All language subtitles for Halbe.Treppe.(FRG.2002).german.OV.[divx412.2pass.cbr-mp3].kyoto.english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:22,400 --> 00:00:24,550 How's that for a picture? 3 00:00:25,040 --> 00:00:27,429 -A nice shot. -It's fabulous. 4 00:00:28,680 --> 00:00:30,193 Just like a postcard. 5 00:00:30,600 --> 00:00:36,391 -Is that the view from the hotel? -We had that aerial up there. 6 00:00:37,280 --> 00:00:40,636 And those smelly old mattresses. 7 00:00:44,280 --> 00:00:47,875 Ellen was completely out of it after three cocktails. 8 00:00:50,600 --> 00:00:52,670 She was so smashed there! 9 00:00:53,160 --> 00:00:57,392 -She was so pissed there! -He's making me out to be a drunk. 10 00:00:57,560 --> 00:00:59,596 I don't find that funny. 11 00:00:59,920 --> 00:01:03,708 They had 32 cocktails! 32! 12 00:01:04,040 --> 00:01:07,794 Could you please take that awful slide off now? 13 00:01:09,200 --> 00:01:10,838 It's embarrassing. 14 00:01:11,000 --> 00:01:14,993 If I worked in television I'd use it as the test card. 15 00:01:15,560 --> 00:01:17,312 You're mean. 16 00:01:17,640 --> 00:01:21,315 That's how he sharpens his beak. Careful! 17 00:01:21,800 --> 00:01:23,472 Stop it, you two. 18 00:01:27,720 --> 00:01:29,676 -Carry on. -Oh, all right. 19 00:01:29,840 --> 00:01:32,832 Looks like someone shit in the sea. 20 00:01:35,400 --> 00:01:38,790 That reminds me of my childhood at the lake. 21 00:01:38,960 --> 00:01:41,997 I'm swimming along and see a floating turd. 22 00:01:43,280 --> 00:01:46,716 When I came up I had a pile of shit on my head. 23 00:01:47,040 --> 00:01:48,598 -Sleep well. -Bye. 24 00:01:48,760 --> 00:01:51,593 -Close the window, it's cold. -I'll drive. 25 00:01:51,760 --> 00:01:53,990 -I'll drive. -No, I'll drive. 26 00:01:54,160 --> 00:01:57,072 -You've had too much. -I can drive. 27 00:01:57,360 --> 00:01:58,952 -Katrin! -Yes? 28 00:01:59,120 --> 00:02:01,839 -I'll call you to make a date. -Fine. 29 00:02:02,000 --> 00:02:04,753 I could pick you up or something. 30 00:02:14,080 --> 00:02:15,559 Bye. 31 00:02:16,520 --> 00:02:18,317 Wave goodbye. 32 00:02:26,240 --> 00:02:28,231 Time for beddy-byes. 33 00:02:29,480 --> 00:02:30,959 Yes. 34 00:02:35,320 --> 00:02:40,553 -She can really get on your nerves. -Yes, she's unbearable at times. 35 00:02:44,400 --> 00:02:47,312 -She never stops talking! -I know. 36 00:02:49,680 --> 00:02:53,468 -I think she's unhappy with him. -Oh, I don't know. 37 00:02:54,760 --> 00:02:57,672 -That was horrible of you. -What? 38 00:02:57,840 --> 00:02:59,398 Showing the picture. 39 00:02:59,560 --> 00:03:02,552 -What picture? -That awful one of me. 40 00:03:02,720 --> 00:03:04,472 I was embarrassed. 41 00:03:04,640 --> 00:03:07,154 -I thought... -Can't hear you. 42 00:03:07,320 --> 00:03:08,833 I thought it was mean. 43 00:03:09,000 --> 00:03:11,912 That was really rotten of you. 44 00:03:12,800 --> 00:03:15,553 It wasn't exactly flattering. 45 00:03:15,720 --> 00:03:19,030 And then you leave... What's that in your hair? 46 00:03:19,200 --> 00:03:22,317 Then you leave it on the screen for ages. 47 00:03:22,480 --> 00:03:24,596 You know how I hate that. 48 00:03:24,760 --> 00:03:26,273 Stop it now. 49 00:03:26,520 --> 00:03:28,238 It's embarrassing. 50 00:03:28,400 --> 00:03:30,709 I mean, when we're alone... 51 00:03:30,880 --> 00:03:35,590 When we're alone I don't mind but not when we have guests over. 52 00:03:35,760 --> 00:03:40,356 -There's no need for that. -Some of mine were terrible too. 53 00:03:40,600 --> 00:03:44,195 -Did you see those? -What do you want me to say? 54 00:03:45,960 --> 00:03:48,269 I've found another shot. 55 00:03:48,600 --> 00:03:51,876 -Down the hatch! -I mean a slide. 56 00:03:53,320 --> 00:03:55,311 Look at all the ash. 57 00:03:55,640 --> 00:04:00,509 I wish you'd use this properly. You've got to tip the ash inside. 58 00:04:06,400 --> 00:04:07,879 Oh shit! 59 00:04:08,040 --> 00:04:10,713 Shit, shit, shit! 60 00:04:28,520 --> 00:04:32,798 It's 5:49 on Radio 24, playing hits of the last 24 years. 61 00:04:32,960 --> 00:04:36,111 Broadcasting from the 24th floor of the Oder Tower. 62 00:04:36,280 --> 00:04:40,671 This is Magic Chris. Coming up, your personal horoscope. 63 00:04:40,840 --> 00:04:42,432 Good morning! 64 00:05:19,600 --> 00:05:23,673 It's 6: 12. This is Chris. Power from the Tower. 65 00:05:23,840 --> 00:05:25,398 Good morning. 66 00:05:49,080 --> 00:05:52,311 Mascha, Gregor! Get a move on, it's late. 67 00:05:52,760 --> 00:05:54,318 Hurry up. 68 00:05:54,760 --> 00:05:57,513 Get a move on. We're running late. 69 00:05:57,840 --> 00:06:00,035 Bye, darling. Bye, Gregor. 70 00:06:00,200 --> 00:06:01,679 You be good now. 71 00:06:18,040 --> 00:06:19,519 Hello. 72 00:06:19,840 --> 00:06:22,149 No, this is Ellen speaking. 73 00:06:22,760 --> 00:06:24,637 Ellen, really? 74 00:06:27,040 --> 00:06:32,592 I wanted to remind Katrin to buy food because my daughter is coming today. 75 00:06:32,760 --> 00:06:36,719 So she must have left her mobile there last night. 76 00:07:00,800 --> 00:07:02,279 Morning. 77 00:07:03,600 --> 00:07:05,477 So, everything ready? 78 00:07:20,600 --> 00:07:23,433 Planning on tooting here all day? 79 00:07:26,480 --> 00:07:29,517 Do you speak German? Speak any German? 80 00:07:29,680 --> 00:07:32,592 -Yes. -You hanging around all day? 81 00:07:33,200 --> 00:07:36,875 -Why not? -Because I find it a bit irritating. 82 00:07:37,040 --> 00:07:40,396 I take breaks. I'll come for something to eat. 83 00:07:40,560 --> 00:07:42,357 Well, that's good. 84 00:07:42,600 --> 00:07:46,991 Maybe you could stand down there near the lamppost. 85 00:07:47,600 --> 00:07:51,673 -Fine, but only because it's you. -I appreciate it. 86 00:07:51,840 --> 00:07:54,593 I'll treat you to a beer later on. 87 00:07:54,760 --> 00:07:57,513 I mean, I normally love music but... 88 00:07:57,840 --> 00:08:01,833 Radio 24's Magic Hour with your horoscope for today. 89 00:08:02,000 --> 00:08:04,434 The stars favour change. 90 00:08:04,600 --> 00:08:09,833 Put an abrupt end to all that boredom and try to spice up a dull day. 91 00:08:10,160 --> 00:08:12,958 As you know, life is too short. 92 00:08:13,120 --> 00:08:15,759 And this is to all Taureans. 93 00:08:16,000 --> 00:08:19,549 Receive unexpected visitors with open arms. 94 00:08:19,720 --> 00:08:22,473 Be sure to stock up your fridge. 95 00:08:28,000 --> 00:08:29,479 Hi. Come in. 96 00:08:29,640 --> 00:08:31,119 -Sure? -Yes. 97 00:08:31,280 --> 00:08:33,919 -Got the phone. -I've got to go on. 98 00:08:34,080 --> 00:08:35,752 -Sure. -Hang on. 99 00:08:35,920 --> 00:08:38,070 I'll only be ten seconds. 100 00:08:38,800 --> 00:08:41,439 And that was Britney Spears. 101 00:08:41,600 --> 00:08:45,354 Next up is the Happy Hour with Knut from the Tower. 102 00:08:45,680 --> 00:08:47,477 A kiss from Chris. 103 00:08:52,800 --> 00:08:55,917 -Quite a session last night. -Indeed. 104 00:08:56,080 --> 00:08:58,071 -There you go. -That's Katrin! 105 00:08:59,600 --> 00:09:04,720 -I imagined this place to be bigger. -It's only a computer and a mixer. 106 00:09:05,000 --> 00:09:06,831 It's big enough. 107 00:09:07,000 --> 00:09:08,831 Want to have a go? 108 00:09:17,680 --> 00:09:19,671 Say something. 109 00:09:19,840 --> 00:09:22,149 -Hello. -Announce the time. 110 00:09:22,480 --> 00:09:25,836 -It's 7: 33. -I think I'll leave that to you. 111 00:09:29,760 --> 00:09:32,274 You have a fantastic view. 112 00:09:35,160 --> 00:09:39,676 It's even better from here. You can see Poland, the stadium. 113 00:09:39,840 --> 00:09:42,912 -You okay, Knut? -You look and sound tired. 114 00:09:43,080 --> 00:09:46,834 Knut, this is my girlfriend. No, I mean this is... 115 00:09:47,000 --> 00:09:48,479 This is... 116 00:09:48,640 --> 00:09:51,234 My friend's girlfriend. 117 00:09:51,400 --> 00:09:54,392 -She's my wife's friend. -Whatever. 118 00:09:54,720 --> 00:09:57,109 Would you excuse me now? 119 00:09:58,400 --> 00:10:00,516 -I have to go. -So do I. 120 00:10:27,320 --> 00:10:29,515 A nice evening, wasn't it? 121 00:10:36,920 --> 00:10:38,876 This thing takes ages. 122 00:10:47,320 --> 00:10:48,799 Four. 123 00:11:02,720 --> 00:11:06,474 I serve sausages, chips and schnitzel all day. 124 00:11:07,160 --> 00:11:11,551 Soup is always popular. Not surprising at 2 marks 50. 125 00:11:11,720 --> 00:11:13,790 People like my soup. 126 00:11:15,080 --> 00:11:17,230 Business is going well. 127 00:11:17,800 --> 00:11:20,109 How long do you stay open? 128 00:11:20,280 --> 00:11:21,998 Well, it depends. 129 00:11:22,160 --> 00:11:26,073 I'm usually here till 10. In the summer till 12. 130 00:11:27,000 --> 00:11:29,912 Sometimes we stay open till 3. 131 00:11:30,080 --> 00:11:35,074 I mean, if it's someone's birthday I'll be stuck here till 3. 132 00:11:35,760 --> 00:11:37,830 I don't mind though. 133 00:11:38,600 --> 00:11:42,912 But it makes it difficult to spend time with the family. 134 00:11:47,760 --> 00:11:52,754 You shouldn't be filming this. I'm not supposed to smoke in here. 135 00:11:52,920 --> 00:11:56,833 If the health inspector turns up I'm in trouble. 136 00:11:57,240 --> 00:11:59,390 I'll have to pay a 20 mark fine. 137 00:11:59,560 --> 00:12:01,437 -20 marks? -Yes. 138 00:12:01,640 --> 00:12:03,596 -Seriously? -Yes, 20. 139 00:12:05,760 --> 00:12:07,671 What happened, Uwe? 140 00:12:08,600 --> 00:12:12,195 Oh shit, I don't believe it. That's all I need. 141 00:12:13,400 --> 00:12:16,551 -I'm sorry. -We were supposed to meet. 142 00:12:17,000 --> 00:12:20,390 -There's not much time. -We're really busy. 143 00:12:20,560 --> 00:12:23,996 -My break doesn't last forever. -All right! 144 00:12:24,160 --> 00:12:28,073 -Look at how full this place is. -I'm so thirsty! 145 00:12:28,400 --> 00:12:29,992 -Eberhard? -Yes? 146 00:12:30,160 --> 00:12:31,991 -Got half an hour? -Yes. 147 00:12:32,160 --> 00:12:35,232 Can you fill in? We're buying a kitchen. 148 00:12:40,920 --> 00:12:41,909 Hello. 149 00:12:42,080 --> 00:12:45,595 -We want to look at some kitchens. -Fine, go ahead. 150 00:12:45,760 --> 00:12:48,194 Could you make a hamburger? 151 00:12:48,800 --> 00:12:51,234 -It's almost ready. -Okay. 152 00:12:51,400 --> 00:12:55,075 My break is almost over. We have to hurry. 153 00:12:56,760 --> 00:13:00,992 I'd like to know why we're looking at kitchens anyway. 154 00:13:01,160 --> 00:13:04,436 Oh, come on. You always put a damper on things. 155 00:13:04,600 --> 00:13:07,398 -You've seen our place. -And our kitchen. 156 00:13:07,560 --> 00:13:10,233 There's no room for a proper kitchen. 157 00:13:10,400 --> 00:13:13,790 There's space even in the smallest place. 158 00:13:14,400 --> 00:13:16,118 You always spoil it. 159 00:13:16,440 --> 00:13:18,396 I've lost interest. 160 00:13:35,720 --> 00:13:39,793 I see it as a living area. A social area if you like. 161 00:13:39,960 --> 00:13:43,919 In today's houses kitchens tend to be bigger. 162 00:14:50,000 --> 00:14:53,913 When I read this crap I'm glad they didn't take me. 163 00:14:55,400 --> 00:14:57,755 Can I take the car tomorrow? 164 00:14:57,920 --> 00:14:59,399 No. 165 00:15:06,400 --> 00:15:08,038 Did you drop something? 166 00:15:08,200 --> 00:15:10,509 The glass from Aunt Trude. 167 00:15:12,600 --> 00:15:14,079 Shit. 168 00:15:14,240 --> 00:15:16,151 You married a klutz. 169 00:15:17,760 --> 00:15:20,433 -Do you want some red wine? -No. 170 00:15:36,760 --> 00:15:38,512 That'll be Julia. 171 00:15:40,800 --> 00:15:42,950 -So you decided... -Hi. 172 00:15:45,320 --> 00:15:47,436 Were you just going to bed? 173 00:15:47,600 --> 00:15:49,192 Come in. 174 00:15:49,600 --> 00:15:52,592 This is Jens. This is my father. 175 00:15:55,200 --> 00:15:57,714 Could you take your shoes off? 176 00:15:58,400 --> 00:16:00,630 -Hello. -That's Katrin. 177 00:16:07,000 --> 00:16:08,479 Jens. 178 00:16:18,800 --> 00:16:22,554 I've got something for you. A letter from mum. 179 00:16:23,160 --> 00:16:25,879 -Who's Jens? -My boyfriend. 180 00:16:26,040 --> 00:16:30,238 -I bought your cheese. -You didn't say he was coming. 181 00:16:30,400 --> 00:16:32,834 I said I was coming so I figured... 182 00:16:33,000 --> 00:16:35,798 -Ask first. -I didn't think you'd mind. 183 00:16:39,560 --> 00:16:44,873 Are we running a cheap hotel? Who will she bring along tomorrow? 184 00:16:50,960 --> 00:16:54,350 -So you're Jens? -Yes. 185 00:16:55,920 --> 00:16:57,399 And what do you do? 186 00:16:57,720 --> 00:16:59,631 That's my dessert. 187 00:17:03,680 --> 00:17:05,989 The dessert stays here. 188 00:17:07,680 --> 00:17:09,910 I said the dessert stays. 189 00:17:11,000 --> 00:17:13,230 Make yourself a sandwich. 190 00:17:13,400 --> 00:17:15,994 Well, have a nice evening, Jens. 191 00:17:16,160 --> 00:17:19,675 -What is it? -Stressing about the dessert. 192 00:17:25,200 --> 00:17:26,679 Jens. 193 00:17:27,600 --> 00:17:30,114 We'll be seeing more of Jens. 194 00:18:51,920 --> 00:18:53,512 Sleep well. 195 00:18:56,400 --> 00:18:57,992 You too. 196 00:20:05,080 --> 00:20:07,753 If you see a speed trap, call us. 197 00:20:07,920 --> 00:20:11,515 0180242424. 198 00:20:11,680 --> 00:20:15,559 This is Radio 24. Nonstop power from the Tower. 199 00:20:15,720 --> 00:20:19,429 Want to know what the stars have in store for you? 200 00:20:19,600 --> 00:20:23,115 Stay tuned to find out what this day hol ds. 201 00:20:23,280 --> 00:20:26,829 Coming up, the Astral Shower from the Power Tower. 202 00:20:27,000 --> 00:20:32,233 With Chris, of course. It's 8.:06. This is Radio 24. Good morning. 203 00:20:46,320 --> 00:20:48,390 Yuck, that is so gross. 204 00:21:10,720 --> 00:21:13,314 What the hell is going on here? 205 00:21:13,520 --> 00:21:16,318 We'll all go deaf soon at this rate. 206 00:21:17,120 --> 00:21:19,554 Holy cow! Are you losing it? 207 00:21:20,320 --> 00:21:23,153 -Uwe! -Is this an open-air concert? 208 00:21:23,320 --> 00:21:25,276 Uwe, please come here. 209 00:21:26,080 --> 00:21:27,559 Uwe! 210 00:21:27,880 --> 00:21:30,758 -Ellen, come here. -Uwe, you come here. 211 00:21:30,920 --> 00:21:33,354 Ellen, come here, please. 212 00:21:33,920 --> 00:21:35,717 Please come here. 213 00:21:38,680 --> 00:21:41,513 Uwe, the raw meat in the bathtub. 214 00:21:41,680 --> 00:21:44,319 -What did I tell you? -It's gross. 215 00:21:44,680 --> 00:21:47,911 Notice anything? Anything different? 216 00:21:49,160 --> 00:21:50,957 Where's the bird? 217 00:21:51,280 --> 00:21:54,511 -Hans-Peter! -Mascha, oh God, Mascha! 218 00:21:55,120 --> 00:21:58,317 -Explain that to the kids. -Hans-Peter! 219 00:22:00,520 --> 00:22:02,317 Hans-Peter! 220 00:22:03,440 --> 00:22:06,113 -Hans-Peter! -Maybe outside. 221 00:22:06,320 --> 00:22:07,912 He's not in here. 222 00:22:08,080 --> 00:22:12,119 -Oh God, no! -Leave it open. He might come back. 223 00:22:12,280 --> 00:22:13,759 Uwe! 224 00:22:14,080 --> 00:22:16,310 Be quiet. I think I hear... 225 00:22:20,720 --> 00:22:22,517 Where do we start? 226 00:22:22,680 --> 00:22:24,830 I heard something here. 227 00:22:25,760 --> 00:22:28,752 -Hans-Peter! -Well, he's not here. 228 00:22:28,920 --> 00:22:33,152 -Do they fly very far? -Why did you leave the door open? 229 00:22:33,320 --> 00:22:38,030 -Maybe he's on one of the balconies. -That was pretty stupid. 230 00:22:38,200 --> 00:22:41,112 -I had to air the flat. -So it's my fault. 231 00:22:41,920 --> 00:22:45,435 -It's always my fault. -It just gets so smoky. 232 00:22:45,600 --> 00:22:49,275 -I know, we need an extractor hood! -Exactly! 233 00:22:49,520 --> 00:22:53,718 It's been a problem for weeks. Now you blame me for airing. 234 00:22:53,880 --> 00:22:57,714 Well, that's just great! Why do I bother anyway? 235 00:22:58,720 --> 00:23:00,199 Shit. 236 00:23:00,880 --> 00:23:03,713 -I've got to go to work too. -I'm sorry. 237 00:23:04,760 --> 00:23:07,752 Let's have a look around the corner. 238 00:23:08,200 --> 00:23:12,113 -I don't have time now! -It'll take five minutes! 239 00:23:13,720 --> 00:23:17,633 I've really got to go. I have to take the meat back. 240 00:23:19,880 --> 00:23:23,555 This is pointless. Where do you want to look? 241 00:23:23,720 --> 00:23:27,076 -Birdbrain. -He should be easy to spot. 242 00:23:28,920 --> 00:23:31,115 I mean, he's bright yellow. 243 00:23:31,280 --> 00:23:33,589 -Ellen! -Hans-Peter? 244 00:23:37,640 --> 00:23:39,119 Shit! 245 00:24:04,720 --> 00:24:06,472 Do you work here? 246 00:24:08,680 --> 00:24:12,195 -Oh! Hi. -I'd like to buy something. 247 00:24:12,360 --> 00:24:15,352 -For yourself? -For my better half. 248 00:24:15,520 --> 00:24:17,112 For Katrin. 249 00:25:16,840 --> 00:25:18,910 -Chris? -Yes? 250 00:25:19,080 --> 00:25:22,914 -Why did you get me this anyway? -No special reason. 251 00:25:25,320 --> 00:25:27,754 -I think I like it. -Really? 252 00:25:28,520 --> 00:25:30,670 The stuff cost enough! 253 00:25:30,840 --> 00:25:32,751 Listen, darling... 254 00:25:33,000 --> 00:25:35,230 Could you hang my T-shirt up 255 00:25:35,400 --> 00:25:38,915 so it doesn't get a crease across the chest? 256 00:25:45,080 --> 00:25:46,559 Yes. 257 00:25:50,480 --> 00:25:52,516 When I was a little girl 258 00:25:53,240 --> 00:25:55,356 I thought I'd be a pilot. 259 00:25:55,520 --> 00:26:00,196 I wanted to fly planes. I wanted to see different countries. 260 00:26:03,440 --> 00:26:08,912 You say, "First finish your studies and there'll be plenty of time later." 261 00:26:09,480 --> 00:26:14,952 Then you end up on a truckstop because there isn't anything else. 262 00:26:15,920 --> 00:26:20,072 And you kind of get stuck there. It's all very strange. 263 00:26:20,680 --> 00:26:23,513 But we're still young so it's not too late. 264 00:26:23,680 --> 00:26:26,592 Maybe Chris will get an offer in... 265 00:26:28,280 --> 00:26:29,759 Vienna. 266 00:26:29,920 --> 00:26:31,831 That's a great city. 267 00:26:34,920 --> 00:26:37,514 Vienna is supposed to be nice. 268 00:26:38,200 --> 00:26:40,555 Yes. Hi, this is Ellen. 269 00:26:41,680 --> 00:26:44,353 Could I speak to Katrin, please? 270 00:26:49,080 --> 00:26:51,275 Oh, that's too bad. 271 00:26:53,080 --> 00:26:55,071 That's too bad. 272 00:26:57,680 --> 00:26:59,159 Well... 273 00:27:03,280 --> 00:27:06,113 Well, I still have some overtime. 274 00:27:06,520 --> 00:27:08,556 So I can take time off. 275 00:27:09,440 --> 00:27:12,079 We wanted to go to the pictures. 276 00:27:13,080 --> 00:27:14,798 Katrin and I. 277 00:27:16,080 --> 00:27:18,548 Oh well. I can only manage today. 278 00:27:22,040 --> 00:27:23,837 Really? I mean... 279 00:27:24,320 --> 00:27:26,311 Have you got time? 280 00:27:30,080 --> 00:27:31,672 Really? 281 00:27:37,160 --> 00:27:38,639 Yes. 282 00:27:39,480 --> 00:27:40,959 Okay. 283 00:27:42,200 --> 00:27:43,679 Bye. 284 00:27:51,880 --> 00:27:53,871 Oh dear. 285 00:29:17,480 --> 00:29:19,311 Hear the bird? 286 00:29:21,400 --> 00:29:23,197 Hans-Peter. 287 00:29:23,760 --> 00:29:26,399 -What? -Our budgie flew away. 288 00:29:33,080 --> 00:29:34,991 Do you feel guilty? 289 00:29:40,760 --> 00:29:42,751 No, not really. 290 00:29:44,760 --> 00:29:46,557 Neither do I. 291 00:29:47,600 --> 00:29:49,636 Not in the slightest. 292 00:29:53,280 --> 00:29:55,430 Who would have thought? 293 00:29:56,400 --> 00:29:57,879 Me. 294 00:29:58,520 --> 00:30:01,318 I'm serious. Since yesterday. 295 00:30:04,920 --> 00:30:06,399 Really? 296 00:30:07,840 --> 00:30:09,910 You're joking, right? 297 00:30:12,520 --> 00:30:14,317 Me too. 298 00:30:16,040 --> 00:30:17,598 Yes! 299 00:30:19,920 --> 00:30:22,514 Hello, Uwe! 300 00:30:25,840 --> 00:30:27,353 Katrin! 301 00:30:29,120 --> 00:30:31,475 We're doing fine! 302 00:30:42,400 --> 00:30:43,879 Stop it! 303 00:30:44,040 --> 00:30:45,678 Have you gone mad? 304 00:30:45,840 --> 00:30:48,149 He's gone absolutely mad! 305 00:30:53,720 --> 00:30:57,315 Now my dick's even smaller. I want to go home! 306 00:31:16,520 --> 00:31:20,399 The last time I was really happy? 307 00:31:21,000 --> 00:31:25,357 That was when Ellen told me that she was having a baby. 308 00:31:26,200 --> 00:31:29,749 I think that was it. That was really great. 309 00:31:30,040 --> 00:31:32,315 We were both pleased. 310 00:31:32,480 --> 00:31:34,516 It was on holiday. 311 00:31:34,680 --> 00:31:38,593 We had time for each other. Time is pretty important. 312 00:31:38,760 --> 00:31:44,198 It has a big influence on happiness. You should take time for each other. 313 00:31:44,520 --> 00:31:46,750 But we have to make ends meet. 314 00:31:46,920 --> 00:31:50,151 We all have to make a living somehow. 315 00:31:51,120 --> 00:31:55,432 Because money is something you need to live these days. 316 00:31:56,920 --> 00:31:58,433 That was terrific. 317 00:32:11,080 --> 00:32:12,911 Oh, here he comes. 318 00:32:14,520 --> 00:32:16,397 -Evening. -Hi. 319 00:32:17,800 --> 00:32:19,950 So, what's the problem? 320 00:32:20,600 --> 00:32:23,034 One of the lights is broken. 321 00:32:23,320 --> 00:32:25,151 -And now? -Well... 322 00:32:25,520 --> 00:32:28,990 -You drive me home. -We have to take the scooter. 323 00:32:29,160 --> 00:32:32,596 -It won't fit. -So it can go to the garage. 324 00:32:32,760 --> 00:32:35,354 -Hi, Martin. Bye. -Bye. 325 00:32:36,200 --> 00:32:41,638 I can put the Vespa in the boot. I've had much bigger things in there. 326 00:32:41,800 --> 00:32:47,397 -Surely you can take me into work. -I told you that I can't tomorrow. 327 00:32:48,520 --> 00:32:51,512 I have appointments and need the car. 328 00:32:51,680 --> 00:32:55,912 Your wife will have no way to get to work tomorrow. 329 00:32:56,080 --> 00:33:00,119 -Want me to skip work? -No one's saying that. 330 00:33:00,280 --> 00:33:05,559 -I have a business trip tomorrow. -Say I need a lift to my job. 331 00:33:06,920 --> 00:33:09,354 Just lift it a little higher. 332 00:33:09,520 --> 00:33:11,476 Just a bit higher. 333 00:33:11,720 --> 00:33:13,312 -What? -No. 334 00:33:13,480 --> 00:33:17,393 -It won't work. -Fine, we'll try it the other way. 335 00:33:18,400 --> 00:33:21,551 Do you have to work in the sticks? 336 00:33:26,120 --> 00:33:27,599 It's not funny. 337 00:33:27,920 --> 00:33:30,070 Higher, higher. It'll fit. 338 00:33:30,240 --> 00:33:31,958 Another tight fit. 339 00:34:22,760 --> 00:34:24,239 Uwe? 340 00:34:27,320 --> 00:34:29,072 I'm going to bed. 341 00:34:29,520 --> 00:34:31,351 I'll join you soon. 342 00:35:04,320 --> 00:35:09,235 Sitting all the time exacerbates female problem areas. 343 00:35:09,400 --> 00:35:11,834 Bottom, thighs and waist. 344 00:35:12,000 --> 00:35:14,719 Many women suffer from tension. 345 00:35:44,400 --> 00:35:45,719 They taste best. 346 00:35:46,960 --> 00:35:48,996 The cream's so fresh. 347 00:35:49,160 --> 00:35:54,439 I'll change my image to a fat redhead. Do you think red hair would suit me? 348 00:35:54,760 --> 00:35:56,990 -Or darker. -Like Milva. 349 00:35:57,600 --> 00:35:59,477 Beautiful Milva. 350 00:36:01,520 --> 00:36:05,513 I bet Chris wouldn't notice anything if I dyed my hair. 351 00:36:05,680 --> 00:36:07,557 -Sure he would. -No. 352 00:36:07,720 --> 00:36:09,438 Come off it. 353 00:36:10,520 --> 00:36:12,033 Red hair? 354 00:36:14,960 --> 00:36:18,191 He hasn't been very attentive recently. 355 00:36:18,360 --> 00:36:22,273 It's like that when you've been together so long. 356 00:36:22,760 --> 00:36:27,914 It's just the same with us. Not like it was when we first met. 357 00:36:31,160 --> 00:36:33,390 Perhaps we should... 358 00:36:38,360 --> 00:36:39,998 We should what? 359 00:36:43,360 --> 00:36:46,113 Start again from the beginning. 360 00:36:48,920 --> 00:36:50,831 That's an idea. 361 00:37:04,200 --> 00:37:06,236 You're back again. 362 00:37:22,360 --> 00:37:25,716 Well, screech owl. Brought a friend along? 363 00:37:27,000 --> 00:37:29,389 Don't stand there all day. 364 00:37:31,760 --> 00:37:34,354 The stars are having a ball today. 365 00:37:34,520 --> 00:37:39,913 Taureans and Scorpios particularly should now pay very close attention. 366 00:37:40,120 --> 00:37:43,317 Your astral diagram is on the ascendant. 367 00:37:53,840 --> 00:37:56,798 -Two hundred zlotys. -Okay. 368 00:37:57,120 --> 00:38:00,510 -Can I book for just a few hours? -Yes. 369 00:38:00,680 --> 00:38:02,432 Then it's half price. 370 00:38:26,160 --> 00:38:27,195 Chris? 371 00:38:33,480 --> 00:38:35,118 You're a sly fox. 372 00:38:35,560 --> 00:38:37,755 Yes? Do you think so? 373 00:38:38,720 --> 00:38:40,517 It was no coincidence. 374 00:38:40,680 --> 00:38:42,318 What? 375 00:38:45,040 --> 00:38:46,678 You know. 376 00:38:48,760 --> 00:38:50,671 The horoscopes. 377 00:38:53,040 --> 00:38:55,031 What horoscopes? 378 00:38:59,920 --> 00:39:02,593 You've touched a thousand times. 379 00:39:02,760 --> 00:39:05,558 Sparks will fly the 1001 st time. 380 00:39:09,880 --> 00:39:12,519 Then we were together in the car. 381 00:39:12,680 --> 00:39:14,671 Under the bridge. 382 00:39:15,360 --> 00:39:18,113 You will have a great adventure. 383 00:39:19,200 --> 00:39:21,077 Going over the border. 384 00:39:21,320 --> 00:39:23,117 A new perspective. 385 00:39:24,920 --> 00:39:26,638 That was today. 386 00:39:30,160 --> 00:39:33,197 -What's your star sign? -Scorpio. 387 00:39:35,120 --> 00:39:37,839 Do you believe all that stuff? 388 00:39:38,840 --> 00:39:40,432 Yes, I do. 389 00:39:41,320 --> 00:39:45,029 Well, it's nice to have something to hold on to. 390 00:39:48,720 --> 00:39:51,871 The whole world, and I'm not joking now. 391 00:39:52,040 --> 00:39:54,474 The whole world has taken on 392 00:39:54,800 --> 00:39:57,189 a magical glow in your eyes. 393 00:39:58,160 --> 00:40:01,789 Your soul's current high is set to continue. 394 00:40:02,800 --> 00:40:07,112 The hearts of the world, one especially, lie at your feet. 395 00:41:46,800 --> 00:41:48,438 I'm back. 396 00:41:50,560 --> 00:41:52,391 I got out early today. 397 00:41:52,560 --> 00:41:55,393 There was some sort of accident. 398 00:41:57,920 --> 00:42:01,515 We were sent home. The truckstop was dead. 399 00:42:03,520 --> 00:42:06,910 Do you feel like going out somewhere? 400 00:42:08,000 --> 00:42:09,558 Chrissy? 401 00:42:11,360 --> 00:42:14,033 Chrissy, did you remember to... 402 00:42:17,120 --> 00:42:19,076 Sorry. 403 00:42:25,680 --> 00:42:27,432 Are you crazy? 404 00:42:28,640 --> 00:42:30,756 What's going on here? 405 00:42:32,120 --> 00:42:33,997 Have you gone mad? 406 00:42:41,840 --> 00:42:43,319 Katrin. 407 00:42:45,920 --> 00:42:47,672 Christian. 408 00:42:47,960 --> 00:42:49,359 My clothes. 409 00:42:49,520 --> 00:42:50,555 My clothes! 410 00:42:57,360 --> 00:42:59,191 My shoes. My shoes! 411 00:43:25,560 --> 00:43:27,357 Katrin, I'm sorry. 412 00:43:28,960 --> 00:43:31,076 I should have told you. 413 00:43:36,200 --> 00:43:38,350 Keep your hands off me. 414 00:43:40,480 --> 00:43:43,153 Don't stop me. Let me out of here. 415 00:43:43,320 --> 00:43:44,833 Let me go. 416 00:43:46,840 --> 00:43:49,718 -Let me go! -Where are you going? 417 00:43:49,880 --> 00:43:51,518 Stay here. 418 00:43:52,240 --> 00:43:53,514 What are you doing? 419 00:43:53,880 --> 00:43:56,599 -Hi. -What do you want? 420 00:43:57,240 --> 00:43:59,515 Just thought I'd drop in. 421 00:43:59,960 --> 00:44:05,398 -How often have I said to call first? -I thought you'd be pleased. 422 00:44:05,560 --> 00:44:07,630 You've picked a bad time. 423 00:44:07,800 --> 00:44:09,711 That's not my fault. 424 00:44:17,400 --> 00:44:18,879 Oh, no. 425 00:44:19,040 --> 00:44:21,076 Are you back already? 426 00:44:21,760 --> 00:44:23,671 Stay where you are. 427 00:44:26,400 --> 00:44:28,960 Don't come into the kitchen. 428 00:44:45,200 --> 00:44:48,397 Close your eyes. Go on, close them. 429 00:44:49,600 --> 00:44:51,158 Hi. 430 00:44:51,800 --> 00:44:53,677 Keep your eyes shut. 431 00:44:54,200 --> 00:44:56,077 Keep them shut. 432 00:44:57,480 --> 00:44:59,072 Turn around. 433 00:45:00,800 --> 00:45:02,518 Keep them shut. 434 00:45:03,000 --> 00:45:04,479 Now. 435 00:45:05,120 --> 00:45:06,917 Open your eyes. 436 00:45:16,160 --> 00:45:17,991 It even has a light. 437 00:45:20,480 --> 00:45:24,473 I had to move the cupboard. It was a bit too wide. 438 00:45:24,640 --> 00:45:28,349 But I thought the cupboard could go over there. 439 00:45:31,400 --> 00:45:33,197 What do you think? 440 00:45:33,920 --> 00:45:35,558 Very nice. 441 00:45:38,680 --> 00:45:40,557 I deserve a drop too. 442 00:45:43,320 --> 00:45:45,197 It's okay, isn't it? 443 00:45:52,960 --> 00:45:55,838 Well, it's great to see you so happy. 444 00:46:07,240 --> 00:46:09,356 Is something wrong? 445 00:46:19,920 --> 00:46:22,195 I've fallen for someone. 446 00:46:35,240 --> 00:46:38,312 What do you mean, fallen for someone? 447 00:46:43,520 --> 00:46:45,192 I'm sorry. 448 00:46:49,560 --> 00:46:51,551 You can't be serious. 449 00:46:57,240 --> 00:46:58,878 Who is it? 450 00:47:01,080 --> 00:47:02,957 That's irrelevant. 451 00:47:05,240 --> 00:47:08,596 It's extremely relevant to me. Who is it? 452 00:47:11,160 --> 00:47:13,276 I want to know who he is. 453 00:47:16,360 --> 00:47:19,352 Are you completely off your rocker? 454 00:47:20,440 --> 00:47:24,319 You come in here and say you've fallen for someone. 455 00:47:28,440 --> 00:47:29,998 Well. 456 00:47:30,160 --> 00:47:31,991 It's obvious now. 457 00:47:32,160 --> 00:47:34,594 Logical really. What an idiot. 458 00:47:34,760 --> 00:47:37,354 Of course you had to work late! 459 00:47:46,640 --> 00:47:48,232 Uwe. 460 00:48:04,560 --> 00:48:06,152 Uwe. 461 00:48:10,760 --> 00:48:15,117 I always used to think relationships had to last a lifetime. 462 00:48:15,280 --> 00:48:17,589 Now I feel differently. 463 00:48:17,760 --> 00:48:20,035 Marriage is no marathon. 464 00:48:20,200 --> 00:48:22,236 No endurance test. 465 00:48:22,400 --> 00:48:26,313 And when you die you've crossed the finish line. 466 00:48:29,280 --> 00:48:33,319 Perhaps this constellation doesn't work. 467 00:48:37,800 --> 00:48:39,597 What then? 468 00:48:39,760 --> 00:48:41,796 Perpetual variety? 469 00:48:44,120 --> 00:48:46,793 It doesn't have to be perpetual. 470 00:48:46,960 --> 00:48:49,918 It's different if you have children. 471 00:48:51,080 --> 00:48:53,753 If a whole family is involved. 472 00:48:56,640 --> 00:49:01,156 But I don't think you have to endure to the bitter end. 473 00:49:02,160 --> 00:49:05,869 You could change partners every eight years. 474 00:49:08,480 --> 00:49:10,471 That's no bad thing. 475 00:49:14,480 --> 00:49:18,792 If your relationship is in a rut you get bogged down. 476 00:49:18,960 --> 00:49:21,474 You don't gain much from it. 477 00:49:23,880 --> 00:49:26,474 I used to think differently. 478 00:49:29,000 --> 00:49:30,718 Excuse me. 479 00:49:34,440 --> 00:49:36,078 D�ring. 480 00:49:39,400 --> 00:49:40,958 Now? 481 00:49:45,400 --> 00:49:47,118 At the office? 482 00:49:49,640 --> 00:49:52,154 I'll be there in ten minutes. 483 00:49:57,520 --> 00:50:00,637 I have to go. Uwe wants a man-to-man talk. 484 00:50:01,920 --> 00:50:03,672 I'm going out. 485 00:51:29,200 --> 00:51:30,758 Uwe. 486 00:51:52,880 --> 00:51:55,997 From the caf�. To loosen our tongues. 487 00:51:58,920 --> 00:52:00,956 I'm glad you've come. 488 00:52:11,600 --> 00:52:13,352 Have a seat. 489 00:52:14,560 --> 00:52:16,710 Do you want to buy a ring? 490 00:52:17,640 --> 00:52:19,631 18-carat gold. 491 00:52:20,400 --> 00:52:22,755 You can have it for a fiver. 492 00:52:24,920 --> 00:52:27,309 After 13 years of wedlock. 493 00:52:27,480 --> 00:52:31,075 Just like that. "I've fallen for someone." 494 00:52:32,760 --> 00:52:34,796 Man, I'm 40 now. 495 00:52:34,960 --> 00:52:37,520 I can't start again at my age. 496 00:52:38,240 --> 00:52:40,037 I'm 37 myself. 497 00:52:43,240 --> 00:52:44,753 Well. 498 00:52:44,920 --> 00:52:49,710 -It can happen to anyone. -She must be out of her mind. Crazy. 499 00:52:50,240 --> 00:52:52,231 Don't be so hard on Ellen. 500 00:52:54,920 --> 00:52:58,754 Well, you're a great moral support, aren't you. 501 00:52:59,000 --> 00:53:03,437 -Thanks a bunch. -You expect me to boost your esteem? 502 00:53:03,760 --> 00:53:05,432 I thought you'd hit me. 503 00:53:09,640 --> 00:53:12,108 It's not all Ellen's fault. 504 00:53:14,000 --> 00:53:16,878 -Of course not, but... -Well then. 505 00:53:24,680 --> 00:53:27,353 Katrin is furious with Ellen. 506 00:53:30,800 --> 00:53:33,598 What's Katrin got to do with it? 507 00:53:33,840 --> 00:53:35,512 She knows too. 508 00:53:37,640 --> 00:53:39,756 She walked right in on us. 509 00:53:39,920 --> 00:53:44,038 She caught us in the act. I hadn't told her anything. 510 00:53:46,640 --> 00:53:49,916 What a predicament. Ridiculous really. 511 00:53:51,360 --> 00:53:52,918 Damn it. 512 00:53:53,440 --> 00:53:57,911 Today really tops everything. What an awful day. 513 00:54:03,520 --> 00:54:05,078 No. 514 00:54:11,560 --> 00:54:14,199 You're pulling my leg, aren't you? 515 00:54:39,320 --> 00:54:45,316 Just give us a call. Our number is 0180242424. 516 00:54:45,480 --> 00:54:49,996 It's 5.:30. Here's Radio 24. Megahits from the last 24 years. 517 00:54:50,160 --> 00:54:53,357 From the 24th floor of the Oder Tower. 518 00:54:53,520 --> 00:54:56,796 Nonstop power from the Power Tower. Of course... 519 00:54:56,960 --> 00:54:58,791 Shut your face! 520 00:55:23,120 --> 00:55:25,918 Next stop.: Central Station. 521 00:55:45,600 --> 00:55:49,593 Geminis, your day won't be a bowl of cherries. 522 00:55:50,400 --> 00:55:54,188 You are at odds with yourself. Feel misunderstood. 523 00:55:54,360 --> 00:55:56,794 Pick fights with your best friends. 524 00:55:56,960 --> 00:55:59,952 Anger and frustration are in the air. 525 00:56:00,120 --> 00:56:03,510 Your self-confidence is at rock-bottom. 526 00:56:03,680 --> 00:56:06,797 Your best option is to sleep in. 527 00:56:06,960 --> 00:56:11,397 Stay well away from alcohol. 7: 16. 16 minutes past 7. 528 00:56:11,560 --> 00:56:16,429 This is Radio 24 with the Magic Hour. Good morning. 529 00:56:18,840 --> 00:56:20,398 -Hi. -Hello. 530 00:56:21,840 --> 00:56:24,035 What are you doing here? 531 00:56:24,200 --> 00:56:27,033 Mum's working late. She sent us. 532 00:56:27,200 --> 00:56:30,317 She said she'd be home late from work. 533 00:56:30,480 --> 00:56:33,711 She told us to come to you after school. 534 00:56:35,240 --> 00:56:39,472 -That's right. -I have my hands full. She's crazy. 535 00:56:40,080 --> 00:56:42,389 I don't believe this. 536 00:56:44,480 --> 00:56:47,313 I have to organize my catering. 537 00:56:47,960 --> 00:56:49,678 Stupid cow. 538 00:56:50,720 --> 00:56:52,711 Sorry. Give us a kiss. 539 00:56:56,480 --> 00:57:00,837 Sit there. I'll be over right away. Do you want some lunch? 540 00:57:01,000 --> 00:57:04,072 -Egg and chips. -Curry sausage. 541 00:57:17,800 --> 00:57:19,392 Shit! 542 00:57:26,520 --> 00:57:28,750 Sunshine, leave the kids alone. 543 00:57:28,920 --> 00:57:31,150 I'm not doing anything. 544 00:57:33,320 --> 00:57:35,038 Just looking. 545 00:57:38,280 --> 00:57:40,635 I'm not causing trouble. 546 00:57:41,600 --> 00:57:45,070 You've already caused enough trouble. 547 00:57:45,320 --> 00:57:47,231 No, you have to... 548 00:57:49,760 --> 00:57:52,194 -I was just... -Stupid idiot! 549 00:57:52,360 --> 00:57:55,193 I told you to stay away from the kids. 550 00:57:55,360 --> 00:57:56,918 Clumsy oaf! 551 00:57:57,080 --> 00:57:58,718 Get out of here! 552 00:57:58,880 --> 00:58:00,598 Get lost! 553 00:58:01,640 --> 00:58:03,312 Bastard. 554 00:58:05,800 --> 00:58:07,279 No. 555 00:58:07,680 --> 00:58:09,318 What a shame. 556 00:58:09,640 --> 00:58:11,312 Pick that up. 557 00:58:13,160 --> 00:58:14,559 Shake it off. 558 00:58:16,640 --> 00:58:19,757 -It happens. -It happens. Come on. 559 00:58:19,920 --> 00:58:21,797 -Well. -Look at it! 560 00:58:21,960 --> 00:58:23,996 -Buy him a new book. -Shit. 561 00:58:24,160 --> 00:58:26,549 -Look at it. -He can redo it. 562 00:58:26,720 --> 00:58:29,792 Would you let your son hand that in? 563 00:58:29,960 --> 00:58:32,269 Do it again with him tonight. 564 00:58:32,600 --> 00:58:34,272 I can't... 565 00:58:35,640 --> 00:58:38,393 -Who's making trouble? -Bumble. 566 00:58:38,560 --> 00:58:40,551 You could grab a towel. 567 00:58:40,880 --> 00:58:43,997 -Get me a towel! -Bumble. 568 00:58:46,680 --> 00:58:48,398 Just stay cool. 569 00:58:50,520 --> 00:58:53,557 -Strong and silent. -Why should I be? 570 00:58:53,720 --> 00:58:57,838 Everyone butting in. I made a mistake. So what? 571 00:58:58,000 --> 00:59:02,232 -Strong and silent. -Why are you poking me? 572 00:59:02,400 --> 00:59:06,552 You always make mistakes. It's getting on my nerves. 573 00:59:35,520 --> 00:59:37,112 Well. 574 00:59:41,640 --> 00:59:44,552 This is all a bit strange, isn't it. 575 00:59:47,880 --> 00:59:49,472 But still. 576 00:59:50,720 --> 00:59:54,315 I felt it was high time we talked about this. 577 00:59:55,320 --> 00:59:57,959 Things can't stay as they are. 578 00:59:58,880 --> 01:00:01,599 It's been going on a long time. 579 01:00:03,760 --> 01:00:05,557 Quite a while now. 580 01:00:09,800 --> 01:00:12,360 -Gregor. -Go and tell him, please. 581 01:00:12,520 --> 01:00:15,080 Please. We had an agreement. 582 01:00:19,520 --> 01:00:23,354 Well, as I said. We're all sensible adults here. 583 01:00:25,400 --> 01:00:27,118 Enough is enough. 584 01:00:27,280 --> 01:00:32,115 The situation we find ourselves in at the moment can't continue. 585 01:00:32,280 --> 01:00:34,271 We have two children. 586 01:00:34,520 --> 01:00:36,351 We have a family. 587 01:00:36,520 --> 01:00:39,159 We must sort this out somehow. 588 01:00:39,320 --> 01:00:40,799 I don't know. 589 01:00:40,960 --> 01:00:43,428 I'd like to hear your opinion. 590 01:00:43,600 --> 01:00:45,113 Yours, Chris. 591 01:00:45,280 --> 01:00:47,953 And yours, of course, Ellen. 592 01:00:48,360 --> 01:00:50,715 How do you want to proceed? 593 01:00:50,880 --> 01:00:53,474 How do you plan to resolve this? 594 01:00:53,640 --> 01:00:56,473 It's been going on a good while. 595 01:00:57,240 --> 01:01:01,438 Uwe, I don't really know what you're expecting to hear. 596 01:01:01,600 --> 01:01:03,158 An answer. 597 01:01:03,320 --> 01:01:06,915 I'm not promising anything. I can't do that. 598 01:01:20,400 --> 01:01:24,109 You're acting as if we were on trial. 599 01:01:25,480 --> 01:01:30,429 But this isn't something we planned secretly over a long time. 600 01:01:30,600 --> 01:01:34,388 -It could as easily have been you. -Hang on, Chris. 601 01:01:34,560 --> 01:01:38,269 I can understand if you slip up and go too far. 602 01:01:38,440 --> 01:01:41,000 Jump into bed together. Okay. 603 01:01:41,160 --> 01:01:43,151 I can cope with that. 604 01:01:43,320 --> 01:01:47,154 But if it happens regularly as it does at the minute 605 01:01:47,320 --> 01:01:49,311 I can't stand for it. 606 01:01:49,640 --> 01:01:54,111 Certainly not from supposed friends. What's the matter? 607 01:01:54,280 --> 01:01:57,989 -Look, it's turned out really well. -That's cute. 608 01:01:58,160 --> 01:02:01,630 -Mascha's a real artist. -Lovely. Who is it? 609 01:02:01,800 --> 01:02:04,473 -No one in particular. -A lady. 610 01:02:04,640 --> 01:02:09,555 But Mum and Dad have to discuss something important right now. 611 01:02:09,720 --> 01:02:13,429 We'll have time later. Why don't you draw... 612 01:02:13,600 --> 01:02:15,238 -Katrin? -Okay. 613 01:02:16,560 --> 01:02:18,278 Thanks a lot. 614 01:02:25,920 --> 01:02:30,072 -I won't stand for it. -I feel like I'm in kindergarten. 615 01:02:30,280 --> 01:02:33,989 Kindergarten? Who started this game, anyway? 616 01:02:34,160 --> 01:02:36,390 It certainly wasn't me. 617 01:02:40,200 --> 01:02:43,351 -Sure you don't want any cake? -No, thanks. 618 01:02:43,520 --> 01:02:46,717 -I'm not hungry. -Here's the ashtray. 619 01:02:58,200 --> 01:03:00,270 Well, I think... 620 01:03:00,600 --> 01:03:05,037 -Okay. Listen, Uwe. -I say you stop seeing each other. 621 01:03:05,400 --> 01:03:07,960 That would be my suggestion. 622 01:03:09,360 --> 01:03:11,112 I can't promise that. 623 01:03:11,440 --> 01:03:15,433 I'm not interested in talking. It won't achieve anything. 624 01:03:15,600 --> 01:03:17,318 I can see that, pal. 625 01:03:17,480 --> 01:03:18,993 I may as well go. 626 01:03:19,320 --> 01:03:20,833 Go then. 627 01:03:21,720 --> 01:03:23,551 Don't slam the door. 628 01:03:28,080 --> 01:03:31,755 -I can do as I like in my own home. -Yes, of course. 629 01:03:31,920 --> 01:03:34,559 If I want to slam the door, I will. 630 01:03:39,120 --> 01:03:41,918 -Does anyone want more coffee? -No, thanks. 631 01:03:42,440 --> 01:03:47,070 Only a man could react like that. A totally male reaction. 632 01:03:48,000 --> 01:03:51,675 Really, you have to ask yourself this. 633 01:03:52,000 --> 01:03:57,472 What is a valid argument and what role does dented pride play? 634 01:03:58,120 --> 01:04:00,350 -Yes. -A 90% role, I'd say. 635 01:04:00,520 --> 01:04:03,159 -Yes. -Ever ask if I was happy? 636 01:04:03,320 --> 01:04:06,118 -Give me compliments? -Of course. 637 01:04:06,280 --> 01:04:08,748 You criticized me from dawn to dusk. 638 01:04:08,920 --> 01:04:12,230 Now it's too late. Something's happened. 639 01:04:13,520 --> 01:04:17,354 All at once you start playing the injured party. 640 01:04:21,360 --> 01:04:24,113 I'm glad I don't have children. 641 01:04:43,480 --> 01:04:45,038 Bye. 642 01:04:58,240 --> 01:04:59,878 I think... 643 01:05:00,680 --> 01:05:02,716 Well, I'm suddenly... 644 01:05:04,640 --> 01:05:06,870 I see him in a new light. 645 01:05:10,320 --> 01:05:11,799 I... 646 01:05:14,720 --> 01:05:17,951 Now I find him very attractive again. 647 01:05:18,200 --> 01:05:19,997 It sounds crazy. 648 01:05:22,080 --> 01:05:24,640 But I can understand Ellen. 649 01:05:25,040 --> 01:05:27,508 I can imagine what attracts her. 650 01:05:28,680 --> 01:05:31,672 And what she's discovered in him. 651 01:06:50,280 --> 01:06:51,918 Bye, Gregor. 652 01:07:06,120 --> 01:07:07,758 Bye, Mascha. 653 01:07:08,320 --> 01:07:09,912 Bye, love. 654 01:07:59,400 --> 01:08:01,231 -Hello. -Bye. 655 01:08:07,320 --> 01:08:10,915 Our paths were bound to cross at some point. 656 01:08:11,080 --> 01:08:12,672 I'm sorry. 657 01:08:18,320 --> 01:08:20,311 Where are you going? 658 01:08:23,200 --> 01:08:24,918 Away somewhere. 659 01:08:31,720 --> 01:08:33,551 Please stay. 660 01:08:33,720 --> 01:08:35,551 Just for a moment. 661 01:08:37,320 --> 01:08:39,197 I want to know why. 662 01:08:40,800 --> 01:08:43,394 I want to know what I've done. 663 01:08:43,560 --> 01:08:46,074 You can tell me that at least. 664 01:08:48,960 --> 01:08:52,032 -Just say what I've done wrong. -I wish I could. 665 01:08:52,200 --> 01:08:55,476 If it's my bad teeth, I'll go to the dentist. 666 01:08:55,640 --> 01:08:59,030 If you want a new kitchen, I'll buy you one. 667 01:08:59,200 --> 01:09:03,318 What the neighbours think is more important, is it? 668 01:09:10,640 --> 01:09:13,108 You've done nothing wrong. 669 01:09:16,880 --> 01:09:18,950 I don't understand you. 670 01:09:20,000 --> 01:09:22,036 What's the problem? 671 01:09:22,520 --> 01:09:25,159 What does he have that I don't? 672 01:09:27,200 --> 01:09:28,269 Uwe, I... 673 01:09:28,680 --> 01:09:31,717 -Don't touch me. Please. -Please. 674 01:09:32,040 --> 01:09:33,632 Please. 675 01:09:35,960 --> 01:09:38,633 You made a vow to me. A pledge. 676 01:09:39,440 --> 01:09:43,433 You solemnly declared, "Till death us do part". 677 01:09:43,760 --> 01:09:45,955 Quiet. Don't get sentimental. 678 01:09:46,120 --> 01:09:47,838 Let me go. 679 01:09:48,000 --> 01:09:51,549 -Stop it. No. -Please. Don't leave me. 680 01:09:53,160 --> 01:09:57,073 -I won't let you go. -You won't get me back like this. 681 01:09:57,440 --> 01:09:59,795 This is simply ridiculous. 682 01:10:02,440 --> 01:10:06,831 If you leave now, don't bother coming back, stupid cow. 683 01:11:04,400 --> 01:11:08,518 I understand what he says, I know. But what can I do? 684 01:11:08,680 --> 01:11:10,875 I can't change how I feel. 685 01:11:11,040 --> 01:11:12,837 I can't help it. 686 01:11:15,560 --> 01:11:19,235 You can't do anything. The feeling is there. 687 01:11:24,960 --> 01:11:27,190 I can't resist it. 688 01:11:27,560 --> 01:11:29,437 I really did try. 689 01:11:29,640 --> 01:11:31,756 At first I was so careful. 690 01:11:32,000 --> 01:11:36,949 I didn't know where it would lead. It kept going further, and... 691 01:11:38,560 --> 01:11:42,473 It's no longer just a flirt. 692 01:11:47,280 --> 01:11:49,919 It's an opportunity for me. 693 01:11:52,160 --> 01:11:53,718 D�ring. 694 01:11:53,880 --> 01:11:55,472 Hello. 695 01:11:55,720 --> 01:12:00,840 Here's the information, all the figures and a floor plan. 696 01:12:01,640 --> 01:12:03,596 This is the kitchen. 697 01:12:05,720 --> 01:12:09,952 Big and spacious. Plenty of room for a table and chairs. 698 01:12:10,280 --> 01:12:14,319 -When did you want to move in? -As soon as possible. 699 01:12:14,840 --> 01:12:17,593 Let's look at the other apartment. 700 01:12:17,760 --> 01:12:20,274 It's not ideal in my opinion. 701 01:12:20,840 --> 01:12:23,479 -Living room. -That's stipulated? 702 01:12:23,640 --> 01:12:28,430 You could use the other room as a living room if you so decide. 703 01:12:28,760 --> 01:12:30,955 Lovely corner bathtub. 704 01:12:34,760 --> 01:12:36,239 Great. 705 01:12:36,560 --> 01:12:39,711 Hang on. Is there a bath for grown-ups? 706 01:12:40,920 --> 01:12:42,956 Stick your legs out. 707 01:12:43,720 --> 01:12:45,915 This apartment's cosy. 708 01:12:46,080 --> 01:12:49,311 -All neat and compact. -It's a bit small. 709 01:12:49,480 --> 01:12:51,232 Just three rooms. 710 01:12:51,560 --> 01:12:55,314 But the rent for this is lower than for the other. 711 01:12:57,080 --> 01:12:59,958 You could make kitchen cabinets. 712 01:13:00,120 --> 01:13:02,554 If you go to all that trouble 713 01:13:02,720 --> 01:13:05,632 you have to stay here permanently. 714 01:13:06,360 --> 01:13:09,352 We don't quite agree on this yet. 715 01:13:09,520 --> 01:13:11,431 We'll think about it. 716 01:13:11,600 --> 01:13:14,876 Don't make a snap decision. Sleep on it. 717 01:13:15,200 --> 01:13:16,918 Why all the fuss? 718 01:13:17,080 --> 01:13:19,548 -What's up? -You're too eager. 719 01:13:19,720 --> 01:13:23,508 -It's fine. Don't spoil things. -Too tiny for four. 720 01:13:23,680 --> 01:13:26,194 Spare us your comments. 721 01:13:26,360 --> 01:13:28,999 -We'll improvise. -She wants a sale. 722 01:13:29,160 --> 01:13:30,832 We must find something. 723 01:13:31,000 --> 01:13:33,036 We'll come back later. 724 01:13:34,120 --> 01:13:36,873 -Well. -We'll think about it. 725 01:13:38,280 --> 01:13:42,637 -You're exaggerating. It's fine. -We'd burst at the seams. 726 01:13:52,800 --> 01:13:54,870 What's all this about? 727 01:13:56,840 --> 01:13:58,990 What are you playing at? 728 01:14:02,680 --> 01:14:03,749 I'm speaking to you. 729 01:14:04,280 --> 01:14:08,398 There's your stuff. I don't want you in my room any more. 730 01:14:08,560 --> 01:14:12,473 -Where can I go? -Get set up in the spare room. 731 01:14:12,640 --> 01:14:15,108 Katrin, it's still our flat. 732 01:14:16,760 --> 01:14:18,352 There's more. 733 01:14:18,640 --> 01:14:20,153 Here's the perfume. 734 01:14:20,480 --> 01:14:23,358 I hope you had fun at my expense. 735 01:14:23,520 --> 01:14:26,193 We didn't make fun of you at all. 736 01:14:26,840 --> 01:14:29,115 Help me with this, please. 737 01:14:29,560 --> 01:14:31,551 I won't give you a hand. 738 01:14:31,720 --> 01:14:34,075 I'll move your stuff, then. 739 01:14:34,240 --> 01:14:38,950 -Stop this. We're still married. -We're no longer married. 740 01:14:39,120 --> 01:14:43,477 -We're still married. -Stop flitting back and forth to her. 741 01:14:43,640 --> 01:14:46,154 Our marriage isn't ruined yet. 742 01:14:46,320 --> 01:14:48,880 -We haven't divorced. -Isn't ruined? 743 01:14:49,040 --> 01:14:54,512 -Who destroyed everything we had? -I just need a bit of time, damn it. 744 01:14:54,840 --> 01:14:58,549 -All I need is a little time. -Time. Is that so? 745 01:14:58,720 --> 01:15:01,234 -My fling with Ellen may blow over. -I need time too. 746 01:15:01,400 --> 01:15:04,756 -But I can't promise. -You can't promise? 747 01:15:04,920 --> 01:15:08,674 You made me different promises a few years ago. 748 01:15:11,400 --> 01:15:13,630 What's the plan, anyway? 749 01:15:13,800 --> 01:15:17,031 Are you going to keep coming back home? 750 01:15:19,200 --> 01:15:22,875 -Just leave and move in with her. -I need time. 751 01:15:23,040 --> 01:15:26,794 -Go to her. Don't run back and forth. -I can't leave. 752 01:15:26,960 --> 01:15:29,758 -I need time. Don't you see? -Wimp. 753 01:15:29,920 --> 01:15:32,275 I need time. Yes, I'm a wimp. 754 01:15:34,560 --> 01:15:37,996 You come home and pretend nothing's wrong. 755 01:15:38,160 --> 01:15:40,469 And then you go back to her. 756 01:15:45,320 --> 01:15:48,392 I have to adapt to the situation too. 757 01:15:48,560 --> 01:15:50,596 Calm down. It's okay. 758 01:16:38,920 --> 01:16:40,672 Kiss me! 759 01:17:02,760 --> 01:17:05,558 I have to pick up the goulash at 12. 760 01:17:07,360 --> 01:17:09,396 It's high time he came. 761 01:17:09,560 --> 01:17:11,391 Here he is. 762 01:17:11,560 --> 01:17:12,834 At last. 763 01:17:26,360 --> 01:17:27,839 Sorry I'm late. 764 01:17:28,920 --> 01:17:31,753 No doubt you've all heard the news. 765 01:17:31,920 --> 01:17:34,514 There's been a serious accident 766 01:17:34,840 --> 01:17:36,478 on the autobahn. 767 01:17:37,800 --> 01:17:41,429 It's a miracle that I'm standing before you. 768 01:17:42,120 --> 01:17:45,999 I really owe my life to your local radio station. 769 01:17:46,160 --> 01:17:49,675 To be precise, the horoscope feature with Magic... 770 01:17:50,240 --> 01:17:51,958 Magic Piss. 771 01:17:52,120 --> 01:17:56,272 In the horoscope for today he strongly recommended 772 01:17:56,440 --> 01:17:58,431 stopping to have a break. 773 01:17:58,760 --> 01:18:01,752 I regard this as a sign from heaven. 774 01:18:02,080 --> 01:18:07,473 I perceive it as confirmation of the success of our common project. 775 01:18:07,800 --> 01:18:10,109 The stars are smiling on it. 776 01:18:10,280 --> 01:18:14,592 We believe in Frankfurt-Oder as an industrial centre. 777 01:18:17,080 --> 01:18:19,753 Time for the official ceremony. 778 01:18:19,920 --> 01:18:24,471 Mayor Hartwig. Mr. Kurzer. Would you mind doing the honours? 779 01:18:25,200 --> 01:18:27,316 Cut the first turf here. 780 01:18:30,480 --> 01:18:33,040 This wasn't planned, but... 781 01:18:35,520 --> 01:18:38,273 This job is riddled with idiots. 782 01:18:39,080 --> 01:18:41,355 I propose we cut the turf. 783 01:18:41,760 --> 01:18:44,320 Let's cut the first sod now. 784 01:18:44,520 --> 01:18:47,398 If you both... He's back again. 785 01:18:48,320 --> 01:18:49,992 You moron. 786 01:18:50,160 --> 01:18:53,436 Later. And wipe that smile off your face. 787 01:19:30,880 --> 01:19:33,030 We have to go, don't we? 788 01:19:37,120 --> 01:19:38,712 Too bad. 789 01:20:18,240 --> 01:20:20,276 Freezing cold today. 790 01:20:21,880 --> 01:20:23,518 Oh, not again. 791 01:20:26,720 --> 01:20:29,314 Listen to the wind out there. 792 01:20:37,480 --> 01:20:39,118 Hi, Uwe. 793 01:20:39,400 --> 01:20:42,676 What are you doing here, Katrin, love? 794 01:20:44,640 --> 01:20:47,359 I heard you talking on my way past, so::: 795 01:20:48,400 --> 01:20:51,119 What a nice surprise. How are things? 796 01:20:53,600 --> 01:20:57,149 What brings you to these climes? Lost your way? 797 01:20:57,320 --> 01:20:59,754 Laden with a rucksack, I see. 798 01:21:00,840 --> 01:21:02,398 It's sealed. 799 01:21:02,560 --> 01:21:05,950 I had to get out. I couldn't just sit around. 800 01:21:06,800 --> 01:21:10,918 Why should I wait until his lordship deigns to come? 801 01:21:11,080 --> 01:21:13,310 Let's have some music. 802 01:21:18,200 --> 01:21:20,430 That's good. Leave it on. 803 01:21:22,240 --> 01:21:23,832 I like that. 804 01:21:24,440 --> 01:21:26,396 For a change. 805 01:21:33,680 --> 01:21:36,399 Did he say he wanted to come home? 806 01:21:38,320 --> 01:21:40,709 No, we weren't that clear. 807 01:21:41,200 --> 01:21:43,395 Last night I was hopeful. 808 01:21:44,320 --> 01:21:48,199 I thought things were looking up. But probably... 809 01:21:48,360 --> 01:21:52,558 I'm sick of them making a fool of me. I've had enough. 810 01:21:52,720 --> 01:21:56,713 But I have to say, it was quite an absurd situation. 811 01:21:56,880 --> 01:22:00,111 I open the bathroom door and what do I see? 812 01:22:00,480 --> 01:22:02,835 The two of them in the bath! 813 01:22:04,800 --> 01:22:07,951 And I say sorry and go back out again. 814 01:22:09,000 --> 01:22:10,479 Honest. 815 01:22:32,160 --> 01:22:36,119 I've been listening to that music for two weeks. 816 01:22:38,560 --> 01:22:41,836 -Uwe, come on. -Watch this. Can you do that? 817 01:22:43,960 --> 01:22:45,951 You could join the circus. 818 01:22:50,400 --> 01:22:53,870 Ms. Schr�der would be impressed. I can do it. 819 01:22:54,320 --> 01:22:55,878 So can I. 820 01:23:07,040 --> 01:23:08,632 Katrin. 821 01:23:18,200 --> 01:23:19,758 Katrin, I'm sorry. 822 01:23:19,920 --> 01:23:21,876 I have to talk to you. 823 01:23:25,200 --> 01:23:27,953 I've made a mess of everything. 824 01:23:28,480 --> 01:23:29,959 And then... 825 01:23:30,120 --> 01:23:31,599 If I could... 826 01:23:34,120 --> 01:23:35,792 Who's that? 827 01:23:36,800 --> 01:23:39,155 -Chris? -What's going on? 828 01:23:42,320 --> 01:23:46,233 Katrin said we could stay here and do what we like. 829 01:23:47,840 --> 01:23:50,229 Turn the light off, please. 830 01:23:50,640 --> 01:23:52,551 Katrin said that? 831 01:23:53,320 --> 01:23:54,878 Yes. 832 01:23:55,040 --> 01:23:56,712 Where is she? 833 01:23:56,880 --> 01:24:00,156 I don't know. Please turn the light off. 834 01:24:01,720 --> 01:24:04,234 That doesn't mean you can... 835 01:24:08,000 --> 01:24:09,797 Very funny. 836 01:24:11,000 --> 01:24:13,878 Now they've invaded our bedroom. 837 01:24:20,760 --> 01:24:23,399 A black hole of a day for you too. 838 01:24:23,720 --> 01:24:26,678 A nasty lunar eclipse mars the night. 839 01:24:26,840 --> 01:24:30,037 Venus is in reverse. No cuddles today. 840 01:24:32,840 --> 01:24:36,594 The day is pitch black. Everything is futile. 841 01:24:36,760 --> 01:24:39,718 The Sun and Pluto are at loggerheads. 842 01:24:40,040 --> 01:24:44,591 All in all a day to forget. Expect no improvement. 843 01:24:44,760 --> 01:24:48,230 Later your energy cycle will slump to nothing. 844 01:24:49,920 --> 01:24:51,592 Someone's birthday? 845 01:24:51,760 --> 01:24:53,876 -It's for you. -For me? 846 01:24:54,040 --> 01:24:55,871 From some car dealer. 847 01:24:56,040 --> 01:24:58,429 It might lift your spirits. 848 01:25:00,160 --> 01:25:01,832 Dear Mr. D�ring. 849 01:25:03,080 --> 01:25:05,275 Thanks for your horoscope. 850 01:25:05,440 --> 01:25:07,271 It saved my life. 851 01:25:08,480 --> 01:25:10,118 Codswallop. 852 01:25:11,520 --> 01:25:12,669 Bye. 853 01:25:13,520 --> 01:25:16,956 -Hello. Hi Mascha. Hi Gregor. -Hello. 854 01:25:17,480 --> 01:25:20,836 -Hi. -Come to the table. I'm in a hurry. 855 01:25:21,000 --> 01:25:23,275 -Okay. -What's all this here? 856 01:25:23,440 --> 01:25:26,079 You could clear the table. 857 01:25:26,240 --> 01:25:29,277 -Must I do everything? -We've just got in. 858 01:25:29,440 --> 01:25:31,158 Get a move on. 859 01:25:32,200 --> 01:25:33,474 Mascha? 860 01:25:34,000 --> 01:25:37,231 -Dinner's going cold. -What is it? 861 01:25:37,400 --> 01:25:40,676 Lovely curry sausage. Tasty chips. 862 01:25:41,000 --> 01:25:43,434 -Oh, no. -Dad, not sausage. 863 01:25:43,600 --> 01:25:47,115 -What's up? -They're coming out of our ears. 864 01:25:47,280 --> 01:25:49,669 I can't do with fussy eaters. 865 01:25:49,840 --> 01:25:52,912 With me you'll eat what you're given. 866 01:25:53,320 --> 01:25:56,790 -I'm due at the dentist. -Stone cold. 867 01:25:57,120 --> 01:26:00,556 -I don't need this hassle. -Is there any soup? 868 01:26:00,720 --> 01:26:04,076 Yes. I can't do everything at once. 869 01:26:04,400 --> 01:26:06,834 I'm just warming it up now. 870 01:26:07,240 --> 01:26:09,310 Well, so much for that. 871 01:26:09,880 --> 01:26:11,518 Order a pizza. 872 01:26:11,680 --> 01:26:14,240 -Where's the number? -In the kitchen. 873 01:26:14,520 --> 01:26:18,672 -Where in the kitchen? -I don't know. Use your eyes. 874 01:26:21,200 --> 01:26:22,838 Shit. 875 01:26:26,000 --> 01:26:27,638 Hey, Dad? 876 01:26:36,680 --> 01:26:38,636 Dad, are you okay? 877 01:26:40,040 --> 01:26:42,554 -Are you okay? -Yes, I'm fine. 878 01:26:43,440 --> 01:26:45,317 Just checking. 879 01:26:45,600 --> 01:26:48,398 Dad's listening down the toilet. 880 01:26:54,160 --> 01:26:56,879 So what do you think? This is it! 881 01:26:59,960 --> 01:27:04,556 -Is the entire ceiling sloping? -Yes. It's an attic apartment. 882 01:27:05,080 --> 01:27:08,152 In a bad mood? Like today's horoscope. 883 01:27:10,000 --> 01:27:12,275 You won't get a bed up here. 884 01:27:12,600 --> 01:27:16,479 Listen. This isn't funny any more. What's wrong with you? 885 01:27:16,640 --> 01:27:19,757 -I hate this ceiling. -This is the seventh. 886 01:27:19,920 --> 01:27:24,471 -You don't want to move in with me. -I don't want to crawl everywhere. 887 01:27:24,640 --> 01:27:25,993 Let's go back down. 888 01:27:26,800 --> 01:27:29,837 -We're going downstairs. -No problem. 889 01:27:32,240 --> 01:27:34,117 It's not my cup of tea. 890 01:27:36,880 --> 01:27:38,996 What's wrong with you? 891 01:27:40,280 --> 01:27:41,872 Nothing. 892 01:27:49,680 --> 01:27:52,274 You're looking at me strangely. 893 01:28:03,040 --> 01:28:05,110 I have a funny feeling. 894 01:28:14,840 --> 01:28:16,432 I'm sorry. 895 01:28:18,720 --> 01:28:20,392 Sorry for what? 896 01:28:50,320 --> 01:28:51,878 Bye. 897 01:28:52,120 --> 01:28:53,678 Bye. 898 01:28:57,840 --> 01:28:59,398 Chris? 899 01:29:18,000 --> 01:29:21,595 One sign of bad breath is when your spouse says, 900 01:29:21,760 --> 01:29:23,751 "You smell funny today". 901 01:29:27,040 --> 01:29:29,759 Let's take a look in your mouth. 902 01:29:29,920 --> 01:29:31,911 Open your mouth, please. 903 01:29:33,680 --> 01:29:35,671 Oh dear! 904 01:30:02,440 --> 01:30:04,317 Let's suck up this saliva. 905 01:30:09,560 --> 01:30:11,039 There he is! 906 01:30:11,200 --> 01:30:14,795 Look at this. There's a bit of root attached. 907 01:30:19,040 --> 01:30:20,029 Uwe. 908 01:30:21,960 --> 01:30:23,439 Uwe. 909 01:30:25,040 --> 01:30:27,190 What are you doing here? 910 01:30:27,360 --> 01:30:29,316 This won't take long. 911 01:30:30,160 --> 01:30:34,597 I came to tell you Ellen and I have stopped seeing each other. 912 01:30:37,240 --> 01:30:38,719 So? 913 01:30:41,880 --> 01:30:43,916 Best of luck, okay? 914 01:30:47,760 --> 01:30:49,352 Hey, Chris. 915 01:30:49,520 --> 01:30:50,999 Chris. 916 01:31:05,440 --> 01:31:07,351 This one's similar. 917 01:31:10,320 --> 01:31:14,950 You need to have some kind of idea of what it is you want. 918 01:31:16,200 --> 01:31:19,795 -I mean, fresh or... -Yes, I see. Thank you. 919 01:31:21,120 --> 01:31:24,510 Let's line these up. Which one goes where? 920 01:31:24,680 --> 01:31:26,671 This goes here. May I? 921 01:31:28,640 --> 01:31:32,599 -Something spicier, perhaps? -No, thank you. 922 01:31:32,760 --> 01:31:35,752 The open ones are nice. The open notes. 923 01:31:38,600 --> 01:31:40,431 I like this one. 924 01:31:42,920 --> 01:31:45,036 I need a little break. 925 01:31:55,200 --> 01:31:57,919 This one has lovely packaging. 926 01:32:09,640 --> 01:32:12,598 Let me know if you'd like to try another. 927 01:32:16,800 --> 01:32:20,475 Yes, this is nice. I'm starting to think... 928 01:32:21,920 --> 01:32:25,276 -Thank you. -Susanne, can you cover me? 929 01:32:31,040 --> 01:32:35,158 -Evening. I'm looking for Katrin. -She's not here. 930 01:32:35,320 --> 01:32:37,197 -She's gone? -Yes. 931 01:33:21,600 --> 01:33:22,589 Shit. 932 01:33:28,520 --> 01:33:30,272 What's going on now? 933 01:33:31,360 --> 01:33:35,273 Why do these damned things always happen to me? 934 01:33:42,400 --> 01:33:44,470 I don't believe this. 935 01:33:59,080 --> 01:34:02,072 Here you are. It's delicious. 936 01:35:16,200 --> 01:35:20,239 The electricity company can't explain the blackout. 937 01:35:20,400 --> 01:35:23,995 The Frankfurt power cut was spookily predicted 938 01:35:24,160 --> 01:35:26,913 by Radio 24 presenter Magic Chris 939 01:35:27,080 --> 01:35:31,551 during his look at the stars on yesterday morning's show. 940 01:35:31,720 --> 01:35:36,350 Listeners were thrilled by the accuracy of his prediction. 941 01:35:36,520 --> 01:35:40,479 What catastrophes lie in wait today, Magic Chris? 942 01:35:41,400 --> 01:35:43,038 Well. 943 01:35:44,120 --> 01:35:46,156 Nothing exciting today. 944 01:35:47,600 --> 01:35:50,160 A special horoscope for Taureans. 945 01:35:52,400 --> 01:35:54,709 Taureans born on 8 May. 946 01:35:56,760 --> 01:35:58,751 So, here it is. 947 01:36:02,240 --> 01:36:04,629 Wherever you are right now, 948 01:36:05,640 --> 01:36:09,713 you shoul d know that someone loves you very much. 949 01:36:10,720 --> 01:36:12,472 Someone 950 01:36:12,880 --> 01:36:16,270 who would like to come back to you. 951 01:36:16,440 --> 01:36:19,398 He has severed all other ties. 952 01:36:20,840 --> 01:36:24,116 He knows that he really messed things up. 953 01:36:24,680 --> 01:36:28,468 And he will do anything to correct this mistake. 954 01:36:28,640 --> 01:36:32,110 It was probably the worst he ever made. 955 01:36:33,920 --> 01:36:36,480 Take courage and have a heart. 956 01:36:37,480 --> 01:36:39,948 Give him a second chance. 957 01:36:41,480 --> 01:36:43,471 You won't regret it. 958 01:36:45,200 --> 01:36:49,034 That was a special horoscope due to recent events. 959 01:36:49,200 --> 01:36:52,988 This is Radio 24 with the hits of the last 24 years. 960 01:36:53,160 --> 01:36:55,754 It's 8:50, that's ten to nine. 961 01:36:56,640 --> 01:36:58,790 Good morning from Chris. 962 01:38:01,080 --> 01:38:02,559 Well? 963 01:38:13,960 --> 01:38:15,757 Do you like it? 964 01:38:30,240 --> 01:38:32,310 New kitchen, new joy. 965 01:38:37,080 --> 01:38:40,152 My Ellen. I'm so happy you're here. 966 01:38:52,320 --> 01:38:53,799 You... 967 01:38:57,800 --> 01:39:00,314 You don't understand, do you? 968 01:39:05,640 --> 01:39:07,676 You just don't get it. 969 01:39:16,600 --> 01:39:18,318 I'm leaving. 970 01:39:25,160 --> 01:39:26,957 I'm moving out. 971 01:39:49,000 --> 01:39:50,638 Ellen. 972 01:39:52,000 --> 01:39:53,638 Ellen. 973 01:40:27,000 --> 01:40:28,718 Hans-Peter! 974 01:40:32,800 --> 01:40:34,358 Easy does it. 975 01:40:43,760 --> 01:40:45,751 How did you get here? 976 01:40:52,720 --> 01:40:56,952 -Has no one called for me? -No, no phone calls at all. 977 01:40:57,880 --> 01:40:59,996 Okay, one last try. 978 01:41:01,480 --> 01:41:03,198 -Knut? -Yeah? 979 01:41:03,360 --> 01:41:06,955 -I can't introduce you. -Everyone knows me anyway. 980 01:41:07,120 --> 01:41:08,599 Sorry. 981 01:41:09,320 --> 01:41:11,629 That was Britney Spears. 982 01:41:11,800 --> 01:41:15,156 Here is a special horoscope for Gemini. 983 01:41:15,680 --> 01:41:18,672 Today somebody will give you a call. 984 01:41:19,600 --> 01:41:23,036 Someone you've waited for a long time. 985 01:41:23,520 --> 01:41:26,034 That person will call... now. 986 01:41:55,120 --> 01:41:57,588 This big room will be the living room. 987 01:41:57,760 --> 01:42:00,069 If we move in here. 988 01:42:00,680 --> 01:42:03,240 So, this is the biggest room. 989 01:42:03,400 --> 01:42:08,315 The stars favour a change of scene. If you want to move, do it now. 990 01:42:08,640 --> 01:42:13,634 Be brave and make your own decisions. Don't do what people tell you. 991 01:42:13,800 --> 01:42:17,554 Pinching pennies won't make them work harder. 992 01:42:17,720 --> 01:42:21,235 Travel to foreign lands. Live your dreams. 993 01:42:21,960 --> 01:42:26,351 A good day for matters of the heart. Don't cling to the past. 994 01:42:26,520 --> 01:42:30,718 Open your eyes, look around. You may find true love too. 995 01:42:30,880 --> 01:42:32,359 Sometimes... 996 01:42:39,520 --> 01:42:41,397 Want to come inside? 997 01:42:43,240 --> 01:42:46,357 Don't you want to come in? It's raining. 998 01:42:46,760 --> 01:42:48,398 Come inside. 999 01:42:57,280 --> 01:43:01,034 You coming too? Come in and listen to the music. 1000 01:43:02,000 --> 01:43:05,138 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org 70273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.