Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:22,400 --> 00:00:24,550
How's that for a picture?
3
00:00:25,040 --> 00:00:27,429
-A nice shot.
-It's fabulous.
4
00:00:28,680 --> 00:00:30,193
Just like a postcard.
5
00:00:30,600 --> 00:00:36,391
-Is that the view from the hotel?
-We had that aerial up there.
6
00:00:37,280 --> 00:00:40,636
And those smelly old mattresses.
7
00:00:44,280 --> 00:00:47,875
Ellen was completely out of it
after three cocktails.
8
00:00:50,600 --> 00:00:52,670
She was so smashed there!
9
00:00:53,160 --> 00:00:57,392
-She was so pissed there!
-He's making me out to be a drunk.
10
00:00:57,560 --> 00:00:59,596
I don't find that funny.
11
00:00:59,920 --> 00:01:03,708
They had 32 cocktails!
32!
12
00:01:04,040 --> 00:01:07,794
Could you please
take that awful slide off now?
13
00:01:09,200 --> 00:01:10,838
It's embarrassing.
14
00:01:11,000 --> 00:01:14,993
If I worked in television
I'd use it as the test card.
15
00:01:15,560 --> 00:01:17,312
You're mean.
16
00:01:17,640 --> 00:01:21,315
That's how he sharpens his beak.
Careful!
17
00:01:21,800 --> 00:01:23,472
Stop it, you two.
18
00:01:27,720 --> 00:01:29,676
-Carry on.
-Oh, all right.
19
00:01:29,840 --> 00:01:32,832
Looks like someone shit in the sea.
20
00:01:35,400 --> 00:01:38,790
That reminds me
of my childhood at the lake.
21
00:01:38,960 --> 00:01:41,997
I'm swimming along
and see a floating turd.
22
00:01:43,280 --> 00:01:46,716
When I came up
I had a pile of shit on my head.
23
00:01:47,040 --> 00:01:48,598
-Sleep well.
-Bye.
24
00:01:48,760 --> 00:01:51,593
-Close the window, it's cold.
-I'll drive.
25
00:01:51,760 --> 00:01:53,990
-I'll drive.
-No, I'll drive.
26
00:01:54,160 --> 00:01:57,072
-You've had too much.
-I can drive.
27
00:01:57,360 --> 00:01:58,952
-Katrin!
-Yes?
28
00:01:59,120 --> 00:02:01,839
-I'll call you to make a date.
-Fine.
29
00:02:02,000 --> 00:02:04,753
I could pick you up or something.
30
00:02:14,080 --> 00:02:15,559
Bye.
31
00:02:16,520 --> 00:02:18,317
Wave goodbye.
32
00:02:26,240 --> 00:02:28,231
Time for beddy-byes.
33
00:02:29,480 --> 00:02:30,959
Yes.
34
00:02:35,320 --> 00:02:40,553
-She can really get on your nerves.
-Yes, she's unbearable at times.
35
00:02:44,400 --> 00:02:47,312
-She never stops talking!
-I know.
36
00:02:49,680 --> 00:02:53,468
-I think she's unhappy with him.
-Oh, I don't know.
37
00:02:54,760 --> 00:02:57,672
-That was horrible of you.
-What?
38
00:02:57,840 --> 00:02:59,398
Showing the picture.
39
00:02:59,560 --> 00:03:02,552
-What picture?
-That awful one of me.
40
00:03:02,720 --> 00:03:04,472
I was embarrassed.
41
00:03:04,640 --> 00:03:07,154
-I thought...
-Can't hear you.
42
00:03:07,320 --> 00:03:08,833
I thought it was mean.
43
00:03:09,000 --> 00:03:11,912
That was really rotten of you.
44
00:03:12,800 --> 00:03:15,553
It wasn't exactly flattering.
45
00:03:15,720 --> 00:03:19,030
And then you leave...
What's that in your hair?
46
00:03:19,200 --> 00:03:22,317
Then you leave it
on the screen for ages.
47
00:03:22,480 --> 00:03:24,596
You know how I hate that.
48
00:03:24,760 --> 00:03:26,273
Stop it now.
49
00:03:26,520 --> 00:03:28,238
It's embarrassing.
50
00:03:28,400 --> 00:03:30,709
I mean, when we're alone...
51
00:03:30,880 --> 00:03:35,590
When we're alone I don't mind
but not when we have guests over.
52
00:03:35,760 --> 00:03:40,356
-There's no need for that.
-Some of mine were terrible too.
53
00:03:40,600 --> 00:03:44,195
-Did you see those?
-What do you want me to say?
54
00:03:45,960 --> 00:03:48,269
I've found another shot.
55
00:03:48,600 --> 00:03:51,876
-Down the hatch!
-I mean a slide.
56
00:03:53,320 --> 00:03:55,311
Look at all the ash.
57
00:03:55,640 --> 00:04:00,509
I wish you'd use this properly.
You've got to tip the ash inside.
58
00:04:06,400 --> 00:04:07,879
Oh shit!
59
00:04:08,040 --> 00:04:10,713
Shit, shit, shit!
60
00:04:28,520 --> 00:04:32,798
It's 5:49 on Radio 24,
playing hits of the last 24 years.
61
00:04:32,960 --> 00:04:36,111
Broadcasting from the 24th floor
of the Oder Tower.
62
00:04:36,280 --> 00:04:40,671
This is Magic Chris.
Coming up, your personal horoscope.
63
00:04:40,840 --> 00:04:42,432
Good morning!
64
00:05:19,600 --> 00:05:23,673
It's 6: 12. This is Chris.
Power from the Tower.
65
00:05:23,840 --> 00:05:25,398
Good morning.
66
00:05:49,080 --> 00:05:52,311
Mascha, Gregor!
Get a move on, it's late.
67
00:05:52,760 --> 00:05:54,318
Hurry up.
68
00:05:54,760 --> 00:05:57,513
Get a move on.
We're running late.
69
00:05:57,840 --> 00:06:00,035
Bye, darling.
Bye, Gregor.
70
00:06:00,200 --> 00:06:01,679
You be good now.
71
00:06:18,040 --> 00:06:19,519
Hello.
72
00:06:19,840 --> 00:06:22,149
No, this is Ellen speaking.
73
00:06:22,760 --> 00:06:24,637
Ellen, really?
74
00:06:27,040 --> 00:06:32,592
I wanted to remind Katrin to buy food
because my daughter is coming today.
75
00:06:32,760 --> 00:06:36,719
So she must have left
her mobile there last night.
76
00:07:00,800 --> 00:07:02,279
Morning.
77
00:07:03,600 --> 00:07:05,477
So, everything ready?
78
00:07:20,600 --> 00:07:23,433
Planning on tooting here all day?
79
00:07:26,480 --> 00:07:29,517
Do you speak German?
Speak any German?
80
00:07:29,680 --> 00:07:32,592
-Yes.
-You hanging around all day?
81
00:07:33,200 --> 00:07:36,875
-Why not?
-Because I find it a bit irritating.
82
00:07:37,040 --> 00:07:40,396
I take breaks.
I'll come for something to eat.
83
00:07:40,560 --> 00:07:42,357
Well, that's good.
84
00:07:42,600 --> 00:07:46,991
Maybe you could stand down there
near the lamppost.
85
00:07:47,600 --> 00:07:51,673
-Fine, but only because it's you.
-I appreciate it.
86
00:07:51,840 --> 00:07:54,593
I'll treat you to a beer later on.
87
00:07:54,760 --> 00:07:57,513
I mean, I normally love music but...
88
00:07:57,840 --> 00:08:01,833
Radio 24's Magic Hour
with your horoscope for today.
89
00:08:02,000 --> 00:08:04,434
The stars favour change.
90
00:08:04,600 --> 00:08:09,833
Put an abrupt end to all that boredom
and try to spice up a dull day.
91
00:08:10,160 --> 00:08:12,958
As you know, life is too short.
92
00:08:13,120 --> 00:08:15,759
And this is to all Taureans.
93
00:08:16,000 --> 00:08:19,549
Receive unexpected visitors
with open arms.
94
00:08:19,720 --> 00:08:22,473
Be sure to stock up your fridge.
95
00:08:28,000 --> 00:08:29,479
Hi. Come in.
96
00:08:29,640 --> 00:08:31,119
-Sure?
-Yes.
97
00:08:31,280 --> 00:08:33,919
-Got the phone.
-I've got to go on.
98
00:08:34,080 --> 00:08:35,752
-Sure.
-Hang on.
99
00:08:35,920 --> 00:08:38,070
I'll only be ten seconds.
100
00:08:38,800 --> 00:08:41,439
And that was Britney Spears.
101
00:08:41,600 --> 00:08:45,354
Next up is the Happy Hour
with Knut from the Tower.
102
00:08:45,680 --> 00:08:47,477
A kiss from Chris.
103
00:08:52,800 --> 00:08:55,917
-Quite a session last night.
-Indeed.
104
00:08:56,080 --> 00:08:58,071
-There you go.
-That's Katrin!
105
00:08:59,600 --> 00:09:04,720
-I imagined this place to be bigger.
-It's only a computer and a mixer.
106
00:09:05,000 --> 00:09:06,831
It's big enough.
107
00:09:07,000 --> 00:09:08,831
Want to have a go?
108
00:09:17,680 --> 00:09:19,671
Say something.
109
00:09:19,840 --> 00:09:22,149
-Hello.
-Announce the time.
110
00:09:22,480 --> 00:09:25,836
-It's 7: 33.
-I think I'll leave that to you.
111
00:09:29,760 --> 00:09:32,274
You have a fantastic view.
112
00:09:35,160 --> 00:09:39,676
It's even better from here.
You can see Poland, the stadium.
113
00:09:39,840 --> 00:09:42,912
-You okay, Knut?
-You look and sound tired.
114
00:09:43,080 --> 00:09:46,834
Knut, this is my girlfriend.
No, I mean this is...
115
00:09:47,000 --> 00:09:48,479
This is...
116
00:09:48,640 --> 00:09:51,234
My friend's girlfriend.
117
00:09:51,400 --> 00:09:54,392
-She's my wife's friend.
-Whatever.
118
00:09:54,720 --> 00:09:57,109
Would you excuse me now?
119
00:09:58,400 --> 00:10:00,516
-I have to go.
-So do I.
120
00:10:27,320 --> 00:10:29,515
A nice evening, wasn't it?
121
00:10:36,920 --> 00:10:38,876
This thing takes ages.
122
00:10:47,320 --> 00:10:48,799
Four.
123
00:11:02,720 --> 00:11:06,474
I serve sausages,
chips and schnitzel all day.
124
00:11:07,160 --> 00:11:11,551
Soup is always popular.
Not surprising at 2 marks 50.
125
00:11:11,720 --> 00:11:13,790
People like my soup.
126
00:11:15,080 --> 00:11:17,230
Business is going well.
127
00:11:17,800 --> 00:11:20,109
How long do you stay open?
128
00:11:20,280 --> 00:11:21,998
Well, it depends.
129
00:11:22,160 --> 00:11:26,073
I'm usually here till 10.
In the summer till 12.
130
00:11:27,000 --> 00:11:29,912
Sometimes we stay open till 3.
131
00:11:30,080 --> 00:11:35,074
I mean, if it's someone's birthday
I'll be stuck here till 3.
132
00:11:35,760 --> 00:11:37,830
I don't mind though.
133
00:11:38,600 --> 00:11:42,912
But it makes it difficult
to spend time with the family.
134
00:11:47,760 --> 00:11:52,754
You shouldn't be filming this.
I'm not supposed to smoke in here.
135
00:11:52,920 --> 00:11:56,833
If the health inspector turns up
I'm in trouble.
136
00:11:57,240 --> 00:11:59,390
I'll have to pay a 20 mark fine.
137
00:11:59,560 --> 00:12:01,437
-20 marks?
-Yes.
138
00:12:01,640 --> 00:12:03,596
-Seriously?
-Yes, 20.
139
00:12:05,760 --> 00:12:07,671
What happened, Uwe?
140
00:12:08,600 --> 00:12:12,195
Oh shit, I don't believe it.
That's all I need.
141
00:12:13,400 --> 00:12:16,551
-I'm sorry.
-We were supposed to meet.
142
00:12:17,000 --> 00:12:20,390
-There's not much time.
-We're really busy.
143
00:12:20,560 --> 00:12:23,996
-My break doesn't last forever.
-All right!
144
00:12:24,160 --> 00:12:28,073
-Look at how full this place is.
-I'm so thirsty!
145
00:12:28,400 --> 00:12:29,992
-Eberhard?
-Yes?
146
00:12:30,160 --> 00:12:31,991
-Got half an hour?
-Yes.
147
00:12:32,160 --> 00:12:35,232
Can you fill in?
We're buying a kitchen.
148
00:12:40,920 --> 00:12:41,909
Hello.
149
00:12:42,080 --> 00:12:45,595
-We want to look at some kitchens.
-Fine, go ahead.
150
00:12:45,760 --> 00:12:48,194
Could you make a hamburger?
151
00:12:48,800 --> 00:12:51,234
-It's almost ready.
-Okay.
152
00:12:51,400 --> 00:12:55,075
My break is almost over.
We have to hurry.
153
00:12:56,760 --> 00:13:00,992
I'd like to know
why we're looking at kitchens anyway.
154
00:13:01,160 --> 00:13:04,436
Oh, come on.
You always put a damper on things.
155
00:13:04,600 --> 00:13:07,398
-You've seen our place.
-And our kitchen.
156
00:13:07,560 --> 00:13:10,233
There's no room for a proper kitchen.
157
00:13:10,400 --> 00:13:13,790
There's space
even in the smallest place.
158
00:13:14,400 --> 00:13:16,118
You always spoil it.
159
00:13:16,440 --> 00:13:18,396
I've lost interest.
160
00:13:35,720 --> 00:13:39,793
I see it as a living area.
A social area if you like.
161
00:13:39,960 --> 00:13:43,919
In today's houses
kitchens tend to be bigger.
162
00:14:50,000 --> 00:14:53,913
When I read this crap
I'm glad they didn't take me.
163
00:14:55,400 --> 00:14:57,755
Can I take the car tomorrow?
164
00:14:57,920 --> 00:14:59,399
No.
165
00:15:06,400 --> 00:15:08,038
Did you drop something?
166
00:15:08,200 --> 00:15:10,509
The glass from Aunt Trude.
167
00:15:12,600 --> 00:15:14,079
Shit.
168
00:15:14,240 --> 00:15:16,151
You married a klutz.
169
00:15:17,760 --> 00:15:20,433
-Do you want some red wine?
-No.
170
00:15:36,760 --> 00:15:38,512
That'll be Julia.
171
00:15:40,800 --> 00:15:42,950
-So you decided...
-Hi.
172
00:15:45,320 --> 00:15:47,436
Were you just going to bed?
173
00:15:47,600 --> 00:15:49,192
Come in.
174
00:15:49,600 --> 00:15:52,592
This is Jens.
This is my father.
175
00:15:55,200 --> 00:15:57,714
Could you take your shoes off?
176
00:15:58,400 --> 00:16:00,630
-Hello.
-That's Katrin.
177
00:16:07,000 --> 00:16:08,479
Jens.
178
00:16:18,800 --> 00:16:22,554
I've got something for you.
A letter from mum.
179
00:16:23,160 --> 00:16:25,879
-Who's Jens?
-My boyfriend.
180
00:16:26,040 --> 00:16:30,238
-I bought your cheese.
-You didn't say he was coming.
181
00:16:30,400 --> 00:16:32,834
I said I was coming so I figured...
182
00:16:33,000 --> 00:16:35,798
-Ask first.
-I didn't think you'd mind.
183
00:16:39,560 --> 00:16:44,873
Are we running a cheap hotel?
Who will she bring along tomorrow?
184
00:16:50,960 --> 00:16:54,350
-So you're Jens?
-Yes.
185
00:16:55,920 --> 00:16:57,399
And what do you do?
186
00:16:57,720 --> 00:16:59,631
That's my dessert.
187
00:17:03,680 --> 00:17:05,989
The dessert stays here.
188
00:17:07,680 --> 00:17:09,910
I said the dessert stays.
189
00:17:11,000 --> 00:17:13,230
Make yourself a sandwich.
190
00:17:13,400 --> 00:17:15,994
Well, have a nice evening, Jens.
191
00:17:16,160 --> 00:17:19,675
-What is it?
-Stressing about the dessert.
192
00:17:25,200 --> 00:17:26,679
Jens.
193
00:17:27,600 --> 00:17:30,114
We'll be seeing more of Jens.
194
00:18:51,920 --> 00:18:53,512
Sleep well.
195
00:18:56,400 --> 00:18:57,992
You too.
196
00:20:05,080 --> 00:20:07,753
If you see a speed trap, call us.
197
00:20:07,920 --> 00:20:11,515
0180242424.
198
00:20:11,680 --> 00:20:15,559
This is Radio 24.
Nonstop power from the Tower.
199
00:20:15,720 --> 00:20:19,429
Want to know what the starshave in store for you?
200
00:20:19,600 --> 00:20:23,115
Stay tunedto find out what this day hol ds.
201
00:20:23,280 --> 00:20:26,829
Coming up, the Astral Showerfrom the Power Tower.
202
00:20:27,000 --> 00:20:32,233
With Chris, of course. It's 8.:06.This is Radio 24. Good morning.
203
00:20:46,320 --> 00:20:48,390
Yuck, that is so gross.
204
00:21:10,720 --> 00:21:13,314
What the hell is going on here?
205
00:21:13,520 --> 00:21:16,318
We'll all go deaf soon at this rate.
206
00:21:17,120 --> 00:21:19,554
Holy cow! Are you losing it?
207
00:21:20,320 --> 00:21:23,153
-Uwe!
-Is this an open-air concert?
208
00:21:23,320 --> 00:21:25,276
Uwe, please come here.
209
00:21:26,080 --> 00:21:27,559
Uwe!
210
00:21:27,880 --> 00:21:30,758
-Ellen, come here.
-Uwe, you come here.
211
00:21:30,920 --> 00:21:33,354
Ellen, come here, please.
212
00:21:33,920 --> 00:21:35,717
Please come here.
213
00:21:38,680 --> 00:21:41,513
Uwe, the raw meat in the bathtub.
214
00:21:41,680 --> 00:21:44,319
-What did I tell you?
-It's gross.
215
00:21:44,680 --> 00:21:47,911
Notice anything? Anything different?
216
00:21:49,160 --> 00:21:50,957
Where's the bird?
217
00:21:51,280 --> 00:21:54,511
-Hans-Peter!
-Mascha, oh God, Mascha!
218
00:21:55,120 --> 00:21:58,317
-Explain that to the kids.
-Hans-Peter!
219
00:22:00,520 --> 00:22:02,317
Hans-Peter!
220
00:22:03,440 --> 00:22:06,113
-Hans-Peter!
-Maybe outside.
221
00:22:06,320 --> 00:22:07,912
He's not in here.
222
00:22:08,080 --> 00:22:12,119
-Oh God, no!
-Leave it open. He might come back.
223
00:22:12,280 --> 00:22:13,759
Uwe!
224
00:22:14,080 --> 00:22:16,310
Be quiet. I think I hear...
225
00:22:20,720 --> 00:22:22,517
Where do we start?
226
00:22:22,680 --> 00:22:24,830
I heard something here.
227
00:22:25,760 --> 00:22:28,752
-Hans-Peter!
-Well, he's not here.
228
00:22:28,920 --> 00:22:33,152
-Do they fly very far?
-Why did you leave the door open?
229
00:22:33,320 --> 00:22:38,030
-Maybe he's on one of the balconies.
-That was pretty stupid.
230
00:22:38,200 --> 00:22:41,112
-I had to air the flat.
-So it's my fault.
231
00:22:41,920 --> 00:22:45,435
-It's always my fault.
-It just gets so smoky.
232
00:22:45,600 --> 00:22:49,275
-I know, we need an extractor hood!
-Exactly!
233
00:22:49,520 --> 00:22:53,718
It's been a problem for weeks.
Now you blame me for airing.
234
00:22:53,880 --> 00:22:57,714
Well, that's just great!
Why do I bother anyway?
235
00:22:58,720 --> 00:23:00,199
Shit.
236
00:23:00,880 --> 00:23:03,713
-I've got to go to work too.
-I'm sorry.
237
00:23:04,760 --> 00:23:07,752
Let's have a look around the corner.
238
00:23:08,200 --> 00:23:12,113
-I don't have time now!
-It'll take five minutes!
239
00:23:13,720 --> 00:23:17,633
I've really got to go.
I have to take the meat back.
240
00:23:19,880 --> 00:23:23,555
This is pointless.
Where do you want to look?
241
00:23:23,720 --> 00:23:27,076
-Birdbrain.
-He should be easy to spot.
242
00:23:28,920 --> 00:23:31,115
I mean, he's bright yellow.
243
00:23:31,280 --> 00:23:33,589
-Ellen!
-Hans-Peter?
244
00:23:37,640 --> 00:23:39,119
Shit!
245
00:24:04,720 --> 00:24:06,472
Do you work here?
246
00:24:08,680 --> 00:24:12,195
-Oh! Hi.
-I'd like to buy something.
247
00:24:12,360 --> 00:24:15,352
-For yourself?
-For my better half.
248
00:24:15,520 --> 00:24:17,112
For Katrin.
249
00:25:16,840 --> 00:25:18,910
-Chris?
-Yes?
250
00:25:19,080 --> 00:25:22,914
-Why did you get me this anyway?
-No special reason.
251
00:25:25,320 --> 00:25:27,754
-I think I like it.
-Really?
252
00:25:28,520 --> 00:25:30,670
The stuff cost enough!
253
00:25:30,840 --> 00:25:32,751
Listen, darling...
254
00:25:33,000 --> 00:25:35,230
Could you hang my T-shirt up
255
00:25:35,400 --> 00:25:38,915
so it doesn't get a crease
across the chest?
256
00:25:45,080 --> 00:25:46,559
Yes.
257
00:25:50,480 --> 00:25:52,516
When I was a little girl
258
00:25:53,240 --> 00:25:55,356
I thought I'd be a pilot.
259
00:25:55,520 --> 00:26:00,196
I wanted to fly planes.
I wanted to see different countries.
260
00:26:03,440 --> 00:26:08,912
You say, "First finish your studies
and there'll be plenty of time later."
261
00:26:09,480 --> 00:26:14,952
Then you end up on a truckstop
because there isn't anything else.
262
00:26:15,920 --> 00:26:20,072
And you kind of get stuck there.
It's all very strange.
263
00:26:20,680 --> 00:26:23,513
But we're still young
so it's not too late.
264
00:26:23,680 --> 00:26:26,592
Maybe Chris will get an offer in...
265
00:26:28,280 --> 00:26:29,759
Vienna.
266
00:26:29,920 --> 00:26:31,831
That's a great city.
267
00:26:34,920 --> 00:26:37,514
Vienna is supposed to be nice.
268
00:26:38,200 --> 00:26:40,555
Yes. Hi, this is Ellen.
269
00:26:41,680 --> 00:26:44,353
Could I speak to Katrin, please?
270
00:26:49,080 --> 00:26:51,275
Oh, that's too bad.
271
00:26:53,080 --> 00:26:55,071
That's too bad.
272
00:26:57,680 --> 00:26:59,159
Well...
273
00:27:03,280 --> 00:27:06,113
Well, I still have some overtime.
274
00:27:06,520 --> 00:27:08,556
So I can take time off.
275
00:27:09,440 --> 00:27:12,079
We wanted to go to the pictures.
276
00:27:13,080 --> 00:27:14,798
Katrin and I.
277
00:27:16,080 --> 00:27:18,548
Oh well.
I can only manage today.
278
00:27:22,040 --> 00:27:23,837
Really? I mean...
279
00:27:24,320 --> 00:27:26,311
Have you got time?
280
00:27:30,080 --> 00:27:31,672
Really?
281
00:27:37,160 --> 00:27:38,639
Yes.
282
00:27:39,480 --> 00:27:40,959
Okay.
283
00:27:42,200 --> 00:27:43,679
Bye.
284
00:27:51,880 --> 00:27:53,871
Oh dear.
285
00:29:17,480 --> 00:29:19,311
Hear the bird?
286
00:29:21,400 --> 00:29:23,197
Hans-Peter.
287
00:29:23,760 --> 00:29:26,399
-What?
-Our budgie flew away.
288
00:29:33,080 --> 00:29:34,991
Do you feel guilty?
289
00:29:40,760 --> 00:29:42,751
No, not really.
290
00:29:44,760 --> 00:29:46,557
Neither do I.
291
00:29:47,600 --> 00:29:49,636
Not in the slightest.
292
00:29:53,280 --> 00:29:55,430
Who would have thought?
293
00:29:56,400 --> 00:29:57,879
Me.
294
00:29:58,520 --> 00:30:01,318
I'm serious. Since yesterday.
295
00:30:04,920 --> 00:30:06,399
Really?
296
00:30:07,840 --> 00:30:09,910
You're joking, right?
297
00:30:12,520 --> 00:30:14,317
Me too.
298
00:30:16,040 --> 00:30:17,598
Yes!
299
00:30:19,920 --> 00:30:22,514
Hello, Uwe!
300
00:30:25,840 --> 00:30:27,353
Katrin!
301
00:30:29,120 --> 00:30:31,475
We're doing fine!
302
00:30:42,400 --> 00:30:43,879
Stop it!
303
00:30:44,040 --> 00:30:45,678
Have you gone mad?
304
00:30:45,840 --> 00:30:48,149
He's gone absolutely mad!
305
00:30:53,720 --> 00:30:57,315
Now my dick's even smaller.
I want to go home!
306
00:31:16,520 --> 00:31:20,399
The last time I was really happy?
307
00:31:21,000 --> 00:31:25,357
That was when Ellen told me
that she was having a baby.
308
00:31:26,200 --> 00:31:29,749
I think that was it.
That was really great.
309
00:31:30,040 --> 00:31:32,315
We were both pleased.
310
00:31:32,480 --> 00:31:34,516
It was on holiday.
311
00:31:34,680 --> 00:31:38,593
We had time for each other.
Time is pretty important.
312
00:31:38,760 --> 00:31:44,198
It has a big influence on happiness.
You should take time for each other.
313
00:31:44,520 --> 00:31:46,750
But we have to make ends meet.
314
00:31:46,920 --> 00:31:50,151
We all have to make a living somehow.
315
00:31:51,120 --> 00:31:55,432
Because money is something
you need to live these days.
316
00:31:56,920 --> 00:31:58,433
That was terrific.
317
00:32:11,080 --> 00:32:12,911
Oh, here he comes.
318
00:32:14,520 --> 00:32:16,397
-Evening.
-Hi.
319
00:32:17,800 --> 00:32:19,950
So, what's the problem?
320
00:32:20,600 --> 00:32:23,034
One of the lights is broken.
321
00:32:23,320 --> 00:32:25,151
-And now?
-Well...
322
00:32:25,520 --> 00:32:28,990
-You drive me home.
-We have to take the scooter.
323
00:32:29,160 --> 00:32:32,596
-It won't fit.
-So it can go to the garage.
324
00:32:32,760 --> 00:32:35,354
-Hi, Martin. Bye.
-Bye.
325
00:32:36,200 --> 00:32:41,638
I can put the Vespa in the boot.
I've had much bigger things in there.
326
00:32:41,800 --> 00:32:47,397
-Surely you can take me into work.
-I told you that I can't tomorrow.
327
00:32:48,520 --> 00:32:51,512
I have appointments and need the car.
328
00:32:51,680 --> 00:32:55,912
Your wife will have no way
to get to work tomorrow.
329
00:32:56,080 --> 00:33:00,119
-Want me to skip work?
-No one's saying that.
330
00:33:00,280 --> 00:33:05,559
-I have a business trip tomorrow.
-Say I need a lift to my job.
331
00:33:06,920 --> 00:33:09,354
Just lift it a little higher.
332
00:33:09,520 --> 00:33:11,476
Just a bit higher.
333
00:33:11,720 --> 00:33:13,312
-What?
-No.
334
00:33:13,480 --> 00:33:17,393
-It won't work.
-Fine, we'll try it the other way.
335
00:33:18,400 --> 00:33:21,551
Do you have to work in the sticks?
336
00:33:26,120 --> 00:33:27,599
It's not funny.
337
00:33:27,920 --> 00:33:30,070
Higher, higher. It'll fit.
338
00:33:30,240 --> 00:33:31,958
Another tight fit.
339
00:34:22,760 --> 00:34:24,239
Uwe?
340
00:34:27,320 --> 00:34:29,072
I'm going to bed.
341
00:34:29,520 --> 00:34:31,351
I'll join you soon.
342
00:35:04,320 --> 00:35:09,235
Sitting all the time
exacerbates female problem areas.
343
00:35:09,400 --> 00:35:11,834
Bottom, thighs and waist.
344
00:35:12,000 --> 00:35:14,719
Many women suffer from tension.
345
00:35:44,400 --> 00:35:45,719
They taste best.
346
00:35:46,960 --> 00:35:48,996
The cream's so fresh.
347
00:35:49,160 --> 00:35:54,439
I'll change my image to a fat redhead.
Do you think red hair would suit me?
348
00:35:54,760 --> 00:35:56,990
-Or darker.
-Like Milva.
349
00:35:57,600 --> 00:35:59,477
Beautiful Milva.
350
00:36:01,520 --> 00:36:05,513
I bet Chris wouldn't notice anything
if I dyed my hair.
351
00:36:05,680 --> 00:36:07,557
-Sure he would.
-No.
352
00:36:07,720 --> 00:36:09,438
Come off it.
353
00:36:10,520 --> 00:36:12,033
Red hair?
354
00:36:14,960 --> 00:36:18,191
He hasn't been very attentive
recently.
355
00:36:18,360 --> 00:36:22,273
It's like that
when you've been together so long.
356
00:36:22,760 --> 00:36:27,914
It's just the same with us.
Not like it was when we first met.
357
00:36:31,160 --> 00:36:33,390
Perhaps we should...
358
00:36:38,360 --> 00:36:39,998
We should what?
359
00:36:43,360 --> 00:36:46,113
Start again from the beginning.
360
00:36:48,920 --> 00:36:50,831
That's an idea.
361
00:37:04,200 --> 00:37:06,236
You're back again.
362
00:37:22,360 --> 00:37:25,716
Well, screech owl.
Brought a friend along?
363
00:37:27,000 --> 00:37:29,389
Don't stand there all day.
364
00:37:31,760 --> 00:37:34,354
The stars are having a ball today.
365
00:37:34,520 --> 00:37:39,913
Taureans and Scorpios particularly
should now pay very close attention.
366
00:37:40,120 --> 00:37:43,317
Your astral diagram
is on the ascendant.
367
00:37:53,840 --> 00:37:56,798
-Two hundred zlotys.
-Okay.
368
00:37:57,120 --> 00:38:00,510
-Can I book for just a few hours?
-Yes.
369
00:38:00,680 --> 00:38:02,432
Then it's half price.
370
00:38:26,160 --> 00:38:27,195
Chris?
371
00:38:33,480 --> 00:38:35,118
You're a sly fox.
372
00:38:35,560 --> 00:38:37,755
Yes? Do you think so?
373
00:38:38,720 --> 00:38:40,517
It was no coincidence.
374
00:38:40,680 --> 00:38:42,318
What?
375
00:38:45,040 --> 00:38:46,678
You know.
376
00:38:48,760 --> 00:38:50,671
The horoscopes.
377
00:38:53,040 --> 00:38:55,031
What horoscopes?
378
00:38:59,920 --> 00:39:02,593
You've touched a thousand times.
379
00:39:02,760 --> 00:39:05,558
Sparks will fly the 1001 st time.
380
00:39:09,880 --> 00:39:12,519
Then we were together in the car.
381
00:39:12,680 --> 00:39:14,671
Under the bridge.
382
00:39:15,360 --> 00:39:18,113
You will have a great adventure.
383
00:39:19,200 --> 00:39:21,077
Going over the border.
384
00:39:21,320 --> 00:39:23,117
A new perspective.
385
00:39:24,920 --> 00:39:26,638
That was today.
386
00:39:30,160 --> 00:39:33,197
-What's your star sign?
-Scorpio.
387
00:39:35,120 --> 00:39:37,839
Do you believe all that stuff?
388
00:39:38,840 --> 00:39:40,432
Yes, I do.
389
00:39:41,320 --> 00:39:45,029
Well, it's nice to have something
to hold on to.
390
00:39:48,720 --> 00:39:51,871
The whole world,
and I'm not joking now.
391
00:39:52,040 --> 00:39:54,474
The whole world has taken on
392
00:39:54,800 --> 00:39:57,189
a magical glow in your eyes.
393
00:39:58,160 --> 00:40:01,789
Your soul's current high
is set to continue.
394
00:40:02,800 --> 00:40:07,112
The hearts of the world,
one especially, lie at your feet.
395
00:41:46,800 --> 00:41:48,438
I'm back.
396
00:41:50,560 --> 00:41:52,391
I got out early today.
397
00:41:52,560 --> 00:41:55,393
There was some sort of accident.
398
00:41:57,920 --> 00:42:01,515
We were sent home.
The truckstop was dead.
399
00:42:03,520 --> 00:42:06,910
Do you feel like going out somewhere?
400
00:42:08,000 --> 00:42:09,558
Chrissy?
401
00:42:11,360 --> 00:42:14,033
Chrissy, did you remember to...
402
00:42:17,120 --> 00:42:19,076
Sorry.
403
00:42:25,680 --> 00:42:27,432
Are you crazy?
404
00:42:28,640 --> 00:42:30,756
What's going on here?
405
00:42:32,120 --> 00:42:33,997
Have you gone mad?
406
00:42:41,840 --> 00:42:43,319
Katrin.
407
00:42:45,920 --> 00:42:47,672
Christian.
408
00:42:47,960 --> 00:42:49,359
My clothes.
409
00:42:49,520 --> 00:42:50,555
My clothes!
410
00:42:57,360 --> 00:42:59,191
My shoes. My shoes!
411
00:43:25,560 --> 00:43:27,357
Katrin, I'm sorry.
412
00:43:28,960 --> 00:43:31,076
I should have told you.
413
00:43:36,200 --> 00:43:38,350
Keep your hands off me.
414
00:43:40,480 --> 00:43:43,153
Don't stop me.
Let me out of here.
415
00:43:43,320 --> 00:43:44,833
Let me go.
416
00:43:46,840 --> 00:43:49,718
-Let me go!
-Where are you going?
417
00:43:49,880 --> 00:43:51,518
Stay here.
418
00:43:52,240 --> 00:43:53,514
What are you doing?
419
00:43:53,880 --> 00:43:56,599
-Hi.
-What do you want?
420
00:43:57,240 --> 00:43:59,515
Just thought I'd drop in.
421
00:43:59,960 --> 00:44:05,398
-How often have I said to call first?
-I thought you'd be pleased.
422
00:44:05,560 --> 00:44:07,630
You've picked a bad time.
423
00:44:07,800 --> 00:44:09,711
That's not my fault.
424
00:44:17,400 --> 00:44:18,879
Oh, no.
425
00:44:19,040 --> 00:44:21,076
Are you back already?
426
00:44:21,760 --> 00:44:23,671
Stay where you are.
427
00:44:26,400 --> 00:44:28,960
Don't come into the kitchen.
428
00:44:45,200 --> 00:44:48,397
Close your eyes. Go on, close them.
429
00:44:49,600 --> 00:44:51,158
Hi.
430
00:44:51,800 --> 00:44:53,677
Keep your eyes shut.
431
00:44:54,200 --> 00:44:56,077
Keep them shut.
432
00:44:57,480 --> 00:44:59,072
Turn around.
433
00:45:00,800 --> 00:45:02,518
Keep them shut.
434
00:45:03,000 --> 00:45:04,479
Now.
435
00:45:05,120 --> 00:45:06,917
Open your eyes.
436
00:45:16,160 --> 00:45:17,991
It even has a light.
437
00:45:20,480 --> 00:45:24,473
I had to move the cupboard.
It was a bit too wide.
438
00:45:24,640 --> 00:45:28,349
But I thought
the cupboard could go over there.
439
00:45:31,400 --> 00:45:33,197
What do you think?
440
00:45:33,920 --> 00:45:35,558
Very nice.
441
00:45:38,680 --> 00:45:40,557
I deserve a drop too.
442
00:45:43,320 --> 00:45:45,197
It's okay, isn't it?
443
00:45:52,960 --> 00:45:55,838
Well, it's great to see you so happy.
444
00:46:07,240 --> 00:46:09,356
Is something wrong?
445
00:46:19,920 --> 00:46:22,195
I've fallen for someone.
446
00:46:35,240 --> 00:46:38,312
What do you mean, fallen for someone?
447
00:46:43,520 --> 00:46:45,192
I'm sorry.
448
00:46:49,560 --> 00:46:51,551
You can't be serious.
449
00:46:57,240 --> 00:46:58,878
Who is it?
450
00:47:01,080 --> 00:47:02,957
That's irrelevant.
451
00:47:05,240 --> 00:47:08,596
It's extremely relevant to me.
Who is it?
452
00:47:11,160 --> 00:47:13,276
I want to know who he is.
453
00:47:16,360 --> 00:47:19,352
Are you completely off your rocker?
454
00:47:20,440 --> 00:47:24,319
You come in here
and say you've fallen for someone.
455
00:47:28,440 --> 00:47:29,998
Well.
456
00:47:30,160 --> 00:47:31,991
It's obvious now.
457
00:47:32,160 --> 00:47:34,594
Logical really. What an idiot.
458
00:47:34,760 --> 00:47:37,354
Of course you had to work late!
459
00:47:46,640 --> 00:47:48,232
Uwe.
460
00:48:04,560 --> 00:48:06,152
Uwe.
461
00:48:10,760 --> 00:48:15,117
I always used to think
relationships had to last a lifetime.
462
00:48:15,280 --> 00:48:17,589
Now I feel differently.
463
00:48:17,760 --> 00:48:20,035
Marriage is no marathon.
464
00:48:20,200 --> 00:48:22,236
No endurance test.
465
00:48:22,400 --> 00:48:26,313
And when you die
you've crossed the finish line.
466
00:48:29,280 --> 00:48:33,319
Perhaps this constellation
doesn't work.
467
00:48:37,800 --> 00:48:39,597
What then?
468
00:48:39,760 --> 00:48:41,796
Perpetual variety?
469
00:48:44,120 --> 00:48:46,793
It doesn't have to be perpetual.
470
00:48:46,960 --> 00:48:49,918
It's different if you have children.
471
00:48:51,080 --> 00:48:53,753
If a whole family is involved.
472
00:48:56,640 --> 00:49:01,156
But I don't think
you have to endure to the bitter end.
473
00:49:02,160 --> 00:49:05,869
You could change partners
every eight years.
474
00:49:08,480 --> 00:49:10,471
That's no bad thing.
475
00:49:14,480 --> 00:49:18,792
If your relationship is in a rut
you get bogged down.
476
00:49:18,960 --> 00:49:21,474
You don't gain much from it.
477
00:49:23,880 --> 00:49:26,474
I used to think differently.
478
00:49:29,000 --> 00:49:30,718
Excuse me.
479
00:49:34,440 --> 00:49:36,078
D�ring.
480
00:49:39,400 --> 00:49:40,958
Now?
481
00:49:45,400 --> 00:49:47,118
At the office?
482
00:49:49,640 --> 00:49:52,154
I'll be there in ten minutes.
483
00:49:57,520 --> 00:50:00,637
I have to go.
Uwe wants a man-to-man talk.
484
00:50:01,920 --> 00:50:03,672
I'm going out.
485
00:51:29,200 --> 00:51:30,758
Uwe.
486
00:51:52,880 --> 00:51:55,997
From the caf�.
To loosen our tongues.
487
00:51:58,920 --> 00:52:00,956
I'm glad you've come.
488
00:52:11,600 --> 00:52:13,352
Have a seat.
489
00:52:14,560 --> 00:52:16,710
Do you want to buy a ring?
490
00:52:17,640 --> 00:52:19,631
18-carat gold.
491
00:52:20,400 --> 00:52:22,755
You can have it for a fiver.
492
00:52:24,920 --> 00:52:27,309
After 13 years of wedlock.
493
00:52:27,480 --> 00:52:31,075
Just like that.
"I've fallen for someone."
494
00:52:32,760 --> 00:52:34,796
Man, I'm 40 now.
495
00:52:34,960 --> 00:52:37,520
I can't start again at my age.
496
00:52:38,240 --> 00:52:40,037
I'm 37 myself.
497
00:52:43,240 --> 00:52:44,753
Well.
498
00:52:44,920 --> 00:52:49,710
-It can happen to anyone.
-She must be out of her mind. Crazy.
499
00:52:50,240 --> 00:52:52,231
Don't be so hard on Ellen.
500
00:52:54,920 --> 00:52:58,754
Well, you're a great moral support,
aren't you.
501
00:52:59,000 --> 00:53:03,437
-Thanks a bunch.
-You expect me to boost your esteem?
502
00:53:03,760 --> 00:53:05,432
I thought you'd hit me.
503
00:53:09,640 --> 00:53:12,108
It's not all Ellen's fault.
504
00:53:14,000 --> 00:53:16,878
-Of course not, but...
-Well then.
505
00:53:24,680 --> 00:53:27,353
Katrin is furious with Ellen.
506
00:53:30,800 --> 00:53:33,598
What's Katrin got to do with it?
507
00:53:33,840 --> 00:53:35,512
She knows too.
508
00:53:37,640 --> 00:53:39,756
She walked right in on us.
509
00:53:39,920 --> 00:53:44,038
She caught us in the act.
I hadn't told her anything.
510
00:53:46,640 --> 00:53:49,916
What a predicament.
Ridiculous really.
511
00:53:51,360 --> 00:53:52,918
Damn it.
512
00:53:53,440 --> 00:53:57,911
Today really tops everything.
What an awful day.
513
00:54:03,520 --> 00:54:05,078
No.
514
00:54:11,560 --> 00:54:14,199
You're pulling my leg, aren't you?
515
00:54:39,320 --> 00:54:45,316
Just give us a call.Our number is 0180242424.
516
00:54:45,480 --> 00:54:49,996
It's 5.:30. Here's Radio 24.Megahits from the last 24 years.
517
00:54:50,160 --> 00:54:53,357
From the 24th floorof the Oder Tower.
518
00:54:53,520 --> 00:54:56,796
Nonstop powerfrom the Power Tower. Of course...
519
00:54:56,960 --> 00:54:58,791
Shut your face!
520
00:55:23,120 --> 00:55:25,918
Next stop.: Central Station.
521
00:55:45,600 --> 00:55:49,593
Geminis,
your day won't be a bowl of cherries.
522
00:55:50,400 --> 00:55:54,188
You are at odds with yourself.
Feel misunderstood.
523
00:55:54,360 --> 00:55:56,794
Pick fights with your best friends.
524
00:55:56,960 --> 00:55:59,952
Anger and frustration are in the air.
525
00:56:00,120 --> 00:56:03,510
Your self-confidence
is at rock-bottom.
526
00:56:03,680 --> 00:56:06,797
Your best option is to sleep in.
527
00:56:06,960 --> 00:56:11,397
Stay well away from alcohol.
7: 16. 16 minutes past 7.
528
00:56:11,560 --> 00:56:16,429
This is Radio 24 with the Magic Hour.
Good morning.
529
00:56:18,840 --> 00:56:20,398
-Hi.
-Hello.
530
00:56:21,840 --> 00:56:24,035
What are you doing here?
531
00:56:24,200 --> 00:56:27,033
Mum's working late. She sent us.
532
00:56:27,200 --> 00:56:30,317
She said she'd be home late
from work.
533
00:56:30,480 --> 00:56:33,711
She told us
to come to you after school.
534
00:56:35,240 --> 00:56:39,472
-That's right.
-I have my hands full. She's crazy.
535
00:56:40,080 --> 00:56:42,389
I don't believe this.
536
00:56:44,480 --> 00:56:47,313
I have to organize my catering.
537
00:56:47,960 --> 00:56:49,678
Stupid cow.
538
00:56:50,720 --> 00:56:52,711
Sorry. Give us a kiss.
539
00:56:56,480 --> 00:57:00,837
Sit there. I'll be over right away.
Do you want some lunch?
540
00:57:01,000 --> 00:57:04,072
-Egg and chips.
-Curry sausage.
541
00:57:17,800 --> 00:57:19,392
Shit!
542
00:57:26,520 --> 00:57:28,750
Sunshine, leave the kids alone.
543
00:57:28,920 --> 00:57:31,150
I'm not doing anything.
544
00:57:33,320 --> 00:57:35,038
Just looking.
545
00:57:38,280 --> 00:57:40,635
I'm not causing trouble.
546
00:57:41,600 --> 00:57:45,070
You've already caused enough trouble.
547
00:57:45,320 --> 00:57:47,231
No, you have to...
548
00:57:49,760 --> 00:57:52,194
-I was just...
-Stupid idiot!
549
00:57:52,360 --> 00:57:55,193
I told you
to stay away from the kids.
550
00:57:55,360 --> 00:57:56,918
Clumsy oaf!
551
00:57:57,080 --> 00:57:58,718
Get out of here!
552
00:57:58,880 --> 00:58:00,598
Get lost!
553
00:58:01,640 --> 00:58:03,312
Bastard.
554
00:58:05,800 --> 00:58:07,279
No.
555
00:58:07,680 --> 00:58:09,318
What a shame.
556
00:58:09,640 --> 00:58:11,312
Pick that up.
557
00:58:13,160 --> 00:58:14,559
Shake it off.
558
00:58:16,640 --> 00:58:19,757
-It happens.
-It happens. Come on.
559
00:58:19,920 --> 00:58:21,797
-Well.
-Look at it!
560
00:58:21,960 --> 00:58:23,996
-Buy him a new book.
-Shit.
561
00:58:24,160 --> 00:58:26,549
-Look at it.
-He can redo it.
562
00:58:26,720 --> 00:58:29,792
Would you let your son
hand that in?
563
00:58:29,960 --> 00:58:32,269
Do it again with him tonight.
564
00:58:32,600 --> 00:58:34,272
I can't...
565
00:58:35,640 --> 00:58:38,393
-Who's making trouble?
-Bumble.
566
00:58:38,560 --> 00:58:40,551
You could grab a towel.
567
00:58:40,880 --> 00:58:43,997
-Get me a towel!
-Bumble.
568
00:58:46,680 --> 00:58:48,398
Just stay cool.
569
00:58:50,520 --> 00:58:53,557
-Strong and silent.
-Why should I be?
570
00:58:53,720 --> 00:58:57,838
Everyone butting in.
I made a mistake. So what?
571
00:58:58,000 --> 00:59:02,232
-Strong and silent.
-Why are you poking me?
572
00:59:02,400 --> 00:59:06,552
You always make mistakes.
It's getting on my nerves.
573
00:59:35,520 --> 00:59:37,112
Well.
574
00:59:41,640 --> 00:59:44,552
This is all a bit strange, isn't it.
575
00:59:47,880 --> 00:59:49,472
But still.
576
00:59:50,720 --> 00:59:54,315
I felt it was high time
we talked about this.
577
00:59:55,320 --> 00:59:57,959
Things can't stay as they are.
578
00:59:58,880 --> 01:00:01,599
It's been going on a long time.
579
01:00:03,760 --> 01:00:05,557
Quite a while now.
580
01:00:09,800 --> 01:00:12,360
-Gregor.
-Go and tell him, please.
581
01:00:12,520 --> 01:00:15,080
Please. We had an agreement.
582
01:00:19,520 --> 01:00:23,354
Well, as I said.
We're all sensible adults here.
583
01:00:25,400 --> 01:00:27,118
Enough is enough.
584
01:00:27,280 --> 01:00:32,115
The situation we find ourselves in
at the moment can't continue.
585
01:00:32,280 --> 01:00:34,271
We have two children.
586
01:00:34,520 --> 01:00:36,351
We have a family.
587
01:00:36,520 --> 01:00:39,159
We must sort this out somehow.
588
01:00:39,320 --> 01:00:40,799
I don't know.
589
01:00:40,960 --> 01:00:43,428
I'd like to hear your opinion.
590
01:00:43,600 --> 01:00:45,113
Yours, Chris.
591
01:00:45,280 --> 01:00:47,953
And yours, of course, Ellen.
592
01:00:48,360 --> 01:00:50,715
How do you want to proceed?
593
01:00:50,880 --> 01:00:53,474
How do you plan to resolve this?
594
01:00:53,640 --> 01:00:56,473
It's been going on a good while.
595
01:00:57,240 --> 01:01:01,438
Uwe, I don't really know
what you're expecting to hear.
596
01:01:01,600 --> 01:01:03,158
An answer.
597
01:01:03,320 --> 01:01:06,915
I'm not promising anything.
I can't do that.
598
01:01:20,400 --> 01:01:24,109
You're acting
as if we were on trial.
599
01:01:25,480 --> 01:01:30,429
But this isn't something
we planned secretly over a long time.
600
01:01:30,600 --> 01:01:34,388
-It could as easily have been you.
-Hang on, Chris.
601
01:01:34,560 --> 01:01:38,269
I can understand if you slip up
and go too far.
602
01:01:38,440 --> 01:01:41,000
Jump into bed together. Okay.
603
01:01:41,160 --> 01:01:43,151
I can cope with that.
604
01:01:43,320 --> 01:01:47,154
But if it happens regularly
as it does at the minute
605
01:01:47,320 --> 01:01:49,311
I can't stand for it.
606
01:01:49,640 --> 01:01:54,111
Certainly not from supposed friends.
What's the matter?
607
01:01:54,280 --> 01:01:57,989
-Look, it's turned out really well.
-That's cute.
608
01:01:58,160 --> 01:02:01,630
-Mascha's a real artist.
-Lovely. Who is it?
609
01:02:01,800 --> 01:02:04,473
-No one in particular.
-A lady.
610
01:02:04,640 --> 01:02:09,555
But Mum and Dad have to discuss
something important right now.
611
01:02:09,720 --> 01:02:13,429
We'll have time later.
Why don't you draw...
612
01:02:13,600 --> 01:02:15,238
-Katrin?
-Okay.
613
01:02:16,560 --> 01:02:18,278
Thanks a lot.
614
01:02:25,920 --> 01:02:30,072
-I won't stand for it.
-I feel like I'm in kindergarten.
615
01:02:30,280 --> 01:02:33,989
Kindergarten?
Who started this game, anyway?
616
01:02:34,160 --> 01:02:36,390
It certainly wasn't me.
617
01:02:40,200 --> 01:02:43,351
-Sure you don't want any cake?
-No, thanks.
618
01:02:43,520 --> 01:02:46,717
-I'm not hungry.
-Here's the ashtray.
619
01:02:58,200 --> 01:03:00,270
Well, I think...
620
01:03:00,600 --> 01:03:05,037
-Okay. Listen, Uwe.
-I say you stop seeing each other.
621
01:03:05,400 --> 01:03:07,960
That would be my suggestion.
622
01:03:09,360 --> 01:03:11,112
I can't promise that.
623
01:03:11,440 --> 01:03:15,433
I'm not interested in talking.
It won't achieve anything.
624
01:03:15,600 --> 01:03:17,318
I can see that, pal.
625
01:03:17,480 --> 01:03:18,993
I may as well go.
626
01:03:19,320 --> 01:03:20,833
Go then.
627
01:03:21,720 --> 01:03:23,551
Don't slam the door.
628
01:03:28,080 --> 01:03:31,755
-I can do as I like in my own home.
-Yes, of course.
629
01:03:31,920 --> 01:03:34,559
If I want to slam the door, I will.
630
01:03:39,120 --> 01:03:41,918
-Does anyone want more coffee?
-No, thanks.
631
01:03:42,440 --> 01:03:47,070
Only a man could react like that.
A totally male reaction.
632
01:03:48,000 --> 01:03:51,675
Really,
you have to ask yourself this.
633
01:03:52,000 --> 01:03:57,472
What is a valid argument
and what role does dented pride play?
634
01:03:58,120 --> 01:04:00,350
-Yes.
-A 90% role, I'd say.
635
01:04:00,520 --> 01:04:03,159
-Yes.
-Ever ask if I was happy?
636
01:04:03,320 --> 01:04:06,118
-Give me compliments?
-Of course.
637
01:04:06,280 --> 01:04:08,748
You criticized me
from dawn to dusk.
638
01:04:08,920 --> 01:04:12,230
Now it's too late.
Something's happened.
639
01:04:13,520 --> 01:04:17,354
All at once
you start playing the injured party.
640
01:04:21,360 --> 01:04:24,113
I'm glad I don't have children.
641
01:04:43,480 --> 01:04:45,038
Bye.
642
01:04:58,240 --> 01:04:59,878
I think...
643
01:05:00,680 --> 01:05:02,716
Well, I'm suddenly...
644
01:05:04,640 --> 01:05:06,870
I see him in a new light.
645
01:05:10,320 --> 01:05:11,799
I...
646
01:05:14,720 --> 01:05:17,951
Now I find him very attractive again.
647
01:05:18,200 --> 01:05:19,997
It sounds crazy.
648
01:05:22,080 --> 01:05:24,640
But I can understand Ellen.
649
01:05:25,040 --> 01:05:27,508
I can imagine what attracts her.
650
01:05:28,680 --> 01:05:31,672
And what she's discovered in him.
651
01:06:50,280 --> 01:06:51,918
Bye, Gregor.
652
01:07:06,120 --> 01:07:07,758
Bye, Mascha.
653
01:07:08,320 --> 01:07:09,912
Bye, love.
654
01:07:59,400 --> 01:08:01,231
-Hello.
-Bye.
655
01:08:07,320 --> 01:08:10,915
Our paths were bound to cross
at some point.
656
01:08:11,080 --> 01:08:12,672
I'm sorry.
657
01:08:18,320 --> 01:08:20,311
Where are you going?
658
01:08:23,200 --> 01:08:24,918
Away somewhere.
659
01:08:31,720 --> 01:08:33,551
Please stay.
660
01:08:33,720 --> 01:08:35,551
Just for a moment.
661
01:08:37,320 --> 01:08:39,197
I want to know why.
662
01:08:40,800 --> 01:08:43,394
I want to know what I've done.
663
01:08:43,560 --> 01:08:46,074
You can tell me that at least.
664
01:08:48,960 --> 01:08:52,032
-Just say what I've done wrong.
-I wish I could.
665
01:08:52,200 --> 01:08:55,476
If it's my bad teeth,
I'll go to the dentist.
666
01:08:55,640 --> 01:08:59,030
If you want a new kitchen,
I'll buy you one.
667
01:08:59,200 --> 01:09:03,318
What the neighbours think
is more important, is it?
668
01:09:10,640 --> 01:09:13,108
You've done nothing wrong.
669
01:09:16,880 --> 01:09:18,950
I don't understand you.
670
01:09:20,000 --> 01:09:22,036
What's the problem?
671
01:09:22,520 --> 01:09:25,159
What does he have that I don't?
672
01:09:27,200 --> 01:09:28,269
Uwe, I...
673
01:09:28,680 --> 01:09:31,717
-Don't touch me. Please.
-Please.
674
01:09:32,040 --> 01:09:33,632
Please.
675
01:09:35,960 --> 01:09:38,633
You made a vow to me. A pledge.
676
01:09:39,440 --> 01:09:43,433
You solemnly declared,
"Till death us do part".
677
01:09:43,760 --> 01:09:45,955
Quiet. Don't get sentimental.
678
01:09:46,120 --> 01:09:47,838
Let me go.
679
01:09:48,000 --> 01:09:51,549
-Stop it. No.
-Please. Don't leave me.
680
01:09:53,160 --> 01:09:57,073
-I won't let you go.
-You won't get me back like this.
681
01:09:57,440 --> 01:09:59,795
This is simply ridiculous.
682
01:10:02,440 --> 01:10:06,831
If you leave now,
don't bother coming back, stupid cow.
683
01:11:04,400 --> 01:11:08,518
I understand what he says, I know.
But what can I do?
684
01:11:08,680 --> 01:11:10,875
I can't change how I feel.
685
01:11:11,040 --> 01:11:12,837
I can't help it.
686
01:11:15,560 --> 01:11:19,235
You can't do anything.
The feeling is there.
687
01:11:24,960 --> 01:11:27,190
I can't resist it.
688
01:11:27,560 --> 01:11:29,437
I really did try.
689
01:11:29,640 --> 01:11:31,756
At first I was so careful.
690
01:11:32,000 --> 01:11:36,949
I didn't know where it would lead.
It kept going further, and...
691
01:11:38,560 --> 01:11:42,473
It's no longer just a flirt.
692
01:11:47,280 --> 01:11:49,919
It's an opportunity for me.
693
01:11:52,160 --> 01:11:53,718
D�ring.
694
01:11:53,880 --> 01:11:55,472
Hello.
695
01:11:55,720 --> 01:12:00,840
Here's the information,
all the figures and a floor plan.
696
01:12:01,640 --> 01:12:03,596
This is the kitchen.
697
01:12:05,720 --> 01:12:09,952
Big and spacious.
Plenty of room for a table and chairs.
698
01:12:10,280 --> 01:12:14,319
-When did you want to move in?
-As soon as possible.
699
01:12:14,840 --> 01:12:17,593
Let's look at the other apartment.
700
01:12:17,760 --> 01:12:20,274
It's not ideal in my opinion.
701
01:12:20,840 --> 01:12:23,479
-Living room.
-That's stipulated?
702
01:12:23,640 --> 01:12:28,430
You could use the other room
as a living room if you so decide.
703
01:12:28,760 --> 01:12:30,955
Lovely corner bathtub.
704
01:12:34,760 --> 01:12:36,239
Great.
705
01:12:36,560 --> 01:12:39,711
Hang on.
Is there a bath for grown-ups?
706
01:12:40,920 --> 01:12:42,956
Stick your legs out.
707
01:12:43,720 --> 01:12:45,915
This apartment's cosy.
708
01:12:46,080 --> 01:12:49,311
-All neat and compact.
-It's a bit small.
709
01:12:49,480 --> 01:12:51,232
Just three rooms.
710
01:12:51,560 --> 01:12:55,314
But the rent for this is lower
than for the other.
711
01:12:57,080 --> 01:12:59,958
You could make kitchen cabinets.
712
01:13:00,120 --> 01:13:02,554
If you go to all that trouble
713
01:13:02,720 --> 01:13:05,632
you have to stay here permanently.
714
01:13:06,360 --> 01:13:09,352
We don't quite agree on this yet.
715
01:13:09,520 --> 01:13:11,431
We'll think about it.
716
01:13:11,600 --> 01:13:14,876
Don't make a snap decision.
Sleep on it.
717
01:13:15,200 --> 01:13:16,918
Why all the fuss?
718
01:13:17,080 --> 01:13:19,548
-What's up?
-You're too eager.
719
01:13:19,720 --> 01:13:23,508
-It's fine. Don't spoil things.
-Too tiny for four.
720
01:13:23,680 --> 01:13:26,194
Spare us your comments.
721
01:13:26,360 --> 01:13:28,999
-We'll improvise.
-She wants a sale.
722
01:13:29,160 --> 01:13:30,832
We must find something.
723
01:13:31,000 --> 01:13:33,036
We'll come back later.
724
01:13:34,120 --> 01:13:36,873
-Well.
-We'll think about it.
725
01:13:38,280 --> 01:13:42,637
-You're exaggerating. It's fine.
-We'd burst at the seams.
726
01:13:52,800 --> 01:13:54,870
What's all this about?
727
01:13:56,840 --> 01:13:58,990
What are you playing at?
728
01:14:02,680 --> 01:14:03,749
I'm speaking to you.
729
01:14:04,280 --> 01:14:08,398
There's your stuff.
I don't want you in my room any more.
730
01:14:08,560 --> 01:14:12,473
-Where can I go?
-Get set up in the spare room.
731
01:14:12,640 --> 01:14:15,108
Katrin, it's still our flat.
732
01:14:16,760 --> 01:14:18,352
There's more.
733
01:14:18,640 --> 01:14:20,153
Here's the perfume.
734
01:14:20,480 --> 01:14:23,358
I hope you had fun at my expense.
735
01:14:23,520 --> 01:14:26,193
We didn't make fun of you at all.
736
01:14:26,840 --> 01:14:29,115
Help me with this, please.
737
01:14:29,560 --> 01:14:31,551
I won't give you a hand.
738
01:14:31,720 --> 01:14:34,075
I'll move your stuff, then.
739
01:14:34,240 --> 01:14:38,950
-Stop this. We're still married.
-We're no longer married.
740
01:14:39,120 --> 01:14:43,477
-We're still married.
-Stop flitting back and forth to her.
741
01:14:43,640 --> 01:14:46,154
Our marriage isn't ruined yet.
742
01:14:46,320 --> 01:14:48,880
-We haven't divorced.
-Isn't ruined?
743
01:14:49,040 --> 01:14:54,512
-Who destroyed everything we had?
-I just need a bit of time, damn it.
744
01:14:54,840 --> 01:14:58,549
-All I need is a little time.
-Time. Is that so?
745
01:14:58,720 --> 01:15:01,234
-My fling with Ellen may blow over.
-I need time too.
746
01:15:01,400 --> 01:15:04,756
-But I can't promise.
-You can't promise?
747
01:15:04,920 --> 01:15:08,674
You made me different promises
a few years ago.
748
01:15:11,400 --> 01:15:13,630
What's the plan, anyway?
749
01:15:13,800 --> 01:15:17,031
Are you going
to keep coming back home?
750
01:15:19,200 --> 01:15:22,875
-Just leave and move in with her.
-I need time.
751
01:15:23,040 --> 01:15:26,794
-Go to her. Don't run back and forth.
-I can't leave.
752
01:15:26,960 --> 01:15:29,758
-I need time. Don't you see?
-Wimp.
753
01:15:29,920 --> 01:15:32,275
I need time. Yes, I'm a wimp.
754
01:15:34,560 --> 01:15:37,996
You come home
and pretend nothing's wrong.
755
01:15:38,160 --> 01:15:40,469
And then you go back to her.
756
01:15:45,320 --> 01:15:48,392
I have to adapt to the situation too.
757
01:15:48,560 --> 01:15:50,596
Calm down. It's okay.
758
01:16:38,920 --> 01:16:40,672
Kiss me!
759
01:17:02,760 --> 01:17:05,558
I have to pick up the goulash at 12.
760
01:17:07,360 --> 01:17:09,396
It's high time he came.
761
01:17:09,560 --> 01:17:11,391
Here he is.
762
01:17:11,560 --> 01:17:12,834
At last.
763
01:17:26,360 --> 01:17:27,839
Sorry I'm late.
764
01:17:28,920 --> 01:17:31,753
No doubt you've all heard the news.
765
01:17:31,920 --> 01:17:34,514
There's been a serious accident
766
01:17:34,840 --> 01:17:36,478
on the autobahn.
767
01:17:37,800 --> 01:17:41,429
It's a miracle
that I'm standing before you.
768
01:17:42,120 --> 01:17:45,999
I really owe my life
to your local radio station.
769
01:17:46,160 --> 01:17:49,675
To be precise,
the horoscope feature with Magic...
770
01:17:50,240 --> 01:17:51,958
Magic Piss.
771
01:17:52,120 --> 01:17:56,272
In the horoscope for today
he strongly recommended
772
01:17:56,440 --> 01:17:58,431
stopping to have a break.
773
01:17:58,760 --> 01:18:01,752
I regard this as a sign from heaven.
774
01:18:02,080 --> 01:18:07,473
I perceive it as confirmation
of the success of our common project.
775
01:18:07,800 --> 01:18:10,109
The stars are smiling on it.
776
01:18:10,280 --> 01:18:14,592
We believe in Frankfurt-Oder
as an industrial centre.
777
01:18:17,080 --> 01:18:19,753
Time for the official ceremony.
778
01:18:19,920 --> 01:18:24,471
Mayor Hartwig. Mr. Kurzer.
Would you mind doing the honours?
779
01:18:25,200 --> 01:18:27,316
Cut the first turf here.
780
01:18:30,480 --> 01:18:33,040
This wasn't planned, but...
781
01:18:35,520 --> 01:18:38,273
This job is riddled with idiots.
782
01:18:39,080 --> 01:18:41,355
I propose we cut the turf.
783
01:18:41,760 --> 01:18:44,320
Let's cut the first sod now.
784
01:18:44,520 --> 01:18:47,398
If you both... He's back again.
785
01:18:48,320 --> 01:18:49,992
You moron.
786
01:18:50,160 --> 01:18:53,436
Later.
And wipe that smile off your face.
787
01:19:30,880 --> 01:19:33,030
We have to go, don't we?
788
01:19:37,120 --> 01:19:38,712
Too bad.
789
01:20:18,240 --> 01:20:20,276
Freezing cold today.
790
01:20:21,880 --> 01:20:23,518
Oh, not again.
791
01:20:26,720 --> 01:20:29,314
Listen to the wind out there.
792
01:20:37,480 --> 01:20:39,118
Hi, Uwe.
793
01:20:39,400 --> 01:20:42,676
What are you doing here,
Katrin, love?
794
01:20:44,640 --> 01:20:47,359
I heard you talking on my way past,
so:::
795
01:20:48,400 --> 01:20:51,119
What a nice surprise. How are things?
796
01:20:53,600 --> 01:20:57,149
What brings you to these climes?
Lost your way?
797
01:20:57,320 --> 01:20:59,754
Laden with a rucksack, I see.
798
01:21:00,840 --> 01:21:02,398
It's sealed.
799
01:21:02,560 --> 01:21:05,950
I had to get out.
I couldn't just sit around.
800
01:21:06,800 --> 01:21:10,918
Why should I wait
until his lordship deigns to come?
801
01:21:11,080 --> 01:21:13,310
Let's have some music.
802
01:21:18,200 --> 01:21:20,430
That's good. Leave it on.
803
01:21:22,240 --> 01:21:23,832
I like that.
804
01:21:24,440 --> 01:21:26,396
For a change.
805
01:21:33,680 --> 01:21:36,399
Did he say he wanted to come home?
806
01:21:38,320 --> 01:21:40,709
No, we weren't that clear.
807
01:21:41,200 --> 01:21:43,395
Last night I was hopeful.
808
01:21:44,320 --> 01:21:48,199
I thought things were looking up.
But probably...
809
01:21:48,360 --> 01:21:52,558
I'm sick of them making a fool of me.
I've had enough.
810
01:21:52,720 --> 01:21:56,713
But I have to say,
it was quite an absurd situation.
811
01:21:56,880 --> 01:22:00,111
I open the bathroom door
and what do I see?
812
01:22:00,480 --> 01:22:02,835
The two of them in the bath!
813
01:22:04,800 --> 01:22:07,951
And I say sorry and go back out again.
814
01:22:09,000 --> 01:22:10,479
Honest.
815
01:22:32,160 --> 01:22:36,119
I've been listening to that music
for two weeks.
816
01:22:38,560 --> 01:22:41,836
-Uwe, come on.
-Watch this. Can you do that?
817
01:22:43,960 --> 01:22:45,951
You could join the circus.
818
01:22:50,400 --> 01:22:53,870
Ms. Schr�der would be impressed.
I can do it.
819
01:22:54,320 --> 01:22:55,878
So can I.
820
01:23:07,040 --> 01:23:08,632
Katrin.
821
01:23:18,200 --> 01:23:19,758
Katrin, I'm sorry.
822
01:23:19,920 --> 01:23:21,876
I have to talk to you.
823
01:23:25,200 --> 01:23:27,953
I've made a mess of everything.
824
01:23:28,480 --> 01:23:29,959
And then...
825
01:23:30,120 --> 01:23:31,599
If I could...
826
01:23:34,120 --> 01:23:35,792
Who's that?
827
01:23:36,800 --> 01:23:39,155
-Chris?
-What's going on?
828
01:23:42,320 --> 01:23:46,233
Katrin said we could stay here
and do what we like.
829
01:23:47,840 --> 01:23:50,229
Turn the light off, please.
830
01:23:50,640 --> 01:23:52,551
Katrin said that?
831
01:23:53,320 --> 01:23:54,878
Yes.
832
01:23:55,040 --> 01:23:56,712
Where is she?
833
01:23:56,880 --> 01:24:00,156
I don't know.
Please turn the light off.
834
01:24:01,720 --> 01:24:04,234
That doesn't mean you can...
835
01:24:08,000 --> 01:24:09,797
Very funny.
836
01:24:11,000 --> 01:24:13,878
Now they've invaded our bedroom.
837
01:24:20,760 --> 01:24:23,399
A black hole of a day for you too.
838
01:24:23,720 --> 01:24:26,678
A nasty lunar eclipse
mars the night.
839
01:24:26,840 --> 01:24:30,037
Venus is in reverse.
No cuddles today.
840
01:24:32,840 --> 01:24:36,594
The day is pitch black.
Everything is futile.
841
01:24:36,760 --> 01:24:39,718
The Sun and Pluto are at loggerheads.
842
01:24:40,040 --> 01:24:44,591
All in all a day to forget.
Expect no improvement.
843
01:24:44,760 --> 01:24:48,230
Later your energy cycle
will slump to nothing.
844
01:24:49,920 --> 01:24:51,592
Someone's birthday?
845
01:24:51,760 --> 01:24:53,876
-It's for you.
-For me?
846
01:24:54,040 --> 01:24:55,871
From some car dealer.
847
01:24:56,040 --> 01:24:58,429
It might lift your spirits.
848
01:25:00,160 --> 01:25:01,832
Dear Mr. D�ring.
849
01:25:03,080 --> 01:25:05,275
Thanks for your horoscope.
850
01:25:05,440 --> 01:25:07,271
It saved my life.
851
01:25:08,480 --> 01:25:10,118
Codswallop.
852
01:25:11,520 --> 01:25:12,669
Bye.
853
01:25:13,520 --> 01:25:16,956
-Hello. Hi Mascha. Hi Gregor.
-Hello.
854
01:25:17,480 --> 01:25:20,836
-Hi.
-Come to the table. I'm in a hurry.
855
01:25:21,000 --> 01:25:23,275
-Okay.
-What's all this here?
856
01:25:23,440 --> 01:25:26,079
You could clear the table.
857
01:25:26,240 --> 01:25:29,277
-Must I do everything?
-We've just got in.
858
01:25:29,440 --> 01:25:31,158
Get a move on.
859
01:25:32,200 --> 01:25:33,474
Mascha?
860
01:25:34,000 --> 01:25:37,231
-Dinner's going cold.
-What is it?
861
01:25:37,400 --> 01:25:40,676
Lovely curry sausage. Tasty chips.
862
01:25:41,000 --> 01:25:43,434
-Oh, no.
-Dad, not sausage.
863
01:25:43,600 --> 01:25:47,115
-What's up?
-They're coming out of our ears.
864
01:25:47,280 --> 01:25:49,669
I can't do with fussy eaters.
865
01:25:49,840 --> 01:25:52,912
With me you'll eat what you're given.
866
01:25:53,320 --> 01:25:56,790
-I'm due at the dentist.
-Stone cold.
867
01:25:57,120 --> 01:26:00,556
-I don't need this hassle.
-Is there any soup?
868
01:26:00,720 --> 01:26:04,076
Yes. I can't do everything at once.
869
01:26:04,400 --> 01:26:06,834
I'm just warming it up now.
870
01:26:07,240 --> 01:26:09,310
Well, so much for that.
871
01:26:09,880 --> 01:26:11,518
Order a pizza.
872
01:26:11,680 --> 01:26:14,240
-Where's the number?
-In the kitchen.
873
01:26:14,520 --> 01:26:18,672
-Where in the kitchen?
-I don't know. Use your eyes.
874
01:26:21,200 --> 01:26:22,838
Shit.
875
01:26:26,000 --> 01:26:27,638
Hey, Dad?
876
01:26:36,680 --> 01:26:38,636
Dad, are you okay?
877
01:26:40,040 --> 01:26:42,554
-Are you okay?
-Yes, I'm fine.
878
01:26:43,440 --> 01:26:45,317
Just checking.
879
01:26:45,600 --> 01:26:48,398
Dad's listening down the toilet.
880
01:26:54,160 --> 01:26:56,879
So what do you think? This is it!
881
01:26:59,960 --> 01:27:04,556
-Is the entire ceiling sloping?
-Yes. It's an attic apartment.
882
01:27:05,080 --> 01:27:08,152
In a bad mood?
Like today's horoscope.
883
01:27:10,000 --> 01:27:12,275
You won't get a bed up here.
884
01:27:12,600 --> 01:27:16,479
Listen. This isn't funny any more.
What's wrong with you?
885
01:27:16,640 --> 01:27:19,757
-I hate this ceiling.
-This is the seventh.
886
01:27:19,920 --> 01:27:24,471
-You don't want to move in with me.
-I don't want to crawl everywhere.
887
01:27:24,640 --> 01:27:25,993
Let's go back down.
888
01:27:26,800 --> 01:27:29,837
-We're going downstairs.
-No problem.
889
01:27:32,240 --> 01:27:34,117
It's not my cup of tea.
890
01:27:36,880 --> 01:27:38,996
What's wrong with you?
891
01:27:40,280 --> 01:27:41,872
Nothing.
892
01:27:49,680 --> 01:27:52,274
You're looking at me strangely.
893
01:28:03,040 --> 01:28:05,110
I have a funny feeling.
894
01:28:14,840 --> 01:28:16,432
I'm sorry.
895
01:28:18,720 --> 01:28:20,392
Sorry for what?
896
01:28:50,320 --> 01:28:51,878
Bye.
897
01:28:52,120 --> 01:28:53,678
Bye.
898
01:28:57,840 --> 01:28:59,398
Chris?
899
01:29:18,000 --> 01:29:21,595
One sign of bad breath is
when your spouse says,
900
01:29:21,760 --> 01:29:23,751
"You smell funny today".
901
01:29:27,040 --> 01:29:29,759
Let's take a look in your mouth.
902
01:29:29,920 --> 01:29:31,911
Open your mouth, please.
903
01:29:33,680 --> 01:29:35,671
Oh dear!
904
01:30:02,440 --> 01:30:04,317
Let's suck up this saliva.
905
01:30:09,560 --> 01:30:11,039
There he is!
906
01:30:11,200 --> 01:30:14,795
Look at this.
There's a bit of root attached.
907
01:30:19,040 --> 01:30:20,029
Uwe.
908
01:30:21,960 --> 01:30:23,439
Uwe.
909
01:30:25,040 --> 01:30:27,190
What are you doing here?
910
01:30:27,360 --> 01:30:29,316
This won't take long.
911
01:30:30,160 --> 01:30:34,597
I came to tell you Ellen and I
have stopped seeing each other.
912
01:30:37,240 --> 01:30:38,719
So?
913
01:30:41,880 --> 01:30:43,916
Best of luck, okay?
914
01:30:47,760 --> 01:30:49,352
Hey, Chris.
915
01:30:49,520 --> 01:30:50,999
Chris.
916
01:31:05,440 --> 01:31:07,351
This one's similar.
917
01:31:10,320 --> 01:31:14,950
You need to have some kind of idea
of what it is you want.
918
01:31:16,200 --> 01:31:19,795
-I mean, fresh or...
-Yes, I see. Thank you.
919
01:31:21,120 --> 01:31:24,510
Let's line these up.
Which one goes where?
920
01:31:24,680 --> 01:31:26,671
This goes here. May I?
921
01:31:28,640 --> 01:31:32,599
-Something spicier, perhaps?
-No, thank you.
922
01:31:32,760 --> 01:31:35,752
The open ones are nice.
The open notes.
923
01:31:38,600 --> 01:31:40,431
I like this one.
924
01:31:42,920 --> 01:31:45,036
I need a little break.
925
01:31:55,200 --> 01:31:57,919
This one has lovely packaging.
926
01:32:09,640 --> 01:32:12,598
Let me know
if you'd like to try another.
927
01:32:16,800 --> 01:32:20,475
Yes, this is nice.
I'm starting to think...
928
01:32:21,920 --> 01:32:25,276
-Thank you.
-Susanne, can you cover me?
929
01:32:31,040 --> 01:32:35,158
-Evening. I'm looking for Katrin.
-She's not here.
930
01:32:35,320 --> 01:32:37,197
-She's gone?
-Yes.
931
01:33:21,600 --> 01:33:22,589
Shit.
932
01:33:28,520 --> 01:33:30,272
What's going on now?
933
01:33:31,360 --> 01:33:35,273
Why do these damned things
always happen to me?
934
01:33:42,400 --> 01:33:44,470
I don't believe this.
935
01:33:59,080 --> 01:34:02,072
Here you are.
It's delicious.
936
01:35:16,200 --> 01:35:20,239
The electricity company
can't explain the blackout.
937
01:35:20,400 --> 01:35:23,995
The Frankfurt power cut
was spookily predicted
938
01:35:24,160 --> 01:35:26,913
by Radio 24 presenter
Magic Chris
939
01:35:27,080 --> 01:35:31,551
during his look at the stars
on yesterday morning's show.
940
01:35:31,720 --> 01:35:36,350
Listeners were thrilled
by the accuracy of his prediction.
941
01:35:36,520 --> 01:35:40,479
What catastrophes lie in wait today,
Magic Chris?
942
01:35:41,400 --> 01:35:43,038
Well.
943
01:35:44,120 --> 01:35:46,156
Nothing exciting today.
944
01:35:47,600 --> 01:35:50,160
A special horoscope for Taureans.
945
01:35:52,400 --> 01:35:54,709
Taureans born on 8 May.
946
01:35:56,760 --> 01:35:58,751
So, here it is.
947
01:36:02,240 --> 01:36:04,629
Wherever you are right now,
948
01:36:05,640 --> 01:36:09,713
you shoul d knowthat someone loves you very much.
949
01:36:10,720 --> 01:36:12,472
Someone
950
01:36:12,880 --> 01:36:16,270
who would like to come back to you.
951
01:36:16,440 --> 01:36:19,398
He has severed all other ties.
952
01:36:20,840 --> 01:36:24,116
He knows that he
really messed things up.
953
01:36:24,680 --> 01:36:28,468
And he will do anything
to correct this mistake.
954
01:36:28,640 --> 01:36:32,110
It was probably
the worst he ever made.
955
01:36:33,920 --> 01:36:36,480
Take courage and have a heart.
956
01:36:37,480 --> 01:36:39,948
Give him a second chance.
957
01:36:41,480 --> 01:36:43,471
You won't regret it.
958
01:36:45,200 --> 01:36:49,034
That was a special horoscope
due to recent events.
959
01:36:49,200 --> 01:36:52,988
This is Radio 24
with the hits of the last 24 years.
960
01:36:53,160 --> 01:36:55,754
It's 8:50, that's ten to nine.
961
01:36:56,640 --> 01:36:58,790
Good morning from Chris.
962
01:38:01,080 --> 01:38:02,559
Well?
963
01:38:13,960 --> 01:38:15,757
Do you like it?
964
01:38:30,240 --> 01:38:32,310
New kitchen, new joy.
965
01:38:37,080 --> 01:38:40,152
My Ellen.
I'm so happy you're here.
966
01:38:52,320 --> 01:38:53,799
You...
967
01:38:57,800 --> 01:39:00,314
You don't understand, do you?
968
01:39:05,640 --> 01:39:07,676
You just don't get it.
969
01:39:16,600 --> 01:39:18,318
I'm leaving.
970
01:39:25,160 --> 01:39:26,957
I'm moving out.
971
01:39:49,000 --> 01:39:50,638
Ellen.
972
01:39:52,000 --> 01:39:53,638
Ellen.
973
01:40:27,000 --> 01:40:28,718
Hans-Peter!
974
01:40:32,800 --> 01:40:34,358
Easy does it.
975
01:40:43,760 --> 01:40:45,751
How did you get here?
976
01:40:52,720 --> 01:40:56,952
-Has no one called for me?
-No, no phone calls at all.
977
01:40:57,880 --> 01:40:59,996
Okay, one last try.
978
01:41:01,480 --> 01:41:03,198
-Knut?
-Yeah?
979
01:41:03,360 --> 01:41:06,955
-I can't introduce you.
-Everyone knows me anyway.
980
01:41:07,120 --> 01:41:08,599
Sorry.
981
01:41:09,320 --> 01:41:11,629
That was Britney Spears.
982
01:41:11,800 --> 01:41:15,156
Here is a special horoscope
for Gemini.
983
01:41:15,680 --> 01:41:18,672
Today somebody will give you a call.
984
01:41:19,600 --> 01:41:23,036
Someone you've waited for
a long time.
985
01:41:23,520 --> 01:41:26,034
That person will call... now.
986
01:41:55,120 --> 01:41:57,588
This big room
will be the living room.
987
01:41:57,760 --> 01:42:00,069
If we move in here.
988
01:42:00,680 --> 01:42:03,240
So, this is the biggest room.
989
01:42:03,400 --> 01:42:08,315
The stars favour a change of scene.If you want to move, do it now.
990
01:42:08,640 --> 01:42:13,634
Be brave and make your own decisions.
Don't do what people tell you.
991
01:42:13,800 --> 01:42:17,554
Pinching pennies
won't make them work harder.
992
01:42:17,720 --> 01:42:21,235
Travel to foreign lands.
Live your dreams.
993
01:42:21,960 --> 01:42:26,351
A good day for matters of the heart.Don't cling to the past.
994
01:42:26,520 --> 01:42:30,718
Open your eyes, look around.You may find true love too.
995
01:42:30,880 --> 01:42:32,359
Sometimes...
996
01:42:39,520 --> 01:42:41,397
Want to come inside?
997
01:42:43,240 --> 01:42:46,357
Don't you want to come in?
It's raining.
998
01:42:46,760 --> 01:42:48,398
Come inside.
999
01:42:57,280 --> 01:43:01,034
You coming too?
Come in and listen to the music.
1000
01:43:02,000 --> 01:43:05,138
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org
70273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.