music)
1427
01:01:22,980 --> 01:01:25,080
- [Lisa] That man's a fighter,
I can tell these things.
1428
01:01:25,182 --> 01:01:26,381
- So he's gonna pull
through then, right?
1429
01:01:26,483 --> 01:01:28,083
- [Lisa] Well, I
can't answer that,
1430
01:01:28,185 --> 01:01:30,052
but if anyone can, it's Travis.
1431
01:01:31,088 --> 01:01:33,288
Um, I'm so sorry, this
is gonna be upsetting,
1432
01:01:33,390 --> 01:01:35,657
but visiting hours are
over in five minutes.
1433
01:01:35,759 --> 01:01:37,659
- Oh, no, I'm like
family to him,
1434
01:01:37,761 --> 01:01:38,960
I was just gonna sleep here.
1435
01:01:39,063 --> 01:01:40,128
- Typically, I
would let it slide,
1436
01:01:40,230 --> 01:01:42,464
but my boss is on the
floor tonight, and...
1437
01:01:43,667 --> 01:01:44,566
- Please?
1438
01:01:44,668 --> 01:01:45,400
- [Lisa] I'm sorry, sweetheart,
1439
01:01:45,502 --> 01:01:46,635
five minutes is all you got.
1440
01:01:51,241 --> 01:01:52,741
(Melissa sighing)
1441
01:01:52,843 --> 01:01:55,777
- Hey, I can't stay, but
I'll be back tomorrow, okay?
1442
01:01:55,879 --> 01:01:59,815
(atmospheric electronic music)
1443
01:02:13,197 --> 01:02:16,932
(ominous electronic music)
1444
01:02:23,207 --> 01:02:26,241
(alarm keypad beeping)
1445
01:02:38,789 --> 01:02:42,290
(ominous electronic music)
1446
01:02:49,800 --> 01:02:51,133
(alarm wailing)
(jarring electronic music)
1447
01:02:51,235 --> 01:02:53,468
(Melissa gasping)
1448
01:02:53,570 --> 01:02:55,003
- [Alarm Voice] The
security system has armed.
1449
01:02:55,105 --> 01:02:57,072
Please enter passcode.
1450
01:02:57,174 --> 01:03:00,375
(phone ringing)
(Melissa gasping)
1451
01:03:00,477 --> 01:03:02,010
- [Woman] This is
Vestige Security,
1452
01:03:02,112 --> 01:03:03,145
your house's alarm has been--
1453
01:03:03,247 --> 01:03:04,846
- Someone's in my house,
please come quick.
1454
01:03:04,948 --> 01:03:08,316
- [Woman] Stay on the
phone, we're sending help
1455
01:03:08,418 --> 01:03:09,251
- Okay.
1456
01:03:11,889 --> 01:03:15,123
(jarring electronic music)
Hello, hello?
1457
01:03:16,660 --> 01:03:17,459
Hello?
1458
01:03:17,561 --> 01:03:21,163
(ominous electronic music)
1459
01:03:42,686 --> 01:03:43,485
Hello?
1460
01:03:51,695 --> 01:03:52,527
Where are you?
1461
01:03:54,565 --> 01:03:58,033
(jarring electronic music)
I'm not afraid of you.
1462
01:03:58,135 --> 01:04:01,069
(dramatic electronic music)
1463
01:04:01,171 --> 01:04:02,304
(Melissa gasping)
1464
01:04:02,406 --> 01:04:03,238
(Melissa shrieking)
(bat thudding against body)
1465
01:04:03,340 --> 01:04:05,273
(bat clattering on floor)
1466
01:04:05,375 --> 01:04:06,775
(Melissa gasping)
1467
01:04:06,877 --> 01:04:11,880
(John grunting)
(Melissa screaming)
1468
01:04:13,116 --> 01:04:18,119
(Melissa screaming)
(John grunting)
1469
01:04:19,456 --> 01:04:23,892
(John groaning)
(dramatic electronic music)
1470
01:04:32,703 --> 01:04:35,904
(car engine whirring)
1471
01:04:50,921 --> 01:04:55,924
(ominous electronic music)
(Melissa whimpering)
1472
01:05:02,466 --> 01:05:06,301
(door creaking)
(Melissa gasping)
1473
01:05:06,403 --> 01:05:07,168
Oh, God.
1474
01:05:08,105 --> 01:05:09,204
Oh, my God.
1475
01:05:11,975 --> 01:05:12,974
Carrie?
1476
01:05:13,076 --> 01:05:16,611
(ominous electronic music)
1477
01:05:16,713 --> 01:05:17,512
Carrie?
1478
01:05:22,085 --> 01:05:22,851
Oh, God.
1479
01:05:25,522 --> 01:05:26,288
Okay.
1480
01:05:34,064 --> 01:05:35,330
Carrie?
1481
01:05:35,432 --> 01:05:36,197
Are you here?
1482
01:05:37,601 --> 01:05:41,069
(ominous electronic music)
1483
01:05:52,382 --> 01:05:53,148
Carrie?
1484
01:06:02,392 --> 01:06:03,158
Carrie?
1485
01:06:11,201 --> 01:06:11,967
Okay.
1486
01:06:13,503 --> 01:06:14,336
Okay.
1487
01:06:18,809 --> 01:06:21,076
(Melissa gasping)
(ominous electronic music)
1488
01:06:21,178 --> 01:06:26,114
Oh. (whimpering)
1489
01:06:29,619 --> 01:06:31,920
(whimpering) Oh, God.
1490
01:06:32,022 --> 01:06:35,523
(ominous electronic music)
1491
01:06:56,146 --> 01:06:59,748
(atmospheric piano music)
1492
01:06:59,850 --> 01:07:02,650
king)
1493
01:07:06,823 --> 01:07:10,191
- There are 42 John
Anderson's in the LA area,
1494
01:07:10,293 --> 01:07:12,394
and we don't know
which one's yours.
1495
01:07:12,496 --> 01:07:14,229
The social media accounts
you directed me to,
1496
01:07:14,331 --> 01:07:15,363
they've been deleted.
1497
01:07:17,167 --> 01:07:18,500
- Did you go to his house?
1498
01:07:18,602 --> 01:07:19,834
- We sent units by the house,
1499
01:07:19,936 --> 01:07:20,835
no one was there, of course,
1500
01:07:20,937 --> 01:07:22,804
but we'll continue
to check back.
1501
01:07:22,906 --> 01:07:25,073
Now, we did look
at public records,
1502
01:07:25,175 --> 01:07:27,409
and we found out
that this residence
1503
01:07:27,511 --> 01:07:30,745
was purchased by a private
trust four months ago.
1504
01:07:30,847 --> 01:07:31,813
A Fenneman Trust.
1505
01:07:31,915 --> 01:07:32,981
Does that ring a bell?
1506
01:07:35,118 --> 01:07:36,651
- No, I don't...
1507
01:07:36,753 --> 01:07:38,853
- Well, we're looking into
individuals at the trust now,
1508
01:07:38,955 --> 01:07:42,157
but until then, we have,
we have nothing to go on.
1509
01:07:42,259 --> 01:07:44,859
I mean, there is
no John Anderson
1510
01:07:44,961 --> 01:07:45,727
that matches your description.
1511
01:07:45,829 --> 01:07:47,729
No evidence that he exists.
1512
01:07:48,832 --> 01:07:49,664
What about Christian Wellesley?
1513
01:07:49,766 --> 01:07:51,099
- We looked into Mr. Wellesley,
1514
01:07:51,201 --> 01:07:54,903
he is a prestigious professor
at Darvow University
1515
01:07:55,005 --> 01:07:56,871
in their neuroscience
department.
1516
01:07:56,973 --> 01:07:58,173
He's got no criminal record,
1517
01:07:58,275 --> 01:08:00,742
and he has a residence
in Milford, California,
1518
01:08:00,844 --> 01:08:02,877
where he lives with
his wife and child.
1519
01:08:02,979 --> 01:08:04,379
- What?
1520
01:08:04,481 --> 01:08:05,680
- [Detective Salazar] What?
1521
01:08:05,782 --> 01:08:08,183
- I'm sorry, you just,
he has a wife and a kid?
1522
01:08:08,285 --> 01:08:09,284
- [Detective Salazar] Yes.
1523
01:08:11,354 --> 01:08:12,420
- Oh, my God.
1524
01:08:13,356 --> 01:08:14,422
- What is it?
1525
01:08:15,659 --> 01:08:16,691
- Travis found out
about John's family,
1526
01:08:16,793 --> 01:08:18,793
and that's why he
tried to kill him.
1527
01:08:22,199 --> 01:08:24,866
He killed Carrie Avery, he
attacked me in my own home,
1528
01:08:24,968 --> 01:08:26,568
Travis is in a coma.
1529
01:08:26,670 --> 01:08:28,736
There's nothing that you can do?
1530
01:08:28,839 --> 01:08:30,605
- Milford Police have
promised they will interview
1531
01:08:30,707 --> 01:08:32,140
Mr. Wellesley, his wife,
1532
01:08:32,242 --> 01:08:33,641
and his colleagues
at the university.
1533
01:08:33,743 --> 01:08:37,645
- Good, ah, he might have a
bandage or a cast on his arm,
1534
01:08:37,747 --> 01:08:39,447
I think I broke it
in our fight tonight.
1535
01:08:39,549 --> 01:08:40,315
- That's good to know.
1536
01:08:40,417 --> 01:08:41,549
- You can't move any faster,
1537
01:08:41,651 --> 01:08:43,384
I mean, there's nothing
at all you can do?
1538
01:08:43,487 --> 01:08:45,987
- I assure you, we're conducting
a thorough investigation,
1539
01:08:46,089 --> 01:08:47,655
but until we find this guy,
1540
01:08:47,757 --> 01:08:49,724
I'd suggest you get
a restraining order.
1541
01:08:50,927 --> 01:08:52,127
- Oh, really?
1542
01:08:52,229 --> 01:08:53,394
How is that possible?
1543
01:08:53,497 --> 01:08:55,296
You said John Anderson
doesn't exist.
1544
01:08:55,398 --> 01:08:57,765
- [Detective Salazar] But
Christian Wellesley does exist.
1545
01:08:57,868 --> 01:08:59,000
I can't arrest him now,
1546
01:08:59,102 --> 01:09:01,102
but if he breaks a
restraining order, I can.
1547
01:09:01,204 --> 01:09:02,637
- So I have to be
attacked in order
1548
01:09:02,739 --> 01:09:03,671
for you to do anything else?
1549
01:09:03,773 --> 01:09:05,340
- You get that
restraining order,
1550
01:09:05,442 --> 01:09:06,641
we'll make sure
Wellesley doesn't come
1551
01:09:06,743 --> 01:09:07,942
within a 1,000 feet of you.
1552
01:09:08,044 --> 01:09:10,044
- I wanna file that right now.
1553
01:09:11,181 --> 01:09:12,313
- That's a smart idea.
1554
01:09:17,621 --> 01:09:19,454
(ominous electronic music)
1555
01:09:19,556 --> 01:09:22,223
- [Police Officer]
So this is it.
1556
01:09:24,961 --> 01:09:27,529
- Suspect should have a
cast on his right arm.
1557
01:09:27,631 --> 01:09:30,031
It was broken when he assaulted
the victim in her home.
1558
01:09:31,034 --> 01:09:31,766
- Let's go.
1559
01:09:44,481 --> 01:09:46,247
(knocking on door)
1560
01:09:46,349 --> 01:09:47,282
- [Police Officer] There he is.
1561
01:09:52,956 --> 01:09:53,888
- Professor Wellesley?
1562
01:09:53,990 --> 01:09:55,857
- Yes, how can I
help you, officers?
1563
01:09:57,394 --> 01:09:58,826
- [Police Officer] I just wanted
to ask you a few questions.
1564
01:09:58,929 --> 01:10:00,295
Do you know Melissa Davis?
1565
01:10:02,098 --> 01:10:03,131
- No, I don't.
1566
01:10:04,601 --> 01:10:05,767
- [Police Officer] Have
you taken any trips lately?
1567
01:10:07,103 --> 01:10:09,804
- No, I just work full time
here at the university.
1568
01:10:10,807 --> 01:10:12,407
- Where were you on
the night of the 28th?
1569
01:10:12,509 --> 01:10:15,343
- Ah, I believe here in Milford.
1570
01:10:15,445 --> 01:10:16,744
I was probably in my
office working on my book.
1571
01:10:16,846 --> 01:10:18,079
If you'd like to
speak with my wife,
1572
01:10:18,181 --> 01:10:19,414
I'm sure she'll tell you.
1573
01:10:19,516 --> 01:10:20,515
- [Police Officer] Yeah,
that'd be great, can we?
1574
01:10:20,617 --> 01:10:21,783
- Yeah, please.
1575
01:10:21,885 --> 01:10:25,620
(ominous electronic music)
1576
01:10:31,962 --> 01:10:35,463
(medical machinery beeping)
1577
01:10:36,766 --> 01:10:38,566
- [Lisa] Okay, I'll be
back in a little bit
1578
01:10:38,668 --> 01:10:39,567
to check up on him.
1579
01:10:39,669 --> 01:10:41,903
- Thanks, Lisa. (chuckling)
1580
01:10:43,640 --> 01:10:48,610
Hey, you warm enough?
(atmospheric electronic music)
1581
01:10:49,446 --> 01:10:51,045
(atmospheric piano music)
1582
01:10:51,147 --> 01:10:55,350
White is not your color,
by the way. (chuckling)
1583
01:11:03,193 --> 01:11:06,961
I'm sorry.
1584
01:11:07,063 --> 01:11:10,632
I'm sorry that,
1585
01:11:10,734 --> 01:11:13,201
that I let you go look for him.
1586
01:11:15,005 --> 01:11:16,137
It's my fault.
1587
01:11:30,820 --> 01:11:34,055
I need you Travis, I need
you to pull through, okay?
1588
01:11:35,458 --> 01:11:36,724
Because I can't lose you.
1589
01:11:40,497 --> 01:11:41,262
Please.
1590
01:11:46,002 --> 01:11:47,969
I don't know what
I'll do if I lose you.
1591
01:11:49,372 --> 01:11:51,839
(gasping) Nurse?
1592
01:11:51,941 --> 01:11:54,075
- No, no, no, it's
okay, it's okay.
1593
01:11:54,177 --> 01:11:55,843
- [Melissa] Hey.
1594
01:11:55,945 --> 01:11:57,345
Hey, you're awake.
1595
01:11:58,848 --> 01:12:00,014
- John,
1596
01:12:00,116 --> 01:12:00,982
He's not, he's not...
- No, John, I know, I know.
1597
01:12:01,084 --> 01:12:02,650
I know about his other family
1598
01:12:03,887 --> 01:12:05,320
Listen to me, Carrie's dead.
1599
01:12:06,489 --> 01:12:07,355
John killed her.
1600
01:12:08,892 --> 01:12:11,159
And John almost killed you,
I'm gonna take care of this.
1601
01:12:11,261 --> 01:12:13,461
I'm gonna end this right now.
1602
01:12:13,563 --> 01:12:14,362
- [Travis] You need
to go to the police.
1603
01:12:14,464 --> 01:12:15,997
- No, I went to the police,
1604
01:12:16,099 --> 01:12:17,198
and they're not
going to do anything.
1605
01:12:17,300 --> 01:12:18,499
- They will, you just have
1606
01:12:18,601 --> 01:12:19,500
to give them a chance.
- No, I just have to be
1607
01:12:19,602 --> 01:12:21,803
grateful that you're okay,
1608
01:12:21,905 --> 01:12:23,638
and I have to tell
you that I'm sorry,
1609
01:12:23,740 --> 01:12:25,540
that I didn't listen to you.
1610
01:12:25,642 --> 01:12:26,908
What you said about John,
1611
01:12:27,010 --> 01:12:29,711
and I need to tell you
how special you are to me.
1612
01:12:29,813 --> 01:12:30,978
It's horrible when we realize
1613
01:12:31,081 --> 01:12:32,847
how important someone is to you.
1614
01:12:33,750 --> 01:12:35,550
I mean, you think that...
1615
01:12:38,121 --> 01:12:39,120
- Please, don't go up there.
1616
01:12:39,222 --> 01:12:41,389
You have to promise me.
1617
01:12:41,491 --> 01:12:42,857
Please.
- Travis,
1618
01:12:42,959 --> 01:12:43,925
I have to,
1619
01:12:44,961 --> 01:12:45,793
okay?
1620
01:12:46,996 --> 01:12:48,730
You gotta promise me
something, though.
1621
01:12:49,766 --> 01:12:51,299
You gotta promise me,
1622
01:12:51,401 --> 01:12:52,367
that you're gonna hang in
there until I get back.
1623
01:12:53,803 --> 01:12:55,303
Because you're all I've got.
1624
01:12:55,405 --> 01:12:56,204
- Okay.
1625
01:12:56,306 --> 01:13:00,007
(atmospheric piano music)
1626
01:13:00,110 --> 01:13:03,244
- Because I can't
live without you.
1627
01:13:04,614 --> 01:13:05,380
I love you.
1628
01:13:06,249 --> 01:13:07,582
- [Travis] Say that again.
1629
01:13:08,752 --> 01:13:10,551
- [Melissa] I love you.
1630
01:13:10,653 --> 01:13:11,652
- I love you, too.
1631
01:13:12,822 --> 01:13:16,457
(atmospheric piano music)
1632
01:14:03,740 --> 01:14:04,539
- [Olivia] Hi.
1633
01:14:06,276 --> 01:14:07,909
- Oh, hi.
- Can I help you?
1634
01:14:08,011 --> 01:14:09,610
- Are you Mrs. Wellesley?
1635
01:14:09,712 --> 01:14:10,411
- Yes,
1636
01:14:10,513 --> 01:14:12,046
and you are?
1637
01:14:12,148 --> 01:14:14,115
- Oh, sorry, I'm Melissa Davis.
1638
01:14:14,217 --> 01:14:15,850
I'm a friend of your husband's.
1639
01:14:15,952 --> 01:14:18,119
- Oh, well I'm afraid
he's not home right now.
1640
01:14:18,221 --> 01:14:19,921
- Yeah, I know, he's
at the university.
1641
01:14:20,023 --> 01:14:23,925
Um, I was actually hoping that
I could speak with you alone.
1642
01:14:24,027 --> 01:14:25,193
- About what?
1643
01:14:25,295 --> 01:14:27,061
- About your husband.
1644
01:14:27,163 --> 01:14:28,162
It's important.
1645
01:14:29,632 --> 01:14:30,431
- Okay.
1646
01:14:41,544 --> 01:14:42,944
- How old?
1647
01:14:43,046 --> 01:14:44,612
- She's six months.
1648
01:14:44,714 --> 01:14:45,513
- Ah.
1649
01:14:46,983 --> 01:14:48,149
It's a beautiful house.
1650
01:14:49,385 --> 01:14:52,053
- Thank you, it was
my husband's father's.
1651
01:14:52,155 --> 01:14:54,889
So, how do you know my husband?
1652
01:14:57,093 --> 01:14:59,660
- I'm an interior
designer from Los Angeles,
1653
01:14:59,762 --> 01:15:00,995
and John hired me.
1654
01:15:01,097 --> 01:15:03,798
- Oh, I think there must
be some kind of mistake.
1655
01:15:03,900 --> 01:15:05,466
We don't own a home
in Los Angeles.
1656
01:15:05,568 --> 01:15:07,001
- But the Fennelman Trust does,
1657
01:15:07,103 --> 01:15:08,736
and Christian is beneficiary.
1658
01:15:08,838 --> 01:15:10,004
- I don't quite understand.
1659
01:15:10,106 --> 01:15:11,072
- No, why would you.
1660
01:15:14,310 --> 01:15:17,078
(Melissa sighing)
1661
01:15:22,018 --> 01:15:23,050
Ms. Wellesley, this is going
1662
01:15:23,152 --> 01:15:25,820
to be really
difficult to accept,
1663
01:15:28,224 --> 01:15:31,092
but your husband has
been living part-time
1664
01:15:31,194 --> 01:15:35,196
in Los Angeles under the
alias, John Anderson,
1665
01:15:37,100 --> 01:15:39,133
and when he goes out of
town on business trips,
1666
01:15:39,235 --> 01:15:40,935
he comes to LA.
1667
01:15:41,037 --> 01:15:43,004
- Christian is one of
the foremost authorities
1668
01:15:43,106 --> 01:15:44,639
on neurosurgery.
1669
01:15:44,741 --> 01:15:46,874
He gives speaking engagements
all over the world.
1670
01:15:46,976 --> 01:15:48,109
Not just Los Angeles.
- He's not going to speaking
1671
01:15:48,211 --> 01:15:50,011
engagements, he's
coming to Los Angeles,
1672
01:15:50,113 --> 01:15:51,779
and he's spending time with me.
1673
01:15:53,082 --> 01:15:54,882
Look, I didn't know that John,
1674
01:15:56,419 --> 01:15:59,020
that Christian was married.
1675
01:15:59,122 --> 01:16:01,222
I would have never gotten
involved with him, if...
1676
01:16:01,324 --> 01:16:05,726
(ominous electronic music)
1677
01:16:05,828 --> 01:16:08,095
Why are you smiling at me?
1678
01:16:10,733 --> 01:16:14,068
- Because, you're not the
first woman to come here.
1679
01:16:17,073 --> 01:16:18,005
- What do you mean?
1680
01:16:19,275 --> 01:16:21,375
- Well, sometimes
there's students.
1681
01:16:21,477 --> 01:16:25,880
Other times they hear Christian
speak at a conference.
1682
01:16:25,982 --> 01:16:30,518
You see, Miss Davis, my
husband is very charming.
1683
01:16:30,620 --> 01:16:34,021
Women often mistake his
friendliness for flirtation.
1684
01:16:34,123 --> 01:16:36,123
- This is much more than
flirtation, Mrs. Wellesley.
1685
01:16:36,225 --> 01:16:38,225
We've been dating
for four months now.
1686
01:16:42,098 --> 01:16:45,499
- Hmm, he told me
you might come here.
1687
01:16:45,602 --> 01:16:46,968
- He did?
1688
01:16:47,070 --> 01:16:49,670
- He said that he met a
woman at an LA conference,
1689
01:16:49,772 --> 01:16:51,005
that had become,
1690
01:16:52,275 --> 01:16:53,174
how did he put it,
1691
01:16:54,611 --> 01:16:55,376
obsessed.
1692
01:16:56,346 --> 01:16:57,511
He even said that he had
1693
01:16:57,614 --> 01:16:58,446
to file a restraining
order against you.
1694
01:16:58,548 --> 01:17:00,081
- That is a lie.
1695
01:17:00,183 --> 01:17:02,016
I filed a restraining
order against him.
1696
01:17:02,118 --> 01:17:03,951
He attacked me in my home.
1697
01:17:04,053 --> 01:17:05,219
He murdered my
friend, you have--
1698
01:17:05,321 --> 01:17:07,955
- I can assure you, that
I have grown accustomed
1699
01:17:08,057 --> 01:17:09,824
to women coming
after my husband, but
1700
01:17:11,227 --> 01:17:12,960
I haven't met one so delusional.
1701
01:17:13,062 --> 01:17:15,529
- Your husband is a
very dangerous man.
1702
01:17:15,632 --> 01:17:18,199
- I have been married to
Christian for 15 years.
1703
01:17:19,502 --> 01:17:20,968
He loves me.
1704
01:17:21,070 --> 01:17:23,170
And I love him.
1705
01:17:24,907 --> 01:17:27,141
I think it's time
for you to go now.
1706
01:17:28,478 --> 01:17:29,243
Have a nice day.
1707
01:17:29,345 --> 01:17:33,014
(ominous electronic music)
1708
01:17:35,018 --> 01:17:36,017
- Thank you for the tea.
1709
01:17:48,464 --> 01:17:51,365
(Olivia chuckling)
1710
01:17:56,005 --> 01:17:58,639
(Olivia sighing)
1711
01:18:00,176 --> 01:18:01,075
(John grunting)
(Melissa gasping)
1712
01:18:01,177 --> 01:18:03,344
- You should not have come here.
1713
01:18:03,446 --> 01:18:04,979
Just what did you think
you were gonna accomplish?
1714
01:18:05,081 --> 01:18:06,947
- I told her everything
you son of a bitch.
1715
01:18:07,050 --> 01:18:10,084
- (grunting) Do you know
that the male medulla
1716
01:18:10,186 --> 01:18:11,952
is larger than the
one found in females?
1717
01:18:12,055 --> 01:18:13,287
Therefore, men
(Melissa gasping)
1718
01:18:13,389 --> 01:18:15,322
have more aggressive
responses to danger.
1719
01:18:15,425 --> 01:18:17,158
It's an astonishing,
neurological difference
1720
01:18:17,260 --> 01:18:18,459
between the sexes,
1721
01:18:18,561 --> 01:18:20,327
that even when women
(Melissa gasping)
1722
01:18:20,430 --> 01:18:21,862
are presented with
overwhelming danger,
1723
01:18:21,964 --> 01:18:22,963
they're response is
- Please.
1724
01:18:23,066 --> 01:18:24,765
less than that of men.
1725
01:18:24,867 --> 01:18:27,168
(Melissa gasping)
We are physically
1726
01:18:27,270 --> 01:18:28,135
and mentally stronger,
1727
01:18:28,237 --> 01:18:30,337
yet you continue to come around
1728
01:18:30,440 --> 01:18:32,006
looking for the best in me.
1729
01:18:32,108 --> 01:18:33,307
(Melissa gasping)
1730
01:18:33,409 --> 01:18:34,975
That experiment
that I've emulated,
1731
01:18:35,078 --> 01:18:38,212
which is why in the study
only confirms my theory
1732
01:18:38,314 --> 01:18:41,615
that men are biologically
and neurologically superior
1733
01:18:41,718 --> 01:18:44,118
to women, which is why
I'm able to dominate them,
1734
01:18:44,220 --> 01:18:47,121
and that will be the
final chapter of my book.
1735
01:18:47,223 --> 01:18:48,189
- Christian?
1736
01:18:48,291 --> 01:18:50,057
(Christian gasping)
(Melissa groaning)
1737
01:18:50,159 --> 01:18:51,392
What did you..
1738
01:18:51,494 --> 01:18:53,661
- I didn't know she
was gonna come here.
1739
01:18:53,763 --> 01:18:54,995
- Well, I think you
should call the police.
1740
01:18:55,098 --> 01:18:57,064
There's laws against
things like this.
1741
01:18:57,166 --> 01:18:58,899
- Please help me, he's
trying to kill me.
1742
01:18:59,001 --> 01:19:00,534
- Listen to me,
this women is sick,
1743
01:19:00,636 --> 01:19:02,002
and I need to get
her to the hospital.
1744
01:19:02,105 --> 01:19:03,537
(blade clicking)
1745
01:19:03,639 --> 01:19:04,171
(blade thudding into flesh)
(Christian screaming)
1746
01:19:04,273 --> 01:19:05,106
Oh, God.
1747
01:19:06,242 --> 01:19:07,475
(gun firing)
(Melissa yelping)
1748
01:19:07,577 --> 01:19:08,976
- Christian, what are
you doing with a gun?
1749
01:19:09,078 --> 01:19:09,877
Oh, my God, you're bleeding.
(Christian groaning)
1750
01:19:09,979 --> 01:19:10,845
I'm gonna call an ambulance.
1751
01:19:10,947 --> 01:19:13,380
- No, do not call an ambulance.
1752
01:19:13,483 --> 01:19:17,818
(dramatic orchestral music)
- What do you mean?
1753
01:19:17,920 --> 01:19:20,454
Oh, my God.
1754
01:19:43,513 --> 01:19:46,781
(car engine whirring)
1755
01:19:50,753 --> 01:19:53,621
(Christian groaning)
1756
01:20:00,930 --> 01:20:05,933
(dramatic electronic music)
(Christian groaning)
1757
01:20:11,073 --> 01:20:12,640
(Christian grunting)
1758
01:20:12,742 --> 01:20:16,544
(ominous electronic music)
1759
01:20:16,646 --> 01:20:19,513
(Christian grunting)
1760
01:20:27,590 --> 01:20:29,890
(Christian groaning)
1761
01:20:29,992 --> 01:20:32,459
(gun hammer clicking)
(dramatic electronic music)
1762
01:20:32,562 --> 01:20:33,661
- Put your gun down.
1763
01:20:34,764 --> 01:20:36,197
I said drop
1764
01:20:36,299 --> 01:20:37,097
the gun.
1765
01:20:40,570 --> 01:20:42,903
Look, I'm not gonna
tell you again.
1766
01:20:43,005 --> 01:20:46,707
(ominous electronic music)
1767
01:20:47,677 --> 01:20:49,310
- You're never gonna hurt me.
1768
01:20:49,412 --> 01:20:52,246
You are just like
all the others.
1769
01:20:54,016 --> 01:20:55,082
Weak.
1770
01:20:55,184 --> 01:20:57,818
(gun firing)
(Christian yelping)
1771
01:20:57,920 --> 01:20:59,553
- Oh, my God.
- Get away from him.
1772
01:21:01,691 --> 01:21:03,657
Christian, Christian?
1773
01:21:06,963 --> 01:21:08,362
Did you kill him?
1774
01:21:09,298 --> 01:21:10,798
- I don't know.
1775
01:21:10,900 --> 01:21:12,633
(dramatic electronic music)
1776
01:21:12,735 --> 01:21:13,968
I don't know.
1777
01:21:14,070 --> 01:21:15,236
He's been lying to you.
1778
01:21:16,239 --> 01:21:17,571
He's been hurting other women.
1779
01:21:19,442 --> 01:21:20,407
He tried to kill me.
1780
01:21:22,578 --> 01:21:25,446
(Olivia crying)
1781
01:21:29,485 --> 01:21:30,618
You have to believe me.
1782
01:21:33,189 --> 01:21:34,054
- Go.
1783
01:21:35,458 --> 01:21:36,924
Go, get an ambulance.
1784
01:21:37,026 --> 01:21:40,594
(dramatic orchestral music)
1785
01:21:48,471 --> 01:21:50,070
- Put that in your book.
1786
01:21:54,744 --> 01:21:57,478
(Olivia crying)
1787
01:21:57,580 --> 01:22:00,481
(upbeat pop music)
1788
01:22:03,352 --> 01:22:04,585
(birds chirping)
1789
01:22:04,687 --> 01:22:06,687
- (mumbling) Don't
forget napkins
1790
01:22:06,789 --> 01:22:07,855
when setting the table.
1791
01:22:07,957 --> 01:22:09,089
- I'm pretty sure
that was your job.
1792
01:22:09,191 --> 01:22:10,257
- It was not.
1793
01:22:10,359 --> 01:22:11,825
- It was.
- It was your job.
1794
01:22:11,928 --> 01:22:15,029
(Travis chuckling)
(Melissa chuckling)
1795
01:22:15,131 --> 01:22:16,563
You look so much better.
1796
01:22:16,666 --> 01:22:17,698
- How bad did I look before?
1797
01:22:17,800 --> 01:22:19,333
- Did you see Rocky?
1798
01:22:19,435 --> 01:22:20,601
- I did not look that bad.
1799
01:22:20,703 --> 01:22:21,769
- It was really bad,
(Travis laughing)
1800
01:22:21,871 --> 01:22:22,703
It was really, oh, oh.
- Oh, don't make me
1801
01:22:22,805 --> 01:22:23,871
laugh.
- Oh, no laughing.
1802
01:22:23,973 --> 01:22:25,172
No laughing allowed
- Yep, yep.
1803
01:22:25,274 --> 01:22:28,575
- At this table.
(Travis chuckling)
1804
01:22:28,678 --> 01:22:29,877
I know you're in pain,
1805
01:22:29,979 --> 01:22:31,812
but I'm just really
glad you're here.
1806
01:22:31,914 --> 01:22:32,646
- I am, and I'm here to stay.
1807
01:22:37,687 --> 01:22:38,519
- Oh,
1808
01:22:38,621 --> 01:22:39,453
God.
1809
01:22:40,890 --> 01:22:42,589
I just wish I could have
stopped it all from happening.
1810
01:22:42,692 --> 01:22:44,391
- Stop it, stop it.
1811
01:22:44,493 --> 01:22:46,126
You're one of the strongest,
bravest women I know.
1812
01:22:46,228 --> 01:22:48,028
- I don't know about that.
1813
01:22:48,130 --> 01:22:49,630
John's still alive.
1814
01:22:49,732 --> 01:22:51,732
- John's gonna go away for
a really, really long time,
1815
01:22:51,834 --> 01:22:53,901
especially now that his
wife agreed to testify.
1816
01:22:54,003 --> 01:22:55,903
- It won't bring Carrie back.
1817
01:22:56,005 --> 01:22:57,805
- He's not gonna hurt
anyone ever again,
1818
01:22:57,907 --> 01:23:00,407
and that's because of you.
(atmospheric piano music)
1819
01:23:00,509 --> 01:23:01,275
You got him.
1820
01:23:02,278 --> 01:23:03,544
And you're home now.
1821
01:23:05,348 --> 01:23:09,483
- It always feels like home
when your here. (chuckling)
1822
01:23:09,585 --> 01:23:12,886
(Travis chuckling)
1823
01:23:12,989 --> 01:23:15,889
(upbeat pop music)
1824
01:23:18,661 --> 01:23:20,394
- Uh, uh-hmm.
1825
01:23:20,496 --> 01:23:23,230
Hey, what happened
at the hospital?
1826
01:23:23,332 --> 01:23:24,665
(Melissa laughing)
(Travis laughing)
1827
01:23:24,767 --> 01:23:25,833
Hey, we're about to eat.
1828
01:23:25,935 --> 01:23:28,435
Come, okay, well you
guys are super cute,
1829
01:23:28,537 --> 01:23:31,138
so I'm just gonna
take this picture.
1830
01:23:31,240 --> 01:23:32,439
(phone camera clicking)
For the record,
1831
01:23:32,541 --> 01:23:35,509
I knew this was the
(mumbling) all along.
1832
01:23:35,611 --> 01:23:36,577
Look at you.
1833
01:23:38,214 --> 01:23:39,613
- Let me see those.
1834
01:23:39,715 --> 01:23:42,316
(group chattering)
1835
01:23:42,418 --> 01:23:46,220
(atmospheric acoustic guitar)
1836
01:23:53,229 --> 01:23:58,464
- [Ashley] That's a picture...
(group chattering)
131464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.