Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,469 --> 00:00:11,469
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:11,471 --> 00:00:13,472
[footsteps thudding]
3
00:00:30,221 --> 00:00:32,425
[Godzilla roaring]
4
00:00:45,672 --> 00:00:47,639
[Mark] Andrew!
5
00:00:50,609 --> 00:00:53,712
Andrew!
6
00:00:57,450 --> 00:01:00,551
Andrew!
7
00:01:00,553 --> 00:01:03,389
[young Madison] No!
8
00:01:05,190 --> 00:01:09,426
Andrew!
9
00:01:09,428 --> 00:01:11,630
[footsteps thudding]
10
00:01:13,966 --> 00:01:15,702
No!
11
00:01:25,344 --> 00:01:27,147
[Godzilla bellowing]
12
00:01:39,725 --> 00:01:40,925
[reporter 1 on TV]
Thousands gathered
13
00:01:40,927 --> 00:01:42,458
in the Bay Area last night
14
00:01:42,460 --> 00:01:45,761
to honor the victims
of the 2014 attacks.
15
00:01:45,763 --> 00:01:48,464
Part of a wave
of memorials and protests
16
00:01:48,466 --> 00:01:51,901
demanding that the secretive
monster-hunting coalition
17
00:01:51,903 --> 00:01:54,336
known as Monarch
be held accountable.
18
00:01:54,338 --> 00:01:56,607
[reporter 2] The recent spike
in mass die-offs
19
00:01:56,609 --> 00:01:58,407
in the world's oceans
20
00:01:58,409 --> 00:02:00,943
could be caused by efforts
to locate and track Godzilla,
21
00:02:00,945 --> 00:02:03,514
who hasn't been seen
in over five years.
22
00:02:03,516 --> 00:02:06,250
Top brass at the mysterious
Monarch organization
23
00:02:06,252 --> 00:02:07,917
will face
another intense grilling
24
00:02:07,919 --> 00:02:09,820
as the government continues
25
00:02:09,822 --> 00:02:12,222
to push for extermination
of the Titans.
26
00:02:12,224 --> 00:02:14,592
And rumors persist
that Monarch may be hiding
27
00:02:14,594 --> 00:02:18,462
even more creatures discovered
since the attacks of 2014.
28
00:02:18,464 --> 00:02:20,664
A historic tragedy
that changed the world
29
00:02:20,666 --> 00:02:22,332
as we know it forever.
30
00:02:22,334 --> 00:02:26,672
The day the world discovered
that monsters are real.
31
00:02:27,805 --> 00:02:29,975
[upbeat music playing
on earphones]
32
00:02:58,437 --> 00:03:00,837
- [smoke alarm beeping]
- Shit!
33
00:03:00,839 --> 00:03:04,575
Shit, shit, shit!
34
00:03:04,577 --> 00:03:05,809
- Oh...
- [Emma] Maddie?
35
00:03:05,811 --> 00:03:06,976
Good morning!
36
00:03:06,978 --> 00:03:08,979
- Good morning, Mom!
- Oh, God!
37
00:03:08,981 --> 00:03:10,279
- [Madison] Uh...
- [Emma] Okay.
38
00:03:10,281 --> 00:03:12,116
[alarm continues beeping]
39
00:03:12,118 --> 00:03:14,752
[Madison] I made us breakfast.
40
00:03:14,754 --> 00:03:16,720
- It's, uh...
- [beeping stops]
41
00:03:16,722 --> 00:03:19,892
Eggs, toast,
and what was once bacon.
42
00:03:21,060 --> 00:03:23,093
And which do you recommend?
43
00:03:23,095 --> 00:03:24,796
[chuckling]
The toast and eggs.
44
00:03:25,798 --> 00:03:27,267
Thank you.
45
00:03:30,168 --> 00:03:31,803
Coffee?
46
00:03:35,006 --> 00:03:36,873
What were you working on?
47
00:03:36,875 --> 00:03:38,944
Um, I was looking at recipes.
48
00:03:39,512 --> 00:03:41,014
For toast?
49
00:03:43,782 --> 00:03:46,283
Dad's been emailing me.
50
00:03:46,285 --> 00:03:47,617
But he looks good.
51
00:03:47,619 --> 00:03:48,887
Healthy.
52
00:03:51,256 --> 00:03:52,422
Have you responded?
53
00:03:52,424 --> 00:03:53,891
Not yet.
54
00:03:53,893 --> 00:03:55,625
Madison, I just don't want to
see you get hurt.
55
00:03:55,627 --> 00:03:57,226
I know.
56
00:03:57,228 --> 00:03:58,628
Especially with everything
that's going on right now.
57
00:03:58,630 --> 00:04:00,099
Mom, I know.
58
00:04:04,236 --> 00:04:07,771
Listen, I know things
haven't been easy for you.
59
00:04:07,773 --> 00:04:10,140
But we're gonna
get through this.
60
00:04:10,142 --> 00:04:11,675
Together.
61
00:04:11,677 --> 00:04:14,010
You sure he's gonna be okay?
62
00:04:14,012 --> 00:04:17,816
He is in the safest place
that he could be right now.
63
00:04:19,452 --> 00:04:21,286
You wanna hear some good news?
64
00:04:22,854 --> 00:04:24,621
I finished it.
65
00:04:24,623 --> 00:04:26,159
Really?
66
00:04:28,426 --> 00:04:30,626
You think it's gonna work?
67
00:04:30,628 --> 00:04:32,628
It's gonna work.
68
00:04:32,630 --> 00:04:34,333
[rumbling]
69
00:04:39,370 --> 00:04:41,373
[creature screeching]
70
00:04:47,779 --> 00:04:50,649
[faint growl]
71
00:04:54,320 --> 00:04:56,189
It's gonna be okay.
72
00:04:57,822 --> 00:04:58,955
[Mancini on radio]
Doctor Russell,
73
00:04:58,957 --> 00:05:00,692
we need you in Containment.
74
00:05:01,793 --> 00:05:03,760
I'm on my way.
75
00:05:03,762 --> 00:05:05,964
[birds chirping]
76
00:05:15,574 --> 00:05:16,707
[Emma] What the hell happened?
77
00:05:16,709 --> 00:05:17,840
No idea.
78
00:05:17,842 --> 00:05:19,142
She was sleeping like a baby
79
00:05:19,144 --> 00:05:20,577
until an hour ago,
and then, boom.
80
00:05:20,579 --> 00:05:22,111
Her radiation levels
went through the roof.
81
00:05:22,113 --> 00:05:23,681
Almost like
something triggered it.
82
00:05:23,683 --> 00:05:25,214
[Emma] Thanks, Tim.
83
00:05:25,216 --> 00:05:26,817
I can take it from here.
Why don't you get some rest?
84
00:05:26,819 --> 00:05:28,217
No way.
85
00:05:28,219 --> 00:05:30,356
Sleep or no sleep,
I'm not missing this.
86
00:05:32,091 --> 00:05:33,358
[camera shutter clicking]
87
00:05:37,863 --> 00:05:39,432
[indistinct chatter]
88
00:05:43,902 --> 00:05:47,236
[man on PA] Containment team,
move into primary position.
89
00:05:47,238 --> 00:05:48,572
[pulsating]
90
00:05:48,574 --> 00:05:50,474
- [Emma] Sedatives?
- [Mancini] No effect.
91
00:05:50,476 --> 00:05:52,812
This thing wants to be born.
92
00:05:55,113 --> 00:05:57,613
[man] Emergency protocol
is in effect.
93
00:05:57,615 --> 00:05:59,616
Ten seconds to biocontainment.
94
00:05:59,618 --> 00:06:01,687
Her time has come.
95
00:06:02,854 --> 00:06:05,123
[pulsating intensifies]
96
00:06:07,592 --> 00:06:09,795
[growling]
97
00:06:29,548 --> 00:06:31,847
Meet Titanus mosura.
98
00:06:31,849 --> 00:06:33,349
Or as we like to call her...
99
00:06:33,351 --> 00:06:34,784
Mothra.
100
00:06:34,786 --> 00:06:36,553
Incredible.
101
00:06:36,555 --> 00:06:39,123
[automated voice]
Activating containment grid.
102
00:06:39,125 --> 00:06:41,327
[machinery powering up]
103
00:06:46,031 --> 00:06:47,563
[powering down]
104
00:06:47,565 --> 00:06:49,034
- [automated voice] Warning.
- What's happening?
105
00:06:49,467 --> 00:06:50,936
[roaring]
106
00:06:52,171 --> 00:06:53,503
[automated voice] Warning.
107
00:06:53,505 --> 00:06:54,972
[Mancini]
Something's really wrong here.
108
00:06:54,974 --> 00:06:56,373
Containment systems
are failing.
109
00:06:56,375 --> 00:06:57,875
Perimeter alarms
are going off,
110
00:06:57,877 --> 00:06:59,308
the whole network's
going insane.
111
00:06:59,310 --> 00:07:00,911
[Emma] What do you mean?
How is that possible?
112
00:07:00,913 --> 00:07:02,381
Emma, I think someone else
is doing this.
113
00:07:02,981 --> 00:07:05,315
[bellowing]
114
00:07:05,317 --> 00:07:06,683
[rumbling]
115
00:07:06,685 --> 00:07:08,351
[Emma on radio]
Containment team, stand down.
116
00:07:08,353 --> 00:07:10,423
I repeat, stand down.
You are scaring her.
117
00:07:12,491 --> 00:07:14,159
- [yells]
- [screeches]
118
00:07:17,829 --> 00:07:19,365
[screeching]
119
00:07:21,500 --> 00:07:23,099
[roaring]
120
00:07:23,101 --> 00:07:25,203
[men screaming]
121
00:07:31,075 --> 00:07:32,544
[man screaming]
122
00:07:36,548 --> 00:07:38,114
No!
123
00:07:38,116 --> 00:07:39,082
Doctor Russell, I'm sorry.
But you know the protocols.
124
00:07:39,084 --> 00:07:40,351
We have to terminate!
125
00:07:40,353 --> 00:07:41,353
I'll handle this.
126
00:07:43,454 --> 00:07:44,555
Mom! No!
127
00:07:44,557 --> 00:07:46,526
Madison, stay here.
It's gonna work.
128
00:07:51,029 --> 00:07:52,498
[automated voice] Stand clear.
129
00:07:57,435 --> 00:07:59,503
[growling]
130
00:07:59,505 --> 00:08:01,307
It's okay.
131
00:08:33,805 --> 00:08:36,007
[device pulsing]
132
00:08:39,277 --> 00:08:40,345
Mom!
133
00:08:45,550 --> 00:08:46,817
[grunts]
134
00:08:46,819 --> 00:08:48,919
Mom!
135
00:08:48,921 --> 00:08:50,486
Maddie, wait!
136
00:08:50,488 --> 00:08:52,555
- [beeps]
- Maddie!
137
00:08:52,557 --> 00:08:53,892
Get back in here!
138
00:08:55,960 --> 00:08:57,395
Maddie! Go back!
139
00:08:58,863 --> 00:09:00,099
Mom! Let's go!
140
00:09:03,268 --> 00:09:04,269
Mom!
141
00:09:04,902 --> 00:09:06,504
[pulsing]
142
00:09:16,982 --> 00:09:18,985
[roaring]
143
00:09:21,219 --> 00:09:22,888
[roaring stops]
144
00:09:24,522 --> 00:09:26,591
[warbling]
145
00:09:39,570 --> 00:09:41,804
Son of a bitch.
146
00:09:41,806 --> 00:09:44,142
It worked.
147
00:10:04,863 --> 00:10:06,666
[chuckles]
148
00:10:11,536 --> 00:10:13,169
- [explosion]
- [men groan]
149
00:10:13,171 --> 00:10:14,373
[gasps]
150
00:10:34,526 --> 00:10:36,495
- [gunshot]
- [screams]
151
00:10:37,662 --> 00:10:39,698
[Madison whimpering]
152
00:10:40,465 --> 00:10:41,700
Mom?
153
00:10:43,102 --> 00:10:45,036
[Mothra warbling]
154
00:10:52,978 --> 00:10:54,647
[roaring]
155
00:10:56,047 --> 00:10:58,981
What we are witnessing here,
Senators,
156
00:10:58,983 --> 00:11:03,886
is the return of an ancient
and forgotten super species.
157
00:11:03,888 --> 00:11:07,491
Godzilla, the MUTOs, Kong.
158
00:11:07,493 --> 00:11:10,260
We believe that these "Titans"
159
00:11:10,262 --> 00:11:11,693
and others like them
160
00:11:11,695 --> 00:11:14,231
provide an essential balance
to our world.
161
00:11:14,233 --> 00:11:16,232
And while some may
pose a threat,
162
00:11:16,234 --> 00:11:19,602
Monarch is uniquely prepared
to determine
163
00:11:19,604 --> 00:11:22,371
which of these Titans are here
to threaten us
164
00:11:22,373 --> 00:11:25,475
and which of these Titans
are here to protect us.
165
00:11:25,477 --> 00:11:27,943
Thank you for the fifth grade
history lesson, Mr. Coleman.
166
00:11:27,945 --> 00:11:30,847
But we still haven't heard
one good reason
167
00:11:30,849 --> 00:11:33,850
why Monarch shouldn't fall
under military jurisdiction.
168
00:11:33,852 --> 00:11:36,885
Or why these creatures
shouldn't be exterminated.
169
00:11:36,887 --> 00:11:38,554
Monarch was tasked
170
00:11:38,556 --> 00:11:41,692
with finding and destroying
these radioactive monsters.
171
00:11:41,694 --> 00:11:43,927
But you either can't
or won't tell us
172
00:11:43,929 --> 00:11:47,497
how many there are
or why they're showing up.
173
00:11:47,499 --> 00:11:50,467
So, maybe it's time for
the military to put them down.
174
00:11:50,469 --> 00:11:52,534
[Serizawa] Killing them
would be a mistake.
175
00:11:52,536 --> 00:11:54,704
They returned because of us.
176
00:11:54,706 --> 00:11:59,009
It was our atomic testing
that awoke Gojira.
177
00:11:59,011 --> 00:12:01,178
Other creatures like the MUTOs
178
00:12:01,180 --> 00:12:04,246
from strip mining
and seismic surveys.
179
00:12:04,248 --> 00:12:06,616
But these are not monsters.
180
00:12:06,618 --> 00:12:08,619
They are animals
rising to reclaim
181
00:12:08,621 --> 00:12:10,285
a world that was once theirs.
182
00:12:10,287 --> 00:12:11,654
It almost sounds like
183
00:12:11,656 --> 00:12:13,756
you're protecting them,
Doctor Serizawa.
184
00:12:13,758 --> 00:12:15,257
As if you admire them.
185
00:12:15,259 --> 00:12:18,361
I admire all forms of life.
186
00:12:18,363 --> 00:12:21,497
Senators,
if we hope to survive,
187
00:12:21,499 --> 00:12:25,201
we must find ways
to coexist with Titans.
188
00:12:25,203 --> 00:12:27,470
With Gojira.
189
00:12:27,472 --> 00:12:29,838
[Dr. Graham] A sort of
symbiotic relationship,
190
00:12:29,840 --> 00:12:31,941
if you will.
191
00:12:31,943 --> 00:12:33,577
Like the lion and the mouse.
192
00:12:33,579 --> 00:12:36,178
Or the scorpion and the frog.
193
00:12:36,180 --> 00:12:38,914
So you'd want to
make Godzilla our pet?
194
00:12:38,916 --> 00:12:40,382
No.
195
00:12:40,384 --> 00:12:42,150
We will be his.
196
00:12:42,152 --> 00:12:43,721
[senators laugh]
197
00:12:45,390 --> 00:12:47,757
[cell phone vibrating]
198
00:12:47,759 --> 00:12:49,525
Uh... No. No, actually.
[chuckles nervously]
199
00:12:49,527 --> 00:12:51,059
That's not what
Doctor Serizawa meant.
200
00:12:51,061 --> 00:12:52,294
[whispers] We have to go.
201
00:12:52,296 --> 00:12:53,829
No one is implying
that we would be
202
00:12:53,831 --> 00:12:55,465
- Godzilla's or anyone's pet.
- Sam, we have to go.
203
00:12:55,467 --> 00:12:57,034
[Williams] Doctor Serizawa,
Doctor Graham,
204
00:12:57,036 --> 00:12:58,367
this hearing is not adjourned.
205
00:12:58,369 --> 00:13:00,703
Doctor Serizawa,
I hope you understand
206
00:13:00,705 --> 00:13:04,406
the consequences
of walking out that door.
207
00:13:04,408 --> 00:13:05,708
Uh, you know what, Senators,
208
00:13:05,710 --> 00:13:07,209
while I confer
with my colleagues here,
209
00:13:07,211 --> 00:13:08,611
I'm gonna set you up
with a very brief
210
00:13:08,613 --> 00:13:10,212
and pretty fun documentary
211
00:13:10,214 --> 00:13:11,948
on Titan reproduction.
212
00:13:11,950 --> 00:13:13,750
I think this is the one where
the genitals are blurred out.
213
00:13:13,752 --> 00:13:17,386
But if not, you can leave
a comment with my assistant.
214
00:13:17,388 --> 00:13:19,190
[birds chirping]
215
00:13:23,261 --> 00:13:25,131
[growling]
216
00:13:29,300 --> 00:13:31,237
[camera shutter clicking]
217
00:13:41,113 --> 00:13:43,148
[wolves continue growling]
218
00:13:47,484 --> 00:13:49,687
[helicopter blades whirring]
219
00:14:18,816 --> 00:14:21,049
[Dr. Graham]
The feed cuts out there.
220
00:14:21,051 --> 00:14:23,352
The survivors
haven't been able to give us
221
00:14:23,354 --> 00:14:25,688
much more
than what the footage allows.
222
00:14:25,690 --> 00:14:29,428
Only that Emma and Madison
were the only ones taken.
223
00:14:30,228 --> 00:14:31,794
I'm sorry, Mark.
224
00:14:31,796 --> 00:14:34,333
I should've been there
for her.
225
00:14:36,134 --> 00:14:37,299
Who are they?
226
00:14:37,301 --> 00:14:38,570
We don't know yet.
227
00:14:40,406 --> 00:14:42,907
We believe
they were after this.
228
00:14:45,910 --> 00:14:47,043
You didn't.
229
00:14:47,045 --> 00:14:48,510
[Sam] It's the ORCA.
230
00:14:48,512 --> 00:14:50,112
Uh, that's why we think
they need Emma.
231
00:14:50,114 --> 00:14:52,649
She believed that
if we could somehow replicate
232
00:14:52,651 --> 00:14:54,683
the biosonar the Titans
use to communicate...
233
00:14:54,685 --> 00:14:56,854
I know what the hell it is.
I helped build the prototype.
234
00:14:58,123 --> 00:14:59,555
Who is he?
235
00:14:59,557 --> 00:15:01,890
Uh, Sam Coleman.
I'm the head of technology.
236
00:15:01,892 --> 00:15:04,561
I joined Monarch,
uh, shortly after you left.
237
00:15:04,563 --> 00:15:05,996
I'm a big fan of your wife...
238
00:15:05,998 --> 00:15:07,364
...'s work. And you.
239
00:15:07,366 --> 00:15:09,031
That just came out so weird,
I'm sorry.
240
00:15:09,033 --> 00:15:10,899
Emma and I destroyed
the prototype.
241
00:15:10,901 --> 00:15:13,837
And then Emma decided
to rebuild it.
242
00:15:13,839 --> 00:15:16,271
After San Francisco,
she went home to Boston,
243
00:15:16,273 --> 00:15:17,740
spent years developing it.
244
00:15:17,742 --> 00:15:19,141
She thought it could help...
245
00:15:19,143 --> 00:15:20,543
Would help what? Play God?
246
00:15:20,545 --> 00:15:22,578
[Dr. Graham] No.
Help prevent another attack.
247
00:15:22,580 --> 00:15:24,145
ORCA was a grad school
science project.
248
00:15:24,147 --> 00:15:26,249
It was meant to keep whales
away from the shoreline.
249
00:15:26,251 --> 00:15:28,483
Not so you could talk to your
little creatures out there.
250
00:15:28,485 --> 00:15:31,654
Listen to me, they'll think
it's one of them.
251
00:15:31,656 --> 00:15:34,624
You use the wrong frequency
on one of 'em
252
00:15:34,626 --> 00:15:36,458
and you're
gonna be responsible
253
00:15:36,460 --> 00:15:38,428
for 1,000 San Franciscos.
254
00:15:38,430 --> 00:15:40,864
Which is why we need
to get it back.
255
00:15:40,866 --> 00:15:44,433
Emma always said no one knew
the ORCA better than you.
256
00:15:44,435 --> 00:15:46,635
It shouldn't even exist.
257
00:15:46,637 --> 00:15:48,004
[Sam] That may be, Mark.
258
00:15:48,006 --> 00:15:49,938
But it's fallen
into the wrong hands.
259
00:15:49,940 --> 00:15:52,476
And right now,
the ORCA is the only thing
260
00:15:52,478 --> 00:15:55,212
keeping
Emma and Madison alive.
261
00:15:55,214 --> 00:15:57,213
Mark, we know you're hurting.
262
00:15:57,215 --> 00:16:00,752
But if we find the ORCA,
we'll find your family.
263
00:16:02,086 --> 00:16:03,755
I promise.
264
00:16:12,998 --> 00:16:14,297
[Dr. Graham]
When was the last time
265
00:16:14,299 --> 00:16:15,501
you spoke to Emma?
266
00:16:16,401 --> 00:16:18,070
About three years ago.
267
00:16:19,137 --> 00:16:20,602
After San Francisco,
268
00:16:20,604 --> 00:16:22,608
we went back home to Boston.
269
00:16:24,709 --> 00:16:27,242
Tried to put
the pieces back together.
270
00:16:27,244 --> 00:16:31,481
Emma dealt with it by doubling
down on saving the world
271
00:16:31,483 --> 00:16:33,385
and I started drinking.
272
00:16:35,119 --> 00:16:37,587
I can't tell you
how much I hated myself
273
00:16:37,589 --> 00:16:39,958
for letting Maddie see me
that way.
274
00:16:42,393 --> 00:16:43,860
Uh, you mind
if we cut in here?
275
00:16:43,862 --> 00:16:47,065
It's just,
you're gonna wanna see this.
276
00:16:48,499 --> 00:16:50,632
Emma combined the bioacoustics
277
00:16:50,634 --> 00:16:53,870
of different Titans
to create the ORCA's signal.
278
00:16:53,872 --> 00:16:55,704
A sort of baseline frequency
279
00:16:55,706 --> 00:16:57,774
that all the creatures
respond to.
280
00:16:57,776 --> 00:16:59,742
Attracting them,
repelling them,
281
00:16:59,744 --> 00:17:02,711
even at times
calming them down.
282
00:17:02,713 --> 00:17:04,714
It's pretty remarkable
actually.
283
00:17:04,716 --> 00:17:05,814
[Dr. Graham] The problem is
we don't know
284
00:17:05,816 --> 00:17:07,249
which Titans she combined.
285
00:17:07,251 --> 00:17:09,785
But if you can identify
those frequencies,
286
00:17:09,787 --> 00:17:12,255
we'll be able
to track the ORCA
287
00:17:12,257 --> 00:17:14,524
and find Emma and Madison.
288
00:17:14,526 --> 00:17:16,592
[Mark] Jesus!
289
00:17:16,594 --> 00:17:18,527
How many of these things
are there?
290
00:17:18,529 --> 00:17:21,864
Seventeen and counting
after Gojira.
291
00:17:21,866 --> 00:17:23,198
Seventeen?
292
00:17:23,200 --> 00:17:24,800
Most of them were discovered
in deep hibernation.
293
00:17:24,802 --> 00:17:27,070
While others we've contained
294
00:17:27,072 --> 00:17:28,671
at top secret sites
around the globe.
295
00:17:28,673 --> 00:17:31,640
Cambodia, Mexico,
Skull Island.
296
00:17:31,642 --> 00:17:34,076
We even found one in Wyoming.
297
00:17:34,078 --> 00:17:35,344
They're everywhere.
298
00:17:35,346 --> 00:17:36,579
Why don't you kill 'em?
299
00:17:36,581 --> 00:17:38,313
The government wants to.
300
00:17:38,315 --> 00:17:42,887
But Emma and I believe
some are benevolent.
301
00:17:45,323 --> 00:17:46,859
Don't kid yourself.
302
00:17:48,258 --> 00:17:49,525
[beeping]
303
00:17:49,527 --> 00:17:51,896
Uh... Hey, look at that.
We're here.
304
00:17:57,302 --> 00:17:58,737
[indistinct radio chatter]
305
00:18:02,473 --> 00:18:04,005
[Griffin on radio]
Castle Bravo,
306
00:18:04,007 --> 00:18:05,943
this is Raptor One.
On direct approach.
307
00:18:11,748 --> 00:18:13,649
[operator] Raptor One,
you are cleared
308
00:18:13,651 --> 00:18:15,953
for assisted descent
to pad four.
309
00:18:24,961 --> 00:18:26,763
[Griffin] Sensors set
for three meters.
310
00:18:26,765 --> 00:18:28,167
Beginning sub-surface descent.
311
00:18:31,201 --> 00:18:33,602
This is new.
312
00:18:33,604 --> 00:18:35,604
Yeah, we call it Castle Bravo.
313
00:18:35,606 --> 00:18:37,439
Our new flagship facility
314
00:18:37,441 --> 00:18:40,810
built to track and study
Godzilla on his own turf.
315
00:18:40,812 --> 00:18:42,644
I thought he was missing.
316
00:18:42,646 --> 00:18:45,183
Well, only if you don't know
where to look.
317
00:18:55,226 --> 00:18:58,561
As you know,
at approximately 0700 hours,
318
00:18:58,563 --> 00:19:00,697
our containment site
319
00:19:00,699 --> 00:19:02,698
in China's Yunnan Rainforest
was raided.
320
00:19:02,700 --> 00:19:06,136
The specimen,
code name Mothra, escaped.
321
00:19:06,138 --> 00:19:10,505
Only to cocoon itself later
under a nearby waterfall.
322
00:19:10,507 --> 00:19:11,908
While Doctor Emma Russell
323
00:19:11,910 --> 00:19:14,076
and her daughter Madison
were taken hostage.
324
00:19:14,078 --> 00:19:18,113
This is the man responsible,
Alan Jonah.
325
00:19:18,115 --> 00:19:21,251
A former British army colonel
turned ecoterrorist.
326
00:19:21,253 --> 00:19:24,419
Obsessed with restoring
natural order.
327
00:19:24,421 --> 00:19:25,988
And to fund his operations,
328
00:19:25,990 --> 00:19:29,225
he began trafficking
in a new and dangerous market.
329
00:19:29,227 --> 00:19:30,993
Titan DNA.
330
00:19:30,995 --> 00:19:32,961
What the hell is someone gonna
do with a giant worm?
331
00:19:32,963 --> 00:19:34,563
[Rick] Are you kidding,
Martinez?
332
00:19:34,565 --> 00:19:36,032
What can't you do with it?
333
00:19:36,034 --> 00:19:38,101
Pharmaceuticals,
bioweapons, food...
334
00:19:38,103 --> 00:19:41,204
Hell, there isn't a country
or a company on the planet
335
00:19:41,206 --> 00:19:43,104
that doesn't wanna get its
hands on one of these suckers.
336
00:19:43,106 --> 00:19:46,342
And remember,
this is just a larva.
337
00:19:46,344 --> 00:19:47,576
That's a baby.
338
00:19:47,578 --> 00:19:49,611
After it cocoons,
339
00:19:49,613 --> 00:19:51,013
something else
is gonna crawl out.
340
00:19:51,015 --> 00:19:53,783
Something bigger, meaner...
341
00:19:53,785 --> 00:19:55,485
- We don't know that, Rick.
- [Rick] Oh, yeah?
342
00:19:55,487 --> 00:19:57,521
Just wait for it, Chen.
343
00:19:57,523 --> 00:19:59,956
Our intel indicates
that Jonah wants
344
00:19:59,958 --> 00:20:01,390
to capture this specimen.
345
00:20:01,392 --> 00:20:02,958
Alive.
346
00:20:02,960 --> 00:20:05,128
Which means that he and his
mercs won't be far behind.
347
00:20:05,130 --> 00:20:08,496
At 0500, we'll ship out
to launch a joint operation...
348
00:20:08,498 --> 00:20:10,033
I wouldn't bother.
349
00:20:10,035 --> 00:20:11,167
Excuse me?
350
00:20:11,169 --> 00:20:12,869
[Mark] Sounds like
a duck hunt to me.
351
00:20:12,871 --> 00:20:14,402
Uh, Mark, why don't we let
Colonel Foster finish...
352
00:20:14,404 --> 00:20:16,939
A decoy. A diversion.
353
00:20:16,941 --> 00:20:18,707
Look, they've already got Emma
and the ORCA.
354
00:20:18,709 --> 00:20:21,076
Why would they want just this
one when they've got the keys
355
00:20:21,078 --> 00:20:24,613
to your entire magic kingdom
of horrors back here?
356
00:20:24,615 --> 00:20:27,283
I think that they want you
to go after this Mothra
357
00:20:27,285 --> 00:20:29,518
so they can go
after a real prize.
358
00:20:29,520 --> 00:20:31,353
Something bigger.
359
00:20:31,355 --> 00:20:33,054
Right.
360
00:20:33,056 --> 00:20:34,191
Mark,
361
00:20:35,324 --> 00:20:36,692
this is not the first specimen
they've captured.
362
00:20:36,694 --> 00:20:37,927
They know what they are doing.
363
00:20:37,929 --> 00:20:39,361
[Mark] That's not
just a specimen.
364
00:20:39,363 --> 00:20:40,996
I've got an ex-wife
and a daughter out there,
365
00:20:40,998 --> 00:20:42,331
in case you forgot.
366
00:20:42,333 --> 00:20:44,734
No. No one has
forgotten that, Mark,
367
00:20:44,736 --> 00:20:45,935
but, uh, to remind you,
368
00:20:45,937 --> 00:20:47,369
you were brought on here
369
00:20:47,371 --> 00:20:49,004
to help track the ORCA,
and to advise us...
370
00:20:49,006 --> 00:20:52,408
I advise you to kill
these things. All of 'em.
371
00:20:52,410 --> 00:20:54,044
Especially him.
372
00:20:54,046 --> 00:20:55,312
You wanna make sure
these things
373
00:20:55,314 --> 00:20:56,880
don't fall
into the wrong hands?
374
00:20:56,882 --> 00:20:58,714
You kill them
and the ORCA's useless.
375
00:20:58,716 --> 00:21:01,383
Emma wouldn't have
wanted that.
376
00:21:01,385 --> 00:21:02,819
Even to save her life.
377
00:21:02,821 --> 00:21:04,152
Well, it wouldn't be
the first time
378
00:21:04,154 --> 00:21:06,288
Emma put all of this
before herself
379
00:21:06,290 --> 00:21:08,359
or her family, would it?
380
00:21:13,331 --> 00:21:15,364
Dude hates Titans.
381
00:21:15,366 --> 00:21:17,702
Yeah, well, you would too,
if you were him.
382
00:21:23,107 --> 00:21:25,207
[pilot 1] Outpost 32,
this is Raptor Five,
383
00:21:25,209 --> 00:21:27,142
on approach with
reinforcements and supplies.
384
00:21:27,144 --> 00:21:28,812
Requesting permission to land.
385
00:21:28,814 --> 00:21:31,246
Serizawa has all sites
on high alert,
386
00:21:31,248 --> 00:21:33,649
so transmitting
emergency codes now.
387
00:21:33,651 --> 00:21:35,950
[operator]
Copy that, Raptor Five.
388
00:21:35,952 --> 00:21:38,123
Codes are good.
Nice to have you back.
389
00:21:45,229 --> 00:21:46,230
Go.
390
00:21:52,836 --> 00:21:54,204
It's good to see ya.
391
00:21:54,206 --> 00:21:56,141
- Need a hand with offload?
- No, we're good!
392
00:21:59,911 --> 00:22:01,509
[man] We're gonna put it
over at bay five.
393
00:22:01,511 --> 00:22:04,080
- Follow me!
- [woman] Go back up! Hey, hey!
394
00:22:04,082 --> 00:22:06,251
- Leave them, let's go!
- [gunfire]
395
00:22:07,718 --> 00:22:09,286
[people screaming]
396
00:22:10,188 --> 00:22:11,857
[automatic gunfire continues]
397
00:22:13,958 --> 00:22:15,490
I'm scared.
398
00:22:15,492 --> 00:22:17,228
I know. Me, too.
399
00:22:21,665 --> 00:22:23,599
[Jonah] Okay.
400
00:22:23,601 --> 00:22:26,002
[breathes deeply] Let's go.
401
00:22:26,004 --> 00:22:27,839
[wind howling]
402
00:22:35,513 --> 00:22:36,948
Eyes straight ahead.
403
00:22:38,382 --> 00:22:39,815
Deep breaths.
404
00:22:39,817 --> 00:22:41,353
Just like we talked about.
405
00:23:08,212 --> 00:23:09,714
Hmm.
406
00:23:21,692 --> 00:23:24,026
Mother of God.
407
00:23:24,028 --> 00:23:26,731
She had nothing to do
with this.
408
00:23:35,306 --> 00:23:37,041
Monster Zero.
409
00:23:59,896 --> 00:24:01,531
[Jonah] Any survivors?
410
00:24:01,533 --> 00:24:03,998
[Asher] No. They tried to
launch an emergency beacon,
411
00:24:04,000 --> 00:24:05,501
but we cut them off in time.
412
00:24:05,503 --> 00:24:07,102
They'll figure it out.
413
00:24:07,104 --> 00:24:09,037
Fire up the drills.
414
00:24:09,039 --> 00:24:10,438
[whistles]
415
00:24:10,440 --> 00:24:12,076
[Jonah] Do you have
everything you need?
416
00:24:13,276 --> 00:24:14,643
Good.
417
00:24:14,645 --> 00:24:16,313
Well, let's get started.
418
00:24:16,980 --> 00:24:18,249
[man] Further.
419
00:24:42,239 --> 00:24:46,108
We have a grizzly situation
up here in the attic.
420
00:24:46,110 --> 00:24:47,509
[Mark] Come on, Andrew.
Andrew.
421
00:24:47,511 --> 00:24:49,111
[Andrew] I've come to eat
your horses.
422
00:24:49,113 --> 00:24:50,611
[Mark] No, you can't eat
my horses...
423
00:24:50,613 --> 00:24:51,917
That's not...
424
00:24:52,482 --> 00:24:53,515
Stop.
425
00:24:53,517 --> 00:24:54,717
Look.
426
00:24:54,719 --> 00:24:56,752
- An intruder! Get her!
- Get her!
427
00:24:56,754 --> 00:24:59,088
- Get her! Get her!
- [Emma] No, don't get me!
428
00:24:59,090 --> 00:25:01,223
[Mark] Andrew, Madison!
Get her!
429
00:25:01,225 --> 00:25:03,159
- [Andrew] Get her!
- [Mark] Bear kisses.
430
00:25:03,161 --> 00:25:05,694
- [grunting]
- [Emma laughing]
431
00:25:05,696 --> 00:25:07,429
[Mark] Bear kisses!
432
00:25:07,431 --> 00:25:09,233
[rumbling]
433
00:25:15,105 --> 00:25:19,774
[Foster] All personnel, report
to battle stations. Code red.
434
00:25:19,776 --> 00:25:22,477
All personnel,
report to battle stations.
435
00:25:22,479 --> 00:25:24,613
- Code red.
- At least 60 knots.
436
00:25:24,615 --> 00:25:26,148
This is not a drill.
437
00:25:26,150 --> 00:25:28,082
All personnel,
report to battle stations.
438
00:25:28,084 --> 00:25:29,921
- Code red.
- [alarm blaring]
439
00:25:32,524 --> 00:25:33,755
What's happening?
440
00:25:33,757 --> 00:25:35,056
Something's wrong.
441
00:25:35,058 --> 00:25:36,958
He's never been
this close before.
442
00:25:36,960 --> 00:25:38,928
- Who's he?
- Who do you think?
443
00:25:38,930 --> 00:25:40,696
[rumbling]
444
00:25:40,698 --> 00:25:43,399
He's taking out
our observation drones.
445
00:25:43,401 --> 00:25:44,566
Trajectory?
446
00:25:44,568 --> 00:25:47,703
Straight at us!
1,200 meters and closing.
447
00:25:47,705 --> 00:25:50,038
G-Team. Barnes,
Martinez, Hendricks,
448
00:25:50,040 --> 00:25:51,440
I want you on those CROWS now!
449
00:25:51,442 --> 00:25:53,644
You heard boss lady!
Let's move!
450
00:25:59,816 --> 00:26:01,286
[whirring]
451
00:26:03,587 --> 00:26:06,088
Doctor Stanton.
Do you have his bioacoustics?
452
00:26:06,090 --> 00:26:07,790
Acoustics coming up!
453
00:26:07,792 --> 00:26:09,190
[beeping]
454
00:26:09,192 --> 00:26:11,393
Okay, he's closing.
We're at 800 meters!
455
00:26:11,395 --> 00:26:13,028
[Dr. Graham]
Its movements are erratic.
456
00:26:13,030 --> 00:26:14,596
Heart and breathing elevated.
457
00:26:14,598 --> 00:26:17,065
[Sam] Yeah, he's definitely
not happy about something.
458
00:26:17,067 --> 00:26:18,566
How are they getting all this?
459
00:26:18,568 --> 00:26:21,171
Emma isolated
Godzilla's bioacoustics.
460
00:26:22,039 --> 00:26:24,006
It allows us to track him.
461
00:26:24,008 --> 00:26:25,640
Even to get his vitals.
462
00:26:25,642 --> 00:26:27,612
[rumbling]
463
00:26:29,413 --> 00:26:31,813
Circling now,
closing in, 200 meters.
464
00:26:31,815 --> 00:26:33,248
Colonel!
465
00:26:33,250 --> 00:26:35,016
All teams in position,
weapons hot,
466
00:26:35,018 --> 00:26:36,453
ready to engage on my command.
467
00:26:37,220 --> 00:26:38,720
[weapons powering up]
468
00:26:38,722 --> 00:26:40,124
Come on, come on, come on.
469
00:26:40,790 --> 00:26:42,123
Hold your fire.
470
00:26:42,125 --> 00:26:43,726
We don't know he'll attack.
471
00:26:43,728 --> 00:26:46,329
[Mark] He will if you keep
those guns on him.
472
00:26:46,331 --> 00:26:48,063
Now I want him dead
more than anybody,
473
00:26:48,065 --> 00:26:50,364
but unless this is a fight
that you know that you can win,
474
00:26:50,366 --> 00:26:51,603
for God's sake, stand down.
475
00:26:52,737 --> 00:26:54,471
[rumbling]
476
00:26:58,976 --> 00:27:00,409
Stand down.
477
00:27:00,411 --> 00:27:01,909
You can't be serious.
478
00:27:01,911 --> 00:27:03,280
I am.
479
00:27:04,081 --> 00:27:05,717
Stand down.
480
00:27:07,818 --> 00:27:09,083
[Foster] Stand down.
481
00:27:09,085 --> 00:27:10,285
I say again,
safe your weapons.
482
00:27:10,287 --> 00:27:11,588
Do not engage.
483
00:27:14,124 --> 00:27:16,159
[creature's heart
beating steadily]
484
00:27:16,161 --> 00:27:17,362
Listen.
485
00:27:19,096 --> 00:27:22,032
His heart rate, it's slowing.
486
00:27:25,702 --> 00:27:28,105
[faint growl]
487
00:27:29,007 --> 00:27:31,640
Open the shields.
488
00:27:31,642 --> 00:27:33,575
Oh, yeah, sure.
Let's bring him in for a beer.
489
00:27:33,577 --> 00:27:36,211
You out of your goddamn mind?
490
00:27:36,213 --> 00:27:38,082
Let him know
we're not a threat.
491
00:27:39,249 --> 00:27:40,986
Open the shields.
492
00:27:46,556 --> 00:27:47,558
Do it.
493
00:28:22,125 --> 00:28:24,427
Hey, what's with
the light show?
494
00:28:24,429 --> 00:28:27,496
It's an intimidation display.
495
00:28:27,498 --> 00:28:30,131
Like a gorilla
pounding his chest.
496
00:28:30,133 --> 00:28:32,167
[Sam] Consider us very
497
00:28:32,169 --> 00:28:33,705
intimidated.
498
00:28:35,373 --> 00:28:37,575
I don't think it's for us.
499
00:28:46,217 --> 00:28:47,752
What are you doing, dude?
500
00:28:58,395 --> 00:29:00,397
[faint bellowing]
501
00:29:10,306 --> 00:29:12,110
[all sigh with relief]
502
00:29:15,779 --> 00:29:17,281
[Sam] Well,
that was interesting.
503
00:29:18,548 --> 00:29:19,550
Jesus!
504
00:29:29,326 --> 00:29:31,496
Can we maybe
close the shield now?
505
00:29:32,630 --> 00:29:35,229
Show me
his territorial routes.
506
00:29:35,231 --> 00:29:36,765
What? Why?
507
00:29:36,767 --> 00:29:38,667
Because I wanna start
a boat tour. Just show me.
508
00:29:38,669 --> 00:29:40,835
- [Rick] Okay. Coming up.
- [typing]
509
00:29:40,837 --> 00:29:42,871
You care to tell us
what you're looking for?
510
00:29:42,873 --> 00:29:44,806
[Mark] When an animal leaves
its hunting ground,
511
00:29:44,808 --> 00:29:46,842
it's usually because
it's threatened by something.
512
00:29:46,844 --> 00:29:48,311
Run a course projection.
513
00:29:48,313 --> 00:29:49,811
[Mark] We gotta go after him.
514
00:29:49,813 --> 00:29:51,882
He's looking for something
out there.
515
00:29:52,850 --> 00:29:54,285
It could be the ORCA.
516
00:29:56,853 --> 00:29:59,588
Doctor Stanton,
what's your projection?
517
00:29:59,590 --> 00:30:02,660
[Rick] All paths have him
landing in the same place.
518
00:30:04,394 --> 00:30:05,660
Antarctica.
519
00:30:05,662 --> 00:30:07,028
Good, then.
520
00:30:07,030 --> 00:30:09,767
I mean, let's go!
Let's go find him. Let's...
521
00:30:11,101 --> 00:30:14,069
Wait, what's in Antarctica?
522
00:30:14,071 --> 00:30:15,169
[Foster] Barnes,
523
00:30:15,171 --> 00:30:17,371
contact the Argo.
524
00:30:17,373 --> 00:30:18,610
Yes, ma'am.
525
00:30:29,853 --> 00:30:31,920
[Dr. Graham]
The specimen at this site
526
00:30:31,922 --> 00:30:33,822
has been kept
entirely off-book.
527
00:30:33,824 --> 00:30:36,124
And since it's
a more recent discovery,
528
00:30:36,126 --> 00:30:38,393
our data is limited.
529
00:30:38,395 --> 00:30:41,129
But it seems to be
another apex predator.
530
00:30:41,131 --> 00:30:43,698
Emma called it Monster Zero.
531
00:30:43,700 --> 00:30:46,067
[Dr. Graham] It may have been
a rival alpha to Godzilla.
532
00:30:46,069 --> 00:30:48,903
Battling for dominance
over the other Titans.
533
00:30:48,905 --> 00:30:50,372
Doctor Chen?
534
00:30:50,374 --> 00:30:52,940
I've been scouring through
thousands of years
535
00:30:52,942 --> 00:30:54,476
of myths and legends.
536
00:30:54,478 --> 00:30:57,079
But it's almost as if
people were scared
537
00:30:57,081 --> 00:30:58,647
to even write about it.
538
00:30:58,649 --> 00:31:01,248
As if it was meant
to be forgotten.
539
00:31:01,250 --> 00:31:02,450
Sorry, I hate to crash
a party,
540
00:31:02,452 --> 00:31:03,718
but I got some bad news.
541
00:31:03,720 --> 00:31:05,353
You could just say news.
It's always bad.
542
00:31:05,355 --> 00:31:06,755
We lost Godzilla.
543
00:31:06,757 --> 00:31:08,790
He dropped off the scan
near Venezuela.
544
00:31:08,792 --> 00:31:09,891
Dropped off?
545
00:31:09,893 --> 00:31:11,226
I'm telling you,
Doctor Brooks was right.
546
00:31:11,228 --> 00:31:12,527
It's a Hollow Earth.
547
00:31:12,529 --> 00:31:14,429
That's how he moves around
so fast
548
00:31:14,431 --> 00:31:17,600
using these underwater tunnels
like wormholes.
549
00:31:17,602 --> 00:31:19,534
Just zippin' around.
550
00:31:19,536 --> 00:31:21,136
[Foster] Everyone look sharp.
551
00:31:21,138 --> 00:31:22,974
We're approaching the base.
552
00:31:25,843 --> 00:31:27,344
[beeping]
553
00:31:32,882 --> 00:31:35,784
- They're here.
- Keep 'em busy.
554
00:31:35,786 --> 00:31:37,852
Launch reaction force.
Move out!
555
00:31:37,854 --> 00:31:39,891
[man] All right, gents!
Got the green light!
556
00:32:00,844 --> 00:32:02,111
[Dr. Graham]
If Jonah is looking
557
00:32:02,113 --> 00:32:03,445
to extract genetic samples
558
00:32:03,447 --> 00:32:06,282
they'll be here
in the bio labs.
559
00:32:06,284 --> 00:32:07,783
[Barnes]
All right, two minutes!
560
00:32:07,785 --> 00:32:09,786
Check your equipment,
stand by the door.
561
00:32:28,238 --> 00:32:30,507
Come on, Ash.
Make it snappy.
562
00:32:32,343 --> 00:32:34,309
- [Asher] Detonator ready.
- Let's go.
563
00:32:34,311 --> 00:32:35,643
Come on, Maddie.
564
00:32:35,645 --> 00:32:36,847
[Asher] Move! Move!
565
00:32:54,965 --> 00:32:57,735
Remember, eyes wide.
We got friendlies in here.
566
00:32:59,937 --> 00:33:01,703
[Barnes on radio]
Move to tunnel two.
567
00:33:01,705 --> 00:33:03,371
Stay on overwatch.
568
00:33:03,373 --> 00:33:04,741
[soldier] Roger that, Chief.
569
00:33:21,091 --> 00:33:22,792
[explosion]
570
00:33:22,794 --> 00:33:24,493
[Barnes] Ambush! Ambush!
571
00:33:24,495 --> 00:33:26,097
[men clamoring]
572
00:33:28,731 --> 00:33:30,832
Team under fire! 360 ambush!
573
00:33:30,834 --> 00:33:32,603
We're taking heavy losses.
574
00:33:33,269 --> 00:33:34,504
Break right!
575
00:33:35,305 --> 00:33:36,772
[screaming]
576
00:33:36,774 --> 00:33:38,073
[Foster] Hold your fire!
Hold your fire!
577
00:33:38,075 --> 00:33:39,140
We got friendlies!
578
00:33:39,142 --> 00:33:40,344
[Madison] No!
579
00:33:41,178 --> 00:33:42,380
Mark?
580
00:33:44,213 --> 00:33:46,214
Get down there and help
Barnes. I'm going after him.
581
00:33:46,216 --> 00:33:47,418
Roger that.
582
00:33:49,953 --> 00:33:51,555
[alarm blaring]
583
00:34:00,565 --> 00:34:04,501
Hey, guys.
I'm getting an EKG reading.
584
00:34:09,306 --> 00:34:11,239
Emma?
585
00:34:11,241 --> 00:34:12,774
Maddie!
586
00:34:12,776 --> 00:34:14,411
Number one, let's go.
587
00:34:20,750 --> 00:34:22,417
[Foster]
Barnes, this is Foster.
588
00:34:22,419 --> 00:34:26,391
I've got eyes on the target.
Repeat, eyes on the target.
589
00:34:31,962 --> 00:34:33,097
Let 'em go!
590
00:34:35,698 --> 00:34:37,634
- [Jonah] Ash!
- [Madison] Dad!
591
00:34:39,536 --> 00:34:42,337
- Mark.
- Emma, Madison, let's go.
592
00:34:42,339 --> 00:34:43,538
Dad.
593
00:34:43,540 --> 00:34:44,906
[Mark] Let's go.
594
00:34:44,908 --> 00:34:46,074
- Emma, Maddie, come on.
- [Madison] Daddy?
595
00:34:46,076 --> 00:34:47,710
Madison, walk to me.
596
00:34:47,712 --> 00:34:50,344
Walk to me now.
Come on, honey.
597
00:34:50,346 --> 00:34:52,279
Barnes, I've got two hostages,
one target down.
598
00:34:52,281 --> 00:34:54,415
- Now! Come on, Maddie.
- I do not have a shot.
599
00:34:54,417 --> 00:34:55,817
Repeat, I do not have a shot.
600
00:34:55,819 --> 00:34:57,518
Emma, what are you doing?
Let's go. Come on!
601
00:34:57,520 --> 00:34:59,022
- Dad.
- Maddie.
602
00:35:00,223 --> 00:35:01,426
Dad.
603
00:35:04,227 --> 00:35:05,595
Madison.
604
00:35:07,531 --> 00:35:10,835
[creature's heart
beating steadily]
605
00:35:11,835 --> 00:35:13,638
[dialogue inaudible]
606
00:35:31,689 --> 00:35:33,223
What the hell?
607
00:35:41,598 --> 00:35:42,967
I'm sorry.
608
00:35:45,502 --> 00:35:47,069
Run.
609
00:35:47,071 --> 00:35:48,072
[beeps]
610
00:35:54,344 --> 00:35:55,812
[grunting]
611
00:36:01,785 --> 00:36:02,986
[Mark] Maddie!
612
00:36:04,422 --> 00:36:05,623
[Madison] Dad!
613
00:36:08,024 --> 00:36:09,026
Move, move!
614
00:36:23,406 --> 00:36:25,339
[creature roaring]
615
00:36:25,341 --> 00:36:27,644
- [Martinez] Foster!
- [soldier] Get out of the way!
616
00:36:28,812 --> 00:36:30,245
- Let's go!
- Hang on! Move!
617
00:36:30,247 --> 00:36:31,913
[Martinez]
Hendricks, on the double!
618
00:36:31,915 --> 00:36:33,584
- I got you, Colonel!
- [Barnes] Get her legs!
619
00:36:35,484 --> 00:36:36,786
We gotta go!
620
00:36:42,326 --> 00:36:43,528
Damn it!
621
00:36:51,000 --> 00:36:53,301
Martinez, Foster, let's go!
622
00:36:53,303 --> 00:36:54,638
Move, move! Come on!
623
00:36:57,440 --> 00:36:59,743
[man] Come on, let's go!
Strap in!
624
00:37:01,344 --> 00:37:03,645
[pilot] No checklist this time.
Check clearance right.
625
00:37:03,647 --> 00:37:05,080
[Baker] Clear right.
626
00:37:05,082 --> 00:37:06,781
- What is Dad doing here?
- I don't know, honey.
627
00:37:06,783 --> 00:37:08,752
- [Baker] Let's go.
- [engine powering up]
628
00:37:10,988 --> 00:37:12,554
We can't leave him.
629
00:37:12,556 --> 00:37:13,788
[Jonah] What are you
waiting for?
630
00:37:13,790 --> 00:37:15,293
Wake it up.
631
00:37:29,672 --> 00:37:31,241
[soldier] Let's go! Move it!
632
00:37:40,250 --> 00:37:41,252
[screaming]
633
00:37:49,326 --> 00:37:50,628
[explosion]
634
00:38:01,471 --> 00:38:02,673
[beeping]
635
00:38:04,741 --> 00:38:06,944
[high-pitched pulsing]
636
00:38:17,520 --> 00:38:19,723
[pulsing continues]
637
00:38:28,364 --> 00:38:30,234
[soft growling]
638
00:38:38,040 --> 00:38:39,410
[thunder crashing]
639
00:38:56,560 --> 00:38:58,728
You gotta be fucking kidding.
640
00:39:07,738 --> 00:39:09,073
[roars]
641
00:39:11,140 --> 00:39:13,208
[Barnes] Fall back! Fall back!
642
00:39:13,210 --> 00:39:16,213
- Get to the chopper!
- [roaring]
643
00:39:16,980 --> 00:39:18,149
[Martinez] Go, go, go!
644
00:39:19,783 --> 00:39:21,317
[screaming]
645
00:39:25,055 --> 00:39:26,957
[Monster Zero roaring]
646
00:39:28,658 --> 00:39:30,126
[soldier] Open fire!
647
00:39:34,732 --> 00:39:36,464
[yells]
648
00:39:36,466 --> 00:39:37,598
[panting]
649
00:39:37,600 --> 00:39:39,801
[alarm blaring]
650
00:39:39,803 --> 00:39:42,870
[Griffin] We'll do an emergency
vertical take-off at max RPM.
651
00:39:42,872 --> 00:39:44,174
Number two's
still speeding up.
652
00:39:52,881 --> 00:39:54,951
[thunder crashing]
653
00:39:57,786 --> 00:39:59,388
Oh, shit.
654
00:39:59,390 --> 00:40:00,458
[roars]
655
00:40:03,893 --> 00:40:05,428
[all grunting]
656
00:40:12,402 --> 00:40:14,004
[engine shuts down]
657
00:40:17,341 --> 00:40:18,476
[growls]
658
00:40:23,145 --> 00:40:24,913
[Foster]
This is Raptor One to Argo.
659
00:40:24,915 --> 00:40:26,980
Requesting immediate
urgent extract.
660
00:40:26,982 --> 00:40:28,850
Again, I say urgent extract.
661
00:40:28,852 --> 00:40:30,053
Griffin, get us the hell
out of here!
662
00:40:32,756 --> 00:40:34,355
Madison!
663
00:40:34,357 --> 00:40:35,489
Madison, no!
664
00:40:35,491 --> 00:40:37,495
[high-pitched pulsing]
665
00:40:38,794 --> 00:40:40,330
[screeching]
666
00:40:44,902 --> 00:40:46,902
- You need to let go of it!
- No! No! No!
667
00:40:46,904 --> 00:40:48,804
- [Jonah] Madison!
- [Emma] Maddie! Let go!
668
00:40:48,806 --> 00:40:50,307
[Madison] No!
669
00:40:54,611 --> 00:40:55,980
[pulsing stops]
670
00:40:57,547 --> 00:40:58,916
[growls softly]
671
00:41:13,964 --> 00:41:15,332
[rumbling]
672
00:41:18,667 --> 00:41:19,936
[all scream]
673
00:41:21,672 --> 00:41:23,904
[Griffin] Argo, this is
Raptor One. We've been hit.
674
00:41:23,906 --> 00:41:25,276
All systems are down.
675
00:41:26,475 --> 00:41:27,875
[growling]
676
00:41:27,877 --> 00:41:29,212
[Barnes] Look out!
677
00:41:34,017 --> 00:41:35,553
[chittering]
678
00:41:42,658 --> 00:41:44,861
[hissing]
679
00:41:47,964 --> 00:41:49,333
[pinging steadily]
680
00:42:01,076 --> 00:42:03,113
[pinging intensifies]
681
00:42:23,700 --> 00:42:25,567
[thudding]
682
00:42:25,569 --> 00:42:26,937
[rattling]
683
00:42:27,669 --> 00:42:29,005
[screeching]
684
00:42:40,950 --> 00:42:42,652
[roaring]
685
00:42:43,953 --> 00:42:45,489
[screeching]
686
00:42:49,725 --> 00:42:51,361
Everybody, hold on!
687
00:42:58,100 --> 00:42:59,469
[Godzilla roars]
688
00:43:01,904 --> 00:43:03,274
[Monster Zero shrieks]
689
00:43:07,477 --> 00:43:09,212
[all grunting]
690
00:43:12,047 --> 00:43:13,250
Mark!
691
00:43:16,620 --> 00:43:19,185
[Foster] Everybody,
clear out. Let's go!
692
00:43:19,187 --> 00:43:20,522
[Martinez] Go! Go!
693
00:43:20,524 --> 00:43:22,226
- [Dr. Graham] Mark!
- [Mark] I'm stuck.
694
00:43:26,096 --> 00:43:27,398
[Godzilla screeches]
695
00:43:37,140 --> 00:43:38,508
[roars]
696
00:43:40,210 --> 00:43:41,408
[Dr. Graham] Are you all right?
697
00:43:41,410 --> 00:43:43,446
[Mark] Got it!
I got it. Go, go!
698
00:43:45,348 --> 00:43:47,484
[Monster Zero screeching]
699
00:43:52,187 --> 00:43:53,723
[Godzilla roars]
700
00:44:00,797 --> 00:44:02,666
[pulsating]
701
00:44:07,803 --> 00:44:09,172
[screeches]
702
00:44:11,140 --> 00:44:12,508
[roars]
703
00:44:15,277 --> 00:44:16,647
[people scream]
704
00:44:21,183 --> 00:44:22,553
[screeches]
705
00:44:26,723 --> 00:44:28,058
[screams]
706
00:44:29,026 --> 00:44:30,594
[gasps]
707
00:44:39,035 --> 00:44:40,403
[roars]
708
00:44:53,116 --> 00:44:54,318
[groans]
709
00:44:59,288 --> 00:45:01,357
[Godzilla roars]
710
00:45:08,797 --> 00:45:10,667
[roaring]
711
00:45:25,281 --> 00:45:26,816
[machine beeping]
712
00:45:34,156 --> 00:45:35,623
Anything on the satellites?
713
00:45:35,625 --> 00:45:37,525
Subs have Godzilla hauling ass
off Argentina.
714
00:45:37,527 --> 00:45:40,795
We lost Monster Zero in
a tropical storm over Brazil.
715
00:45:40,797 --> 00:45:42,964
Scanning the entire
Southern Hemisphere.
716
00:45:42,966 --> 00:45:44,199
So far, nothing.
717
00:45:44,201 --> 00:45:45,433
[Foster]
Then scan the Northern.
718
00:45:45,435 --> 00:45:46,667
[Rick] Yeah, yeah, yeah.
719
00:45:46,669 --> 00:45:48,268
[Foster]
I know what I saw, Sam.
720
00:45:48,270 --> 00:45:50,504
And I'm telling you,
she pulled that trigger.
721
00:45:50,506 --> 00:45:52,339
All due respect, Colonel,
you saw wrong.
722
00:45:52,341 --> 00:45:54,007
Okay? She wouldn't
have done it.
723
00:45:54,009 --> 00:45:56,411
Christ, she recruited pretty
much everyone in this room.
724
00:45:56,413 --> 00:45:58,545
Maybe Jonah forced her, right?
725
00:45:58,547 --> 00:46:00,482
Maybe he used Madison
as leverage.
726
00:46:00,484 --> 00:46:02,083
No, no. It had to be
someone else.
727
00:46:02,085 --> 00:46:03,287
[Mark] Emma.
728
00:46:05,721 --> 00:46:07,390
It was Emma.
729
00:46:08,257 --> 00:46:10,824
Foster saw it right.
730
00:46:10,826 --> 00:46:12,694
It was her.
No one forced her to.
731
00:46:12,696 --> 00:46:13,864
Are you sure?
732
00:46:15,631 --> 00:46:17,799
[Foster]
First, she releases Mothra.
733
00:46:17,801 --> 00:46:19,500
And now Monster Zero.
734
00:46:19,502 --> 00:46:22,670
Anyone else sensing
a pattern here?
735
00:46:22,672 --> 00:46:24,371
[Dr. Chen] Yes,
and not a good one.
736
00:46:24,373 --> 00:46:26,473
It's as if she is trying
to start a mass awakening.
737
00:46:26,475 --> 00:46:28,810
Well, it's just too bad
that no one tried
738
00:46:28,812 --> 00:46:30,478
to warn you that
that was gonna happen.
739
00:46:30,480 --> 00:46:31,946
[Sam] Hang on, guys.
740
00:46:31,948 --> 00:46:34,149
Why the hell would she
want to release them?
741
00:46:34,151 --> 00:46:35,783
And why would she
team up with Jonah,
742
00:46:35,785 --> 00:46:37,786
of all people, to do it?
743
00:46:37,788 --> 00:46:38,886
We'll ask her
744
00:46:38,888 --> 00:46:40,790
when we find her.
745
00:46:41,924 --> 00:46:45,261
So, let's keep looking.
746
00:46:59,643 --> 00:47:01,475
[Foster] Godzilla
appears to be following
747
00:47:01,477 --> 00:47:03,076
the same path
as Emma's osprey,
748
00:47:03,078 --> 00:47:05,846
heading north
over South America to here.
749
00:47:05,848 --> 00:47:08,583
Outpost 56 in Isla de Mara,
Mexico.
750
00:47:08,585 --> 00:47:10,752
We touch down there
in ten minutes.
751
00:47:10,754 --> 00:47:12,120
[Mark] What about the people?
752
00:47:12,122 --> 00:47:13,654
I'm sorry?
753
00:47:13,656 --> 00:47:16,257
The people. The people
down there in that village
754
00:47:16,259 --> 00:47:17,893
that don't realize
they're gonna be
755
00:47:17,895 --> 00:47:19,261
the special of the day.
756
00:47:19,263 --> 00:47:21,161
We've sent G-Team
to begin an evacuation.
757
00:47:21,163 --> 00:47:22,462
[Officer German]
Doctor Serizawa,
758
00:47:22,464 --> 00:47:24,031
we have a call
on the emergency channel
759
00:47:24,033 --> 00:47:25,132
from Isla de Mara.
760
00:47:25,134 --> 00:47:26,569
Answer it.
761
00:47:34,743 --> 00:47:36,210
I suppose I should go first.
762
00:47:36,212 --> 00:47:38,145
Where's Madison?
763
00:47:38,147 --> 00:47:40,448
- She's right here with me.
- Dad, are you okay?
764
00:47:40,450 --> 00:47:42,783
Madison, you all right, hon?
765
00:47:42,785 --> 00:47:43,786
[Madison] Dad...
766
00:47:45,122 --> 00:47:47,254
I'm sorry.
767
00:47:47,256 --> 00:47:48,455
You don't need to be...
768
00:47:48,457 --> 00:47:49,824
[Emma] It's okay. It's okay.
769
00:47:49,826 --> 00:47:51,091
I'm sorry, Dad.
770
00:47:51,093 --> 00:47:52,692
She's fine, Mark, trust me.
771
00:47:52,694 --> 00:47:54,194
[Foster]
Trust is a little hard
772
00:47:54,196 --> 00:47:55,529
to come by, Doctor Russell.
773
00:47:55,531 --> 00:47:57,130
Especially after
what you pulled.
774
00:47:57,132 --> 00:47:58,600
[Emma] I know.
775
00:47:58,602 --> 00:48:03,103
And I can only imagine
what you're all thinking.
776
00:48:03,105 --> 00:48:06,908
But if there were any other
way to do this, I would.
777
00:48:06,910 --> 00:48:08,545
Do what, Emma?
778
00:48:09,411 --> 00:48:11,045
I'm saving the world.
779
00:48:11,047 --> 00:48:13,714
But by releasing those things?
That doesn't make sense.
780
00:48:13,716 --> 00:48:17,150
As impossible
as it seems, it does.
781
00:48:17,152 --> 00:48:19,120
Hear me out, Mark.
782
00:48:19,122 --> 00:48:20,821
After we lost Andrew,
783
00:48:20,823 --> 00:48:23,757
I swore his death
would not be in vain.
784
00:48:23,759 --> 00:48:26,127
That I would find an answer.
785
00:48:26,129 --> 00:48:28,495
A solution to why
the Titans were rising.
786
00:48:28,497 --> 00:48:30,029
But as I dug deeper,
787
00:48:30,031 --> 00:48:34,301
I realized that
they were here for a reason.
788
00:48:34,303 --> 00:48:35,736
And that despite all the years
789
00:48:35,738 --> 00:48:39,107
that we spent
trying to stop them,
790
00:48:39,109 --> 00:48:41,475
we never dared
to confront the truth.
791
00:48:41,477 --> 00:48:43,310
Which truth?
792
00:48:43,312 --> 00:48:46,580
Humans have been the dominant
species for thousands of years
793
00:48:46,582 --> 00:48:48,181
and look what's happened.
794
00:48:48,183 --> 00:48:50,451
Overpopulation,
795
00:48:50,453 --> 00:48:53,687
pollution, war.
796
00:48:53,689 --> 00:48:58,192
The mass extinction we feared
has already begun.
797
00:48:58,194 --> 00:49:01,328
And we are the cause.
798
00:49:01,330 --> 00:49:04,031
We are the infection.
799
00:49:04,033 --> 00:49:06,100
But like all living organisms,
800
00:49:06,102 --> 00:49:09,504
the earth unleashed a fever
to fight this infection.
801
00:49:09,506 --> 00:49:13,540
Its original
and rightful rulers,
802
00:49:13,542 --> 00:49:15,208
the Titans.
803
00:49:15,210 --> 00:49:18,379
They are part of the earth's
natural defense system.
804
00:49:18,381 --> 00:49:22,650
A way to protect the planet,
to maintain its balance.
805
00:49:22,652 --> 00:49:26,788
But if governments are allowed
to contain them, destroy them,
806
00:49:26,790 --> 00:49:28,788
or use them for war,
807
00:49:28,790 --> 00:49:31,926
the human infection will only
continue to spread.
808
00:49:31,928 --> 00:49:37,998
And within our lifetime,
our planet will perish,
809
00:49:38,000 --> 00:49:39,699
and so will we.
810
00:49:39,701 --> 00:49:42,703
Unless we restore balance.
811
00:49:42,705 --> 00:49:45,239
[Rick] And what's gonna
be left, if you do this?
812
00:49:45,241 --> 00:49:48,976
A dead, charred world,
overrun by monsters?
813
00:49:48,978 --> 00:49:50,344
No, Doctor Stanton,
814
00:49:50,346 --> 00:49:52,013
the exact opposite.
815
00:49:52,015 --> 00:49:54,915
Just like how a forest fire
replenishes the soil
816
00:49:54,917 --> 00:49:57,518
or how a volcano
creates new land,
817
00:49:57,520 --> 00:50:00,254
we have seen signs that these
creatures will do the same.
818
00:50:00,256 --> 00:50:04,091
San Francisco, Las Vegas,
wherever the Titans go,
819
00:50:04,093 --> 00:50:07,795
life follows,
triggered by their radiation.
820
00:50:07,797 --> 00:50:09,964
They are the only thing
that can reverse
821
00:50:09,966 --> 00:50:11,833
the destruction
that we started.
822
00:50:11,835 --> 00:50:15,969
They are the only guarantee
that life will carry on.
823
00:50:15,971 --> 00:50:19,205
But for that to happen,
we must set them free.
824
00:50:19,207 --> 00:50:20,975
You are murdering the world.
825
00:50:20,977 --> 00:50:22,210
[Emma] No.
826
00:50:22,212 --> 00:50:24,310
Because as difficult
as this will be,
827
00:50:24,312 --> 00:50:27,214
I promise
humanity will not go extinct.
828
00:50:27,216 --> 00:50:31,819
Using the ORCA, we will return
to a natural order.
829
00:50:31,821 --> 00:50:34,355
A forgotten order,
where we coexisted
830
00:50:34,357 --> 00:50:36,123
in balance with the Titans.
831
00:50:36,125 --> 00:50:38,058
The first gods.
832
00:50:38,060 --> 00:50:40,694
This is a dangerous path.
833
00:50:40,696 --> 00:50:43,931
You are meddling with forces
beyond our comprehension.
834
00:50:43,933 --> 00:50:45,966
Gambling with
the lives of billions!
835
00:50:45,968 --> 00:50:48,301
And what are you gambling
with, Serizawa?
836
00:50:48,303 --> 00:50:50,004
Monarch is broken.
837
00:50:50,006 --> 00:50:51,973
It's on the verge of being
shut down by a government
838
00:50:51,975 --> 00:50:54,408
whose only objective is to
eradicate the creatures.
839
00:50:54,410 --> 00:50:57,444
And if that happens,
what will our chances be?
840
00:50:57,446 --> 00:50:59,212
You are out
of your goddamn mind!
841
00:50:59,214 --> 00:51:01,082
First, you put
our daughter's life in danger,
842
00:51:01,084 --> 00:51:02,815
and now you get to
decide the fate of the world.
843
00:51:02,817 --> 00:51:05,319
- That's rich, Emma!
- I couldn't be more sane,
844
00:51:05,321 --> 00:51:07,522
and Madison
couldn't be stronger.
845
00:51:07,524 --> 00:51:10,491
After we lost Andrew,
I trained her to survive.
846
00:51:10,493 --> 00:51:13,728
And at least now, she will
have a fighting chance.
847
00:51:13,730 --> 00:51:15,897
A fighting chance? Why don't
you listen to yourself?
848
00:51:15,899 --> 00:51:18,065
It's not all math, Emma.
849
00:51:18,067 --> 00:51:19,900
Some things,
you can't control.
850
00:51:19,902 --> 00:51:22,538
And there are some things
that you can't run from.
851
00:51:23,973 --> 00:51:26,410
This won't bring him
back to us.
852
00:51:40,790 --> 00:51:43,660
I can only urge you all
to take refuge.
853
00:51:44,660 --> 00:51:46,259
Over the last 60 years,
854
00:51:46,261 --> 00:51:48,929
Monarch has prepared bunkers
around the world
855
00:51:48,931 --> 00:51:51,565
to save
and restart civilization.
856
00:51:51,567 --> 00:51:53,536
I suggest you find them.
857
00:52:00,743 --> 00:52:02,076
That bitch.
858
00:52:02,078 --> 00:52:04,578
How long
until this thing lands?
859
00:52:04,580 --> 00:52:05,913
Three minutes.
860
00:52:05,915 --> 00:52:07,482
[Rick] You might
want to rethink that.
861
00:52:07,484 --> 00:52:08,850
[Foster] Why?
862
00:52:08,852 --> 00:52:10,750
Something's not right.
Check this out.
863
00:52:10,752 --> 00:52:13,053
Emma's not at Isla de Mara.
864
00:52:13,055 --> 00:52:15,723
I mean, the signal's too weak
to be local.
865
00:52:15,725 --> 00:52:17,491
She's bouncing it off
our satellites.
866
00:52:17,493 --> 00:52:19,893
They must be holed up
in one of our old bunkers.
867
00:52:19,895 --> 00:52:21,694
She could be anywhere.
868
00:52:21,696 --> 00:52:25,232
- [alarm beeping]
- What is that?
869
00:52:25,234 --> 00:52:29,270
Oh, Jesus! She shut down
the containment system.
870
00:52:29,272 --> 00:52:30,607
How much time do we have?
871
00:52:31,906 --> 00:52:33,373
Containment system bypassed.
We're patched in.
872
00:52:33,375 --> 00:52:35,178
- [Jonah] Hmm.
- Ready to broadcast the ORCA.
873
00:52:37,413 --> 00:52:38,848
Doctor?
874
00:52:52,395 --> 00:52:53,995
[Madison] Mom, don't!
875
00:52:53,997 --> 00:52:57,096
I'm sorry, did a child
just tell you what to do?
876
00:52:57,098 --> 00:52:58,833
Maybe Dad is right.
Maybe this isn't the way.
877
00:52:58,835 --> 00:53:00,533
By all means, Doctor Russell,
878
00:53:00,535 --> 00:53:02,101
let's reconsider
our entire plan.
879
00:53:02,103 --> 00:53:03,804
Especially after telling
your friends about it.
880
00:53:03,806 --> 00:53:05,640
Madison, we talked about this.
881
00:53:05,642 --> 00:53:07,107
No, you said you were
gonna help people,
882
00:53:07,109 --> 00:53:08,542
that you would let them
find shelter.
883
00:53:08,544 --> 00:53:11,879
We don't have time for this!
884
00:53:11,881 --> 00:53:13,815
Did you really think
this was gonna be easy?
885
00:53:13,817 --> 00:53:15,415
Painless?
Is that what you told her?
886
00:53:15,417 --> 00:53:16,917
Leave her out of this.
887
00:53:16,919 --> 00:53:18,585
Why? You're the one
who pulled her into it.
888
00:53:18,587 --> 00:53:22,623
Madison, tell me, what exactly
did Mommy sell you on?
889
00:53:22,625 --> 00:53:24,125
Some grand utopia?
890
00:53:24,127 --> 00:53:25,993
Man and monster,
living together
891
00:53:25,995 --> 00:53:27,527
- in blissful harmony?
- [alarm beeps]
892
00:53:27,529 --> 00:53:29,830
[Winston] Sir, they're
attempting to lock us out.
893
00:53:29,832 --> 00:53:31,232
It's now or never.
894
00:53:31,234 --> 00:53:35,904
Emma, you came to me.
This is your plan.
895
00:53:35,906 --> 00:53:37,839
We both want
to save the planet,
896
00:53:37,841 --> 00:53:39,073
but everything is going to die
897
00:53:39,075 --> 00:53:41,107
if we don't see it through.
898
00:53:41,109 --> 00:53:45,015
Please, at least let them
get to safety.
899
00:53:46,716 --> 00:53:49,886
Ma'am, our window's closing.
900
00:53:51,520 --> 00:53:53,023
Mom...
901
00:53:54,689 --> 00:53:55,922
[beeping]
902
00:53:55,924 --> 00:53:57,690
[Emma] I'm sorry, Madison.
903
00:53:57,692 --> 00:53:59,696
This is bigger
than just you and me.
904
00:54:01,430 --> 00:54:02,966
[beeping]
905
00:54:06,102 --> 00:54:08,103
[device pulsing]
906
00:54:11,073 --> 00:54:13,642
- [siren wailing]
- [people clamoring]
907
00:54:25,221 --> 00:54:26,821
[Barnes] Tell them
to slow it down!
908
00:54:26,823 --> 00:54:28,325
- Tell them to stand back!
- [man translating]
909
00:54:30,225 --> 00:54:31,928
[people shouting]
910
00:54:36,364 --> 00:54:38,734
- Move! Get out of the way!
- [woman groans]
911
00:54:39,768 --> 00:54:41,234
[woman speaking Spanish]
912
00:54:41,236 --> 00:54:43,105
- [creature screeching]
- [woman gasps]
913
00:54:47,210 --> 00:54:49,079
[rumbling]
914
00:54:50,413 --> 00:54:52,983
[device pulsing on speakers]
915
00:54:54,417 --> 00:54:55,951
[air hissing]
916
00:54:59,187 --> 00:55:00,554
[all scream]
917
00:55:00,556 --> 00:55:03,056
[creature chittering]
918
00:55:03,058 --> 00:55:04,259
[soldier] Clear, men!
919
00:55:08,330 --> 00:55:10,200
[creature roaring]
920
00:55:11,533 --> 00:55:12,901
[men grunt]
921
00:55:30,687 --> 00:55:33,056
- [creature roaring]
- [all screaming]
922
00:55:42,864 --> 00:55:44,964
You got a catchy name
for this one?
923
00:55:44,966 --> 00:55:46,667
Local legends call it
924
00:55:46,669 --> 00:55:49,370
Rodan, the fire demon.
925
00:55:49,372 --> 00:55:51,605
- That's comforting.
- [Rodan roaring]
926
00:55:51,607 --> 00:55:52,973
- [rapid beeping]
- [Sam] Guys?
927
00:55:52,975 --> 00:55:54,741
You remember
that tropical storm
928
00:55:54,743 --> 00:55:56,009
where we lost Monster Zero?
929
00:55:56,011 --> 00:55:58,846
It's changing direction
and, uh,
930
00:55:58,848 --> 00:56:00,348
guess where it's headed now.
931
00:56:00,350 --> 00:56:02,382
That's not possible.
932
00:56:02,384 --> 00:56:04,217
No storm moves that fast.
933
00:56:04,219 --> 00:56:06,922
[Dr. Chen] Unless
it's not a storm.
934
00:56:09,024 --> 00:56:10,623
- [Sam] Oh, man!
- [Serizawa] We need time
935
00:56:10,625 --> 00:56:11,893
to finish the evacuation.
936
00:56:11,895 --> 00:56:13,060
[Sam] Well,
then you'd better hurry,
937
00:56:13,062 --> 00:56:14,261
'cause it's closing in fast.
938
00:56:14,263 --> 00:56:16,462
Serizawa,
it's not a coincidence
939
00:56:16,464 --> 00:56:18,466
that Monster Zero thing
is headed here.
940
00:56:18,468 --> 00:56:20,199
It's reacting
to Big Bird's cries.
941
00:56:20,201 --> 00:56:22,303
That means it's coming
for food, a fight, or a...
942
00:56:22,305 --> 00:56:24,705
- [Rodan roaring]
- Something more intimate.
943
00:56:24,707 --> 00:56:26,710
What do you suggest?
944
00:56:28,210 --> 00:56:29,710
[Foster on radio]
All fighters,
945
00:56:29,712 --> 00:56:31,448
weapons free.
946
00:56:37,986 --> 00:56:39,354
[screeching]
947
00:56:47,395 --> 00:56:48,765
[roaring]
948
00:56:54,402 --> 00:56:56,036
Oh, I think
we got his attention.
949
00:56:56,038 --> 00:56:57,737
[Foster] Everyone strap in.
950
00:56:57,739 --> 00:56:59,975
All ships, follow our lead.
951
00:57:04,413 --> 00:57:06,015
[growls]
952
00:57:17,493 --> 00:57:18,862
[roaring]
953
00:57:24,966 --> 00:57:26,502
[rumbling]
954
00:57:27,870 --> 00:57:30,239
- [speaking Spanish]
- [Rodan roaring]
955
00:57:33,241 --> 00:57:34,908
- [boy screams]
- [soldier grunting]
956
00:57:34,910 --> 00:57:36,542
[boy] No!
957
00:57:36,544 --> 00:57:37,777
[people screaming]
958
00:57:37,779 --> 00:57:39,078
- [screams]
- Please! Wait!
959
00:57:39,080 --> 00:57:40,848
- It's gonna be okay!
- [both screaming]
960
00:57:40,850 --> 00:57:42,451
Hang on, kid!
961
00:57:45,388 --> 00:57:47,090
[man screaming]
962
00:57:55,263 --> 00:57:57,132
[roaring]
963
00:57:58,835 --> 00:58:00,333
Argo to Gold Squadron.
964
00:58:00,335 --> 00:58:02,669
Let's lure this turkey
away from the mainland
965
00:58:02,671 --> 00:58:03,804
straight to Monster Zero.
966
00:58:03,806 --> 00:58:05,071
- ETA two minutes!
- [beeping]
967
00:58:05,073 --> 00:58:06,906
Gold Squadron,
engage on our six.
968
00:58:06,908 --> 00:58:08,510
[pilot] Copy. Start the clock.
969
00:58:16,951 --> 00:58:18,488
[shrieks]
970
00:58:26,594 --> 00:58:28,864
[pilot] Bogey.
Nine o'clock high!
971
00:58:36,004 --> 00:58:37,770
Duster 223.
972
00:58:37,772 --> 00:58:39,640
Get out of there. He's on
your tail! Get out of there!
973
00:58:39,642 --> 00:58:40,844
[roars]
974
00:58:46,915 --> 00:58:48,248
[rapid beeping]
975
00:58:48,250 --> 00:58:49,884
[Rick] Cobra's Raptor
is off the team!
976
00:58:49,886 --> 00:58:52,355
ETA to Monster Zero,
60 seconds!
977
00:58:54,589 --> 00:58:55,823
[pilot] Raptor 37.
978
00:58:55,825 --> 00:58:58,060
Bogey coming up on your six.
979
00:58:58,861 --> 00:59:00,230
[growls]
980
00:59:09,138 --> 00:59:10,270
[pilot]
I'm losing control here.
981
00:59:10,272 --> 00:59:11,538
I'm losing control!
982
00:59:11,540 --> 00:59:13,076
[screaming]
983
00:59:15,777 --> 00:59:16,976
[rapid beeping]
984
00:59:16,978 --> 00:59:18,879
We lost the squadron!
985
00:59:18,881 --> 00:59:21,116
ETA to Monster Zero,
30 seconds!
986
00:59:26,622 --> 00:59:28,156
[thunder crashing]
987
00:59:33,261 --> 00:59:35,330
[alarm blaring]
988
00:59:38,767 --> 00:59:39,969
Ten seconds!
989
00:59:44,607 --> 00:59:45,942
[beeps]
990
00:59:46,942 --> 00:59:48,477
[roars]
991
01:00:01,223 --> 01:00:03,625
Dive! Dive!
992
01:00:05,861 --> 01:00:07,297
[screeches]
993
01:00:13,201 --> 01:00:14,636
[alarm beeping]
994
01:00:21,843 --> 01:00:23,712
[both roaring]
995
01:00:28,017 --> 01:00:29,783
Jesus,
they're killing each other.
996
01:00:29,785 --> 01:00:31,018
[Barnes] Mayday, mayday!
This is Raptor One to Argo.
997
01:00:31,020 --> 01:00:32,752
Argo, do you read?
998
01:00:32,754 --> 01:00:34,420
[Foster] Copy, Raptor
One. What's your status?
999
01:00:34,422 --> 01:00:36,156
[Barnes] We're screwed,
that's what.
1000
01:00:36,158 --> 01:00:37,558
And we got kids on board.
1001
01:00:37,560 --> 01:00:39,292
We're gonna need
immediate mid-air retrieval.
1002
01:00:39,294 --> 01:00:40,694
Lock on to their position,
and prepare the hangar
1003
01:00:40,696 --> 01:00:42,328
for an emergency landing.
1004
01:00:42,330 --> 01:00:43,562
Hangar doors are unresponsive.
1005
01:00:43,564 --> 01:00:45,968
- Manual override?
- They're stuck!
1006
01:00:47,535 --> 01:00:48,835
All right,
which way to the hangar?
1007
01:00:48,837 --> 01:00:49,969
I can show you.
1008
01:00:49,971 --> 01:00:51,605
Anybody else?
1009
01:00:51,607 --> 01:00:54,174
I know the way.
I... Come on!
1010
01:00:54,176 --> 01:00:55,611
Hope you got a big wrench.
1011
01:00:59,582 --> 01:01:01,651
- [alarm blaring]
- [all grunt]
1012
01:01:04,953 --> 01:01:06,821
[Sam] What's the problem?
1013
01:01:06,823 --> 01:01:08,221
Hydraulics systems are jammed!
1014
01:01:08,223 --> 01:01:09,989
I'm trying to
jump-start power.
1015
01:01:09,991 --> 01:01:11,125
It's not looking good.
1016
01:01:11,127 --> 01:01:12,996
[both chittering]
1017
01:01:14,663 --> 01:01:16,032
[screeches]
1018
01:01:19,768 --> 01:01:22,104
- [device beeping]
- It's Admiral Stenz.
1019
01:01:22,937 --> 01:01:24,605
[Serizawa] Admiral.
1020
01:01:24,607 --> 01:01:26,440
[Admiral Stenz] Doctor
Serizawa, Colonel Foster.
1021
01:01:26,442 --> 01:01:28,208
I need you and your forces
to immediately disengage
1022
01:01:28,210 --> 01:01:29,975
and withdraw
to a safe distance.
1023
01:01:29,977 --> 01:01:32,112
Admiral, I don't understand.
1024
01:01:32,114 --> 01:01:35,949
We have been developing
a prototype for a new weapon.
1025
01:01:35,951 --> 01:01:37,650
An oxygen destroyer.
1026
01:01:37,652 --> 01:01:40,855
Designed to exterminate
all life forms
1027
01:01:40,857 --> 01:01:42,388
within a two-mile radius.
1028
01:01:42,390 --> 01:01:44,357
With any luck,
it will kill these things
1029
01:01:44,359 --> 01:01:46,726
and this nightmare
will finally be over.
1030
01:01:46,728 --> 01:01:48,527
Admiral, we must
keep our faith in Gojira.
1031
01:01:48,529 --> 01:01:51,198
I'm sorry, Doctor.
You had your chance.
1032
01:01:51,200 --> 01:01:52,565
The missile is
already on its way.
1033
01:01:52,567 --> 01:01:54,804
May God have mercy on us all.
1034
01:01:56,071 --> 01:01:58,337
- [rumbling]
- [beeping]
1035
01:01:58,339 --> 01:02:00,140
[Foster]
He's not lying.
1036
01:02:00,142 --> 01:02:01,942
It's coming in hot.
1037
01:02:01,944 --> 01:02:04,310
[Griffin] Argo, you gotta get
those bay doors open now!
1038
01:02:04,312 --> 01:02:05,978
Have the crash
and fire crews ready.
1039
01:02:05,980 --> 01:02:07,683
[alarm blaring]
1040
01:02:12,488 --> 01:02:14,357
What the hell do you think
you're doing?
1041
01:02:17,692 --> 01:02:20,062
- Look out!
- [all grunting]
1042
01:02:20,661 --> 01:02:22,165
[people sobbing]
1043
01:02:24,500 --> 01:02:25,501
Hold on!
1044
01:02:27,536 --> 01:02:29,569
- Come on, Griff! Come on!
- [all shouting]
1045
01:02:29,571 --> 01:02:33,076
- Hit it! Hit it!
- [grunting]
1046
01:02:37,913 --> 01:02:39,114
[yells]
1047
01:02:48,790 --> 01:02:50,623
[Barnes] That's what
I'm talking about, Griff!
1048
01:02:50,625 --> 01:02:52,627
- [translator speaks Spanish]
- Everybody okay?
1049
01:02:53,895 --> 01:02:55,661
[Zellner] Get over
to the back of the hangar.
1050
01:02:55,663 --> 01:02:57,330
We're all gonna head this way.
This way. This way.
1051
01:02:57,332 --> 01:02:59,165
Thanks for the lift!
1052
01:02:59,167 --> 01:03:01,167
[Monster Zero screeching]
1053
01:03:01,169 --> 01:03:02,571
[Barnes] Go! Go!
1054
01:03:04,806 --> 01:03:06,408
Oh, God!
1055
01:03:15,783 --> 01:03:17,016
[screeching]
1056
01:03:17,018 --> 01:03:18,386
[Godzilla roars]
1057
01:03:24,725 --> 01:03:26,261
[screeching]
1058
01:03:29,732 --> 01:03:31,332
[rumbling]
1059
01:03:31,334 --> 01:03:32,565
[Rick] We're getting
out of here.
1060
01:03:32,567 --> 01:03:34,167
The military
launched a weapon.
1061
01:03:34,169 --> 01:03:35,368
It's gonna kill 'em both.
1062
01:03:35,370 --> 01:03:37,270
Well, that's not
the worst idea.
1063
01:03:37,272 --> 01:03:39,908
[both roaring]
1064
01:03:45,013 --> 01:03:46,580
- [beeping]
- [Rick] Ten,
1065
01:03:46,582 --> 01:03:47,817
nine,
1066
01:03:49,017 --> 01:03:50,583
eight,
1067
01:03:50,585 --> 01:03:52,254
seven...
1068
01:03:59,361 --> 01:04:00,897
[Godzilla roaring]
1069
01:04:03,230 --> 01:04:06,636
...three, two...
1070
01:04:07,969 --> 01:04:09,305
[muffled explosion]
1071
01:04:21,315 --> 01:04:23,386
[rumbling]
1072
01:04:40,201 --> 01:04:42,270
[bell ringing]
1073
01:04:45,406 --> 01:04:47,609
[screeching]
1074
01:04:50,980 --> 01:04:52,846
[Mark] Jesus.
1075
01:04:52,848 --> 01:04:56,149
Doctor Stanton,
can you locate Gojira?
1076
01:04:56,151 --> 01:04:58,118
[static buzzing]
1077
01:04:58,120 --> 01:05:00,922
- [muffled pulsating]
- Yeah. I got something.
1078
01:05:02,658 --> 01:05:07,763
His vitals are fading.
Radiation levels plummeting.
1079
01:05:09,431 --> 01:05:11,701
Come on, big guy. Fight it.
1080
01:05:18,873 --> 01:05:20,408
[flatlining]
1081
01:05:21,977 --> 01:05:23,379
He's gone.
1082
01:05:26,747 --> 01:05:29,718
Looks like you got
your wish, Mark.
1083
01:05:51,872 --> 01:05:53,408
[screeches]
1084
01:06:00,848 --> 01:06:02,384
[roaring]
1085
01:06:08,656 --> 01:06:10,392
[high-pitched roaring]
1086
01:06:18,968 --> 01:06:21,370
- [screeching echoes]
- [rumbling]
1087
01:06:33,082 --> 01:06:35,484
- [screeching echoes]
- [rumbling]
1088
01:06:37,553 --> 01:06:39,087
[muffled roaring]
1089
01:06:46,560 --> 01:06:47,863
[creature screeching]
1090
01:06:54,069 --> 01:06:57,103
[Jonah] I thought we were going
to release them gradually.
1091
01:06:57,105 --> 01:06:59,542
One at a time.
1092
01:07:00,475 --> 01:07:02,944
I'm not the one doing this.
1093
01:07:08,616 --> 01:07:10,652
Long live the king.
1094
01:07:15,690 --> 01:07:17,893
[people shouting on monitors]
1095
01:07:22,196 --> 01:07:24,065
You're a monster.
1096
01:07:25,134 --> 01:07:26,669
[shouting continues]
1097
01:07:31,006 --> 01:07:32,540
[thunder crashes]
1098
01:07:35,877 --> 01:07:37,611
[Officer Martin]
Castle Bravo, this is
1099
01:07:37,613 --> 01:07:39,612
Containment Team Mosura.
Do you read? Over.
1100
01:07:39,614 --> 01:07:41,147
Castle Bravo,
this is Containment Team.
1101
01:07:41,149 --> 01:07:42,214
[Dr. Brooks] Anything?
1102
01:07:42,216 --> 01:07:43,583
Dr. Brooks.
1103
01:07:43,585 --> 01:07:45,152
We've lost contact
with the Argo,
1104
01:07:45,154 --> 01:07:47,154
Castle Bravo and the other
containment sites.
1105
01:07:47,156 --> 01:07:50,457
Angkor Wat, Skull Island,
Stone Mountain.
1106
01:07:50,459 --> 01:07:53,125
All the Titans,
they're escaping.
1107
01:07:53,127 --> 01:07:55,663
[man on radio] Repeat,
this may be our last comm.
1108
01:07:57,299 --> 01:07:59,031
[Dr. Brooks] Wait, wait, wait.
1109
01:07:59,033 --> 01:08:00,600
It's... It's him.
1110
01:08:00,602 --> 01:08:02,435
He's the one doing this.
1111
01:08:02,437 --> 01:08:05,973
They're responding
to his call.
1112
01:08:05,975 --> 01:08:06,906
[thunder crashes]
1113
01:08:06,908 --> 01:08:09,178
Oh, God!
Where's Doctor Ling?
1114
01:08:10,379 --> 01:08:11,980
She's outside.
1115
01:08:13,381 --> 01:08:17,553
Doctor Ling! We've lost
contact with Monarch.
1116
01:08:19,054 --> 01:08:20,656
Doctor Ling?
1117
01:08:25,327 --> 01:08:26,862
[soft chittering]
1118
01:08:33,335 --> 01:08:34,870
[wind whistling]
1119
01:08:41,276 --> 01:08:42,978
[chittering continues]
1120
01:08:55,689 --> 01:08:57,225
- [electricity crackles]
- [grunts]
1121
01:08:58,559 --> 01:09:00,094
[chittering continues]
1122
01:09:28,055 --> 01:09:29,591
[screeches]
1123
01:09:31,225 --> 01:09:33,227
- [Emma] Madison, wait!
- [Madison] Get away from me!
1124
01:09:33,229 --> 01:09:34,927
Look, I know things
haven't gone
1125
01:09:34,929 --> 01:09:37,396
exactly according to plan,
but I can fix this.
1126
01:09:37,398 --> 01:09:38,731
[Madison] According to plan?
1127
01:09:38,733 --> 01:09:40,100
You said that you were
gonna be careful.
1128
01:09:40,102 --> 01:09:41,467
That you'd release them
one at a time,
1129
01:09:41,469 --> 01:09:42,701
that you would
restore balance!
1130
01:09:42,703 --> 01:09:44,170
They were gonna
take over Monarch
1131
01:09:44,172 --> 01:09:45,704
and kill the Titans.
I didn't have a choice.
1132
01:09:45,706 --> 01:09:47,542
Bullshit!
1133
01:09:50,845 --> 01:09:54,183
You said we were
doing this for Andrew.
1134
01:09:58,653 --> 01:10:01,991
Do you really think
he would've wanted this?
1135
01:10:04,492 --> 01:10:05,624
[mouthing silently]
1136
01:10:05,626 --> 01:10:06,995
[sniffles]
1137
01:10:08,930 --> 01:10:10,598
Exactly.
1138
01:10:14,937 --> 01:10:16,205
Madison!
1139
01:10:17,671 --> 01:10:19,039
[knocking at door]
1140
01:10:19,041 --> 01:10:20,209
Madison!
1141
01:10:23,245 --> 01:10:25,113
[creature screeching]
1142
01:10:32,955 --> 01:10:34,590
[Dr. Chen] Any luck?
1143
01:10:35,357 --> 01:10:37,257
No.
1144
01:10:37,259 --> 01:10:40,826
Whatever Emma used
to create the ORCA signal,
1145
01:10:40,828 --> 01:10:42,427
I've never heard it.
1146
01:10:42,429 --> 01:10:43,597
How are you doing?
1147
01:10:43,599 --> 01:10:45,397
[speaking Mandarin]
1148
01:10:45,399 --> 01:10:46,700
How's that?
1149
01:10:46,702 --> 01:10:49,235
[In English]
"Myth is our compass."
1150
01:10:49,237 --> 01:10:51,337
It's something
my mom used to say.
1151
01:10:51,339 --> 01:10:54,039
She believed our stories
about monsters and dragons
1152
01:10:54,041 --> 01:10:57,142
could help us find the Titans
1153
01:10:57,144 --> 01:10:59,012
and restore
our connection to nature.
1154
01:10:59,014 --> 01:11:00,512
[Mark] Wait, your mother?
1155
01:11:00,514 --> 01:11:02,115
You're second-generation
Monarch?
1156
01:11:02,117 --> 01:11:03,749
Third.
1157
01:11:03,751 --> 01:11:06,018
It runs in the family.
1158
01:11:06,020 --> 01:11:07,786
[Mark] That's incredible.
1159
01:11:07,788 --> 01:11:09,088
I don't suppose
your family has any tips
1160
01:11:09,090 --> 01:11:10,457
on slaying dragons, do they?
1161
01:11:10,459 --> 01:11:13,192
Slaying dragons
is a Western concept.
1162
01:11:13,194 --> 01:11:15,194
In the East, they are sacred.
1163
01:11:15,196 --> 01:11:19,134
Divine creatures who brought
wisdom, strength,
1164
01:11:20,135 --> 01:11:21,737
even redemption.
1165
01:11:24,538 --> 01:11:25,806
[Foster]
This oxygen destroyer,
1166
01:11:25,808 --> 01:11:27,106
why wasn't
Monster Zero affected?
1167
01:11:27,108 --> 01:11:28,408
[Barnes] I mean,
I'm no scientist,
1168
01:11:28,410 --> 01:11:29,941
but I think
it has something to do
1169
01:11:29,943 --> 01:11:31,276
with his goddamn head
growing back.
1170
01:11:31,278 --> 01:11:33,045
Well, I've never seen
anything like it.
1171
01:11:33,047 --> 01:11:35,548
It violates everything we know
about the natural order.
1172
01:11:35,550 --> 01:11:38,450
Unless he's not
part of the natural order.
1173
01:11:38,452 --> 01:11:39,753
What do you mean?
1174
01:11:39,755 --> 01:11:43,390
I was able to
piece this together.
1175
01:11:43,392 --> 01:11:46,292
[Sam] Well, he looks
vaguely familiar.
1176
01:11:46,294 --> 01:11:48,360
[Dr. Chen] It tells
of a great dragon
1177
01:11:48,362 --> 01:11:49,963
who fell from the stars.
1178
01:11:49,965 --> 01:11:54,500
A Hydra whose storm swallowed
both men and gods alike.
1179
01:11:54,502 --> 01:11:56,002
What, you mean an alien?
1180
01:11:56,004 --> 01:11:58,605
[Dr. Chen] Yes. He's not
part of our natural order.
1181
01:11:58,607 --> 01:12:00,472
And he's not meant to be here.
1182
01:12:00,474 --> 01:12:02,075
A false king.
1183
01:12:02,077 --> 01:12:03,776
An invasive species.
1184
01:12:03,778 --> 01:12:06,346
That could explain how he's
creating these massive storms
1185
01:12:06,348 --> 01:12:09,048
and the effect he's having
on the other Titans.
1186
01:12:09,050 --> 01:12:10,816
It's almost like
he's reshaping the planet
1187
01:12:10,818 --> 01:12:12,185
to his own liking.
1188
01:12:12,187 --> 01:12:13,820
These legends,
what did they call him?
1189
01:12:13,822 --> 01:12:17,226
Ghidorah.
"The one who is many."
1190
01:12:17,791 --> 01:12:18,857
Ghi-what?
1191
01:12:18,859 --> 01:12:20,060
She said, "Gonorrhea."
1192
01:12:20,062 --> 01:12:21,527
- Huh?
- Ghidorah!
1193
01:12:21,529 --> 01:12:24,263
Doctor Serizawa, we're
approaching Castle Bravo,
1194
01:12:24,265 --> 01:12:26,798
but there's something
you should see.
1195
01:12:26,800 --> 01:12:28,336
[beeping]
1196
01:12:29,604 --> 01:12:31,237
[thunder rumbling]
1197
01:12:31,239 --> 01:12:35,008
[Mark] I'm guessing you weren't
expecting these guys.
1198
01:12:35,010 --> 01:12:39,378
[Admiral Stenz] Moscow,
London, Washington, D.C.,
1199
01:12:39,380 --> 01:12:41,146
all under attack.
1200
01:12:41,148 --> 01:12:43,383
On every continent,
the Titans are triggering
1201
01:12:43,385 --> 01:12:46,352
earthquakes, wildfires,
tsunamis,
1202
01:12:46,354 --> 01:12:49,922
and disasters we don't even
have names for yet.
1203
01:12:49,924 --> 01:12:52,459
Now as before,
we have been trying to lure
1204
01:12:52,461 --> 01:12:54,127
the creatures
with nuclear materials,
1205
01:12:54,129 --> 01:12:56,797
but they are not
taking the bait this time.
1206
01:12:56,799 --> 01:12:59,531
Their behavior
has become random.
1207
01:12:59,533 --> 01:13:01,000
Erratic.
1208
01:13:01,002 --> 01:13:03,468
And with our forces
spread desperately thin
1209
01:13:03,470 --> 01:13:06,573
and these things
roaming the globe unimpeded,
1210
01:13:06,575 --> 01:13:08,774
we are running out of options
1211
01:13:08,776 --> 01:13:10,176
and time.
1212
01:13:10,178 --> 01:13:12,712
Excuse me,
do you have something to add?
1213
01:13:12,714 --> 01:13:14,847
Yeah. You're wrong.
1214
01:13:14,849 --> 01:13:18,485
Their behavior
is not random or erratic.
1215
01:13:18,487 --> 01:13:19,585
If I may, sir.
1216
01:13:19,587 --> 01:13:22,088
As amazing as this sounds,
1217
01:13:22,090 --> 01:13:24,323
they're moving like a pack.
They're hunting.
1218
01:13:24,325 --> 01:13:28,061
All packs, from wolves
to killer whales,
1219
01:13:28,063 --> 01:13:30,664
they all respond
directly to an alpha.
1220
01:13:30,666 --> 01:13:32,332
And this Ghidorah
is the new alpha.
1221
01:13:32,334 --> 01:13:34,866
And all the other creatures
are just doing his bidding.
1222
01:13:34,868 --> 01:13:37,303
They're an extension of him.
1223
01:13:37,305 --> 01:13:40,839
We stop him, we stop them all.
1224
01:13:40,841 --> 01:13:42,174
[Foster]
Is there another creature
1225
01:13:42,176 --> 01:13:43,575
that might stand
a chance against him?
1226
01:13:43,577 --> 01:13:45,311
[Serizawa] No.
1227
01:13:45,313 --> 01:13:49,149
Ghidorah and Gojira's rivalry
was ancient and unique.
1228
01:13:49,151 --> 01:13:51,116
Right, so we killed
our best shot
1229
01:13:51,118 --> 01:13:52,918
at beating this thing?
1230
01:13:52,920 --> 01:13:55,888
[Emma] Jonah, you don't get it.
This changes everything.
1231
01:13:55,890 --> 01:13:57,323
With Godzilla gone,
1232
01:13:57,325 --> 01:13:58,490
Monster Zero
isn't using the Titans
1233
01:13:58,492 --> 01:14:00,292
to restore the planet.
1234
01:14:00,294 --> 01:14:03,029
He is using them
to destroy it.
1235
01:14:03,031 --> 01:14:05,330
This isn't coexistence.
This is extinction.
1236
01:14:05,332 --> 01:14:07,667
Listen, while you were
sitting comfortably
1237
01:14:07,669 --> 01:14:08,935
in some laboratory,
1238
01:14:08,937 --> 01:14:10,936
we've been fighting
for decades
1239
01:14:10,938 --> 01:14:13,440
in one dirty war
after another.
1240
01:14:13,442 --> 01:14:15,475
I've seen
human nature firsthand
1241
01:14:15,477 --> 01:14:16,543
and I'm here to tell you
1242
01:14:16,545 --> 01:14:17,677
that it doesn't
get any better.
1243
01:14:17,679 --> 01:14:19,012
It just gets worse.
1244
01:14:19,014 --> 01:14:21,414
So, I'm sorry
that Monster Zero
1245
01:14:21,416 --> 01:14:24,350
isn't exactly
what we were expecting.
1246
01:14:24,352 --> 01:14:30,058
But we opened Pandora's Box
and there's no closing it now.
1247
01:14:31,992 --> 01:14:33,359
Maybe there is.
1248
01:14:33,361 --> 01:14:35,093
[Jonah] Oh, don't be stupid.
1249
01:14:35,095 --> 01:14:38,297
You broadcast again,
and you will expose us all.
1250
01:14:38,299 --> 01:14:40,665
[Emma] These creatures
communicate like whales, okay?
1251
01:14:40,667 --> 01:14:43,201
[on speaker] They can hear
sonar for thousands of miles,
1252
01:14:43,203 --> 01:14:45,471
so let's send a team.
1253
01:14:45,473 --> 01:14:47,606
Let's broadcast the ORCA
from Fenway.
1254
01:14:47,608 --> 01:14:49,308
It's just a few miles
from here.
1255
01:14:49,310 --> 01:14:52,111
I could use the stadium
to amplify a signal
1256
01:14:52,113 --> 01:14:53,812
that might stop these attacks.
1257
01:14:53,814 --> 01:14:56,682
The city's already being
evacuated, so it'll be safe.
1258
01:14:56,684 --> 01:14:58,284
[Jonah] And then what?
1259
01:14:58,286 --> 01:14:59,852
[Emma] And then I'll figure out
what the hell
1260
01:14:59,854 --> 01:15:01,922
Monster Zero really is
and try to stop it.
1261
01:15:01,924 --> 01:15:03,222
[Jonah]
Before Monarch finds us?
1262
01:15:03,224 --> 01:15:04,723
I'm sure
all your friends will be
1263
01:15:04,725 --> 01:15:06,124
very happy to see you again.
1264
01:15:06,126 --> 01:15:07,927
[Emma] We can't just sit here.
1265
01:15:07,929 --> 01:15:10,762
All right? This isn't
the world that we wanted.
1266
01:15:10,764 --> 01:15:12,397
[Jonah] I seem to remember
you telling me
1267
01:15:12,399 --> 01:15:15,267
that the world
always belonged to them.
1268
01:15:15,269 --> 01:15:18,574
Well, maybe it is time
we gave it back.
1269
01:15:21,408 --> 01:15:23,310
[Sam] Mark!
1270
01:15:23,312 --> 01:15:25,712
Mark, wait.
What are you doing?
1271
01:15:25,714 --> 01:15:28,548
I can't just sit down there.
I gotta do something.
1272
01:15:28,550 --> 01:15:29,883
Like what?
1273
01:15:29,885 --> 01:15:31,817
- Like go find my daughter.
- How?
1274
01:15:31,819 --> 01:15:33,221
Where are you gonna go?
1275
01:15:34,989 --> 01:15:37,459
She's the only thing
I got left, Sam.
1276
01:15:39,694 --> 01:15:41,060
I wasn't there for her.
1277
01:15:41,062 --> 01:15:43,497
I'm not gonna
let that happen again.
1278
01:15:45,399 --> 01:15:46,535
Good luck.
1279
01:15:54,242 --> 01:15:56,444
[man speaking indistinctly
on radio]
1280
01:16:08,857 --> 01:16:10,926
[soft chittering]
1281
01:16:14,795 --> 01:16:16,998
[soft moaning]
1282
01:16:34,148 --> 01:16:35,684
[chittering continues]
1283
01:16:45,992 --> 01:16:47,696
[screeching]
1284
01:16:52,666 --> 01:16:54,669
[chittering]
1285
01:16:58,572 --> 01:17:00,075
Beautiful.
1286
01:17:01,274 --> 01:17:02,408
[Dr. Chen] Mothra.
1287
01:17:02,410 --> 01:17:06,079
Queen of the Monsters.
1288
01:17:06,081 --> 01:17:08,483
Are you recording this,
Stanton?
1289
01:17:10,285 --> 01:17:13,552
I record everything now.
1290
01:17:13,554 --> 01:17:15,257
Everything.
1291
01:17:16,558 --> 01:17:19,057
It's like a song.
1292
01:17:19,059 --> 01:17:20,793
[Rick] I bet
there's only one thing
1293
01:17:20,795 --> 01:17:22,497
that can understand this.
1294
01:17:23,898 --> 01:17:25,334
Godzilla.
1295
01:17:26,968 --> 01:17:29,201
[typing]
1296
01:17:29,203 --> 01:17:31,337
- [beeping]
- [Rick] Yeah, I got it.
1297
01:17:31,339 --> 01:17:33,608
Picking up a reply.
Bringing it up.
1298
01:17:36,344 --> 01:17:38,279
[Godzilla roaring]
1299
01:17:39,046 --> 01:17:41,148
He's still alive.
1300
01:17:43,318 --> 01:17:47,186
So, her and Godzilla,
they're like...
1301
01:17:47,188 --> 01:17:48,553
They got a thing going on?
1302
01:17:48,555 --> 01:17:50,490
That's kind of
messed up, right?
1303
01:17:50,492 --> 01:17:53,225
[Sam] Symbiotic relationships
between two different species
1304
01:17:53,227 --> 01:17:56,160
aren't all that uncommon.
1305
01:17:56,162 --> 01:17:57,696
Can you track him?
1306
01:17:57,698 --> 01:18:00,669
No. Signal's too weak.
1307
01:18:02,269 --> 01:18:03,739
But maybe she can.
1308
01:18:07,942 --> 01:18:10,011
How many nukes do you have?
1309
01:18:10,778 --> 01:18:12,710
Why?
1310
01:18:12,712 --> 01:18:14,315
We could help him.
1311
01:18:20,487 --> 01:18:22,521
[Foster] This category
six hurricane over D.C.
1312
01:18:22,523 --> 01:18:24,557
is where King Ghidorah
is nesting.
1313
01:18:24,559 --> 01:18:26,625
Working with all four branches
of the military,
1314
01:18:26,627 --> 01:18:28,227
this will be a joint operation
1315
01:18:28,229 --> 01:18:30,628
to lure it away
from the mainland,
1316
01:18:30,630 --> 01:18:33,298
so that we can continue
evacuations long enough
1317
01:18:33,300 --> 01:18:36,037
for our submersible team
to complete its mission.
1318
01:18:36,670 --> 01:18:39,504
[alarm buzzes]
1319
01:18:39,506 --> 01:18:43,508
So this plan is what you would
call a "long shot," right?
1320
01:18:43,510 --> 01:18:45,244
What do those nerds
think they're gonna do
1321
01:18:45,246 --> 01:18:46,945
down there
with a bunch of nukes?
1322
01:18:46,947 --> 01:18:48,547
You ain't hear 'em, Griffin?
1323
01:18:48,549 --> 01:18:51,086
They wanna bring Godzilla
back from the dead.
1324
01:18:57,692 --> 01:19:00,093
[Foster] We'll be out of range
while you're down there,
1325
01:19:00,095 --> 01:19:01,660
but a squadron
will stay behind
1326
01:19:01,662 --> 01:19:02,927
to keep an eye out for you.
1327
01:19:02,929 --> 01:19:04,297
Appreciate it.
1328
01:19:04,299 --> 01:19:05,597
[Commander Crane]
All righty, Bowman,
1329
01:19:05,599 --> 01:19:07,033
- let's take her down.
- [alarm blaring]
1330
01:19:07,035 --> 01:19:09,636
Dive the ship.
Make depth 150.
1331
01:19:09,638 --> 01:19:10,902
Good luck.
1332
01:19:10,904 --> 01:19:12,370
Thanks, Sam.
1333
01:19:12,372 --> 01:19:13,642
We'll need it.
1334
01:19:22,282 --> 01:19:24,352
[Mothra chittering]
1335
01:19:39,433 --> 01:19:41,336
[whispers] What time is it?
1336
01:19:43,871 --> 01:19:46,173
Time to get a new watch.
1337
01:19:47,474 --> 01:19:50,642
Andrew's favorite joke.
1338
01:19:50,644 --> 01:19:52,678
You never took that watch
out of your pocket
1339
01:19:52,680 --> 01:19:54,715
without him asking
that question.
1340
01:19:58,251 --> 01:20:01,454
You told me five years ago,
1341
01:20:01,456 --> 01:20:04,793
I'd be trying to save
the thing that took my son,
1342
01:20:05,626 --> 01:20:06,892
that would be the only way
1343
01:20:06,894 --> 01:20:08,194
to save the family
I have left...
1344
01:20:08,196 --> 01:20:10,428
Sometimes,
1345
01:20:10,430 --> 01:20:13,531
the only way to heal
our wounds is to make peace
1346
01:20:13,533 --> 01:20:16,835
with the demons
who created them.
1347
01:20:16,837 --> 01:20:18,370
You really believe that?
1348
01:20:18,372 --> 01:20:19,907
Don't you?
1349
01:20:20,974 --> 01:20:22,477
Isn't that why you are here?
1350
01:20:25,746 --> 01:20:29,914
There are some things beyond
our understanding, Mark.
1351
01:20:29,916 --> 01:20:33,820
We must accept them
and learn from them,
1352
01:20:33,822 --> 01:20:35,788
because these moments
of crisis
1353
01:20:35,790 --> 01:20:38,727
are also potential
moments of faith.
1354
01:20:39,827 --> 01:20:41,060
A time
1355
01:20:41,062 --> 01:20:44,565
when we either come together
or fall apart.
1356
01:20:46,567 --> 01:20:49,871
Nature always has
a way of balancing itself.
1357
01:20:51,304 --> 01:20:53,307
The only question is,
1358
01:20:55,076 --> 01:20:58,313
what part will we play?
1359
01:20:59,647 --> 01:21:01,713
Did you just make that up?
1360
01:21:01,715 --> 01:21:02,714
No.
1361
01:21:02,716 --> 01:21:05,519
I read it
in a fortune cookie once.
1362
01:21:07,287 --> 01:21:09,456
A really long fortune cookie.
1363
01:21:10,825 --> 01:21:12,359
[rumbling]
1364
01:21:14,629 --> 01:21:15,962
[Commander Crane]
Status of the ship?
1365
01:21:15,964 --> 01:21:17,495
[Bowman]
Some sort of vortex, Captain.
1366
01:21:17,497 --> 01:21:19,733
It's dragging us.
1600 feet till impact.
1367
01:21:24,171 --> 01:21:27,039
- [thudding]
- 800 feet.
1368
01:21:27,041 --> 01:21:28,473
Emergency blow! 200 feet!
1369
01:21:28,475 --> 01:21:30,174
One hundred!
1370
01:21:30,176 --> 01:21:31,878
Twenty-five!
1371
01:21:31,880 --> 01:21:33,949
Brace for impact!
1372
01:21:48,996 --> 01:21:50,531
[indistinct chatter]
1373
01:22:02,876 --> 01:22:04,411
[beeps]
1374
01:22:42,349 --> 01:22:44,419
[alarm blaring in distance]
1375
01:22:52,393 --> 01:22:54,560
[soldier on radio]
Argo, this is U.S.S. Brody
1376
01:22:54,562 --> 01:22:56,395
en route
to evacuation perimeter.
1377
01:22:56,397 --> 01:23:00,402
Weapons hot. Ready to engage
Titans on your command.
1378
01:23:01,836 --> 01:23:02,968
[Sam] Jesus.
1379
01:23:02,970 --> 01:23:05,637
It's like
the whole sky's alive.
1380
01:23:05,639 --> 01:23:07,239
[thunder rumbling]
1381
01:23:07,241 --> 01:23:08,710
That's because it is.
1382
01:23:11,377 --> 01:23:13,380
Here we go.
1383
01:23:16,651 --> 01:23:18,016
- [alarms blaring]
- Status report.
1384
01:23:18,018 --> 01:23:19,819
Can't fix our position.
GPS is down.
1385
01:23:19,821 --> 01:23:22,120
But inertial says we're...
1386
01:23:22,122 --> 01:23:23,990
600 miles from departure.
1387
01:23:23,992 --> 01:23:25,124
That can't be.
1388
01:23:25,126 --> 01:23:26,624
I knew it, man!
1389
01:23:26,626 --> 01:23:29,794
The vortex was a tunnel
into the Hollow Earth.
1390
01:23:29,796 --> 01:23:32,030
It's a subterranean
tunnel system
1391
01:23:32,032 --> 01:23:33,566
that connects
the entire planet.
1392
01:23:33,568 --> 01:23:34,866
It doesn't matter.
I knew I was right.
1393
01:23:34,868 --> 01:23:37,703
- I told you, Chen!
- Shut up, Rick.
1394
01:23:37,705 --> 01:23:39,808
One second emergency
blow forward.
1395
01:23:44,845 --> 01:23:46,547
[rumbling]
1396
01:23:49,416 --> 01:23:51,350
[Commander Crane] Doctor?
1397
01:23:51,352 --> 01:23:53,421
Launch probes.
1398
01:24:06,533 --> 01:24:09,069
[Rick] Range 1,000 meters.
1399
01:24:10,203 --> 01:24:11,973
Camera good.
1400
01:24:12,607 --> 01:24:14,973
Holding range.
1401
01:24:14,975 --> 01:24:17,010
Steady.
1402
01:24:20,380 --> 01:24:22,080
Jesus.
1403
01:24:22,082 --> 01:24:23,484
Pan right.
1404
01:24:48,108 --> 01:24:49,540
Looks Egyptian.
1405
01:24:49,542 --> 01:24:50,910
Or Roman.
1406
01:24:50,912 --> 01:24:52,511
[Rick] No, this is
something different.
1407
01:24:52,513 --> 01:24:55,082
This is... This is way older.
1408
01:25:04,992 --> 01:25:06,460
Oh, my.
1409
01:25:16,037 --> 01:25:18,637
[Dr. Chen] All of the legends,
1410
01:25:18,639 --> 01:25:20,705
the stories,
1411
01:25:20,707 --> 01:25:21,941
they are true.
1412
01:25:21,943 --> 01:25:24,110
They really were
the first gods.
1413
01:25:24,112 --> 01:25:26,044
[Rick] If only the earth
and stones could speak,
1414
01:25:26,046 --> 01:25:28,379
the stories
they could tell us.
1415
01:25:28,381 --> 01:25:29,848
[Serizawa] Doctor Stanton,
1416
01:25:29,850 --> 01:25:31,450
any sign of Gojira?
1417
01:25:31,452 --> 01:25:35,387
[Rick] Yeah, the probe is
picking up a radioactive blob,
1418
01:25:35,389 --> 01:25:37,459
just past that ridge.
1419
01:25:38,259 --> 01:25:40,758
Set a course.
1420
01:25:40,760 --> 01:25:42,830
[alarms blaring in distance]
1421
01:25:47,201 --> 01:25:49,066
[announcer on speakers]
Attention, please.
1422
01:25:49,068 --> 01:25:51,303
Martial law
has now been instated
1423
01:25:51,305 --> 01:25:52,838
by order of the President.
1424
01:25:52,840 --> 01:25:54,405
The greater Boston area
1425
01:25:54,407 --> 01:25:56,741
is now under control
of the U.S. Military.
1426
01:25:56,743 --> 01:25:59,978
All citizens to report to
the nearest evacuation center
1427
01:25:59,980 --> 01:26:01,847
for immediate transport.
1428
01:26:01,849 --> 01:26:04,216
I repeat, all citizens
1429
01:26:04,218 --> 01:26:06,084
are to report
to the nearest evacuation...
1430
01:26:06,086 --> 01:26:07,919
[reporter on TV] Massive
storms and other disasters
1431
01:26:07,921 --> 01:26:09,487
triggered by the Titans
1432
01:26:09,489 --> 01:26:11,390
have forced millions
to flee major cities.
1433
01:26:11,392 --> 01:26:14,927
And with D.C. hit hard
by a category six hurricane
1434
01:26:14,929 --> 01:26:17,295
that has left the capital
completely flooded,
1435
01:26:17,297 --> 01:26:21,299
this is the single greatest
disaster in human history.
1436
01:26:21,301 --> 01:26:24,837
The grim search continues,
as people around the world
1437
01:26:24,839 --> 01:26:26,405
sift through the debris
of leveled homes
1438
01:26:26,407 --> 01:26:28,472
in the hope of finding
missing loved ones.
1439
01:26:28,474 --> 01:26:30,342
And though this sight
is heartbreaking,
1440
01:26:30,344 --> 01:26:32,677
it is unfortunately
nothing unique.
1441
01:26:32,679 --> 01:26:34,879
Cities around the globe
have fallen
1442
01:26:34,881 --> 01:26:36,582
under the wake
of what many are calling
1443
01:26:36,584 --> 01:26:38,987
"The Rise of the Titans."
1444
01:26:44,559 --> 01:26:46,491
I think we should stop.
1445
01:26:46,493 --> 01:26:47,993
Why?
1446
01:26:47,995 --> 01:26:49,994
[Rick] 'Cause I still wanna
have kids one day.
1447
01:26:49,996 --> 01:26:52,763
Preferably without flippers.
1448
01:26:52,765 --> 01:26:54,969
All stop. Hover the ship.
1449
01:27:04,278 --> 01:27:05,613
[Rick] Whoa.
1450
01:27:06,546 --> 01:27:09,181
We got O2, CO2, and methane.
1451
01:27:09,183 --> 01:27:11,886
It looks like there's some
sort of air pocket in there.
1452
01:27:14,388 --> 01:27:16,090
[whirring]
1453
01:27:24,465 --> 01:27:25,664
My God.
1454
01:27:25,666 --> 01:27:27,068
Zilla.
1455
01:27:28,336 --> 01:27:30,735
- And goodnight, Gracie.
- Pull up the last frame.
1456
01:27:30,737 --> 01:27:32,103
- [Rick] Yup.
- [Serizawa] There.
1457
01:27:32,105 --> 01:27:33,871
The source of the radiation.
1458
01:27:33,873 --> 01:27:35,740
[Dr. Chen] That's why
he returned here.
1459
01:27:35,742 --> 01:27:37,610
He's feeding,
1460
01:27:37,612 --> 01:27:39,247
regenerating.
1461
01:27:40,313 --> 01:27:42,282
This is his home.
1462
01:27:43,384 --> 01:27:46,485
This is how
he's survived for so long.
1463
01:27:46,487 --> 01:27:49,753
Always adapting, evolving.
1464
01:27:49,755 --> 01:27:50,989
It's incredible.
1465
01:27:50,991 --> 01:27:53,659
[Rick] So,
dude's got this covered.
1466
01:27:53,661 --> 01:27:55,427
Right?
He just needs a little nap.
1467
01:27:55,429 --> 01:27:56,529
[Dr. Chen] No.
1468
01:27:56,531 --> 01:27:58,530
This process could take years.
1469
01:27:58,532 --> 01:28:00,164
We have to proceed as planned.
1470
01:28:00,166 --> 01:28:01,232
Hang on.
1471
01:28:01,234 --> 01:28:03,668
We're gonna launch
a nuclear torpedo
1472
01:28:03,670 --> 01:28:06,103
in order to revive
a giant monster.
1473
01:28:06,105 --> 01:28:07,905
Okay, this is...
This is not like
1474
01:28:07,907 --> 01:28:09,508
we're just jump-starting
a car.
1475
01:28:09,510 --> 01:28:11,209
[Commander Crane]
We have another complication.
1476
01:28:11,211 --> 01:28:13,777
Our weapons systems were
damaged during the crash.
1477
01:28:13,779 --> 01:28:14,847
We can't launch.
1478
01:28:14,849 --> 01:28:16,714
Can it be repaired?
1479
01:28:16,716 --> 01:28:18,417
I'm afraid not.
1480
01:28:18,419 --> 01:28:21,986
[Dr. Chen] Okay. What if
we go inside, set a timer,
1481
01:28:21,988 --> 01:28:23,655
and blow up
the warhead manually?
1482
01:28:23,657 --> 01:28:27,526
No way. If the heat doesn't
fry you, the radiation will.
1483
01:28:27,528 --> 01:28:29,097
[Dr. Chen sighs]
1484
01:28:31,032 --> 01:28:32,231
I'll go.
1485
01:28:32,233 --> 01:28:33,832
What the hell does that mean?
1486
01:28:33,834 --> 01:28:35,600
There must be another way.
1487
01:28:35,602 --> 01:28:37,171
There's no time for debate.
1488
01:28:38,572 --> 01:28:40,141
I'll go.
1489
01:28:41,242 --> 01:28:43,711
- [guns firing]
- [creatures roaring]
1490
01:28:55,555 --> 01:28:56,687
[roars]
1491
01:28:56,689 --> 01:28:58,155
[yelling]
1492
01:28:58,157 --> 01:29:00,026
Argo, we are red on ammo
1493
01:29:00,028 --> 01:29:01,694
and low on fuel. We can't
take much more of this!
1494
01:29:01,696 --> 01:29:04,696
Copy, copy. Just hold them off
as long as you can.
1495
01:29:04,698 --> 01:29:05,797
[Sam] Colonel,
take a look at this.
1496
01:29:05,799 --> 01:29:06,899
All the Titans have stopped.
1497
01:29:06,901 --> 01:29:08,435
[rumbling]
1498
01:29:11,971 --> 01:29:14,405
What the hell
has gotten into them now?
1499
01:29:14,407 --> 01:29:17,144
[high-pitched pulsing
through speakers]
1500
01:29:20,647 --> 01:29:22,847
[reporter on TV] It does
appear as if the attacks
1501
01:29:22,849 --> 01:29:24,517
have ceased
for the time being,
1502
01:29:24,519 --> 01:29:27,518
with the creatures going
from destructive to docile
1503
01:29:27,520 --> 01:29:28,920
within minutes.
1504
01:29:28,922 --> 01:29:31,021
Now, no one is sure
how or why,
1505
01:29:31,023 --> 01:29:33,592
but this seems to be
happening simultaneously
1506
01:29:33,594 --> 01:29:35,459
around the world.
1507
01:29:35,461 --> 01:29:37,361
[alarm blaring]
1508
01:29:37,363 --> 01:29:39,231
What's going on?
1509
01:29:39,233 --> 01:29:40,768
The ORCA.
1510
01:29:41,367 --> 01:29:43,234
[Emma] What?
1511
01:29:43,236 --> 01:29:46,006
I wonder
who could have done this.
1512
01:29:50,443 --> 01:29:52,212
Maddie?
1513
01:29:59,886 --> 01:30:01,755
Maddie.
1514
01:30:02,290 --> 01:30:03,357
[sighs]
1515
01:30:05,593 --> 01:30:07,759
[Rick] First contact,
you're gonna start
1516
01:30:07,761 --> 01:30:09,695
losing your long-range vision.
1517
01:30:09,697 --> 01:30:10,995
When you surface,
1518
01:30:10,997 --> 01:30:12,396
your motor skills
are gonna start to fade,
1519
01:30:12,398 --> 01:30:14,600
but I put a helioxed mixture
in the tank,
1520
01:30:14,602 --> 01:30:18,439
which should help you
stay stable a little longer.
1521
01:30:19,907 --> 01:30:22,477
It was an honor, man.
1522
01:30:36,756 --> 01:30:38,492
[Serizawa] Thank you.
1523
01:30:42,929 --> 01:30:44,798
My notes.
1524
01:30:47,367 --> 01:30:49,035
Are you sure?
1525
01:30:50,705 --> 01:30:53,438
He fought for us, died for us.
1526
01:30:53,440 --> 01:30:57,545
He's not only proof
that coexistence is possible,
1527
01:30:59,013 --> 01:31:02,315
he is the key to it.
1528
01:31:05,085 --> 01:31:08,189
Take care of them, Mark.
1529
01:31:27,507 --> 01:31:29,544
[engine powering up]
1530
01:31:39,019 --> 01:31:41,088
[sobbing softly]
1531
01:32:10,651 --> 01:32:13,584
[Commander Crane]
Bowman, take us out, fast.
1532
01:32:13,586 --> 01:32:15,223
[Bowman] Aye, Captain.
1533
01:32:17,590 --> 01:32:19,893
- [Commander Crane] He's clear.
- [pinging]
1534
01:32:32,839 --> 01:32:34,375
[alarms blaring]
1535
01:33:06,139 --> 01:33:07,674
[rumbling]
1536
01:33:10,109 --> 01:33:11,912
[low growling]
1537
01:33:36,002 --> 01:33:37,203
[beeps]
1538
01:33:38,671 --> 01:33:40,204
[whirring]
1539
01:33:40,206 --> 01:33:42,309
[mechanical ticking]
1540
01:33:48,515 --> 01:33:50,050
[faint growl]
1541
01:34:05,965 --> 01:34:07,500
[ticking continues]
1542
01:34:26,920 --> 01:34:28,288
[growls softly]
1543
01:34:32,760 --> 01:34:35,229
[speaking Japanese]
1544
01:34:41,734 --> 01:34:42,737
[beeps]
1545
01:35:04,058 --> 01:35:05,593
[all grunting]
1546
01:35:11,098 --> 01:35:12,364
[Dr. Chen groans]
1547
01:35:12,366 --> 01:35:13,998
- [Mark] You all right?
- [exhales]
1548
01:35:14,000 --> 01:35:17,302
Bowman, send a distress
message to the Argo.
1549
01:35:17,304 --> 01:35:19,340
[Bowman] Aye, Captain.
1550
01:35:32,653 --> 01:35:33,788
[grunts]
1551
01:35:36,756 --> 01:35:38,792
[Dr. Chen] See anything?
1552
01:35:40,827 --> 01:35:42,429
[water breaching]
1553
01:35:52,438 --> 01:35:54,174
[faint chittering]
1554
01:36:45,992 --> 01:36:47,595
Nobody move!
1555
01:36:48,996 --> 01:36:50,663
[sniffing]
1556
01:37:14,920 --> 01:37:16,689
[all grunt]
1557
01:37:24,497 --> 01:37:26,899
Are you okay?
1558
01:37:26,901 --> 01:37:28,499
I know how to find 'em.
1559
01:37:28,501 --> 01:37:29,870
[aircraft approaching]
1560
01:37:34,073 --> 01:37:37,408
I know how to find 'em!
1561
01:37:37,410 --> 01:37:39,712
Let's make him proud
and not screw this up.
1562
01:37:41,915 --> 01:37:43,048
How did he, uh...
1563
01:37:43,050 --> 01:37:44,351
By saving us.
1564
01:37:47,487 --> 01:37:48,853
Sam, what've we got going on?
1565
01:37:48,855 --> 01:37:50,888
[Sam] We think
Emma activated the ORCA
1566
01:37:50,890 --> 01:37:51,957
somewhere near Boston.
1567
01:37:51,959 --> 01:37:53,357
That's why Ghidorah
and Godzilla
1568
01:37:53,359 --> 01:37:55,026
are both headed that way now.
1569
01:37:55,028 --> 01:37:56,927
But we haven't been able to
pinpoint the exact location
1570
01:37:56,929 --> 01:37:59,030
without the missing piece
of the ORCA signal.
1571
01:37:59,032 --> 01:38:00,699
I've got the missing piece.
1572
01:38:00,701 --> 01:38:02,734
- [high-pitched pulsating]
- [Sam] It's Godzilla, right?
1573
01:38:02,736 --> 01:38:04,572
- I know we already tried.
- It's not Godzilla.
1574
01:38:05,339 --> 01:38:06,471
It's us.
1575
01:38:06,473 --> 01:38:08,172
[Foster] What do you mean "us"?
1576
01:38:08,174 --> 01:38:10,441
Emma combined the bioacoustics
of Godzilla with a human.
1577
01:38:10,443 --> 01:38:12,243
That's how she made
the signal for the ORCA.
1578
01:38:12,245 --> 01:38:14,346
The creatures just think
it's another apex predator.
1579
01:38:14,348 --> 01:38:15,914
[Rick] Well, that makes sense.
1580
01:38:15,916 --> 01:38:17,382
I mean, we are a bunch of
horny murderous carnivores.
1581
01:38:17,384 --> 01:38:19,016
Yeah, that's real poetic.
Now what?
1582
01:38:19,018 --> 01:38:22,152
We track it, we find it,
and we get my daughter back.
1583
01:38:22,154 --> 01:38:25,589
What about Moe, Larry,
and Curly over here?
1584
01:38:25,591 --> 01:38:27,558
Godzilla will bring balance.
1585
01:38:27,560 --> 01:38:31,362
Oh, I get it. A little
Serizawa let-'em-fight action.
1586
01:38:31,364 --> 01:38:33,531
I used to love it
when he said that.
1587
01:38:33,533 --> 01:38:36,368
No. This time,
we join the fight.
1588
01:38:36,370 --> 01:38:38,272
[indistinct chatter]
1589
01:38:40,206 --> 01:38:41,638
What do you think
you're doing?
1590
01:38:41,640 --> 01:38:43,173
I don't have time
to argue about this, Jonah.
1591
01:38:43,175 --> 01:38:44,241
I'm getting Maddie back.
1592
01:38:44,243 --> 01:38:46,210
Not with my men, you're not.
1593
01:38:46,212 --> 01:38:48,713
Emma, you said this was about
the greater good.
1594
01:38:48,715 --> 01:38:52,116
That the planet deserved
a clean slate.
1595
01:38:52,118 --> 01:38:53,351
But now you're prepared
1596
01:38:53,353 --> 01:38:54,619
to put all our lives in danger
1597
01:38:54,621 --> 01:38:55,654
because your little girl
is missing.
1598
01:38:55,656 --> 01:38:56,887
The ORCA is with...
1599
01:38:56,889 --> 01:38:58,490
[Jonah] The ORCA
no longer matters.
1600
01:38:58,492 --> 01:39:01,328
Man does not control
the laws of nature.
1601
01:39:02,295 --> 01:39:03,997
And neither do you.
1602
01:39:09,502 --> 01:39:10,903
[guns cocking]
1603
01:39:13,607 --> 01:39:18,977
I already lost one child.
I'm not losing another.
1604
01:39:18,979 --> 01:39:20,981
I have to fix this.
1605
01:39:21,980 --> 01:39:23,450
Let her go.
1606
01:39:25,285 --> 01:39:27,488
We have everything we need.
1607
01:39:31,424 --> 01:39:33,627
[high-pitched pulsing
over speakers]
1608
01:39:45,104 --> 01:39:46,640
[wind whistling]
1609
01:39:54,480 --> 01:39:56,349
[breathing heavily]
1610
01:39:59,986 --> 01:40:01,555
[distant rumbling]
1611
01:40:17,403 --> 01:40:18,772
[panting]
1612
01:40:38,658 --> 01:40:39,923
[Maddie exclaims]
1613
01:40:39,925 --> 01:40:40,928
[groans]
1614
01:40:54,942 --> 01:40:56,941
[roars]
1615
01:40:56,943 --> 01:40:59,380
[high-pitched pulsing
over speakers]
1616
01:41:01,413 --> 01:41:03,082
[growls]
1617
01:41:11,858 --> 01:41:13,627
[panting]
1618
01:41:16,964 --> 01:41:18,165
[feedback whines]
1619
01:41:22,100 --> 01:41:24,004
[chittering]
1620
01:41:29,142 --> 01:41:30,778
Oh, shit!
1621
01:41:33,011 --> 01:41:34,814
[screaming]
1622
01:41:41,120 --> 01:41:42,122
[screams]
1623
01:42:04,877 --> 01:42:06,013
[grunts]
1624
01:42:13,752 --> 01:42:15,855
[screeching]
1625
01:42:19,626 --> 01:42:21,128
[screams]
1626
01:42:24,397 --> 01:42:25,899
[groans]
1627
01:42:30,569 --> 01:42:32,473
[foosteps thudding]
1628
01:42:34,239 --> 01:42:36,676
[roaring]
1629
01:42:46,687 --> 01:42:48,522
[roars]
1630
01:43:00,632 --> 01:43:02,933
[Sam] Okay, we've zeroed in on
the last ping from the ORCA.
1631
01:43:02,935 --> 01:43:04,602
Fenway Park, dead ahead.
1632
01:43:04,604 --> 01:43:05,904
We'll lay cover fire
to keep Ghidorah distracted.
1633
01:43:05,906 --> 01:43:07,608
[Barnes] Copy that.
1634
01:43:09,843 --> 01:43:12,112
Colonel, all squadrons
are locked on target.
1635
01:43:13,080 --> 01:43:15,282
For Serizawa.
1636
01:43:29,496 --> 01:43:30,797
[roars]
1637
01:43:32,032 --> 01:43:34,635
[snarling]
1638
01:43:37,170 --> 01:43:38,839
[roaring]
1639
01:43:49,215 --> 01:43:51,883
Is it just me
or has he been working out?
1640
01:43:51,885 --> 01:43:54,052
[Rick] Are you kidding me?
1641
01:43:54,054 --> 01:43:55,518
Serizawa's got
that lizard juiced!
1642
01:43:55,520 --> 01:43:57,088
Damn right.
1643
01:43:57,090 --> 01:43:58,356
[beeping]
1644
01:43:58,358 --> 01:44:00,790
[Rick] Oh, boy.
Godzilla's radiation levels
1645
01:44:00,792 --> 01:44:02,427
are going through the roof.
1646
01:44:02,429 --> 01:44:04,962
We got about 12 minutes
before he goes thermonuclear.
1647
01:44:04,964 --> 01:44:06,567
- What do you mean?
- [rattling]
1648
01:44:08,033 --> 01:44:09,500
[Rick] I'm saying
in about 12 minutes,
1649
01:44:09,502 --> 01:44:11,802
it's gonna be a bad day
to be a Red Sox fan.
1650
01:44:11,804 --> 01:44:13,204
[rattling]
1651
01:44:13,206 --> 01:44:14,972
[Sam] Okay, guys,
you need to find the ORCA,
1652
01:44:14,974 --> 01:44:16,807
get Madison,
and get the hell out of there.
1653
01:44:16,809 --> 01:44:18,442
Whatever Serizawa did
to Godzilla
1654
01:44:18,444 --> 01:44:20,078
worked a little too well.
1655
01:44:20,080 --> 01:44:21,812
'Cause he's about to explode
like an atom bomb.
1656
01:44:21,814 --> 01:44:23,013
[Barnes] Roger that.
1657
01:44:23,015 --> 01:44:24,684
Prepare for landing.
1658
01:44:45,772 --> 01:44:47,972
[Barnes] Go, go, go!
1659
01:44:47,974 --> 01:44:50,408
- Spread out!
- [Martinez] Flank left!
1660
01:44:50,410 --> 01:44:51,612
On me!
1661
01:44:56,315 --> 01:44:58,618
[both screeching]
1662
01:45:01,520 --> 01:45:03,924
Madison!
1663
01:45:05,892 --> 01:45:08,362
[Martinez] I got something!
Over here.
1664
01:45:09,362 --> 01:45:10,697
Come check this out!
1665
01:45:13,398 --> 01:45:15,065
Are you all right?
1666
01:45:15,067 --> 01:45:18,835
I found the ORCA, sir,
it looks pretty banged up!
1667
01:45:18,837 --> 01:45:20,640
No sign of your daughter.
1668
01:45:26,946 --> 01:45:28,411
She's not here!
1669
01:45:28,413 --> 01:45:29,713
We gotta get out of here!
1670
01:45:29,715 --> 01:45:30,916
[Griffin] Let's go!
1671
01:45:31,884 --> 01:45:33,086
[all scream]
1672
01:45:57,609 --> 01:45:58,879
[high-pitched chittering]
1673
01:46:04,950 --> 01:46:07,153
[Mothra screaming]
1674
01:46:12,724 --> 01:46:15,961
- [screeches]
- [Godzilla roars]
1675
01:46:25,237 --> 01:46:26,337
[sniffs]
1676
01:46:26,339 --> 01:46:28,742
- [Mothra screaming]
- [groans]
1677
01:46:34,513 --> 01:46:35,780
[Mothra squealing]
1678
01:46:35,782 --> 01:46:37,751
[Rodan roaring]
1679
01:46:40,819 --> 01:46:42,288
[vehicle approaching]
1680
01:46:46,326 --> 01:46:47,327
Get in!
1681
01:46:47,993 --> 01:46:49,826
[Rodan roaring]
1682
01:46:49,828 --> 01:46:51,529
[Barnes] Incoming!
1683
01:46:51,531 --> 01:46:52,866
[all yell]
1684
01:46:53,934 --> 01:46:54,999
Get in!
1685
01:46:55,001 --> 01:46:57,234
Griffin, you all right?
1686
01:46:57,236 --> 01:46:58,703
Martinez, let's get her up.
1687
01:46:58,705 --> 01:47:00,073
[groans]
1688
01:47:02,474 --> 01:47:03,910
[engine revs]
1689
01:47:06,278 --> 01:47:07,645
- [gasps]
- [brakes screech]
1690
01:47:07,647 --> 01:47:08,945
Where's Madison?
1691
01:47:08,947 --> 01:47:09,980
I don't know.
I thought she was there!
1692
01:47:09,982 --> 01:47:11,218
Well, she's not there!
1693
01:47:13,720 --> 01:47:14,918
Take it easy!
1694
01:47:14,920 --> 01:47:16,989
- Get that side.
- Okay, okay.
1695
01:47:19,024 --> 01:47:20,393
- Look out!
- [tires screech]
1696
01:47:22,495 --> 01:47:23,828
I hope you're as good
1697
01:47:23,830 --> 01:47:25,096
at finding her
as you are losing her.
1698
01:47:25,098 --> 01:47:26,798
I didn't lose her,
she ran away.
1699
01:47:26,800 --> 01:47:27,865
Well, gee, I wonder why!
1700
01:47:27,867 --> 01:47:29,100
I can't blame that kid.
1701
01:47:29,102 --> 01:47:30,767
If I had these two
for parents,
1702
01:47:30,769 --> 01:47:32,238
I'd have run away
from home, too.
1703
01:47:33,305 --> 01:47:34,373
[brakes screech]
1704
01:47:35,741 --> 01:47:37,074
What did you just say?
1705
01:47:37,076 --> 01:47:38,875
If I had the two of you
for parents,
1706
01:47:38,877 --> 01:47:40,546
I'd run away from home, too.
1707
01:47:41,813 --> 01:47:42,879
[both] Home.
1708
01:47:42,881 --> 01:47:45,348
[screeching]
1709
01:47:45,350 --> 01:47:47,153
[screaming]
1710
01:47:47,752 --> 01:47:49,221
[whimpering]
1711
01:47:55,095 --> 01:47:56,563
[Madison screams]
1712
01:48:00,332 --> 01:48:01,500
[screaming]
1713
01:48:08,808 --> 01:48:11,310
[rumbling]
1714
01:48:12,444 --> 01:48:13,744
[screaming]
1715
01:48:13,746 --> 01:48:15,481
[loud roaring]
1716
01:48:26,358 --> 01:48:27,526
[snarls]
1717
01:48:33,433 --> 01:48:35,135
[muffled electric explosions]
1718
01:48:41,940 --> 01:48:43,774
[all grunting]
1719
01:48:43,776 --> 01:48:45,412
[roaring]
1720
01:48:53,853 --> 01:48:55,485
[alarms sounding]
1721
01:48:55,487 --> 01:48:58,254
[Rick] Godzilla's radiation's
reaching critical mass.
1722
01:48:58,256 --> 01:49:00,191
Six minutes until he blows.
1723
01:49:00,193 --> 01:49:02,128
Order all remaining craft
to retreat!
1724
01:49:21,581 --> 01:49:22,678
[roars]
1725
01:49:22,680 --> 01:49:24,183
[squealing]
1726
01:49:25,518 --> 01:49:26,886
[Rodan screeches]
1727
01:49:32,825 --> 01:49:34,094
[roaring]
1728
01:49:41,000 --> 01:49:42,202
[groans]
1729
01:49:43,169 --> 01:49:44,904
[whimpering]
1730
01:49:49,142 --> 01:49:51,344
[pained screeching]
1731
01:49:54,147 --> 01:49:56,416
[groans and squeals]
1732
01:50:01,220 --> 01:50:02,955
[tires squealing]
1733
01:50:13,366 --> 01:50:15,167
- [thunder rumbling]
- Maddie!
1734
01:50:16,001 --> 01:50:17,435
Madison!
1735
01:50:17,437 --> 01:50:19,637
Maddie!
1736
01:50:19,639 --> 01:50:21,405
[Mark] Madison!
1737
01:50:21,407 --> 01:50:23,606
Madison!
1738
01:50:23,608 --> 01:50:26,011
[Emma] Madison!
1739
01:50:29,614 --> 01:50:30,684
Emma!
1740
01:50:31,885 --> 01:50:32,950
Maddie!
1741
01:50:32,952 --> 01:50:34,017
[Barnes] Martinez!
1742
01:50:34,019 --> 01:50:36,119
We got it. On three.
1743
01:50:36,121 --> 01:50:38,058
One, two, three...
1744
01:50:38,625 --> 01:50:40,057
[all grunting]
1745
01:50:40,059 --> 01:50:41,428
[Barnes] Lift together.
1746
01:50:45,163 --> 01:50:47,099
[Emma gasping]
1747
01:50:47,666 --> 01:50:49,201
[Emma sobbing]
1748
01:50:56,643 --> 01:50:58,377
[Emma] Oh, my baby.
1749
01:50:59,211 --> 01:51:00,844
Is she breathing?
1750
01:51:00,846 --> 01:51:02,213
Mark, is she breathing?
1751
01:51:02,215 --> 01:51:03,416
[Mark] Maddie.
1752
01:51:06,719 --> 01:51:08,186
[gasps]
1753
01:51:08,188 --> 01:51:09,522
- [coughing]
- Maddie.
1754
01:51:12,024 --> 01:51:13,223
Maddie.
1755
01:51:13,225 --> 01:51:14,825
[Madison] Mom.
1756
01:51:14,827 --> 01:51:17,061
- Dad.
- Shh.
1757
01:51:17,063 --> 01:51:19,366
- Mom. Mom.
- We're here.
1758
01:51:21,033 --> 01:51:23,435
[distant roaring]
1759
01:51:41,520 --> 01:51:43,023
[groaning]
1760
01:51:50,295 --> 01:51:52,464
[groaning]
1761
01:52:19,190 --> 01:52:20,691
[screeching]
1762
01:52:20,693 --> 01:52:22,729
[groaning weakly]
1763
01:52:26,331 --> 01:52:28,535
[Mothra chittering]
1764
01:52:31,269 --> 01:52:32,772
[screams]
1765
01:52:37,876 --> 01:52:39,245
[screams]
1766
01:52:44,250 --> 01:52:45,452
[roars]
1767
01:52:46,652 --> 01:52:48,721
[squealing]
1768
01:52:50,590 --> 01:52:52,692
[rumbling]
1769
01:52:59,264 --> 01:53:01,667
[roars weakly]
1770
01:53:11,175 --> 01:53:12,477
Roger that.
1771
01:53:12,479 --> 01:53:13,977
Osprey's coming
in two minutes.
1772
01:53:13,979 --> 01:53:16,279
We gotta work fast.
1773
01:53:16,281 --> 01:53:17,684
To do what?
1774
01:53:20,486 --> 01:53:21,752
You sure about this?
1775
01:53:21,754 --> 01:53:23,486
[Mark] It's the only way
to save him.
1776
01:53:23,488 --> 01:53:25,188
We fix it, get on the osprey
1777
01:53:25,190 --> 01:53:26,790
and draw that thing away
from Godzilla.
1778
01:53:26,792 --> 01:53:28,827
Buy him time to get back
on his feet.
1779
01:53:29,461 --> 01:53:30,763
[powering up]
1780
01:53:37,236 --> 01:53:38,872
[pained roaring]
1781
01:53:40,239 --> 01:53:41,905
Mark, you've seen
what that thing can do.
1782
01:53:41,907 --> 01:53:44,710
I know. It'll be tight, but
we have to take that chance.
1783
01:53:51,584 --> 01:53:52,850
Are you good to go?
1784
01:53:52,852 --> 01:53:53,918
Yes.
1785
01:53:53,920 --> 01:53:55,752
All right. One, two,
1786
01:53:55,754 --> 01:53:56,820
three.
1787
01:53:56,822 --> 01:53:58,524
[powering up]
1788
01:54:00,792 --> 01:54:01,991
That's it.
1789
01:54:01,993 --> 01:54:03,160
That's it!
1790
01:54:03,162 --> 01:54:05,265
[aircraft whirring]
1791
01:54:09,033 --> 01:54:10,636
Come on, Griff. We got you.
1792
01:54:13,304 --> 01:54:14,972
[Mark] Come on, Emma. Let's go.
1793
01:54:14,974 --> 01:54:16,306
Okay. Take her. Take her!
1794
01:54:16,308 --> 01:54:17,740
I still have to activate it.
1795
01:54:17,742 --> 01:54:18,609
[Mark] What?
1796
01:54:18,611 --> 01:54:20,246
I'm right behind you. Go!
1797
01:54:21,147 --> 01:54:22,279
[Godzilla groaning]
1798
01:54:22,281 --> 01:54:24,250
[pained screeching]
1799
01:54:25,783 --> 01:54:28,688
[high-pitched pulsing
over speakers]
1800
01:54:29,888 --> 01:54:31,424
[shrieks]
1801
01:54:33,058 --> 01:54:34,491
[Barnes] Let's go, let's go!
1802
01:54:34,493 --> 01:54:35,694
[Madison] Mom!
1803
01:54:36,962 --> 01:54:38,027
Mom!
1804
01:54:38,029 --> 01:54:39,463
[Dr. Chen] Come on, Maddie!
1805
01:54:39,465 --> 01:54:41,467
[Barnes] Go, go, go!
1806
01:54:45,504 --> 01:54:47,204
You got any pain anywhere
besides your leg?
1807
01:54:47,206 --> 01:54:48,841
[screeching]
1808
01:54:54,179 --> 01:54:55,277
We gotta lift off, now!
1809
01:54:55,279 --> 01:54:56,715
[Mark] Wait!
1810
01:55:01,086 --> 01:55:02,455
[powering up]
1811
01:55:06,358 --> 01:55:08,292
[Mark] Emma, let's go!
Come on!
1812
01:55:08,294 --> 01:55:09,662
Mom!
1813
01:55:18,304 --> 01:55:19,639
Mom.
1814
01:55:20,471 --> 01:55:22,138
I love you.
1815
01:55:22,140 --> 01:55:24,243
No.
1816
01:55:25,344 --> 01:55:27,244
- [shouts] No!
- Emma!
1817
01:55:27,246 --> 01:55:29,545
Mom!
1818
01:55:29,547 --> 01:55:31,251
[dialogue inaudible]
1819
01:55:40,026 --> 01:55:42,028
[electronic pulsing]
1820
01:55:48,834 --> 01:55:49,969
[whimpering]
1821
01:56:00,045 --> 01:56:01,047
[snarling]
1822
01:56:06,117 --> 01:56:07,319
No.
1823
01:56:09,154 --> 01:56:10,355
No.
1824
01:56:23,469 --> 01:56:24,671
[screams]
1825
01:56:27,973 --> 01:56:30,510
Mom!
1826
01:56:41,687 --> 01:56:43,723
[King Ghidorah screeching]
1827
01:56:54,065 --> 01:56:55,535
[growls]
1828
01:56:56,501 --> 01:57:00,038
Long live the king.
1829
01:57:02,440 --> 01:57:04,042
[sniffing]
1830
01:57:20,192 --> 01:57:22,060
[roaring]
1831
01:57:25,162 --> 01:57:26,898
[screeching]
1832
01:57:28,532 --> 01:57:30,736
[pulsating]
1833
01:57:35,841 --> 01:57:37,743
[King Ghidorah screams]
1834
01:57:39,611 --> 01:57:41,747
[screeching]
1835
01:57:44,582 --> 01:57:46,853
[pulsating]
1836
01:57:53,291 --> 01:57:54,826
[screeching]
1837
01:58:02,401 --> 01:58:04,537
[electricity crackling]
1838
01:58:05,604 --> 01:58:07,407
[rumbling]
1839
01:58:32,598 --> 01:58:34,533
[deep rumbling]
1840
01:58:55,620 --> 01:58:56,855
[screeches]
1841
01:59:06,698 --> 01:59:08,468
[electricity pulsating]
1842
01:59:18,143 --> 01:59:20,442
Jesus.
1843
01:59:20,444 --> 01:59:22,612
Good thing he's on our side.
1844
01:59:22,614 --> 01:59:24,550
For now.
1845
01:59:26,084 --> 01:59:27,252
Look.
1846
01:59:28,053 --> 01:59:30,022
[heavy thudding]
1847
01:59:41,666 --> 01:59:43,503
[chittering]
1848
01:59:54,346 --> 01:59:56,014
[roars]
1849
02:00:29,147 --> 02:00:31,082
[roaring]
1850
02:10:34,184 --> 02:10:35,888
[flies buzzing]
1851
02:10:41,926 --> 02:10:44,360
It's a brave new world,
my friend.
1852
02:10:44,362 --> 02:10:45,928
Such things as this
1853
02:10:45,930 --> 02:10:49,399
become much more valuable
since the rise of the king.
1854
02:10:49,401 --> 02:10:51,167
My men,
they don't ask for much.
1855
02:10:51,169 --> 02:10:53,168
Can't fish here anymore.
1856
02:10:53,170 --> 02:10:54,906
Everything's dead.
1857
02:11:13,491 --> 02:11:15,694
[flies buzzing]
1858
02:11:28,305 --> 02:11:30,509
We'll take it.
1859
02:11:35,420 --> 02:11:40,420
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
128202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.