Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:02,534
(screaming)
2
00:00:02,544 --> 00:00:06,254
(upbeat party music)
3
00:00:06,256 --> 00:00:08,418
(cheering)
4
00:00:33,825 --> 00:00:36,784
♫ If you can't see
5
00:00:36,787 --> 00:00:39,746
♫ If you can't hide
6
00:00:40,666 --> 00:00:43,079
♫ That something's closer
7
00:00:43,085 --> 00:00:47,750
♫ And it's standing right outside
8
00:00:47,756 --> 00:00:51,090
♫ Look out, look out
9
00:00:51,093 --> 00:00:54,632
♫ It will grab hold of you
10
00:00:54,638 --> 00:00:58,006
♫ All alone in the dark
11
00:00:58,016 --> 00:01:02,101
♫ Where there's nothing you can do
12
00:01:17,661 --> 00:01:21,200
♫ Got real sharp teeth
13
00:01:21,206 --> 00:01:24,324
♫ Got eyes that shine
14
00:01:25,335 --> 00:01:28,499
♫ If you can't get away tonight
15
00:01:28,505 --> 00:01:32,169
♫ You won't come back alive
16
00:01:32,175 --> 00:01:35,213
♫ Look out, look out
17
00:01:35,220 --> 00:01:38,930
♫ It will grab hold of you
18
00:01:38,932 --> 00:01:42,471
♫ All alone in the dark
19
00:01:42,477 --> 00:01:46,596
♫ Where there's nothing you can do
20
00:01:48,066 --> 00:01:50,228
(cheering)
21
00:02:21,975 --> 00:02:23,511
Hi.
22
00:02:23,518 --> 00:02:26,477
I'm Peter Bennett, president
of Alpha Sigma Rho.
23
00:02:26,480 --> 00:02:28,597
Are you one of our sorority sisters?
24
00:02:28,607 --> 00:02:29,768
Who do you think I am,
25
00:02:29,775 --> 00:02:31,141
your fairy godmother?
26
00:02:31,151 --> 00:02:31,982
No.
27
00:02:31,985 --> 00:02:34,648
But you're certainly everything
I could've wished for.
28
00:02:34,655 --> 00:02:36,521
Peter, everything's all set up.
29
00:02:36,531 --> 00:02:37,942
Wonderful, Scott.
30
00:02:37,949 --> 00:02:39,906
You're in your big brother fraternity,
31
00:02:39,910 --> 00:02:42,118
don't you think you ought
to show a little respect?
32
00:02:42,120 --> 00:02:44,658
I'm showing more than respect, honey.
33
00:02:44,665 --> 00:02:47,578
(giggling)
34
00:02:47,584 --> 00:02:49,166
- Listen, why don't you
and I go on upstairs
35
00:02:49,169 --> 00:02:50,785
and exchange phone numbers?
36
00:02:50,796 --> 00:02:51,786
Scott?
37
00:02:51,797 --> 00:02:53,413
Take over, will you?
38
00:02:55,258 --> 00:02:56,499
Hey, who's she?
39
00:02:58,637 --> 00:03:00,754
Oh, that's one of the new pledges.
40
00:03:00,764 --> 00:03:02,346
They call her Marti.
41
00:03:07,396 --> 00:03:09,558
- So who is the Zorro
impersonator in the purple cape
42
00:03:09,564 --> 00:03:11,681
at the bar staring at me?
43
00:03:11,692 --> 00:03:15,606
- That's Peter Bennett, president
of the fraternity house.
44
00:03:15,821 --> 00:03:18,359
He lives all year for Hell Night.
45
00:03:18,573 --> 00:03:22,283
This is when he really
puts it to the pledges.
46
00:03:22,285 --> 00:03:24,117
Can I resign now?
47
00:03:24,121 --> 00:03:25,578
No, you don't.
48
00:03:25,580 --> 00:03:26,991
We got a deal.
49
00:03:26,998 --> 00:03:29,661
I've already given you the
best room in the house,
50
00:03:29,668 --> 00:03:32,627
not to mention the car and the clothes.
51
00:03:32,629 --> 00:03:34,746
You're not quitting now.
52
00:03:34,756 --> 00:03:36,463
Mingle, dear, mingle.
53
00:03:38,552 --> 00:03:41,295
♫ See the candle blow out
54
00:03:41,304 --> 00:03:45,218
♫ It's colder than before
55
00:03:45,225 --> 00:03:49,560
♫ Standing in the shadows
56
00:03:49,563 --> 00:03:51,350
Thanks, little doll.
57
00:03:52,357 --> 00:03:53,518
Yes-siree Bob.
58
00:04:00,157 --> 00:04:02,319
Look what just walked in.
59
00:04:07,247 --> 00:04:08,408
Not my type.
60
00:04:13,086 --> 00:04:14,577
See that?
61
00:04:14,588 --> 00:04:16,796
(cheering)
62
00:04:19,092 --> 00:04:20,299
That's my type.
63
00:04:34,149 --> 00:04:35,390
Hey Peter, isn't it about time
64
00:04:35,400 --> 00:04:37,141
you start the initiation?
65
00:04:37,152 --> 00:04:39,064
Nah, it's still early.
66
00:04:39,070 --> 00:04:41,062
Look at Sicowski!
67
00:04:41,072 --> 00:04:43,439
He hasn't even barfed
on the trophy case yet.
68
00:04:43,450 --> 00:04:46,193
And the front windows still aren't broken.
69
00:04:46,203 --> 00:04:47,910
(glass shattering)
70
00:04:47,913 --> 00:04:50,121
(retching)
71
00:04:51,208 --> 00:04:52,995
Well, I guess it's time to
get this show on the road!
72
00:04:53,001 --> 00:04:54,708
- Alright!
- Let's go!
73
00:04:58,465 --> 00:05:00,878
(bugle music)
74
00:05:04,971 --> 00:05:07,133
(cheering)
75
00:05:08,642 --> 00:05:11,180
(cars honking)
76
00:05:43,343 --> 00:05:45,585
(murmuring)
77
00:05:52,018 --> 00:05:52,804
Quiet!
78
00:05:57,148 --> 00:05:59,185
(oohing)
79
00:06:02,612 --> 00:06:05,195
(loud gunshot)
80
00:06:14,708 --> 00:06:16,870
(gate creaking)
81
00:06:16,877 --> 00:06:18,789
Welcome to Garth Manor.
82
00:06:18,795 --> 00:06:20,206
(oohing)
83
00:06:20,213 --> 00:06:22,375
(laughing)
84
00:06:37,063 --> 00:06:39,646
In order to be a member
of Alpha Sigma Rho,
85
00:06:39,649 --> 00:06:41,481
one has to do what?
86
00:06:41,484 --> 00:06:42,224
Mr. Reed?
87
00:06:43,153 --> 00:06:46,942
- To stay in Garth Manor
one night, Mr. President.
88
00:06:46,948 --> 00:06:49,065
Very good, Jeff.
89
00:06:49,075 --> 00:06:51,442
And why is this night so special?
90
00:06:51,453 --> 00:06:52,819
Ms. Dunsmore?
91
00:06:52,829 --> 00:06:54,240
Because 12 years ago,
92
00:06:54,247 --> 00:06:56,079
Raymond Garth murdered his family here
93
00:06:56,082 --> 00:06:57,744
and then committed suicide!
94
00:06:57,751 --> 00:06:59,037
And is there something funny
95
00:06:59,044 --> 00:07:00,455
about a man murdering his family
96
00:07:00,462 --> 00:07:02,249
and then killing himself?
97
00:07:02,255 --> 00:07:04,747
I'm just a little tipsy.
98
00:07:04,758 --> 00:07:05,919
- [Peter] I hope you
didn't bring any other
99
00:07:05,926 --> 00:07:07,588
intoxicants in here with you.
100
00:07:07,594 --> 00:07:08,926
Oh, of course not!
101
00:07:08,929 --> 00:07:11,546
(giggling)
102
00:07:11,556 --> 00:07:13,263
Well, just to make sure,
103
00:07:13,266 --> 00:07:16,475
I'll have to personally
search you before we leave.
104
00:07:16,478 --> 00:07:17,514
It'd be a pleasure.
105
00:07:17,520 --> 00:07:20,183
(laughter)
106
00:07:20,190 --> 00:07:21,306
Shall we go?
107
00:07:27,113 --> 00:07:29,480
In 1850, Virgil Garth built this mansion
108
00:07:29,491 --> 00:07:31,949
with the gold that was
pouring out of his mines.
109
00:07:31,952 --> 00:07:34,285
Since then, four generations
of Garths have lived here,
110
00:07:34,287 --> 00:07:36,370
until 12 years ago.
111
00:07:36,373 --> 00:07:37,864
The last people to live in the house
112
00:07:37,874 --> 00:07:40,662
were Raymond and Lillian
Garth, and their four children.
113
00:07:40,669 --> 00:07:43,161
Now, Lillian Garth was
a hopeless simpleton.
114
00:07:43,171 --> 00:07:45,584
About the only thing she was
good for was childbearing,
115
00:07:45,590 --> 00:07:48,253
and she didn't turn out
to be too hot at that.
116
00:07:48,259 --> 00:07:50,751
First child she bore Raymond was a boy.
117
00:07:50,762 --> 00:07:53,550
A mongoloid boy they called Morris.
118
00:07:53,556 --> 00:07:55,764
Now, Morris brought great
sorrow to the Garths,
119
00:07:55,767 --> 00:07:58,100
and they immediately set
about to have another child,
120
00:07:58,103 --> 00:08:01,892
and they were soon cursed
with a baby girl, Suzanne.
121
00:08:01,898 --> 00:08:03,890
Now, she was so hideously deformed,
122
00:08:03,900 --> 00:08:05,892
that it was impossible to
tell from looking at her
123
00:08:05,902 --> 00:08:08,565
if she was male or female!
124
00:08:08,571 --> 00:08:10,608
And to her father's immense disgust,
125
00:08:10,615 --> 00:08:12,732
she used to drag herself around the house
126
00:08:12,742 --> 00:08:15,485
with the help of her one good leg.
127
00:08:16,788 --> 00:08:18,029
(laughter)
128
00:08:18,039 --> 00:08:20,907
Now, the Garths were very
fanatical about their privacy.
129
00:08:20,917 --> 00:08:23,000
They didn't want to have to
be dependent on anyone else,
130
00:08:23,003 --> 00:08:25,336
so they isolated themselves up here.
131
00:08:25,338 --> 00:08:27,921
That is why they never put
in any modern utilities.
132
00:08:27,924 --> 00:08:32,009
There's no gas, no
electricity, and no phone.
133
00:08:32,012 --> 00:08:34,095
So, again, they tried to have a child,
134
00:08:34,097 --> 00:08:37,215
and within the year the
Garths added Margret.
135
00:08:37,225 --> 00:08:39,342
But unfortunately, it soon became apparent
136
00:08:39,352 --> 00:08:41,890
that poor little Margret
could neither hear,
137
00:08:41,896 --> 00:08:44,183
nor speak, nor see.
138
00:08:44,190 --> 00:08:46,227
But good old Ray was determined,
139
00:08:46,234 --> 00:08:48,317
and he decided to have one last go.
140
00:08:48,319 --> 00:08:50,902
So Lillian got pregnant again.
141
00:08:50,905 --> 00:08:53,613
She carried the child
for 10 and a half months,
142
00:08:53,616 --> 00:08:57,235
until finally she delivered
a little gork named Andrew.
143
00:08:57,245 --> 00:09:00,864
Andrew never spoke a word
in his first 14 years.
144
00:09:00,874 --> 00:09:02,957
He just made these grunts and groans,
145
00:09:02,959 --> 00:09:05,326
like the sounds of wild animals.
146
00:09:05,336 --> 00:09:07,453
Now, Raymond Garth lived
isolated in this house
147
00:09:07,464 --> 00:09:09,831
for 14 years with this freak show,
148
00:09:09,841 --> 00:09:11,878
until he couldn't stand it any more.
149
00:09:11,885 --> 00:09:15,754
12 years ago, he assembled the
entire family in the parlor,
150
00:09:15,764 --> 00:09:17,972
and then he took his dear wife, Lillian,
151
00:09:17,974 --> 00:09:19,715
and he strangled her to death.
152
00:09:19,726 --> 00:09:21,217
Then he took the mongoloid son Morris
153
00:09:21,227 --> 00:09:23,310
and he bashed out what
little brains he had
154
00:09:23,313 --> 00:09:25,475
with the fireplace poker.
155
00:09:25,482 --> 00:09:27,098
Then he took the deformed little Suzanne
156
00:09:27,108 --> 00:09:29,896
and he impaled her with the same poker.
157
00:09:29,903 --> 00:09:32,566
Then he took the deaf, dumb,
and blind little Margret,
158
00:09:32,572 --> 00:09:34,404
and he slit her throat.
159
00:09:35,617 --> 00:09:37,904
And then Raymond Garth got a rope
160
00:09:37,911 --> 00:09:39,868
and hung himself to death.
161
00:09:39,871 --> 00:09:41,078
(groaning)
162
00:09:41,081 --> 00:09:43,289
(laughter)
163
00:09:46,294 --> 00:09:48,456
Leaving the cruelest punishment of all
164
00:09:48,463 --> 00:09:51,376
to his 14 year old gorked-out son, Andrew,
165
00:09:51,382 --> 00:09:53,169
who was forced to witness the slaughter
166
00:09:53,176 --> 00:09:54,883
of his entire family.
167
00:09:58,056 --> 00:09:59,843
Now, when the police arrived,
168
00:09:59,849 --> 00:10:01,806
they discovered a note
written by Raymond Garth
169
00:10:01,810 --> 00:10:05,429
describing the entire gruesome act.
170
00:10:05,438 --> 00:10:06,599
But strangely,
171
00:10:06,606 --> 00:10:10,441
they only discovered three dead bodies.
172
00:10:10,443 --> 00:10:13,436
And young Andrew was nowhere to be found.
173
00:10:13,446 --> 00:10:16,359
Well, they search the house
as thoroughly as they could,
174
00:10:16,366 --> 00:10:19,825
but still only came up with three corpses.
175
00:10:21,412 --> 00:10:22,198
Andrew...
176
00:10:23,706 --> 00:10:26,619
Andrew is still believed by some
177
00:10:26,626 --> 00:10:30,210
to be living somewhere within this house.
178
00:10:30,213 --> 00:10:32,796
(ominous music)
179
00:10:54,863 --> 00:10:57,150
(loud bang)
180
00:10:58,449 --> 00:10:59,189
Come in!
181
00:11:14,340 --> 00:11:15,672
Now...
182
00:11:15,675 --> 00:11:18,713
You four may sleep anywhere
you want in the house.
183
00:11:18,720 --> 00:11:21,178
Either separately or otherwise.
184
00:11:22,724 --> 00:11:26,934
But remember, you may not leave
the confines of the estate.
185
00:11:26,936 --> 00:11:28,723
That shouldn't be too hard.
186
00:11:28,730 --> 00:11:33,350
You'll find the gate is virtually
impossible to climb over.
187
00:11:33,359 --> 00:11:34,440
Any questions?
188
00:11:37,739 --> 00:11:40,652
(thunder rumbling)
189
00:11:47,373 --> 00:11:49,535
(laughter)
190
00:11:50,960 --> 00:11:53,202
(cheering)
191
00:12:09,270 --> 00:12:11,057
Now, the only way out of Garth Manor
192
00:12:11,064 --> 00:12:13,056
is to shoot your way out.
193
00:12:15,068 --> 00:12:16,934
Don't use it unless you have to.
194
00:12:16,945 --> 00:12:20,529
And don't try climbing the fence.
195
00:12:20,531 --> 00:12:22,272
You might cut your nuts off.
196
00:12:22,283 --> 00:12:24,821
(laughter)
197
00:12:24,827 --> 00:12:26,534
See you four at dawn.
198
00:12:28,998 --> 00:12:31,160
Just about six hours.
199
00:12:31,167 --> 00:12:31,953
Have fun.
200
00:12:32,794 --> 00:12:35,036
(cheering)
201
00:12:51,104 --> 00:12:53,517
(rock music)
202
00:12:55,149 --> 00:12:57,641
(cars revving)
203
00:13:10,081 --> 00:13:12,789
Wow, this place is pretty radical.
204
00:13:12,792 --> 00:13:14,499
It is that.
205
00:13:14,502 --> 00:13:16,494
- You know, this would be
a hot place to go hunting.
206
00:13:16,504 --> 00:13:17,335
Hunting?
207
00:13:17,338 --> 00:13:18,704
Ugh, I hate guns!
208
00:13:18,715 --> 00:13:21,048
- Yeah, but sometimes
they come in pretty handy.
209
00:13:21,050 --> 00:13:22,712
Like one summer I was camping out
210
00:13:22,719 --> 00:13:23,835
on the north shore of Oahu,
211
00:13:23,845 --> 00:13:25,131
and these locals used
to come by every night
212
00:13:25,138 --> 00:13:26,470
and beat the crap out of us, you know?
213
00:13:26,472 --> 00:13:28,839
So listen to this, one day, we go down,
214
00:13:28,850 --> 00:13:30,887
we buy ourselves a shotgun.
215
00:13:30,893 --> 00:13:31,929
Go down to the local bar,
216
00:13:31,936 --> 00:13:34,474
and really put the fear of God into them.
217
00:13:34,480 --> 00:13:37,564
Needless to say, we didn't have
too many hassles after that.
218
00:13:37,567 --> 00:13:38,774
So you guys really believe this story
219
00:13:38,776 --> 00:13:42,395
about old Raymond Garth and
gorked-out Andrew and all that?
220
00:13:42,405 --> 00:13:44,397
No, Peter's full of shit.
221
00:13:44,407 --> 00:13:46,945
- Actually, I think there's
some truth to that story.
222
00:13:46,951 --> 00:13:48,783
That guy Garth did kill his family here.
223
00:13:48,786 --> 00:13:49,822
Oh, is that right?
224
00:13:49,829 --> 00:13:50,819
Well let me tell you,
225
00:13:50,830 --> 00:13:53,413
find me a little gork in
there tonight named Garth.
226
00:13:53,416 --> 00:13:55,624
I'm gonna ask him for an
extra pair of long underwear,
227
00:13:55,626 --> 00:13:56,867
because it's getting as cold
228
00:13:56,878 --> 00:13:58,915
as a hound's pecker in December out here.
229
00:13:58,921 --> 00:14:00,662
I'll keep you warm, Wes.
230
00:14:00,673 --> 00:14:02,005
The name is Seth,
231
00:14:02,008 --> 00:14:03,715
and you've got a date,
you little beach bunny.
232
00:14:03,718 --> 00:14:06,301
(giggling)
233
00:14:06,304 --> 00:14:08,921
(ominous music)
234
00:14:13,603 --> 00:14:16,266
(hawk shrieking)
235
00:14:39,087 --> 00:14:40,453
Hey, let's party!
236
00:14:40,463 --> 00:14:42,329
[Seth] Alright!
237
00:14:42,340 --> 00:14:43,376
Quaaludes.
238
00:14:43,383 --> 00:14:45,090
[Seth] Lookie here!
239
00:14:45,093 --> 00:14:46,254
And Jack Daniel's.
240
00:14:46,260 --> 00:14:47,671
Okay!
241
00:14:47,678 --> 00:14:50,386
- You sure caught onto the
American lifestyle fast.
242
00:14:50,390 --> 00:14:51,847
And...
243
00:14:51,849 --> 00:14:52,714
Music.
244
00:14:52,725 --> 00:14:53,966
(light rock music)
245
00:14:53,976 --> 00:14:55,217
Oh my gosh.
246
00:14:55,228 --> 00:14:57,345
This is one radical chick!
247
00:14:58,815 --> 00:14:59,555
Alright!
248
00:15:01,692 --> 00:15:04,480
- I thought Peter was supposed
to search you before he left.
249
00:15:04,487 --> 00:15:05,443
He did, and he took half an ounce
250
00:15:05,446 --> 00:15:06,812
of excellent Columbian from me,
251
00:15:06,823 --> 00:15:08,234
and half a gram of coke.
252
00:15:08,241 --> 00:15:09,527
- Please don't tell me
where he found them,
253
00:15:09,534 --> 00:15:11,526
I'll just get so jealous.
254
00:15:11,536 --> 00:15:12,697
Don't be jealous, love.
255
00:15:12,703 --> 00:15:15,161
There's plenty for everybody.
256
00:15:15,164 --> 00:15:17,372
(whimpers)
257
00:15:21,838 --> 00:15:24,672
(playful shouting)
258
00:15:32,974 --> 00:15:35,057
Last call from the bar.
259
00:15:41,357 --> 00:15:44,646
(soft orchestral music)
260
00:15:51,784 --> 00:15:54,447
(fire crackling)
261
00:16:05,006 --> 00:16:09,376
I don't think it's gonna
get much cozier than this.
262
00:16:09,385 --> 00:16:11,422
So you live around here?
263
00:16:11,429 --> 00:16:13,637
[Jeff] Yeah, around here.
264
00:16:14,474 --> 00:16:16,090
Where around here?
265
00:16:18,603 --> 00:16:19,514
Hillsdown.
266
00:16:20,563 --> 00:16:21,679
Oh, so rich.
267
00:16:24,317 --> 00:16:27,435
- [Jeff] You say that
like I have a disease.
268
00:16:27,445 --> 00:16:29,983
What's it like to be so rich?
269
00:16:31,407 --> 00:16:35,492
- You see, that's why I never
tell anybody where I'm from.
270
00:16:35,495 --> 00:16:37,236
Yeah, but shouldn't your name be
271
00:16:37,246 --> 00:16:40,455
Bentley Rhasmus Fairchild
the third or fourth,
272
00:16:40,458 --> 00:16:42,324
or something like that?
273
00:16:43,419 --> 00:16:46,036
[Jeff] What makes it so evil to be rich,
274
00:16:46,047 --> 00:16:47,959
and so noble to be poor?
275
00:16:49,425 --> 00:16:51,838
It's just that the rich capitalist
276
00:16:51,844 --> 00:16:55,303
feeds on the life of the downtrodden poor.
277
00:16:56,724 --> 00:16:58,681
Figures, a radical.
278
00:16:58,684 --> 00:17:00,346
Probably majoring in political science
279
00:17:00,353 --> 00:17:03,562
with an emphasis on terrorism?
280
00:17:03,564 --> 00:17:08,150
- No, actually I don't
give a darn about politics.
281
00:17:08,152 --> 00:17:13,113
I'm beginning not to give a
darn about sororities either.
282
00:17:13,115 --> 00:17:15,277
(rock music)
283
00:17:15,284 --> 00:17:16,991
(chuckling)
284
00:17:16,994 --> 00:17:18,610
You silly bastard.
285
00:17:29,382 --> 00:17:31,044
Hey!
286
00:17:31,050 --> 00:17:33,167
Robin Hood to the rescue!
287
00:17:33,177 --> 00:17:34,167
Come on you little...
288
00:17:34,178 --> 00:17:35,009
Hang on!
289
00:17:35,012 --> 00:17:36,799
Is that all you're after?
290
00:17:36,806 --> 00:17:37,762
Huh?
291
00:17:37,765 --> 00:17:39,051
Is that all you're interested in, sex?
292
00:17:39,058 --> 00:17:40,265
What are you talking about?
293
00:17:40,268 --> 00:17:43,011
- I mean, don't you do
anything but drink and screw?
294
00:17:43,020 --> 00:17:44,807
Yeah, I surf.
295
00:17:44,814 --> 00:17:46,396
I surf, drink, and screw.
296
00:17:46,399 --> 00:17:47,515
(chortling)
297
00:17:47,525 --> 00:17:49,107
Well, there's something, then.
298
00:17:49,110 --> 00:17:50,726
Tell me what it's like to surf.
299
00:17:50,736 --> 00:17:52,978
Boy, you are some buzzy chick.
300
00:17:52,989 --> 00:17:54,525
I mean, first you're all
hot to get me up here,
301
00:17:54,532 --> 00:17:55,943
and now you want to talk?
302
00:17:55,950 --> 00:17:57,907
We'll get to that later!
303
00:17:57,910 --> 00:17:59,822
First tell me what it's like to surf.
304
00:17:59,829 --> 00:18:02,742
Well, it's like the ultimate rush.
305
00:18:04,792 --> 00:18:06,658
Paddling out...
306
00:18:06,669 --> 00:18:08,877
The winds are blowing offshore.
307
00:18:08,879 --> 00:18:11,337
(whooshing)
308
00:18:11,340 --> 00:18:13,423
Four to six foot swells are rolling in.
309
00:18:13,426 --> 00:18:14,962
(rumbling)
310
00:18:14,969 --> 00:18:16,835
And I'm riding my most radical stick,
311
00:18:16,846 --> 00:18:18,303
an 18 inch pinner-gun.
312
00:18:18,306 --> 00:18:20,673
18 inches, oh my goodness!
313
00:18:20,683 --> 00:18:21,514
All of a sudden,
314
00:18:21,517 --> 00:18:23,975
a perfect six footer starts towards me.
315
00:18:23,978 --> 00:18:25,685
I turn around, two, three strokes,
316
00:18:25,688 --> 00:18:26,849
and I'm dropping in!
317
00:18:26,856 --> 00:18:27,892
Two or three strokes?
318
00:18:27,898 --> 00:18:28,979
That didn't take long.
319
00:18:28,983 --> 00:18:30,064
And just as I hit the bottom,
320
00:18:30,067 --> 00:18:31,433
I throw the most radical bottom turn
321
00:18:31,444 --> 00:18:32,730
straight up the face,
322
00:18:32,737 --> 00:18:34,729
hit the lip so hard I do a layback!
323
00:18:34,739 --> 00:18:36,105
Now you're talking!
324
00:18:36,115 --> 00:18:38,323
- I get back down the
wave, get completely tubed,
325
00:18:38,326 --> 00:18:40,238
totally surrounded by
water for an instant,
326
00:18:40,244 --> 00:18:41,360
and then what do I do?
327
00:18:41,370 --> 00:18:42,702
I kick out!
328
00:18:42,705 --> 00:18:44,492
(yelping)
329
00:18:44,498 --> 00:18:45,989
Sounds wonderful.
330
00:18:46,000 --> 00:18:47,036
It is.
331
00:18:47,043 --> 00:18:47,999
Now if you behave,
332
00:18:48,002 --> 00:18:49,288
maybe I'll take you
surfing again sometime!
333
00:18:49,295 --> 00:18:51,457
(laughing)
334
00:18:52,423 --> 00:18:54,710
(engine rumbling)
335
00:18:54,717 --> 00:18:57,334
(pensive music)
336
00:19:19,784 --> 00:19:20,820
[Peter] Dammit, Scott!
337
00:19:20,826 --> 00:19:22,283
Not so much noise!
338
00:19:46,310 --> 00:19:47,346
Shh!
339
00:19:47,353 --> 00:19:48,093
Alright.
340
00:19:52,942 --> 00:19:54,774
Alright, you guys go
on up to the north side
341
00:19:54,777 --> 00:19:55,984
and set things up.
342
00:19:55,986 --> 00:19:57,272
I'll go the other way.
343
00:19:57,279 --> 00:19:58,645
And keep out of sight!
344
00:19:58,656 --> 00:20:00,363
Now the fun begins.
345
00:20:11,335 --> 00:20:14,078
What are you doing here anyway?
346
00:20:16,173 --> 00:20:18,290
- You'll have to ask my
father that question.
347
00:20:18,300 --> 00:20:20,633
Why do you say that?
348
00:20:20,636 --> 00:20:21,547
Because...
349
00:20:22,930 --> 00:20:26,594
He's the one that wanted
me to join Alpha Sigma Rho.
350
00:20:26,600 --> 00:20:27,807
Why?
351
00:20:27,810 --> 00:20:30,143
Because he was one.
352
00:20:30,146 --> 00:20:34,265
It builds relationships
you'll have your whole life.
353
00:20:35,568 --> 00:20:37,935
And what kind of man is your father?
354
00:20:37,945 --> 00:20:40,312
- He's kinda like the father
on Leave It To Beaver.
355
00:20:40,322 --> 00:20:42,530
Just hangs around the
house in his sweater.
356
00:20:42,533 --> 00:20:44,820
Doesn't seem to go to work that much.
357
00:20:44,827 --> 00:20:46,318
I don't meet too many guys
358
00:20:46,328 --> 00:20:49,492
who do what their fathers want them to do.
359
00:20:49,498 --> 00:20:51,114
I think that's nice.
360
00:20:52,877 --> 00:20:53,867
No.
361
00:20:53,878 --> 00:20:57,417
You just don't meet
many guys who admit it.
362
00:21:01,385 --> 00:21:04,048
(pensive music)
363
00:21:22,698 --> 00:21:23,438
Come on!
364
00:21:33,334 --> 00:21:35,371
So now you know why I'm here.
365
00:21:35,377 --> 00:21:36,868
What's your excuse?
366
00:21:38,923 --> 00:21:40,289
I don't know.
367
00:21:40,299 --> 00:21:42,586
Seemed like the thing to do at the time.
368
00:21:42,593 --> 00:21:44,505
All my friends are joining sororities.
369
00:21:44,512 --> 00:21:47,630
- Smart girl like you
giving into peer pressure?
370
00:21:47,640 --> 00:21:48,380
No.
371
00:21:51,310 --> 00:21:53,427
Actually, I didn't make out so bad.
372
00:21:53,437 --> 00:21:56,225
I made a deal with May, the
president of the sorority.
373
00:21:56,232 --> 00:21:58,474
If I supply all the english lit notes,
374
00:21:58,484 --> 00:22:01,192
I get any room in the house, free clothes,
375
00:22:01,195 --> 00:22:04,313
and a car to toodle around in.
376
00:22:04,323 --> 00:22:05,814
The car's not so bad.
377
00:22:05,825 --> 00:22:07,487
I had to a little bit
of work on the brakes,
378
00:22:07,493 --> 00:22:10,782
and the shoes are okay, so it works great.
379
00:22:10,788 --> 00:22:13,576
- Wait a second, you
replaced the brakes yourself?
380
00:22:13,582 --> 00:22:15,164
Yeah.
381
00:22:15,167 --> 00:22:18,501
[Jeff] Where'd you learn to do that?
382
00:22:18,504 --> 00:22:20,837
My father owns a garage,
383
00:22:20,840 --> 00:22:24,379
and I worked in it all
through high school.
384
00:22:26,095 --> 00:22:30,055
- You know, my car's been
making these pained noises.
385
00:22:30,057 --> 00:22:31,218
I think it's the valves...
386
00:22:31,225 --> 00:22:35,344
- Now you know why I don't
tell anybody I'm a mechanic.
387
00:22:40,401 --> 00:22:41,187
Ow!
388
00:22:42,194 --> 00:22:43,230
Shh!
389
00:22:43,237 --> 00:22:45,149
What the hell is this hole?
390
00:22:45,155 --> 00:22:47,147
(giggling)
391
00:22:47,157 --> 00:22:48,864
It's ventilation for under the house.
392
00:22:48,868 --> 00:22:50,109
There's all sorts of secret rooms
393
00:22:50,119 --> 00:22:51,826
and tunnels running underneath there.
394
00:22:51,829 --> 00:22:55,948
There's a bunch of these vents
all around the outer wall.
395
00:22:57,877 --> 00:22:58,993
Look, don't go underneath the house,
396
00:22:59,003 --> 00:23:00,210
I've got it all wired up.
397
00:23:00,212 --> 00:23:01,748
Besides, it's a mess down there.
398
00:23:01,755 --> 00:23:04,088
You might get lost in one of the tunnels.
399
00:23:04,091 --> 00:23:05,332
Gee, thanks a lot Scott,
400
00:23:05,342 --> 00:23:06,878
I was just about to slip under there
401
00:23:06,886 --> 00:23:08,047
and grab a quick nap!
402
00:23:08,053 --> 00:23:12,172
(laughs) Come on, let's get going.
403
00:23:30,618 --> 00:23:33,156
- You're so down on all
this fraternity stuff.
404
00:23:33,162 --> 00:23:34,528
Why are you here?
405
00:23:35,956 --> 00:23:38,448
- (sighs) I've been wondering
the same thing all night.
406
00:23:38,459 --> 00:23:40,746
(screaming)
407
00:23:42,755 --> 00:23:44,542
It came from upstairs.
408
00:23:52,723 --> 00:23:54,009
What happened?
409
00:23:59,188 --> 00:24:00,395
What are you people screaming about?
410
00:24:00,397 --> 00:24:02,013
We weren't screaming.
411
00:24:02,024 --> 00:24:03,185
Wait a second.
412
00:24:03,192 --> 00:24:04,524
If you weren't screaming,
413
00:24:04,526 --> 00:24:06,392
and we weren't screaming...
414
00:24:06,403 --> 00:24:08,440
Somebody's trying to mind-fuck us.
415
00:24:08,447 --> 00:24:10,313
What happened, Wes?
416
00:24:10,324 --> 00:24:11,656
(smooth rock music)
417
00:24:11,659 --> 00:24:13,776
My name is Seth, darling.
418
00:24:13,786 --> 00:24:15,277
And I don't know, but it looks like
419
00:24:15,287 --> 00:24:17,028
we have a little trick-or-treat
going on around here.
420
00:24:17,039 --> 00:24:19,326
(screaming)
421
00:24:21,085 --> 00:24:22,951
That's coming from the third floor.
422
00:24:22,962 --> 00:24:23,827
Let's go.
423
00:24:29,093 --> 00:24:31,210
(moaning)
424
00:24:47,528 --> 00:24:49,770
(screaming)
425
00:24:59,832 --> 00:25:00,663
Here it is.
426
00:25:00,666 --> 00:25:01,452
Where?
427
00:25:03,085 --> 00:25:06,374
They ran this wire in through the roof.
428
00:25:06,380 --> 00:25:07,370
You got a knife?
429
00:25:07,381 --> 00:25:08,667
No, you got a gun?
430
00:25:08,674 --> 00:25:10,210
Yeah, but it's downstairs, why?
431
00:25:10,217 --> 00:25:11,583
- Well, because if that
thing screams again,
432
00:25:11,593 --> 00:25:13,880
I'm gonna shoot it to death!
433
00:25:18,142 --> 00:25:20,885
It's connected with screws in the back.
434
00:25:20,894 --> 00:25:22,101
I'll try to undo it with my nail.
435
00:25:22,104 --> 00:25:24,812
[Denise] Did you find anything?
436
00:25:26,525 --> 00:25:27,857
It's alright ladies,
437
00:25:27,860 --> 00:25:32,025
it looks like we've
apprehended the culprit.
438
00:25:32,031 --> 00:25:34,865
(clicking)
439
00:25:34,867 --> 00:25:35,653
Shit.
440
00:25:37,619 --> 00:25:39,406
They must've found it.
441
00:25:43,584 --> 00:25:45,997
(gasps) Dammit, you scared me.
442
00:25:46,003 --> 00:25:48,711
Shh, keep your voice down!
443
00:25:48,714 --> 00:25:50,000
Nice atmosphere, huh?
444
00:25:50,007 --> 00:25:54,126
- Yeah, if you want to scare
the crap out of somebody.
445
00:25:56,263 --> 00:25:57,094
Are we ready yet?
446
00:25:57,097 --> 00:25:58,884
[Scott] Just about.
447
00:25:58,891 --> 00:26:00,928
Okay May, you go around to the side
448
00:26:00,934 --> 00:26:02,266
and start the diversion.
449
00:26:02,269 --> 00:26:03,851
Why don't you go start the diversion?
450
00:26:03,854 --> 00:26:05,015
Because I want to watch.
451
00:26:05,022 --> 00:26:06,558
Well, I want to watch, too!
452
00:26:06,565 --> 00:26:08,807
May, don't give me a problem.
453
00:26:08,817 --> 00:26:11,309
You'll get your kicks later.
454
00:26:11,320 --> 00:26:12,060
Jesus!
455
00:26:13,405 --> 00:26:15,271
You know, if you guys spent
half the time studying
456
00:26:15,282 --> 00:26:17,023
as you do setting up these stunts,
457
00:26:17,034 --> 00:26:19,868
we'd all be graduating with honors!
458
00:26:21,038 --> 00:26:22,449
What a little twat!
459
00:26:22,456 --> 00:26:24,118
We should've left her behind.
460
00:26:24,124 --> 00:26:25,114
Why?
461
00:26:25,125 --> 00:26:26,582
Her behind is the best part.
462
00:26:26,585 --> 00:26:29,498
We should've kept her behind
and left the rest of her!
463
00:26:29,505 --> 00:26:31,747
(chuckling)
464
00:26:33,342 --> 00:26:36,335
(light piano music)
465
00:26:47,815 --> 00:26:50,228
(owl hooting)
466
00:27:10,754 --> 00:27:11,744
(bat shrieking)
467
00:27:11,755 --> 00:27:13,838
(gasping)
468
00:27:21,014 --> 00:27:22,471
(intense music)
469
00:27:22,474 --> 00:27:24,761
(screaming)
470
00:27:27,104 --> 00:27:29,346
(grunting)
471
00:27:49,626 --> 00:27:51,868
(screaming)
472
00:27:55,132 --> 00:27:57,624
- I think they're done
scaring us for the night.
473
00:27:57,634 --> 00:28:00,172
I hope so, but I doubt it.
474
00:28:00,179 --> 00:28:02,842
Maybe they're sneaking
around outside, watching us.
475
00:28:02,848 --> 00:28:04,885
You think so?
476
00:28:04,892 --> 00:28:06,554
Well, what do you think is out there?
477
00:28:06,560 --> 00:28:07,391
Maybe Peter...
478
00:28:07,394 --> 00:28:09,681
(screaming)
479
00:28:10,814 --> 00:28:13,898
Are they gonna do this all night?
480
00:28:13,901 --> 00:28:14,891
I hope not.
481
00:28:14,902 --> 00:28:17,235
Wait here, I'll check it out.
482
00:28:25,537 --> 00:28:28,280
Somebody's got some sense of humor.
483
00:28:28,290 --> 00:28:29,781
I can see that.
484
00:28:29,791 --> 00:28:32,829
(laughing)
485
00:28:32,836 --> 00:28:35,453
(moaning)
486
00:28:35,464 --> 00:28:36,250
Come on.
487
00:28:43,388 --> 00:28:45,380
It's coming from in here.
488
00:28:46,391 --> 00:28:49,350
(light piano music)
489
00:28:53,440 --> 00:28:56,183
(wind whooshing)
490
00:29:05,327 --> 00:29:06,943
Jeff, is that you?
491
00:29:24,554 --> 00:29:28,173
(creepy instrumental music)
492
00:29:33,730 --> 00:29:36,313
Okay guys, very scary.
493
00:29:36,316 --> 00:29:37,852
Let's just go home.
494
00:29:39,236 --> 00:29:41,979
(chains clinking)
495
00:29:44,574 --> 00:29:46,691
(moaning)
496
00:29:51,415 --> 00:29:53,281
Oh, you guys.
497
00:29:53,292 --> 00:29:54,032
Terrific.
498
00:29:55,919 --> 00:29:58,036
(moaning)
499
00:30:01,883 --> 00:30:03,340
May!
500
00:30:03,343 --> 00:30:04,959
Peter!
501
00:30:04,970 --> 00:30:05,835
I'm scared!
502
00:30:07,347 --> 00:30:08,883
Please turn it off!
503
00:30:29,077 --> 00:30:31,239
(yelping)
504
00:30:33,290 --> 00:30:35,748
- Looks like she's been
waiting for you, sport.
505
00:30:35,751 --> 00:30:36,741
What happened?
506
00:30:36,752 --> 00:30:38,618
I just had a little trick played on me.
507
00:30:38,628 --> 00:30:40,164
I got locked in there with a ghost.
508
00:30:40,172 --> 00:30:41,333
Did you see somebody?
509
00:30:41,340 --> 00:30:43,753
A walking corpse.
510
00:30:43,759 --> 00:30:45,295
Wow, that sounds very interesting.
511
00:30:45,302 --> 00:30:46,793
You know, I'd like to stay down here
512
00:30:46,803 --> 00:30:48,510
and really help you look
for your little corpse,
513
00:30:48,513 --> 00:30:50,425
but I've got a girl
upstairs who needs my body.
514
00:30:50,432 --> 00:30:52,048
Here you go!
515
00:30:52,059 --> 00:30:53,425
Don't pay any attention to him.
516
00:30:53,435 --> 00:30:55,722
Oh, I'm trying not to.
517
00:30:55,729 --> 00:30:57,812
Show me what happened.
518
00:30:57,814 --> 00:30:59,521
I think that little weasel Scott
519
00:30:59,524 --> 00:31:01,015
had something to do with this.
520
00:31:01,026 --> 00:31:02,642
I'm sure he had some help from Peter.
521
00:31:02,652 --> 00:31:04,188
These are the guys I'm
building relationships
522
00:31:04,196 --> 00:31:05,903
that will last me a lifetime.
523
00:31:05,906 --> 00:31:07,238
Look, anyway, I was sitting over there
524
00:31:07,240 --> 00:31:08,697
and the doors blew open,
525
00:31:08,700 --> 00:31:10,532
and the candles went
out, and I ran over here,
526
00:31:10,535 --> 00:31:12,527
and then these doors shut.
527
00:31:12,537 --> 00:31:14,995
And then I heard this moaning
and groaning behind me,
528
00:31:14,998 --> 00:31:16,330
and I turned around,
529
00:31:16,333 --> 00:31:18,746
and there was the ghost of
Raymond Garth coming at me.
530
00:31:18,752 --> 00:31:20,334
Where'd it come from?
531
00:31:20,337 --> 00:31:21,794
From over there.
532
00:31:27,260 --> 00:31:28,341
Over there.
533
00:31:34,393 --> 00:31:37,056
(stone grinding)
534
00:31:42,025 --> 00:31:44,563
Now it's time for the old
magical looking glass routine.
535
00:31:44,569 --> 00:31:46,105
- I'm going up to the
roof to start phase two,
536
00:31:46,113 --> 00:31:47,354
physical terror!
537
00:31:49,449 --> 00:31:50,985
You know something, Scott,
538
00:31:50,992 --> 00:31:52,984
I think you enjoy this a little too much.
539
00:31:52,994 --> 00:31:55,202
(laughing)
540
00:32:18,395 --> 00:32:19,806
There's probably a switch or something
541
00:32:19,813 --> 00:32:21,770
controlling those doors.
542
00:32:23,567 --> 00:32:24,432
I found it.
543
00:32:29,448 --> 00:32:30,609
Close the door.
544
00:32:37,956 --> 00:32:39,322
Okay, now try it.
545
00:32:42,294 --> 00:32:43,125
Nothing!
546
00:32:46,965 --> 00:32:48,501
Okay, try it now.
547
00:32:52,596 --> 00:32:54,679
You're right, it opens.
548
00:32:58,768 --> 00:32:59,599
Peter!
549
00:33:01,021 --> 00:33:01,807
Scott!
550
00:33:02,981 --> 00:33:05,314
And all the rest of you!
551
00:33:05,317 --> 00:33:06,933
We know you're here!
552
00:33:08,445 --> 00:33:10,152
There's been a lot of laughs,
553
00:33:10,155 --> 00:33:14,240
but why don't we just shut the
fun-house off now, alright?
554
00:33:18,371 --> 00:33:20,988
(ominous music)
555
00:33:58,411 --> 00:34:00,573
(snapping)
556
00:34:10,423 --> 00:34:13,416
(rustling)
557
00:34:13,426 --> 00:34:15,292
Who's there?
558
00:34:15,303 --> 00:34:16,839
Peter, is that you?
559
00:35:41,598 --> 00:35:43,555
Cut the bullshit, Peter.
560
00:35:46,102 --> 00:35:48,765
(intense music)
561
00:35:56,279 --> 00:35:59,613
I thought you disconnected the screamer.
562
00:35:59,616 --> 00:36:00,982
We did.
563
00:36:00,992 --> 00:36:04,201
- Well then how come I heard
someone screaming a while ago?
564
00:36:04,204 --> 00:36:05,695
- Because they probably
hooked up a bunch of speakers
565
00:36:05,705 --> 00:36:07,742
all over this place.
566
00:36:07,749 --> 00:36:10,412
They want some backup in
case we unhook some of them.
567
00:36:10,418 --> 00:36:12,751
They, who's they?
568
00:36:12,754 --> 00:36:13,961
I don't know.
569
00:36:13,963 --> 00:36:14,999
Peter.
570
00:36:15,006 --> 00:36:16,417
Scott, Chris.
571
00:36:16,424 --> 00:36:19,792
Some of the other Alpha Sigma Rho people.
572
00:36:24,599 --> 00:36:26,465
This place looks clean.
573
00:36:27,977 --> 00:36:30,185
(rattling)
574
00:36:31,314 --> 00:36:33,226
Except in the closet.
575
00:36:33,233 --> 00:36:35,691
I swear, it's such bullshit.
576
00:36:35,694 --> 00:36:37,936
Don't get mad at me.
577
00:36:37,946 --> 00:36:38,732
I'm not.
578
00:36:39,906 --> 00:36:41,192
So is everything okay now?
579
00:36:41,199 --> 00:36:43,407
No more visitors in the closet?
580
00:36:43,410 --> 00:36:46,653
No secret passageways or screamers?
581
00:36:46,663 --> 00:36:47,619
I think so.
582
00:36:48,748 --> 00:36:50,740
Good, I'm going to bed.
583
00:36:57,424 --> 00:36:59,757
I suggest you do the same.
584
00:37:07,642 --> 00:37:08,473
Wrong bed.
585
00:37:26,411 --> 00:37:27,197
Jeff?
586
00:37:29,330 --> 00:37:30,116
Yeah?
587
00:37:32,792 --> 00:37:34,624
Blow out the candle.
588
00:37:42,761 --> 00:37:46,254
(soft instrumental music)
589
00:38:10,538 --> 00:38:12,700
(knocking)
590
00:38:51,579 --> 00:38:53,787
(knocking)
591
00:39:04,551 --> 00:39:06,793
(knocking)
592
00:41:22,230 --> 00:41:24,768
(yelping)
593
00:41:24,774 --> 00:41:26,390
Cute, guys.
594
00:41:26,401 --> 00:41:27,357
Really cute.
595
00:41:38,663 --> 00:41:41,781
These quaaludes are murdering my skin.
596
00:41:43,001 --> 00:41:43,832
Shit.
597
00:42:04,647 --> 00:42:05,478
Scott!
598
00:42:07,817 --> 00:42:08,648
Hey Scott!
599
00:42:20,580 --> 00:42:22,446
Hey, you guys up there?
600
00:42:48,316 --> 00:42:50,524
Hey Scott, are you up here?
601
00:43:04,665 --> 00:43:07,624
(suspenseful music)
602
00:43:13,549 --> 00:43:14,665
Scott!
603
00:43:14,675 --> 00:43:15,461
May!
604
00:43:16,928 --> 00:43:18,464
Where are you guys?
605
00:43:56,676 --> 00:43:57,462
Scott!
606
00:44:21,409 --> 00:44:24,243
(pulley creaking)
607
00:45:04,827 --> 00:45:07,490
(intense music)
608
00:46:04,470 --> 00:46:06,678
(snarling)
609
00:46:47,555 --> 00:46:50,514
(suspenseful music)
610
00:48:01,212 --> 00:48:03,670
(eerie music)
611
00:48:24,777 --> 00:48:25,767
I'm sorry.
612
00:48:26,821 --> 00:48:29,063
It's just I couldn't sleep.
613
00:48:29,949 --> 00:48:31,110
That's okay.
614
00:48:32,410 --> 00:48:35,949
Maybe we could just sit
here and talk a while?
615
00:48:35,955 --> 00:48:37,571
Whatever you want.
616
00:48:38,958 --> 00:48:41,166
Do you believe in ghosts?
617
00:48:42,169 --> 00:48:42,909
No.
618
00:48:45,756 --> 00:48:48,840
- When I was a kid, I
thought I saw a witch.
619
00:48:48,843 --> 00:48:53,008
You know how you wake up and see things?
620
00:48:53,013 --> 00:48:56,256
You know, I saw an elf once.
621
00:48:56,267 --> 00:48:57,053
An elf?
622
00:48:59,103 --> 00:49:01,060
How do you know it was an elf?
623
00:49:01,063 --> 00:49:04,227
- Well, what would you
call a three foot man,
624
00:49:04,233 --> 00:49:07,067
white beard, pointed ears, red cap.
625
00:49:07,069 --> 00:49:09,106
A typical textbook elf.
626
00:49:10,573 --> 00:49:13,441
Okay, wow, I think you better
keep that story to yourself.
627
00:49:13,451 --> 00:49:15,033
It's pretty bizarre.
628
00:49:15,035 --> 00:49:17,493
What about you and your witch?
629
00:49:17,496 --> 00:49:18,782
Yeah, I guess you're right.
630
00:49:18,789 --> 00:49:21,031
They're both pretty weird.
631
00:49:21,041 --> 00:49:23,283
Well, I won't tell on you,
632
00:49:24,420 --> 00:49:26,332
if you won't tell on me.
633
00:49:27,548 --> 00:49:30,507
(light piano music)
634
00:49:43,105 --> 00:49:47,224
- So I guess us weirdos will
just have to stick together.
635
00:50:01,790 --> 00:50:04,533
(fire crackling)
636
00:50:10,508 --> 00:50:12,716
(moaning)
637
00:50:12,718 --> 00:50:15,677
(groovy rock music)
638
00:50:15,679 --> 00:50:16,760
Oh Wes, Wes!
639
00:50:19,225 --> 00:50:20,432
It's Seth, dammit.
640
00:50:20,434 --> 00:50:21,220
Seth!
641
00:50:25,022 --> 00:50:27,264
(giggling)
642
00:50:31,570 --> 00:50:34,233
(ominous music)
643
00:51:30,379 --> 00:51:32,621
(giggling)
644
00:51:41,599 --> 00:51:43,716
Well, time for the john.
645
00:51:43,726 --> 00:51:45,217
John?
646
00:51:45,227 --> 00:51:47,594
I thought your name was Seth.
647
00:51:57,948 --> 00:52:00,361
(eerie music)
648
00:52:48,540 --> 00:52:50,702
(gasping)
649
00:52:52,127 --> 00:52:54,915
(toilet flushing)
650
00:53:02,930 --> 00:53:06,048
Score another one for the good guys.
651
00:53:15,734 --> 00:53:17,225
(whistling)
652
00:53:17,236 --> 00:53:19,444
(slapping)
653
00:53:32,126 --> 00:53:34,209
Finally crashed out, huh?
654
00:53:55,441 --> 00:53:57,933
(eerie music)
655
00:54:05,159 --> 00:54:07,492
(screaming)
656
00:54:10,414 --> 00:54:12,371
That sounds like Seth!
657
00:54:12,374 --> 00:54:13,205
Let's go.
658
00:54:16,920 --> 00:54:17,751
Come on.
659
00:54:23,260 --> 00:54:24,421
What happened?
660
00:54:25,304 --> 00:54:26,545
She's dead.
661
00:54:26,555 --> 00:54:27,545
Who's dead?
662
00:54:27,556 --> 00:54:30,845
I don't know man, that sorority chick.
663
00:54:33,896 --> 00:54:36,434
(shrill music)
664
00:54:36,440 --> 00:54:37,396
Oh my God!
665
00:54:38,859 --> 00:54:39,690
Run!
666
00:54:43,655 --> 00:54:44,520
Where's Denise?
667
00:54:44,531 --> 00:54:45,317
I don't know, I don't know!
668
00:54:45,324 --> 00:54:46,189
What do you mean you don't know?
669
00:54:46,200 --> 00:54:47,407
Where are you going?
670
00:54:47,409 --> 00:54:49,116
There's a dead chick up there, sport.
671
00:54:49,119 --> 00:54:50,155
I'm getting the hell out of here.
672
00:54:50,162 --> 00:54:51,198
Give me that gun!
673
00:54:51,205 --> 00:54:52,036
Seth!
674
00:54:52,039 --> 00:54:53,655
What are you gonna do?
675
00:54:53,665 --> 00:54:55,076
Seth!
676
00:54:55,083 --> 00:54:57,826
Seth, will you tell us what happened?
677
00:54:57,836 --> 00:54:59,418
I don't know man, I don't know!
678
00:54:59,421 --> 00:55:00,502
Went out to take a leak,
679
00:55:00,506 --> 00:55:01,542
when I came back, Denise is gone,
680
00:55:01,548 --> 00:55:02,789
and there's a dead chick in my bed.
681
00:55:02,800 --> 00:55:03,836
The whole world's gone mad!
682
00:55:03,842 --> 00:55:04,673
And you don't know where Denise is?
683
00:55:04,676 --> 00:55:05,917
I don't know where anyone is.
684
00:55:05,928 --> 00:55:07,419
I just know that I am getting out of here.
685
00:55:07,429 --> 00:55:09,170
Wait, no!
686
00:55:09,181 --> 00:55:10,262
Seth, wait!
687
00:55:10,265 --> 00:55:11,927
Seth, where is she?
688
00:55:14,895 --> 00:55:16,477
Seth, Seth!
689
00:55:16,480 --> 00:55:17,641
[Marti] Would you guys wait up?
690
00:55:17,648 --> 00:55:18,934
What are you guys doing?
691
00:55:18,941 --> 00:55:20,978
Seth, hold on!
692
00:55:20,984 --> 00:55:22,225
Seth, wait!
693
00:55:22,236 --> 00:55:23,317
Leave me alone, man!
694
00:55:23,320 --> 00:55:24,606
(gunfire)
695
00:55:24,613 --> 00:55:26,320
What are you doing?
696
00:55:29,117 --> 00:55:30,028
Blanks!
697
00:55:30,035 --> 00:55:31,242
Those bastards!
698
00:55:33,163 --> 00:55:34,404
Seth, what the hell are you doing?
699
00:55:34,414 --> 00:55:35,325
I'm getting out of here, sport.
700
00:55:35,332 --> 00:55:36,573
Well, what about Marti?
701
00:55:36,583 --> 00:55:37,414
We can't just leave her here.
702
00:55:37,417 --> 00:55:38,248
She can't climb this gate.
703
00:55:38,252 --> 00:55:39,493
Leave me alone, man!
704
00:55:39,503 --> 00:55:40,493
Be careful!
705
00:55:41,713 --> 00:55:42,794
Seth, you're gonna kill yourself
706
00:55:42,798 --> 00:55:44,255
trying to get over in your boots!
707
00:55:44,258 --> 00:55:45,123
Look out, man!
708
00:55:45,133 --> 00:55:46,123
Listen, Seth!
709
00:55:46,134 --> 00:55:47,591
Seth, take off your boots and
I'll throw them over to you
710
00:55:47,594 --> 00:55:49,756
when you get to the other side.
711
00:55:49,763 --> 00:55:50,970
Son of a gun!
712
00:55:52,057 --> 00:55:55,095
- When you get the time,
you gotta call the police.
713
00:55:55,102 --> 00:55:56,388
Seth, do you understand?
714
00:55:56,395 --> 00:55:57,226
You gotta get help!
715
00:55:57,229 --> 00:56:00,643
Man, I understand, I understand.
716
00:56:00,649 --> 00:56:02,106
[Marti] I'm gonna try.
717
00:56:02,109 --> 00:56:03,600
[Jeff] You'll never make it.
718
00:56:03,610 --> 00:56:06,853
I'm gonna try, will you help me?
719
00:56:06,864 --> 00:56:09,072
(grunting)
720
00:56:20,544 --> 00:56:23,207
(intense music)
721
00:56:30,929 --> 00:56:31,669
Seth!
722
00:56:39,563 --> 00:56:40,303
Seth!
723
00:56:43,317 --> 00:56:44,103
Seth!
724
00:57:09,509 --> 00:57:10,249
Careful!
725
00:57:19,770 --> 00:57:21,932
(grunting)
726
00:57:29,446 --> 00:57:31,153
Seth, are you alright!
727
00:57:31,156 --> 00:57:32,897
I'll live.
728
00:57:32,908 --> 00:57:35,525
Throw me the damn boots, will ya?
729
00:57:41,792 --> 00:57:43,909
Are you gonna be able to make it?
730
00:57:43,919 --> 00:57:46,081
I'll make it, sport, I'll make it.
731
00:57:46,088 --> 00:57:47,169
Seth, hurry!
732
00:57:49,883 --> 00:57:51,966
I will, darling, I will!
733
00:58:01,561 --> 00:58:04,520
(light piano music)
734
00:58:18,328 --> 00:58:21,912
- We gotta go back in
there and find Denise.
735
01:00:24,704 --> 01:00:25,444
Denise!
736
01:00:27,707 --> 01:00:28,493
Denise!
737
01:01:08,665 --> 01:01:09,451
Denise!
738
01:01:21,970 --> 01:01:24,053
(tapping)
739
01:01:50,749 --> 01:01:53,412
(ominous music)
740
01:02:00,675 --> 01:02:01,506
Denise!
741
01:03:10,078 --> 01:03:12,570
(shrill music)
742
01:03:23,508 --> 01:03:26,376
(rapping)
743
01:03:26,386 --> 01:03:27,877
Open the door!
744
01:03:27,887 --> 01:03:29,094
Please!
745
01:03:29,097 --> 01:03:30,213
Somebody help!
746
01:03:45,238 --> 01:03:48,106
(tires screeching)
747
01:03:53,747 --> 01:03:55,909
(car honking)
748
01:03:55,915 --> 01:03:57,076
Hey man, there's been a murder man!
749
01:03:57,083 --> 01:03:58,073
You gotta stop!
750
01:03:58,084 --> 01:04:00,041
Hit the road, asshole!
751
01:04:10,347 --> 01:04:12,760
(eerie music)
752
01:04:22,192 --> 01:04:24,024
So what do we do now?
753
01:04:26,821 --> 01:04:27,561
We wait.
754
01:04:30,950 --> 01:04:32,486
You think that story about the Garths
755
01:04:32,494 --> 01:04:34,702
and little Andrew was true?
756
01:04:36,456 --> 01:04:37,617
I don't know.
757
01:04:39,793 --> 01:04:41,625
This was supposed to be a joke.
758
01:04:41,628 --> 01:04:43,164
I can't believe it.
759
01:04:43,171 --> 01:04:44,252
Wait a minute!
760
01:04:44,255 --> 01:04:48,044
There's light coming
from the garden out here.
761
01:04:51,805 --> 01:04:52,841
I gotta go down there.
762
01:04:52,847 --> 01:04:54,088
Don't go down there!
763
01:04:54,099 --> 01:04:55,590
You'll get yourself killed.
764
01:04:55,600 --> 01:04:56,761
What if it's Denise down there
765
01:04:56,768 --> 01:04:57,758
and she needs our help?
766
01:04:57,769 --> 01:04:59,681
And what if it's Andrew?
767
01:04:59,687 --> 01:05:00,768
Don't worry.
768
01:05:02,357 --> 01:05:03,768
Jeff, don't go!
769
01:05:04,984 --> 01:05:06,941
Marti, just stay here.
770
01:05:08,613 --> 01:05:10,400
Put the chair back after I'm gone.
771
01:05:10,407 --> 01:05:14,777
- Jeff, I don't want
to be left alone here!
772
01:05:14,786 --> 01:05:18,325
(light instrumental music)
773
01:05:21,209 --> 01:05:22,950
It's gonna be okay.
774
01:05:46,109 --> 01:05:49,068
(suspenseful music)
775
01:08:37,572 --> 01:08:40,235
(intense music)
776
01:09:20,031 --> 01:09:22,614
(radio chatter)
777
01:09:25,370 --> 01:09:26,702
Hey, help!
778
01:09:26,704 --> 01:09:29,276
There's been a murder!
779
01:09:29,290 --> 01:09:30,155
(phone ringing)
780
01:09:30,166 --> 01:09:31,077
Sam, can you handle this for me?
781
01:09:31,084 --> 01:09:32,120
Yeah.
782
01:09:32,126 --> 01:09:33,537
What fraternity are you with?
783
01:09:33,544 --> 01:09:35,126
The Alpha Sigma Rho.
784
01:09:35,129 --> 01:09:38,668
- And that little wiseguy
Peter Bennett's president, huh?
785
01:09:38,675 --> 01:09:40,086
Well you go back up there
786
01:09:40,093 --> 01:09:42,085
and you tell that little
smartass president of yours
787
01:09:42,095 --> 01:09:44,212
that if I even see
another Alpha Sig tonight
788
01:09:44,222 --> 01:09:46,430
I'm gonna throw his butt
in jail for 30 days!
789
01:09:46,432 --> 01:09:48,048
Wait a second, you don't understand!
790
01:09:48,059 --> 01:09:49,140
This is for real!
791
01:09:49,143 --> 01:09:50,725
We were up at Garth Manor
and somebody was killed!
792
01:09:50,728 --> 01:09:52,685
- Hey Ross, I got another one
for the tank for you here.
793
01:09:52,689 --> 01:09:54,225
What?
794
01:09:54,232 --> 01:09:55,564
No, no, this is no stunt!
795
01:09:55,566 --> 01:09:57,649
Listen, there's kids up
there getting murdered!
796
01:09:57,652 --> 01:09:59,939
Son, you kids have been getting away
797
01:09:59,946 --> 01:10:01,403
with murder all night long.
798
01:10:01,406 --> 01:10:02,863
Now either you get the hell out of here,
799
01:10:02,865 --> 01:10:05,232
or you're gonna spend the night in jail.
800
01:10:05,243 --> 01:10:07,576
You heard him, now move it.
801
01:10:49,996 --> 01:10:51,453
No, I'm sorry.
802
01:10:51,456 --> 01:10:52,742
I'm sorry, but we'll send a unit
803
01:10:52,749 --> 01:10:55,162
as soon as one is available.
804
01:10:55,168 --> 01:10:55,908
Okay.
805
01:10:57,211 --> 01:10:59,794
(bells ringing)
806
01:11:08,347 --> 01:11:10,930
(ominous music)
807
01:11:37,627 --> 01:11:41,086
How long do you think Seth's been gone?
808
01:11:41,088 --> 01:11:43,956
Couple hours maybe, I don't know.
809
01:11:49,013 --> 01:11:51,721
Do you think we're gonna make it?
810
01:11:51,724 --> 01:11:53,181
We'll make it.
811
01:11:53,184 --> 01:11:55,801
All we can do is wait right now.
812
01:12:01,108 --> 01:12:02,644
It's gonna be okay.
813
01:12:03,569 --> 01:12:05,982
(eerie music)
814
01:12:38,312 --> 01:12:40,645
(screaming)
815
01:12:42,692 --> 01:12:44,854
(grunting)
816
01:13:20,605 --> 01:13:22,688
(panting)
817
01:13:38,164 --> 01:13:39,245
Pull it back.
818
01:14:03,481 --> 01:14:05,222
He's still alive!
819
01:14:05,232 --> 01:14:07,690
And he's down there someplace.
820
01:14:09,654 --> 01:14:10,861
I'm going after him.
821
01:14:10,863 --> 01:14:11,853
Are you crazy?
822
01:14:11,864 --> 01:14:13,821
- Look, I'm not waiting for
him to come back here again!
823
01:14:13,824 --> 01:14:15,486
- What about Seth, Seth
is bringing back help.
824
01:14:15,493 --> 01:14:16,483
Seth isn't coming back!
825
01:14:16,494 --> 01:14:17,484
What do you mean?
826
01:14:17,495 --> 01:14:18,406
Because if he was coming back
827
01:14:18,412 --> 01:14:19,619
he would've been here by now!
828
01:14:19,622 --> 01:14:21,113
- Then we'll wait, we'll
wait until morning.
829
01:14:21,123 --> 01:14:23,706
Peter and the other kids will be here.
830
01:14:23,709 --> 01:14:25,450
Peter's dead.
831
01:14:25,461 --> 01:14:26,292
What?
832
01:14:26,295 --> 01:14:27,376
I found him out there in the garden,
833
01:14:27,380 --> 01:14:29,588
I didn't want to tell you before.
834
01:14:29,590 --> 01:14:32,628
(whimpering)
835
01:14:32,635 --> 01:14:36,094
Okay, just stay here, I'm going after him.
836
01:14:37,098 --> 01:14:39,215
No, I'm coming with you!
837
01:14:40,851 --> 01:14:43,810
(suspenseful music)
838
01:16:01,474 --> 01:16:02,931
Watch your head.
839
01:16:22,536 --> 01:16:24,573
Jeff, this is crazy.
840
01:16:24,580 --> 01:16:26,321
I'm not stopping 'til I get him.
841
01:16:26,332 --> 01:16:27,448
He knows this house better than we do,
842
01:16:27,458 --> 01:16:29,245
and if we don't get him
now, he's gonna get us.
843
01:16:29,251 --> 01:16:30,458
We're at the basement already.
844
01:16:30,461 --> 01:16:32,248
Let's go back.
845
01:16:32,254 --> 01:16:33,165
I'm not...
846
01:16:34,632 --> 01:16:35,873
It goes deeper.
847
01:16:37,426 --> 01:16:38,166
Come on.
848
01:17:40,739 --> 01:17:42,355
He must be in there.
849
01:17:44,577 --> 01:17:45,363
Come on.
850
01:18:07,850 --> 01:18:10,718
There must be tunnels leading
all over under this place.
851
01:18:10,728 --> 01:18:12,139
Please, let's go back.
852
01:18:12,146 --> 01:18:14,638
We're gonna get lost down here.
853
01:18:18,319 --> 01:18:19,935
Let's take a look.
854
01:18:19,945 --> 01:18:23,655
There's some sort of light down there.
855
01:18:23,657 --> 01:18:26,115
(eerie music)
856
01:19:17,670 --> 01:19:19,161
(gasping)
857
01:19:19,171 --> 01:19:21,754
(intense music)
858
01:19:33,811 --> 01:19:35,928
(banging)
859
01:19:44,530 --> 01:19:46,692
(grunting)
860
01:19:53,080 --> 01:19:55,948
(snarling)
861
01:19:55,958 --> 01:19:58,200
(screaming)
862
01:20:29,408 --> 01:20:30,319
Marti, here!
863
01:20:34,330 --> 01:20:36,572
(screaming)
864
01:20:40,336 --> 01:20:41,167
No!
865
01:20:47,885 --> 01:20:49,251
Give me your arm!
866
01:21:34,973 --> 01:21:35,804
Get out.
867
01:21:37,476 --> 01:21:38,466
What do you want?
868
01:21:38,477 --> 01:21:40,810
I want your car, now get out!
869
01:21:40,813 --> 01:21:41,894
You can't do this!
870
01:21:41,897 --> 01:21:43,354
I'm gonna call the cops!
871
01:21:43,357 --> 01:21:44,723
Good idea, tell the cops!
872
01:21:44,733 --> 01:21:47,441
Tell them I'll be at Garth Manor!
873
01:21:49,405 --> 01:21:52,273
(tires screeching)
874
01:21:59,039 --> 01:22:01,281
How's your leg?
875
01:22:01,291 --> 01:22:02,827
Hurts really bad.
876
01:22:05,629 --> 01:22:08,622
I don't believe what was down there.
877
01:22:08,632 --> 01:22:10,123
Denise is dead too.
878
01:22:14,555 --> 01:22:16,547
What are we gonna do now?
879
01:22:18,767 --> 01:22:19,974
I don't know.
880
01:22:24,940 --> 01:22:26,021
I don't know.
881
01:22:27,568 --> 01:22:30,231
(dramatic music)
882
01:22:31,697 --> 01:22:34,610
(tires screeching)
883
01:22:46,003 --> 01:22:48,746
(shotgun pumping)
884
01:23:46,146 --> 01:23:49,105
(suspenseful music)
885
01:25:27,956 --> 01:25:30,118
(grunting)
886
01:25:31,168 --> 01:25:33,751
(intense music)
887
01:26:06,286 --> 01:26:08,949
(loud bang)
888
01:26:08,955 --> 01:26:11,242
(splashing)
889
01:26:58,088 --> 01:27:00,250
(snarling)
890
01:27:44,843 --> 01:27:46,379
Jeff! Marti!
891
01:27:46,386 --> 01:27:48,127
I killed him!
892
01:27:48,138 --> 01:27:49,345
I killed him...
893
01:27:52,017 --> 01:27:53,178
Seth!
894
01:27:53,185 --> 01:27:57,225
Oh my God, we didn't think
you were coming back.
895
01:27:57,230 --> 01:27:58,641
He killed everybody but us.
896
01:27:58,648 --> 01:28:02,232
Peter, Scott, May,
Denise, they're all dead!
897
01:28:03,862 --> 01:28:05,478
The stinking cops wouldn't believe me,
898
01:28:05,489 --> 01:28:06,900
so I had to come here by myself.
899
01:28:06,907 --> 01:28:08,398
I killed him out by the pond!
900
01:28:08,408 --> 01:28:09,694
You should've seen him, man.
901
01:28:09,701 --> 01:28:10,532
It was like...
902
01:28:10,535 --> 01:28:11,696
(screaming)
903
01:28:11,703 --> 01:28:12,443
Jeff!
904
01:28:13,914 --> 01:28:16,577
(intense music)
905
01:28:20,337 --> 01:28:22,670
(loud bang)
906
01:28:38,146 --> 01:28:38,886
Seth!
907
01:28:43,318 --> 01:28:44,058
Seth!
908
01:28:49,866 --> 01:28:51,357
I'm gonna get the gun.
909
01:28:51,368 --> 01:28:52,734
No!
910
01:28:52,744 --> 01:28:54,701
I'm gonna get the gun!
911
01:28:55,747 --> 01:28:58,239
(eerie music)
912
01:29:48,717 --> 01:29:49,503
Seth?
913
01:30:00,812 --> 01:30:01,643
Seth?
914
01:30:17,370 --> 01:30:18,952
(screaming)
915
01:30:18,955 --> 01:30:21,572
(intense music)
916
01:30:25,795 --> 01:30:28,037
(snarling)
917
01:30:33,637 --> 01:30:34,753
Who did Seth kill?
918
01:30:34,763 --> 01:30:36,174
I don't know!
919
01:30:36,181 --> 01:30:37,968
(mumbling)
920
01:30:37,974 --> 01:30:40,261
(screaming)
921
01:30:46,816 --> 01:30:47,556
Go!
922
01:30:54,991 --> 01:30:55,731
Go.
923
01:30:58,119 --> 01:31:00,202
(grunting)
924
01:31:00,205 --> 01:31:01,036
Keep going!
925
01:31:14,427 --> 01:31:16,875
Marti!
926
01:31:19,641 --> 01:31:21,928
(screaming)
927
01:31:27,273 --> 01:31:28,104
Jeff!
928
01:31:30,068 --> 01:31:32,560
(wind howling)
929
01:31:53,258 --> 01:31:56,217
(suspenseful music)
930
01:32:27,208 --> 01:32:28,574
(glass shattering)
931
01:32:28,585 --> 01:32:30,827
(screaming)
932
01:34:02,095 --> 01:34:04,337
(screaming)
933
01:34:22,699 --> 01:34:25,533
(wailing)
934
01:34:25,535 --> 01:34:28,494
(suspenseful music)
935
01:35:16,753 --> 01:35:19,871
(ignition sputtering)
936
01:35:36,606 --> 01:35:39,019
(car humming)
937
01:35:48,034 --> 01:35:50,902
(tires screeching)
938
01:35:53,873 --> 01:35:56,581
(dramatic music)
939
01:36:16,104 --> 01:36:18,437
(screaming)
940
01:36:50,930 --> 01:36:53,172
(snarling)
941
01:37:19,125 --> 01:37:21,208
(honking)
942
01:38:12,178 --> 01:38:15,137
(light piano music)
60884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.