Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,079 --> 00:00:02,444
What are you doing
in Mali, Nathan?
2
00:00:02,464 --> 00:00:04,030
KINGSLEY:
You went down there to get
3
00:00:04,050 --> 00:00:05,439
the troop deal signed.
4
00:00:05,459 --> 00:00:08,471
Troop deal has not
been signed, therefore
5
00:00:08,491 --> 00:00:10,352
I'm assuming
there is a problem.
6
00:00:16,149 --> 00:00:18,568
Harry and Leyla recruited me
to translate for them.
7
00:00:18,588 --> 00:00:21,255
(SPEAKS TAMASHEQ)
8
00:00:21,275 --> 00:00:23,304
He says you have come to steal
from under our feet.
9
00:00:23,324 --> 00:00:25,140
And they were leading
the mission?
10
00:00:25,160 --> 00:00:28,210
- No, it was some guy called Miller.
- Nathan
11
00:00:28,230 --> 00:00:29,980
Miller?
12
00:00:30,000 --> 00:00:31,200
Why would you tell the parents
of a guy that died
13
00:00:31,220 --> 00:00:33,160
that his death achieved nothing,
if he actually helped
14
00:00:33,180 --> 00:00:36,150
four colleagues escape?
15
00:00:36,170 --> 00:00:39,060
- WHITE: No!
- Maybe they never escaped.
16
00:00:39,080 --> 00:00:42,100
I know people who can get us
out of here, George.
17
00:00:42,120 --> 00:00:44,150
But if they do,
nobody can ever know about it.
18
00:00:44,170 --> 00:00:46,110
From the president's lips.
19
00:00:46,130 --> 00:00:48,050
He's signing the deal tomorrow.
20
00:00:48,070 --> 00:00:50,190
- McKAY: We found these.
- SISSOKO: Of course. Why wouldn't
21
00:00:50,210 --> 00:00:53,020
they bug
the anti-corruption minister?
22
00:00:53,040 --> 00:00:55,980
Were you in on it
with Miller and Jones all along?
23
00:00:56,000 --> 00:00:58,020
Amanda Jones?
24
00:00:58,040 --> 00:01:01,180
- She's here.
- LEYLA: Harry?
25
00:01:09,130 --> 00:01:12,030
Harry, what are you doing?
26
00:01:12,050 --> 00:01:15,020
- Harry, you need to let this go!
- What?
27
00:01:15,040 --> 00:01:16,100
Aicha's safe.
It's over.
28
00:01:16,120 --> 00:01:18,990
No.
No, not for me.
29
00:01:19,010 --> 00:01:20,990
Why, because Amanda Jones
is here, suddenly you do a 180?
30
00:01:21,010 --> 00:01:23,220
These are the same people
that fucked us last time,
31
00:01:24,010 --> 00:01:26,170
that tried to have us killed.
That doesn't bother you?
32
00:01:26,190 --> 00:01:29,000
No. You know why?
33
00:01:29,020 --> 00:01:31,160
Because it's in the past.
It's done.
34
00:01:31,180 --> 00:01:35,030
No. No, it's not.
I didn't do a deal with anyone.
35
00:01:35,050 --> 00:01:36,210
And there it is.
36
00:01:36,230 --> 00:01:39,040
This is about Max.
37
00:01:39,060 --> 00:01:41,080
You're going to get us killed
because you want to prove
38
00:01:41,100 --> 00:01:42,200
that you're not
your father's son.
39
00:01:42,220 --> 00:01:44,080
You know what, you know what,
fuck you, Leyla.
40
00:01:44,100 --> 00:01:47,040
You fucking ghosted me.
41
00:01:47,060 --> 00:01:50,130
And then you gate-crashed
my life and asked for my help.
42
00:01:50,150 --> 00:01:53,030
But now I'm the one
that's got to let it go.
43
00:01:55,030 --> 00:01:57,070
This is not just about Max,
it's about everything,
44
00:01:57,090 --> 00:02:00,030
and you're just as big a part
of it as he is.
45
00:02:02,030 --> 00:02:04,000
You said I crawled under a rock.
46
00:02:04,020 --> 00:02:05,170
I did.
47
00:02:05,190 --> 00:02:07,200
Well, I refuse
to live like that.
48
00:02:09,000 --> 00:02:15,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
49
00:02:24,060 --> 00:02:26,070
♪ ♪
50
00:02:32,070 --> 00:02:35,010
♪ We tell ourselves ♪
51
00:02:35,030 --> 00:02:37,120
♪ We're on the side
of the angels ♪
52
00:02:42,030 --> 00:02:45,210
♪ And we tell ourselves ♪
53
00:02:45,230 --> 00:02:49,180
♪ We're the good guys ♪
54
00:02:49,200 --> 00:02:51,180
♪ But we know ♪
55
00:02:51,200 --> 00:02:54,060
♪ Our heads are in the sand ♪
56
00:02:54,080 --> 00:02:56,230
♪ We know ♪
57
00:03:00,090 --> 00:03:02,180
♪ Nothing ever changes ♪
58
00:03:05,080 --> 00:03:07,160
♪ The same people win ♪
59
00:03:08,230 --> 00:03:11,120
♪ The same people lose ♪
60
00:03:14,220 --> 00:03:17,120
♪ We know the fight is fixed ♪
61
00:03:20,000 --> 00:03:22,070
♪ The wars go on and on ♪
62
00:03:25,200 --> 00:03:27,140
♪ And we know. ♪
63
00:03:31,606 --> 00:03:36,606
Subtitles by explosiveskull
64
00:03:45,210 --> 00:03:46,210
Thank you.
65
00:03:46,230 --> 00:03:49,120
- Come to make sure I leave?
- Clarke and Toumi
66
00:03:49,140 --> 00:03:51,990
- didn't board their flight.
- Where are they?
67
00:03:52,010 --> 00:03:53,140
Outside Sissoko's house.
68
00:03:53,160 --> 00:03:55,180
You got to be
fucking kidding me.
69
00:04:01,090 --> 00:04:02,190
- For fuck's sake!
- Harry, just leave it.
70
00:04:02,210 --> 00:04:05,020
What the hell
are you two doing here?
71
00:04:06,040 --> 00:04:07,190
Amanda Jones is in Bamako.
72
00:04:07,210 --> 00:04:09,010
I don't know what game
you are playing,
73
00:04:09,030 --> 00:04:10,220
but you need to leave.
74
00:04:11,010 --> 00:04:12,050
Is she working
on the troop deal with Miller?
75
00:04:16,110 --> 00:04:19,080
Amanda Jones
does not work for the CIA.
76
00:04:29,230 --> 00:04:32,170
You've got five minutes.
77
00:04:32,190 --> 00:04:35,040
Jones works at the CIA,
78
00:04:35,060 --> 00:04:37,200
- but she does not work for them.
- I don't follow.
79
00:04:37,220 --> 00:04:40,040
She works for a multinational
80
00:04:40,060 --> 00:04:41,110
called KMPH.
81
00:04:41,130 --> 00:04:43,040
Government contractors
82
00:04:43,060 --> 00:04:45,160
who make a killing
out of conflict zones.
83
00:04:45,180 --> 00:04:48,070
If Jones is involved
in the troop deal,
84
00:04:48,090 --> 00:04:51,040
it's KMPH who are behind it,
not the U.S. government.
85
00:04:51,060 --> 00:04:52,210
Wait-wait a second.
86
00:04:52,230 --> 00:04:55,110
How do they know about KMPH?
87
00:05:00,150 --> 00:05:02,080
Did you know?
88
00:05:05,060 --> 00:05:07,130
You didn't think to tell me?
89
00:05:07,150 --> 00:05:11,220
You didn't think that this was
pertinent information, Amanda?
90
00:05:13,000 --> 00:05:15,200
(CLEARS THROAT)
91
00:05:15,220 --> 00:05:17,190
I asked you a question.
92
00:05:21,110 --> 00:05:23,210
There's something
you need to see.
93
00:05:23,230 --> 00:05:26,070
(TYPING)
94
00:05:28,100 --> 00:05:30,090
(JONES SIGHS)
95
00:05:30,110 --> 00:05:33,140
What is this?
What am I looking at?
96
00:05:41,160 --> 00:05:43,990
My name is Martin Collins.
97
00:05:44,010 --> 00:05:46,020
I'm an attorney
98
00:05:46,040 --> 00:05:48,020
at Greenburg,
Morgan and Squire.
99
00:05:48,040 --> 00:05:51,010
My client... my only client...
100
00:05:51,030 --> 00:05:52,210
is William Kingsley
101
00:05:52,230 --> 00:05:54,150
of Kingsley Merchant
Proctor Hall,
102
00:05:54,170 --> 00:05:57,140
an engineering
and construction company
103
00:05:57,160 --> 00:06:01,120
with subsidiaries in defense
and private security.
104
00:06:02,190 --> 00:06:05,130
They made $40 billion
105
00:06:05,150 --> 00:06:07,060
from the Iraq War.
106
00:06:07,080 --> 00:06:09,100
After that,
they set about trying to insure
107
00:06:09,120 --> 00:06:11,980
those kinds of returns.
108
00:06:12,000 --> 00:06:14,050
To that end,
109
00:06:14,070 --> 00:06:16,110
they infiltrated
the intelligence services
110
00:06:16,130 --> 00:06:18,030
to act on their behalf.
111
00:06:18,050 --> 00:06:20,190
Their key contact
is Amanda Jones,
112
00:06:20,210 --> 00:06:22,120
a senior supervisor
113
00:06:22,140 --> 00:06:25,150
at the Central
Intelligence Agency.
114
00:06:29,230 --> 00:06:31,210
(SIGHS)
115
00:06:41,210 --> 00:06:43,230
There's something else.
116
00:06:45,060 --> 00:06:47,140
I made a deal with Max Easton.
117
00:06:48,220 --> 00:06:51,030
- Harry Clarke's father.
- (SIGHS)
118
00:06:51,050 --> 00:06:53,070
Of course you did.
119
00:06:54,200 --> 00:06:56,030
You keep his family safe,
120
00:06:56,050 --> 00:06:58,190
and he doesn't...
121
00:06:58,210 --> 00:07:00,200
release this tape.
122
00:07:00,220 --> 00:07:02,040
Pretty much.
123
00:07:02,060 --> 00:07:04,080
Yeah, we talked
124
00:07:04,100 --> 00:07:07,130
about releasing
Clarke and Toumi.
125
00:07:09,050 --> 00:07:11,130
We were in this room.
126
00:07:14,130 --> 00:07:16,190
And I said that they had
no skin in the game.
127
00:07:18,010 --> 00:07:20,000
That's what I said.
128
00:07:20,020 --> 00:07:22,170
Those were my exact...
129
00:07:22,190 --> 00:07:24,150
words.
130
00:07:24,170 --> 00:07:26,990
And you sat there...
131
00:07:27,010 --> 00:07:29,110
and you said fucking nothing!
132
00:07:31,140 --> 00:07:32,990
I didn't think
they would come back.
133
00:07:33,010 --> 00:07:34,050
No, you hoped
134
00:07:34,070 --> 00:07:36,160
that they wouldn't come back.
135
00:07:36,180 --> 00:07:40,130
That's not the same
fucking thing, Amanda.
136
00:07:40,150 --> 00:07:43,230
We're supposed to be
on the same fucking side.
137
00:07:45,060 --> 00:07:48,090
How are we supposed to deal
with them now?
138
00:07:48,110 --> 00:07:52,080
They're gonna
fuck this whole thing up.
139
00:08:01,110 --> 00:08:03,080
What are you gonna do?
140
00:08:07,110 --> 00:08:09,140
I'm gonna go back to D.C.
141
00:08:11,070 --> 00:08:14,040
And I'm gonna
take this to Kingsley...
142
00:08:16,000 --> 00:08:18,010
and see if he can't figure out
143
00:08:18,030 --> 00:08:20,000
what to do about this tape.
144
00:08:20,020 --> 00:08:22,170
Kingsley knows.
145
00:08:22,190 --> 00:08:25,220
About the tape.
Kingsley knows.
146
00:08:28,000 --> 00:08:30,010
Of course he does.
147
00:08:30,030 --> 00:08:32,210
Un-fucking-believable.
148
00:08:32,230 --> 00:08:35,020
Is there anything else
you want to tell me,
149
00:08:35,040 --> 00:08:37,030
Amanda Jones?
150
00:08:41,160 --> 00:08:43,140
(SIGHS)
151
00:08:43,160 --> 00:08:46,150
I need to know
what's gonna happen.
152
00:08:46,170 --> 00:08:48,140
Nathan, my name is on there.
153
00:08:50,160 --> 00:08:54,010
I don't know
what's gonna happen...
154
00:08:54,030 --> 00:08:56,210
Amanda.
155
00:08:56,230 --> 00:09:00,090
But I can't imagine that it's
gonna end very well for you.
156
00:09:03,090 --> 00:09:05,090
(SIGHS)
157
00:09:05,110 --> 00:09:07,070
Pick 'em up.
158
00:09:07,090 --> 00:09:09,000
I don't care
what you got to do...
159
00:09:09,020 --> 00:09:11,030
issue a warrant...
just pick 'em up.
160
00:09:11,050 --> 00:09:13,110
And I don't want you
to do anything with them
161
00:09:13,130 --> 00:09:15,220
until you hear from me,
do you understand?
162
00:09:26,090 --> 00:09:28,080
HARRY:
They funnel arms
163
00:09:28,100 --> 00:09:30,130
to Al Moctar,
destabilize the region,
164
00:09:30,150 --> 00:09:33,150
create a problem
for American troops to clean up.
165
00:09:33,170 --> 00:09:35,120
That's where they make
their money.
166
00:09:35,140 --> 00:09:37,070
Look, you take this
to President Diabate,
167
00:09:37,090 --> 00:09:38,980
this changes everything.
168
00:09:39,000 --> 00:09:41,070
The president
is no longer taking my calls.
169
00:09:41,090 --> 00:09:43,180
Besides, you have
a conspiracy theory.
170
00:09:43,200 --> 00:09:46,080
- No more.
- (LAUGHS) Fine, so we-so we find a link
171
00:09:46,100 --> 00:09:49,040
- between KMPH and Al Moctar.
- Just like that?
172
00:09:49,060 --> 00:09:51,070
- Did Miller ever come back to the camp?
- (PHONE RINGING)
173
00:09:51,090 --> 00:09:53,110
- No.
- Okay. What about the weapons...
174
00:09:53,130 --> 00:09:56,040
- did you see who supplied them?
- No.
175
00:09:56,060 --> 00:09:58,070
I translated the deal,
but they kept me blindfolded.
176
00:09:58,090 --> 00:09:59,140
SISSOKO:
Merci.
177
00:09:59,160 --> 00:10:02,170
There are American soldiers
at the gates.
178
00:10:02,190 --> 00:10:04,140
They have a warrant
for your arrest for the attack
179
00:10:04,160 --> 00:10:06,110
on the bar.
They want all of you.
180
00:10:06,130 --> 00:10:09,030
- Sorry, for what? - This just gets better.
- SISSOKO: I-I have a car
181
00:10:09,050 --> 00:10:11,040
in the garage.
You can leave out the back.
182
00:10:11,060 --> 00:10:13,010
Okay. Okay, let's go.
Let's go.
183
00:10:13,030 --> 00:10:14,110
Aicha.
184
00:10:14,130 --> 00:10:15,130
Aicha, where are you going?
This way.
185
00:10:15,150 --> 00:10:17,010
Seydou and Sonata.
186
00:10:17,030 --> 00:10:18,170
Aicha, I'm sorry,
we can't take them with us.
187
00:10:18,190 --> 00:10:21,030
We have to go.
188
00:10:22,030 --> 00:10:23,090
- Where?
- Put on your shoes.
189
00:10:23,110 --> 00:10:25,040
Come on. Wake up, bubba.
190
00:10:25,060 --> 00:10:27,060
Aicha, we can't take them.
191
00:10:27,080 --> 00:10:29,180
They will be safe here.
I promise.
192
00:10:29,200 --> 00:10:30,220
HARRY: They're coming
through the gates. Come on!
193
00:10:32,070 --> 00:10:34,090
(INDISTINCT CHATTER)
194
00:10:34,110 --> 00:10:36,210
Aicha, we need to go.
195
00:10:36,230 --> 00:10:40,020
I need you to be strong, okay?
196
00:10:43,150 --> 00:10:45,090
(CRYING)
197
00:10:56,190 --> 00:10:59,020
Good luck.
198
00:10:59,040 --> 00:11:00,210
Go, go, go!
199
00:11:06,210 --> 00:11:09,190
They're heading east
in a black station wagon.
200
00:11:37,060 --> 00:11:40,090
♪ ♪
201
00:12:05,010 --> 00:12:06,220
HARRY:
Bollocks.
202
00:12:14,050 --> 00:12:15,990
Move!
203
00:12:16,010 --> 00:12:17,990
(HORN HONKING)
204
00:12:18,010 --> 00:12:20,050
- TOUMI: Move! Out! Out!
- HARRY: come on, move!
205
00:12:20,070 --> 00:12:21,200
Hey. Hey.
206
00:12:33,060 --> 00:12:35,000
SOLDIER:
We're losing them!
207
00:12:35,020 --> 00:12:37,030
What are we going to do,
mow down a bunch of kids?
208
00:12:56,060 --> 00:12:58,020
♪ ♪
209
00:13:19,060 --> 00:13:21,030
(SHOUTING IN TAMASHEQ)
210
00:13:39,230 --> 00:13:41,220
(TRUCK DOORS CLOSING)
211
00:13:52,020 --> 00:13:54,020
McKAY:
Adam McKay.
212
00:13:54,040 --> 00:13:56,050
Rodgers International.
We're here to get you
213
00:13:56,070 --> 00:13:58,140
- to Bamako safely.
- Nathan Miller.
214
00:13:58,160 --> 00:14:00,060
That's George White.
215
00:14:00,080 --> 00:14:02,140
Leyla Toumi,
that's Harry Clarke.
216
00:14:02,160 --> 00:14:04,210
This everyone? I was briefed
you had a five-man team.
217
00:14:06,000 --> 00:14:07,060
WHITE:
We lost one.
218
00:14:09,000 --> 00:14:11,140
Right. Well, we'll need
to move quickly.
219
00:14:11,160 --> 00:14:13,060
You're still
a walking price tag.
220
00:14:13,080 --> 00:14:16,010
George, we can go back for her.
221
00:14:16,030 --> 00:14:17,980
- Sorry, what's that?
- WHITE: There's a local translator
222
00:14:18,000 --> 00:14:20,030
we were working with.
She was left behind.
223
00:14:20,050 --> 00:14:22,060
Yeah, but with
this extra manpower...
224
00:14:22,080 --> 00:14:24,060
- I'm sorry, you want to go back?
- There's no reason
225
00:14:24,080 --> 00:14:27,020
- why we can't do this.
- I'm not risking my men for a local raghead.
226
00:14:28,090 --> 00:14:30,980
What the fuck did you just say?
227
00:14:31,000 --> 00:14:32,980
You fucking heard
what I said to you.
228
00:14:33,000 --> 00:14:35,060
- Fuck you! Fuck you.
- Everybody just calm down, okay?
229
00:14:35,080 --> 00:14:37,180
Catch a fucking clue.
She is irrelevant.
230
00:14:37,200 --> 00:14:40,020
- Leyla.
- Put a fucking leash on this one.
231
00:14:40,040 --> 00:14:43,180
- Please?
- Leyla.
232
00:14:43,200 --> 00:14:47,200
We don't have a choice.
Let's just go.
233
00:14:47,220 --> 00:14:49,980
Go.
234
00:14:50,000 --> 00:14:52,200
(ENGINES START)
235
00:15:15,000 --> 00:15:17,010
Right, so we'll
spend the night here.
236
00:15:17,030 --> 00:15:19,010
Flight out in the morning.
237
00:15:25,130 --> 00:15:29,080
Come on in, then.
Make yourself at home.
238
00:15:29,100 --> 00:15:31,120
Plenty of beer in the fridge.
239
00:15:41,050 --> 00:15:44,000
NATHAN:
Look, I know things
240
00:15:44,020 --> 00:15:46,030
didn't go as planned out there.
241
00:15:47,110 --> 00:15:49,050
I know how you're feeling.
242
00:15:51,050 --> 00:15:53,180
- I'm feeling it, too.
- Are you?
243
00:15:55,140 --> 00:15:58,110
What, you think
that was easy for me?
244
00:15:58,130 --> 00:16:01,070
Come on, Leyla,
I had to make a choice.
245
00:16:02,230 --> 00:16:04,130
And I chose to get us home.
246
00:16:08,070 --> 00:16:10,100
Now, the ransom...
247
00:16:12,140 --> 00:16:14,170
...was aid money,
248
00:16:14,190 --> 00:16:17,060
diverted from
its intended destination.
249
00:16:17,080 --> 00:16:20,170
That can never, ever
250
00:16:20,190 --> 00:16:22,160
leave this room.
251
00:16:25,000 --> 00:16:28,040
And when we debrief, we escaped.
252
00:16:28,060 --> 00:16:29,990
And during the course
of that escape,
253
00:16:30,010 --> 00:16:34,040
Isaac Turner
was tragically shot.
254
00:16:34,060 --> 00:16:36,080
Are we clear?
255
00:16:41,150 --> 00:16:44,000
Harry?
256
00:16:45,020 --> 00:16:47,140
Mm-hmm. Clear.
257
00:16:55,090 --> 00:16:59,040
Leyla, are we clear?
258
00:17:03,080 --> 00:17:05,090
Yes.
259
00:17:06,160 --> 00:17:08,140
Thank you.
260
00:17:15,200 --> 00:17:17,230
(MEN SPEAKING TAMASHEQ
IN DISTANCE)
261
00:17:36,120 --> 00:17:38,140
♪ ♪
262
00:18:39,170 --> 00:18:41,190
(DOOR OPENS)
263
00:18:45,030 --> 00:18:46,190
(WHITE SIGHS)
264
00:18:49,030 --> 00:18:51,060
How you holding up?
265
00:18:57,080 --> 00:18:59,160
He came to me as an intern.
266
00:19:02,060 --> 00:19:04,140
Isaac... he...
267
00:19:04,160 --> 00:19:06,170
he wanted to change the world.
268
00:19:06,190 --> 00:19:08,170
(BOTH CHUCKLE)
269
00:19:10,030 --> 00:19:12,170
He was so enthusiastic.
270
00:19:16,100 --> 00:19:20,010
I cannot remember the last time
I felt enthusiasm like that.
271
00:19:23,100 --> 00:19:25,190
And maybe that's why
I was so fond of him.
272
00:19:28,200 --> 00:19:30,220
He reminded me
of what I've lost.
273
00:19:35,040 --> 00:19:37,060
To Isaac.
274
00:19:41,160 --> 00:19:44,150
(QUIETLY):
Um...
275
00:19:44,170 --> 00:19:47,100
this is gonna seem
a little insensitive...
276
00:19:47,120 --> 00:19:50,110
The job goes on.
I get it.
277
00:19:50,130 --> 00:19:54,100
What was your take on Al Moctar?
278
00:19:56,150 --> 00:19:58,170
He's dedicated.
279
00:19:58,190 --> 00:20:00,210
And he's smart.
280
00:20:00,230 --> 00:20:04,070
And he commands loyalty, but...
281
00:20:04,090 --> 00:20:08,020
he has no common cause
with Ansar Dine or al-Qaeda.
282
00:20:08,040 --> 00:20:10,990
He's not interested
in an Islamic state.
283
00:20:11,010 --> 00:20:14,100
Think of what he could do
with the right kind of backing.
284
00:20:14,120 --> 00:20:17,000
Take the fight
to the insurgents.
285
00:20:17,020 --> 00:20:19,190
Disrupt them, at the very least.
286
00:20:19,210 --> 00:20:21,000
Our enemy's enemy.
287
00:20:23,040 --> 00:20:26,020
Even if he did put a bullet
in the back of Isaac's head.
288
00:20:26,040 --> 00:20:27,190
Yeah, it's hard to take, I know.
289
00:20:27,210 --> 00:20:30,010
Yeah, I know.
I get how the world works, Nate.
290
00:20:30,030 --> 00:20:32,070
We've been in bed with worse.
291
00:20:32,090 --> 00:20:34,990
Do you know anyone here
292
00:20:35,010 --> 00:20:37,220
that could help us
get him some hardware?
293
00:20:41,220 --> 00:20:45,080
There's somebody
I could introduce you to, yeah.
294
00:20:46,180 --> 00:20:48,130
Thank you.
295
00:20:48,150 --> 00:20:49,220
(KNOCKING ON DOOR)
296
00:20:51,130 --> 00:20:53,000
Yes?
297
00:20:55,060 --> 00:20:56,140
Hey.
298
00:20:56,160 --> 00:20:58,100
What, are you checking up on me?
299
00:20:59,130 --> 00:21:02,050
Yeah, I am.
300
00:21:04,050 --> 00:21:06,080
I'd kill for a good read.
301
00:21:06,100 --> 00:21:08,120
No, I can't help you with that.
302
00:21:08,140 --> 00:21:09,180
What can you help me with?
303
00:21:14,130 --> 00:21:17,130
- Sorry. I... That was just really...
- No, I get it.
304
00:21:17,150 --> 00:21:19,020
I get it.
305
00:21:26,180 --> 00:21:28,110
(EXHALES)
306
00:21:28,130 --> 00:21:32,080
I've been through
some fucked-up shit.
307
00:21:32,100 --> 00:21:34,220
I usually put it in a box...
308
00:21:36,100 --> 00:21:37,230
...seal it up, move on.
309
00:21:42,150 --> 00:21:44,210
That's how I deal with it.
310
00:21:44,230 --> 00:21:48,020
And now I can't stop
thinking about her.
311
00:21:49,080 --> 00:21:51,100
Aicha.
312
00:21:55,040 --> 00:21:57,980
We should never have
gotten her involved.
313
00:21:58,000 --> 00:21:59,150
No, we weren't to know.
314
00:22:00,230 --> 00:22:02,220
That may be.
315
00:22:05,120 --> 00:22:08,020
But this is on us.
316
00:22:08,040 --> 00:22:10,050
(SNIFFLES)
317
00:22:12,180 --> 00:22:15,060
I'll, um...
318
00:22:15,080 --> 00:22:16,130
I'll let you get some rest.
319
00:22:16,150 --> 00:22:19,090
Yeah.
320
00:22:23,160 --> 00:22:25,030
Stay.
321
00:22:37,010 --> 00:22:39,230
I can't really
be around anyone else.
322
00:22:41,120 --> 00:22:44,010
And I don't
want to be on my own.
323
00:23:09,050 --> 00:23:11,070
♪ ♪
324
00:23:20,130 --> 00:23:22,070
DAN:
George.
325
00:23:22,090 --> 00:23:24,090
- Dan.
- Been too long, my friend.
326
00:23:24,110 --> 00:23:26,200
Yes, it has.
Uh, this is the gentleman
327
00:23:26,220 --> 00:23:28,160
I was telling you about,
Nathan Miller.
328
00:23:28,180 --> 00:23:30,170
- Mr. Lotz.
- If we're talking business,
329
00:23:30,190 --> 00:23:33,190
it's Dan.
Please come in.
330
00:23:33,210 --> 00:23:37,210
I've just opened up
a rather robust Malbec.
331
00:24:03,190 --> 00:24:05,010
Good morning.
332
00:24:12,050 --> 00:24:15,080
- Morning.
- I should probably...
333
00:24:16,100 --> 00:24:18,100
- Yeah.
- Yeah.
334
00:24:38,100 --> 00:24:39,210
All right, well, I'll,
335
00:24:39,230 --> 00:24:43,000
um... see you out there.
336
00:24:45,150 --> 00:24:48,100
Yeah.
337
00:25:05,160 --> 00:25:07,170
- HARRY: Morning, Adam.
- (MCKAY LAUGHING)
338
00:25:10,000 --> 00:25:11,020
Oh, you lucky devil.
339
00:25:11,040 --> 00:25:13,170
How the hell did you swing that?
340
00:25:13,190 --> 00:25:15,100
You don't say much, do you?
341
00:25:15,120 --> 00:25:17,020
What are you,
the soul of discretion?
342
00:25:17,040 --> 00:25:19,990
Well, you can obviously close
a deal. Actually, I could use
343
00:25:20,010 --> 00:25:23,130
a guy like you,
if you ever tire of the game.
344
00:25:23,150 --> 00:25:26,990
Not a bad life.
Tax man doesn't see a penny.
345
00:25:27,010 --> 00:25:30,170
Yeah, thanks, um...
it's not really my thing.
346
00:25:30,190 --> 00:25:33,210
Right. Yeah.
347
00:25:33,230 --> 00:25:36,000
Well, if you ever
change your mind,
348
00:25:36,020 --> 00:25:37,160
you know where to find me.
349
00:25:59,000 --> 00:26:01,010
Seydou.
350
00:26:01,030 --> 00:26:03,010
- Aicha.
- Aicha!
351
00:26:05,080 --> 00:26:09,040
SEYDOU and SONATA:
Aicha! Aicha! Aicha!
352
00:26:53,170 --> 00:26:55,190
♪ ♪
353
00:27:12,230 --> 00:27:15,080
I hear you have money to spend.
354
00:27:16,160 --> 00:27:18,030
(SPEAKING TAMASHEQ)
355
00:27:20,070 --> 00:27:22,000
(SPEAKING TAMASHEQ)
356
00:27:22,020 --> 00:27:25,080
The air force.
That is my problem.
357
00:27:25,100 --> 00:27:27,050
I can help you with that.
358
00:27:27,070 --> 00:27:28,150
(AICHA SPEAKING TAMASHEQ)
359
00:27:30,070 --> 00:27:33,180
- Light to carry, easy to operate, FIM-92.
- (AICHA TRANSLATING)
360
00:27:33,200 --> 00:27:37,000
Shoulder-firing
by a single operator,
361
00:27:37,020 --> 00:27:38,130
average flying speed:
362
00:27:38,150 --> 00:27:41,120
1,600 miles an hour.
363
00:27:42,160 --> 00:27:43,210
Targeting range:
364
00:27:43,230 --> 00:27:47,050
up to 15,700 feet.
365
00:27:47,070 --> 00:27:49,130
Now, one of these puppies
will set you back
366
00:27:49,150 --> 00:27:52,100
100,000 U.S. dollars.
367
00:27:52,120 --> 00:27:55,020
Naturally, if you're
considering bulk buying,
368
00:27:55,040 --> 00:27:56,140
we can discuss a discount.
369
00:28:13,040 --> 00:28:14,150
Okay, this is me.
370
00:28:14,170 --> 00:28:18,140
Commercial to D.C.
371
00:28:18,160 --> 00:28:20,010
Thank you.
372
00:28:21,120 --> 00:28:23,030
All of you.
373
00:28:24,120 --> 00:28:27,030
George.
374
00:28:27,050 --> 00:28:29,210
- We'll talk soon, huh?
- We will. Safe travels.
375
00:28:37,010 --> 00:28:39,140
Take some time off.
376
00:28:39,160 --> 00:28:41,150
It's the least you deserve.
377
00:28:43,050 --> 00:28:45,060
Thank you, sir.
378
00:28:45,080 --> 00:28:47,000
Both of you.
379
00:28:48,100 --> 00:28:50,180
Got one piece of advice:
380
00:28:50,200 --> 00:28:53,070
don't wallow.
381
00:28:53,090 --> 00:28:55,030
Nope.
382
00:28:59,090 --> 00:29:01,220
What are you gonna do?
383
00:29:03,170 --> 00:29:05,020
Don't know.
384
00:29:05,040 --> 00:29:06,200
Drink.
385
00:29:06,220 --> 00:29:08,110
(CHUCKLES SOFTLY)
386
00:29:08,130 --> 00:29:11,040
Well, maybe we could, uh...
387
00:29:12,060 --> 00:29:13,210
Probably not a good idea.
388
00:29:13,230 --> 00:29:16,040
Probably not.
389
00:29:17,140 --> 00:29:19,130
We have to work together,
you know?
390
00:29:19,150 --> 00:29:22,090
Right.
No, you are right.
391
00:29:27,010 --> 00:29:28,190
See you on the next one.
392
00:29:28,210 --> 00:29:30,040
Yeah.
393
00:29:30,060 --> 00:29:32,090
Yeah, see you.
394
00:29:34,020 --> 00:29:36,040
(SIGHS)
395
00:29:43,120 --> 00:29:46,030
(SIGHS)
396
00:29:46,050 --> 00:29:48,070
William.
397
00:29:50,050 --> 00:29:51,160
You look like shit.
398
00:29:51,180 --> 00:29:53,130
Just came straight
from the airport.
399
00:29:53,150 --> 00:29:55,060
Which explains the monkey.
400
00:29:55,080 --> 00:29:57,080
Ah, Dulles Airport...
401
00:29:57,100 --> 00:29:59,000
Best mall in America.
402
00:29:59,020 --> 00:30:00,130
It's for Katie.
403
00:30:00,150 --> 00:30:03,090
I didn't think
it was for your wife.
404
00:30:03,110 --> 00:30:05,090
Thank you, Nathan.
I don't say that
405
00:30:05,110 --> 00:30:07,170
as often as I should.
406
00:30:07,190 --> 00:30:11,170
I can only imagine
what you've been through.
407
00:30:11,190 --> 00:30:14,050
Well, it's all part
of the service, right?
408
00:30:14,070 --> 00:30:16,170
Still, it is nice
to be appreciated.
409
00:30:16,190 --> 00:30:19,200
Thank you, William,
410
00:30:19,220 --> 00:30:21,110
for stepping up.
411
00:30:21,130 --> 00:30:24,980
I know that
that was a big chunk of change.
412
00:30:25,000 --> 00:30:28,040
Think of it as an investment.
413
00:30:28,060 --> 00:30:30,000
Hmm.
414
00:30:30,020 --> 00:30:32,160
You think this George White...
415
00:30:32,180 --> 00:30:35,100
you think
he might come in useful?
416
00:30:35,120 --> 00:30:37,050
Oh, we'll keep working on him.
417
00:30:37,070 --> 00:30:39,060
And Al Moctar... is he our guy?
418
00:30:39,080 --> 00:30:41,090
I got to tell you,
419
00:30:41,110 --> 00:30:45,010
I think he is exactly
what we're looking for.
420
00:30:45,030 --> 00:30:46,210
Support in place?
421
00:30:46,230 --> 00:30:49,060
White introduces me
to this guy, Dan Lotz.
422
00:30:49,080 --> 00:30:51,100
Seriously connected.
423
00:30:51,120 --> 00:30:53,140
Five minutes
into the conversation,
424
00:30:53,160 --> 00:30:57,100
he name-drops Joseph Damba,
the minister of transportation.
425
00:30:57,120 --> 00:30:59,030
(KINGSLEY CHUCKLES)
426
00:30:59,050 --> 00:31:01,020
- That's a convenient double act.
- Yeah, yeah.
427
00:31:01,040 --> 00:31:02,150
So, between the two of them,
428
00:31:02,170 --> 00:31:04,120
getting the hardware
into the country and getting it
429
00:31:04,140 --> 00:31:05,980
to Al Moctar
shouldn't be a problem.
430
00:31:06,000 --> 00:31:09,180
Well, I'd say you've turned
defeat into victory.
431
00:31:09,200 --> 00:31:13,060
By the hair
on my chinny-chin-chin.
432
00:31:13,080 --> 00:31:15,010
(KINGSLEY CHUCKLES)
433
00:31:21,040 --> 00:31:23,060
Thank you.
434
00:31:33,120 --> 00:31:35,110
Katie bird!
435
00:31:35,130 --> 00:31:37,110
- KATIE: Daddy!
- (GASPS)
436
00:31:37,130 --> 00:31:39,140
- Daddy.
- Ah, ha!
437
00:31:39,160 --> 00:31:42,110
Oh, it's so good to see you.
438
00:31:42,130 --> 00:31:44,990
Oh, I missed you so much.
439
00:31:45,010 --> 00:31:46,110
- I missed you, too.
- Mwah. Mwah. Mwah.
440
00:31:46,130 --> 00:31:48,140
Hey, oh. Ow.
Wait a second.
441
00:31:48,160 --> 00:31:50,030
There's something wrong
with my shoulder.
442
00:31:50,050 --> 00:31:51,980
- Would you just see...? (GASPS)
- Ooh.
443
00:31:52,000 --> 00:31:54,190
KATIE:
Thank you so much. I love her.
444
00:31:54,210 --> 00:31:57,140
- You're welcome. I love you.
- Hey, you. You didn't call.
445
00:31:57,160 --> 00:31:59,200
Ah. I wanted to surprise you.
446
00:31:59,220 --> 00:32:01,190
Well, we had no idea
you were coming.
447
00:32:01,210 --> 00:32:04,090
Uh, well, you know, I didn't,
either, until the last minute.
448
00:32:04,110 --> 00:32:05,990
How was your trip?
449
00:32:06,010 --> 00:32:08,000
The usual.
450
00:32:08,020 --> 00:32:09,080
- Yeah?
- Yeah.
451
00:32:09,100 --> 00:32:10,210
You look exhausted.
452
00:32:10,230 --> 00:32:12,170
- Coffee's on.
- Yeah, I'd love one.
453
00:32:12,190 --> 00:32:15,100
- KATIE: I'll pour it for you.
- Perfect. Thank you.
454
00:32:16,180 --> 00:32:18,080
(SIGHS)
455
00:32:18,100 --> 00:32:20,000
Been drinking?
456
00:32:20,020 --> 00:32:22,200
I had one
with William at breakfast.
457
00:32:22,220 --> 00:32:24,160
So you didn't come
straight home, then?
458
00:32:24,180 --> 00:32:26,040
Here's your coffee, Daddy.
459
00:32:26,060 --> 00:32:28,030
Ah.
Okay, let me see.
460
00:32:28,050 --> 00:32:30,080
Is this still the best
cup of coffee in America?
461
00:32:30,100 --> 00:32:31,990
KATIE:
Should be.
462
00:32:32,010 --> 00:32:34,030
Well, let's see. Mmm.
463
00:32:34,050 --> 00:32:35,130
Mmm.
464
00:32:35,150 --> 00:32:37,150
- Yes, it is.
- (KATIE GIGGLES)
465
00:32:37,170 --> 00:32:40,200
Hey, I have an idea.
466
00:32:40,220 --> 00:32:42,210
What?
467
00:32:42,230 --> 00:32:46,090
What if we were
to all go eat at Jack's tonight?
468
00:32:46,110 --> 00:32:48,010
I have a fund-raiser tonight.
469
00:32:48,030 --> 00:32:49,090
Abbie's secured a couple
of new investors.
470
00:32:49,110 --> 00:32:52,010
They're expecting
a full charm offensive. I...
471
00:32:52,030 --> 00:32:54,080
Well, you are
the most charming person I know.
472
00:32:54,100 --> 00:32:56,120
- Right.
- Congratulations.
473
00:32:56,140 --> 00:32:58,070
- How about you, huh? Huh?
- (GIGGLING)
474
00:32:58,090 --> 00:32:59,140
You want to go
on a date with me?
475
00:32:59,160 --> 00:33:02,010
KATIE:
Well, I'd love to, but
476
00:33:02,030 --> 00:33:04,000
I have sleepover
at Emily's tonight.
477
00:33:04,020 --> 00:33:06,080
We didn't know
you were coming home, Nate.
478
00:33:06,100 --> 00:33:09,050
- I could cancel.
- No. No, no, no, no.
479
00:33:09,070 --> 00:33:11,050
I know that's important to you.
It's okay.
480
00:33:11,070 --> 00:33:13,020
- Okay.
- We'll do it another time, huh?
481
00:33:13,040 --> 00:33:14,980
- Okay.
- Okay.
482
00:33:15,000 --> 00:33:17,090
You should drink your coffee,
you know.
483
00:33:17,110 --> 00:33:19,090
- Okay, I'll drink my coffee.
- (LAUGHS)
484
00:33:19,110 --> 00:33:22,090
Mom, what time
are you taking me to Em's?
485
00:33:22,110 --> 00:33:26,130
Well, we can go quite soon
if you want to. You ready to go?
486
00:33:31,030 --> 00:33:33,020
JESSICA:
So,
487
00:33:33,040 --> 00:33:34,180
how was your trip?
488
00:33:34,200 --> 00:33:38,060
It's London.
Grey, inhospitable.
489
00:33:38,080 --> 00:33:39,180
You want a coffee?
490
00:33:39,200 --> 00:33:41,150
- Three shots.
- What?
491
00:33:41,170 --> 00:33:43,170
What?
So I'm an addict.
492
00:33:43,190 --> 00:33:46,200
Espresso, please.
Three shots.
493
00:33:49,060 --> 00:33:51,060
You figured out
who paid Miller's ransom?
494
00:33:51,080 --> 00:33:54,150
Not yet, but Elliot told me
495
00:33:54,170 --> 00:33:57,010
it wasn't Al Moctar's
first hostage scenario,
496
00:33:57,030 --> 00:34:01,010
which means there must be
money trails, account transfers.
497
00:34:04,080 --> 00:34:05,990
Thank you.
498
00:34:06,010 --> 00:34:08,130
- Remember Jacob Hirsch?
- Yeah.
499
00:34:08,150 --> 00:34:09,200
Didn't he move over
500
00:34:09,220 --> 00:34:12,190
to the Terrorist Finance
Tracking Program?
501
00:34:12,210 --> 00:34:15,180
I think so.
You want me to set up a meet?
502
00:34:15,200 --> 00:34:17,210
Yeah. Don't have him
come by the office.
503
00:34:17,230 --> 00:34:20,070
Let's do this one at home.
504
00:34:20,090 --> 00:34:22,000
JONES (OVER PHONE): Still looking.
505
00:34:22,020 --> 00:34:23,140
NATHAN:
Well, I was-I was hoping...
506
00:34:23,160 --> 00:34:26,160
Excuse me. I was hoping
that you had better news for me.
507
00:34:26,180 --> 00:34:28,030
Well, we know
they're heading north.
508
00:34:28,050 --> 00:34:29,190
Have you spoken to Kingsley yet?
509
00:34:29,210 --> 00:34:32,000
Look, the only thing
you need to be concerned with
510
00:34:32,020 --> 00:34:34,080
is finding Clarke and Toumi.
511
00:34:38,000 --> 00:34:40,150
WOMAN (ON TV): Today the first U.S.
troops arrived in Bamako
512
00:34:40,170 --> 00:34:43,110
under the recently-signed
aid and assist deal.
513
00:34:43,130 --> 00:34:45,100
She'll be with you
in a moment.
514
00:34:45,120 --> 00:34:47,040
Jacob.
515
00:34:47,060 --> 00:34:49,010
Senator.
516
00:34:49,030 --> 00:34:51,080
Thank you so much
for doing this.
517
00:34:51,100 --> 00:34:52,180
Not a problem.
518
00:34:52,200 --> 00:34:55,030
- Coffee?
- Uh, yeah, thank you.
519
00:34:56,210 --> 00:34:58,210
So, your guy, Al Moctar...
520
00:34:58,230 --> 00:35:01,000
been on our radar since 2012.
521
00:35:01,020 --> 00:35:02,160
Linked to terrorist funding?
522
00:35:02,180 --> 00:35:04,160
Not directly.
523
00:35:04,180 --> 00:35:07,210
He was a sporadic participant
in the kidnap-and-ransom game.
524
00:35:07,230 --> 00:35:12,000
That whole region...
northern Mali, east into Niger...
525
00:35:12,020 --> 00:35:14,130
it's like a Disneyland
of corporate abduction.
526
00:35:14,150 --> 00:35:18,110
Private company insurance has
paid out hundreds of millions,
527
00:35:18,130 --> 00:35:19,190
and people have no clue.
528
00:35:19,210 --> 00:35:21,120
You have anything on him?
529
00:35:21,140 --> 00:35:23,120
Oh, yes.
530
00:35:23,140 --> 00:35:26,080
Last known tracking linked
to Al Moctar
531
00:35:26,100 --> 00:35:29,140
gave us a whole bunch
of account numbers.
532
00:35:31,150 --> 00:35:33,170
(PHONE RINGING)
533
00:35:35,160 --> 00:35:37,060
Where are we with Clarke
and Toumi?
534
00:35:37,080 --> 00:35:38,200
JONES:
Nothing yet.
535
00:35:38,220 --> 00:35:40,130
We will find them, Nate.
536
00:35:40,150 --> 00:35:43,070
(SIGHS)
537
00:35:45,070 --> 00:35:47,160
Nate?
538
00:35:47,180 --> 00:35:49,050
I got to go.
539
00:35:49,070 --> 00:35:51,030
I'm pulling up
at Kingsley's now.
540
00:35:52,030 --> 00:35:53,180
(SIGHS SOFTLY)
541
00:35:57,000 --> 00:35:58,230
(SIGHS)
542
00:36:02,020 --> 00:36:04,040
♪ ♪
543
00:36:11,010 --> 00:36:12,200
(INDISTINCT CHATTER,
LAUGHTER NEARBY)
544
00:36:27,150 --> 00:36:30,080
WEAVER: Take over
here, would you, Bobby?
545
00:36:35,040 --> 00:36:37,190
You here for
the rib eye, Nathan?
546
00:36:37,210 --> 00:36:39,080
Mr. Weaver.
547
00:36:42,040 --> 00:36:44,060
I work very hard
to keep a clear distance
548
00:36:44,080 --> 00:36:47,060
between personal
and professional.
549
00:36:47,080 --> 00:36:50,010
If they have to be bridged,
550
00:36:50,030 --> 00:36:53,170
the least I expect
is the courtesy of a call.
551
00:36:53,190 --> 00:36:56,020
I'm afraid I couldn't
take that risk, sir.
552
00:36:57,160 --> 00:37:00,050
Then I assume we have
a serious problem.
553
00:37:00,070 --> 00:37:02,090
We do.
554
00:37:03,210 --> 00:37:07,180
You have Kingsley in place
for these situations.
555
00:37:09,020 --> 00:37:12,040
I'm afraid that
he is the problem, sir.
556
00:37:12,060 --> 00:37:14,040
COLLINS:
This is the long arm
557
00:37:14,060 --> 00:37:17,070
of KMPH and others like them.
558
00:37:17,090 --> 00:37:19,990
Governments come and go.
559
00:37:20,010 --> 00:37:23,110
These guys... are forever.
560
00:37:23,130 --> 00:37:26,060
They determine who to bomb,
561
00:37:26,080 --> 00:37:27,190
where to invade,
562
00:37:27,210 --> 00:37:29,180
they build the drones,
the Hellfire missiles
563
00:37:29,200 --> 00:37:31,150
that destroy the homes,
the factories.
564
00:37:31,170 --> 00:37:33,110
Then they get the contracts
565
00:37:33,130 --> 00:37:37,080
to rebuild those same homes,
those same factories.
566
00:37:37,100 --> 00:37:39,050
Cash from chaos.
567
00:37:39,070 --> 00:37:40,210
War on terror.
568
00:37:42,110 --> 00:37:44,170
War in perpetuity.
569
00:37:45,180 --> 00:37:47,040
Jesus Christ.
570
00:37:47,060 --> 00:37:50,120
How the fuck did this happen?
571
00:37:50,140 --> 00:37:51,210
I don't know.
572
00:37:53,220 --> 00:37:57,190
Jones and Kingsley decided
to keep this one to themselves.
573
00:37:57,210 --> 00:38:00,040
You know what Kingsley told me?
574
00:38:00,060 --> 00:38:03,160
That we lost our senior contact
in the Iranian regime.
575
00:38:03,180 --> 00:38:07,010
That's why Tehran
was put on hold.
576
00:38:07,030 --> 00:38:09,210
- Yes, sir.
- And I believed him.
577
00:38:09,230 --> 00:38:13,030
Hell, I've trusted Kingsley
for 20 years.
578
00:38:13,050 --> 00:38:15,020
And he's delivered.
579
00:38:15,040 --> 00:38:17,140
Every step of the way.
580
00:38:19,230 --> 00:38:22,030
Clarke and Toumi are a threat
581
00:38:22,050 --> 00:38:24,080
to the operation in Mali, sir.
582
00:38:24,100 --> 00:38:26,040
So deal with them.
583
00:38:26,060 --> 00:38:28,090
If we do that,
there is a chance
584
00:38:28,110 --> 00:38:31,120
that Harry Clarke's father
will release this tape.
585
00:38:34,040 --> 00:38:38,060
What a fucking mess.
586
00:38:38,080 --> 00:38:39,210
We need to deal with this, sir.
587
00:38:39,230 --> 00:38:41,190
How?
588
00:38:45,190 --> 00:38:48,120
We let...
589
00:38:48,140 --> 00:38:50,130
Kingsley go.
590
00:38:50,150 --> 00:38:54,050
KMPH is no longer viable.
591
00:38:54,070 --> 00:38:56,150
It can't service
the operation in Mali.
592
00:38:56,170 --> 00:38:59,050
As a corporation...
593
00:38:59,070 --> 00:39:01,100
however this thing
plays itself out...
594
00:39:01,120 --> 00:39:04,020
it is now toxic.
595
00:39:09,000 --> 00:39:10,210
Now, how do you know
596
00:39:10,230 --> 00:39:13,110
I'm not gonna call up Kingsley
the moment you leave
597
00:39:13,130 --> 00:39:16,040
and tell him about
your little visit?
598
00:39:20,110 --> 00:39:21,140
I-I don't.
599
00:39:24,200 --> 00:39:26,980
There's a total
of 15 million here
600
00:39:27,000 --> 00:39:29,100
heading into what we think
is an Al Moctar account.
601
00:39:29,120 --> 00:39:31,140
33 payments of disparate amounts
602
00:39:31,160 --> 00:39:35,140
were sanctioned on or around the
date that Miller was released,
603
00:39:35,160 --> 00:39:39,150
processed and proceeded
through 19 shelter companies,
604
00:39:39,170 --> 00:39:41,180
and then hit this account,
605
00:39:41,200 --> 00:39:44,070
assuming it is Al Moctar's.
606
00:39:44,090 --> 00:39:48,170
But he did receive 50 million,
albeit from multiple sources?
607
00:39:48,190 --> 00:39:50,200
And that's not uncommon.
608
00:39:50,220 --> 00:39:55,020
Usually finds its way through
to arms dealers, through, uh,
609
00:39:55,040 --> 00:39:57,020
opaque sounding companies,
610
00:39:57,040 --> 00:39:59,100
import-export, licensing.
611
00:39:59,120 --> 00:40:01,060
But what's weird
612
00:40:01,080 --> 00:40:02,990
are the specifics in this case.
613
00:40:03,010 --> 00:40:05,030
How so?
614
00:40:05,050 --> 00:40:07,110
One of the first payments
originated
615
00:40:07,130 --> 00:40:10,050
from a company here,
in Virginia.
616
00:40:10,070 --> 00:40:12,180
What does it trade in?
617
00:40:12,200 --> 00:40:14,180
Death.
618
00:40:21,100 --> 00:40:23,030
SULLIVAN:
Sure this is the right address?
619
00:40:23,050 --> 00:40:24,070
JESSICA:
Yeah.
620
00:40:42,180 --> 00:40:44,070
We finally catch a break.
621
00:40:44,090 --> 00:40:47,080
The source of the ransom.
And it's this place?
622
00:40:47,100 --> 00:40:49,030
Doesn't add up.
623
00:40:51,070 --> 00:40:53,030
Let's go home.
624
00:40:57,140 --> 00:40:59,170
- (DOOR CLOSES)
- I'm back.
625
00:41:02,220 --> 00:41:05,200
Gina?
626
00:41:05,220 --> 00:41:09,190
Honey? I could
murder a glass of...
627
00:41:15,110 --> 00:41:17,230
What is it?
628
00:41:21,100 --> 00:41:22,130
(GINA SNIFFLES)
629
00:41:22,150 --> 00:41:23,150
Gina.
630
00:41:25,220 --> 00:41:27,120
I've been suspended.
631
00:41:27,140 --> 00:41:30,020
- What?
- Escorted off campus.
632
00:41:30,040 --> 00:41:32,130
It was... it was hu-humiliating.
633
00:41:32,150 --> 00:41:34,040
I don't understand.
Why?
634
00:41:34,060 --> 00:41:36,090
(CRYING)
I've been accused of,
635
00:41:36,110 --> 00:41:39,090
uh, um...
636
00:41:39,110 --> 00:41:41,050
of harassment.
637
00:41:41,070 --> 00:41:43,170
One of-one of my students.
638
00:41:43,190 --> 00:41:46,180
They-they won't tell me who.
639
00:41:46,200 --> 00:41:49,000
It-it's bullshit.
You know that I-I wouldn't...
640
00:41:49,020 --> 00:41:51,030
Hey, I know. I know. I know.
Come here.
641
00:41:51,050 --> 00:41:54,030
- (SOBBING)
- Okay. Okay.
642
00:42:06,120 --> 00:42:08,110
♪ ♪
643
00:42:15,230 --> 00:42:18,980
HARRY:
We'll stop around here.
644
00:42:19,000 --> 00:42:21,050
Get something to eat.
645
00:42:40,010 --> 00:42:41,230
♪ ♪
646
00:42:52,060 --> 00:42:54,030
Yeah, it'll do.
647
00:42:58,210 --> 00:43:02,100
I'm gonna go and find us
some food. Okay?
648
00:43:11,030 --> 00:43:12,120
Where are we going?
649
00:43:12,140 --> 00:43:13,190
To find food.
650
00:43:13,210 --> 00:43:15,060
Yeah, after that.
651
00:43:19,060 --> 00:43:21,120
We keep driving.
652
00:43:21,140 --> 00:43:25,040
Cross the border. Mauritania,
Senegal, whichever's closest.
653
00:43:25,060 --> 00:43:27,980
(SIGHS)
And then what?
654
00:43:28,000 --> 00:43:30,030
You don't have a plan, do you?
655
00:43:30,050 --> 00:43:32,130
You brought us out here
on a fucking whim.
656
00:43:32,150 --> 00:43:35,040
A fucking whim
that kept us alive.
657
00:43:35,060 --> 00:43:37,000
You know, you could
help here, Leyla.
658
00:43:37,020 --> 00:43:38,140
To do what?
659
00:43:38,160 --> 00:43:41,130
To take on Amanda Jones?
To take on KMPH?
660
00:43:41,150 --> 00:43:43,070
Get the truth out there?
Will that do it?
661
00:43:43,090 --> 00:43:45,120
Will it be enough?
662
00:44:11,150 --> 00:44:13,140
(KNOCKING ON DOOR)
663
00:44:13,160 --> 00:44:15,190
(CLEARS THROAT)
Yeah.
664
00:44:18,190 --> 00:44:21,050
- Sir.
- Mm-hmm?
665
00:44:23,190 --> 00:44:27,110
The details.
For Isaac's parents.
666
00:44:27,130 --> 00:44:29,150
Thank you.
667
00:44:31,150 --> 00:44:33,090
I could arrange
for someone else to go.
668
00:44:33,110 --> 00:44:35,180
No, no.
669
00:44:35,200 --> 00:44:37,170
I'll handle it myself.
670
00:44:41,090 --> 00:44:43,180
We're very grateful
for his patriotism,
671
00:44:43,200 --> 00:44:45,990
for his dedication
and his service,
672
00:44:46,010 --> 00:44:48,200
and his sacrifice
for queen and country.
673
00:44:48,220 --> 00:44:51,190
Rest assured
he did not die in vain.
674
00:44:53,040 --> 00:44:56,140
My uncle died in the Falklands,
Mr. White.
675
00:44:56,160 --> 00:45:00,090
My dad's best friend
died in the first Iraq war.
676
00:45:01,200 --> 00:45:04,200
My best man
died in the second one.
677
00:45:06,110 --> 00:45:07,990
And for what?
678
00:45:08,010 --> 00:45:11,140
Nothing changes.
679
00:45:11,160 --> 00:45:15,060
I don't want your empty words.
680
00:45:15,080 --> 00:45:17,980
What I want to know is
681
00:45:18,000 --> 00:45:21,110
how did my son die?
682
00:45:21,130 --> 00:45:24,160
Because that's
the least you owe us.
683
00:45:27,140 --> 00:45:30,010
Isaac was executed.
684
00:45:32,160 --> 00:45:35,980
He was shot
in the back of the head
685
00:45:36,000 --> 00:45:38,220
after a failed escape attempt.
686
00:45:41,140 --> 00:45:43,170
Thank you.
687
00:46:00,020 --> 00:46:04,020
I've never found the answers
at the bottom of a glass.
688
00:46:06,090 --> 00:46:09,210
Well, that depends
on how hard you look.
689
00:46:09,230 --> 00:46:12,120
(JONES CHUCKLES)
690
00:46:12,140 --> 00:46:15,190
Please.
Join me in the search.
691
00:46:15,210 --> 00:46:18,040
Uh, can I get two more, please?
692
00:46:20,050 --> 00:46:22,000
How'd it go
with Turner's parents?
693
00:46:22,020 --> 00:46:24,990
It was...
694
00:46:25,010 --> 00:46:27,150
Actually, it was rough.
695
00:46:28,170 --> 00:46:30,170
Thank you.
696
00:46:33,090 --> 00:46:35,180
They don't appreciate
what we go through...
697
00:46:35,200 --> 00:46:38,120
our political masters.
698
00:46:41,070 --> 00:46:44,150
They don't deserve us.
699
00:46:44,170 --> 00:46:48,000
And they certainly
didn't deserve Isaac Turner.
700
00:46:51,100 --> 00:46:53,160
Most of the time
I don't think they give a shit.
701
00:46:56,200 --> 00:46:58,140
You've got that right.
702
00:47:01,120 --> 00:47:03,210
- Hey.
- JONES: Nathan.
703
00:47:03,230 --> 00:47:06,010
I just sat with George White.
704
00:47:06,030 --> 00:47:08,010
NATHAN:
And? Is he on board?
705
00:47:08,030 --> 00:47:10,020
Let's just say he's in play.
706
00:47:10,040 --> 00:47:11,170
(PHONE BEEPS)
707
00:47:11,190 --> 00:47:13,060
I've got another call.
708
00:47:13,080 --> 00:47:16,000
That is great, great,
great work, Amanda.
709
00:47:18,090 --> 00:47:20,150
Dan, how did it go?
710
00:47:20,170 --> 00:47:23,980
LOTZ:
Good. Very good.
711
00:47:24,000 --> 00:47:25,110
You made sure he got the 92s?
712
00:47:25,130 --> 00:47:26,190
Oh, yeah, yeah, yeah.
713
00:47:26,210 --> 00:47:29,010
Apparently, he couldn't
get enough of them.
714
00:47:29,030 --> 00:47:30,090
Like a kid on Christmas morning.
715
00:47:30,110 --> 00:47:31,140
(CHUCKLES)
716
00:47:31,160 --> 00:47:32,990
Wow.
717
00:47:33,010 --> 00:47:34,050
Okay, here we go.
718
00:47:34,070 --> 00:47:35,090
Yeah.
719
00:47:35,110 --> 00:47:37,070
- All right, then.
- Talk soon.
720
00:47:53,000 --> 00:47:54,990
(FOOTSTEPS APPROACHING)
721
00:47:55,010 --> 00:47:56,150
Hey.
722
00:47:56,170 --> 00:47:58,050
Wow. You look...
723
00:47:58,070 --> 00:47:59,120
- beautiful.
- (CHUCKLES)
724
00:47:59,140 --> 00:48:01,020
Thanks.
725
00:48:01,040 --> 00:48:02,140
Have you seen my keys?
726
00:48:02,160 --> 00:48:04,170
Oh, here they are.
727
00:48:06,090 --> 00:48:08,150
Uh, I'm running late.
728
00:48:08,170 --> 00:48:10,150
Don't wait up.
729
00:48:12,010 --> 00:48:13,130
I won't.
730
00:48:14,160 --> 00:48:16,060
(EXHALES)
731
00:48:16,080 --> 00:48:18,980
What?
732
00:48:19,000 --> 00:48:21,060
Nothing.
733
00:48:21,080 --> 00:48:22,990
Don't do this, Nate.
734
00:48:23,010 --> 00:48:24,000
Not now.
735
00:48:24,020 --> 00:48:25,190
Do what?
736
00:48:25,210 --> 00:48:29,080
What am I doing?
737
00:48:29,100 --> 00:48:32,020
You always do this.
You always put it on me.
738
00:48:32,040 --> 00:48:33,150
Is that what I'm doing, Nicole?
739
00:48:33,170 --> 00:48:35,200
Yeah. You come home,
no warning,
740
00:48:35,220 --> 00:48:38,110
and you expect me
to just jump up and down
741
00:48:38,130 --> 00:48:40,040
- and throw my arms around you...
- A little affection
742
00:48:40,060 --> 00:48:41,050
would be nice.
743
00:48:41,070 --> 00:48:43,000
I had a pretty tough week.
744
00:48:43,020 --> 00:48:44,010
Well, I wouldn't know,
would I?
745
00:48:44,030 --> 00:48:46,080
(SCOFFS): I mean,
what do you want from me?
746
00:48:46,100 --> 00:48:47,080
I...
(SCOFFS)
747
00:48:47,100 --> 00:48:48,120
You don't live here.
748
00:48:48,140 --> 00:48:50,080
What are you talking about?
749
00:48:50,100 --> 00:48:52,120
Yes, I do.
750
00:48:52,140 --> 00:48:54,140
- Oh.
- I sleep here.
751
00:48:54,160 --> 00:48:56,030
My-my clothes are here.
752
00:48:56,050 --> 00:48:57,160
My life is here.
You and Katie are here.
753
00:48:57,180 --> 00:48:59,120
This is a hotel for you.
754
00:48:59,140 --> 00:49:01,070
You check in, you check out.
755
00:49:01,090 --> 00:49:03,160
We're not supposed to know
where you go in between.
756
00:49:03,180 --> 00:49:05,000
We're supposed to just adapt.
757
00:49:05,020 --> 00:49:06,130
And, you know what,
that's killing us, Nate.
758
00:49:06,150 --> 00:49:08,150
But, hey,
759
00:49:08,170 --> 00:49:11,200
we've learned
to get along without you.
760
00:49:16,220 --> 00:49:19,190
Well, I had no idea
that this was how you felt.
761
00:49:19,210 --> 00:49:23,200
(SCOFFS)
How could you not fucking know?
762
00:49:23,220 --> 00:49:26,070
(SIGHS)
763
00:49:27,210 --> 00:49:30,040
I can't do this.
764
00:49:30,060 --> 00:49:31,050
Okay, fine.
765
00:49:31,070 --> 00:49:33,100
Fine, we'll talk about it later.
766
00:49:33,120 --> 00:49:34,230
No.
767
00:49:36,010 --> 00:49:38,010
This.
768
00:49:38,030 --> 00:49:39,210
You. Me.
769
00:49:39,230 --> 00:49:42,050
I...
770
00:49:42,070 --> 00:49:44,210
It's not working.
771
00:49:44,230 --> 00:49:47,160
Not anymore.
772
00:49:50,190 --> 00:49:52,200
Nicole, come on,
don't say that.
773
00:49:52,220 --> 00:49:55,000
I have to go.
774
00:49:59,070 --> 00:50:02,050
Nicole.
775
00:50:03,160 --> 00:50:06,060
(DOOR OPENS)
776
00:50:14,000 --> 00:50:16,140
(DRONE BUZZING IN DISTANCE)
777
00:50:32,170 --> 00:50:34,210
(SHUSHING QUIETLY)
778
00:50:42,210 --> 00:50:45,010
(ENGINE STARTS)
779
00:50:50,120 --> 00:50:52,230
(IN DISTANCE):
Let's go! Let's go!
780
00:51:03,040 --> 00:51:05,150
Fuck!
781
00:51:18,140 --> 00:51:20,050
I fucked this all up.
782
00:51:21,050 --> 00:51:22,100
I'm sorry.
783
00:51:28,130 --> 00:51:30,040
Do we open fire?
784
00:51:30,060 --> 00:51:32,190
Orders are to take 'em
into custody.
785
00:51:41,020 --> 00:51:43,040
TOUMI:
What is that?
786
00:52:01,180 --> 00:52:03,070
What do we do?
787
00:52:06,140 --> 00:52:07,210
(WALKIE STATIC)
788
00:52:07,230 --> 00:52:08,180
SOLDIER:
Targets have stopped.
789
00:52:08,200 --> 00:52:11,010
Multiple insurgent vehicles
ahead.
790
00:52:11,030 --> 00:52:12,120
Request assistance immediately.
791
00:52:12,140 --> 00:52:16,230
I'm not going out there,
not without backup.
792
00:52:21,110 --> 00:52:24,040
Harry, what are we gonna do?
793
00:52:41,230 --> 00:52:44,020
(PARKING BRAKE CLICKS)
794
00:52:45,030 --> 00:52:46,140
(ENGINE STOPS)
795
00:52:49,120 --> 00:52:50,130
- No, no, no, no. Harry, listen to me.
- Wait.
796
00:52:50,150 --> 00:52:53,000
Harry. Harry, listen.
797
00:52:53,020 --> 00:52:54,190
AICHA:
Harry.
798
00:52:54,210 --> 00:52:56,120
Harry.
799
00:53:02,170 --> 00:53:04,180
What is he doing?
800
00:53:04,200 --> 00:53:06,160
He fucking insane?
801
00:53:12,150 --> 00:53:15,040
What is he doing?
802
00:53:22,150 --> 00:53:24,180
(SHOUTING IN TAMASHEQ)
803
00:53:36,715 --> 00:53:41,715
Subtitles by explosiveskull
803
00:53:42,305 --> 00:53:48,581
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
55543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.