Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,261 --> 00:00:12,789
(THIS DRAMA IS PURELY FICTIONAL
AND IS NOT ASSOCIATED WITH)
2
00:00:12,847 --> 00:00:15,206
(ACTUAL PEOPLE, PARTIES, LOCATIONS,
CORPORATIONS OR INCIDENTS)
3
00:00:41,600 --> 00:00:45,139
I don't mind cooperating with you.
But there's one thing that bothers me.
4
00:00:46,355 --> 00:00:49,304
I'd like to catch a sly traitor
that stabbed me in the back.
5
00:00:50,115 --> 00:00:51,969
- About Kang Seon-yeong...
- Yes, sir.
6
00:00:52,107 --> 00:00:54,466
Do what you need to get rid of her
at the right timing.
7
00:00:54,780 --> 00:00:57,181
That's what Jo Gap-yeong wants in return.
8
00:01:08,897 --> 00:01:10,203
Congratulations.
9
00:01:11,001 --> 00:01:12,265
You made a fancy comeback.
10
00:01:47,333 --> 00:01:50,765
(CHIEF OF STAFF / AIDE)
(EPISODE 5)
11
00:02:36,728 --> 00:02:37,613
You're back.
12
00:02:38,592 --> 00:02:40,951
- I thought you were sleeping.
- I was reading up on the bill.
13
00:02:41,714 --> 00:02:43,062
That was quite a long run.
14
00:02:44,139 --> 00:02:45,445
It's been ages since my last one.
15
00:02:51,071 --> 00:02:52,419
What are you watching?
16
00:02:54,575 --> 00:02:56,133
It's the first day we met.
17
00:03:00,247 --> 00:03:02,185
Mr. Jang, we'll run a camera test.
18
00:03:08,047 --> 00:03:08,889
Excuse me.
19
00:03:16,597 --> 00:03:18,198
You can move closer.
20
00:03:19,211 --> 00:03:20,391
Right.
21
00:03:22,530 --> 00:03:25,428
Did you come up with these answers?
22
00:03:27,570 --> 00:03:28,539
Yes.
23
00:03:30,769 --> 00:03:32,193
Are they not good?
24
00:03:32,730 --> 00:03:34,044
Not at all.
25
00:03:34,147 --> 00:03:35,327
They're great.
26
00:03:35,782 --> 00:03:36,709
I see.
27
00:03:37,751 --> 00:03:38,889
Thank you.
28
00:03:39,795 --> 00:03:41,522
Let's time the answers first.
29
00:03:55,522 --> 00:03:58,951
"That wretched day
is still in our memories.
30
00:04:01,942 --> 00:04:03,248
Amidst the fire..."
31
00:04:09,116 --> 00:04:10,843
"Amidst the fire and baton strikes,
32
00:04:11,276 --> 00:04:12,919
the people's homes
were broken into pieces.
33
00:04:13,737 --> 00:04:16,981
And as we watched the scene unfold,
our hearts broke to pieces too.
34
00:04:18,108 --> 00:04:19,709
We groaned and mourned.
35
00:04:21,378 --> 00:04:23,223
However, we're hiding
an inconvenient truth
36
00:04:23,362 --> 00:04:26,185
in the midst of our groans.
37
00:04:26,708 --> 00:04:30,542
The truth that incidents like this
are still happening in our society.
38
00:04:32,172 --> 00:04:33,647
When I bring this up again,
39
00:04:34,216 --> 00:04:36,364
some will say
40
00:04:37,428 --> 00:04:38,439
they're sick of it
41
00:04:40,565 --> 00:04:41,829
and they want it to stop now.
42
00:04:44,501 --> 00:04:48,166
Our society has become cold and dark
and gotten used to others' pain.
43
00:04:49,481 --> 00:04:53,820
Politicians must be present
in this dark and cold society of ours.
44
00:04:55,279 --> 00:04:59,618
We must charge toward the darkness
and become the source of light.
45
00:05:01,122 --> 00:05:04,450
That is the purpose and mission
46
00:05:10,544 --> 00:05:11,681
of politicians."
47
00:05:25,609 --> 00:05:27,294
You were really cool that day.
48
00:05:28,409 --> 00:05:30,136
Time flies, doesn't it?
49
00:05:30,572 --> 00:05:32,131
It's already been five years.
50
00:05:37,020 --> 00:05:38,705
How did it go with Mr. Jo?
51
00:05:41,375 --> 00:05:43,860
He's not the type of man to back down.
52
00:05:44,580 --> 00:05:45,844
I should sort things out.
53
00:05:48,301 --> 00:05:49,986
Let me know if you need help.
54
00:05:50,702 --> 00:05:53,398
I don't need to try to be
on good terms with him anymore.
55
00:05:55,305 --> 00:05:56,518
I'll keep that in mind.
56
00:05:59,578 --> 00:06:01,263
Would you like some tea also?
57
00:06:02,240 --> 00:06:03,461
Sure.
58
00:06:17,661 --> 00:06:18,967
(ASSEMBLYMAN SONG HUI-SEOP'S OFFICE)
59
00:06:24,376 --> 00:06:25,766
Damn it.
60
00:06:26,403 --> 00:06:27,624
- Hello.
- Hey.
61
00:06:29,131 --> 00:06:30,142
What are you doing?
62
00:06:30,215 --> 00:06:32,783
I'm putting together new materials
for the presentation.
63
00:06:32,784 --> 00:06:35,994
- New materials?
- Yes, it was Mr. Jang's idea.
64
00:06:36,847 --> 00:06:37,900
Let me see.
65
00:06:39,349 --> 00:06:40,318
Here.
66
00:06:46,671 --> 00:06:49,670
How dare he fix this
without running it by me first?
67
00:07:01,267 --> 00:07:04,342
That bastard must think I'm a joke.
68
00:07:12,260 --> 00:07:14,282
Hello, Mr. Hwang. It's me, Oh Won-sik.
69
00:07:15,690 --> 00:07:17,207
Yes, I'm aware of that.
70
00:07:17,217 --> 00:07:19,407
If you can spare me some time,
why don't we grab a drink?
71
00:07:21,214 --> 00:07:23,742
No, please. It's my treat.
72
00:07:23,913 --> 00:07:24,924
I'll head to your office.
73
00:07:26,530 --> 00:07:27,625
Okay.
74
00:07:32,390 --> 00:07:34,117
Mr. Jang should've done a better job.
75
00:07:34,413 --> 00:07:36,392
I should've been at the presentation.
76
00:07:38,667 --> 00:07:40,722
It's all the same no matter who comes.
77
00:07:41,109 --> 00:07:42,878
We're working hard, too, you know.
78
00:07:45,516 --> 00:07:46,401
Mr. Hwang,
79
00:07:47,442 --> 00:07:49,919
did someone buy your field?
80
00:07:50,971 --> 00:07:53,035
I can only get a good price
once the roads are paved.
81
00:07:53,373 --> 00:07:55,513
They keep changing their minds.
It's torture.
82
00:07:55,517 --> 00:07:58,078
Why did you have to bring that up?
It's only frustrating me.
83
00:07:59,771 --> 00:08:01,667
I plan on clearing up the frustration
84
00:08:01,673 --> 00:08:03,779
you're feeling now.
85
00:08:04,317 --> 00:08:05,202
Let's drink.
86
00:08:08,280 --> 00:08:10,890
Assemblywoman Kang Seon-yeong
of the Daehan Party
87
00:08:10,891 --> 00:08:12,887
will be joining us today
to discuss the bill
88
00:08:12,909 --> 00:08:14,636
to support lone-parent families.
89
00:08:14,703 --> 00:08:16,590
She's joining me at the booth today.
90
00:08:16,605 --> 00:08:19,385
- Hello.
- Hello. This is Kang Seon-yeong.
91
00:08:19,441 --> 00:08:23,569
Please briefly explain
to our listeners about your bill.
92
00:08:23,612 --> 00:08:27,222
Most lone-parent families
are struggling financially.
93
00:08:27,223 --> 00:08:30,251
The child rearing expenses
take up the most of their funds.
94
00:08:30,252 --> 00:08:31,701
This bill enables more families
95
00:08:31,720 --> 00:08:35,132
to receive financial support to cover
the expenses that incur to raise a child.
96
00:08:35,182 --> 00:08:36,656
If you're supporting more families,
97
00:08:36,725 --> 00:08:38,789
it sounds like you'd need
to secure a big budget.
98
00:08:38,852 --> 00:08:41,253
Yes. Currently, single parents
who are under 24
99
00:08:41,313 --> 00:08:44,472
qualify for additional funds
to cover their expenses.
100
00:08:44,524 --> 00:08:46,925
With this bill, the age limit will go up.
101
00:08:46,927 --> 00:08:49,075
Therefore, an increased budget is crucial.
102
00:08:49,078 --> 00:08:51,780
And currently, we provide financial
support to help teenage single parents,
103
00:08:51,781 --> 00:08:55,446
who have stopped their education,
to obtain GED or pay for tuition.
104
00:08:55,494 --> 00:08:56,547
However, it doesn't support
105
00:08:56,561 --> 00:08:59,101
their employment.
The bill will include this support.
106
00:08:59,102 --> 00:09:01,207
We want to support lone-parent families
with low income
107
00:09:01,208 --> 00:09:03,609
who never received benefits
due to the age limit.
108
00:09:03,668 --> 00:09:04,932
The purpose of this bill is
109
00:09:05,003 --> 00:09:07,531
to give opportunities
to young single parents
110
00:09:07,589 --> 00:09:09,358
to educate themselves and get a job.
111
00:09:09,424 --> 00:09:10,941
Starting today, bills will be evaluated
112
00:09:11,009 --> 00:09:12,736
by the Judiciary Committee.
113
00:09:12,803 --> 00:09:15,541
You shared with us
that you expect the bill to pass.
114
00:09:15,597 --> 00:09:17,408
Gathering enough budget will be difficult.
115
00:09:17,474 --> 00:09:20,254
But a lot of people
see the need to implement the bill.
116
00:09:20,310 --> 00:09:23,554
- I hope to gain support from the public.
- Turn it off. She'll ruin my morning.
117
00:09:23,605 --> 00:09:26,301
- Hey, turn it off.
- Damn it.
118
00:09:30,637 --> 00:09:31,707
(CHIEF PRESIDENTIAL SECRETARY)
119
00:09:32,823 --> 00:09:35,603
Hello, sir. What an honor
to receive a call from you this morning.
120
00:09:35,659 --> 00:09:36,796
What is this about?
121
00:09:38,829 --> 00:09:41,272
Yes, Mr. Jang. The budget proposal?
122
00:09:41,581 --> 00:09:44,067
Yes. I'm writing it up now.
123
00:09:44,125 --> 00:09:47,201
The redevelopment of Seobuk Market
is the first step of a large-scale
124
00:09:47,254 --> 00:09:49,360
redevelopment that stretches
from Uigwang to Seongjin.
125
00:09:50,048 --> 00:09:52,618
At this rate,
the whole project will be delayed.
126
00:09:52,676 --> 00:09:55,456
If you take over the district office
without resolving this,
127
00:09:55,512 --> 00:09:57,618
you'll have to take responsibility
for everything.
128
00:09:57,681 --> 00:10:00,882
I know that. I need to resolve
this redevelopment problem quickly.
129
00:10:01,893 --> 00:10:03,662
The problem is the lay-out.
130
00:10:04,006 --> 00:10:05,781
Take a look at the revised blueprint.
131
00:10:05,789 --> 00:10:08,941
Their stores have gotten smaller,
but the rent has doubled.
132
00:10:08,942 --> 00:10:11,090
Those who own their stores
won't have a problem with it.
133
00:10:11,094 --> 00:10:12,948
But the tenants can't afford the rent.
134
00:10:13,248 --> 00:10:16,782
On top of that, the landlords filed
for the eviction order at the court.
135
00:10:16,783 --> 00:10:19,535
The merchant association is delaying it,
but it won't last.
136
00:10:19,536 --> 00:10:22,465
It'll be hard to reach an agreement
at the public hearing today.
137
00:10:23,283 --> 00:10:25,254
Gather information
on Taejeong Market in Yuseong.
138
00:10:25,259 --> 00:10:28,435
It's the most successful redevelopment
case of traditional markets.
139
00:10:28,539 --> 00:10:29,447
Yes, sir.
140
00:10:30,956 --> 00:10:31,840
Where's Mr. Han?
141
00:10:31,856 --> 00:10:35,301
He's giving out flyers
to the merchants for the public hearing.
142
00:10:35,302 --> 00:10:37,618
Mr. Jang, the budget proposal is ready.
143
00:10:38,179 --> 00:10:39,359
Thank you.
144
00:10:46,254 --> 00:10:47,577
(CONSTRUCTION
OF SEOUL AND UIGWANG EXPRESSWAY)
145
00:10:47,647 --> 00:10:49,290
Why did we put aside our budget for this?
146
00:10:49,834 --> 00:10:53,399
Mr. Oh told me to include that just now.
147
00:10:55,786 --> 00:10:57,134
Bring me a revised one without it.
148
00:10:57,490 --> 00:10:58,501
Pardon?
149
00:10:58,865 --> 00:11:01,814
Mr. Oh said it must be included.
150
00:11:05,690 --> 00:11:06,743
See you later, sir.
151
00:11:09,973 --> 00:11:10,846
I give up.
152
00:11:10,920 --> 00:11:13,827
Damn it. What do they want me to do?
153
00:11:13,882 --> 00:11:16,114
They should sort this out between them.
154
00:11:16,176 --> 00:11:18,711
Mr. Oh tells me to include it,
and he tells me to pull it.
155
00:11:19,220 --> 00:11:20,105
Damn it.
156
00:11:20,312 --> 00:11:22,292
Ms. No, coffee, please.
157
00:11:23,078 --> 00:11:24,005
Okay.
158
00:11:26,516 --> 00:11:29,170
Mr. Kim, you should make your own coffee.
159
00:11:33,318 --> 00:11:35,756
I'll meet with the head
of the merchant association.
160
00:11:35,757 --> 00:11:37,523
The Judiciary Committee meeting
will start soon.
161
00:11:37,530 --> 00:11:39,064
It won't take long.
162
00:11:39,299 --> 00:11:41,928
Since we're on the subject,
do something about Seobuk Market.
163
00:11:41,951 --> 00:11:45,545
- People keep calling me since yesterday.
- I might be able to find a solution soon.
164
00:11:45,546 --> 00:11:47,526
Okay. That's better.
165
00:11:48,753 --> 00:11:49,722
Ms. Kang.
166
00:11:52,187 --> 00:11:54,057
Have you heard what happened to Ms. Jeong?
167
00:11:54,080 --> 00:11:56,692
She reported Mr. Song
to the ethics committee of our party.
168
00:11:56,750 --> 00:11:58,561
According to her chief of staff,
169
00:11:58,568 --> 00:12:01,264
Mr. Jo initially promised to support her,
but he changed his mind.
170
00:12:01,321 --> 00:12:03,132
It looks like she's in a tight spot.
171
00:12:03,139 --> 00:12:05,852
Do you think
Mr. Jo might be plotting something?
172
00:12:11,022 --> 00:12:13,811
- Hello, Mr. Song.
- Hello, Ms. Kang.
173
00:12:14,776 --> 00:12:16,377
You were great on the radio show.
174
00:12:16,444 --> 00:12:18,298
You indeed have a beautiful voice.
175
00:12:19,280 --> 00:12:21,459
The Judiciary Committee meeting
is at 11:00 a.m.
176
00:12:21,460 --> 00:12:24,572
Yes, I already talked to Chairperson Lee.
177
00:12:24,573 --> 00:12:26,768
I have no doubt
that your bill will be passed.
178
00:12:26,830 --> 00:12:29,374
Okay. I'll send the budget proposal
179
00:12:29,375 --> 00:12:31,271
for the lone-parent bill to Mr. Jang.
180
00:12:31,306 --> 00:12:32,359
Sure.
181
00:12:36,673 --> 00:12:38,147
Hello, Mr. Jo.
182
00:12:41,212 --> 00:12:43,862
By the way, I still haven't heard
from the Blue House.
183
00:12:43,863 --> 00:12:45,970
When will I meet
the Chief Presidential Secretary?
184
00:12:45,974 --> 00:12:48,038
I will make a reservation at a restaurant.
185
00:12:48,582 --> 00:12:51,615
I hear that he likes sashimi.
186
00:12:52,772 --> 00:12:55,696
He can't dine at the restaurant
without knowing what it serves.
187
00:12:55,750 --> 00:12:57,645
He must have a taste
to work up his appetite.
188
00:13:00,148 --> 00:13:03,223
I'll call you after checking
what the side dishes are.
189
00:13:03,252 --> 00:13:03,949
Okay.
190
00:13:03,967 --> 00:13:06,702
I hope you'll be favorable
to the bill I'll propose
191
00:13:06,703 --> 00:13:08,767
to the Judiciary Committee tomorrow.
192
00:13:08,772 --> 00:13:09,698
Sure. Of course.
193
00:13:17,213 --> 00:13:19,994
He's one picky eater.
194
00:13:20,884 --> 00:13:23,410
- What's his bill?
- It's about industrial innovation.
195
00:13:23,411 --> 00:13:26,402
That jerk. He's asking me for a favor
when he's not doing me any good.
196
00:13:27,932 --> 00:13:29,103
See you around.
197
00:13:38,026 --> 00:13:40,591
Chairperson Lee wants
to meet before the meeting.
198
00:13:40,634 --> 00:13:42,352
Tell him that I'll call him.
199
00:13:42,697 --> 00:13:43,750
Yes, sir.
200
00:13:48,649 --> 00:13:49,534
Hey.
201
00:13:51,029 --> 00:13:53,557
Get rid of Kang Seon-yeong quickly.
202
00:13:53,932 --> 00:13:56,473
Otherwise, we might not get to see
the Chief Presidential Secretary.
203
00:13:56,474 --> 00:13:59,633
You're planning
to introduce the bill with Ms. Kang.
204
00:13:59,672 --> 00:14:01,498
If the bill gets passed, it will help you.
205
00:14:01,499 --> 00:14:04,026
That's not that important.
Get rid of her now.
206
00:14:08,139 --> 00:14:09,529
Darn it.
207
00:14:19,275 --> 00:14:23,269
Mr. Han, how are the merchants reacting?
Will a lot of them participate?
208
00:14:23,293 --> 00:14:25,567
A lot of them don't seem very favorable
about the idea.
209
00:14:26,407 --> 00:14:27,461
Yes.
210
00:14:28,118 --> 00:14:29,803
Okay, I'll gather as many people as I can.
211
00:14:30,954 --> 00:14:33,018
Okay, have a good day. Bye.
212
00:14:35,708 --> 00:14:38,067
Hello, I'm from
Assemblyman Song Hui-seop's office.
213
00:14:38,128 --> 00:14:40,529
There will be a public hearing
at the city hall at 6:00 p.m.
214
00:14:40,948 --> 00:14:42,627
- I'm not interested.
- Please read this, sir.
215
00:14:42,628 --> 00:14:44,062
No, thanks.
216
00:14:44,509 --> 00:14:45,562
Have a good day.
217
00:14:46,136 --> 00:14:47,821
I'll carry that for you, ma'am.
218
00:14:47,980 --> 00:14:48,897
Who are you?
219
00:14:48,972 --> 00:14:50,362
I'm from Assemblyman Song's office.
220
00:14:50,527 --> 00:14:52,891
There's a public hearing
at the city hall at 6:00 p.m.
221
00:14:52,909 --> 00:14:53,920
I'm not interested.
222
00:14:53,935 --> 00:14:56,645
Ma'am, please have a read
when you have time.
223
00:14:56,646 --> 00:14:57,826
Please, ma'am.
224
00:14:58,305 --> 00:15:00,575
(PUBLIC HEARING ON THE REDEVELOPMENT
OF UIGWANG AND SEONGJIN CITY)
225
00:15:00,576 --> 00:15:02,378
(SIDE DISHES, KIMCHI)
226
00:15:07,307 --> 00:15:10,845
(PUBLIC HEARING ON THE REDEVELOPMENT
OF UIGWANG AND SEONGJIN CITY)
227
00:15:11,619 --> 00:15:14,610
Hello, there's a public hearing
at the city hall at 6:00 p.m.
228
00:15:14,664 --> 00:15:16,770
Please have a read.
It's about the redevelopment plan.
229
00:15:22,755 --> 00:15:25,367
(JUDICIARY COMMITTEE
CONFERENCE ROOM)
230
00:15:33,208 --> 00:15:34,657
(MEETING WITH MR. HWANG)
231
00:15:40,481 --> 00:15:42,899
- Hey, Mr. Jang.
- Is Mr. Song still inside?
232
00:15:42,917 --> 00:15:44,813
Yes, he's taking longer than expected.
233
00:15:44,819 --> 00:15:47,768
By the way, Mr. Oh's with him.
234
00:15:47,856 --> 00:15:48,698
Won-sik?
235
00:15:48,773 --> 00:15:49,911
- Thank you.
- Cheers.
236
00:15:50,736 --> 00:15:51,618
It's been so long.
237
00:15:51,693 --> 00:15:54,785
Don't worry.
Mr. Oh will take care of everything.
238
00:15:55,238 --> 00:15:56,586
- Thank you.
- Don't mention it.
239
00:15:56,656 --> 00:15:58,526
- Step outside for a second.
- Of course.
240
00:16:01,786 --> 00:16:04,642
Yes, Mr. Song talked to Mr. Oh
241
00:16:04,676 --> 00:16:06,277
over the phone this morning.
242
00:16:08,168 --> 00:16:10,080
He kept talking about the expressway.
243
00:16:11,187 --> 00:16:13,757
- Where are they?
- Oh, here?
244
00:16:16,250 --> 00:16:18,188
Hey, it's me. What's up?
245
00:16:18,252 --> 00:16:20,667
The Judiciary Committee meeting
has already begun.
246
00:16:20,668 --> 00:16:23,620
Yes, I know. But Mr. Song apparently
can't make it to the meeting
247
00:16:23,624 --> 00:16:25,436
because he isn't feeling so well today.
248
00:16:25,451 --> 00:16:27,558
Please convey the message
to Chairperson Lee.
249
00:16:27,620 --> 00:16:29,895
By the way, Jong-uk is going
to add a budget proposal.
250
00:16:29,897 --> 00:16:31,919
Mr. Song approved of it,
so take care of that for me.
251
00:16:31,924 --> 00:16:34,241
I'll talk to Mr. Song
about the budget myself.
252
00:16:34,243 --> 00:16:35,423
What?
253
00:16:35,670 --> 00:16:38,071
Hey, Mr. Song already gave me
his consent...
254
00:16:38,072 --> 00:16:40,263
I'll proceed with it
once I check with Mr. Song.
255
00:16:43,619 --> 00:16:46,441
My gosh, this little punk.
256
00:16:47,432 --> 00:16:48,611
Mr. Lee.
257
00:16:52,020 --> 00:16:54,042
I know you and Tae-jun are close.
258
00:16:54,105 --> 00:16:55,748
But watch what you tell him.
259
00:16:55,815 --> 00:16:57,626
You don't want to lose your job, do you?
260
00:17:07,444 --> 00:17:09,339
Ask the Ministry of Strategy and Finance
and the Ministry of Labor
261
00:17:09,345 --> 00:17:11,662
- if they checked the bill.
- Yes, ma'am.
262
00:17:11,664 --> 00:17:14,234
Show me the bill
on the outplacement for women.
263
00:17:14,709 --> 00:17:15,931
Ms. Kang.
264
00:17:15,943 --> 00:17:19,930
- How did the meeting go?
- The committee put our bill on hold.
265
00:17:19,931 --> 00:17:22,205
And Mr. Song
didn't even attend the meeting.
266
00:17:27,680 --> 00:17:29,028
Where's Mr. Song?
267
00:17:29,098 --> 00:17:31,036
It'll be useless for you to go see him.
268
00:17:31,292 --> 00:17:34,654
Apparently, Mr. Song and Mr. Jo
had a one-on-one meeting last night.
269
00:17:35,004 --> 00:17:36,664
They must've struck a deal.
270
00:17:36,751 --> 00:17:38,225
No wonder something felt so off.
271
00:17:40,694 --> 00:17:42,042
How did it go with Mr. Jo?
272
00:17:45,374 --> 00:17:47,817
He's not the type of man to back down.
273
00:17:48,364 --> 00:17:49,754
I should sort things out.
274
00:17:51,067 --> 00:17:52,415
I need to go somewhere.
275
00:17:56,025 --> 00:17:58,760
I just got a call from Mr. Oh again
276
00:17:58,761 --> 00:18:01,145
- about the expressway...
- I said, get rid of it!
277
00:18:01,819 --> 00:18:04,009
Okay, I'll do that.
278
00:18:05,868 --> 00:18:06,753
(ASSEMBLYWOMAN KANG)
279
00:18:09,979 --> 00:18:12,422
I'm sorry about that. Just get rid of it.
280
00:18:12,481 --> 00:18:13,327
Yes, sir.
281
00:18:17,922 --> 00:18:21,157
What the heck do they want me to do?
282
00:18:23,052 --> 00:18:25,453
What? Why are you staring at me?
283
00:18:34,241 --> 00:18:35,286
Mr. Jang.
284
00:18:37,434 --> 00:18:38,487
Let's talk outside.
285
00:18:43,277 --> 00:18:47,153
Mr. Jo wants to bring me down in return
for letting Mr. Song become the minister?
286
00:18:50,088 --> 00:18:51,646
I'm a pretty valuable hostage, aren't I?
287
00:18:51,714 --> 00:18:53,231
So what now?
288
00:18:54,634 --> 00:18:57,330
- What's your plan?
- Let's wait for a little while.
289
00:18:57,887 --> 00:18:59,488
You can propose the bill again
290
00:18:59,764 --> 00:19:01,997
- once he becomes the minister.
- What about after that?
291
00:19:03,476 --> 00:19:06,846
Mr. Song will be the Minister of Justice
who has control over the prosecutors.
292
00:19:06,946 --> 00:19:09,474
Mr. Jo will be the floor leader
who has control over the party.
293
00:19:09,732 --> 00:19:11,291
Who will be able to deal with them then?
294
00:19:13,130 --> 00:19:14,731
Waiting isn't going to make a difference.
295
00:19:16,814 --> 00:19:18,120
Seon-yeong.
296
00:19:19,452 --> 00:19:20,631
Don't get involved.
297
00:19:21,836 --> 00:19:23,310
This is my fight.
298
00:19:23,379 --> 00:19:25,275
You could really get hurt.
299
00:19:25,548 --> 00:19:27,107
Mr. Song will be the one getting hurt.
300
00:19:27,143 --> 00:19:30,681
I'm going to be a thorn in his side.
301
00:19:34,443 --> 00:19:35,488
See you later, ma'am.
302
00:19:35,515 --> 00:19:36,494
(RICE CAKES)
303
00:19:36,495 --> 00:19:38,666
Excuse me, young man.
304
00:19:39,241 --> 00:19:40,252
Yes, ma'am.
305
00:19:42,482 --> 00:19:45,767
Are people like me allowed
to attend the hearing as well?
306
00:19:51,737 --> 00:19:53,338
Up until a few days ago,
307
00:19:54,368 --> 00:19:58,370
I used to sell stuff over there
with my grandson.
308
00:19:59,326 --> 00:20:01,297
If it weren't for my grandson,
309
00:20:01,818 --> 00:20:04,168
I wouldn't have been able
to work for so long.
310
00:20:04,529 --> 00:20:07,418
He would always come
and stay by my side after school
311
00:20:07,573 --> 00:20:09,132
and help me sell stuff.
312
00:20:09,909 --> 00:20:11,383
What a kind grandson.
313
00:20:11,452 --> 00:20:13,474
Yes, he's very kind.
314
00:20:14,842 --> 00:20:16,400
He grew up with no parents.
315
00:20:16,410 --> 00:20:18,642
But he's still
the kindest person on earth.
316
00:20:21,053 --> 00:20:24,213
After he graduated from high school,
he wanted to start his own business.
317
00:20:24,265 --> 00:20:27,087
So he leased and renovated a store.
318
00:20:27,143 --> 00:20:28,322
But the landlord
319
00:20:29,228 --> 00:20:31,503
sold the store in just two months.
320
00:20:34,066 --> 00:20:35,035
He was so upset
321
00:20:36,027 --> 00:20:38,638
that he cried for days and nights.
322
00:20:39,197 --> 00:20:41,850
Now he's working at a factory
because he doesn't want
323
00:20:41,908 --> 00:20:43,466
to burden me.
324
00:20:47,663 --> 00:20:48,885
So tell me.
325
00:20:49,307 --> 00:20:50,520
If I attend this hearing,
326
00:20:50,552 --> 00:20:52,869
will I be able to work
327
00:20:53,252 --> 00:20:54,558
with my grandson again?
328
00:21:00,968 --> 00:21:02,358
I can't guarantee anything.
329
00:21:02,749 --> 00:21:04,560
But it might help you find some solutions.
330
00:21:05,389 --> 00:21:08,591
There's a very competent chief of staff
working in our office.
331
00:21:09,193 --> 00:21:12,395
If you explain your situation to him,
I'm sure he'll help you out.
332
00:21:12,726 --> 00:21:15,970
Is he that competent?
333
00:21:16,729 --> 00:21:17,824
Of course, ma'am.
334
00:21:27,103 --> 00:21:28,198
(ASSEMBLYWOMAN KANG)
335
00:21:28,212 --> 00:21:29,940
Is the Judiciary Committee meeting over?
336
00:21:30,998 --> 00:21:34,537
Yes, I got a call
from Chairperson Lee earlier.
337
00:21:34,744 --> 00:21:36,142
He did what you asked.
338
00:21:38,798 --> 00:21:42,210
Mr. Song, you should be more supportive
of Chairperson Lee.
339
00:21:42,260 --> 00:21:45,014
If he finds out you made a deal
with Mr. Jo over the floor leader...
340
00:21:45,029 --> 00:21:46,166
Just play dumb for now.
341
00:21:46,180 --> 00:21:48,329
If he finds out now,
it won't do us any good.
342
00:21:48,332 --> 00:21:49,512
Okay, sir.
343
00:21:49,525 --> 00:21:51,309
My goodness, that feels nice.
344
00:21:51,310 --> 00:21:52,532
- Press harder.
- Okay, sir.
345
00:21:52,603 --> 00:21:55,468
I haven't even officially
become the minister yet.
346
00:21:55,523 --> 00:21:58,092
Why are there so many people
asking me for favors already?
347
00:21:58,150 --> 00:22:00,973
My goodness, my shoulders are killing me.
That feels nice.
348
00:22:01,028 --> 00:22:03,261
Mr. Song, it's been so long.
349
00:22:03,322 --> 00:22:04,687
Yes, it has. Hello.
350
00:22:04,750 --> 00:22:07,277
My gosh, things are so hectic these days.
351
00:22:09,704 --> 00:22:12,568
- This will feel refreshing.
- My goodness, that's nice.
352
00:22:18,212 --> 00:22:19,139
Ms. Kang.
353
00:22:25,407 --> 00:22:27,929
I'm sorry. I know how hard you worked
to make that bill.
354
00:22:27,930 --> 00:22:29,817
There's no need for you to be sorry.
355
00:22:29,842 --> 00:22:32,597
This isn't the first time
our bill got stomped on like this.
356
00:22:33,686 --> 00:22:36,171
We can't just stand still
just because our bill got stomped on.
357
00:22:38,107 --> 00:22:39,741
We need to get ready to fight back
358
00:22:41,027 --> 00:22:43,091
to make sure it doesn't get
stomped on again.
359
00:22:50,778 --> 00:22:53,524
Hello, Ms. Jeong Eun-hui.
360
00:22:54,457 --> 00:22:56,100
This is Assemblywoman Kang Seon-yeong.
361
00:23:02,757 --> 00:23:04,105
He's been in there for ages.
362
00:23:04,175 --> 00:23:06,609
He's reading the bill
from Mr. Jo's office, right?
363
00:23:06,622 --> 00:23:07,591
Yes.
364
00:23:08,012 --> 00:23:10,202
Why does he care so much about their bill?
365
00:23:15,186 --> 00:23:16,407
Mr. Jang.
366
00:23:17,313 --> 00:23:18,914
Here are the files on Seobuk Market.
367
00:23:23,736 --> 00:23:24,831
Hye-won.
368
00:23:26,740 --> 00:23:29,975
- Yes?
- Keep an eye on Ms. Kang's office.
369
00:23:29,980 --> 00:23:32,137
Tell me if you notice anything.
370
00:23:32,808 --> 00:23:35,344
Should I know what this is about?
371
00:23:39,585 --> 00:23:40,849
No.
372
00:23:41,379 --> 00:23:43,358
Okay, I'll let you know.
373
00:23:54,342 --> 00:23:57,660
The water supply and sewerage system here
is too old, and the river smells very bad.
374
00:23:57,661 --> 00:23:59,641
So 60 percent of the residents
had already agreed
375
00:23:59,647 --> 00:24:01,585
to the redevelopment
before you got elected.
376
00:24:01,707 --> 00:24:03,771
Once Seobuk Market
starts getting redeveloped,
377
00:24:03,776 --> 00:24:05,284
the same thing will happen here.
378
00:24:05,425 --> 00:24:07,695
But this area only needs to deal
379
00:24:07,696 --> 00:24:10,013
with the river
and the water supply and sewerage system.
380
00:24:10,074 --> 00:24:11,590
Well, yes.
381
00:24:12,451 --> 00:24:15,754
But the residents and merchants
want the area to get redeveloped.
382
00:24:15,790 --> 00:24:18,082
The city is in a pickle because of that.
383
00:24:22,431 --> 00:24:26,180
That can't be a reason
to kick these people out of their homes.
384
00:24:26,516 --> 00:24:28,566
But they're going
to carry out the execution soon.
385
00:24:28,567 --> 00:24:30,168
Yes, you're right.
386
00:24:30,636 --> 00:24:32,591
The public hearing
only causes people to fight.
387
00:24:32,594 --> 00:24:34,638
I'm not sure how it'll turn out this time.
388
00:24:38,717 --> 00:24:41,464
- Ma'am, let us help you.
- No, it's okay.
389
00:24:41,465 --> 00:24:43,258
- Give her a hand.
- Yes, sir.
390
00:24:47,843 --> 00:24:49,311
Joojin Chemical's affiliate
391
00:24:49,321 --> 00:24:52,360
is part of the redevelopment, right?
392
00:24:52,361 --> 00:24:54,178
Yes, it's Joojin Constructions.
393
00:24:58,881 --> 00:25:00,397
I heard you're concerned these days
394
00:25:00,466 --> 00:25:02,783
because you reported Mr. Song
395
00:25:02,916 --> 00:25:05,064
to the ethics committee of our party.
396
00:25:05,441 --> 00:25:07,791
I did report him,
but you know how it works.
397
00:25:07,793 --> 00:25:10,725
The head commissioner
is in support of Mr. Song.
398
00:25:10,726 --> 00:25:12,832
I'm very concerned about what I should do.
399
00:25:12,836 --> 00:25:16,223
- The party isn't very happy with it.
- If you're not going to cancel the report,
400
00:25:16,232 --> 00:25:17,537
I'd like to help you out.
401
00:25:18,267 --> 00:25:22,100
That'd be great for me.
But it could put you in a tight spot.
402
00:25:22,146 --> 00:25:24,716
I'll help you out as long
as you're okay with it.
403
00:25:25,900 --> 00:25:27,922
But the head commissioner...
404
00:25:27,985 --> 00:25:29,796
He might be able to put out a small fire,
405
00:25:31,447 --> 00:25:33,427
but he won't be able to put out a big one.
406
00:25:38,245 --> 00:25:39,172
Mr. Jang.
407
00:25:41,285 --> 00:25:44,511
Apparently, Ms. Kang
met up with Ms. Jeong.
408
00:25:46,131 --> 00:25:49,450
She also contacted the assemblywomen
of the opposition party and ours.
409
00:25:49,512 --> 00:25:50,956
I think Ms. Kang is planning
410
00:25:50,966 --> 00:25:54,378
to report Mr. Song
to the National Assembly Ethics Committee.
411
00:25:54,813 --> 00:25:56,295
Where is Ms. Kang right now?
412
00:25:56,310 --> 00:25:59,182
She's in a meeting with the Ministry
of Gender Equality and Family.
413
00:26:00,163 --> 00:26:01,006
Okay.
414
00:26:18,202 --> 00:26:21,993
Now that we're done
discussing the lone-parent project,
415
00:26:22,039 --> 00:26:24,483
I'd like to start talking
about the National Assembly.
416
00:26:24,484 --> 00:26:26,766
Assemblyman Song's offensive comment
toward women
417
00:26:26,769 --> 00:26:29,712
has become quite an issue recently.
418
00:26:29,713 --> 00:26:30,556
Assemblywoman Kang.
419
00:26:30,573 --> 00:26:33,826
You're planning to report him
to the National Assembly Ethics Committee?
420
00:26:33,827 --> 00:26:36,397
Yes. I'm going to report him
to the committee
421
00:26:36,428 --> 00:26:38,493
for violating Article 146
of the National Assembly Act
422
00:26:38,556 --> 00:26:42,010
which prohibits making insulting comments
at the National Assembly.
423
00:26:42,059 --> 00:26:43,449
Many assemblywomen from both
424
00:26:43,519 --> 00:26:46,004
the ruling and opposition party
have agreed to participate.
425
00:26:46,587 --> 00:26:47,348
I see.
426
00:26:47,365 --> 00:26:50,886
Offensive comments toward women
have become a global issue these days.
427
00:26:50,887 --> 00:26:52,940
Is there a reason why
it can be more of a problem when
428
00:26:52,945 --> 00:26:55,144
such comments
are made by an assembly member?
429
00:26:55,155 --> 00:26:57,346
Assembly members are people who make laws.
430
00:26:57,407 --> 00:26:59,598
They have an obligation to be fair.
431
00:26:59,601 --> 00:27:02,382
They shouldn't make comments
that could encourage discrimination.
432
00:27:02,446 --> 00:27:04,594
Thus, the right punishment
and disciplinary action
433
00:27:04,606 --> 00:27:07,429
need to be taken against assembly members
who make such comments.
434
00:27:07,484 --> 00:27:09,801
I'm hoping this will warn people
435
00:27:09,862 --> 00:27:13,274
about making offensive comments
on all kinds of issues.
436
00:27:20,522 --> 00:27:22,418
You could really get hurt.
437
00:27:22,650 --> 00:27:24,208
Mr. Song will be the one getting hurt.
438
00:27:24,276 --> 00:27:27,815
I'm going to be a thorn in his side.
439
00:27:33,035 --> 00:27:35,310
With the lead of Assemblywoman Jeong
of the Daehan Party,
440
00:27:35,321 --> 00:27:37,469
twenty assemblywomen
reported Assemblyman Song
441
00:27:37,481 --> 00:27:38,829
to the National Assembly Ethics Committee
442
00:27:38,899 --> 00:27:41,637
for having made an offensive comment
toward women.
443
00:27:41,694 --> 00:27:43,842
- The assemblywomen of both parties
- Won-sik.
444
00:27:43,854 --> 00:27:46,803
- Hand me the toner.
- filed a request to the executive office
445
00:27:46,857 --> 00:27:48,795
- to take disciplinary action
- Here you go.
446
00:27:48,859 --> 00:27:50,586
- against Assemblyman Song.
- That's enough.
447
00:27:50,653 --> 00:27:52,759
In the worst-case scenario,
448
00:27:52,822 --> 00:27:54,127
he might even end up resigning.
449
00:27:54,198 --> 00:27:55,967
Once the request reaches the committee,
450
00:27:56,033 --> 00:28:00,161
- it will cause a controversy
- Gosh, it's so hard to become a minister.
451
00:28:00,204 --> 00:28:03,700
as to whether he's qualified to become
the next Minister of Justice.
452
00:28:04,358 --> 00:28:07,012
We're getting tons of phone calls
from the press.
453
00:28:07,486 --> 00:28:09,508
Find out all the assemblywomen
who participated.
454
00:28:09,571 --> 00:28:10,962
And prepare for a press conference.
455
00:28:11,365 --> 00:28:12,418
Mr. Jang.
456
00:28:14,743 --> 00:28:17,397
Do you think Mr. Song will be satisfied
with just a press conference?
457
00:28:18,205 --> 00:28:20,396
- What?
- You should put yourself
458
00:28:20,457 --> 00:28:22,420
before Ms. Kang for now.
459
00:28:24,753 --> 00:28:26,967
If you don't stop Ms. Kang,
460
00:28:26,970 --> 00:28:29,203
you'll end up losing everything.
461
00:28:29,508 --> 00:28:32,204
You've recently come back
from the district office.
462
00:28:33,262 --> 00:28:34,820
If you keep hesitating,
463
00:28:34,888 --> 00:28:38,469
we can't guarantee
what move the assemblyman will make next.
464
00:28:43,397 --> 00:28:44,703
Yes, Mr. Song.
465
00:28:46,645 --> 00:28:50,352
The most severe disciplinary action that
the National Assembly Ethics Committee...
466
00:29:03,567 --> 00:29:04,410
You startled me.
467
00:29:05,319 --> 00:29:08,065
My goodness, the buzzing sound
really gets on my nerves.
468
00:29:16,501 --> 00:29:17,704
Are you not going to do anything?
469
00:29:17,717 --> 00:29:20,471
Not only one but two assemblywomen
are after me.
470
00:29:23,646 --> 00:29:26,166
Is there a thing between you and Ms. Kang?
471
00:29:26,167 --> 00:29:27,815
No, sir. There's nothing.
472
00:29:27,816 --> 00:29:29,881
Then why are you hesitating?
473
00:29:29,885 --> 00:29:32,623
Sir, let me take care of this.
474
00:29:32,680 --> 00:29:34,196
- I'll...
- I'll take care of it.
475
00:29:35,599 --> 00:29:36,737
How?
476
00:30:15,672 --> 00:30:17,661
(UIGWANG CITY HALL)
477
00:30:17,725 --> 00:30:19,030
(PUBLIC HEARING ON THE REDEVELOPMENT
OF UIGWANG AND SEONGJIN CITY)
478
00:30:19,101 --> 00:30:20,870
(WITHDRAW THE REDEVELOPMENT PLAN)
479
00:30:21,603 --> 00:30:22,572
My goodness.
480
00:30:22,984 --> 00:30:24,075
(WITHDRAW THE REDEVELOPMENT PLAN)
481
00:30:24,148 --> 00:30:25,940
(WE ARE AGAINST
POSTPONING THE REDEVELOPMENT)
482
00:30:26,212 --> 00:30:28,824
- There are a lot of people.
- What a relief.
483
00:30:30,004 --> 00:30:31,394
- Let's sit over there.
- There?
484
00:30:31,405 --> 00:30:32,500
Yes.
485
00:30:36,118 --> 00:30:37,370
- Ma'am.
- Yes?
486
00:30:37,383 --> 00:30:39,244
Wait here. I'll get you a drink.
487
00:30:39,245 --> 00:30:40,333
- Thanks.
- Okay.
488
00:30:41,999 --> 00:30:43,654
Is Mr. Hwang not here?
489
00:30:43,663 --> 00:30:46,233
Why isn't he here yet?
He said he'd be here.
490
00:30:54,027 --> 00:30:56,251
They're going to pass
Ms. Kang's bill today, right?
491
00:30:56,254 --> 00:31:00,038
Yes, but I got a call earlier
saying the bill got postponed.
492
00:31:00,039 --> 00:31:01,598
- Really?
- Yes.
493
00:31:02,362 --> 00:31:04,704
- How come?
- Hello, Mr. Lee.
494
00:31:05,447 --> 00:31:09,230
Hey, you even came to the public hearing?
You're working very hard.
495
00:31:11,434 --> 00:31:12,816
Mr. Lee, this is for you.
496
00:31:13,113 --> 00:31:16,399
You didn't have to spend money.
I should be the one buying this.
497
00:31:16,925 --> 00:31:18,707
Is Mr. Jang not here?
498
00:31:18,715 --> 00:31:21,554
He'll come as soon
as he takes care of something urgent.
499
00:31:21,564 --> 00:31:22,996
I see.
500
00:31:23,499 --> 00:31:25,984
(PUBLIC HEARING ON THE REDEVELOPMENT
OF UIGWANG AND SEONGJIN CITY)
501
00:31:26,129 --> 00:31:27,940
- Thanks for this.
- No problem, sir.
502
00:31:31,977 --> 00:31:33,662
Okay, bye.
503
00:31:35,971 --> 00:31:37,824
Ms. Kang, Ms. Jeong just withdrew
504
00:31:37,831 --> 00:31:40,611
the report on Mr. Song from
the National Assembly Ethics Committee.
505
00:31:46,635 --> 00:31:51,635
[Netflix Ver]
jTBC E05 'Aide / Chief of Staff'
-♥ Ruo Xi ♥-
506
00:31:58,521 --> 00:32:00,619
Ms. Jeong, I heard you canceled...
507
00:32:00,623 --> 00:32:03,268
You came just in time.
I was just about to call you.
508
00:32:03,705 --> 00:32:04,716
What happened?
509
00:32:04,790 --> 00:32:06,517
I feel like it's too risky of a move.
510
00:32:06,583 --> 00:32:09,026
The other assemblywomen
also agree with me.
511
00:32:09,086 --> 00:32:11,731
I won't forget how much you helped.
512
00:32:11,788 --> 00:32:13,347
I need to go to a meeting now.
513
00:32:13,415 --> 00:32:15,100
Wait, Ms. Jeong.
514
00:32:16,418 --> 00:32:17,808
Ms. Kang.
515
00:32:17,819 --> 00:32:21,442
Let's not make this a big gender issue.
516
00:32:21,803 --> 00:32:23,951
The society is already complicated
as it is.
517
00:32:37,025 --> 00:32:40,092
This is a letter of dismissal
as a spokesperson. Please sign it.
518
00:32:40,351 --> 00:32:41,573
Tae-jun!
519
00:32:42,165 --> 00:32:45,072
If she refuses, she'll also be dismissed
from the Environment and Labor Committee.
520
00:32:45,279 --> 00:32:46,543
What? Dismissed?
521
00:32:46,922 --> 00:32:48,135
Just accept it.
522
00:32:48,191 --> 00:32:50,100
Then I'll find a new position for you.
523
00:32:50,101 --> 00:32:52,367
- Come outside!
- Will you please excuse us?
524
00:32:52,368 --> 00:32:54,283
- Ms. Kang, I'll...
- Mr. Go.
525
00:33:07,629 --> 00:33:09,146
Who's the new spokesperson?
526
00:33:11,323 --> 00:33:12,376
Ms. Jeong?
527
00:33:16,366 --> 00:33:17,672
Go and tell Mr. Song this.
528
00:33:17,888 --> 00:33:20,105
He'll get hurt as much as I do.
529
00:33:20,106 --> 00:33:22,541
- Seon-yeong.
- Don't give up on your dream.
530
00:33:23,944 --> 00:33:25,207
I won't give up on mine either.
531
00:33:25,278 --> 00:33:26,795
I'll protect both my dream and you.
532
00:33:26,863 --> 00:33:29,671
This is the best option. Please trust me.
533
00:33:30,103 --> 00:33:31,294
I did trust you.
534
00:33:32,452 --> 00:33:33,632
Up until now, that is.
535
00:33:34,204 --> 00:33:35,636
Then keep trusting me!
536
00:33:46,303 --> 00:33:47,609
Do you have to take it this far?
537
00:33:49,153 --> 00:33:52,228
Take good care of Ms. Kang
before things get worse.
538
00:33:54,003 --> 00:33:55,225
Tae-jun!
539
00:33:55,915 --> 00:33:58,308
Hello, everyone. I hope this goes well.
540
00:34:03,942 --> 00:34:05,079
Hello, everyone.
541
00:34:05,765 --> 00:34:08,630
I'm Jeong Eun-hui, and I've been
appointed as the spokesperson
542
00:34:08,658 --> 00:34:09,939
for the Daehan Party.
543
00:34:09,995 --> 00:34:11,125
(DAEHAN PARTY EXECUTIVE OFFICE)
544
00:34:11,126 --> 00:34:14,107
I feel a great sense of responsibility
for taking on an important duty
545
00:34:14,319 --> 00:34:16,088
in such an important time.
546
00:34:16,988 --> 00:34:19,390
I will do my best to make sure
the people of our country
547
00:34:19,449 --> 00:34:21,724
will be able to love and trust our party
more than before.
548
00:34:21,785 --> 00:34:24,228
I will fulfill my duty
549
00:34:24,237 --> 00:34:26,478
- as the spokesperson
- Just accept it, ma'am.
550
00:34:26,489 --> 00:34:27,669
Even the bill got postponed.
551
00:34:27,741 --> 00:34:29,004
If you also get dismissed from...
552
00:34:29,075 --> 00:34:31,336
Then that will end my term
as an assemblywoman.
553
00:34:31,337 --> 00:34:33,181
I will communicate a lot more.
554
00:34:33,304 --> 00:34:36,081
Unjust condemnations will be dealt
with harsh criticism.
555
00:34:36,082 --> 00:34:38,314
And logical criticism will be dealt
with realistic and...
556
00:34:42,781 --> 00:34:43,918
Did you take care of it?
557
00:34:44,324 --> 00:34:46,262
You don't look so happy.
558
00:34:51,131 --> 00:34:54,501
Mr. Jang, I have everything ready
for the public hearing.
559
00:34:54,551 --> 00:34:57,120
- Where's Mr. Song?
- He just left.
560
00:34:57,292 --> 00:34:59,862
Bring the rest of the materials.
I'll see you there.
561
00:35:00,213 --> 00:35:01,181
Okay.
562
00:35:04,561 --> 00:35:06,583
- He works at Uigwang City Hall.
- I see.
563
00:35:06,646 --> 00:35:08,879
- I'm sorry for being late.
- You must be busy.
564
00:35:08,940 --> 00:35:11,426
We're grateful that you came.
565
00:35:11,734 --> 00:35:13,832
The hearing has just begun.
Let us go inside.
566
00:35:13,862 --> 00:35:15,673
- This way, please.
- Sure.
567
00:35:18,959 --> 00:35:19,801
You said this project
568
00:35:19,876 --> 00:35:21,898
should be implemented
for the sake of this community.
569
00:35:21,962 --> 00:35:24,616
But how can a project
that disregards its people
570
00:35:24,673 --> 00:35:26,339
do good for their community?
571
00:35:26,340 --> 00:35:28,152
They can't do business elsewhere
during the construction,
572
00:35:28,218 --> 00:35:29,482
and the rent will increase.
573
00:35:29,553 --> 00:35:32,665
You know that these merchants
can't return here.
574
00:35:32,666 --> 00:35:35,167
Did you begin this project
to kick out the merchants
575
00:35:35,168 --> 00:35:37,038
- and to increase the rent?
- Why is he here?
576
00:35:37,094 --> 00:35:40,329
The redevelopment
also involves Seongjin City.
577
00:35:40,330 --> 00:35:42,015
He probably wants to have a say.
578
00:35:42,023 --> 00:35:44,340
If you call this is a win-win situation,
579
00:35:44,342 --> 00:35:46,154
you probably don't know
what that phrase means.
580
00:35:47,053 --> 00:35:49,412
- Do not proceed without an alternative.
- Ma'am.
581
00:35:49,414 --> 00:35:51,099
- You must
- The man on the left
582
00:35:51,107 --> 00:35:52,905
- persuade them first.
- is the man I talked about.
583
00:35:52,946 --> 00:35:54,505
I suggest that you proceed
584
00:35:54,528 --> 00:35:58,403
- after you come to an agreement.
- He's repeating textbook lines.
585
00:35:59,065 --> 00:36:00,750
He's going to mention the rent.
586
00:36:00,817 --> 00:36:03,513
If we establish a regulation
to prevent an increase in the rent
587
00:36:03,570 --> 00:36:05,718
and let the landlords and tenants
sign an agreement,
588
00:36:05,780 --> 00:36:08,771
we can drop the rent increase
from ten percent to five percent.
589
00:36:08,825 --> 00:36:11,690
We already decided to do this.
Why should we stop it?
590
00:36:11,695 --> 00:36:13,295
- You all agreed!
- He's right.
591
00:36:13,363 --> 00:36:15,469
Why do you think we've waited until now?
592
00:36:15,532 --> 00:36:18,059
We couldn't repair our building
because of the redevelopment
593
00:36:18,118 --> 00:36:20,435
- even when our roofs leaked.
- They want us to lower the rent
594
00:36:20,495 --> 00:36:22,517
and fix the building because it's too old.
595
00:36:22,581 --> 00:36:25,403
- We lost so much money like that!
- We couldn't even do business!
596
00:36:25,458 --> 00:36:28,955
- We're just trying to survive together!
- You have to let the community live!
597
00:36:29,004 --> 00:36:31,236
- Enough gambling with the compensation!
- What?
598
00:36:31,298 --> 00:36:32,266
The compensation?
599
00:36:32,340 --> 00:36:35,121
What's the point
of preparing for the hearing?
600
00:36:35,176 --> 00:36:36,904
The public hearing is a mess.
601
00:36:36,970 --> 00:36:39,203
- Stop saying that!
- Let us go, Mr. Song.
602
00:36:39,264 --> 00:36:41,033
I said that's not the case!
What's with you?
603
00:36:41,099 --> 00:36:42,995
They asked us to lower the rent
604
00:36:43,059 --> 00:36:45,250
and be considerate.
Do you know how much we suffered?
605
00:36:45,312 --> 00:36:46,786
What? What did you say?
606
00:36:46,855 --> 00:36:49,467
Is it our fault that this is happening?
607
00:36:49,524 --> 00:36:50,914
We have to make a living also!
608
00:37:07,876 --> 00:37:10,656
It looks like Mr. Oh planned this.
609
00:37:10,812 --> 00:37:13,552
I found this
as I looked over the budget...
610
00:37:13,553 --> 00:37:14,829
for Seoul and Uigwang Expressway.
611
00:37:25,702 --> 00:37:27,092
Yes, Mr. Hwang.
612
00:37:27,454 --> 00:37:29,476
The public hearing is going smoothly.
613
00:37:32,125 --> 00:37:34,821
Yes, if you convince
the rest of the landlords,
614
00:37:34,878 --> 00:37:37,195
the expressway project will be
on the fast track to success.
615
00:37:39,674 --> 00:37:41,359
They're fighting each other now.
616
00:37:42,177 --> 00:37:44,283
What are you doing, you jerk?
617
00:37:45,305 --> 00:37:46,316
Hello?
618
00:37:47,540 --> 00:37:48,930
Why are you glaring at me?
619
00:37:49,000 --> 00:37:50,390
Your eyes might pop out.
620
00:37:51,250 --> 00:37:53,985
- What are you doing?
- What do you think? Working, you idiot.
621
00:37:53,986 --> 00:37:56,429
Mr. Song told me
to deal with Seobuk Market!
622
00:37:56,430 --> 00:37:58,452
If it's Mr. Song's business,
no one man is in charge.
623
00:37:58,492 --> 00:38:01,533
Also, you can't take
all the credit forever.
624
00:38:01,554 --> 00:38:03,323
I want to receive credit from him too.
625
00:38:03,339 --> 00:38:05,488
You're not in the position to say that.
626
00:38:05,550 --> 00:38:07,656
- What?
- Do you think I don't know the reason?
627
00:38:08,328 --> 00:38:11,361
Your father owns a piece of land
where the expressway will be built.
628
00:38:11,414 --> 00:38:14,110
Does Mr. Song know about this?
629
00:38:14,167 --> 00:38:15,127
(LAND REGISTER)
630
00:38:18,264 --> 00:38:20,834
Hey, come on.
631
00:38:22,842 --> 00:38:26,573
We need to make money with these things
while working for assemblymen.
632
00:38:26,574 --> 00:38:28,702
We don't get bonuses or extra pay.
633
00:38:28,765 --> 00:38:30,552
We have to do this to...
634
00:38:30,553 --> 00:38:34,002
Why do you pretend like you're so clean?
Everyone else makes extra money like me!
635
00:38:34,003 --> 00:38:35,646
No, it's only you.
636
00:38:35,655 --> 00:38:39,236
- Do you want me to tell Mr. Song myself?
- You little jerk. I'll show you...
637
00:38:42,153 --> 00:38:45,523
If you want to keep the benefits you have,
then learn to behave.
638
00:38:57,043 --> 00:38:58,812
Thank you so much for coming.
639
00:38:59,337 --> 00:39:01,317
- Goodbye.
- Sure. Great work.
640
00:39:01,381 --> 00:39:02,392
Thank you.
641
00:39:05,385 --> 00:39:08,245
Sir, please reconsider
the Seoul and Uigwang Expressway project.
642
00:39:08,246 --> 00:39:09,274
Just go ahead with it.
643
00:39:09,305 --> 00:39:11,774
That project failed
to pass the validity test.
644
00:39:11,783 --> 00:39:14,100
We can say that we're doing it
to keep the regional balance.
645
00:39:14,160 --> 00:39:15,803
Merchants are going to support that, too.
646
00:39:15,870 --> 00:39:19,198
There are less than ten merchants who own
their stores or a piece of land there.
647
00:39:19,307 --> 00:39:21,875
This will cause more serious conflict
between the merchants.
648
00:39:21,876 --> 00:39:23,502
I'll meet Mr. Hwang again...
649
00:39:24,938 --> 00:39:26,539
I thought you were smarter than this.
650
00:39:26,574 --> 00:39:28,315
Don't you want to take over Uigwang City?
651
00:39:28,316 --> 00:39:30,640
If you want to do politics,
calculate the numbers.
652
00:39:30,641 --> 00:39:33,017
Those ten people
have half of the ballots in Uigwang City.
653
00:39:33,019 --> 00:39:34,915
Then you already know what you should do.
654
00:39:35,758 --> 00:39:38,925
It's easier to do business
after you split up a tightly-knit group.
655
00:39:39,487 --> 00:39:40,867
Don't mind them and keep it going.
656
00:39:40,937 --> 00:39:42,833
Then they will get dispersed naturally.
657
00:39:50,136 --> 00:39:52,621
Are you Mr. Jang Tae-jun?
658
00:39:55,078 --> 00:39:56,593
- Yes.
- Goodness.
659
00:39:56,603 --> 00:39:59,315
I heard that you are a competent man.
660
00:39:59,330 --> 00:40:01,074
Please help me
661
00:40:01,291 --> 00:40:03,608
so that I can keep doing business
at the market
662
00:40:03,610 --> 00:40:05,084
with my grandson.
663
00:40:05,910 --> 00:40:08,572
I ask of you, sir.
664
00:40:08,757 --> 00:40:10,475
Please help us out.
665
00:40:10,642 --> 00:40:13,465
I ask of you. Please.
666
00:40:46,853 --> 00:40:48,748
Don't you want to take over Uigwang City?
667
00:40:48,999 --> 00:40:51,484
If you're going to do politics,
calculate the numbers.
668
00:40:52,442 --> 00:40:55,770
Those ten people have
half of the ballots in Uigwang City.
669
00:41:10,209 --> 00:41:11,389
Let me pour you a glass.
670
00:41:19,882 --> 00:41:22,115
Was it your plan
671
00:41:23,598 --> 00:41:25,030
to ruin the public hearing?
672
00:41:25,934 --> 00:41:27,913
I told you that it wasn't.
673
00:41:28,062 --> 00:41:31,047
Then you should have taken a measure
in advance.
674
00:41:31,048 --> 00:41:33,027
Why did you stand idle?
675
00:41:33,816 --> 00:41:36,892
Those landlords
are also part of Uigwang City.
676
00:41:36,945 --> 00:41:40,651
Of course,
they can claim their legal rights.
677
00:41:42,091 --> 00:41:43,819
Remember the people before the law!
678
00:41:43,885 --> 00:41:47,634
You stopped seeing those people
because you're blinded by political games!
679
00:41:53,478 --> 00:41:54,405
A redevelopment?
680
00:41:55,530 --> 00:41:56,583
It's great.
681
00:41:56,773 --> 00:41:58,921
The town will be cleaner.
There will be broader roads.
682
00:41:58,925 --> 00:42:01,451
People who live here
wouldn't want to live like this either.
683
00:42:01,452 --> 00:42:04,738
It's so old and cramped
with barely any space for people to pass.
684
00:42:08,167 --> 00:42:11,790
Do you know why these people
live in such cramped conditions?
685
00:42:13,131 --> 00:42:15,405
Because they feel anxious
unless they live as a group.
686
00:42:15,720 --> 00:42:17,919
They needed to learn how to survive
687
00:42:17,927 --> 00:42:20,749
and live through harsh times together.
688
00:42:20,805 --> 00:42:23,122
Because they don't know
when they will get kicked out.
689
00:42:24,201 --> 00:42:25,212
Do you have to
690
00:42:26,144 --> 00:42:29,050
split them up
691
00:42:29,105 --> 00:42:31,253
and make the lights in the market go out?
692
00:42:35,148 --> 00:42:37,731
My mother also worked in a market
from early morning!
693
00:42:37,789 --> 00:42:39,726
Do you think I don't know how they feel?
694
00:42:39,791 --> 00:42:41,181
If you know that,
695
00:42:41,250 --> 00:42:43,946
you should have dealt with this already!
696
00:42:45,191 --> 00:42:46,328
Damn it.
697
00:42:48,897 --> 00:42:52,225
I mean, this isn't something
we can resolve
698
00:42:52,890 --> 00:42:56,471
just because you and I know how they feel.
699
00:43:03,856 --> 00:43:04,783
I'm leaving.
700
00:43:06,427 --> 00:43:08,365
I'll take you home.
701
00:43:08,836 --> 00:43:10,353
Forget it. I don't need you.
702
00:43:10,838 --> 00:43:12,018
I'm leaving alone.
703
00:43:15,468 --> 00:43:16,648
- Mr. Lee.
- Mr. Lee.
704
00:43:17,637 --> 00:43:19,027
- Are you okay?
- Are you all right?
705
00:43:19,097 --> 00:43:19,939
I'm fine.
706
00:43:25,341 --> 00:43:26,731
Darn it.
707
00:43:28,314 --> 00:43:31,091
- Mr. Lee.
- I'm fine.
708
00:43:31,092 --> 00:43:33,114
I can go alone.
709
00:43:33,444 --> 00:43:35,003
- I'm...
- Mr. Lee.
710
00:43:35,822 --> 00:43:37,465
Gosh, darn it.
711
00:43:38,880 --> 00:43:40,132
You two can go first.
712
00:43:40,144 --> 00:43:42,040
I'll take him home.
713
00:43:42,078 --> 00:43:44,311
- Forget it. I can go by myself.
- Go home.
714
00:43:44,372 --> 00:43:46,183
- I'll be fine.
- Darn you.
715
00:43:46,541 --> 00:43:49,093
Hey. Let go of me.
716
00:43:58,678 --> 00:44:01,711
Mr. Jang has nothing to do with this,
717
00:44:02,118 --> 00:44:03,466
does he?
718
00:44:03,975 --> 00:44:05,112
No.
719
00:44:07,439 --> 00:44:08,324
I'm relieved.
720
00:44:09,535 --> 00:44:13,368
I was worried
that he might be behind this.
721
00:44:14,892 --> 00:44:17,799
Why do you like him so much?
722
00:44:22,401 --> 00:44:24,465
Back in high school,
723
00:44:24,668 --> 00:44:27,280
my father was hospitalized
because of an industrial accident.
724
00:44:27,922 --> 00:44:30,239
But he couldn't prove
he was injured at work,
725
00:44:30,413 --> 00:44:32,477
so our family had a difficult time.
726
00:44:32,927 --> 00:44:34,696
That's when he helped us out.
727
00:44:35,297 --> 00:44:36,477
He did?
728
00:44:36,883 --> 00:44:37,852
Yes.
729
00:44:39,390 --> 00:44:40,738
It happened long ago,
730
00:44:40,874 --> 00:44:43,233
so I don't think he remembers me.
731
00:44:44,265 --> 00:44:47,803
As much as he helped out our family,
732
00:44:47,852 --> 00:44:50,506
I want to be that someone
for another person.
733
00:44:50,688 --> 00:44:52,499
That's why I came to work here.
734
00:44:53,941 --> 00:44:55,331
I'm not competent enough though.
735
00:45:21,886 --> 00:45:23,579
Get some more sleep.
736
00:45:23,645 --> 00:45:26,004
I'll wake you once we're there.
737
00:45:27,908 --> 00:45:29,425
I'll take care of myself.
738
00:45:30,411 --> 00:45:33,486
By the way, what happened to Ms. Kang?
739
00:45:33,539 --> 00:45:34,946
I heard the bill didn't pass.
740
00:45:35,015 --> 00:45:36,827
Is something going on
between her and Mr. Song?
741
00:45:36,892 --> 00:45:39,841
You need to stop caring
about other people's offices.
742
00:45:42,348 --> 00:45:43,612
And
743
00:45:44,100 --> 00:45:46,248
look at your shoes.
744
00:45:46,310 --> 00:45:49,048
- They're so ragged.
- What's so bad about these?
745
00:45:50,056 --> 00:45:51,698
You're the one who should stop caring.
746
00:45:52,308 --> 00:45:53,698
You always nag at me.
747
00:45:59,273 --> 00:46:02,601
You said your mother
also worked in a market.
748
00:46:05,279 --> 00:46:08,775
When my father
lost all of our money in an election,
749
00:46:08,824 --> 00:46:11,773
she worked in a market
from early morning to support me.
750
00:46:12,411 --> 00:46:14,096
Then you must know
751
00:46:15,081 --> 00:46:17,018
how difficult this must be for them.
752
00:46:17,083 --> 00:46:18,599
I do.
753
00:46:19,794 --> 00:46:20,762
When I was a kid,
754
00:46:21,337 --> 00:46:25,591
I just thought the lights in the market
looked pretty.
755
00:46:26,342 --> 00:46:27,269
But one day,
756
00:46:29,345 --> 00:46:33,557
I realized how hard she had to work
757
00:46:33,933 --> 00:46:35,870
to light up her humble little store.
758
00:46:37,937 --> 00:46:41,096
We see that the lights in the market
are going out one after the other,
759
00:46:41,148 --> 00:46:43,255
but it's very hard
to light them up again one by one.
760
00:46:43,317 --> 00:46:46,898
We need to make this into a place
where the lights will never go out.
761
00:46:54,578 --> 00:46:55,674
I desperately hope for that.
762
00:47:40,132 --> 00:47:41,767
(PENDING PROJECTS FOR JUNGIL-GU)
763
00:47:42,417 --> 00:47:43,850
(SUPPORT PLAN
FOR LONE-PARENT FAMILIES IN JUNGIL-GU)
764
00:47:58,647 --> 00:47:59,658
Hey, Mr. Jang.
765
00:48:01,595 --> 00:48:03,668
I'd like to have lunch with Mr. Song.
766
00:48:03,672 --> 00:48:04,995
Reserve a good sashimi place.
767
00:48:05,097 --> 00:48:06,580
- Okay, sir.
- Good.
768
00:48:07,865 --> 00:48:09,078
Hey, Ms. Kang.
769
00:48:13,082 --> 00:48:16,157
You should've been satisfied to work
as the spokeswoman with your great looks.
770
00:48:16,210 --> 00:48:18,316
Why did you act up?
It's about time you became quiet.
771
00:48:18,379 --> 00:48:20,190
You're the one who got this far
772
00:48:20,923 --> 00:48:22,945
thanks to my great looks.
773
00:48:23,008 --> 00:48:24,188
What?
774
00:48:24,260 --> 00:48:26,071
I can't congratulate you
on your nomination
775
00:48:26,887 --> 00:48:28,656
as the floor leader.
776
00:48:36,088 --> 00:48:37,563
Has she gone mad?
777
00:48:38,215 --> 00:48:39,226
What is she talking about?
778
00:48:40,050 --> 00:48:41,146
This is unbelievable.
779
00:48:42,178 --> 00:48:43,357
See you later.
780
00:49:04,033 --> 00:49:05,044
The doors are opening.
781
00:49:18,080 --> 00:49:20,734
Thank you for giving up on your position
as the spokesperson.
782
00:49:24,470 --> 00:49:27,376
I looked into the positions
that you may be able to take.
783
00:49:27,806 --> 00:49:28,902
Please read through it.
784
00:49:33,354 --> 00:49:34,491
Thank you.
785
00:49:55,499 --> 00:49:57,268
I like the side dishes.
786
00:50:02,107 --> 00:50:03,792
- They're here.
- Sorry for being late.
787
00:50:03,859 --> 00:50:05,249
- Goodness.
- Hello, sir.
788
00:50:05,319 --> 00:50:06,540
- Welcome.
- How have you been?
789
00:50:06,562 --> 00:50:07,826
Hello.
790
00:50:08,397 --> 00:50:10,967
- Mr. Jo. You haven't changed.
- Thank you for coming.
791
00:50:11,442 --> 00:50:12,495
Hello.
792
00:50:12,568 --> 00:50:13,663
Hello.
793
00:50:13,786 --> 00:50:15,976
You still look the same, Mr. Song.
794
00:50:16,038 --> 00:50:17,322
It's thanks to you.
795
00:50:17,323 --> 00:50:19,597
The Blue House has nominated
Assemblyman Song Hui-seop
796
00:50:19,658 --> 00:50:22,059
of the Daehan Party
for the Minister of Justice.
797
00:50:22,119 --> 00:50:24,773
Mr. Song is from Uigwang City,
Gyeonggi-do.
798
00:50:24,830 --> 00:50:27,526
He became a prosecutor in Seoul
District Prosecutors' Office in 1982
799
00:50:27,583 --> 00:50:30,700
- and served as a deputy chief prosecutor.
- Why are you watching this?
800
00:50:30,753 --> 00:50:31,637
It'll only hurt you.
801
00:50:31,712 --> 00:50:33,102
When will the Judiciary Committee meeting
be held?
802
00:50:33,172 --> 00:50:36,306
At 2:00 p.m. Ms. Kang, you should give up.
803
00:50:36,317 --> 00:50:39,385
I'll work harder to find another agenda.
804
00:50:39,386 --> 00:50:42,040
No, I'll continue to fight.
805
00:50:42,097 --> 00:50:43,150
Pardon?
806
00:50:44,308 --> 00:50:45,698
This is only the beginning.
807
00:50:48,929 --> 00:50:50,572
I'll protect both my dream and you.
808
00:50:50,639 --> 00:50:52,156
This is the best option.
809
00:50:52,224 --> 00:50:54,667
- Please trust me.
- I did trust you.
810
00:50:55,728 --> 00:50:58,255
- Up until now, that is.
- Then keep trusting me!
811
00:50:58,366 --> 00:51:00,775
No one can guarantee your position
as a spokeswoman.
812
00:51:00,788 --> 00:51:03,273
Only the floor leader has the power,
and you know that.
813
00:51:03,669 --> 00:51:06,028
But I will help your bill
pass the Judiciary committee.
814
00:51:06,088 --> 00:51:08,944
Mr. Song needs Mr. Jo
to become the Minister of Justice.
815
00:51:08,958 --> 00:51:11,823
Now that they've joined hands,
we have only one option.
816
00:51:14,495 --> 00:51:15,632
It's the chairperson.
817
00:51:17,591 --> 00:51:19,782
- Mr. Lee Sang-guk?
- Only Mr. Jo will benefit
818
00:51:19,843 --> 00:51:21,865
from the fight between us.
819
00:51:21,929 --> 00:51:25,257
Now we need to make
Mr. Jo and Mr. Lee fight.
820
00:51:29,895 --> 00:51:32,169
(INDUSTRIAL INNOVATION PROMOTION LAW
AMENDMENT BILL)
821
00:51:38,287 --> 00:51:39,500
(ASSEMBLYMAN LEE SANG-GUK)
822
00:51:41,181 --> 00:51:43,625
Ms. Kang, what brings you here?
823
00:51:43,684 --> 00:51:44,906
I have something to tell you.
824
00:51:44,977 --> 00:51:46,409
Can you spare a minute?
825
00:51:46,478 --> 00:51:48,627
You can talk to me
about the lone-parent bill next time.
826
00:51:48,689 --> 00:51:51,755
- I have to go to a meeting soon.
- It'll only take ten minutes.
827
00:51:53,944 --> 00:51:54,913
Take a seat.
828
00:52:02,005 --> 00:52:05,628
I heard that you agreed
with the purpose of my bill.
829
00:52:06,598 --> 00:52:08,873
- Isn't that true?
- Just because I agree with the purpose
830
00:52:08,876 --> 00:52:10,814
doesn't mean that the bill can be passed.
831
00:52:10,878 --> 00:52:12,352
Is it because of Mr. Song?
832
00:52:14,237 --> 00:52:15,074
Ms. Kang.
833
00:52:15,090 --> 00:52:17,576
How much do you trust him?
834
00:52:18,402 --> 00:52:20,457
I must go.
835
00:52:20,462 --> 00:52:21,726
We can discuss this later.
836
00:52:22,097 --> 00:52:23,521
If you leave now,
837
00:52:23,532 --> 00:52:26,775
you will not get your position
as the floor leader.
838
00:52:28,520 --> 00:52:29,574
Mr. Lee does not know
839
00:52:29,646 --> 00:52:32,890
Mr. Jo made the deal with Mr. Song
to get the floor leader position.
840
00:52:32,941 --> 00:52:34,466
We can make use of that.
841
00:52:34,551 --> 00:52:36,573
We still have five minutes left.
842
00:52:37,969 --> 00:52:38,980
What do you want to do?
843
00:52:42,910 --> 00:52:46,533
The Blue House said Mr. Song is
most suitable as the Minister of Justice
844
00:52:46,580 --> 00:52:50,287
who must work in close relationship
with the National Assembly.
845
00:52:50,334 --> 00:52:52,440
- Let me pour you a drink.
- Sure, thank you.
846
00:52:52,503 --> 00:52:54,474
They believe he is the perfect candidate
847
00:52:54,551 --> 00:52:56,784
- to meet the public's expectations.
- Congratulations.
848
00:52:57,132 --> 00:52:58,143
Thank you.
849
00:53:02,012 --> 00:53:02,897
(ASSEMBLYWOMAN KANG)
850
00:53:10,713 --> 00:53:14,226
(JANG TAE-JUN)
851
00:53:18,278 --> 00:53:19,980
The drink is sweet with great food.
852
00:53:20,047 --> 00:53:23,164
That's why I had them make this
especially for us.
853
00:53:23,217 --> 00:53:26,334
We get to eat such precious food
thanks to you, Mr. Song.
854
00:53:26,386 --> 00:53:27,861
Don't say that.
855
00:53:28,222 --> 00:53:31,255
Please help out the government
in many ways, Mr. Song.
856
00:53:31,366 --> 00:53:32,714
Of course.
857
00:53:32,726 --> 00:53:34,680
I will be the Minister of Justice,
858
00:53:34,681 --> 00:53:38,714
and Mr. Jo will be the floor leader.
859
00:53:38,715 --> 00:53:40,822
- So what are you worried about?
- I feel reassured.
860
00:53:42,778 --> 00:53:46,569
So this is why
Mr. Song has been avoiding me.
861
00:53:49,701 --> 00:53:52,482
- Have some more.
- Sure.
862
00:53:52,538 --> 00:53:53,717
(JANG TAE-JUN)
863
00:53:58,544 --> 00:53:59,849
Mr. Jo is
864
00:54:00,921 --> 00:54:02,522
a man with many flaws.
865
00:54:02,742 --> 00:54:05,591
He lost the trust within the ruling party
because of his son's scandal.
866
00:54:05,592 --> 00:54:07,151
I think he isn't as competent as you
867
00:54:07,219 --> 00:54:09,199
to become the floor leader.
868
00:54:10,806 --> 00:54:11,960
Does this mean
869
00:54:12,185 --> 00:54:15,572
you will give me your support?
870
00:54:16,853 --> 00:54:18,749
That depends on your decision.
871
00:54:20,315 --> 00:54:24,275
I heard Mr. Jo's bill
will be discussed in today's meeting.
872
00:54:30,492 --> 00:54:33,188
As you can see on the data,
once the bill gets passed,
873
00:54:33,245 --> 00:54:35,351
the research facility in Mr. Jo's district
874
00:54:35,414 --> 00:54:37,351
will receive additional financial support.
875
00:54:37,416 --> 00:54:39,606
Naturally, people will suspect
if the favor was granted.
876
00:54:41,670 --> 00:54:44,366
I don't think it's necessary for you
877
00:54:44,423 --> 00:54:46,445
to take such a political risk.
878
00:54:46,869 --> 00:54:48,293
We only need one person
879
00:54:49,119 --> 00:54:50,846
to suffer from this.
880
00:55:00,772 --> 00:55:01,952
The lone-parent support bill
881
00:55:02,024 --> 00:55:04,593
has passed the Judiciary Committee.
882
00:55:05,027 --> 00:55:08,228
- The bill was put on hold the day before,
- What? What happened?
883
00:55:08,280 --> 00:55:10,049
- but with Chairperson Lee's effort,
- Ms. Kang.
884
00:55:10,115 --> 00:55:11,379
- it finally passed.
- You're back.
885
00:55:12,492 --> 00:55:14,514
- Most bills that pass the committee...
- Ms. Kang.
886
00:55:14,578 --> 00:55:16,810
- What happened?
- get approved in the plenary session.
887
00:55:16,872 --> 00:55:18,304
It's a great bill.
888
00:55:18,373 --> 00:55:21,533
Chairperson Lee
recognized the value of that bill.
889
00:55:21,585 --> 00:55:24,323
The lone-parent support bill,
which passed the committee today,
890
00:55:24,379 --> 00:55:27,791
is absolutely necessary
for low-income single parents
891
00:55:27,841 --> 00:55:29,947
who are in the blind spot
of the welfare system.
892
00:55:30,010 --> 00:55:32,959
This law will greatly
893
00:55:33,013 --> 00:55:36,678
help the lone-parent families
who need financial support.
894
00:55:36,725 --> 00:55:38,241
- This is great!
- Great job!
895
00:55:38,310 --> 00:55:39,489
- Good work.
- My gosh.
896
00:55:39,561 --> 00:55:42,468
- Congratulations, Ms. Kang.
- Great work.
897
00:55:42,522 --> 00:55:44,755
- My gosh.
- That was tough.
898
00:55:44,816 --> 00:55:46,333
Once the bill gets the final passage,
899
00:55:46,401 --> 00:55:49,561
there will be a huge increase
in the number of lone-parent households
900
00:55:49,613 --> 00:55:51,930
who can enjoy the benefit
901
00:55:51,990 --> 00:55:56,034
- of additional childcare support.
- I had a great time.
902
00:55:56,078 --> 00:55:57,931
- Okay.
- The food was really good.
903
00:55:57,996 --> 00:55:59,597
- Thank you.
- Let's meet again next time.
904
00:55:59,665 --> 00:56:02,234
- It was nice meeting you.
- Keep up the good work.
905
00:56:02,292 --> 00:56:03,387
- Goodbye.
- Goodbye.
906
00:56:03,460 --> 00:56:05,356
- Okay.
- I'll get going.
907
00:56:09,800 --> 00:56:13,136
Sir, the lone-parent support bill
has been passed.
908
00:56:14,013 --> 00:56:15,361
What about Mr. Jo's bill?
909
00:56:15,681 --> 00:56:17,787
The Industrial Innovation Law
910
00:56:17,849 --> 00:56:19,972
has come to look like what it is today
911
00:56:19,981 --> 00:56:22,045
after many discussions.
912
00:56:22,062 --> 00:56:24,210
Mr. Jo's amendment
913
00:56:24,272 --> 00:56:26,654
may favor a certain research facility.
914
00:56:26,655 --> 00:56:29,130
- Do you think Mr. Song will stay quiet?
- Don't worry.
915
00:56:29,130 --> 00:56:31,034
Once he gets what he wants,
he'll abandon Mr. Jo.
916
00:56:31,289 --> 00:56:34,617
I believe we must reconsider
the amendment.
917
00:56:36,301 --> 00:56:40,538
Mr. Lee also spent quite a number of years
in the National Assembly.
918
00:56:40,539 --> 00:56:42,940
- I knew he wouldn't just sit around.
- What should I do?
919
00:56:43,353 --> 00:56:44,195
Leave it.
920
00:56:45,460 --> 00:56:46,682
I'm about to become a minister.
921
00:56:46,753 --> 00:56:49,070
There's no reason to provoke him now.
922
00:56:50,507 --> 00:56:53,582
If Mr. Jo and Mr. Lee get into a fight,
923
00:56:53,635 --> 00:56:55,067
it won't be bad for me.
924
00:56:57,389 --> 00:57:00,211
Mr. Jo is going to be desperate.
925
00:57:01,226 --> 00:57:03,122
Mr. Jo's amendment
926
00:57:03,186 --> 00:57:05,798
may favor a certain research facility.
927
00:57:05,856 --> 00:57:09,226
- We must reconsider the amendment.
- Damn it, this jerk is so annoying.
928
00:57:09,276 --> 00:57:10,245
- Darn it!
- Goodness!
929
00:57:12,070 --> 00:57:14,429
Damn it!
930
00:57:14,489 --> 00:57:16,848
Damn it, seriously?
931
00:57:17,385 --> 00:57:18,859
Mr. Song, that little...
932
00:57:21,413 --> 00:57:22,424
By the way,
933
00:57:22,811 --> 00:57:25,633
Mr. Lee wouldn't
have done this all by himself.
934
00:57:27,210 --> 00:57:28,643
Was it Ms. Kang?
935
00:57:31,381 --> 00:57:33,909
She sure is sly.
936
00:57:37,054 --> 00:57:38,528
- We did it!
- Yes!
937
00:57:38,805 --> 00:57:40,912
- Yes!
- All right!
938
00:57:41,141 --> 00:57:42,236
I can't believe this.
939
00:57:42,309 --> 00:57:44,921
- My gosh.
- I can't believe this.
940
00:57:44,978 --> 00:57:47,379
- Great work.
- Good job.
941
00:57:48,540 --> 00:57:50,941
- The Judiciary Committee
- How did it get passed?
942
00:57:50,942 --> 00:57:52,964
passed the lone-parent support bill.
943
00:57:53,028 --> 00:57:55,176
- Isn't it good news for us?
- The bill was put on hold...
944
00:57:55,180 --> 00:57:56,654
Mr. Song made a joint motion.
945
00:57:56,665 --> 00:57:58,914
Right. Technically,
we didn't do anything, though.
946
00:57:58,992 --> 00:58:02,478
But why was Mr. Jo's amendment blocked?
947
00:58:02,479 --> 00:58:04,307
Mr. Jang has been looking into that.
948
00:58:04,331 --> 00:58:06,061
- Most bills that pass...
- Not sure.
949
00:58:06,062 --> 00:58:07,368
Mr. Jang was looking into it?
950
00:58:07,392 --> 00:58:10,628
Yes, he read through the bill
and the data all day yesterday.
951
00:58:10,629 --> 00:58:12,903
The public is watching
952
00:58:12,964 --> 00:58:15,703
if the plenary session
will be held as planned.
953
00:58:17,344 --> 00:58:18,608
Jang Tae-jun was supposed
954
00:58:18,678 --> 00:58:21,812
to make sure that Ms. Kang's bill
gets blocked, but it got passed.
955
00:58:21,938 --> 00:58:25,476
He cared so much about Mr. Jo's bill,
but that was rejected.
956
00:58:27,270 --> 00:58:28,366
Jang Tae-jun.
957
00:58:31,519 --> 00:58:32,867
Kang Seon-yeong.
958
00:58:49,484 --> 00:58:52,222
Let's watch a movie tonight
and grab a drink afterward.
959
00:58:54,422 --> 00:58:55,770
Sure. See you at the theater.
960
00:59:20,323 --> 00:59:22,809
- Hey! I caught you.
- Hello.
961
00:59:22,868 --> 00:59:24,426
- Hey.
- Hello.
962
00:59:24,494 --> 00:59:25,674
Are you all going home?
963
00:59:25,787 --> 00:59:27,978
- Yes, are you going somewhere?
- Yes, a get-together.
964
00:59:28,039 --> 00:59:30,432
We need to celebrate
since our bill has been passed.
965
00:59:30,467 --> 00:59:31,352
Come with us.
966
00:59:31,368 --> 00:59:33,978
Are you sure we can join you?
We just mooched off of you.
967
00:59:33,979 --> 00:59:36,085
Then come and mooch off of us again.
968
00:59:36,222 --> 00:59:37,065
Where's Tae-jun?
969
00:59:37,200 --> 00:59:38,917
He had to go somewhere, so he left first.
970
00:59:38,925 --> 00:59:42,085
That punk.
He's busier than the assemblymen.
971
00:59:42,237 --> 00:59:43,669
- All right, let's go.
- Let's go.
972
00:59:43,738 --> 00:59:45,381
Come on, Ms. Yun.
973
00:59:45,448 --> 00:59:47,723
And Ms. No! Hurry up and come.
974
00:59:47,784 --> 00:59:48,879
Come on, let's go.
975
00:59:49,786 --> 00:59:50,673
Let's go.
976
00:59:50,689 --> 00:59:51,869
Here you go.
977
00:59:52,889 --> 00:59:54,456
Is Ms. Kang not coming?
978
00:59:56,459 --> 00:59:58,397
She is very considerate.
979
00:59:58,461 --> 00:59:59,936
She wanted us to eat comfortably.
980
00:59:59,946 --> 01:00:00,957
Look!
981
01:00:03,082 --> 01:00:04,514
She gave me this and left.
982
01:00:04,525 --> 01:00:06,421
All right, let's make a toast first.
983
01:00:06,427 --> 01:00:08,112
Okay, our...
984
01:00:09,581 --> 01:00:11,687
Hey, thief.
985
01:00:12,042 --> 01:00:13,937
- Yes?
- Make a toast for us.
986
01:00:14,002 --> 01:00:15,940
A toast? Me?
987
01:00:21,343 --> 01:00:23,280
Great work today.
988
01:00:23,345 --> 01:00:25,619
For a better Korea! Cheers!
989
01:00:25,680 --> 01:00:26,818
Darn it.
990
01:00:28,308 --> 01:00:29,361
What's with him?
991
01:00:31,228 --> 01:00:32,702
- Should I do it again?
- Of course.
992
01:00:37,651 --> 01:00:39,251
Whatever happens to the country,
993
01:00:39,319 --> 01:00:41,004
let's drink as if there's no tomorrow!
994
01:00:41,279 --> 01:00:44,565
- Cheers!
- Cheers!
995
01:00:47,953 --> 01:00:48,879
Back then,
996
01:00:49,746 --> 01:00:52,990
I thought I would become an assemblyman.
997
01:00:54,376 --> 01:00:57,678
I thought, "You can do it too, Seok-man."
998
01:00:57,679 --> 01:00:59,246
I had such a thought.
999
01:00:59,256 --> 01:01:00,351
But...
1000
01:01:01,299 --> 01:01:03,776
But I failed. Why?
1001
01:01:04,177 --> 01:01:06,494
Why do you think the reason is?
1002
01:01:06,554 --> 01:01:08,534
- Can I be frank?
- Sure.
1003
01:01:09,217 --> 01:01:10,607
Be frank.
1004
01:01:14,062 --> 01:01:15,157
Because of your face?
1005
01:01:18,400 --> 01:01:19,663
What?
1006
01:01:19,734 --> 01:01:21,588
What's wrong with my face?
1007
01:01:21,940 --> 01:01:23,203
A squid.
1008
01:01:25,949 --> 01:01:27,507
Have some squid.
1009
01:01:27,742 --> 01:01:28,964
- Right.
- Open up.
1010
01:01:30,412 --> 01:01:31,254
Darn it.
1011
01:01:32,239 --> 01:01:34,134
I kind of feel offended.
1012
01:01:36,868 --> 01:01:39,480
Excuse me, Ms. Yun.
1013
01:01:39,871 --> 01:01:43,031
Why did you quit working as a reporter
to do this job?
1014
01:01:45,585 --> 01:01:47,439
Your articles looked great.
1015
01:01:48,630 --> 01:01:50,104
I've read a few.
1016
01:01:50,715 --> 01:01:54,633
I didn't want to write articles anymore.
1017
01:01:56,805 --> 01:01:58,869
The man you saw at the hospital.
1018
01:01:58,932 --> 01:02:00,322
Mr. Shin Jae-gyeong.
1019
01:02:01,893 --> 01:02:03,831
He ended up like that
because of my article.
1020
01:02:07,232 --> 01:02:08,664
- Okay.
- Stop it.
1021
01:02:08,733 --> 01:02:10,671
- More.
- Hey, drink up.
1022
01:02:10,735 --> 01:02:12,125
- Cheers.
- Let's drink until we die.
1023
01:02:12,195 --> 01:02:14,386
- Why did you spill your drink?
- Hey.
1024
01:03:26,639 --> 01:03:29,563
(CHIEF OF STAFF / AIDE)
1025
01:03:29,564 --> 01:03:31,460
What do you think Mr. Song will say
1026
01:03:31,524 --> 01:03:33,673
if he finds out about
your relationship with Ms. Kang?
1027
01:03:33,735 --> 01:03:36,684
Let's get rid of Oh Won-sik
before Mr. Song's hearing.
1028
01:03:36,738 --> 01:03:37,665
There was an accident
1029
01:03:37,739 --> 01:03:39,466
- at a factory in Seongjin.
- Stop them!
1030
01:03:39,532 --> 01:03:41,765
Don't get intoxicated
with what Mr. Lee has to offer.
1031
01:03:41,826 --> 01:03:44,227
Do you think revealing the truth
will change anything?
1032
01:03:44,229 --> 01:03:46,883
I think Joojin Constructions is
trying to conceal what happened.
1033
01:03:46,998 --> 01:03:49,652
It seems like they made sure
the workers don't talk.
1034
01:03:49,709 --> 01:03:52,279
We need to give up what we're holding
to gain something bigger.
1035
01:03:52,337 --> 01:03:55,580
You're not helping me.
I'm the one who's helping you.
1036
01:03:55,632 --> 01:03:58,538
Do some thinking and decide
what would be a wise move to make.
1037
01:04:24,744 --> 01:04:25,797
Subtitle translation by Eun-sook Yoon
80318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.