All language subtitles for Chopping Mall fiveofseven zombiRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,993 --> 00:00:41,412 Stop Right There! 2 00:00:41,479 --> 00:00:44,748 Stop Right There And Surrender Your Weapon. 3 00:00:44,816 --> 00:00:47,417 Now You'll See-- 4 00:01:17,265 --> 00:01:19,883 [Groans] 5 00:01:37,018 --> 00:01:39,619 [People Chattering] 6 00:01:48,963 --> 00:01:53,032 Ladies And Gentlemen, That Concludes The Film Portion Of Our Presentation. 7 00:01:53,100 --> 00:01:55,401 I'm Sure You All Have Questions. 8 00:01:55,469 --> 00:01:57,771 So Let Me Introduce You To The Head Of Development 9 00:01:57,838 --> 00:02:00,057 For Secure-Tronics Unlimited-- 10 00:02:00,124 --> 00:02:02,009 Dr. Stan Simon. 11 00:02:06,030 --> 00:02:07,897 Thank You Very Much. 12 00:02:07,966 --> 00:02:12,168 Before I Open The Floor, I'd Like You All To Meet Your Brand-New Security Team-- 13 00:02:12,236 --> 00:02:15,338 The Protector 101 Series Robots. 14 00:02:15,406 --> 00:02:17,374 One Week From Tonight At Closing, 15 00:02:17,441 --> 00:02:20,277 The Protectors Will Begin Their Patrol Of The Mall. 16 00:02:20,345 --> 00:02:23,746 Paul, They Look Like The Three Stooges. 17 00:02:23,848 --> 00:02:27,801 Each Assigned To One Of The Three Upper Shopping Levels. 18 00:02:27,869 --> 00:02:31,604 I Don't Know, Mary, The One In The Middle Has An Unpleasantly Ethnic Quality. 19 00:02:31,672 --> 00:02:33,807 Now, Are There Any Questions? 20 00:02:33,875 --> 00:02:36,109 Yes, Dr. Carrington. 21 00:02:36,176 --> 00:02:40,263 So What Do Your Machines There Do Besides Kill Criminals? 22 00:02:40,331 --> 00:02:43,032 First Of All, The Protectors Do Not Kill. 23 00:02:43,100 --> 00:02:45,519 I Wonder If They Kill Cockroaches. 24 00:02:45,586 --> 00:02:47,654 They Could Probably Be Programmed To. 25 00:02:47,722 --> 00:02:50,523 And Merely Detain Intruders Until The Computer, 26 00:02:50,591 --> 00:02:53,810 Located On The Roof, Can Patch Into The Mall Phone System 27 00:02:53,878 --> 00:02:55,461 And Send The Alarm To The Police. 28 00:02:55,529 --> 00:02:58,231 I Don't Know. That Guy Looked Awfully Dead To Me. 29 00:02:58,299 --> 00:03:00,801 Just Neutralized. Protectors Can Achieve This Function 30 00:03:00,868 --> 00:03:02,736 In A Number Of Ways. 31 00:03:02,804 --> 00:03:05,939 At Close Range, Sleep Darts Fired From Here And Here 32 00:03:05,974 --> 00:03:08,625 Can Knock A Man Out In Less Than 30 Seconds. 33 00:03:08,693 --> 00:03:11,478 However, The Likelihood Of An Intruder Gaining Entry 34 00:03:11,545 --> 00:03:13,813 Is Greatly Minimized By The Steel Security Doors 35 00:03:13,881 --> 00:03:17,417 Which Are Time-Locked From Midnight 'til Dawn. 36 00:03:17,485 --> 00:03:19,503 Um, They Seem So Violent. 37 00:03:19,571 --> 00:03:22,872 If They're Called Protectors, What Do They Protect? 38 00:03:22,940 --> 00:03:25,942 Plenty. For Starters, As Seen In The Film, 39 00:03:26,010 --> 00:03:29,112 The Protectors Do Their Work In The Mall Proper, Not In The Stores Themselves. 40 00:03:29,179 --> 00:03:32,232 Maybe We Could Use One At The Restaurant-- 41 00:03:32,300 --> 00:03:34,667 Get Rid Of People We Don't Like. 42 00:03:34,735 --> 00:03:36,920 For Instance, Lasers Positioned Here 43 00:03:36,987 --> 00:03:39,222 Can Cut Through Any Sort Of Debris. 44 00:03:39,290 --> 00:03:42,759 Well, That's All Very Well And Good, But What About Those Who Work Late? 45 00:03:42,827 --> 00:03:47,497 How Can Your... Things There Distinguish Between The Good Guys And The Bad Guys? 46 00:03:47,565 --> 00:03:49,816 That's Very Simple. 47 00:03:49,884 --> 00:03:53,086 Watch. This Is Simon. 48 00:03:54,072 --> 00:03:56,039 Bring Number One On-Line. 49 00:03:58,242 --> 00:03:59,209 [Whirrs] 50 00:03:59,276 --> 00:04:01,144 Whoa! Wow! 51 00:04:04,282 --> 00:04:06,983 [Murmuring] 52 00:04:10,805 --> 00:04:13,239 May I See Your Identification Badge, Please? 53 00:04:15,293 --> 00:04:16,910 It's Scanning. 54 00:04:16,978 --> 00:04:20,680 They Remind Me Of Your Mother. It's The Laser Eyes. 55 00:04:20,748 --> 00:04:22,549 [Robot] Thank You. Have A Nice Day. 56 00:04:22,616 --> 00:04:24,885 Same To You. There. You See? 57 00:04:24,952 --> 00:04:27,153 The System Is Absolutely Foolproof. 58 00:04:27,221 --> 00:04:30,206 Now, Everyone Connected With The Mall Has Been Issued An I.D. Badge 59 00:04:30,274 --> 00:04:32,408 So That When The Mechanism Goes On-Line, 60 00:04:32,476 --> 00:04:36,846 The Protectors Will Make Park Plaza The Safest Mall In The State. 61 00:04:36,914 --> 00:04:38,448 Trust Me. 62 00:04:38,515 --> 00:04:41,401 Absolutely Nothing Can Go Wrong. 63 00:07:02,710 --> 00:07:04,711 Ow! Are You All Right? 64 00:07:04,778 --> 00:07:06,512 Coffee? Come On, Sweetheart! 65 00:07:06,580 --> 00:07:09,782 Give It To Me! What Do You Got? Andiamo! 66 00:07:09,850 --> 00:07:13,486 Can I Get Two Uncle Luigi Bellybusters, A Double Anchovy Pizza 67 00:07:13,554 --> 00:07:14,838 And An Order Of Garlic Logs? 68 00:07:14,905 --> 00:07:18,775 Gross. What Mojave Brain Ordered That? Guy Over There. 69 00:07:18,843 --> 00:07:21,027 Oh, God. I Should've Known. 70 00:07:21,095 --> 00:07:23,696 That Orca Beaches Here Every Night. Always Trying To Snag Some Skin. 71 00:07:23,764 --> 00:07:27,267 Play It Safe, Alison. Serve At Arm's Length, If You Get My Drift. 72 00:07:27,334 --> 00:07:29,102 Thanks For The Advice. 73 00:07:29,169 --> 00:07:31,021 Yeah. [Screams] 74 00:07:31,088 --> 00:07:33,123 Shit! 75 00:07:33,191 --> 00:07:36,659 Oh, Honey, You Breakin' My Heart. 76 00:07:36,727 --> 00:07:39,161 [Speaking Italian] 77 00:07:39,229 --> 00:07:41,498 Look, Alison, In About An Hour And A Half... 78 00:07:41,565 --> 00:07:44,434 We Bail This Barbecue And It's Good Times To The Max. 79 00:07:44,502 --> 00:07:47,003 You've Got To Show. Suzie, You've Got A One-Track Mind. 80 00:07:47,070 --> 00:07:49,005 I Already Told You, I Don't Know Anybody. 81 00:07:49,072 --> 00:07:52,075 Yeah, But You Will After Tonight. That's What I'm Afraid Of. 82 00:07:52,143 --> 00:07:55,194 Would I Set You Up With A Slime Dog Or Something? 83 00:07:55,262 --> 00:07:57,230 No Way, "Babe." 84 00:07:57,298 --> 00:07:59,265 [Together] It Is Babe, Isn't It? 85 00:07:59,333 --> 00:08:02,385 Come On, Come On! Take It While It's Hot. 86 00:08:02,452 --> 00:08:05,204 Girls, Come On! Yeah, All Right, All Right. 87 00:08:05,272 --> 00:08:06,422 Waitress, More Butter. 88 00:08:06,490 --> 00:08:08,958 [Loud Thunderclap] 89 00:08:42,426 --> 00:08:44,810 [Alarm Blaring] 90 00:08:55,972 --> 00:08:58,241 [Alarm Stops] 91 00:09:38,866 --> 00:09:40,683 [Groans] 92 00:09:49,143 --> 00:09:51,277 [Man Over P.A.] Attention, Shoppers. 93 00:09:51,345 --> 00:09:54,013 In The Next Half Hour, Everything In Our Drapery Department 94 00:09:54,081 --> 00:09:57,517 Will Be Marked Down 30 Percent. 95 00:09:57,584 --> 00:09:59,885 Your Attention, Please. Your Attention, Please. 96 00:09:59,953 --> 00:10:05,391 We Have A Lost Child In Lingerie Answering To The Name Of Steve. 97 00:10:05,559 --> 00:10:08,411 If My Uncle Finds Out I Let You Do This, I'm Dead. 98 00:10:08,479 --> 00:10:11,147 Don't Tell Me, Freddie. Are You Going Chicken-Shit On Us Again? 99 00:10:11,215 --> 00:10:12,916 We Already Agreed. 100 00:10:12,983 --> 00:10:15,969 He Trusts Me To Take Care Of The Store While He's Gone. 101 00:10:16,036 --> 00:10:19,973 He Ain't Gonna Know Diddly Unless You Tell Him. 102 00:10:20,040 --> 00:10:21,757 You Ain't Gonna Tell Him, Are Ya? 103 00:10:21,759 --> 00:10:23,576 Don't Force Me To Pull Rank. 104 00:10:23,744 --> 00:10:25,427 Oh, I'm Shaking. 105 00:10:25,495 --> 00:10:28,798 You Know, Brennan, You're Becoming A Real Candidate For Prickhood. 106 00:10:28,866 --> 00:10:31,634 What? Look, Guys, 107 00:10:31,702 --> 00:10:34,403 This Party Is Gonna Happen, But We Need A Little Teamwork. 108 00:10:34,471 --> 00:10:38,841 Besides, If The Place Looks Like Shit On Monday, It's All Our Asses. 109 00:10:39,010 --> 00:10:40,443 You Got The Beer? 110 00:10:40,511 --> 00:10:42,245 Correct. 111 00:10:42,312 --> 00:10:44,681 Come On. Dude! 112 00:10:46,350 --> 00:10:49,185 The Fridge Is Packed. Good. Rick And Linda Are Bringing The Food. 113 00:10:49,252 --> 00:10:51,737 Clean Sheets Are Definitely Waiting. 114 00:10:51,805 --> 00:10:55,541 And, Uh, Suzie-- [Chuckles] 115 00:10:55,609 --> 00:10:58,962 [Chuckles] Suzie Has A Surprise For You. 116 00:10:59,030 --> 00:11:01,031 [Gibbering] 117 00:11:01,098 --> 00:11:02,732 I Don't Know, Guys. 118 00:11:02,800 --> 00:11:04,550 Come On, Ferdy. 119 00:11:04,702 --> 00:11:07,987 Forget About Your Uncle Awhile. This Is Gonna Work, Okay? 120 00:11:08,055 --> 00:11:11,173 Ferdy, You Can't Back Out On Us Now. 121 00:11:12,442 --> 00:11:15,444 Okay, Okay, Let's Party. All Right. 122 00:11:15,513 --> 00:11:17,247 First I Gotta Find Mrs. Flanagan's Fuchsia 123 00:11:17,381 --> 00:11:19,932 You Find Mrs. Flanagan's Fuchsia. 124 00:11:20,000 --> 00:11:23,052 You, You Hold Down The Fort. I Will. 125 00:11:23,119 --> 00:11:26,372 I'm Gonna Go Find Leslie. [Chuckles] I'm Sure You Will. 126 00:11:29,192 --> 00:11:30,760 Quack, Quack. 127 00:11:30,828 --> 00:11:32,995 Greg, I-- Ferdy, 128 00:11:33,063 --> 00:11:35,715 Don't Worry. 129 00:11:35,783 --> 00:11:37,233 I Can't Find The Fuchsia. 130 00:11:37,451 --> 00:11:39,569 Ah, Fuck The Fuchsia. It's Friday. 131 00:11:39,636 --> 00:11:41,688 Tell The Old Bag To Wait. 132 00:11:43,223 --> 00:11:45,374 [Loud Thunderclap] 133 00:11:47,444 --> 00:11:49,511 Okay. Give It A Try. 134 00:11:49,579 --> 00:11:51,781 [Engine Grinding] 135 00:11:51,849 --> 00:11:53,816 Strike Three, Walden. 136 00:11:53,884 --> 00:11:55,602 You're Out. 137 00:11:55,669 --> 00:11:57,403 My Turn. 138 00:11:57,471 --> 00:11:59,572 It's Okay. I Got It, I Got It. 139 00:11:59,640 --> 00:12:02,909 You Know The Rules, Buster. Into The Cab. 140 00:12:02,977 --> 00:12:07,780 Okay, Butch. You Know I Can't Resist It When You Get Tough. 141 00:12:11,885 --> 00:12:14,837 Yeah, Yeah, Yeah. Just Crank It When I Tell Ya. 142 00:12:21,678 --> 00:12:24,947 Well? We're Waiting. Just A Sec, Huh? 143 00:12:26,016 --> 00:12:27,884 All Right. Hit It. 144 00:12:28,852 --> 00:12:32,021 [Engine Starts] 145 00:12:32,089 --> 00:12:34,624 Always The First Time. 146 00:12:44,901 --> 00:12:47,720 I Don't Want To Hear It, Not Another Word. 147 00:12:47,787 --> 00:12:49,739 Me? No Way. 148 00:12:49,806 --> 00:12:53,876 I Covered This Whole Deal When I Said, "For Better Or Worse," Remember? 149 00:12:53,944 --> 00:12:55,377 Of Course I Remember. 150 00:12:55,445 --> 00:12:59,215 Who Could Forget That 40-Weight Stain Right There On Your Chest? 151 00:13:00,800 --> 00:13:03,069 Should've Been "For Better Or Weird." 152 00:13:05,272 --> 00:13:07,873 And Speaking About Weird, What About This Furniture Store-- 153 00:13:07,941 --> 00:13:10,876 Come On, Walden. Indulge Me. 154 00:13:10,944 --> 00:13:14,713 We Haven't Had Any Fun Since We Sunk All Our Wedding Money Into The Business. 155 00:13:14,781 --> 00:13:17,183 Besides, Suzie's Counting On Us. 156 00:13:17,251 --> 00:13:20,519 Honey, I Don't Care About-- Okay. Okay, Okay. 157 00:13:20,587 --> 00:13:22,772 I Guess I Won't Be Needing This. 158 00:13:22,839 --> 00:13:25,107 Or, Um, 159 00:13:25,142 --> 00:13:26,826 Will I? 160 00:13:29,029 --> 00:13:30,863 [Tires Squealing] 161 00:13:32,699 --> 00:13:35,968 [Man Over P.A.] Attention, Shoppers. Attention, Shoppers. 162 00:13:36,036 --> 00:13:38,904 Park Plaza Will Be Closed In 20 Minutes. 163 00:13:38,972 --> 00:13:41,740 The Mall Will Be Closing In 20 Minutes. 164 00:13:41,808 --> 00:13:45,144 The Lower Parking Levels Will Be Closed At 10:00. 165 00:13:45,212 --> 00:13:50,683 Attention, Please. Mr. Brad Trevoy To The Information Kiosk. 166 00:13:50,750 --> 00:13:53,319 [Gasps] You Horny Bastard. 167 00:13:53,387 --> 00:13:55,488 [Chuckling] Can't You Wait? 168 00:13:55,556 --> 00:13:58,391 No. No, I Can't. [Chuckles] [Giggles] 169 00:14:00,760 --> 00:14:03,796 What Can't You Wait For, Michael? 170 00:14:05,883 --> 00:14:07,884 Mr. Todd. 171 00:14:07,951 --> 00:14:10,553 Uh, Well, I-- 172 00:14:10,620 --> 00:14:13,122 Uh, I Was Just Telling Leslie Here That, Uh, 173 00:14:13,190 --> 00:14:16,425 Uh, 174 00:14:16,593 --> 00:14:18,744 Well, That, Uh-- Daddy. 175 00:14:18,746 --> 00:14:23,132 He Was Just Telling Me How He Couldn't Wait To Take Me To Suzie's House Tonight 176 00:14:23,200 --> 00:14:25,869 For Her, Um, Birthday Party. 177 00:14:30,090 --> 00:14:31,807 I See. 178 00:14:34,578 --> 00:14:36,612 Well, I'm Running Late. 179 00:14:36,747 --> 00:14:38,313 You Lock Up? 180 00:14:38,381 --> 00:14:40,783 Sure, I'll Take Care Of Everything. 181 00:14:40,851 --> 00:14:43,302 Yes. 182 00:14:43,304 --> 00:14:45,054 I'm Sure You Will. 183 00:14:53,330 --> 00:14:55,414 Okay, Daddy. 184 00:14:55,482 --> 00:14:57,916 I Love You Too. Bye. [Shower Running] 185 00:15:02,255 --> 00:15:05,524 So, What He Say? He Said, "Go Out And Have A Good Time. 186 00:15:05,592 --> 00:15:07,226 All Right! That Is Bitchin'. 187 00:15:07,293 --> 00:15:10,746 I Wish I Had It That Easy. My Parents Still Think I'm A Kid. 188 00:15:10,814 --> 00:15:13,365 Why Do I Have The Feeling I'm Gonna Regret This In The Morning? 189 00:15:13,433 --> 00:15:16,602 Look, Alison, You've Had Yourself A Very Rough First Week. 190 00:15:16,670 --> 00:15:18,871 You Owe Yourself A Little Blowout. 191 00:15:18,939 --> 00:15:21,306 Come On. It'll Be Fun. 192 00:15:21,325 --> 00:15:25,094 Okay, Just So Long As I Don't Have To Look At Any More Pizza. 193 00:15:25,161 --> 00:15:28,263 You Won't. I Promise. Oh, Great! This Is Gonna Be Wonderful. 194 00:15:28,331 --> 00:15:30,032 You Won't Regret This. 195 00:15:30,100 --> 00:15:31,601 I Bet. 196 00:15:31,668 --> 00:15:33,302 [Man Over P.A.] Attention, Shoppers. 197 00:15:33,470 --> 00:15:36,155 Park Plaza Will Be Closing In 10 Minutes. 198 00:15:36,223 --> 00:15:38,424 I Am So Nervous. Hairspray, My Lovely. 199 00:15:38,491 --> 00:15:40,093 I Really Hate Blind Dates. 200 00:15:40,160 --> 00:15:42,862 Oh, Yeah! Audacious! Lipstick. Suzie-- 201 00:15:42,930 --> 00:15:45,364 Oh, No. This Is A Terrible Color. Give Me Another Color. 202 00:15:45,432 --> 00:15:48,101 What If He's Not My Type? Oh, Yeah, That's It-- Luscious Lust. 203 00:15:48,168 --> 00:15:50,569 Are You Listening? What Are We Gonna Do All Night? 204 00:15:50,637 --> 00:15:53,072 Will You Stop Worrying? Like I Said, He's Got-- 205 00:15:53,140 --> 00:15:55,074 [Together] A Great Personality! That's Right! 206 00:15:55,142 --> 00:15:58,243 He Does. You're Going To Love Him. Trust Me On This. 207 00:15:58,311 --> 00:16:01,179 Hey, Babe. It Is "Babe," Isn't It? 208 00:16:01,247 --> 00:16:03,181 [Laughing] 209 00:16:03,249 --> 00:16:05,250 Let Me See. Okay. What? What, What? 210 00:16:05,318 --> 00:16:07,653 You Look Good. Yeah. Are You Sure? 211 00:16:07,721 --> 00:16:09,755 Really? Yeah! 212 00:16:11,308 --> 00:16:13,226 [Loud Thunderclap] 213 00:16:16,062 --> 00:16:19,498 Marty, I'm Sorry I'm Late, But It Was All-You-Can-Eat Night Down At The Pit, 214 00:16:19,566 --> 00:16:22,902 And I Couldn't Resist The Opportunity To Pig Out. 215 00:16:22,969 --> 00:16:25,738 Marty? 216 00:16:25,806 --> 00:16:27,740 Yo, Marty! 217 00:16:29,242 --> 00:16:30,610 Hi, You Guys. 218 00:16:36,016 --> 00:16:39,285 The Least He Could Do Was Clean Up. 219 00:16:49,763 --> 00:16:52,298 Waste Not, Want Not. You Know What I Mean? 220 00:16:55,836 --> 00:16:59,739 No, I, Uh-- I Guess You Wouldn't. 221 00:17:03,209 --> 00:17:05,878 [Sniffles] 222 00:17:15,438 --> 00:17:17,472 [Whirring] 223 00:17:44,167 --> 00:17:46,135 [Clanks] 224 00:18:03,586 --> 00:18:06,054 [Phone Ringing] 225 00:18:08,258 --> 00:18:09,959 Hello. 226 00:18:10,026 --> 00:18:13,529 What Do You Mean, "Who Is This"? You Called Me. 227 00:18:13,597 --> 00:18:15,565 No, Marty's Not Here Right-- 228 00:18:18,168 --> 00:18:20,135 Jerk. 229 00:18:52,169 --> 00:18:54,370 [Woman] ♪ Street Walkin' ♪ 230 00:18:54,437 --> 00:18:58,106 ♪ It's A Crazy World Street Walkin' ♪ 231 00:18:58,175 --> 00:19:01,009 Happy Motoring. You're So Sentimental. 232 00:19:01,077 --> 00:19:03,045 ♪ Street Walkin' ♪ 233 00:19:03,112 --> 00:19:05,781 ♪ [Continues, Faint] Shoot. 234 00:19:05,849 --> 00:19:07,850 [Sighs] 235 00:19:19,312 --> 00:19:22,448 ♪ I'm Standing On The Corner ♪ 236 00:19:22,515 --> 00:19:24,583 ♪ Night After Night 237 00:19:24,651 --> 00:19:26,969 ♪ Waiting For A Lonely Man 238 00:19:27,037 --> 00:19:29,187 ♪ [Continues, Indistinct] [Exhaling] 239 00:19:31,157 --> 00:19:32,941 [Spraying] 240 00:19:32,943 --> 00:19:36,045 ♪ He's Just Another Customer ♪ 241 00:19:36,112 --> 00:19:39,181 ♪ Lookin' For A Thrill Street Walkin' ♪ 242 00:19:39,216 --> 00:19:42,368 ♪ It's A Crazy World ♪ 243 00:19:42,436 --> 00:19:44,670 ♪ Street Walkin' ♪ 244 00:19:44,672 --> 00:19:47,222 ♪ You Get It Through The Night ♪ 245 00:19:47,290 --> 00:19:49,058 ♪ Street Walkin' ♪ 246 00:19:49,125 --> 00:19:51,293 ♪ There's Nothing That I Can't Do ♪ 247 00:19:51,361 --> 00:19:53,796 ♪ Street Walkin' ♪ 248 00:19:53,864 --> 00:19:56,899 ♪ I'm Lonely Without You ♪ 249 00:19:56,967 --> 00:20:00,469 Come On, You Guys. I Got A Lot Of Bookkeeping To Catch Up On. 250 00:20:00,537 --> 00:20:04,306 Tonight You Are Going To Shake That Ultra-Wally Image Of Yours Once And For All. 251 00:20:04,374 --> 00:20:07,810 But I Like My Image. I Don't Wanna Shake It. You Guys Have Fun. 252 00:20:07,878 --> 00:20:10,980 Look, This Is Not A Democracy. You Have No Choice. 253 00:20:11,048 --> 00:20:13,749 But I Got A Lot Of Bookkeeping To Catch Up On. But Nothing! 254 00:20:13,817 --> 00:20:16,518 Ferdy Meisel, 255 00:20:16,586 --> 00:20:18,570 Meet Alison Parks. 256 00:20:18,639 --> 00:20:20,572 Hi. 257 00:20:23,409 --> 00:20:25,344 Hi. 258 00:20:35,988 --> 00:20:38,524 Hi. Hi. 259 00:20:38,591 --> 00:20:42,027 Hi. Hi. 260 00:20:42,094 --> 00:20:43,862 Hi. Hi. 261 00:20:43,930 --> 00:20:45,931 [Whispering] Hi. Hi. 262 00:20:45,998 --> 00:20:47,933 Hi. 263 00:20:48,000 --> 00:20:51,437 Hi. Oh, Hello. 264 00:20:54,924 --> 00:20:58,360 Protector 1 Going On-Line, Level 1. 265 00:21:15,244 --> 00:21:18,314 [Chattering, Shouting] 266 00:21:23,052 --> 00:21:25,287 [Squealing] 267 00:21:32,895 --> 00:21:37,299 Protector 2 Going On-Line, Level 2. 268 00:21:42,071 --> 00:21:45,741 Protector 3 Going On-Line, Level 3. 269 00:22:23,429 --> 00:22:28,050 Lady, You, Uh, Got A License For That Outfit? 270 00:22:28,118 --> 00:22:30,602 Why, Uh, No, Officer. 271 00:22:30,670 --> 00:22:33,873 I Guess You're Just Gonna Have To Take Me In. 272 00:22:33,940 --> 00:22:36,041 [Laughing] 273 00:22:47,520 --> 00:22:49,521 You Smell Like Pepperoni. 274 00:22:50,991 --> 00:22:54,960 Well, If That's The Way You Feel. Wait A Minute. 275 00:22:55,028 --> 00:22:56,628 What? 276 00:22:56,696 --> 00:22:58,964 I Like Pepperoni. 277 00:22:59,032 --> 00:23:01,801 [Chuckles] Oh. 278 00:23:01,868 --> 00:23:04,853 In That Case-- 279 00:23:04,921 --> 00:23:08,089 ♪ [Humming] 280 00:23:34,918 --> 00:23:37,519 Michael. What Now? 281 00:23:37,587 --> 00:23:40,522 You Know I Don't Allow That. 282 00:23:40,590 --> 00:23:43,892 You Allowed It Last Week, Didn't You? 283 00:23:43,960 --> 00:23:45,994 Huh? What Are You Do-- Michael. 284 00:23:46,062 --> 00:23:49,097 I Seem To Recall It From Last Week. [Giggling] 285 00:24:01,361 --> 00:24:03,229 [Gasps] Oh! 286 00:24:05,532 --> 00:24:09,201 [Laughs] I Don't Know Why I Watch These Things. I Scare So Easily. 287 00:24:09,269 --> 00:24:13,105 I'm Sorry. I Should've Told You About That. I've Seen This A Few Times. 288 00:24:13,172 --> 00:24:16,575 Can I Get You Some More Wine? 289 00:24:16,643 --> 00:24:20,663 Ferdy, Are You Trying To Get Me Drunk? 290 00:24:20,730 --> 00:24:25,034 No, No. I Just Figured Maybe You Might Be Thirsty. 291 00:24:26,502 --> 00:24:29,738 Part Of The Reason Why Greg Fixed Me Up Here Tonight 292 00:24:29,806 --> 00:24:33,108 Was So I Wouldn't Squeal To My Uncle. 293 00:24:33,176 --> 00:24:35,443 I Never Thought That, Uh-- 294 00:24:36,813 --> 00:24:39,748 What? [Sighs] 295 00:24:39,815 --> 00:24:42,784 I Never Thought It Would Be So, Uh, 296 00:24:42,852 --> 00:24:44,953 You Know, Nice. 297 00:24:46,272 --> 00:24:48,923 It's Been Nice For Me Too, Ferdy. 298 00:24:48,991 --> 00:24:52,194 [Leslie] Oh, God! Oh, God! 299 00:24:52,262 --> 00:24:55,547 You're The King! You're The King! [Laughs] 300 00:24:55,615 --> 00:24:59,401 Chalk One Up For The Furniture King. They're Having A Nice Time. 301 00:24:59,468 --> 00:25:01,636 Yeah. 302 00:25:01,705 --> 00:25:05,307 It's Getting Kind Of Late. I Was Going To Seal Up In About An Hour. 303 00:25:05,374 --> 00:25:07,509 What Do You Say I Take You Home? 304 00:25:08,912 --> 00:25:11,380 That's Real Sweet, Ferdy, 305 00:25:11,447 --> 00:25:14,182 But If It's All Right With You, 306 00:25:15,568 --> 00:25:18,153 We Can Stay A Little While Longer. 307 00:25:20,957 --> 00:25:22,524 Nice Shot. 308 00:25:28,998 --> 00:25:31,617 [Electrical Buzzing On Tv] 309 00:25:33,937 --> 00:25:36,171 He Gave His Life. I Know. 310 00:25:57,276 --> 00:25:59,494 [Laughing] 311 00:25:59,562 --> 00:26:01,663 [Laughter Continues] 312 00:26:02,966 --> 00:26:06,518 Yo, Walter. You Havin' A Good Time? 313 00:26:06,585 --> 00:26:09,454 Ty, You Know Paisley. He Loves A Challenge. 314 00:26:09,522 --> 00:26:13,291 Go Ahead And Laugh, But If I Ever Find The Bastards That Did This, 315 00:26:13,359 --> 00:26:15,927 They're Dead Meat. Right, Walter. Right. 316 00:26:15,995 --> 00:26:19,364 You Better Hustle. You Don't Wanna Get Locked Up In Here Again, Do You? 317 00:26:19,432 --> 00:26:24,603 Rub It In All You Like. I'll Be Out Of Here In 10 Minutes. You'll See. 318 00:26:24,671 --> 00:26:26,521 [Laughing] 319 00:26:27,590 --> 00:26:29,291 Creeps. 320 00:26:33,296 --> 00:26:37,299 Bastards. Bastards. Bastards. 321 00:27:02,308 --> 00:27:05,411 You Clumsy Son Of A Bitch! Look What You Did. 322 00:27:05,478 --> 00:27:08,246 I Ought To Turn You Into Scrap Metal For This. 323 00:27:08,314 --> 00:27:10,849 May I See Your Identification Badge, Please? 324 00:27:10,917 --> 00:27:12,701 Identification Badge? 325 00:27:12,768 --> 00:27:15,103 Do Not Make Any Sudden Moves. 326 00:27:15,171 --> 00:27:17,439 Sudden Move? I'll Give You A Sudden Move Upside The Head. 327 00:27:20,660 --> 00:27:24,562 What The Hell Is That? What Is This, You Worthless Pile Of Junk, Huh? 328 00:27:25,998 --> 00:27:28,600 Hey, Look, I'm Like You, You Know? 329 00:27:28,667 --> 00:27:31,403 I Work Here. See? Huh? See That? 330 00:27:31,471 --> 00:27:36,241 Ah, Shit. I Knew You Bastards Were Gonna Be Trouble When They First Brought You Here. 331 00:27:36,309 --> 00:27:39,394 [Yelling] 332 00:27:46,719 --> 00:27:49,237 Thank You. Have A Nice Day. 333 00:27:56,913 --> 00:27:59,180 [Michael] Hey, Smoking's Bad For Your Health. 334 00:27:59,248 --> 00:28:02,484 I Have To Have A Cigarette, And I Have To Have One Now. 335 00:28:02,552 --> 00:28:04,653 Are You For Real? 336 00:28:04,721 --> 00:28:07,389 Can't You Think Of Anything You'd Rather Have Besides A Smoke? 337 00:28:07,456 --> 00:28:09,958 No. Okay. Okay. 338 00:28:10,026 --> 00:28:14,596 Uh, I Think Singleton Left A Pack Of Camels Under The Register. 339 00:28:14,664 --> 00:28:17,066 Camels? No Way. 340 00:28:17,133 --> 00:28:20,468 You Know I Only Smoke Virgin Lights. 341 00:28:20,536 --> 00:28:23,706 What Do You Expect Me To Do? Go Out In The Mall And Buy A Pack? 342 00:28:23,773 --> 00:28:26,875 There's A Machine Right Down By The Phones. 343 00:28:34,317 --> 00:28:36,819 You Always Get Your Way, Don't You? 344 00:28:36,886 --> 00:28:39,888 When I'm Happy, Everybody's Happy. 345 00:28:39,956 --> 00:28:43,908 That's For Sure. Hand Me My Badge, Will You? 346 00:28:43,977 --> 00:28:47,045 What's The Magic Word? 347 00:28:48,681 --> 00:28:51,183 Hand Me My Badge, Please. 348 00:28:54,403 --> 00:28:57,106 Thank You. 349 00:28:57,173 --> 00:28:59,924 Oh, Mike? What, What, What, What? 350 00:29:02,262 --> 00:29:03,862 Hurry Back. 351 00:29:06,349 --> 00:29:08,216 Count On It. 352 00:29:08,284 --> 00:29:10,052 Mmm! 353 00:29:21,631 --> 00:29:23,565 [Zipping] 354 00:29:37,796 --> 00:29:40,932 [Coins Jingling] 355 00:29:45,304 --> 00:29:47,171 A Buck And A Quarter? 356 00:30:02,555 --> 00:30:04,523 [Door Closes] 357 00:30:18,237 --> 00:30:20,171 Leslie. 358 00:30:23,592 --> 00:30:26,828 [Phone Ringing] 359 00:30:26,896 --> 00:30:28,730 Yeah? 360 00:30:31,100 --> 00:30:34,486 No, Jamal, There Haven't Been Any Messages For You. 361 00:30:37,590 --> 00:30:39,457 [Exhaling] 362 00:30:45,698 --> 00:30:49,267 May I See Your Identification Badge, Please? 363 00:30:49,335 --> 00:30:51,536 Geez, You Little Bastards Are Quiet. 364 00:30:55,358 --> 00:30:59,394 Here. Clatto Verata Nicto, Ok? 365 00:31:04,050 --> 00:31:06,051 Hey. 366 00:31:09,722 --> 00:31:11,923 [Door Rattling] 367 00:31:17,096 --> 00:31:19,431 No. 368 00:31:20,950 --> 00:31:23,652 [Muttering] 369 00:31:38,134 --> 00:31:39,568 Mike? 370 00:31:39,635 --> 00:31:42,904 Mike? 371 00:31:42,972 --> 00:31:44,672 Brennan, You Ass. 372 00:31:44,740 --> 00:31:48,310 I'm Not In The Mood For Games. 373 00:31:49,529 --> 00:31:51,329 [Angry Muttering On Tv] 374 00:31:51,397 --> 00:31:53,364 What Is It With Those Two Anyway? 375 00:31:53,432 --> 00:31:56,701 Personally, I Can't Figure It Out. All They Do Is Have Sex And Fight. 376 00:31:56,769 --> 00:31:58,803 Like Most Couples. Yeah. 377 00:31:58,871 --> 00:32:02,574 Look, We've Got About 15 Minutes Before The Whole Place Locks Up. 378 00:32:02,642 --> 00:32:04,576 Ferdy. Yeah? 379 00:32:08,247 --> 00:32:09,881 Thanks. 380 00:32:22,028 --> 00:32:23,211 Mike? 381 00:32:24,947 --> 00:32:26,648 Mike? 382 00:32:26,716 --> 00:32:27,983 Mike? 383 00:32:28,050 --> 00:32:30,235 Damn You! 384 00:32:39,262 --> 00:32:42,931 Brennan, 'You Don't Come Out Now, Don't Bother. 385 00:32:44,567 --> 00:32:46,134 All Right, Wake Up. 386 00:32:46,202 --> 00:32:48,203 Wake Up! 387 00:32:48,271 --> 00:32:50,021 I Said Wake Up! 388 00:32:50,089 --> 00:32:51,890 That's It! I Don't Need This Crap! 389 00:32:58,580 --> 00:32:59,881 [Screaming] 390 00:33:04,403 --> 00:33:06,054 [Screaming] 391 00:33:12,111 --> 00:33:13,594 [Screaming] 392 00:33:14,763 --> 00:33:17,098 [Screaming, Shouting] 393 00:33:22,922 --> 00:33:24,188 Oh, My-- 394 00:33:24,256 --> 00:33:25,573 [Screaming] 395 00:33:27,893 --> 00:33:30,712 [Screaming] Oh, My God! 396 00:33:32,615 --> 00:33:34,049 Oh! 397 00:33:34,117 --> 00:33:37,802 Oh, My God! 398 00:33:37,870 --> 00:33:39,770 [Screaming] 399 00:33:39,838 --> 00:33:41,806 [Whirring] 400 00:33:41,873 --> 00:33:44,208 Thank You. Have A Nice Day. 401 00:33:47,513 --> 00:33:51,650 Protector 1, Arming. Engage Intruder. 402 00:33:53,920 --> 00:33:55,854 Oh, My God, There's Another One! 403 00:33:55,922 --> 00:33:58,924 Protector 2, Arming. Assist Protector 1. 404 00:33:58,991 --> 00:34:00,692 The Storeroom, Quick, Let's Go. 405 00:34:00,760 --> 00:34:03,278 Let's Go! 406 00:34:15,858 --> 00:34:17,759 [Screaming] 407 00:34:17,827 --> 00:34:20,494 Go, Go, Go, Go. [Screaming] 408 00:34:32,608 --> 00:34:35,777 [Screaming] 409 00:34:40,616 --> 00:34:42,534 [Screaming] 410 00:34:55,064 --> 00:34:56,681 [Screaming] 411 00:35:00,285 --> 00:35:02,319 [All Screaming] 412 00:35:10,413 --> 00:35:12,714 Here's A Box. Good. All Right. 413 00:35:15,351 --> 00:35:18,120 [Greg] This Isn't Gonna Hold Them Very Long. 414 00:35:18,187 --> 00:35:21,789 You Got Any Better Ideas? What About The Fire Exit? 415 00:35:21,857 --> 00:35:23,992 [Greg] All That's Gonna Do Is Put Us Back In The Middle Of Those Machines. 416 00:35:24,059 --> 00:35:26,477 Beats Being Trapped In Here. Who Knows What They're Planning Right Now? 417 00:35:26,545 --> 00:35:31,766 Linda's Right. We've Gotta Get Out Somewhere We Can Run And Get Some Weapons. 418 00:35:34,686 --> 00:35:36,955 [Mechanical Doors Slamming Shut] 419 00:35:45,481 --> 00:35:47,298 What Was That? 420 00:35:47,366 --> 00:35:50,385 That's The Sound Of Us Being Locked In Here All Night. 421 00:35:50,453 --> 00:35:52,871 The Security Doors Don't Open 'Til 6:00. 422 00:35:52,938 --> 00:35:55,640 Oh, No! We're Never Gonna Get Out Of Here! 423 00:35:55,708 --> 00:35:59,244 Yes, We Are. The Phone's Dead. 424 00:35:59,311 --> 00:36:02,012 The Computer Must Have Taken Control. [Whimpering] 425 00:36:03,415 --> 00:36:04,782 Hey, What About That? 426 00:36:05,834 --> 00:36:07,669 The Air Duct. 427 00:36:07,736 --> 00:36:09,838 We Take It Down To The Parking Levels, We're Outta Here. 428 00:36:09,906 --> 00:36:11,205 Let's Go For It! 429 00:36:11,757 --> 00:36:13,324 [Whimpering] 430 00:36:13,392 --> 00:36:14,960 Go, Baby! 431 00:36:21,099 --> 00:36:22,634 [Whirring Noises] 432 00:36:22,701 --> 00:36:24,552 [Whirring Noises] 433 00:36:27,023 --> 00:36:29,790 [Screaming] What Was That? Go, Suzie. Go. 434 00:36:32,612 --> 00:36:35,162 I'm Right Behind You. As Usual. 435 00:36:35,230 --> 00:36:37,849 Prepare For Detonation. 436 00:36:37,916 --> 00:36:39,851 Proceeding To Alternate Access. 437 00:36:39,919 --> 00:36:41,686 Come On, Alison, You're Next. 438 00:36:45,858 --> 00:36:48,159 Come On, Keep Going. Keep Going! 439 00:36:57,420 --> 00:37:00,171 [Yelling And Screaming] 440 00:37:10,016 --> 00:37:13,251 I Thought This Was An Air Conditioning Duct. 441 00:37:13,319 --> 00:37:16,821 Except The Heat's Been Turned On. In The Middle Of Summer? 442 00:37:16,823 --> 00:37:20,642 They Know We're In Here. They're Trying To French-Fry Us. 443 00:37:20,710 --> 00:37:22,543 Come On, Suze. 444 00:37:22,612 --> 00:37:25,981 You Know Who Gives You Twice As Much Heat At The Restaurant. 445 00:37:28,117 --> 00:37:30,151 [Grunting] 446 00:37:30,219 --> 00:37:33,321 [Panting] 447 00:37:33,506 --> 00:37:35,923 Damn! 448 00:37:35,991 --> 00:37:38,559 Wrap Whatever You Can Around Your Hands. 449 00:37:40,062 --> 00:37:41,762 [Whimpering] 450 00:37:41,830 --> 00:37:44,365 I Can't Stand This Anymore. 451 00:37:44,433 --> 00:37:46,467 I Gotta Get Outta Here. 452 00:37:47,803 --> 00:37:49,737 I Gotta Get Outta Here! [Sobbing] 453 00:37:49,805 --> 00:37:52,373 Come On, Suze. 454 00:37:52,441 --> 00:37:54,275 Hang In There. 455 00:37:54,343 --> 00:37:56,577 [Sobbing Continues] 456 00:38:02,868 --> 00:38:04,869 What Now? Find Some Way Outta Here. 457 00:38:04,937 --> 00:38:07,605 We're Gonna Have To Defend Ourselves. This Place Got A Sporting Goods Store? 458 00:38:07,673 --> 00:38:10,141 [Together] Peckinpah's. Let's Go. 459 00:38:10,209 --> 00:38:12,443 How Are We Gonna Get In? Don't Worry. I Got The Keys. 460 00:38:16,165 --> 00:38:17,549 Jesus. 461 00:38:22,387 --> 00:38:25,156 Ferdy, Propane Tanks. Grab The Biggest. All Right. 462 00:38:25,224 --> 00:38:27,992 Let's See. 463 00:38:31,597 --> 00:38:34,332 What About Shells? Twelve Gauge. 464 00:38:35,935 --> 00:38:37,968 Here. Great. Thanks. 465 00:38:38,036 --> 00:38:40,872 And Some 223's. 466 00:38:49,531 --> 00:38:52,333 Let's Go Send Those Fuckers A Rambo-Gram. 467 00:39:05,080 --> 00:39:07,549 You Sure You Know How To Shoot That? 468 00:39:07,616 --> 00:39:10,652 Yeah. I Saw Dirty Harry 24 Times. 469 00:39:11,954 --> 00:39:14,822 All Set? Yeah. 470 00:39:18,561 --> 00:39:20,228 Good. 471 00:39:22,498 --> 00:39:26,033 One Of Them Ought To Have Heard That. Dead Man Could've Heard That. 472 00:39:29,221 --> 00:39:31,422 Hey, Fellas, We Got Company. 473 00:39:31,490 --> 00:39:34,759 That Didn't Take Very Long. 474 00:39:34,826 --> 00:39:37,378 Steady. Go For It. 475 00:40:02,704 --> 00:40:04,788 Ferdy, Now! 476 00:40:16,017 --> 00:40:18,402 [Whimpering] I Gotta Find Greg. 477 00:40:18,470 --> 00:40:20,838 He Needs Me. 478 00:40:20,906 --> 00:40:23,941 Let Me Outta Here! Suzie, Please. 479 00:40:24,009 --> 00:40:28,045 The Guys Told Us To Go Down To The Parking Levels. 480 00:40:41,660 --> 00:40:43,611 [Whirring] 481 00:40:55,056 --> 00:40:58,176 Come On, Kiddo. Greg Wouldn't Want You To Give Up Now. 482 00:40:58,244 --> 00:41:00,211 Oh, Go To Hell, Linda! 483 00:41:00,279 --> 00:41:03,731 You Do What You Want, But I'm Getting Out Of Here. 484 00:41:03,799 --> 00:41:06,935 Suzie, Stop It! Please. 485 00:41:07,002 --> 00:41:10,237 Greg Needs Me. I Know He Does. 486 00:41:19,514 --> 00:41:22,467 [Burbling] 487 00:41:22,534 --> 00:41:24,435 Jesus. 488 00:41:24,503 --> 00:41:27,838 What's That? Robot Blood. 489 00:41:29,575 --> 00:41:32,243 Not Too Shabby, Huh? We're Not Finished Yet. 490 00:41:32,311 --> 00:41:34,812 We Still Got Two More Of These Suckers Around Here Someplace. 491 00:41:34,880 --> 00:41:36,648 We Gotta Get More Tanks. 492 00:41:36,715 --> 00:41:38,650 What Are You Thinking? I Got An Idea. 493 00:41:40,286 --> 00:41:44,188 Really, This Is Not A Good Idea. Bullshit! 494 00:41:44,256 --> 00:41:47,425 Greg Could Be Hurt. They All Could. 495 00:41:47,493 --> 00:41:50,027 I'm Gonna Find Them. 496 00:41:50,095 --> 00:41:51,879 I've Got To. 497 00:41:51,947 --> 00:41:54,114 What Do You Think? 498 00:41:54,182 --> 00:41:56,050 Well, 499 00:41:56,117 --> 00:42:00,755 If We Gotta Go, Let's Not Go Empty-Handed. 500 00:42:03,792 --> 00:42:06,193 [Loud Whirring] 501 00:42:42,815 --> 00:42:45,416 Shit. I Didn't Think They'd Work. 502 00:42:45,484 --> 00:42:47,151 Never Hurts To Try. 503 00:42:47,353 --> 00:42:51,138 I Guess Not. Give Me A Hand. Let's Pry This Baby Open. 504 00:42:52,641 --> 00:42:55,042 Come On. You Know, I Gotta Worry. 505 00:42:55,110 --> 00:42:57,594 Report From The Front: Ferdy's Gotta Worry. 506 00:42:57,663 --> 00:43:00,314 Yeah. What If These Things Can Read Our Minds? 507 00:43:00,381 --> 00:43:03,467 They're Gonna Be Awful Mad When They Get To Me. 508 00:43:03,535 --> 00:43:05,753 All Right. Come On. Let's Go. 509 00:43:05,821 --> 00:43:07,922 Give Me The Gun. Right. 510 00:43:10,559 --> 00:43:13,861 Take The Cap Off And Stuff The Cloth In. 511 00:43:13,863 --> 00:43:16,480 That's It? That's It. Light It And Throw It. 512 00:43:16,682 --> 00:43:19,050 You Sound Like You've Done This Before. 513 00:43:19,117 --> 00:43:21,919 Regular Or Unleaded, It Gets The Job Done. 514 00:43:41,206 --> 00:43:43,174 [Whirring] 515 00:43:57,789 --> 00:44:00,624 Protector 1 Back On-Line. 516 00:44:04,596 --> 00:44:06,781 Hey, Guys, How's It Goin'? 517 00:44:06,849 --> 00:44:09,416 Almost Done, Ferdy. 518 00:44:09,484 --> 00:44:12,353 You Think Mike Got Out All Right? For His Sake, I Hope So. 519 00:44:12,420 --> 00:44:16,290 Right Now, I'm More Concerned About The Girls. You And Me Both. 520 00:44:18,193 --> 00:44:22,112 Hey, I Almost Forgot. How Much Do I Owe You For The Beer? 521 00:44:22,180 --> 00:44:25,516 Forget It, Man. If We Get Out Of Here, You Owe Me A Six-Pack. 522 00:44:25,583 --> 00:44:28,519 Just Make Sure That Those Cords Are Good And Tight. 523 00:44:28,586 --> 00:44:30,687 Are You Sure This Is Gonna Work? 524 00:44:30,755 --> 00:44:33,124 With Those Things, I'm Not Sure Of Anything. 525 00:44:33,191 --> 00:44:35,242 Ferdy, How's The Panel Coming? 526 00:44:35,310 --> 00:44:37,328 The Doors Work. I Bypassed The Circuit. 527 00:44:37,396 --> 00:44:40,264 But Forget About Going Up Or Down. It's Controlled By The Computer. 528 00:44:40,332 --> 00:44:43,967 Do You Hear Anything Unusual? Only My Heart Beat. 529 00:44:52,076 --> 00:44:54,946 [Screaming Continues] 530 00:44:58,383 --> 00:45:00,651 [Screaming] 531 00:45:04,923 --> 00:45:06,657 [Screaming] 532 00:45:10,428 --> 00:45:13,063 [Screaming Continues] 533 00:45:13,131 --> 00:45:14,999 No! 534 00:45:24,727 --> 00:45:27,177 It's Not Stopping! Come On! 535 00:45:47,499 --> 00:45:49,567 [Screaming] 536 00:45:49,635 --> 00:45:51,402 Help Me. Help Me Up! 537 00:45:51,469 --> 00:45:52,870 Suzie! 538 00:45:54,973 --> 00:45:57,992 [Screaming] Help Me! 539 00:46:01,864 --> 00:46:03,831 We've Gotta Help Her! 540 00:46:03,899 --> 00:46:07,150 Thank You, And Have A Nice Day. 541 00:46:08,270 --> 00:46:12,306 [Suzie Screaming] 542 00:46:12,474 --> 00:46:16,059 [Screaming] 543 00:46:18,229 --> 00:46:19,830 Oh, God. 544 00:46:22,951 --> 00:46:25,068 [Screaming] 545 00:46:25,136 --> 00:46:26,537 Come On! 546 00:46:30,692 --> 00:46:33,043 You Fucking Bastard. 547 00:46:36,965 --> 00:46:38,983 Get 'Em To Safety! 548 00:46:41,887 --> 00:46:43,821 It's No Use! 549 00:47:16,938 --> 00:47:18,973 Go! Take It! 550 00:48:02,967 --> 00:48:05,503 Now! Rick! 551 00:48:38,303 --> 00:48:40,237 Nice Shot. 552 00:48:40,305 --> 00:48:42,406 Dad's A Marine. 553 00:49:13,155 --> 00:49:15,439 According To My Calculations-- 554 00:49:15,457 --> 00:49:19,643 Provided We Survive The Night, Of Course-- 555 00:49:19,711 --> 00:49:23,213 We're Gonna Be In Hock To This Place For The Next 85 Years. 556 00:49:26,784 --> 00:49:29,853 How Many Tune-Ups Is That? 557 00:49:29,921 --> 00:49:32,590 Just A Sec. 558 00:49:33,958 --> 00:49:38,178 2,900,431. 559 00:49:40,181 --> 00:49:42,516 Maybe We Should Raise Our Rates. 560 00:49:50,942 --> 00:49:54,011 Hey, Dead-Eye. Yo. 561 00:49:55,330 --> 00:49:57,865 Nice Shootin'. 562 00:49:57,867 --> 00:49:59,883 Thanks. 563 00:49:59,885 --> 00:50:02,086 Tell Me One Thing, Though, Huh? 564 00:50:03,488 --> 00:50:07,641 Why Did You Leave The Air Shaft? 565 00:50:07,793 --> 00:50:10,678 I Mean, You Were Safe There. 566 00:50:14,432 --> 00:50:15,899 You Were Safe. 567 00:50:15,967 --> 00:50:19,320 Suzie Thought You Were In Trouble. She Just Wanted To Help. 568 00:50:19,388 --> 00:50:21,772 I'm Telling You You Should've Kept Her There. 569 00:50:21,840 --> 00:50:24,157 She Told You What Happened. Why Don't You Just Leave Her Alone? 570 00:50:24,225 --> 00:50:26,960 Shut Up. 571 00:50:27,028 --> 00:50:29,980 You Just Shut The Fuck Up! 572 00:50:30,047 --> 00:50:34,317 Hey. Do You Guys Mind Keeping It Down? 573 00:50:34,385 --> 00:50:37,071 There's Another One Of Those Things Out There, 574 00:50:37,138 --> 00:50:39,490 And You're Gonna Bring It Right To Us. 575 00:50:39,557 --> 00:50:41,125 There's Another One? 576 00:50:41,193 --> 00:50:43,411 Why Haven't We Seen It? Why? 577 00:50:43,478 --> 00:50:46,497 I'll Tell You Why. 578 00:50:46,564 --> 00:50:49,183 'Cause The Fucker's Out There Waiting For Us. 579 00:50:49,334 --> 00:50:52,002 He's Waiting To Pick Us Off One By One! 580 00:50:52,069 --> 00:50:54,588 But I Got News For You. 581 00:50:54,655 --> 00:50:56,723 He Ain't Getting Me. 582 00:50:56,791 --> 00:50:59,643 Greg, You're Not Thinking, Man. 583 00:50:59,711 --> 00:51:02,579 We Got Destroyed By Staying Together. 584 00:51:02,647 --> 00:51:05,615 And A Lot Of Good That Did Suzie, Right? 585 00:51:11,172 --> 00:51:14,925 Wait. Wait. I Got An Idea. 586 00:51:17,095 --> 00:51:20,130 The Master Computer Is Somewhere On The Third Level. 587 00:51:20,248 --> 00:51:24,017 We Shut It Down, It Shuts The Robots Down. 588 00:51:29,691 --> 00:51:32,259 Well? [Panting] 589 00:51:32,327 --> 00:51:34,227 It's Worth A Try. 590 00:51:37,415 --> 00:51:39,433 Computer, Huh? 591 00:51:41,269 --> 00:51:44,071 Let's Go Trash The Fucker. 592 00:51:49,728 --> 00:51:52,329 Come On, Guys! Let's Take It! Wait! Slow Down! 593 00:51:52,397 --> 00:51:55,298 Greg, Will You Wait! 594 00:51:55,366 --> 00:51:57,868 Man, He's Losin' It! We're Lucky He Doesn't Get Us All Killed. 595 00:51:57,936 --> 00:52:00,838 Greg, Stop! Greg, Wait! 596 00:52:02,707 --> 00:52:05,459 Greg, Please! Stop! 597 00:52:05,527 --> 00:52:07,944 Come On, Guys! The Coast Is Clear! 598 00:52:08,012 --> 00:52:10,063 Greg, No! Greg! 599 00:52:11,583 --> 00:52:13,033 [Yelling] Greg! 600 00:52:13,101 --> 00:52:16,754 [Screaming] 601 00:52:16,821 --> 00:52:18,188 [Shrieks] [Body Thuds] 602 00:52:19,624 --> 00:52:22,042 Thank You. Have A Nice Day. 603 00:52:30,335 --> 00:52:33,153 The First One. He Didn't Kill It. Go! 604 00:52:34,438 --> 00:52:38,441 Protector 3 To Level 2. Engage Intruders. 605 00:52:40,762 --> 00:52:45,532 Protector 1 To Level 2. Engage Intruders. 606 00:52:59,547 --> 00:53:02,816 It's Stuck. Let's Get It Unstuck, And Fast. 607 00:53:02,884 --> 00:53:05,652 Come On! There's No Time. We're Not Gonna Make It. 608 00:53:07,755 --> 00:53:09,689 [Grunting] 609 00:53:16,464 --> 00:53:19,666 Come On! Go. 610 00:53:24,505 --> 00:53:27,841 [Groans] Alison! Come On. 611 00:53:34,382 --> 00:53:37,084 Alison, Are You All Right? I Think So. 612 00:53:37,151 --> 00:53:39,086 Where To? Escalator, Third Level. 613 00:53:39,153 --> 00:53:41,822 What About The Doors? We Can't Lock Them. They'll Get Through. 614 00:53:41,889 --> 00:53:44,458 Maybe So. 615 00:53:47,428 --> 00:53:49,813 Maybe Not. Let's Go! 616 00:53:59,157 --> 00:54:03,693 Instructions: Attempt Entry, Level 3. 617 00:54:03,761 --> 00:54:06,663 Affirmative. 618 00:54:06,665 --> 00:54:09,616 [Beeping] 619 00:54:13,655 --> 00:54:15,789 Hold It. 620 00:54:15,857 --> 00:54:18,125 This Way. 621 00:54:18,192 --> 00:54:20,293 Up Here. 622 00:54:39,363 --> 00:54:41,982 Protector 3, Level 3. 623 00:54:42,049 --> 00:54:43,984 Search Proceeding. 624 00:54:51,826 --> 00:54:53,994 Hold It, Ferdy. They Could Be Out There. 625 00:54:54,062 --> 00:54:56,647 At Least We're Safe Here For The Moment. Yeah, For The Moment. 626 00:54:56,714 --> 00:54:59,816 Those Things Can Go Anywhere They Want. 627 00:54:59,884 --> 00:55:03,987 Maybe We'll All Stand A Better Chance If We Split Up. 628 00:55:04,055 --> 00:55:06,056 Are You Kidding? 629 00:55:06,124 --> 00:55:10,143 The Moment Any One Of Us Go Out There, We're Dead Meat, Yesterday's News. 630 00:55:10,145 --> 00:55:12,362 Damn It, Ferdy, Will You Stop It! 631 00:55:12,364 --> 00:55:13,997 Will You Just Stop It! Linda. 632 00:55:16,868 --> 00:55:20,136 Linda, I'M Sorry. I Didn't Mean To Upset You. 633 00:55:20,271 --> 00:55:23,339 I-- It's All Right. 634 00:55:23,407 --> 00:55:26,109 It's Not You, Ferdy. 635 00:55:26,177 --> 00:55:28,144 [Sighs] 636 00:55:30,949 --> 00:55:34,250 I Guess I'M Just Not Used To Being Chased Around A Mall In The Middle Of The Night 637 00:55:34,285 --> 00:55:36,170 By Killer Robots. 638 00:57:03,625 --> 00:57:05,876 [Gasps] It's In! 639 00:57:05,943 --> 00:57:08,695 Yeah, And It Won't Be Long Before It Comes Our Way. We've Gotta Get Outta Here. 640 00:57:08,763 --> 00:57:12,899 Not So Fast. One Of Them Could've Doubled Back. We Could Get Picked Off Out There. 641 00:57:12,901 --> 00:57:15,969 Look, If Those Things Want Some Target Practice, 642 00:57:16,036 --> 00:57:18,905 Why Don't We Give 'Em Some Targets? 643 00:57:22,526 --> 00:57:25,078 [Metal Door Rattling] 644 00:57:39,843 --> 00:57:41,995 Get Out Of Here! 645 00:57:42,930 --> 00:57:44,381 Ferdy, Now! 646 00:58:05,169 --> 00:58:06,903 Rick, Get Out! 647 00:58:08,907 --> 00:58:10,490 [Screams] 648 00:58:11,860 --> 00:58:13,660 Linda! 649 00:58:16,614 --> 00:58:19,249 You Son Of A Bitch! 650 00:58:21,536 --> 00:58:23,002 Rick, No! 651 00:58:25,373 --> 00:58:28,125 [Yells] 652 00:58:28,192 --> 00:58:30,760 [Groaning] 653 00:59:04,545 --> 00:59:06,830 Let's Go Find That Computer. 654 00:59:16,240 --> 00:59:20,677 Where The Hell Is It? Probably Up One Of These Service Corridors. 655 00:59:20,744 --> 00:59:24,181 There's A Million Doors. We'll Never Find It. 656 00:59:24,248 --> 00:59:27,583 Okay, You Try Over There, And I'll Try Over Here. 657 00:59:27,651 --> 00:59:29,920 I Don't Want To Split Up. What Can Happen? 658 00:59:29,987 --> 00:59:31,922 You Want A List? We're Wasting Time. 659 00:59:31,989 --> 00:59:35,425 Look, If You See Anything Or Hear Anything-- You'll Hear Me. 660 00:59:35,492 --> 00:59:37,260 Okay. 661 00:59:59,667 --> 01:00:01,501 [Gasps] 662 01:00:19,954 --> 01:00:22,756 [Loud Clanking] 663 01:00:42,677 --> 01:00:44,544 [Screaming] 664 01:00:48,215 --> 01:00:50,983 [Sighing] 665 01:00:57,892 --> 01:00:59,926 [Banging] 666 01:02:15,686 --> 01:02:18,688 [Loud Mechanical Whirring] [Screaming] 667 01:02:20,374 --> 01:02:23,110 Ferdy! Ferdy! 668 01:02:23,177 --> 01:02:26,363 [Screaming] 669 01:02:29,850 --> 01:02:32,635 Ferdy! Ferdy! 670 01:02:35,172 --> 01:02:38,708 Ferdy! [Screaming] 671 01:02:38,843 --> 01:02:40,827 Ferdy! 672 01:02:40,895 --> 01:02:42,328 Help! 673 01:02:43,847 --> 01:02:45,948 Alison, Move! Get Out! 674 01:02:48,802 --> 01:02:52,105 Laser Malfunction. Laser Malfunction. Engage Intruder. 675 01:02:52,173 --> 01:02:56,208 Engage Intruder! Laser Malfunction! Laser Malfunction! 676 01:02:56,276 --> 01:02:59,579 Engage Intruder! Please Wait, Intruder. 677 01:03:09,357 --> 01:03:11,991 Stop Right There. 678 01:03:12,059 --> 01:03:14,894 Ferdy! Alison, Get The Hell Out Of Here! 679 01:03:23,020 --> 01:03:24,020 [Gasps] 680 01:03:31,261 --> 01:03:33,679 Oh. 681 01:03:33,747 --> 01:03:37,033 Thank You. Have A Nice Day. 682 01:04:32,840 --> 01:04:37,143 [Dogs Barking] 683 01:04:43,050 --> 01:04:45,985 [Barking Continues] 684 01:04:49,874 --> 01:04:51,273 [Gasps] 685 01:05:30,981 --> 01:05:32,598 [Whimpering] 686 01:05:48,398 --> 01:05:49,966 [Whimpering] 687 01:06:17,678 --> 01:06:18,978 [Dogs Barking] 688 01:06:42,503 --> 01:06:45,171 [Animal Howling] [Screams] 689 01:06:48,576 --> 01:06:50,643 [Dogs Barking, Birds Chirping] 690 01:06:57,767 --> 01:06:59,368 [Gasps] 691 01:08:19,850 --> 01:08:21,751 [Screaming] 692 01:10:12,196 --> 01:10:14,063 Come On, You Little Bastard! 693 01:10:37,921 --> 01:10:39,522 Hey! 694 01:10:45,946 --> 01:10:48,130 Have A Nice Day! 695 01:12:18,372 --> 01:12:20,205 Hey! 696 01:12:28,515 --> 01:12:30,466 Nice Shot. 697 01:16:10,103 --> 01:16:13,205 Thank You. Have A Nice Day. 54127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.