Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,970 --> 00:00:22,930
And so, Anders.
Are you happy with him?
2
00:00:23,530 --> 00:00:27,330
- Yes.
- He's happy, too.
3
00:00:37,650 --> 00:00:40,810
- Where's Anders?
- It's this way.
4
00:00:40,870 --> 00:00:42,110
Then let him come.
5
00:00:42,111 --> 00:00:45,650
No, Anders
Would you rather stay here.
6
00:00:46,450 --> 00:00:51,370
- I know what's going on here.
- What are you talking about?
7
00:00:53,690 --> 00:00:55,650
Anders, come here.
8
00:00:55,810 --> 00:00:59,410
I told you to come!
Right now.
9
00:00:59,570 --> 00:01:02,690
- No, Erling!
- Get away from him!
10
00:01:02,850 --> 00:01:07,290
"Let the boy decide.
- I know why you want it here.
11
00:01:08,290 --> 00:01:12,450
Come here!
Let it go or I'll call it police.
12
00:01:12,610 --> 00:01:16,290
- No, Erling! No!
- Come on, let him.
13
00:01:16,450 --> 00:01:19,090
- There's nothing to do here.
Erling!
14
00:01:19,250 --> 00:01:24,410
Come on. Relax.
- You suck!
15
00:01:24,570 --> 00:01:26,970
Erling!
- You disgusting!
16
00:02:18,650 --> 00:02:22,930
S01E03
captions @drcaio
17
00:02:30,850 --> 00:02:32,930
We are looking for
of Anders Kjeldsen,
18
00:02:32,931 --> 00:02:34,610
37 years old.
19
00:02:34,770 --> 00:02:38,650
Formerly convicted
for rape and robbery.
20
00:02:38,710 --> 00:02:40,950
Yesterday we found the
his mother, Ulla Kjeldsen.
21
00:02:40,951 --> 00:02:42,590
Tied to a chair in the basement.
22
00:02:42,650 --> 00:02:46,570
I was dead hu
almost a year and a half.
23
00:02:46,730 --> 00:02:52,330
Tied the same
way that Natasha.
24
00:02:52,490 --> 00:02:55,050
Attended a school ship
when he was 18 years old,
25
00:02:55,110 --> 00:02:56,830
but was sent home because
26
00:02:56,831 --> 00:02:58,650
I was always
confused
27
00:02:58,810 --> 00:03:00,770
What was the cause
of the death of the mother?
28
00:03:00,771 --> 00:03:02,730
He died of thirst.
29
00:03:02,890 --> 00:03:06,490
He dragged her to the porch.
while she was alive.
30
00:03:06,650 --> 00:03:10,570
There may be other victims
that we do not know.
31
00:03:11,650 --> 00:03:13,410
- Louise?
- Yes.
32
00:03:13,570 --> 00:03:17,890
From what we know now,
This is our theory.
33
00:03:18,505 --> 00:03:22,250
Your procedure changes
from Natasha to Julie.
34
00:03:22,410 --> 00:03:26,250
Ten years ago,
chases Natasha ...
35
00:03:26,410 --> 00:03:32,250
attack, kill and hide
in the same place.
36
00:03:32,410 --> 00:03:35,610
Three years later, he attacks a
girl at a gas station.
37
00:03:35,770 --> 00:03:38,290
But he attacked on impulse.
38
00:03:38,450 --> 00:03:43,170
In the middle of a robbery because
the girl looked like Natasha.
39
00:03:43,330 --> 00:03:45,430
When he took Julie,
is deliberately
40
00:03:45,431 --> 00:03:47,530
looking for a new victim.
41
00:03:47,690 --> 00:03:49,970
Use a car and move the victim.
42
00:03:50,130 --> 00:03:53,010
There may be more victims between i>
43
00:03:53,011 --> 00:03:55,890
the girl from the post
of gasoline and Julie? i>
44
00:03:56,250 --> 00:04:01,470
I think so, because he
radically changes its focus. i>
45
00:04:02,330 --> 00:04:06,690
So we have to look for
old unresolved cases.
46
00:04:06,850 --> 00:04:09,430
With rape,
transport of the victim,
47
00:04:09,431 --> 00:04:12,010
or similar murders ...
48
00:04:12,170 --> 00:04:14,610
in the same period.
49
00:04:14,770 --> 00:04:16,130
Right.
50
00:04:16,290 --> 00:04:19,890
Let's check it out too.
similar cases
51
00:04:19,891 --> 00:04:23,490
in our neighboring countries.
Dennis, mind this.
52
00:04:35,330 --> 00:04:39,010
I do not like when
It's two ls down.
53
00:04:39,170 --> 00:04:41,850
It's going really well now.
54
00:04:43,970 --> 00:04:46,730
I'm afraid to go down by myself.
55
00:04:46,890 --> 00:04:51,410
"And if they attack me?"
- I will not dare.
56
00:04:56,410 --> 00:04:59,730
Give and give food to them.
57
00:05:05,170 --> 00:05:07,650
Now!
58
00:05:21,450 --> 00:05:24,490
How often do you come here?
59
00:05:24,650 --> 00:05:28,930
If you do not resist,
Then it stops beating.
60
00:05:29,090 --> 00:05:32,090
Tell me, Julie.
Every day?
61
00:05:33,490 --> 00:05:36,370
Just let him do it.
62
00:05:36,530 --> 00:05:40,290
If you resist
then it cuts the water.
63
00:05:40,450 --> 00:05:42,690
For a long time.
64
00:06:36,530 --> 00:06:39,970
- Who?
- I do not know.
65
00:06:40,130 --> 00:06:42,610
He never says anything.
66
00:06:46,290 --> 00:06:48,010
The average has fun with the theory
67
00:06:48,011 --> 00:06:50,330
of the serial killer.
And we received criticism.
68
00:06:50,490 --> 00:06:52,530
Are they the cause of concern?
69
00:06:52,531 --> 00:06:54,570
It's not just journalists.
70
00:06:54,730 --> 00:06:57,210
The families of the victims criticize
71
00:06:57,211 --> 00:06:59,690
Why do not we arrive?
nowhere.
72
00:06:59,850 --> 00:07:03,130
Natasha's parents
They think we ignore it.
73
00:07:03,290 --> 00:07:05,150
Please certify that
all of Denmark
74
00:07:05,151 --> 00:07:07,010
know that she will be buried tomorrow.
75
00:07:07,170 --> 00:07:10,570
We should use the average for
to find Anders Kjeldsen?
76
00:07:10,630 --> 00:07:12,290
If we go out looking for him,
77
00:07:12,291 --> 00:07:14,250
will become
hard to find.
78
00:07:14,410 --> 00:07:17,690
There's another reason too.
to wait.
79
00:07:17,850 --> 00:07:19,970
Some assassins appear
80
00:07:19,971 --> 00:07:23,090
in crime scenes or in
graves of the victims.
81
00:07:24,650 --> 00:07:29,010
I think Anders Kjeldsen can
appear at Natasha's funeral.
82
00:07:32,570 --> 00:07:35,250
But do not go out in the middle
that we seek.
83
00:07:35,410 --> 00:07:38,850
You say he has no home.
Can you see all this?
84
00:07:39,010 --> 00:07:41,870
I think so.
He will probably watch
85
00:07:41,871 --> 00:07:44,730
everything that is written about it.
86
00:07:44,930 --> 00:07:48,090
I would put watch
at church.
87
00:07:55,970 --> 00:07:57,770
- Hi.
- Hi, Stine.
88
00:07:59,010 --> 00:08:03,250
Can we talk about the party?
of your brother's birthday.
89
00:08:03,410 --> 00:08:07,050
- I do not have time.
"Okay, I can cover you.
90
00:08:07,210 --> 00:08:10,130
- It's two minutes.
- Thanks.
91
00:08:10,290 --> 00:08:12,930
I'm seeing the place at the tables ...
92
00:08:13,090 --> 00:08:15,230
So I need to know if
93
00:08:15,231 --> 00:08:17,370
you go to the
Mikkel's birthday.
94
00:08:17,530 --> 00:08:20,450
I still have not decided.
95
00:08:20,610 --> 00:08:24,090
- Why do not you want to go alone?
- No.
96
00:08:24,250 --> 00:08:28,730
- You can take some ...
"Is there a man in my life?"
97
00:08:29,610 --> 00:08:30,970
Yes.
98
00:08:33,970 --> 00:08:36,210
There is no.
99
00:08:37,170 --> 00:08:40,530
- We want you to come.
- Thanks.
100
00:09:09,730 --> 00:09:11,710
You called Annemarie. i>
101
00:09:11,711 --> 00:09:13,690
Leave a message
that I will return. i>
102
00:09:13,850 --> 00:09:18,130
Hi, it's me.
I was thinking of going today.
103
00:09:18,930 --> 00:09:21,690
It was good to see you again.
104
00:09:24,370 --> 00:09:27,650
Well, that was it. There's more.
105
00:09:32,370 --> 00:09:35,450
I'm leaving now.
I'm going to see Annemarie.
106
00:09:38,330 --> 00:09:39,670
Do you want a ride?
107
00:09:39,671 --> 00:09:42,610
Yes, thank you,
I have the group today.
108
00:09:42,810 --> 00:09:45,110
Assassination no.
settled south of Malm .
109
00:09:45,111 --> 00:09:46,610
Three and a half years ago.
110
00:09:46,770 --> 00:09:48,950
Erika Bernn, 35 years old.
Found
111
00:09:48,951 --> 00:09:51,130
in a lake, tied up
Similarly...
112
00:09:51,290 --> 00:09:54,330
which Ulla Kjeldsen and Natasha.
113
00:09:54,490 --> 00:09:58,450
- Tied up with no.
- Did you talk to the investigators?
114
00:09:58,610 --> 00:10:02,570
Yes, Rydberg.
You can see us tomorrow at the place.
115
00:10:02,730 --> 00:10:06,210
Perfect.
Let's go to Switzerland tomorrow.
116
00:10:07,690 --> 00:10:10,450
When I opened it,
he was furious.
117
00:10:10,610 --> 00:10:13,890
Came to my house
at any time of the day.
118
00:10:14,050 --> 00:10:18,050
But she would not let him in.
Not until that night.
119
00:10:19,090 --> 00:10:22,450
In a moment he began to cry.
120
00:10:22,610 --> 00:10:24,770
So I let him in.
121
00:10:25,970 --> 00:10:27,570
I was not afraid of him.
122
00:10:27,730 --> 00:10:33,370
Never done anything before.
But that time he did.
123
00:10:37,370 --> 00:10:40,730
He has not gone to
the next morning.
124
00:10:42,170 --> 00:10:48,050
I was afraid he'd come back.
But he did not do it.
125
00:10:48,210 --> 00:10:50,490
He did not come back.
126
00:10:50,491 --> 00:10:52,770
I was scared for weeks.
127
00:10:52,930 --> 00:10:58,410
- You went to the police?
- No. They would not believe me.
128
00:10:58,570 --> 00:11:02,170
He was my ex.
and I let him in.
129
00:11:02,330 --> 00:11:05,290
So I preferred to forget him.
130
00:11:05,930 --> 00:11:09,650
And how do you deal with it?
131
00:11:09,810 --> 00:11:12,770
Shit.
132
00:11:15,490 --> 00:11:19,090
Want to hear something shameful?
133
00:11:22,210 --> 00:11:26,490
I miss that shit.
I'm stupid.
134
00:11:26,650 --> 00:11:29,490
You're not fast.
135
00:11:30,090 --> 00:11:33,930
I'm stupid.
sick.
136
00:11:34,090 --> 00:11:39,490
When we
abuse of someone we love ...
137
00:11:39,650 --> 00:11:43,450
we would hate to hate you,
and only hate it.
138
00:11:44,490 --> 00:11:46,730
But not always
It's that easy.
139
00:11:49,890 --> 00:11:54,450
And I'm sure your boyfriend
he was not always a thug.
140
00:12:08,770 --> 00:12:12,290
- What are you doing here?
- Did not you get my message?
141
00:12:12,490 --> 00:12:14,730
No.
142
00:12:14,890 --> 00:12:16,650
Hi.
143
00:12:18,490 --> 00:12:21,730
I can see that you hired
Someone to the bathroom.
144
00:12:21,890 --> 00:12:26,050
- And thanks for the last.
- Hi.
145
00:12:28,090 --> 00:12:30,130
Who are you?
146
00:12:30,970 --> 00:12:34,490
My name is Jan.
To my house.
147
00:12:37,130 --> 00:12:41,170
- Right. I thought you were ...
This is Danny, my boyfriend.
148
00:12:41,330 --> 00:12:43,050
Hi.
149
00:12:47,530 --> 00:12:49,130
Wait a minute.
150
00:12:54,210 --> 00:12:57,050
I did not want
so find out.
151
00:12:57,210 --> 00:13:00,850
- How much time?
"About four months.
152
00:13:01,010 --> 00:13:03,810
This is what I wanted him to do.
say on Friday.
153
00:13:03,970 --> 00:13:06,850
Do not do that.
154
00:13:07,010 --> 00:13:10,170
Do not investigate.
I did not do anything wrong.
155
00:13:10,330 --> 00:13:13,530
Ask him not to urinate
in my bathroom.
156
00:14:56,850 --> 00:15:00,530
Do you have siblings?
157
00:15:03,970 --> 00:15:07,010
I have an older brother.
158
00:15:08,530 --> 00:15:11,050
His name is Rasmus.
159
00:15:20,370 --> 00:15:23,970
The worst thing about being here ...
160
00:15:25,730 --> 00:15:27,930
What ?
161
00:15:31,450 --> 00:15:33,930
That my mother ...
162
00:15:35,690 --> 00:15:40,010
and my older brother is not
You know what happened to me.
163
00:15:45,010 --> 00:15:48,410
But I do not want them to know either.
164
00:16:09,690 --> 00:16:12,850
April
165
00:16:15,250 --> 00:16:16,970
Yes.
166
00:16:18,505 --> 00:16:20,530
So i finish
to make a birthday.
167
00:16:23,650 --> 00:16:25,970
I turned 18 years old.
168
00:16:49,410 --> 00:16:51,690
Parab ns.
169
00:17:02,690 --> 00:17:05,490
There's Rydberg.
170
00:17:19,250 --> 00:17:20,970
- Hi.
- Hi.
171
00:17:22,970 --> 00:17:25,450
- Lasse Rydberg.
- Jan.
172
00:17:25,460 --> 00:17:29,890
- Louise.
- Lasse Rydberg. Right here.
173
00:17:34,770 --> 00:17:40,370
We found it here.
He left her on the edge.
174
00:17:40,530 --> 00:17:43,130
Without any attempt
of hiding the body.
175
00:17:43,190 --> 00:17:45,000
Disappeared
on the way to work
176
00:17:45,001 --> 00:17:46,510
to the house, Friday night.
177
00:17:46,570 --> 00:17:48,850
When we find it
on Monday,
178
00:17:48,851 --> 00:17:51,130
I was dead in
up to 24 hours.
179
00:17:51,290 --> 00:17:54,530
So he kept it
Live for two days.
180
00:17:54,690 --> 00:17:57,930
But we never knew where.
181
00:17:58,031 --> 00:18:01,170
We only find the
car that maybe he wore.
182
00:18:01,330 --> 00:18:02,650
What kind of car?
183
00:18:02,810 --> 00:18:06,370
A van. Little stolen
before it disappears.
184
00:18:06,530 --> 00:18:08,450
It was completely burned out.
185
00:18:08,451 --> 00:18:10,370
No impressions
digital or anything.
186
00:18:10,530 --> 00:18:12,830
The cause of death was
a blow to the head,
187
00:18:12,831 --> 00:18:15,130
but had been beaten before.
188
00:18:15,290 --> 00:18:21,010
He had cut off her face and
washed with a solution of chlorine.
189
00:18:21,170 --> 00:18:22,530
Any suspects?
190
00:18:22,690 --> 00:18:26,010
No. No circle
she had motive.
191
00:18:26,170 --> 00:18:32,090
We assume that the victim is
the aggressor did not know each other.
192
00:18:32,250 --> 00:18:34,370
I have some pictures in the car.
193
00:18:46,490 --> 00:18:48,170
Have you had similar murders?
194
00:18:48,330 --> 00:18:51,170
No, not even close.
195
00:18:51,330 --> 00:18:55,090
I'm not that cruel.
He cut off a finger from her.
196
00:18:56,730 --> 00:19:00,930
Before or after
she was killed
197
00:19:02,210 --> 00:19:05,650
Before, according to the coroner.
198
00:19:06,690 --> 00:19:10,050
If it happened before,
can mean something.
199
00:19:10,210 --> 00:19:12,890
Maybe they already knew each other.
200
00:19:13,505 --> 00:19:16,530
We believe that the victim
was randomly selected.
201
00:19:16,690 --> 00:19:21,290
It could be either.
Wrong place at the wrong time.
202
00:19:21,450 --> 00:19:22,970
Can we have copies?
203
00:19:23,130 --> 00:19:25,210
Of course.
204
00:19:25,370 --> 00:19:27,890
- Thank you for your help.
- You're welcome.
205
00:19:31,370 --> 00:19:35,610
- Louise?
- The Swedes are wrong.
206
00:19:35,770 --> 00:19:39,530
Cut the face often
an attempt to erase ...
207
00:19:39,690 --> 00:19:43,410
the personality or identity.
208
00:19:44,570 --> 00:19:47,370
I think the criminal
I knew Erika.
209
00:19:47,530 --> 00:19:51,370
- Could it be Anders Kjeldsen?
- I do not think so.
210
00:19:51,530 --> 00:19:55,370
He uses violence to pacify,
but he is not a doctor.
211
00:19:55,530 --> 00:19:58,690
And how would you know Erika Bernn?
212
00:20:00,130 --> 00:20:03,530
He may have known her
after his release.
213
00:20:03,690 --> 00:20:06,970
A 35-year-old lawyer?
- Several things coincide.
214
00:20:07,130 --> 00:20:10,570
The location of the body,
the burned van and the n.
215
00:20:10,730 --> 00:20:12,810
Many things do not fit together.
216
00:20:12,970 --> 00:20:14,890
The body was clean.
217
00:20:14,891 --> 00:20:16,810
Kjeldsen could not
have planned.
218
00:20:16,970 --> 00:20:21,170
- Cutting your finger does not fit.
- Could you have started here?
219
00:20:21,330 --> 00:20:25,130
Then I would have done that too.
with mother two years later.
220
00:20:26,570 --> 00:20:29,410
Anders Kjeldsen
hides his victims.
221
00:20:29,411 --> 00:20:32,250
This wanted Erika
was found.
222
00:20:32,410 --> 00:20:35,710
I wanted to show
that she was humiliated.
223
00:20:35,770 --> 00:20:36,980
If it were Kjeldsen,
224
00:20:36,981 --> 00:20:38,790
Julie and Emma
could be alive.
225
00:20:38,850 --> 00:20:41,970
Erika did not go
murdered next.
226
00:20:42,130 --> 00:20:45,170
Julie is missing
It's been six months.
227
00:20:45,330 --> 00:20:48,850
It's easier for you
Are the girls dead?
228
00:20:49,010 --> 00:20:52,250
What the hell?
What do you mean by that?
229
00:21:00,970 --> 00:21:05,490
- Is everything okay?
- I do not know.
230
00:21:05,650 --> 00:21:08,850
- My ex found another.
- Damn it.
231
00:21:09,010 --> 00:21:14,410
I thought she'd change and then
could go back home.
232
00:21:14,610 --> 00:21:17,970
When did you split up?
233
00:21:18,130 --> 00:21:21,010
There are six months.
234
00:21:21,170 --> 00:21:24,850
At what time did Julie disappear?
235
00:21:25,010 --> 00:21:26,410
Yes.
236
00:21:28,909 --> 00:21:32,610
She thought she'd save Julie,
perhaps save their relationship.
237
00:21:36,505 --> 00:21:40,050
Can not you shut up?
238
00:21:40,210 --> 00:21:42,810
Should it be so difficult?
239
00:21:50,130 --> 00:21:51,570
Damn it.
240
00:22:03,530 --> 00:22:07,890
I do not think you should
go to Natasha's funeral.
241
00:22:09,410 --> 00:22:14,410
You're crazy.
I decide for myself.
242
00:22:21,570 --> 00:22:25,370
What if somebody recognizes you?
243
00:22:26,490 --> 00:22:29,490
Do not overdo it.
244
00:22:32,930 --> 00:22:34,770
It's fine.
245
00:22:45,410 --> 00:22:49,770
There is a way to see
the funeral without risk.
246
00:22:53,490 --> 00:22:55,930
Do you want to listen?
247
00:22:56,209 --> 00:22:59,690
- At what time is the funeral?
- In one hour.
248
00:22:59,850 --> 00:23:02,550
I do not think Anders killed Erika.
249
00:23:02,851 --> 00:23:05,250
We still do not know.
250
00:23:06,250 --> 00:23:08,570
I finished the report.
251
00:23:08,730 --> 00:23:12,090
Gitte, found some more
thing about Anders Kjeldsen?
252
00:23:12,250 --> 00:23:14,210
A classic family.
253
00:23:14,370 --> 00:23:18,410
In 14 years they lived in
five different cities ...
254
00:23:18,570 --> 00:23:22,570
but every time somebody
she suspected, Ulla was moving.
255
00:23:24,370 --> 00:23:27,770
"What kind of suspicion?"
- Violence and sexual abuse.
256
00:23:27,930 --> 00:23:31,650
No one investigated,
they were only suspicious.
257
00:23:31,810 --> 00:23:36,370
I talked to a teacher,
which had Anders in the 6th century.
258
00:23:36,530 --> 00:23:40,370
Said Anders was
problematic and aggressive.
259
00:23:40,530 --> 00:23:44,610
Did not seek contact
with adults or colleagues.
260
00:23:44,770 --> 00:23:47,370
It's hard to find
Someone who knew him
261
00:23:47,371 --> 00:23:49,970
and had a
relationship with him.
262
00:23:50,130 --> 00:23:51,890
But I will try.
263
00:24:00,770 --> 00:24:04,650
We have to go.
Is everything ready, Dennis?
264
00:24:04,810 --> 00:24:08,450
Yes, we put everything in the church.
265
00:24:08,610 --> 00:24:11,690
I informed the parents and the church.
266
00:24:11,691 --> 00:24:15,570
We will stay six
inside, five outside.
267
00:24:15,730 --> 00:24:17,810
Yes, perfect.
268
00:24:17,970 --> 00:24:19,770
I would like to go.
269
00:24:24,770 --> 00:24:28,890
It's all right. You can come with me.
270
00:24:29,005 --> 00:24:30,650
- Thank you, Gitte.
- You're welcome.
271
00:24:40,505 --> 00:24:42,610
All right, we're ready.
272
00:24:51,290 --> 00:24:54,770
We will see everything here.
273
00:24:56,810 --> 00:25:00,130
Can you increase the volume a little?
274
00:25:01,090 --> 00:25:04,450
Team 1 in position.
2 and 3, wait.
275
00:25:04,610 --> 00:25:06,650
Understood. Jan is in. I>
276
00:25:10,410 --> 00:25:13,690
We see Jan.
But nothing of Anders Kjeldsen. I>
277
00:25:15,890 --> 00:25:19,170
Julie Winding's Girl
is here. i>
278
00:25:26,770 --> 00:25:31,050
Karen sits next to Jan.
Erik sits on the other side. I>
279
00:25:31,890 --> 00:25:35,090
Hi, Jan.
It's good to see you. I>
280
00:25:36,090 --> 00:25:38,490
Dennis,
Are you looking at the side? i>
281
00:25:39,370 --> 00:25:41,030
How's Rasmus?
282
00:25:41,031 --> 00:25:44,490
Much better.
Thanks for taking it. I>
283
00:25:44,650 --> 00:25:49,290
He did not want to come today.
I'm here because of the parents.
284
00:25:52,505 --> 00:25:57,530
For ten years they did not know
What happened to her.
285
00:26:00,010 --> 00:26:02,610
Do you think
same man, no?
286
00:26:02,611 --> 00:26:05,210
What newspapers write.
287
00:26:05,370 --> 00:26:09,250
- What a serial killer.
- We do not know.
288
00:26:09,410 --> 00:26:11,930
And the average, they
definitely do not know. i>
289
00:26:12,090 --> 00:26:15,170
They close the outer doors.
Nothing from Anders Kjeldsen. I>
290
00:26:15,330 --> 00:26:17,330
Dennis, take a look around?
291
00:26:17,631 --> 00:26:18,930
You can leave. i>
292
00:26:20,490 --> 00:26:22,610
Maybe he's in the area.
293
00:26:22,770 --> 00:26:27,570
Now, Natasha's mother would like
to say a few words.
294
00:26:29,930 --> 00:26:33,290
All units out, check
all nearby roads.
295
00:26:33,450 --> 00:26:35,330
I loved my daughter. i>
296
00:26:36,610 --> 00:26:41,930
From the day he was born,
it was our whole world.
297
00:26:42,090 --> 00:26:46,290
We had the best of you.
298
00:26:46,450 --> 00:26:50,570
The best thing that a being
can experience.
299
00:26:53,810 --> 00:26:57,170
And the day we lost you ...
300
00:26:57,330 --> 00:27:00,170
we experience the worst.
301
00:27:01,370 --> 00:27:04,570
For ten years,
Your father and I knew ...
302
00:27:04,730 --> 00:27:07,930
that you do not
no purpose ...
303
00:27:08,090 --> 00:27:10,890
But somebody took you from us.
304
00:27:12,410 --> 00:27:16,170
Now I can
finally say goodbye.
305
00:27:19,370 --> 00:27:24,130
You're not forgotten, Natasha.
And never will be.
306
00:27:24,850 --> 00:27:28,010
In honor of your memory.
307
00:27:46,970 --> 00:27:50,070
Let's go out.
We can master it.
308
00:27:50,071 --> 00:27:53,170
Or her.
309
00:27:53,330 --> 00:27:56,090
No.
I'll never leave here.
310
00:27:56,250 --> 00:27:58,530
Julie, I can not
do it alone.
311
00:27:59,131 --> 00:28:00,810
You have to help me.
312
00:28:03,410 --> 00:28:07,170
I will never be able to
Forget this place.
313
00:28:08,170 --> 00:28:10,530
When he came with you,
314
00:28:11,931 --> 00:28:14,290
I knew he would soon kill me.
315
00:28:17,330 --> 00:28:21,690
But it does not matter ...
Because I have no strength.
316
00:28:25,410 --> 00:28:28,010
I will not let you do this.
317
00:28:28,170 --> 00:28:31,370
Let's get out of here. Julie?
318
00:28:31,530 --> 00:28:35,450
We'll get together. Julie?
319
00:28:38,170 --> 00:28:40,250
We checked all the vigilance,
320
00:28:40,251 --> 00:28:42,330
Anders Kjeldsen
was not present.
321
00:28:42,490 --> 00:28:45,930
Let's follow
now the title of it.
322
00:28:46,090 --> 00:28:49,930
I talked to a man
who lived with Ulla Kjeldsen.
323
00:28:50,090 --> 00:28:54,370
Your name is Lars Purhus and he
It has a bar in N stved.
324
00:28:55,610 --> 00:28:59,770
- I'll talk to him.
- Louise is going with you.
325
00:28:59,970 --> 00:29:03,610
You know better Anders Kjeldsen.
326
00:29:08,410 --> 00:29:10,850
For ten years, your
Dad and I knew ... i>
327
00:29:10,851 --> 00:29:13,290
You do not
no purpose ... i>
328
00:29:13,450 --> 00:29:18,130
But somebody took you from us. i>
329
00:29:18,290 --> 00:29:20,670
There was also a policeman.
330
00:29:20,671 --> 00:29:23,050
He was sitting
right in front of me.
331
00:29:32,890 --> 00:29:35,250
I'll take one of them out.
tonight.
332
00:29:36,970 --> 00:29:40,570
Thanks. I appreciate it.
333
00:29:50,010 --> 00:29:52,650
I'm sorry for
that I said before.
334
00:29:52,810 --> 00:29:56,530
About your divorce and
disappearance of Julie.
335
00:29:56,690 --> 00:29:59,970
I do not know anything
about your marriage.
336
00:30:02,010 --> 00:30:03,330
No.
337
00:30:07,090 --> 00:30:10,490
It is a work disease.
I do this often.
338
00:30:12,770 --> 00:30:15,770
- Truth?
- Yes.
339
00:30:18,410 --> 00:30:21,050
So sorry.
340
00:30:26,930 --> 00:30:29,730
You had relationship
with Ulla Kjeldsen? i>
341
00:30:29,890 --> 00:30:34,170
As I told the woman,
I have not seen her in over 20 years.
342
00:30:34,330 --> 00:30:36,970
And your son, Anders?
343
00:30:38,730 --> 00:30:40,890
Do you know anything about him?
344
00:30:41,105 --> 00:30:45,250
- What did he do?
"Why do you ask?"
345
00:30:45,410 --> 00:30:48,330
After 25 years the
polcia asking for him,
346
00:30:48,331 --> 00:30:51,050
so probably
did something.
347
00:30:52,570 --> 00:30:56,290
"Do you want something to drink?"
- Two cokes, thank you.
348
00:31:08,970 --> 00:31:12,930
So ...
Ulla could not control him.
349
00:31:14,890 --> 00:31:17,970
Was a boy
difficult, always fled.
350
00:31:17,971 --> 00:31:21,050
For a while he lived
on a neighboring farm.
351
00:31:23,170 --> 00:31:25,930
By Erling Pedersen.
352
00:31:26,930 --> 00:31:30,530
What Ulla thought
of your child live there?
353
00:31:30,690 --> 00:31:35,210
In the beginning I thought I was fine,
which was good to get rid of.
354
00:31:36,450 --> 00:31:41,050
But city hall threatened
remove the family bag.
355
00:31:41,210 --> 00:31:46,490
So he wanted him back.
356
00:31:47,170 --> 00:31:52,250
- Anders moved to l?
- Yes. He became violent.
357
00:31:53,090 --> 00:31:55,970
He hit a
colleague and a teacher.
358
00:31:55,971 --> 00:31:58,850
Please, I had
10 years old.
359
00:31:59,010 --> 00:32:01,210
A child
totally disturbed.
360
00:32:01,370 --> 00:32:04,610
Have you seen him since?
361
00:32:04,770 --> 00:32:07,210
No.
362
00:32:07,370 --> 00:32:09,490
Fortunately.
363
00:32:11,505 --> 00:32:16,530
You should talk to Erling Pedersen.
A very slippery guy.
364
00:32:17,610 --> 00:32:20,690
"Things happened on the farm.
- Lars?
365
00:32:21,690 --> 00:32:23,570
Yes, I will.
366
00:32:26,010 --> 00:32:31,090
- Was he sexually abused?
- I do not know.
367
00:32:31,250 --> 00:32:35,610
But something happened l
which left him so violent. i>
368
00:33:30,770 --> 00:33:33,010
Ol .
369
00:33:33,170 --> 00:33:36,130
Politics of Zelaya
central and western.
370
00:33:36,290 --> 00:33:40,530
- You know Anders Kjeldsen?
- Yes.
371
00:33:43,130 --> 00:33:47,570
- Can we talk to you?
- Yes. Come in.
372
00:33:48,890 --> 00:33:50,690
How did you meet Anders?
373
00:33:50,691 --> 00:33:55,490
He came to the
farm with the class.
374
00:33:56,290 --> 00:34:00,410
So he kept coming here.
375
00:34:01,210 --> 00:34:06,410
Helped me in the barn and then
of a time ended up staying.
376
00:34:06,570 --> 00:34:09,650
I would take him to the
school every day,
377
00:34:09,651 --> 00:34:12,730
she even attended
the meetings of parents.
378
00:34:12,890 --> 00:34:18,450
- His mother did not care.
"But you finally came for him."
379
00:34:18,610 --> 00:34:20,890
Yes, they already threatened
take out the family bag,
380
00:34:20,891 --> 00:34:23,170
so she is
boyfriend came here.
381
00:34:23,330 --> 00:34:26,410
- Lars Purhus?
- Yes.
382
00:34:26,570 --> 00:34:29,010
He has a bar in town.
383
00:34:30,330 --> 00:34:33,450
Anders was afraid of him.
384
00:34:34,450 --> 00:34:38,530
- Also from the mother.
- You did not try to protect him?
385
00:34:38,690 --> 00:34:41,090
Yes, I tried.
386
00:34:41,250 --> 00:34:45,650
But when you live alone,
without a wife and children ...
387
00:34:46,970 --> 00:34:50,050
people think
the worst of you.
388
00:34:50,210 --> 00:34:54,370
The girl from Anders
threatened to go to police.
389
00:34:54,530 --> 00:34:58,170
So I did not dare to do more
nothing but let him take it.
390
00:34:58,850 --> 00:35:01,370
Anders did not take it very well.
391
00:35:01,371 --> 00:35:03,890
He could react
very violently.
392
00:35:06,330 --> 00:35:09,730
He was very angry with me.
393
00:35:09,890 --> 00:35:13,330
I get it right.
I let him down.
394
00:35:15,850 --> 00:35:18,290
How did he express anger?
395
00:35:18,450 --> 00:35:21,450
After a few weeks ...
396
00:35:21,610 --> 00:35:25,610
I found my cat
played in the pit.
397
00:35:25,770 --> 00:35:28,250
He was killed with a knife.
398
00:35:29,650 --> 00:35:34,490
I suspected Anders.
He really liked that cat.
399
00:35:34,650 --> 00:35:38,690
- Have you seen him since?
- Yes once.
400
00:35:40,090 --> 00:35:43,290
There's a year.
401
00:35:43,450 --> 00:35:46,550
I woke up at night,
and there was a car
402
00:35:46,551 --> 00:35:49,650
behind the barn,
next to the tank.
403
00:35:51,330 --> 00:35:53,890
It was him.
- Are you sure?
404
00:35:54,505 --> 00:35:58,810
Fully. I saw him straight
in his eyes, and then he left.
405
00:35:58,970 --> 00:36:02,570
- Parked at the side of the tank?
- Yes.
406
00:36:03,650 --> 00:36:07,570
- Can you show us the tank?
- Yes.
407
00:36:11,370 --> 00:36:12,970
Damn it!
408
00:36:13,130 --> 00:36:17,970
Not used for years,
but there is something there.
409
00:36:59,810 --> 00:37:03,250
There's something there.
410
00:37:03,410 --> 00:37:06,770
- What's that?
- I think it's a hand.
411
00:37:19,930 --> 00:37:21,490
Come here.
412
00:37:22,610 --> 00:37:25,090
Come on, I told you!
413
00:37:30,450 --> 00:37:32,210
Come on, Julie!
414
00:39:48,650 --> 00:39:51,450
H tr s cad veres,
presumably women.
415
00:39:51,610 --> 00:39:54,530
Everyone is missing
the left ring finger.
416
00:39:54,690 --> 00:39:58,130
- Julie, one of them?
- No, it can not be.
417
00:39:58,290 --> 00:40:02,250
In my opinion, the three
have been there for over a year.
418
00:40:02,410 --> 00:40:05,330
So, no,
Julie is not one of them.
419
00:40:08,290 --> 00:40:10,330
Thank you.
420
00:40:57,330 --> 00:41:02,210
Thank you for your help.
Call me if you know anything.
421
00:41:10,250 --> 00:41:12,510
You were right.
There were other victims.
422
00:41:12,511 --> 00:41:14,770
Something is not right.
423
00:41:14,930 --> 00:41:20,050
- It does not seem to be him.
"It must be Anders.
424
00:41:20,850 --> 00:41:23,130
Erling saw him here.
425
00:41:24,170 --> 00:41:29,450
Same way as Erika Bernn.
She must also be your victim.
426
00:41:30,810 --> 00:41:33,610
And Julie was not one of the bodies ...
427
00:41:33,770 --> 00:41:36,650
So she's still alive.
428
00:41:42,210 --> 00:41:44,690
Who's that?
429
00:41:55,290 --> 00:41:56,730
Him
430
00:42:04,850 --> 00:42:10,330
Following Unit 1207
the suspect and asking for reinforcements. i>
431
00:42:15,290 --> 00:42:20,330
1207, has a
more accurate location? i>
432
00:42:20,490 --> 00:42:23,650
No. Is driving
to the forest.
433
00:42:27,610 --> 00:42:30,170
1207, what's the license plate? i>
434
00:42:30,330 --> 00:42:35,130
One minute.
I'll get closer.
435
00:42:35,290 --> 00:42:40,530
Start with AW ... 82127.
436
00:42:41,350 --> 00:42:42,570
Damn it!
437
00:42:42,571 --> 00:42:45,690
AW 82127, please repeat. i>
438
00:42:45,850 --> 00:42:47,850
I lost it!
439
00:42:52,570 --> 00:42:55,010
Let's go! Let's go!
32516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.