All language subtitles for Booker.S01.E18.WEBRip.Amazon.en-us

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,701 --> 00:00:08,051 SUZANNE: Dennis, you've got togive me more info on this guy. 2 00:00:08,182 --> 00:00:09,966 Otherwise, I've got no idea what to buy him. 3 00:00:10,097 --> 00:00:13,056 Ah, just get himsomething-- bowling ball, 4 00:00:13,187 --> 00:00:14,753 aftershave, tennis racket. 5 00:00:14,884 --> 00:00:16,364 Dennis, it's a wedding present. 6 00:00:16,494 --> 00:00:18,975 It's supposed to be for the groom and the bride. 7 00:00:19,106 --> 00:00:20,368 Oh, bummer. 8 00:00:20,498 --> 00:00:21,804 We could check and see if he's registered. 9 00:00:21,934 --> 00:00:23,936 Registered? Registered for what? 10 00:00:24,067 --> 00:00:25,329 For the wedding. 11 00:00:25,460 --> 00:00:27,157 That's when you go into an expensive store, 12 00:00:27,288 --> 00:00:28,767 and you pick out all the cool stuff you want, 13 00:00:28,898 --> 00:00:31,118 and then somebody else goesin and buys it for you. 14 00:00:31,248 --> 00:00:34,121 I'll just bring somethingto the bachelor party. 15 00:00:34,251 --> 00:00:36,036 So who is this Tony DeAngelo guy, anyway? 16 00:00:36,166 --> 00:00:38,690 Is he like your best friendfrom high school, or what? 17 00:00:38,821 --> 00:00:40,257 Hmm. 18 00:00:40,388 --> 00:00:42,999 No, actually ReggieMitchell is my best friend. 19 00:00:43,130 --> 00:00:46,872 This guy Tony, though,this guy's a real hustler. 20 00:00:47,003 --> 00:00:48,874 This guy can get you anything, man. 21 00:00:49,005 --> 00:00:52,052 He could get you fast cars,concert tickets, anything. 22 00:00:52,182 --> 00:00:53,662 I know the type. 23 00:00:53,792 --> 00:00:55,968 I usually wind up dating him.Then they go to jail. 24 00:00:56,099 --> 00:00:58,884 Story of my life. 25 00:00:59,015 --> 00:01:02,018 So what's this Tony guy doing now? 26 00:01:02,149 --> 00:01:04,499 I'm not sure.I haven't seen for years. 27 00:01:04,629 --> 00:01:08,546 He's not in jail, so I guesshe must have settled down. 28 00:01:08,677 --> 00:01:11,462 [airplane landing] 29 00:01:11,593 --> 00:01:13,464 [kissing] 30 00:01:13,595 --> 00:01:14,857 Just think, in one more week, it 31 00:01:14,987 --> 00:01:16,859 will be Mr. And Mrs. DeAngelo. 32 00:01:16,989 --> 00:01:18,774 I can't wait. 33 00:01:18,904 --> 00:01:19,644 I love you. 34 00:01:19,775 --> 00:01:22,734 I love you, too. 35 00:01:22,865 --> 00:01:23,779 Oop, gotta go. 36 00:01:23,909 --> 00:01:25,520 People gotta go to Denver. 37 00:01:25,650 --> 00:01:27,217 Be careful, darling. 38 00:01:27,348 --> 00:01:28,305 Hey, what could go wrong? 39 00:01:28,436 --> 00:01:31,526 I'm flying the plane, right? 40 00:01:31,656 --> 00:01:33,571 Ciao. 41 00:01:33,702 --> 00:01:35,007 PA SPEAKER: Your attention, please. 42 00:01:35,138 --> 00:01:38,010 Pacific passenger Gene Whittaker-- 43 00:01:38,141 --> 00:01:41,971 [door shutting] 44 00:01:42,102 --> 00:01:45,975 [engine revving] 45 00:01:47,585 --> 00:01:50,936 [lounge music] 46 00:01:52,547 --> 00:01:56,377 [whistling] 47 00:02:02,513 --> 00:02:04,515 Hi. 48 00:02:04,646 --> 00:02:07,953 [whistling] 49 00:02:19,269 --> 00:02:21,402 Hello, Ray. 50 00:02:21,532 --> 00:02:22,316 Hi. 51 00:02:25,841 --> 00:02:27,277 Thanks. 52 00:02:27,408 --> 00:02:30,715 [whistling] 53 00:03:01,920 --> 00:03:02,747 Hey, Twink. 54 00:03:02,878 --> 00:03:04,140 How are you doing? 55 00:03:04,271 --> 00:03:05,097 Tony, you're wearing sunglasses inside. 56 00:03:05,228 --> 00:03:06,055 Yeah, I know. 57 00:03:06,186 --> 00:03:07,709 Let me ask you something. 58 00:03:07,839 --> 00:03:11,234 Are those two guys on this flight? 59 00:03:11,365 --> 00:03:12,279 Yeah. 60 00:03:12,409 --> 00:03:13,845 They bought two tickets, cash. 61 00:03:13,976 --> 00:03:15,499 - Cash? - All right. 62 00:03:15,630 --> 00:03:16,761 What's going on? - Nothing. 63 00:03:16,892 --> 00:03:18,589 I swear.- Is there going to be trouble? 64 00:03:18,720 --> 00:03:19,895 We going to have to bail from the plane 65 00:03:20,025 --> 00:03:21,331 on the slide-for-life ramp? 66 00:03:21,462 --> 00:03:23,072 Hey, how was I to know those two mynah birds 67 00:03:23,203 --> 00:03:24,769 could get out of their cages? 68 00:03:24,900 --> 00:03:25,683 Come here. 69 00:03:25,814 --> 00:03:26,989 I've got to talk to you. 70 00:03:31,472 --> 00:03:32,560 I can't make the flight. 71 00:03:32,690 --> 00:03:33,735 You're going to have to cover for me. 72 00:03:33,865 --> 00:03:34,736 Who are they? 73 00:03:34,866 --> 00:03:35,563 How much do you owe them? 74 00:03:35,693 --> 00:03:36,607 Nothing. 75 00:03:36,738 --> 00:03:38,174 They're-- they're my uncles. 76 00:03:38,305 --> 00:03:40,089 There's a social engagementthey want me to attend, 77 00:03:40,220 --> 00:03:42,047 and I'm kind of avoiding it. 78 00:03:44,789 --> 00:03:46,008 Just cover for me. 79 00:03:46,138 --> 00:03:47,357 OK. 80 00:03:47,488 --> 00:03:49,272 OK, I'll make sure everybody in first class 81 00:03:49,403 --> 00:03:50,578 will get their magazines. 82 00:03:50,708 --> 00:03:51,796 And don't forget the hot towels. 83 00:03:51,927 --> 00:03:52,797 Just get out of here. 84 00:03:52,928 --> 00:03:54,364 I mean, what could go wrong? 85 00:03:54,495 --> 00:03:55,583 It's not like you're flyingthe plane or anything. 86 00:03:55,713 --> 00:03:56,540 Thanks. 87 00:03:56,671 --> 00:03:57,454 PA SPEAKER: Final call-- 88 00:03:57,585 --> 00:04:00,936 [lounge music] 89 00:04:12,556 --> 00:04:15,864 [foosteps running] 90 00:04:20,521 --> 00:04:24,351 [music playing - "booker theme"] 91 00:04:38,539 --> 00:04:43,065 [SINGING] I feel a beat on the street tonight. 92 00:04:43,195 --> 00:04:46,938 The lights are bright, andit feels all right tonight. 93 00:04:51,029 --> 00:04:55,338 It's a hot summer night, and I'm ready tonight. 94 00:04:55,469 --> 00:04:59,734 It's a hot summer night, and it feels so right. 95 00:04:59,864 --> 00:05:03,955 It's a hot summer night, and I'm ready tonight. 96 00:05:04,086 --> 00:05:08,308 It's a hot summer night, and it feels so right. 97 00:05:08,438 --> 00:05:12,834 It's a hot summer night, and I'm ready tonight. 98 00:05:12,964 --> 00:05:17,229 It's a hot summer night, and it feels so right. 99 00:05:17,360 --> 00:05:18,143 Hot! 100 00:05:21,233 --> 00:05:24,019 [MUSIC PLAYING - VAN MORRISON, "MOONDANCE"] 101 00:05:24,149 --> 00:05:26,500 [SINGING] Can I just have one more 102 00:05:26,630 --> 00:05:31,592 moon dance with you, my love? 103 00:05:31,722 --> 00:05:38,468 Can I just make some moreromance with you, my love? 104 00:05:38,599 --> 00:05:46,868 One more moondance with you in the moonlight. 105 00:05:46,998 --> 00:05:50,306 On a magic night. 106 00:05:50,437 --> 00:05:54,702 La la la la la la. 107 00:05:54,832 --> 00:05:58,619 In the moonlight. 108 00:05:58,749 --> 00:06:01,839 On a magic night. 109 00:06:01,970 --> 00:06:08,368 Can I just have one moremoondance with you, my love? 110 00:06:11,501 --> 00:06:14,852 [applause] 111 00:06:34,394 --> 00:06:36,396 [hugging and grunting] 112 00:06:36,526 --> 00:06:37,832 - How have you been, man?- I've been good. 113 00:06:37,962 --> 00:06:40,269 I've been good. You sound great. 114 00:06:40,400 --> 00:06:41,966 Thanks, man. 115 00:06:42,097 --> 00:06:43,403 You know I'm writing my own stuff now. 116 00:06:43,533 --> 00:06:45,056 Really. 117 00:06:45,187 --> 00:06:46,797 They let me squeeze themin in between the standards. 118 00:06:46,928 --> 00:06:48,756 This place, you on stage--it's always been your dream, 119 00:06:48,886 --> 00:06:50,453 hasn't it? 120 00:06:50,584 --> 00:06:51,715 I don't know how much workit was going to be, but-- 121 00:06:51,846 --> 00:06:52,977 But you're happy, though, aren't you? 122 00:06:53,108 --> 00:06:53,891 Yeah. 123 00:06:54,022 --> 00:06:55,284 I am. 124 00:06:55,415 --> 00:06:56,851 Did you get an invite to Tony's wedding? 125 00:06:56,981 --> 00:06:58,548 Yeah. 126 00:06:58,679 --> 00:06:59,941 You know, I can't believethat guy's getting married. 127 00:07:00,071 --> 00:07:01,551 I mean, you-- now you I can see settling down. 128 00:07:01,682 --> 00:07:04,467 But that guy-- that guy lived to play the field. 129 00:07:04,598 --> 00:07:06,600 That's kind of the reason I called you. 130 00:07:06,730 --> 00:07:08,210 Tony's in a little bit of trouble. 131 00:07:08,340 --> 00:07:09,864 Tony was always in trouble. 132 00:07:09,994 --> 00:07:11,692 No, this is like real trouble. 133 00:07:11,822 --> 00:07:13,433 Like guys with guns. 134 00:07:13,563 --> 00:07:15,478 Great. 135 00:07:15,609 --> 00:07:18,307 Hi guys. 136 00:07:18,438 --> 00:07:19,569 How long have you been under there? 137 00:07:19,700 --> 00:07:22,180 Two songs. 138 00:07:22,311 --> 00:07:25,445 Someone came into the club,kind of spooked me a little. 139 00:07:25,575 --> 00:07:26,358 Dennis. 140 00:07:26,489 --> 00:07:27,272 Thanks for coming. 141 00:07:27,403 --> 00:07:28,273 Tony! 142 00:07:28,404 --> 00:07:29,187 Good to see you, man. 143 00:07:29,318 --> 00:07:30,537 Good to see you. 144 00:07:30,667 --> 00:07:31,581 I hear you're on the lam. 145 00:07:31,712 --> 00:07:32,800 Nah. 146 00:07:32,930 --> 00:07:33,975 Just having a little bit of a problem 147 00:07:34,105 --> 00:07:35,280 trying to break off my engagement. 148 00:07:35,411 --> 00:07:36,194 Yeah? 149 00:07:36,325 --> 00:07:37,718 So what you need me for? 150 00:07:37,848 --> 00:07:40,242 Well, it's kind of hard to explain. 151 00:07:40,372 --> 00:07:42,549 It's always hard toexplain this guy, isn't it? 152 00:07:42,679 --> 00:07:44,159 Well, see Gina's a nice girl, and I really 153 00:07:44,289 --> 00:07:46,596 love her and everything and--- And? 154 00:07:46,727 --> 00:07:48,990 Well, I kind of wanted tomarry her because I saw it 155 00:07:49,120 --> 00:07:50,992 as a way to secure my future. 156 00:07:51,122 --> 00:07:53,864 So you wanted to marry her for her money? 157 00:07:53,995 --> 00:07:55,475 Good to see you've changed, Tony. 158 00:07:55,605 --> 00:07:57,389 Hey, you can marry more money in a minute 159 00:07:57,520 --> 00:07:59,304 than you can make in a lifetime. 160 00:07:59,435 --> 00:08:00,828 He's a real philosopher, isn't he? 161 00:08:00,958 --> 00:08:02,394 Wait, it gets better. 162 00:08:02,525 --> 00:08:03,744 Yeah. 163 00:08:03,874 --> 00:08:05,659 You see, her family has a lot of money. 164 00:08:05,789 --> 00:08:07,878 They're in the medical waste removal business. 165 00:08:08,009 --> 00:08:08,792 Wait a second. 166 00:08:08,923 --> 00:08:10,359 Wait a second. 167 00:08:10,490 --> 00:08:11,969 Isn't that kind of amob-related type of business? 168 00:08:12,100 --> 00:08:13,754 They're looking for safeand economically reasonable 169 00:08:13,884 --> 00:08:18,410 alternatives in answer to thepublic's ecological concerns. 170 00:08:18,541 --> 00:08:21,326 So what you're saying is youwant to break your engagement 171 00:08:21,457 --> 00:08:24,199 with a mafia princess. 172 00:08:24,329 --> 00:08:25,243 Yeah. 173 00:08:25,374 --> 00:08:26,288 So what do you need me for? 174 00:08:26,418 --> 00:08:27,245 Why don't you just go tell her? 175 00:08:27,376 --> 00:08:28,203 I can't. 176 00:08:28,333 --> 00:08:30,684 It would break her heart. 177 00:08:30,814 --> 00:08:32,381 I think she's going to figure it 178 00:08:32,512 --> 00:08:34,601 out when there's no one standingnext to her at the altar. 179 00:08:34,731 --> 00:08:35,776 Please, just do me a favor. 180 00:08:35,906 --> 00:08:37,342 Go talk to her father. 181 00:08:37,473 --> 00:08:39,127 - Her father? - Yeah. 182 00:08:39,257 --> 00:08:40,520 Carmine Marino. 183 00:08:40,650 --> 00:08:42,957 Guys named Carmine are always trouble. 184 00:08:43,087 --> 00:08:45,481 Good point. 185 00:08:45,612 --> 00:08:47,614 Please, just go talk to him. 186 00:08:47,744 --> 00:08:49,529 Tell him-- tell him the truth. 187 00:08:49,659 --> 00:08:51,400 Tell him I'm dying of a rare bone disease, 188 00:08:51,531 --> 00:08:53,489 and I wouldn't want torisk exposing his daughter. 189 00:08:56,492 --> 00:08:58,712 I'll think of something, all right? 190 00:08:58,842 --> 00:09:02,585 [car door shutting] 191 00:09:08,635 --> 00:09:10,201 Oh, good, you're here. 192 00:09:10,332 --> 00:09:12,160 I want to talk to you about the roses. 193 00:09:12,290 --> 00:09:16,904 I know we said red and white,but I was thinking maybe pink? 194 00:09:17,034 --> 00:09:18,775 Oh, I'm not the flower man. 195 00:09:18,906 --> 00:09:20,037 Oh. 196 00:09:20,168 --> 00:09:21,561 Are you here about the cake?- No. 197 00:09:21,691 --> 00:09:23,475 Actually, I came here to see Carmine Marino. 198 00:09:23,606 --> 00:09:24,912 Oh, I'm sorry. 199 00:09:25,042 --> 00:09:27,523 I didn't know you were a business associate. 200 00:09:27,654 --> 00:09:29,264 Hi. - Hey. 201 00:09:29,394 --> 00:09:30,744 - I'm Gina Marino. - Dennis Booker. 202 00:09:30,874 --> 00:09:31,658 How you doing? 203 00:09:31,788 --> 00:09:33,181 Dennis Booker. 204 00:09:33,311 --> 00:09:35,009 That sounds very familiar. 205 00:09:35,139 --> 00:09:37,098 What do you do? 206 00:09:37,228 --> 00:09:38,534 - Security. - Oh. 207 00:09:38,665 --> 00:09:40,057 Yeah. 208 00:09:40,188 --> 00:09:41,624 Papa gets really paranoidat these big functions. 209 00:09:41,755 --> 00:09:43,539 I'm sure there won't be any trouble. 210 00:09:43,670 --> 00:09:44,409 Well, I hope so, too. 211 00:09:51,286 --> 00:09:54,550 [door shutting] 212 00:09:56,639 --> 00:09:57,509 Hi. 213 00:09:57,640 --> 00:09:59,163 I'm Dennis Booker. 214 00:09:59,294 --> 00:10:04,342 I know who you are, and I know why you're here. 215 00:10:04,473 --> 00:10:07,607 What I don't know is where's Tony DeAngelo? 216 00:10:07,737 --> 00:10:09,521 Well, to be quite honest, Ithink he was a little scared 217 00:10:09,652 --> 00:10:11,393 of meeting you here face to face after what 218 00:10:11,523 --> 00:10:12,829 happened at the airport. 219 00:10:12,960 --> 00:10:16,137 I don't know whatthere is to be afraid of. 220 00:10:16,267 --> 00:10:18,530 I'm just a businessman. 221 00:10:18,661 --> 00:10:21,316 Eddie and Tommy were just tryingto relay a message for me. 222 00:10:21,446 --> 00:10:23,057 Well, maybe I can give it to him. 223 00:10:23,187 --> 00:10:26,626 Hey, maybe you could. 224 00:10:26,756 --> 00:10:29,716 You tell him that my daughterGina means more to me 225 00:10:29,846 --> 00:10:32,762 than anything, and I meananything in this world. 226 00:10:32,893 --> 00:10:36,244 And all I want is for her to be happy. 227 00:10:36,374 --> 00:10:37,941 I understand that. 228 00:10:38,072 --> 00:10:38,855 She loves Tony DeAngelo. 229 00:10:38,986 --> 00:10:39,813 Why? 230 00:10:39,943 --> 00:10:41,205 I don't know. 231 00:10:41,336 --> 00:10:42,946 Personally, I think he's a little pisher. 232 00:10:43,077 --> 00:10:44,948 Do you understand pisher? 233 00:10:45,079 --> 00:10:47,211 Yeah, I think I do. 234 00:10:47,342 --> 00:10:49,605 He's a bit of a con man. 235 00:10:49,736 --> 00:10:53,522 He goes around telling peoplehe's an airplane pilot. 236 00:10:53,653 --> 00:10:54,958 Well, what does he do? 237 00:10:55,089 --> 00:10:56,656 He's a stewardess. 238 00:10:56,786 --> 00:10:59,223 He hands out drinks on theairplane, honey-roasted nuts. 239 00:10:59,354 --> 00:11:01,573 I thought you said you knew this guy. 240 00:11:01,704 --> 00:11:04,185 Well, I just think he'sconcerned about his future. 241 00:11:04,315 --> 00:11:06,317 Well, I'm concerned about my future. 242 00:11:06,448 --> 00:11:08,842 In three days, I've got 600people coming to a wedding. 243 00:11:08,972 --> 00:11:09,712 I've got caterers. 244 00:11:09,843 --> 00:11:11,540 I've got the Archbishop. 245 00:11:11,671 --> 00:11:13,629 I've got ice sculptures. 246 00:11:13,760 --> 00:11:18,416 What I don't have is a bridegroom. 247 00:11:18,547 --> 00:11:21,332 Well, I think he's having second thoughts. 248 00:11:21,463 --> 00:11:24,379 Well, you've got two choices. 249 00:11:24,509 --> 00:11:29,079 You could either have a marriedfriend or a dead friend. 250 00:11:29,210 --> 00:11:30,994 Are you threatening Mr. DeAngelo? 251 00:11:31,125 --> 00:11:33,780 Absolutely, absolutely not. 252 00:11:33,910 --> 00:11:35,782 Let's just say it would behorrible if he had an accident, 253 00:11:35,912 --> 00:11:40,612 say fell off his balcony. 254 00:11:40,743 --> 00:11:42,832 It would be terriblefor Gina, don't you think? 255 00:11:42,963 --> 00:11:44,225 Trust me, she'll get over it. 256 00:11:44,355 --> 00:11:46,096 Better a sudden death than a broken heart. 257 00:11:48,925 --> 00:11:50,361 I'll pass the word. 258 00:11:50,492 --> 00:11:51,362 Good. 259 00:11:51,493 --> 00:11:52,363 You do that. 260 00:11:52,494 --> 00:11:53,582 Oh, oh. 261 00:11:53,713 --> 00:11:55,584 And by the way, tell your friend-- 262 00:11:55,715 --> 00:12:00,154 I don't want Gina ever to know about Twink. 263 00:12:00,284 --> 00:12:02,112 Twink? 264 00:12:02,243 --> 00:12:03,635 [knocking on door] 265 00:12:03,766 --> 00:12:04,506 DENNIS: Tony? 266 00:12:07,988 --> 00:12:10,251 [door shutting] 267 00:12:10,381 --> 00:12:11,165 Tony? 268 00:12:15,038 --> 00:12:17,301 Tony! 269 00:12:17,432 --> 00:12:18,172 Oh. 270 00:12:18,302 --> 00:12:19,129 Oh, good. 271 00:12:19,260 --> 00:12:20,261 You're back. 272 00:12:20,391 --> 00:12:21,436 How was your meeting? 273 00:12:21,566 --> 00:12:22,742 - Hey, let's talk outside.- No. 274 00:12:22,872 --> 00:12:24,265 Please double-check on the flowers 275 00:12:24,395 --> 00:12:26,484 and make sure thatthere's enough champagne. 276 00:12:26,615 --> 00:12:27,790 No, that'll be it. 277 00:12:27,921 --> 00:12:28,791 Thank you. 278 00:12:28,922 --> 00:12:30,401 Wedding plans. 279 00:12:30,532 --> 00:12:32,186 Geez, I think everybodyshould just elope to Las Vegas 280 00:12:32,316 --> 00:12:33,883 and save the money. 281 00:12:34,014 --> 00:12:35,145 You could live for a year onwhat some of these weddings 282 00:12:35,276 --> 00:12:36,277 cost. 283 00:12:36,407 --> 00:12:37,234 Who are you? 284 00:12:37,365 --> 00:12:38,932 Dennis Booker. 285 00:12:39,062 --> 00:12:40,977 You wouldn't happen to be Twink, would you? 286 00:12:41,108 --> 00:12:41,848 Yes. 287 00:12:41,978 --> 00:12:42,805 Twink Towers. 288 00:12:42,936 --> 00:12:44,241 Are your friend of Tony's? 289 00:12:44,372 --> 00:12:46,113 I used to be. 290 00:12:46,243 --> 00:12:47,984 Can you excuse us for a moment? 291 00:12:48,115 --> 00:12:49,943 Captain DeAngelo, come here. 292 00:12:54,991 --> 00:12:59,300 [sliding door opening] 293 00:12:59,430 --> 00:13:01,998 [sliding door shutting] 294 00:13:02,129 --> 00:13:05,480 So what did you and Carmine talk about? 295 00:13:05,610 --> 00:13:07,787 Honey-roasted nuts. 296 00:13:07,917 --> 00:13:10,485 You left out a little bit ofdetail, don't you think, Tony? 297 00:13:10,615 --> 00:13:11,399 Like what? 298 00:13:11,529 --> 00:13:12,487 Like Twink. 299 00:13:12,617 --> 00:13:14,315 Does Carmine know about Twink? 300 00:13:14,445 --> 00:13:16,708 Well, it seems like everybodyknows about Twink except me. 301 00:13:19,799 --> 00:13:23,454 Look, I love Gina, butI really love Twink, too. 302 00:13:23,585 --> 00:13:25,065 That's why I asked her to marry me. 303 00:13:25,195 --> 00:13:26,370 Wait a second. 304 00:13:26,501 --> 00:13:30,374 You're engaged to both Gina and Twink? 305 00:13:30,505 --> 00:13:32,507 Ain't life a bitch? 306 00:13:32,637 --> 00:13:33,856 Now what about her family? 307 00:13:33,987 --> 00:13:35,249 Are they going to try to kill you, too? 308 00:13:35,379 --> 00:13:36,990 Hey, don't worry about her family. 309 00:13:37,120 --> 00:13:38,339 She's from Iowa. 310 00:13:38,469 --> 00:13:39,688 All she has is a brother, and I think 311 00:13:39,819 --> 00:13:41,385 he's a priest or something. 312 00:13:41,516 --> 00:13:44,780 [phone ringing] 313 00:13:46,390 --> 00:13:47,174 Hello? 314 00:13:50,220 --> 00:13:51,178 Yes, this is Reverend Towers. 315 00:13:55,138 --> 00:13:58,315 [organ music] 316 00:14:01,362 --> 00:14:03,277 Well, thank you very much for calling. 317 00:14:03,407 --> 00:14:04,800 My sister Twink and I are very close, 318 00:14:04,931 --> 00:14:06,019 and I wouldn't want anything to stand 319 00:14:06,149 --> 00:14:07,368 in the way of her happiness. 320 00:14:11,981 --> 00:14:15,332 [hanging up phone] 321 00:14:15,463 --> 00:14:18,858 [organ music] 322 00:14:30,434 --> 00:14:33,307 Kill. 323 00:14:33,437 --> 00:14:35,396 Kill! 324 00:14:35,526 --> 00:14:36,310 Kill! 325 00:14:40,444 --> 00:14:43,795 [applause and cheering] 326 00:14:59,420 --> 00:15:00,290 You're killing me. 327 00:15:00,421 --> 00:15:01,857 You're killing me. 328 00:15:01,988 --> 00:15:05,513 You know, you have incredible eyes. 329 00:15:05,643 --> 00:15:06,601 Well, thank you. 330 00:15:06,731 --> 00:15:08,168 Tony, will you knock that off? 331 00:15:08,298 --> 00:15:09,865 You're in enough trouble already. 332 00:15:09,996 --> 00:15:11,301 You guys got me all wrong. 333 00:15:11,432 --> 00:15:13,129 You know, you're acting like this is my fault. 334 00:15:13,260 --> 00:15:14,565 Oh, and it isn't? 335 00:15:14,696 --> 00:15:16,219 No. 336 00:15:16,350 --> 00:15:17,829 It's simply a matter of meusing my God-given talent 337 00:15:17,960 --> 00:15:19,440 to the best of my ability. 338 00:15:19,570 --> 00:15:20,571 Whoa. 339 00:15:20,702 --> 00:15:22,008 You lost me on that one. 340 00:15:22,138 --> 00:15:23,357 OK, look. 341 00:15:23,487 --> 00:15:25,359 Reg, you were born with a certain amount 342 00:15:25,489 --> 00:15:27,143 of musical talent, right? 343 00:15:27,274 --> 00:15:30,407 Over the years, you've honedthat talent, refined it. 344 00:15:30,538 --> 00:15:31,887 So? 345 00:15:32,018 --> 00:15:34,194 So Dennis here is good at figuring things out, 346 00:15:34,324 --> 00:15:35,760 good with the gun stuff. 347 00:15:35,891 --> 00:15:37,588 So he becomes a PI. 348 00:15:37,719 --> 00:15:40,417 But me-- I'm only good at one thing. 349 00:15:40,548 --> 00:15:42,680 I have one tal-- 350 00:15:42,811 --> 00:15:44,465 making women happy. 351 00:15:44,595 --> 00:15:46,728 Oh, I could think of worse things. 352 00:15:46,858 --> 00:15:50,079 I'm a tragic figure, beingpunished for practicing 353 00:15:50,210 --> 00:15:51,689 my one true skill. 354 00:15:51,820 --> 00:15:52,777 It's not as skill, man. 355 00:15:52,908 --> 00:15:54,388 It's a sickness. 356 00:15:54,518 --> 00:15:55,824 Now there's an angle. 357 00:15:55,955 --> 00:15:58,305 I wonder if Geraldo's done a show on that yet. 358 00:15:58,435 --> 00:15:59,741 You guys, you gotta admit. 359 00:15:59,871 --> 00:16:02,831 This is fascinating-- in a sleazy kind of way. 360 00:16:02,962 --> 00:16:04,615 I rest my case. 361 00:16:04,746 --> 00:16:07,357 But the difference is youand Suzanne aren't engaged. 362 00:16:07,488 --> 00:16:11,231 Give me two, maybe three weeks, tops. 363 00:16:11,361 --> 00:16:13,973 The solution to your problem is simple. 364 00:16:14,103 --> 00:16:16,149 Pick one of the women. 365 00:16:16,279 --> 00:16:18,455 Just because it's simpledoesn't mean it's easy. 366 00:16:18,586 --> 00:16:19,413 SUZANNE: OK, you guys, look. 367 00:16:19,543 --> 00:16:21,154 I can help you on this. 368 00:16:21,284 --> 00:16:23,373 We'll make a list-- the prosand cons of your two fiances. 369 00:16:23,504 --> 00:16:24,940 Pros first. 370 00:16:25,071 --> 00:16:30,554 Gina-- money, summer home,China service for 50, 371 00:16:30,685 --> 00:16:35,429 money, entry intolongstanding family business, 372 00:16:35,559 --> 00:16:36,647 domestic nature. 373 00:16:36,778 --> 00:16:37,735 Did I mention money? 374 00:16:37,866 --> 00:16:38,649 Twice. 375 00:16:38,780 --> 00:16:39,607 Good. 376 00:16:39,737 --> 00:16:41,348 OK, Twink. 377 00:16:41,478 --> 00:16:47,702 Pros-- coupons, ability tosneak into other people's summer 378 00:16:47,832 --> 00:16:50,487 homes, complete set of Flintstone 379 00:16:50,618 --> 00:16:52,794 jelly glasses, menus from all the best 380 00:16:52,924 --> 00:16:54,535 takeout restaurants in town. 381 00:16:54,665 --> 00:16:57,016 And she never gets a headache. 382 00:16:57,146 --> 00:16:58,800 Whew. 383 00:16:58,930 --> 00:17:01,063 Together, the two of them soundlike a pretty good combination. 384 00:17:01,194 --> 00:17:02,891 Hey, I found the key to man's happiness, 385 00:17:03,022 --> 00:17:04,980 and I'm being punished for it. 386 00:17:05,111 --> 00:17:06,677 Tony. 387 00:17:06,808 --> 00:17:09,637 You've just got to tell one of the women no. 388 00:17:09,767 --> 00:17:13,989 But see, they have this way of looking at me. 389 00:17:14,120 --> 00:17:16,209 I mean, when I hold them in my arms, 390 00:17:16,339 --> 00:17:19,516 they gaze up into my eyes, and they say, 391 00:17:19,647 --> 00:17:26,393 Tony, you're the best, and I really love you. 392 00:17:26,523 --> 00:17:27,959 I'm serious. 393 00:17:28,090 --> 00:17:29,396 I mean, when they say that, I just can't 394 00:17:29,526 --> 00:17:31,093 resist them-- either of them. 395 00:17:31,224 --> 00:17:34,357 How am I supposed to choose? 396 00:17:34,488 --> 00:17:35,924 What about the cons, Suzanne? 397 00:17:36,055 --> 00:17:37,143 Shorter list. 398 00:17:37,273 --> 00:17:39,971 Gina-- dump her, die, end of list. 399 00:17:40,102 --> 00:17:43,149 It tips the scales, don't it? 400 00:17:43,279 --> 00:17:45,499 Tony, you're going to have to make a choice. 401 00:17:45,629 --> 00:17:46,804 Yeah. 402 00:17:46,935 --> 00:17:48,154 I guess you're right. 403 00:17:54,203 --> 00:17:55,422 SHOP OWNER: What you've got there 404 00:17:55,552 --> 00:17:59,513 is the Davy Crockett junior squirrel gun, 405 00:17:59,643 --> 00:18:02,342 an excellent first-time rifle. 406 00:18:02,472 --> 00:18:06,085 It comes complete with a two year gun association 407 00:18:06,215 --> 00:18:10,654 membership for all members ofthe family eight years of age 408 00:18:10,785 --> 00:18:11,742 and under. 409 00:18:11,873 --> 00:18:14,180 [chuckling] 410 00:18:14,310 --> 00:18:21,622 Uh, do you have anything bigger? 411 00:18:29,238 --> 00:18:34,548 Reverend Towers, meet the Widowmaker. 412 00:18:34,678 --> 00:18:38,029 [cocking gun] 413 00:18:38,160 --> 00:18:40,510 [spooky organ music] 414 00:18:40,641 --> 00:18:42,512 I'll take it. 415 00:18:42,643 --> 00:18:45,950 So, you going hunting? 416 00:18:46,081 --> 00:18:47,909 Yes. 417 00:18:48,039 --> 00:18:49,911 As a matter of fact, I am. 418 00:18:54,263 --> 00:18:57,136 TONY: Twink, there's somethingwe need to talk about. 419 00:18:57,266 --> 00:18:59,138 You know what's great about you, Twink? 420 00:18:59,268 --> 00:19:00,791 How much you like surprises. 421 00:19:05,840 --> 00:19:09,496 Twink, what would you say if I told you 422 00:19:09,626 --> 00:19:12,151 I only have six months to live? 423 00:19:12,281 --> 00:19:13,543 TWINK: Tony, I've got a surprise! 424 00:19:18,244 --> 00:19:19,158 What are those? 425 00:19:19,288 --> 00:19:22,204 Bride and groom pi atas. 426 00:19:22,335 --> 00:19:24,598 I figure we can fill themwith tiny bottles of liquor 427 00:19:24,728 --> 00:19:28,645 and let the guests go at them after the ceremony. 428 00:19:28,776 --> 00:19:31,605 You're really looking forwardto this wedding, aren't you? 429 00:19:31,735 --> 00:19:34,738 Hey, wouldn't you be? 430 00:19:34,869 --> 00:19:36,827 Yeah, I guess. 431 00:19:36,958 --> 00:19:38,307 What's the matter? 432 00:19:38,438 --> 00:19:44,705 Twink, I've got to talk to you about something. 433 00:19:44,835 --> 00:19:47,795 Yeah, I knew eventually you would. 434 00:19:47,925 --> 00:19:49,275 You're kidding me? 435 00:19:49,405 --> 00:19:52,495 Tony, I know you better than you know yourself. 436 00:19:52,626 --> 00:19:54,584 We work together, remember? 437 00:19:54,715 --> 00:19:56,412 Yeah, yeah. 438 00:19:56,543 --> 00:19:59,198 I know what your lifewas like before you met me. 439 00:19:59,328 --> 00:20:02,157 Hell, I know what your life'sbeen like since you met me. 440 00:20:02,288 --> 00:20:03,637 OK. 441 00:20:03,767 --> 00:20:06,509 You want to confess to me, don't you? 442 00:20:06,640 --> 00:20:08,207 Well, yeah. 443 00:20:08,337 --> 00:20:11,993 You want to tell me about your past. 444 00:20:12,123 --> 00:20:13,734 Well, you got me on that one. 445 00:20:13,864 --> 00:20:15,866 You feel the urge to tell me about all 446 00:20:15,997 --> 00:20:18,521 the women you've been with. 447 00:20:18,652 --> 00:20:19,914 Actually-- 448 00:20:20,044 --> 00:20:21,394 Mothers and daughters in the same family. 449 00:20:21,524 --> 00:20:22,308 Twink. 450 00:20:22,438 --> 00:20:23,352 Sisters. 451 00:20:23,483 --> 00:20:24,484 Twink. 452 00:20:24,614 --> 00:20:26,616 Nuns. 453 00:20:26,747 --> 00:20:28,357 Twink. 454 00:20:28,488 --> 00:20:31,099 I don't care about your past. 455 00:20:31,230 --> 00:20:33,928 I only care about your future, our future. 456 00:20:37,845 --> 00:20:42,719 Bottom line, I'm stuck on youlike a bug on a windshield. 457 00:20:42,850 --> 00:20:46,506 You're the best, Tony, and I really love you. 458 00:20:46,636 --> 00:20:51,641 Twink, I love you, too. 459 00:20:51,772 --> 00:20:56,472 For better or for worse,for richer or for poorer, 460 00:20:56,603 --> 00:21:03,218 in sickness and in health, till death do us part. 461 00:21:03,349 --> 00:21:06,656 [MUSIC PLAYING - "HERE COMES THE BRIDE"] 462 00:21:10,834 --> 00:21:15,143 [gunshots at firing range] 463 00:21:27,329 --> 00:21:30,593 TONY: Did you call your brotherand tell him the good news? 464 00:21:30,724 --> 00:21:32,508 TWINK: I tried to, but he wasn't there. 465 00:21:32,639 --> 00:21:33,596 TONY: Ah, that's too bad. 466 00:21:33,727 --> 00:21:35,294 He sounds like a pretty nice guy. 467 00:21:38,384 --> 00:21:39,515 Oh, man. Come on. 468 00:21:39,646 --> 00:21:41,256 You forgot everything I taught you. 469 00:21:41,387 --> 00:21:42,910 Hey Reggie, it's been a couple of years. 470 00:21:43,040 --> 00:21:44,738 Whose fault is that? 471 00:21:44,868 --> 00:21:46,305 Yeah, I know. 472 00:21:46,435 --> 00:21:49,133 I've been meaning to callyou guys, but you know. 473 00:21:49,264 --> 00:21:51,310 Yeah, me too. 474 00:21:51,440 --> 00:21:53,007 The only time you get to see your old friends 475 00:21:53,137 --> 00:21:54,878 is at weddings and funerals. 476 00:21:55,009 --> 00:21:57,794 In Tony's case, it couldhappen both in the same day. 477 00:21:57,925 --> 00:21:58,752 Hey. 478 00:21:58,882 --> 00:22:00,188 Hey Tony. 479 00:22:00,319 --> 00:22:01,450 Hey, thanks for meeting me. 480 00:22:01,581 --> 00:22:02,538 Yeah, so how'd she take it? 481 00:22:02,669 --> 00:22:03,452 Twink? 482 00:22:03,583 --> 00:22:04,410 DENNIS: Yeah, Twink. 483 00:22:04,540 --> 00:22:06,368 She's very good about it. 484 00:22:06,499 --> 00:22:08,022 She's a very strong girl. 485 00:22:08,152 --> 00:22:10,024 That's good. 486 00:22:10,154 --> 00:22:13,070 She's also the new Mrs. Tony DeAngelo. 487 00:22:13,201 --> 00:22:15,116 That's bad. 488 00:22:15,246 --> 00:22:19,773 No, it's not bad, as long asyou talk to Gina and Carmine, 489 00:22:19,903 --> 00:22:21,296 as long as you'vestraightened everything out. 490 00:22:24,255 --> 00:22:27,476 You did talk to them, didn't you, Tony? 491 00:22:27,607 --> 00:22:30,087 Well, I thought about it. 492 00:22:30,218 --> 00:22:31,698 Does that count for anything? 493 00:22:31,828 --> 00:22:33,613 So while you were thinking about it, 494 00:22:33,743 --> 00:22:35,354 did you think what Carminewas going to do to you 495 00:22:35,484 --> 00:22:37,138 when he hears about this? 496 00:22:37,268 --> 00:22:38,748 How bad can it be? 497 00:22:38,879 --> 00:22:40,141 [door being kicked open] 498 00:22:40,271 --> 00:22:41,098 Hold it, hold it. 499 00:22:46,539 --> 00:22:48,323 Mr. Marino wanted me totell you he'll be entertaining 500 00:22:48,454 --> 00:22:49,629 Tony himself until the wedding. 501 00:22:53,110 --> 00:22:55,765 Hope there's no hard feelings. 502 00:22:55,896 --> 00:22:59,595 [lounge music] 503 00:23:03,251 --> 00:23:05,732 You think all in-laws are like this? 504 00:23:05,862 --> 00:23:09,083 [spooky organ music] 505 00:23:16,525 --> 00:23:18,048 SUZANNE: Am I getting overtime for this? 506 00:23:18,179 --> 00:23:20,137 They don't give overtimefor favors, Suzanne. 507 00:23:20,268 --> 00:23:21,922 You haven't seen this guy in four years. 508 00:23:22,052 --> 00:23:23,706 He drives me nuts. 509 00:23:23,837 --> 00:23:25,229 Does this sound like somebodywe should be doing favors for? 510 00:23:25,360 --> 00:23:26,970 He's a friend, OK? 511 00:23:27,101 --> 00:23:29,451 How many times have you guysbailed Tony out of trouble? 512 00:23:29,582 --> 00:23:30,452 Too many. 513 00:23:30,583 --> 00:23:32,498 He's not that bad, Reggie. 514 00:23:32,628 --> 00:23:33,847 Remember the sewer? 515 00:23:33,977 --> 00:23:35,370 Or the gross crowd bus to Cleveland? 516 00:23:35,501 --> 00:23:36,850 Or the time that-- - All right. 517 00:23:36,980 --> 00:23:37,764 What do you want we to do? 518 00:23:37,894 --> 00:23:38,765 Leave him at Carmine's? 519 00:23:38,895 --> 00:23:40,810 So he marries Gina. 520 00:23:40,941 --> 00:23:42,029 That's one way to make the decision. 521 00:23:42,159 --> 00:23:43,944 He's already made his decision. 522 00:23:44,074 --> 00:23:45,728 He eloped with Twink last night. 523 00:23:45,859 --> 00:23:47,034 Without telling Gina? 524 00:23:47,164 --> 00:23:48,557 Without telling anybody. 525 00:23:48,688 --> 00:23:50,167 We've got to get him outof there before Carmine 526 00:23:50,298 --> 00:23:51,691 finds out and cuts off Tony's branch 527 00:23:51,821 --> 00:23:53,083 of the DeAngelo family tree. 528 00:23:53,214 --> 00:23:54,781 Why. 529 00:23:54,911 --> 00:23:56,130 It sounds to me like thisguy could use a few lessons 530 00:23:56,260 --> 00:23:57,479 in basic human behavior. 531 00:23:57,610 --> 00:23:59,916 - Is she always like this?- Always. 532 00:24:00,047 --> 00:24:01,309 What did I do? 533 00:24:01,440 --> 00:24:02,658 Women just don't understand that they're 534 00:24:02,789 --> 00:24:03,964 the ones who get men in situations like this 535 00:24:04,094 --> 00:24:05,356 to begin with. - Oh yeah? 536 00:24:05,487 --> 00:24:06,662 Yeah. 537 00:24:06,793 --> 00:24:07,924 If it weren't for Eve, Adam would have 538 00:24:08,055 --> 00:24:09,230 spent eternity in paradise. 539 00:24:09,360 --> 00:24:10,231 Right. 540 00:24:10,361 --> 00:24:12,712 Cozying up to a sheep. 541 00:24:12,842 --> 00:24:16,237 Look, Suzanne, all we neededto do is drive the car, OK? 542 00:24:16,367 --> 00:24:18,108 Give me one good reason other than death 543 00:24:18,239 --> 00:24:19,545 why you guys are helping him. 544 00:24:19,675 --> 00:24:21,155 Didn't you ever have someone in your life, 545 00:24:21,285 --> 00:24:22,635 someone who never quite grewup, who needed your help? 546 00:24:26,508 --> 00:24:27,378 All right. 547 00:24:27,509 --> 00:24:31,034 I'll do it for you, Dennis. 548 00:24:31,165 --> 00:24:34,995 [car engine idling] 549 00:24:42,132 --> 00:24:43,438 Just wait for us outside the gate, 550 00:24:43,569 --> 00:24:45,048 and keep the motor running, all right? 551 00:24:45,179 --> 00:24:45,919 OK, Clyde. 552 00:24:56,407 --> 00:24:57,670 Sure you want to do this? 553 00:24:57,800 --> 00:24:59,019 No. 554 00:24:59,149 --> 00:25:00,890 So let's hurry up and get it over with. 555 00:25:01,021 --> 00:25:01,978 Wait, wait, wait. 556 00:25:02,109 --> 00:25:02,936 Now what? 557 00:25:03,066 --> 00:25:03,850 You see that? 558 00:25:03,980 --> 00:25:05,634 Electronic security. 559 00:25:05,765 --> 00:25:06,505 Here, look. 560 00:25:06,635 --> 00:25:07,897 Watch. 561 00:25:08,028 --> 00:25:11,161 [spraying powder] 562 00:25:14,077 --> 00:25:14,991 See that? 563 00:25:15,122 --> 00:25:16,036 How are we going to get in? 564 00:25:16,166 --> 00:25:16,950 Carefully. 565 00:25:17,080 --> 00:25:17,820 You ready? 566 00:25:17,951 --> 00:25:19,039 Up. 567 00:25:19,169 --> 00:25:25,611 [climbing] Watch it. 568 00:25:25,741 --> 00:25:26,481 Watch it. 569 00:25:26,612 --> 00:25:27,395 OK. 570 00:25:30,920 --> 00:25:32,008 Hold on. Ready? 571 00:25:32,139 --> 00:25:32,922 Yeah. 572 00:25:33,053 --> 00:25:33,836 I'm going to pull up. 573 00:25:36,883 --> 00:25:37,710 OK. 574 00:25:37,840 --> 00:25:38,711 There you go. 575 00:25:38,841 --> 00:25:39,581 You got it? 576 00:25:39,712 --> 00:25:40,495 Yeah. 577 00:25:40,626 --> 00:25:41,496 All right. 578 00:25:41,627 --> 00:25:44,151 One, two, three, go. 579 00:25:44,281 --> 00:25:46,109 [grunting] 580 00:25:46,240 --> 00:25:47,546 Now watch this beam looking. 581 00:25:47,676 --> 00:25:49,025 Now you see where it is? 582 00:25:49,156 --> 00:25:49,939 All right. 583 00:25:50,070 --> 00:25:50,853 Yeah. 584 00:25:50,984 --> 00:25:51,767 All right. 585 00:25:51,898 --> 00:25:53,421 [dogs barking] 586 00:25:53,552 --> 00:25:55,423 [shushing] 587 00:25:55,554 --> 00:25:56,424 Drop the burgers. 588 00:25:56,555 --> 00:25:57,904 Drop the burgers. 589 00:25:58,034 --> 00:26:01,821 [dogs barking] 590 00:26:03,431 --> 00:26:06,260 [laughing] 591 00:26:06,390 --> 00:26:09,698 All right. 592 00:26:09,829 --> 00:26:11,657 [landing on ground] 593 00:26:15,225 --> 00:26:18,577 [dogs barking] 594 00:26:18,707 --> 00:26:20,317 TONY: Carmine, be reasonable. 595 00:26:20,448 --> 00:26:22,406 CARMINE: Hey, I've had aboutenough of this crap, DeAngelo. 596 00:26:22,537 --> 00:26:23,843 You're cheating, and I know. 597 00:26:23,973 --> 00:26:25,453 TONY: Do I look like the kind of guy who would 598 00:26:25,584 --> 00:26:26,410 pull a thing like that on you? 599 00:26:26,541 --> 00:26:28,238 No thanks, man. 600 00:26:28,369 --> 00:26:29,979 You don't have to shoot it, just point 601 00:26:30,110 --> 00:26:32,373 it in the right direction. 602 00:26:32,503 --> 00:26:34,505 CARMINE: I've been watching you real close. 603 00:26:34,636 --> 00:26:36,333 If I find out you've got another lady-- 604 00:26:36,464 --> 00:26:38,814 TONY: I swear to you on mygrandmother Pucelli's grave, 605 00:26:38,945 --> 00:26:40,207 I'm not hiding anything. 606 00:26:40,337 --> 00:26:41,774 CARMINE: You better, and I mean you better 607 00:26:41,904 --> 00:26:43,210 be dealing with me straight. 608 00:26:43,340 --> 00:26:44,080 Three. 609 00:26:44,211 --> 00:26:46,300 [shuffling] 610 00:26:46,430 --> 00:26:48,084 - Easy. - Hey, hey. 611 00:26:48,215 --> 00:26:49,390 Whoa, whoa. 612 00:26:49,520 --> 00:26:50,609 Hey, what the hell's going on here? 613 00:26:50,739 --> 00:26:52,045 I had nothing to do with this. 614 00:26:52,175 --> 00:26:52,915 What are you guys doing? 615 00:26:53,046 --> 00:26:54,264 We're rescuing you. 616 00:26:54,395 --> 00:26:55,657 I'm up three grand. 617 00:26:55,788 --> 00:26:57,006 It's a dead hand. 618 00:26:57,137 --> 00:26:58,529 OK, OK, OK. 619 00:26:58,660 --> 00:26:59,835 OK, everybody in the closet.You too, Carmine. 620 00:26:59,966 --> 00:27:00,793 Come on, come on, come on. 621 00:27:04,666 --> 00:27:06,537 If he doesn't show for the wedding, 622 00:27:06,668 --> 00:27:08,714 I'm going to hold you personally responsible. 623 00:27:08,844 --> 00:27:10,629 Do you know what that means? 624 00:27:10,759 --> 00:27:12,326 Can I be best man? 625 00:27:12,456 --> 00:27:14,241 [shutting and locking door] 626 00:27:14,371 --> 00:27:15,938 What are guys doing? 627 00:27:16,069 --> 00:27:17,548 Just come on. 628 00:27:17,679 --> 00:27:19,159 You know how long thattakes me to make three grand? 629 00:27:19,289 --> 00:27:22,989 [lounge music] 630 00:27:24,860 --> 00:27:25,818 Dennis, get the gate. Right there. 631 00:27:25,948 --> 00:27:26,688 I got it. I got it. 632 00:27:26,819 --> 00:27:27,558 I got it. 633 00:27:35,566 --> 00:27:38,134 Where's the car? 634 00:27:38,265 --> 00:27:39,048 Great plan. 635 00:27:39,179 --> 00:27:39,962 What do we do? 636 00:27:40,093 --> 00:27:41,094 Hop a bus? 637 00:27:41,224 --> 00:27:43,966 Where is she? 638 00:27:44,097 --> 00:27:46,012 Come on. 639 00:27:46,142 --> 00:27:48,971 [footsteps] 640 00:27:49,102 --> 00:27:52,888 [ominous music] 641 00:28:04,378 --> 00:28:07,686 [footsteps] 642 00:28:12,342 --> 00:28:15,128 Have we got a story for you. 643 00:28:15,258 --> 00:28:16,956 Get in. 644 00:28:17,086 --> 00:28:17,957 Here comes a car. 645 00:28:18,087 --> 00:28:19,175 Yep. Watch this. 646 00:28:19,306 --> 00:28:20,394 - Smile. - Watch this. 647 00:28:20,524 --> 00:28:21,569 I'm just going to smile. Just watch. 648 00:28:21,700 --> 00:28:22,875 Take a lesson from me, all right? 649 00:28:23,005 --> 00:28:25,268 Looks like an ax murderer. 650 00:28:25,399 --> 00:28:27,009 [horn honking] 651 00:28:27,140 --> 00:28:27,923 Great. 652 00:28:28,054 --> 00:28:28,837 Great. 653 00:28:28,968 --> 00:28:30,012 You're scaring them. 654 00:28:30,143 --> 00:28:30,926 Let me try. 655 00:28:31,057 --> 00:28:33,624 I'll do it next. 656 00:28:33,755 --> 00:28:35,061 It'll get you every time. 657 00:28:35,191 --> 00:28:36,845 Tell me about it. 658 00:28:36,976 --> 00:28:37,759 Just when you think you've gotthem in the palm of your hand, 659 00:28:37,890 --> 00:28:39,108 boom. 660 00:28:39,239 --> 00:28:40,762 They blow your head off with a shotgun. 661 00:28:40,893 --> 00:28:42,459 That's why I keep my distance. 662 00:28:42,590 --> 00:28:45,114 A little fun, lots of laughs, no commitment. 663 00:28:45,245 --> 00:28:47,334 Ah, commitment's what they're all about. 664 00:28:47,464 --> 00:28:49,553 Once they get that, it doesn'tmatter how fat they get, 665 00:28:49,684 --> 00:28:52,295 what color their hair is, orhow much money they spend. 666 00:28:52,426 --> 00:28:54,384 You're stuck. 667 00:28:54,515 --> 00:28:56,604 Like glue. 668 00:28:56,735 --> 00:28:59,302 So what you're saying is it's not 669 00:28:59,433 --> 00:29:02,436 your fault you asked two womento marry you at the same time. 670 00:29:02,566 --> 00:29:04,743 Hey, it's a curse being a guy like me. 671 00:29:04,873 --> 00:29:06,788 And what kind of guy is that? 672 00:29:06,919 --> 00:29:08,311 I know how to treat a woman. 673 00:29:08,442 --> 00:29:12,838 I'm caring, understanding,strong yet vulnerable, 674 00:29:12,968 --> 00:29:18,104 able to tap into my emotions yetkeep my macho exterior intact. 675 00:29:18,234 --> 00:29:19,975 Women just call me sensitive. 676 00:29:23,413 --> 00:29:24,632 GINA: He's a worm. 677 00:29:24,763 --> 00:29:26,852 A little tiny one. 678 00:29:26,982 --> 00:29:28,723 I just thought you guysdeserved to know the truth. 679 00:29:28,854 --> 00:29:30,464 You certainly weren't going to get 680 00:29:30,594 --> 00:29:32,683 it from any of the testosteroneinvolved in this situation. 681 00:29:32,814 --> 00:29:34,816 To think I almost married him. 682 00:29:34,947 --> 00:29:36,905 I did marry him. 683 00:29:37,036 --> 00:29:38,211 Honey, I want you to know I don't 684 00:29:38,341 --> 00:29:40,039 blame you for any of this. 685 00:29:40,169 --> 00:29:43,477 This is clearly a problemonly a man could create. 686 00:29:43,607 --> 00:29:45,958 They'll say anything to get what they want. 687 00:29:46,088 --> 00:29:47,916 Tony thinks he has itmade with the both of you. 688 00:29:48,047 --> 00:29:51,441 You gave him wild times,and you gave him stability. 689 00:29:51,572 --> 00:29:53,530 That's not all I gave him. 690 00:29:53,661 --> 00:29:55,445 Wait til my Papa finds out. 691 00:29:55,576 --> 00:29:58,057 He already knows. 692 00:29:58,187 --> 00:29:59,667 And he didn't tell me? 693 00:29:59,798 --> 00:30:01,843 He wanted to protect you. 694 00:30:01,974 --> 00:30:03,236 Ugh. 695 00:30:03,366 --> 00:30:04,846 Men. 696 00:30:04,977 --> 00:30:07,196 Women-- can't live withthem, can't live with them. 697 00:30:09,851 --> 00:30:10,634 Ah, here we go. 698 00:30:10,765 --> 00:30:11,505 Here we go. 699 00:30:11,635 --> 00:30:12,506 Here we go. 700 00:30:12,636 --> 00:30:13,942 Ready? 701 00:30:14,073 --> 00:30:17,293 [car approaching] 702 00:30:17,424 --> 00:30:18,251 Yes! 703 00:30:18,381 --> 00:30:19,165 All right! 704 00:30:23,212 --> 00:30:24,997 Need a lift, boys? 705 00:30:25,127 --> 00:30:25,911 Yeah. 706 00:30:26,041 --> 00:30:29,349 [spooky organ music] 707 00:30:35,485 --> 00:30:39,272 [car driving off] 708 00:30:40,926 --> 00:30:44,233 [horns honking] 709 00:30:48,455 --> 00:30:51,110 You know the speed limit here is 55. 710 00:30:51,240 --> 00:30:52,633 It's too fast for me. 711 00:30:52,763 --> 00:30:55,462 I prefer to live my lifein a slow but steady pace. 712 00:30:55,592 --> 00:30:58,073 It gives me more time toappreciate the places I visit 713 00:30:58,204 --> 00:31:00,946 and the people I meet. 714 00:31:01,076 --> 00:31:02,034 Hmm. 715 00:31:02,164 --> 00:31:03,557 Uh, listen. 716 00:31:03,687 --> 00:31:05,211 I want to thank you forpicking us up back there. 717 00:31:05,341 --> 00:31:07,256 We weren't given much of a break. 718 00:31:07,387 --> 00:31:09,606 Ah, it looks like your luck is changing. 719 00:31:09,737 --> 00:31:11,434 Not mine. 720 00:31:11,565 --> 00:31:12,827 What do you mean? 721 00:31:12,958 --> 00:31:15,047 It's a long story. 722 00:31:15,177 --> 00:31:17,136 Yeah, but it's a good one. 723 00:31:17,266 --> 00:31:18,833 It all started when our bud here got 724 00:31:18,964 --> 00:31:21,009 himself engaged to two women. 725 00:31:21,140 --> 00:31:25,318 [car accelerating] 726 00:31:25,448 --> 00:31:26,797 Looks like you've gotten yourself 727 00:31:26,928 --> 00:31:28,277 in quite a pickle, my friend. 728 00:31:28,408 --> 00:31:29,844 Nothing I can't handle. 729 00:31:29,975 --> 00:31:32,368 Have you considereddivine violence-- guidance? 730 00:31:32,499 --> 00:31:34,240 My TV doesn't get that channel. 731 00:31:34,370 --> 00:31:35,371 Don't be so quick, Tony. 732 00:31:35,502 --> 00:31:37,156 You're running out of options. 733 00:31:37,286 --> 00:31:38,940 Maybe you're right. 734 00:31:39,071 --> 00:31:41,725 You know, I used to go to churchall the time when I was a kid. 735 00:31:41,856 --> 00:31:43,162 You did? 736 00:31:43,292 --> 00:31:44,511 Yeah, I actually had a lot of good times there. 737 00:31:47,166 --> 00:31:49,385 I haven't thought about that in years. 738 00:31:49,516 --> 00:31:53,563 So is church still a goodplace to pick up girls or what? 739 00:31:53,694 --> 00:31:56,871 [car accelerating] 740 00:31:59,395 --> 00:32:02,442 Hey that's a minister's collar. 741 00:32:02,572 --> 00:32:06,011 You're a minister, aren't you? 742 00:32:06,141 --> 00:32:07,273 Yes I am. 743 00:32:07,403 --> 00:32:08,970 So how come you're not wearing this? 744 00:32:09,101 --> 00:32:13,540 Oh, lately it just seemsa bit too restrictive. 745 00:32:13,670 --> 00:32:14,715 Hey, Tony. maybe the Reverend here 746 00:32:14,845 --> 00:32:16,151 really can give you some help. 747 00:32:16,282 --> 00:32:17,283 Maybe. 748 00:32:17,413 --> 00:32:19,285 Are you married, Reverend? 749 00:32:19,415 --> 00:32:20,329 No. 750 00:32:20,460 --> 00:32:21,330 Do you got a family? 751 00:32:21,461 --> 00:32:22,549 I have a sis-- 752 00:32:22,679 --> 00:32:23,637 I have an aunt. 753 00:32:23,767 --> 00:32:25,508 No kidding? 754 00:32:25,639 --> 00:32:26,553 She cute? 755 00:32:26,683 --> 00:32:29,948 [car accelerating] 756 00:32:32,602 --> 00:32:36,345 [tires screeching] 757 00:32:39,479 --> 00:32:40,393 Thanks for the ride. 758 00:32:40,523 --> 00:32:41,263 My pleasure. 759 00:32:41,394 --> 00:32:43,178 Yeah. 760 00:32:43,309 --> 00:32:45,050 Oh, young man. 761 00:32:45,180 --> 00:32:46,529 Huh? 762 00:32:46,660 --> 00:32:48,314 I have a feeling that the Good Lord 763 00:32:48,444 --> 00:32:51,186 is going to be putting an endto your troubles very soon. 764 00:32:51,317 --> 00:32:52,187 Uh-huh. 765 00:32:52,318 --> 00:32:53,319 Probably when you're alone. 766 00:32:57,366 --> 00:33:00,195 Thanks. 767 00:33:00,326 --> 00:33:02,632 [car doors shutting] 768 00:33:02,763 --> 00:33:06,549 [car driving off] 769 00:33:06,680 --> 00:33:09,204 That guy is weird. 770 00:33:09,335 --> 00:33:10,553 Yeah, I'd say a little weird. 771 00:33:10,684 --> 00:33:11,467 Whew. 772 00:33:11,598 --> 00:33:13,121 You got that right. 773 00:33:13,252 --> 00:33:14,775 Hey, I want to thank you guys for breaking 774 00:33:14,905 --> 00:33:16,211 me out of Carmine's. 775 00:33:16,342 --> 00:33:17,734 I mean, it was getting a little touchy there. 776 00:33:17,865 --> 00:33:19,258 No sweat. 777 00:33:19,388 --> 00:33:20,868 Hey, Tony, you wouldhave done the same for us. 778 00:33:23,610 --> 00:33:24,698 Hey, isn't that your car? 779 00:33:27,831 --> 00:33:29,398 Hi, Tony. 780 00:33:29,529 --> 00:33:32,314 Gina? 781 00:33:32,445 --> 00:33:36,884 Baby, what are you doing here? 782 00:33:39,974 --> 00:33:42,063 Hey look, if it's about Carmine,I had nothing to do with-- 783 00:33:42,194 --> 00:33:42,977 Hi, Tony. 784 00:33:45,414 --> 00:33:46,198 Twink? 785 00:33:49,636 --> 00:33:50,767 What are you doing here? 786 00:33:50,898 --> 00:33:54,119 [footsteps] 787 00:33:54,815 --> 00:33:55,598 Gina. 788 00:33:58,688 --> 00:33:59,428 Twink. 789 00:34:02,953 --> 00:34:04,999 What's cooking? 790 00:34:05,130 --> 00:34:06,305 Honey-roasted nuts. 791 00:34:09,569 --> 00:34:11,745 This is for you. 792 00:34:11,875 --> 00:34:13,834 So's this. 793 00:34:13,964 --> 00:34:16,532 Oof. 794 00:34:16,663 --> 00:34:18,578 I was-- I was going to explain. 795 00:34:18,708 --> 00:34:19,448 I-- 796 00:34:22,712 --> 00:34:23,409 Here's your keys. 797 00:34:26,325 --> 00:34:27,891 Suzanne, what did you do? 798 00:34:28,022 --> 00:34:29,328 I had a little girl talk. 799 00:34:29,458 --> 00:34:31,460 My life is over. 800 00:34:31,591 --> 00:34:33,071 How could you do this to me? 801 00:34:33,201 --> 00:34:35,638 How could you do that to them? 802 00:34:35,769 --> 00:34:37,640 In case you didn't get themessage, neither of them 803 00:34:37,771 --> 00:34:39,294 wants to see you again. 804 00:34:39,425 --> 00:34:44,082 [footsteps receding] 805 00:34:44,212 --> 00:34:47,476 [lounge music] 806 00:34:47,607 --> 00:34:50,740 I can't believe I got myself into this. 807 00:34:50,871 --> 00:34:51,959 I can. 808 00:34:52,090 --> 00:34:53,134 Thanks. 809 00:34:53,265 --> 00:34:54,396 No, Reg is right, Tony. 810 00:34:54,527 --> 00:34:55,571 Will you get off my case? 811 00:34:55,702 --> 00:34:57,051 I've got enough problems right now. 812 00:34:57,182 --> 00:34:58,748 I know you do, but I don't think 813 00:34:58,879 --> 00:35:00,446 you're smart enough to seewhat your biggest problem is. 814 00:35:00,576 --> 00:35:01,360 Yeah? What's that? 815 00:35:01,490 --> 00:35:02,622 It's you, Tony. You. 816 00:35:02,752 --> 00:35:04,276 Do you believe this guy? 817 00:35:04,406 --> 00:35:06,713 Yeah, I do. 818 00:35:06,843 --> 00:35:09,063 You know, Tony, you werejust like this in school. 819 00:35:09,194 --> 00:35:11,065 You'd get into some bigmess, you'd turn your back 820 00:35:11,196 --> 00:35:12,240 and walk away. 821 00:35:12,371 --> 00:35:13,763 Look, you didn't care who you hurt, 822 00:35:13,894 --> 00:35:15,330 just as long as it wasn't you. 823 00:35:15,461 --> 00:35:17,115 And who were you, the class president? 824 00:35:17,245 --> 00:35:18,420 Hey, man, I had my share of trouble. 825 00:35:18,551 --> 00:35:19,421 I know that. 826 00:35:19,552 --> 00:35:20,988 But I always owed up to it. 827 00:35:21,119 --> 00:35:23,033 Afraid I gotta side with Booker on this one. 828 00:35:23,164 --> 00:35:24,600 So what do you want me to do about it now? 829 00:35:24,731 --> 00:35:26,515 The damage is done. 830 00:35:26,646 --> 00:35:28,387 I'm history. 831 00:35:28,517 --> 00:35:31,172 Well, Tony, you can alwaysgo back and talk to them. 832 00:35:31,303 --> 00:35:33,783 They'll kill me if I do that. 833 00:35:33,914 --> 00:35:35,002 Tony? 834 00:35:35,133 --> 00:35:36,046 Yeah. 835 00:35:36,177 --> 00:35:37,222 We'll kill you if you don't. 836 00:35:42,705 --> 00:35:45,621 TONY: I, uh, thought I owed you an explanation. 837 00:35:45,752 --> 00:35:48,058 A little late for that. 838 00:35:48,189 --> 00:35:50,060 Don't you think? 839 00:35:50,191 --> 00:35:53,107 I never wanted to hurt you, Gina. 840 00:35:53,238 --> 00:35:54,630 Things just turned out all wrong. 841 00:35:57,851 --> 00:36:01,463 You lied to us, Tony. 842 00:36:01,594 --> 00:36:04,553 You play with our hearts likethey were toys or something. 843 00:36:09,515 --> 00:36:12,082 You know, when I bought that dress, 844 00:36:12,213 --> 00:36:13,997 I thought you'd take one look at me, 845 00:36:14,128 --> 00:36:17,218 and we'd be togetherforever, and that maybe one 846 00:36:17,349 --> 00:36:18,959 day our daughter would wear it. 847 00:36:21,962 --> 00:36:23,746 - Gina. - I just want to know-- 848 00:36:27,054 --> 00:36:30,579 did you ever really love me? 849 00:36:30,710 --> 00:36:34,322 When I first saw you, I thought, well, there's 850 00:36:34,453 --> 00:36:36,629 a girl my mother would like. 851 00:36:36,759 --> 00:36:38,805 You were smart. 852 00:36:38,935 --> 00:36:40,763 You were funny. 853 00:36:40,894 --> 00:36:43,940 And beautiful. 854 00:36:44,071 --> 00:36:45,028 I loved you so much. 855 00:36:45,159 --> 00:36:47,596 I just wanted you to be happy. 856 00:36:47,727 --> 00:36:49,294 You've got to believe that. 857 00:36:49,424 --> 00:36:53,036 Well, maybe I do, but itdoesn't change what you did. 858 00:36:56,953 --> 00:37:00,522 I don't think I could marrysomeone who's hurt me so much. 859 00:37:05,135 --> 00:37:08,530 I understand. 860 00:37:08,661 --> 00:37:12,404 Tell Carmine I'm sorry about the Archbishop. 861 00:37:12,534 --> 00:37:13,361 I will. 862 00:37:16,973 --> 00:37:17,844 Bye, Gina. 863 00:37:24,938 --> 00:37:27,288 Tony? 864 00:37:27,419 --> 00:37:29,029 Which one of us did you love the most? 865 00:37:33,294 --> 00:37:36,906 If I could answer that, you think I would 866 00:37:37,037 --> 00:37:38,473 have gotten myself into this? 867 00:37:45,611 --> 00:37:49,397 [footsteps] 868 00:37:53,053 --> 00:37:55,447 I told you he wasn't such a pisher. 869 00:37:55,577 --> 00:37:56,752 Yeah, yeah. 870 00:37:56,883 --> 00:37:58,319 You're right. 871 00:37:58,450 --> 00:37:59,712 Does that mean you going to leave him alone? 872 00:38:03,281 --> 00:38:06,675 I guess Gina will get over it. 873 00:38:06,806 --> 00:38:08,808 You're not so bad yourself, kid. 874 00:38:08,938 --> 00:38:13,769 If you ever want to consider acareer change, give me a call. 875 00:38:13,900 --> 00:38:15,118 I'll keep it in mind. 876 00:38:15,249 --> 00:38:16,903 Oh, hey. 877 00:38:17,033 --> 00:38:19,688 By the way, this guy came by thehouse tonight after you left, 878 00:38:19,819 --> 00:38:21,299 a big guy. 879 00:38:21,429 --> 00:38:24,084 Said he was a Twink's brother. 880 00:38:24,214 --> 00:38:25,738 I thought I had a temper. 881 00:38:25,868 --> 00:38:28,784 The things this guy wanted me to do to Tony. 882 00:38:28,915 --> 00:38:31,047 Well, let's just say I was shocked to hear 883 00:38:31,178 --> 00:38:33,485 them from a man of the cloth. 884 00:38:33,615 --> 00:38:35,225 He's a priest? 885 00:38:35,356 --> 00:38:37,489 Reverend something or other. 886 00:38:37,619 --> 00:38:39,186 This guy wouldn't by any chance 887 00:38:39,317 --> 00:38:43,712 be driving a burgundy, kindof brown sedan, would he? 888 00:38:43,843 --> 00:38:44,626 Yeah, yeah. 889 00:38:44,757 --> 00:38:46,672 That's right. 890 00:38:46,802 --> 00:38:47,542 Thanks for the tip. 891 00:38:52,591 --> 00:38:55,855 [airplane landing] 892 00:38:59,902 --> 00:39:03,645 [car engine idling] 893 00:39:07,736 --> 00:39:10,826 Hey, where would I be without you guys, huh? 894 00:39:10,957 --> 00:39:11,827 Dead. 895 00:39:11,958 --> 00:39:13,002 That's where you'd be. 896 00:39:13,133 --> 00:39:14,656 [laughter] 897 00:39:14,787 --> 00:39:16,223 Hey, thanks for the tip on the Reverend. 898 00:39:16,354 --> 00:39:17,616 You're welcome. 899 00:39:17,746 --> 00:39:19,139 Look, I'll be back on Tuesday with Twink, 900 00:39:19,269 --> 00:39:21,010 and hopefully we can havea reception, you know, 901 00:39:21,141 --> 00:39:22,055 do it right this time. 902 00:39:22,185 --> 00:39:22,925 Hey. 903 00:39:23,056 --> 00:39:24,057 Go get her. 904 00:39:24,187 --> 00:39:24,927 Thanks. 905 00:39:28,583 --> 00:39:31,847 [car starting] 906 00:39:36,896 --> 00:39:40,160 [car driving off] 907 00:39:44,730 --> 00:39:46,471 Excuse me. I'm in a hurry, Ray. 908 00:39:58,961 --> 00:39:59,788 Pardon me. 909 00:39:59,919 --> 00:40:00,615 Coming through. 910 00:40:03,792 --> 00:40:07,622 [indistinct chatter] 911 00:40:20,200 --> 00:40:21,506 Hello, Mrs. DeAngelo. 912 00:40:21,636 --> 00:40:24,596 - 59, 60, 61. - Come on, Twink. 913 00:40:24,726 --> 00:40:25,858 Give me a chance. 914 00:40:25,988 --> 00:40:26,946 You had your chance, and you blew it. 915 00:40:27,076 --> 00:40:27,860 62. 916 00:40:27,990 --> 00:40:29,296 But I love you. 917 00:40:29,427 --> 00:40:31,254 Oh, I'm glad youfinally made up your mind. 918 00:40:31,385 --> 00:40:32,168 63. 919 00:40:32,299 --> 00:40:33,082 I've always loved you. 920 00:40:33,213 --> 00:40:34,954 64, 65-- 921 00:40:35,084 --> 00:40:36,782 68, 92, 73. 922 00:40:42,570 --> 00:40:44,746 What do you want, Tony? 923 00:40:44,877 --> 00:40:46,139 I want you. 924 00:40:46,269 --> 00:40:47,096 No. 925 00:40:47,227 --> 00:40:48,315 Half of you wants me. 926 00:40:48,446 --> 00:40:50,360 The other half wants Gina. 927 00:40:50,491 --> 00:40:52,450 I'm not married to Gina. 928 00:40:52,580 --> 00:40:54,321 You're not married to me, either. 929 00:40:54,452 --> 00:40:56,628 I filed for an annulment. 930 00:40:56,758 --> 00:40:58,978 Twink. 931 00:40:59,108 --> 00:41:00,719 Please. 932 00:41:00,849 --> 00:41:02,764 Two days ago, I was willingto spend the rest of my life 933 00:41:02,895 --> 00:41:03,983 with you. 934 00:41:04,113 --> 00:41:07,073 But what you did-- 935 00:41:07,203 --> 00:41:08,727 I just can't pretend like it never happened. 936 00:41:12,992 --> 00:41:17,039 Maybe someday you'll find agirl you can be honest with. 937 00:41:17,170 --> 00:41:19,520 Can we talk about this on the plane? 938 00:41:19,651 --> 00:41:20,913 You're not going on the plane. 939 00:41:21,043 --> 00:41:22,915 I found somebody who could take your shift. 940 00:41:23,045 --> 00:41:24,220 Hi, I'm Chuck. 941 00:41:28,921 --> 00:41:31,967 Have a good flight. 942 00:41:32,098 --> 00:41:33,447 Have a good life, Tony. 943 00:41:37,103 --> 00:41:40,454 [melancholy music] 944 00:42:06,524 --> 00:42:09,875 [spooky organ music] 945 00:42:17,535 --> 00:42:18,927 Reverend Towers. 946 00:42:19,058 --> 00:42:20,625 Tony. 947 00:42:20,755 --> 00:42:23,932 I was wondering if maybe Icould have a word with you. 948 00:42:24,063 --> 00:42:26,152 Do I have a choice? 949 00:42:26,282 --> 00:42:28,807 No. 950 00:42:28,937 --> 00:42:30,722 You know, Tony? 951 00:42:30,852 --> 00:42:33,768 I practically raised Twink myself. 952 00:42:33,899 --> 00:42:38,338 For 22 years, I was like a father 953 00:42:38,468 --> 00:42:44,126 to her, a guardian of her morality. 954 00:42:44,257 --> 00:42:49,784 Then, one day, about sixmonths ago, Twink decided 955 00:42:49,915 --> 00:42:52,308 to move to the big city. 956 00:42:55,137 --> 00:43:02,841 And before I knew it, she endsup married to a stewardess! 957 00:43:02,971 --> 00:43:03,668 Steward. 958 00:43:06,540 --> 00:43:09,630 Explain this to me. 959 00:43:09,761 --> 00:43:16,028 Whatever possessed you to do a thing like this? 960 00:43:16,158 --> 00:43:19,945 Were you raised by wolves, Tony? 961 00:43:20,075 --> 00:43:22,208 Did you smoke a little too much glue? 962 00:43:22,338 --> 00:43:23,122 Huh? 963 00:43:26,691 --> 00:43:28,170 Did you have a death wish, Tony? 964 00:43:28,301 --> 00:43:29,041 No. 965 00:43:31,913 --> 00:43:34,089 But I saw the movie. 966 00:43:34,220 --> 00:43:38,311 You are never, ever going to do that again. 967 00:43:38,441 --> 00:43:39,225 You've got my prom-- 968 00:43:39,355 --> 00:43:40,879 Oh, don't worry. 969 00:43:41,009 --> 00:43:43,577 I'm going to make certain of that, 970 00:43:43,708 --> 00:43:52,455 even if God and the Pope and my psychotherapist 971 00:43:52,586 --> 00:43:55,241 try to pry my fingers off of your throat! 972 00:43:55,371 --> 00:43:58,461 [knocking sound] 973 00:44:05,860 --> 00:44:07,470 Are you done yet? 974 00:44:07,601 --> 00:44:12,650 Well, we were just kindof reaching the crescendo. 975 00:44:12,780 --> 00:44:15,609 Weren't we, Tony? 976 00:44:15,740 --> 00:44:18,786 I think Tony's gotten the point. 977 00:44:18,917 --> 00:44:21,615 In fact, I think the airporthas gotten the point. 978 00:44:21,746 --> 00:44:24,531 Is that right? 979 00:44:24,662 --> 00:44:25,575 Well, maybe you're right. 980 00:44:30,145 --> 00:44:31,233 You knew? 981 00:44:31,364 --> 00:44:32,713 Reg and I saw the Reverend pull 982 00:44:32,844 --> 00:44:36,064 up after we dropped you off. 983 00:44:36,195 --> 00:44:38,458 So what's in the golf bag? 984 00:44:38,588 --> 00:44:40,416 Golf clubs. 985 00:44:40,547 --> 00:44:43,202 What else? 986 00:44:43,332 --> 00:44:44,769 Well, I've got to be going. 987 00:44:44,899 --> 00:44:46,596 I have a 10:00 tee-off time,and the Archbishop does 988 00:44:46,727 --> 00:44:48,729 not like to be kept waiting. 989 00:44:48,860 --> 00:44:52,341 Nice meeting you gentlemen. 990 00:44:52,472 --> 00:44:53,734 Could I have my shotgun back now? 991 00:44:56,868 --> 00:44:58,652 I could have run from him, you know? 992 00:44:58,783 --> 00:45:01,133 I would've tackled you if you did. 993 00:45:01,263 --> 00:45:02,395 You guys are great. 994 00:45:02,525 --> 00:45:03,918 Just don't let it happen again, OK? 995 00:45:04,049 --> 00:45:04,789 Hey, don't worry. 996 00:45:04,919 --> 00:45:06,094 I've learned my lesson. 997 00:45:06,225 --> 00:45:08,531 From now on, women are strictly taboo. 998 00:45:08,662 --> 00:45:09,663 Yeah, right. 999 00:45:09,794 --> 00:45:11,404 No, I'm serious. 1000 00:45:11,534 --> 00:45:15,495 I mean, I'll become a hermit,a monk, St. Tony of Assisi. 1001 00:45:15,625 --> 00:45:18,803 [funky music] 1002 00:45:20,413 --> 00:45:21,675 I'll take the day shift. 1003 00:45:21,806 --> 00:45:24,417 And I'll take the night shift. 1004 00:45:24,547 --> 00:45:25,723 Thanks. 1005 00:45:25,853 --> 00:45:26,985 Hey Tony, what are friends for? 1006 00:45:27,115 --> 00:45:27,942 Yeah. 1007 00:45:28,073 --> 00:45:29,378 Yeah. 1008 00:45:29,509 --> 00:45:31,990 [laughter] 1009 00:45:32,120 --> 00:45:32,817 TONY: Come on. 1010 00:45:38,474 --> 00:45:41,739 [music playing - "booker theme"] 1011 00:45:56,275 --> 00:46:00,801 [SINGING] I feel the beaton the street tonight. 1012 00:46:00,932 --> 00:46:04,631 The lights are bright, andit feels all right tonight. 1013 00:46:09,027 --> 00:46:13,074 It's a hot summer night, and I'm ready tonight. 1014 00:46:13,205 --> 00:46:17,252 It's a hot summer night, and it feels so right. 1015 00:46:17,383 --> 00:46:21,474 It's a hot summer night, and I'm ready tonight. 1016 00:46:21,604 --> 00:46:25,826 [MUSIC PLAYING - "STEPHEN J. CANNELL PRODUCTIONS THEME"] 63623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.