Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,701 --> 00:00:08,051
SUZANNE: Dennis, you've got togive me more info on this guy.
2
00:00:08,182 --> 00:00:09,966
Otherwise, I've got no
idea what to buy him.
3
00:00:10,097 --> 00:00:13,056
Ah, just get himsomething-- bowling ball,
4
00:00:13,187 --> 00:00:14,753
aftershave, tennis racket.
5
00:00:14,884 --> 00:00:16,364
Dennis, it's a
wedding present.
6
00:00:16,494 --> 00:00:18,975
It's supposed to be for
the groom and the bride.
7
00:00:19,106 --> 00:00:20,368
Oh, bummer.
8
00:00:20,498 --> 00:00:21,804
We could check and
see if he's registered.
9
00:00:21,934 --> 00:00:23,936
Registered?
Registered for what?
10
00:00:24,067 --> 00:00:25,329
For the wedding.
11
00:00:25,460 --> 00:00:27,157
That's when you go into
an expensive store,
12
00:00:27,288 --> 00:00:28,767
and you pick out all
the cool stuff you want,
13
00:00:28,898 --> 00:00:31,118
and then somebody else goesin and buys it for you.
14
00:00:31,248 --> 00:00:34,121
I'll just bring somethingto the bachelor party.
15
00:00:34,251 --> 00:00:36,036
So who is this Tony
DeAngelo guy, anyway?
16
00:00:36,166 --> 00:00:38,690
Is he like your best friendfrom high school, or what?
17
00:00:38,821 --> 00:00:40,257
Hmm.
18
00:00:40,388 --> 00:00:42,999
No, actually ReggieMitchell is my best friend.
19
00:00:43,130 --> 00:00:46,872
This guy Tony, though,this guy's a real hustler.
20
00:00:47,003 --> 00:00:48,874
This guy can get
you anything, man.
21
00:00:49,005 --> 00:00:52,052
He could get you fast cars,concert tickets, anything.
22
00:00:52,182 --> 00:00:53,662
I know the type.
23
00:00:53,792 --> 00:00:55,968
I usually wind up dating him.Then they go to jail.
24
00:00:56,099 --> 00:00:58,884
Story of my life.
25
00:00:59,015 --> 00:01:02,018
So what's this
Tony guy doing now?
26
00:01:02,149 --> 00:01:04,499
I'm not sure.I haven't seen for years.
27
00:01:04,629 --> 00:01:08,546
He's not in jail, so I guesshe must have settled down.
28
00:01:08,677 --> 00:01:11,462
[airplane landing]
29
00:01:11,593 --> 00:01:13,464
[kissing]
30
00:01:13,595 --> 00:01:14,857
Just think, in
one more week, it
31
00:01:14,987 --> 00:01:16,859
will be Mr. And Mrs. DeAngelo.
32
00:01:16,989 --> 00:01:18,774
I can't wait.
33
00:01:18,904 --> 00:01:19,644
I love you.
34
00:01:19,775 --> 00:01:22,734
I love you, too.
35
00:01:22,865 --> 00:01:23,779
Oop, gotta go.
36
00:01:23,909 --> 00:01:25,520
People gotta go to Denver.
37
00:01:25,650 --> 00:01:27,217
Be careful, darling.
38
00:01:27,348 --> 00:01:28,305
Hey, what could go wrong?
39
00:01:28,436 --> 00:01:31,526
I'm flying the plane, right?
40
00:01:31,656 --> 00:01:33,571
Ciao.
41
00:01:33,702 --> 00:01:35,007
PA SPEAKER: Your
attention, please.
42
00:01:35,138 --> 00:01:38,010
Pacific passenger
Gene Whittaker--
43
00:01:38,141 --> 00:01:41,971
[door shutting]
44
00:01:42,102 --> 00:01:45,975
[engine revving]
45
00:01:47,585 --> 00:01:50,936
[lounge music]
46
00:01:52,547 --> 00:01:56,377
[whistling]
47
00:02:02,513 --> 00:02:04,515
Hi.
48
00:02:04,646 --> 00:02:07,953
[whistling]
49
00:02:19,269 --> 00:02:21,402
Hello, Ray.
50
00:02:21,532 --> 00:02:22,316
Hi.
51
00:02:25,841 --> 00:02:27,277
Thanks.
52
00:02:27,408 --> 00:02:30,715
[whistling]
53
00:03:01,920 --> 00:03:02,747
Hey, Twink.
54
00:03:02,878 --> 00:03:04,140
How are you doing?
55
00:03:04,271 --> 00:03:05,097
Tony, you're wearing
sunglasses inside.
56
00:03:05,228 --> 00:03:06,055
Yeah, I know.
57
00:03:06,186 --> 00:03:07,709
Let me ask you something.
58
00:03:07,839 --> 00:03:11,234
Are those two guys
on this flight?
59
00:03:11,365 --> 00:03:12,279
Yeah.
60
00:03:12,409 --> 00:03:13,845
They bought two tickets, cash.
61
00:03:13,976 --> 00:03:15,499
- Cash?
- All right.
62
00:03:15,630 --> 00:03:16,761
What's going on?
- Nothing.
63
00:03:16,892 --> 00:03:18,589
I swear.- Is there going to be trouble?
64
00:03:18,720 --> 00:03:19,895
We going to have to
bail from the plane
65
00:03:20,025 --> 00:03:21,331
on the slide-for-life ramp?
66
00:03:21,462 --> 00:03:23,072
Hey, how was I to know
those two mynah birds
67
00:03:23,203 --> 00:03:24,769
could get out of their cages?
68
00:03:24,900 --> 00:03:25,683
Come here.
69
00:03:25,814 --> 00:03:26,989
I've got to talk to you.
70
00:03:31,472 --> 00:03:32,560
I can't make the flight.
71
00:03:32,690 --> 00:03:33,735
You're going to have
to cover for me.
72
00:03:33,865 --> 00:03:34,736
Who are they?
73
00:03:34,866 --> 00:03:35,563
How much do you owe them?
74
00:03:35,693 --> 00:03:36,607
Nothing.
75
00:03:36,738 --> 00:03:38,174
They're-- they're my uncles.
76
00:03:38,305 --> 00:03:40,089
There's a social engagementthey want me to attend,
77
00:03:40,220 --> 00:03:42,047
and I'm kind of avoiding it.
78
00:03:44,789 --> 00:03:46,008
Just cover for me.
79
00:03:46,138 --> 00:03:47,357
OK.
80
00:03:47,488 --> 00:03:49,272
OK, I'll make sure
everybody in first class
81
00:03:49,403 --> 00:03:50,578
will get their magazines.
82
00:03:50,708 --> 00:03:51,796
And don't forget
the hot towels.
83
00:03:51,927 --> 00:03:52,797
Just get out of here.
84
00:03:52,928 --> 00:03:54,364
I mean, what could go wrong?
85
00:03:54,495 --> 00:03:55,583
It's not like you're flyingthe plane or anything.
86
00:03:55,713 --> 00:03:56,540
Thanks.
87
00:03:56,671 --> 00:03:57,454
PA SPEAKER: Final call--
88
00:03:57,585 --> 00:04:00,936
[lounge music]
89
00:04:12,556 --> 00:04:15,864
[foosteps running]
90
00:04:20,521 --> 00:04:24,351
[music playing - "booker theme"]
91
00:04:38,539 --> 00:04:43,065
[SINGING] I feel a beat
on the street tonight.
92
00:04:43,195 --> 00:04:46,938
The lights are bright, andit feels all right tonight.
93
00:04:51,029 --> 00:04:55,338
It's a hot summer night,
and I'm ready tonight.
94
00:04:55,469 --> 00:04:59,734
It's a hot summer night,
and it feels so right.
95
00:04:59,864 --> 00:05:03,955
It's a hot summer night,
and I'm ready tonight.
96
00:05:04,086 --> 00:05:08,308
It's a hot summer night,
and it feels so right.
97
00:05:08,438 --> 00:05:12,834
It's a hot summer night,
and I'm ready tonight.
98
00:05:12,964 --> 00:05:17,229
It's a hot summer night,
and it feels so right.
99
00:05:17,360 --> 00:05:18,143
Hot!
100
00:05:21,233 --> 00:05:24,019
[MUSIC PLAYING - VAN MORRISON, "MOONDANCE"]
101
00:05:24,149 --> 00:05:26,500
[SINGING] Can I
just have one more
102
00:05:26,630 --> 00:05:31,592
moon dance with you, my love?
103
00:05:31,722 --> 00:05:38,468
Can I just make some moreromance with you, my love?
104
00:05:38,599 --> 00:05:46,868
One more moondance with
you in the moonlight.
105
00:05:46,998 --> 00:05:50,306
On a magic night.
106
00:05:50,437 --> 00:05:54,702
La la la la la la.
107
00:05:54,832 --> 00:05:58,619
In the moonlight.
108
00:05:58,749 --> 00:06:01,839
On a magic night.
109
00:06:01,970 --> 00:06:08,368
Can I just have one moremoondance with you, my love?
110
00:06:11,501 --> 00:06:14,852
[applause]
111
00:06:34,394 --> 00:06:36,396
[hugging and grunting]
112
00:06:36,526 --> 00:06:37,832
- How have you been, man?- I've been good.
113
00:06:37,962 --> 00:06:40,269
I've been good.
You sound great.
114
00:06:40,400 --> 00:06:41,966
Thanks, man.
115
00:06:42,097 --> 00:06:43,403
You know I'm writing
my own stuff now.
116
00:06:43,533 --> 00:06:45,056
Really.
117
00:06:45,187 --> 00:06:46,797
They let me squeeze themin in between the standards.
118
00:06:46,928 --> 00:06:48,756
This place, you on stage--it's always been your dream,
119
00:06:48,886 --> 00:06:50,453
hasn't it?
120
00:06:50,584 --> 00:06:51,715
I don't know how much workit was going to be, but--
121
00:06:51,846 --> 00:06:52,977
But you're happy,
though, aren't you?
122
00:06:53,108 --> 00:06:53,891
Yeah.
123
00:06:54,022 --> 00:06:55,284
I am.
124
00:06:55,415 --> 00:06:56,851
Did you get an invite
to Tony's wedding?
125
00:06:56,981 --> 00:06:58,548
Yeah.
126
00:06:58,679 --> 00:06:59,941
You know, I can't believethat guy's getting married.
127
00:07:00,071 --> 00:07:01,551
I mean, you-- now you I
can see settling down.
128
00:07:01,682 --> 00:07:04,467
But that guy-- that guy
lived to play the field.
129
00:07:04,598 --> 00:07:06,600
That's kind of the
reason I called you.
130
00:07:06,730 --> 00:07:08,210
Tony's in a little
bit of trouble.
131
00:07:08,340 --> 00:07:09,864
Tony was always in trouble.
132
00:07:09,994 --> 00:07:11,692
No, this is like real trouble.
133
00:07:11,822 --> 00:07:13,433
Like guys with guns.
134
00:07:13,563 --> 00:07:15,478
Great.
135
00:07:15,609 --> 00:07:18,307
Hi guys.
136
00:07:18,438 --> 00:07:19,569
How long have you
been under there?
137
00:07:19,700 --> 00:07:22,180
Two songs.
138
00:07:22,311 --> 00:07:25,445
Someone came into the club,kind of spooked me a little.
139
00:07:25,575 --> 00:07:26,358
Dennis.
140
00:07:26,489 --> 00:07:27,272
Thanks for coming.
141
00:07:27,403 --> 00:07:28,273
Tony!
142
00:07:28,404 --> 00:07:29,187
Good to see you, man.
143
00:07:29,318 --> 00:07:30,537
Good to see you.
144
00:07:30,667 --> 00:07:31,581
I hear you're on the lam.
145
00:07:31,712 --> 00:07:32,800
Nah.
146
00:07:32,930 --> 00:07:33,975
Just having a little
bit of a problem
147
00:07:34,105 --> 00:07:35,280
trying to break
off my engagement.
148
00:07:35,411 --> 00:07:36,194
Yeah?
149
00:07:36,325 --> 00:07:37,718
So what you need me for?
150
00:07:37,848 --> 00:07:40,242
Well, it's kind
of hard to explain.
151
00:07:40,372 --> 00:07:42,549
It's always hard toexplain this guy, isn't it?
152
00:07:42,679 --> 00:07:44,159
Well, see Gina's a
nice girl, and I really
153
00:07:44,289 --> 00:07:46,596
love her and everything and--- And?
154
00:07:46,727 --> 00:07:48,990
Well, I kind of wanted tomarry her because I saw it
155
00:07:49,120 --> 00:07:50,992
as a way to secure my future.
156
00:07:51,122 --> 00:07:53,864
So you wanted to
marry her for her money?
157
00:07:53,995 --> 00:07:55,475
Good to see you've
changed, Tony.
158
00:07:55,605 --> 00:07:57,389
Hey, you can marry
more money in a minute
159
00:07:57,520 --> 00:07:59,304
than you can make in a lifetime.
160
00:07:59,435 --> 00:08:00,828
He's a real
philosopher, isn't he?
161
00:08:00,958 --> 00:08:02,394
Wait, it gets better.
162
00:08:02,525 --> 00:08:03,744
Yeah.
163
00:08:03,874 --> 00:08:05,659
You see, her family
has a lot of money.
164
00:08:05,789 --> 00:08:07,878
They're in the medical
waste removal business.
165
00:08:08,009 --> 00:08:08,792
Wait a second.
166
00:08:08,923 --> 00:08:10,359
Wait a second.
167
00:08:10,490 --> 00:08:11,969
Isn't that kind of amob-related type of business?
168
00:08:12,100 --> 00:08:13,754
They're looking for safeand economically reasonable
169
00:08:13,884 --> 00:08:18,410
alternatives in answer to thepublic's ecological concerns.
170
00:08:18,541 --> 00:08:21,326
So what you're saying is youwant to break your engagement
171
00:08:21,457 --> 00:08:24,199
with a mafia princess.
172
00:08:24,329 --> 00:08:25,243
Yeah.
173
00:08:25,374 --> 00:08:26,288
So what do you need me for?
174
00:08:26,418 --> 00:08:27,245
Why don't you just go tell her?
175
00:08:27,376 --> 00:08:28,203
I can't.
176
00:08:28,333 --> 00:08:30,684
It would break her heart.
177
00:08:30,814 --> 00:08:32,381
I think she's
going to figure it
178
00:08:32,512 --> 00:08:34,601
out when there's no one standingnext to her at the altar.
179
00:08:34,731 --> 00:08:35,776
Please, just do me a favor.
180
00:08:35,906 --> 00:08:37,342
Go talk to her father.
181
00:08:37,473 --> 00:08:39,127
- Her father?
- Yeah.
182
00:08:39,257 --> 00:08:40,520
Carmine Marino.
183
00:08:40,650 --> 00:08:42,957
Guys named Carmine
are always trouble.
184
00:08:43,087 --> 00:08:45,481
Good point.
185
00:08:45,612 --> 00:08:47,614
Please, just go talk to him.
186
00:08:47,744 --> 00:08:49,529
Tell him-- tell him the truth.
187
00:08:49,659 --> 00:08:51,400
Tell him I'm dying of
a rare bone disease,
188
00:08:51,531 --> 00:08:53,489
and I wouldn't want torisk exposing his daughter.
189
00:08:56,492 --> 00:08:58,712
I'll think of
something, all right?
190
00:08:58,842 --> 00:09:02,585
[car door shutting]
191
00:09:08,635 --> 00:09:10,201
Oh, good, you're here.
192
00:09:10,332 --> 00:09:12,160
I want to talk to
you about the roses.
193
00:09:12,290 --> 00:09:16,904
I know we said red and white,but I was thinking maybe pink?
194
00:09:17,034 --> 00:09:18,775
Oh, I'm not the flower man.
195
00:09:18,906 --> 00:09:20,037
Oh.
196
00:09:20,168 --> 00:09:21,561
Are you here about the cake?- No.
197
00:09:21,691 --> 00:09:23,475
Actually, I came here
to see Carmine Marino.
198
00:09:23,606 --> 00:09:24,912
Oh, I'm sorry.
199
00:09:25,042 --> 00:09:27,523
I didn't know you were
a business associate.
200
00:09:27,654 --> 00:09:29,264
Hi.
- Hey.
201
00:09:29,394 --> 00:09:30,744
- I'm Gina Marino.
- Dennis Booker.
202
00:09:30,874 --> 00:09:31,658
How you doing?
203
00:09:31,788 --> 00:09:33,181
Dennis Booker.
204
00:09:33,311 --> 00:09:35,009
That sounds very familiar.
205
00:09:35,139 --> 00:09:37,098
What do you do?
206
00:09:37,228 --> 00:09:38,534
- Security.
- Oh.
207
00:09:38,665 --> 00:09:40,057
Yeah.
208
00:09:40,188 --> 00:09:41,624
Papa gets really paranoidat these big functions.
209
00:09:41,755 --> 00:09:43,539
I'm sure there won't
be any trouble.
210
00:09:43,670 --> 00:09:44,409
Well, I hope so, too.
211
00:09:51,286 --> 00:09:54,550
[door shutting]
212
00:09:56,639 --> 00:09:57,509
Hi.
213
00:09:57,640 --> 00:09:59,163
I'm Dennis Booker.
214
00:09:59,294 --> 00:10:04,342
I know who you are, and
I know why you're here.
215
00:10:04,473 --> 00:10:07,607
What I don't know is
where's Tony DeAngelo?
216
00:10:07,737 --> 00:10:09,521
Well, to be quite honest, Ithink he was a little scared
217
00:10:09,652 --> 00:10:11,393
of meeting you here
face to face after what
218
00:10:11,523 --> 00:10:12,829
happened at the airport.
219
00:10:12,960 --> 00:10:16,137
I don't know whatthere is to be afraid of.
220
00:10:16,267 --> 00:10:18,530
I'm just a businessman.
221
00:10:18,661 --> 00:10:21,316
Eddie and Tommy were just tryingto relay a message for me.
222
00:10:21,446 --> 00:10:23,057
Well, maybe I
can give it to him.
223
00:10:23,187 --> 00:10:26,626
Hey, maybe you could.
224
00:10:26,756 --> 00:10:29,716
You tell him that my daughterGina means more to me
225
00:10:29,846 --> 00:10:32,762
than anything, and I meananything in this world.
226
00:10:32,893 --> 00:10:36,244
And all I want is
for her to be happy.
227
00:10:36,374 --> 00:10:37,941
I understand that.
228
00:10:38,072 --> 00:10:38,855
She loves Tony DeAngelo.
229
00:10:38,986 --> 00:10:39,813
Why?
230
00:10:39,943 --> 00:10:41,205
I don't know.
231
00:10:41,336 --> 00:10:42,946
Personally, I think
he's a little pisher.
232
00:10:43,077 --> 00:10:44,948
Do you understand pisher?
233
00:10:45,079 --> 00:10:47,211
Yeah, I think I do.
234
00:10:47,342 --> 00:10:49,605
He's a bit of a con man.
235
00:10:49,736 --> 00:10:53,522
He goes around telling peoplehe's an airplane pilot.
236
00:10:53,653 --> 00:10:54,958
Well, what does he do?
237
00:10:55,089 --> 00:10:56,656
He's a stewardess.
238
00:10:56,786 --> 00:10:59,223
He hands out drinks on theairplane, honey-roasted nuts.
239
00:10:59,354 --> 00:11:01,573
I thought you said
you knew this guy.
240
00:11:01,704 --> 00:11:04,185
Well, I just think he'sconcerned about his future.
241
00:11:04,315 --> 00:11:06,317
Well, I'm concerned
about my future.
242
00:11:06,448 --> 00:11:08,842
In three days, I've got 600people coming to a wedding.
243
00:11:08,972 --> 00:11:09,712
I've got caterers.
244
00:11:09,843 --> 00:11:11,540
I've got the Archbishop.
245
00:11:11,671 --> 00:11:13,629
I've got ice sculptures.
246
00:11:13,760 --> 00:11:18,416
What I don't have
is a bridegroom.
247
00:11:18,547 --> 00:11:21,332
Well, I think he's
having second thoughts.
248
00:11:21,463 --> 00:11:24,379
Well, you've got two choices.
249
00:11:24,509 --> 00:11:29,079
You could either have a marriedfriend or a dead friend.
250
00:11:29,210 --> 00:11:30,994
Are you threatening
Mr. DeAngelo?
251
00:11:31,125 --> 00:11:33,780
Absolutely, absolutely not.
252
00:11:33,910 --> 00:11:35,782
Let's just say it would behorrible if he had an accident,
253
00:11:35,912 --> 00:11:40,612
say fell off his balcony.
254
00:11:40,743 --> 00:11:42,832
It would be terriblefor Gina, don't you think?
255
00:11:42,963 --> 00:11:44,225
Trust me, she'll get over it.
256
00:11:44,355 --> 00:11:46,096
Better a sudden death
than a broken heart.
257
00:11:48,925 --> 00:11:50,361
I'll pass the word.
258
00:11:50,492 --> 00:11:51,362
Good.
259
00:11:51,493 --> 00:11:52,363
You do that.
260
00:11:52,494 --> 00:11:53,582
Oh, oh.
261
00:11:53,713 --> 00:11:55,584
And by the way,
tell your friend--
262
00:11:55,715 --> 00:12:00,154
I don't want Gina ever
to know about Twink.
263
00:12:00,284 --> 00:12:02,112
Twink?
264
00:12:02,243 --> 00:12:03,635
[knocking on door]
265
00:12:03,766 --> 00:12:04,506
DENNIS: Tony?
266
00:12:07,988 --> 00:12:10,251
[door shutting]
267
00:12:10,381 --> 00:12:11,165
Tony?
268
00:12:15,038 --> 00:12:17,301
Tony!
269
00:12:17,432 --> 00:12:18,172
Oh.
270
00:12:18,302 --> 00:12:19,129
Oh, good.
271
00:12:19,260 --> 00:12:20,261
You're back.
272
00:12:20,391 --> 00:12:21,436
How was your meeting?
273
00:12:21,566 --> 00:12:22,742
- Hey, let's talk outside.- No.
274
00:12:22,872 --> 00:12:24,265
Please double-check
on the flowers
275
00:12:24,395 --> 00:12:26,484
and make sure thatthere's enough champagne.
276
00:12:26,615 --> 00:12:27,790
No, that'll be it.
277
00:12:27,921 --> 00:12:28,791
Thank you.
278
00:12:28,922 --> 00:12:30,401
Wedding plans.
279
00:12:30,532 --> 00:12:32,186
Geez, I think everybodyshould just elope to Las Vegas
280
00:12:32,316 --> 00:12:33,883
and save the money.
281
00:12:34,014 --> 00:12:35,145
You could live for a year onwhat some of these weddings
282
00:12:35,276 --> 00:12:36,277
cost.
283
00:12:36,407 --> 00:12:37,234
Who are you?
284
00:12:37,365 --> 00:12:38,932
Dennis Booker.
285
00:12:39,062 --> 00:12:40,977
You wouldn't happen to
be Twink, would you?
286
00:12:41,108 --> 00:12:41,848
Yes.
287
00:12:41,978 --> 00:12:42,805
Twink Towers.
288
00:12:42,936 --> 00:12:44,241
Are your friend of Tony's?
289
00:12:44,372 --> 00:12:46,113
I used to be.
290
00:12:46,243 --> 00:12:47,984
Can you excuse us for a moment?
291
00:12:48,115 --> 00:12:49,943
Captain DeAngelo, come here.
292
00:12:54,991 --> 00:12:59,300
[sliding door opening]
293
00:12:59,430 --> 00:13:01,998
[sliding door shutting]
294
00:13:02,129 --> 00:13:05,480
So what did you and
Carmine talk about?
295
00:13:05,610 --> 00:13:07,787
Honey-roasted nuts.
296
00:13:07,917 --> 00:13:10,485
You left out a little bit ofdetail, don't you think, Tony?
297
00:13:10,615 --> 00:13:11,399
Like what?
298
00:13:11,529 --> 00:13:12,487
Like Twink.
299
00:13:12,617 --> 00:13:14,315
Does Carmine know about Twink?
300
00:13:14,445 --> 00:13:16,708
Well, it seems like everybodyknows about Twink except me.
301
00:13:19,799 --> 00:13:23,454
Look, I love Gina, butI really love Twink, too.
302
00:13:23,585 --> 00:13:25,065
That's why I asked
her to marry me.
303
00:13:25,195 --> 00:13:26,370
Wait a second.
304
00:13:26,501 --> 00:13:30,374
You're engaged to
both Gina and Twink?
305
00:13:30,505 --> 00:13:32,507
Ain't life a bitch?
306
00:13:32,637 --> 00:13:33,856
Now what about her family?
307
00:13:33,987 --> 00:13:35,249
Are they going to
try to kill you, too?
308
00:13:35,379 --> 00:13:36,990
Hey, don't worry
about her family.
309
00:13:37,120 --> 00:13:38,339
She's from Iowa.
310
00:13:38,469 --> 00:13:39,688
All she has is a
brother, and I think
311
00:13:39,819 --> 00:13:41,385
he's a priest or something.
312
00:13:41,516 --> 00:13:44,780
[phone ringing]
313
00:13:46,390 --> 00:13:47,174
Hello?
314
00:13:50,220 --> 00:13:51,178
Yes, this is Reverend Towers.
315
00:13:55,138 --> 00:13:58,315
[organ music]
316
00:14:01,362 --> 00:14:03,277
Well, thank you very
much for calling.
317
00:14:03,407 --> 00:14:04,800
My sister Twink and
I are very close,
318
00:14:04,931 --> 00:14:06,019
and I wouldn't want
anything to stand
319
00:14:06,149 --> 00:14:07,368
in the way of her happiness.
320
00:14:11,981 --> 00:14:15,332
[hanging up phone]
321
00:14:15,463 --> 00:14:18,858
[organ music]
322
00:14:30,434 --> 00:14:33,307
Kill.
323
00:14:33,437 --> 00:14:35,396
Kill!
324
00:14:35,526 --> 00:14:36,310
Kill!
325
00:14:40,444 --> 00:14:43,795
[applause and cheering]
326
00:14:59,420 --> 00:15:00,290
You're killing me.
327
00:15:00,421 --> 00:15:01,857
You're killing me.
328
00:15:01,988 --> 00:15:05,513
You know, you have
incredible eyes.
329
00:15:05,643 --> 00:15:06,601
Well, thank you.
330
00:15:06,731 --> 00:15:08,168
Tony, will you knock that off?
331
00:15:08,298 --> 00:15:09,865
You're in enough
trouble already.
332
00:15:09,996 --> 00:15:11,301
You guys got me all wrong.
333
00:15:11,432 --> 00:15:13,129
You know, you're acting
like this is my fault.
334
00:15:13,260 --> 00:15:14,565
Oh, and it isn't?
335
00:15:14,696 --> 00:15:16,219
No.
336
00:15:16,350 --> 00:15:17,829
It's simply a matter of meusing my God-given talent
337
00:15:17,960 --> 00:15:19,440
to the best of my ability.
338
00:15:19,570 --> 00:15:20,571
Whoa.
339
00:15:20,702 --> 00:15:22,008
You lost me on that one.
340
00:15:22,138 --> 00:15:23,357
OK, look.
341
00:15:23,487 --> 00:15:25,359
Reg, you were born
with a certain amount
342
00:15:25,489 --> 00:15:27,143
of musical talent, right?
343
00:15:27,274 --> 00:15:30,407
Over the years, you've honedthat talent, refined it.
344
00:15:30,538 --> 00:15:31,887
So?
345
00:15:32,018 --> 00:15:34,194
So Dennis here is good
at figuring things out,
346
00:15:34,324 --> 00:15:35,760
good with the gun stuff.
347
00:15:35,891 --> 00:15:37,588
So he becomes a PI.
348
00:15:37,719 --> 00:15:40,417
But me-- I'm only
good at one thing.
349
00:15:40,548 --> 00:15:42,680
I have one tal--
350
00:15:42,811 --> 00:15:44,465
making women happy.
351
00:15:44,595 --> 00:15:46,728
Oh, I could think
of worse things.
352
00:15:46,858 --> 00:15:50,079
I'm a tragic figure, beingpunished for practicing
353
00:15:50,210 --> 00:15:51,689
my one true skill.
354
00:15:51,820 --> 00:15:52,777
It's not as skill, man.
355
00:15:52,908 --> 00:15:54,388
It's a sickness.
356
00:15:54,518 --> 00:15:55,824
Now there's an angle.
357
00:15:55,955 --> 00:15:58,305
I wonder if Geraldo's
done a show on that yet.
358
00:15:58,435 --> 00:15:59,741
You guys, you gotta admit.
359
00:15:59,871 --> 00:16:02,831
This is fascinating--
in a sleazy kind of way.
360
00:16:02,962 --> 00:16:04,615
I rest my case.
361
00:16:04,746 --> 00:16:07,357
But the difference is youand Suzanne aren't engaged.
362
00:16:07,488 --> 00:16:11,231
Give me two, maybe
three weeks, tops.
363
00:16:11,361 --> 00:16:13,973
The solution to your
problem is simple.
364
00:16:14,103 --> 00:16:16,149
Pick one of the women.
365
00:16:16,279 --> 00:16:18,455
Just because it's simpledoesn't mean it's easy.
366
00:16:18,586 --> 00:16:19,413
SUZANNE: OK, you guys, look.
367
00:16:19,543 --> 00:16:21,154
I can help you on this.
368
00:16:21,284 --> 00:16:23,373
We'll make a list-- the prosand cons of your two fiances.
369
00:16:23,504 --> 00:16:24,940
Pros first.
370
00:16:25,071 --> 00:16:30,554
Gina-- money, summer home,China service for 50,
371
00:16:30,685 --> 00:16:35,429
money, entry intolongstanding family business,
372
00:16:35,559 --> 00:16:36,647
domestic nature.
373
00:16:36,778 --> 00:16:37,735
Did I mention money?
374
00:16:37,866 --> 00:16:38,649
Twice.
375
00:16:38,780 --> 00:16:39,607
Good.
376
00:16:39,737 --> 00:16:41,348
OK, Twink.
377
00:16:41,478 --> 00:16:47,702
Pros-- coupons, ability tosneak into other people's summer
378
00:16:47,832 --> 00:16:50,487
homes, complete
set of Flintstone
379
00:16:50,618 --> 00:16:52,794
jelly glasses, menus
from all the best
380
00:16:52,924 --> 00:16:54,535
takeout restaurants in town.
381
00:16:54,665 --> 00:16:57,016
And she never gets a headache.
382
00:16:57,146 --> 00:16:58,800
Whew.
383
00:16:58,930 --> 00:17:01,063
Together, the two of them soundlike a pretty good combination.
384
00:17:01,194 --> 00:17:02,891
Hey, I found the key
to man's happiness,
385
00:17:03,022 --> 00:17:04,980
and I'm being punished for it.
386
00:17:05,111 --> 00:17:06,677
Tony.
387
00:17:06,808 --> 00:17:09,637
You've just got to tell
one of the women no.
388
00:17:09,767 --> 00:17:13,989
But see, they have this
way of looking at me.
389
00:17:14,120 --> 00:17:16,209
I mean, when I hold
them in my arms,
390
00:17:16,339 --> 00:17:19,516
they gaze up into my
eyes, and they say,
391
00:17:19,647 --> 00:17:26,393
Tony, you're the best,
and I really love you.
392
00:17:26,523 --> 00:17:27,959
I'm serious.
393
00:17:28,090 --> 00:17:29,396
I mean, when they say
that, I just can't
394
00:17:29,526 --> 00:17:31,093
resist them-- either of them.
395
00:17:31,224 --> 00:17:34,357
How am I supposed to choose?
396
00:17:34,488 --> 00:17:35,924
What about the cons, Suzanne?
397
00:17:36,055 --> 00:17:37,143
Shorter list.
398
00:17:37,273 --> 00:17:39,971
Gina-- dump her,
die, end of list.
399
00:17:40,102 --> 00:17:43,149
It tips the scales, don't it?
400
00:17:43,279 --> 00:17:45,499
Tony, you're going to
have to make a choice.
401
00:17:45,629 --> 00:17:46,804
Yeah.
402
00:17:46,935 --> 00:17:48,154
I guess you're right.
403
00:17:54,203 --> 00:17:55,422
SHOP OWNER: What
you've got there
404
00:17:55,552 --> 00:17:59,513
is the Davy Crockett
junior squirrel gun,
405
00:17:59,643 --> 00:18:02,342
an excellent first-time rifle.
406
00:18:02,472 --> 00:18:06,085
It comes complete with a
two year gun association
407
00:18:06,215 --> 00:18:10,654
membership for all members ofthe family eight years of age
408
00:18:10,785 --> 00:18:11,742
and under.
409
00:18:11,873 --> 00:18:14,180
[chuckling]
410
00:18:14,310 --> 00:18:21,622
Uh, do you have
anything bigger?
411
00:18:29,238 --> 00:18:34,548
Reverend Towers,
meet the Widowmaker.
412
00:18:34,678 --> 00:18:38,029
[cocking gun]
413
00:18:38,160 --> 00:18:40,510
[spooky organ music]
414
00:18:40,641 --> 00:18:42,512
I'll take it.
415
00:18:42,643 --> 00:18:45,950
So, you going hunting?
416
00:18:46,081 --> 00:18:47,909
Yes.
417
00:18:48,039 --> 00:18:49,911
As a matter of fact, I am.
418
00:18:54,263 --> 00:18:57,136
TONY: Twink, there's somethingwe need to talk about.
419
00:18:57,266 --> 00:18:59,138
You know what's great
about you, Twink?
420
00:18:59,268 --> 00:19:00,791
How much you like surprises.
421
00:19:05,840 --> 00:19:09,496
Twink, what would
you say if I told you
422
00:19:09,626 --> 00:19:12,151
I only have six months to live?
423
00:19:12,281 --> 00:19:13,543
TWINK: Tony, I've
got a surprise!
424
00:19:18,244 --> 00:19:19,158
What are those?
425
00:19:19,288 --> 00:19:22,204
Bride and groom pi atas.
426
00:19:22,335 --> 00:19:24,598
I figure we can fill themwith tiny bottles of liquor
427
00:19:24,728 --> 00:19:28,645
and let the guests go at
them after the ceremony.
428
00:19:28,776 --> 00:19:31,605
You're really looking forwardto this wedding, aren't you?
429
00:19:31,735 --> 00:19:34,738
Hey, wouldn't you be?
430
00:19:34,869 --> 00:19:36,827
Yeah, I guess.
431
00:19:36,958 --> 00:19:38,307
What's the matter?
432
00:19:38,438 --> 00:19:44,705
Twink, I've got to talk
to you about something.
433
00:19:44,835 --> 00:19:47,795
Yeah, I knew
eventually you would.
434
00:19:47,925 --> 00:19:49,275
You're kidding me?
435
00:19:49,405 --> 00:19:52,495
Tony, I know you better
than you know yourself.
436
00:19:52,626 --> 00:19:54,584
We work together, remember?
437
00:19:54,715 --> 00:19:56,412
Yeah, yeah.
438
00:19:56,543 --> 00:19:59,198
I know what your lifewas like before you met me.
439
00:19:59,328 --> 00:20:02,157
Hell, I know what your life'sbeen like since you met me.
440
00:20:02,288 --> 00:20:03,637
OK.
441
00:20:03,767 --> 00:20:06,509
You want to confess
to me, don't you?
442
00:20:06,640 --> 00:20:08,207
Well, yeah.
443
00:20:08,337 --> 00:20:11,993
You want to tell
me about your past.
444
00:20:12,123 --> 00:20:13,734
Well, you got me on that one.
445
00:20:13,864 --> 00:20:15,866
You feel the urge
to tell me about all
446
00:20:15,997 --> 00:20:18,521
the women you've been with.
447
00:20:18,652 --> 00:20:19,914
Actually--
448
00:20:20,044 --> 00:20:21,394
Mothers and daughters
in the same family.
449
00:20:21,524 --> 00:20:22,308
Twink.
450
00:20:22,438 --> 00:20:23,352
Sisters.
451
00:20:23,483 --> 00:20:24,484
Twink.
452
00:20:24,614 --> 00:20:26,616
Nuns.
453
00:20:26,747 --> 00:20:28,357
Twink.
454
00:20:28,488 --> 00:20:31,099
I don't care about your past.
455
00:20:31,230 --> 00:20:33,928
I only care about your
future, our future.
456
00:20:37,845 --> 00:20:42,719
Bottom line, I'm stuck on youlike a bug on a windshield.
457
00:20:42,850 --> 00:20:46,506
You're the best, Tony,
and I really love you.
458
00:20:46,636 --> 00:20:51,641
Twink, I love you, too.
459
00:20:51,772 --> 00:20:56,472
For better or for worse,for richer or for poorer,
460
00:20:56,603 --> 00:21:03,218
in sickness and in health,
till death do us part.
461
00:21:03,349 --> 00:21:06,656
[MUSIC PLAYING - "HERE COMES THE BRIDE"]
462
00:21:10,834 --> 00:21:15,143
[gunshots at firing range]
463
00:21:27,329 --> 00:21:30,593
TONY: Did you call your brotherand tell him the good news?
464
00:21:30,724 --> 00:21:32,508
TWINK: I tried to,
but he wasn't there.
465
00:21:32,639 --> 00:21:33,596
TONY: Ah, that's too bad.
466
00:21:33,727 --> 00:21:35,294
He sounds like a
pretty nice guy.
467
00:21:38,384 --> 00:21:39,515
Oh, man.
Come on.
468
00:21:39,646 --> 00:21:41,256
You forgot everything
I taught you.
469
00:21:41,387 --> 00:21:42,910
Hey Reggie, it's
been a couple of years.
470
00:21:43,040 --> 00:21:44,738
Whose fault is that?
471
00:21:44,868 --> 00:21:46,305
Yeah, I know.
472
00:21:46,435 --> 00:21:49,133
I've been meaning to callyou guys, but you know.
473
00:21:49,264 --> 00:21:51,310
Yeah, me too.
474
00:21:51,440 --> 00:21:53,007
The only time you get
to see your old friends
475
00:21:53,137 --> 00:21:54,878
is at weddings and funerals.
476
00:21:55,009 --> 00:21:57,794
In Tony's case, it couldhappen both in the same day.
477
00:21:57,925 --> 00:21:58,752
Hey.
478
00:21:58,882 --> 00:22:00,188
Hey Tony.
479
00:22:00,319 --> 00:22:01,450
Hey, thanks for meeting me.
480
00:22:01,581 --> 00:22:02,538
Yeah, so how'd she take it?
481
00:22:02,669 --> 00:22:03,452
Twink?
482
00:22:03,583 --> 00:22:04,410
DENNIS: Yeah, Twink.
483
00:22:04,540 --> 00:22:06,368
She's very good about it.
484
00:22:06,499 --> 00:22:08,022
She's a very strong girl.
485
00:22:08,152 --> 00:22:10,024
That's good.
486
00:22:10,154 --> 00:22:13,070
She's also the new
Mrs. Tony DeAngelo.
487
00:22:13,201 --> 00:22:15,116
That's bad.
488
00:22:15,246 --> 00:22:19,773
No, it's not bad, as long asyou talk to Gina and Carmine,
489
00:22:19,903 --> 00:22:21,296
as long as you'vestraightened everything out.
490
00:22:24,255 --> 00:22:27,476
You did talk to them,
didn't you, Tony?
491
00:22:27,607 --> 00:22:30,087
Well, I thought about it.
492
00:22:30,218 --> 00:22:31,698
Does that count for anything?
493
00:22:31,828 --> 00:22:33,613
So while you were
thinking about it,
494
00:22:33,743 --> 00:22:35,354
did you think what Carminewas going to do to you
495
00:22:35,484 --> 00:22:37,138
when he hears about this?
496
00:22:37,268 --> 00:22:38,748
How bad can it be?
497
00:22:38,879 --> 00:22:40,141
[door being kicked open]
498
00:22:40,271 --> 00:22:41,098
Hold it, hold it.
499
00:22:46,539 --> 00:22:48,323
Mr. Marino wanted me totell you he'll be entertaining
500
00:22:48,454 --> 00:22:49,629
Tony himself until the wedding.
501
00:22:53,110 --> 00:22:55,765
Hope there's no hard feelings.
502
00:22:55,896 --> 00:22:59,595
[lounge music]
503
00:23:03,251 --> 00:23:05,732
You think all
in-laws are like this?
504
00:23:05,862 --> 00:23:09,083
[spooky organ music]
505
00:23:16,525 --> 00:23:18,048
SUZANNE: Am I getting
overtime for this?
506
00:23:18,179 --> 00:23:20,137
They don't give overtimefor favors, Suzanne.
507
00:23:20,268 --> 00:23:21,922
You haven't seen
this guy in four years.
508
00:23:22,052 --> 00:23:23,706
He drives me nuts.
509
00:23:23,837 --> 00:23:25,229
Does this sound like somebodywe should be doing favors for?
510
00:23:25,360 --> 00:23:26,970
He's a friend, OK?
511
00:23:27,101 --> 00:23:29,451
How many times have you guysbailed Tony out of trouble?
512
00:23:29,582 --> 00:23:30,452
Too many.
513
00:23:30,583 --> 00:23:32,498
He's not that bad, Reggie.
514
00:23:32,628 --> 00:23:33,847
Remember the sewer?
515
00:23:33,977 --> 00:23:35,370
Or the gross crowd
bus to Cleveland?
516
00:23:35,501 --> 00:23:36,850
Or the time that--
- All right.
517
00:23:36,980 --> 00:23:37,764
What do you want we to do?
518
00:23:37,894 --> 00:23:38,765
Leave him at Carmine's?
519
00:23:38,895 --> 00:23:40,810
So he marries Gina.
520
00:23:40,941 --> 00:23:42,029
That's one way to
make the decision.
521
00:23:42,159 --> 00:23:43,944
He's already
made his decision.
522
00:23:44,074 --> 00:23:45,728
He eloped with Twink last night.
523
00:23:45,859 --> 00:23:47,034
Without telling Gina?
524
00:23:47,164 --> 00:23:48,557
Without telling anybody.
525
00:23:48,688 --> 00:23:50,167
We've got to get him outof there before Carmine
526
00:23:50,298 --> 00:23:51,691
finds out and cuts
off Tony's branch
527
00:23:51,821 --> 00:23:53,083
of the DeAngelo family tree.
528
00:23:53,214 --> 00:23:54,781
Why.
529
00:23:54,911 --> 00:23:56,130
It sounds to me like thisguy could use a few lessons
530
00:23:56,260 --> 00:23:57,479
in basic human behavior.
531
00:23:57,610 --> 00:23:59,916
- Is she always like this?- Always.
532
00:24:00,047 --> 00:24:01,309
What did I do?
533
00:24:01,440 --> 00:24:02,658
Women just don't
understand that they're
534
00:24:02,789 --> 00:24:03,964
the ones who get men
in situations like this
535
00:24:04,094 --> 00:24:05,356
to begin with.
- Oh yeah?
536
00:24:05,487 --> 00:24:06,662
Yeah.
537
00:24:06,793 --> 00:24:07,924
If it weren't for
Eve, Adam would have
538
00:24:08,055 --> 00:24:09,230
spent eternity in paradise.
539
00:24:09,360 --> 00:24:10,231
Right.
540
00:24:10,361 --> 00:24:12,712
Cozying up to a sheep.
541
00:24:12,842 --> 00:24:16,237
Look, Suzanne, all we neededto do is drive the car, OK?
542
00:24:16,367 --> 00:24:18,108
Give me one good
reason other than death
543
00:24:18,239 --> 00:24:19,545
why you guys are helping him.
544
00:24:19,675 --> 00:24:21,155
Didn't you ever have
someone in your life,
545
00:24:21,285 --> 00:24:22,635
someone who never quite grewup, who needed your help?
546
00:24:26,508 --> 00:24:27,378
All right.
547
00:24:27,509 --> 00:24:31,034
I'll do it for you, Dennis.
548
00:24:31,165 --> 00:24:34,995
[car engine idling]
549
00:24:42,132 --> 00:24:43,438
Just wait for us
outside the gate,
550
00:24:43,569 --> 00:24:45,048
and keep the motor
running, all right?
551
00:24:45,179 --> 00:24:45,919
OK, Clyde.
552
00:24:56,407 --> 00:24:57,670
Sure you want to do this?
553
00:24:57,800 --> 00:24:59,019
No.
554
00:24:59,149 --> 00:25:00,890
So let's hurry up
and get it over with.
555
00:25:01,021 --> 00:25:01,978
Wait, wait, wait.
556
00:25:02,109 --> 00:25:02,936
Now what?
557
00:25:03,066 --> 00:25:03,850
You see that?
558
00:25:03,980 --> 00:25:05,634
Electronic security.
559
00:25:05,765 --> 00:25:06,505
Here, look.
560
00:25:06,635 --> 00:25:07,897
Watch.
561
00:25:08,028 --> 00:25:11,161
[spraying powder]
562
00:25:14,077 --> 00:25:14,991
See that?
563
00:25:15,122 --> 00:25:16,036
How are we going to get in?
564
00:25:16,166 --> 00:25:16,950
Carefully.
565
00:25:17,080 --> 00:25:17,820
You ready?
566
00:25:17,951 --> 00:25:19,039
Up.
567
00:25:19,169 --> 00:25:25,611
[climbing]
Watch it.
568
00:25:25,741 --> 00:25:26,481
Watch it.
569
00:25:26,612 --> 00:25:27,395
OK.
570
00:25:30,920 --> 00:25:32,008
Hold on.
Ready?
571
00:25:32,139 --> 00:25:32,922
Yeah.
572
00:25:33,053 --> 00:25:33,836
I'm going to pull up.
573
00:25:36,883 --> 00:25:37,710
OK.
574
00:25:37,840 --> 00:25:38,711
There you go.
575
00:25:38,841 --> 00:25:39,581
You got it?
576
00:25:39,712 --> 00:25:40,495
Yeah.
577
00:25:40,626 --> 00:25:41,496
All right.
578
00:25:41,627 --> 00:25:44,151
One, two, three, go.
579
00:25:44,281 --> 00:25:46,109
[grunting]
580
00:25:46,240 --> 00:25:47,546
Now watch this beam looking.
581
00:25:47,676 --> 00:25:49,025
Now you see where it is?
582
00:25:49,156 --> 00:25:49,939
All right.
583
00:25:50,070 --> 00:25:50,853
Yeah.
584
00:25:50,984 --> 00:25:51,767
All right.
585
00:25:51,898 --> 00:25:53,421
[dogs barking]
586
00:25:53,552 --> 00:25:55,423
[shushing]
587
00:25:55,554 --> 00:25:56,424
Drop the burgers.
588
00:25:56,555 --> 00:25:57,904
Drop the burgers.
589
00:25:58,034 --> 00:26:01,821
[dogs barking]
590
00:26:03,431 --> 00:26:06,260
[laughing]
591
00:26:06,390 --> 00:26:09,698
All right.
592
00:26:09,829 --> 00:26:11,657
[landing on ground]
593
00:26:15,225 --> 00:26:18,577
[dogs barking]
594
00:26:18,707 --> 00:26:20,317
TONY: Carmine, be reasonable.
595
00:26:20,448 --> 00:26:22,406
CARMINE: Hey, I've had aboutenough of this crap, DeAngelo.
596
00:26:22,537 --> 00:26:23,843
You're cheating, and I know.
597
00:26:23,973 --> 00:26:25,453
TONY: Do I look like the
kind of guy who would
598
00:26:25,584 --> 00:26:26,410
pull a thing like that on you?
599
00:26:26,541 --> 00:26:28,238
No thanks, man.
600
00:26:28,369 --> 00:26:29,979
You don't have to
shoot it, just point
601
00:26:30,110 --> 00:26:32,373
it in the right direction.
602
00:26:32,503 --> 00:26:34,505
CARMINE: I've been
watching you real close.
603
00:26:34,636 --> 00:26:36,333
If I find out you've
got another lady--
604
00:26:36,464 --> 00:26:38,814
TONY: I swear to you on mygrandmother Pucelli's grave,
605
00:26:38,945 --> 00:26:40,207
I'm not hiding anything.
606
00:26:40,337 --> 00:26:41,774
CARMINE: You better,
and I mean you better
607
00:26:41,904 --> 00:26:43,210
be dealing with me straight.
608
00:26:43,340 --> 00:26:44,080
Three.
609
00:26:44,211 --> 00:26:46,300
[shuffling]
610
00:26:46,430 --> 00:26:48,084
- Easy.
- Hey, hey.
611
00:26:48,215 --> 00:26:49,390
Whoa, whoa.
612
00:26:49,520 --> 00:26:50,609
Hey, what the
hell's going on here?
613
00:26:50,739 --> 00:26:52,045
I had nothing to do with this.
614
00:26:52,175 --> 00:26:52,915
What are you guys doing?
615
00:26:53,046 --> 00:26:54,264
We're rescuing you.
616
00:26:54,395 --> 00:26:55,657
I'm up three grand.
617
00:26:55,788 --> 00:26:57,006
It's a dead hand.
618
00:26:57,137 --> 00:26:58,529
OK, OK, OK.
619
00:26:58,660 --> 00:26:59,835
OK, everybody in the closet.You too, Carmine.
620
00:26:59,966 --> 00:27:00,793
Come on, come on, come on.
621
00:27:04,666 --> 00:27:06,537
If he doesn't show
for the wedding,
622
00:27:06,668 --> 00:27:08,714
I'm going to hold you
personally responsible.
623
00:27:08,844 --> 00:27:10,629
Do you know what that means?
624
00:27:10,759 --> 00:27:12,326
Can I be best man?
625
00:27:12,456 --> 00:27:14,241
[shutting and locking door]
626
00:27:14,371 --> 00:27:15,938
What are guys doing?
627
00:27:16,069 --> 00:27:17,548
Just come on.
628
00:27:17,679 --> 00:27:19,159
You know how long thattakes me to make three grand?
629
00:27:19,289 --> 00:27:22,989
[lounge music]
630
00:27:24,860 --> 00:27:25,818
Dennis, get the gate.
Right there.
631
00:27:25,948 --> 00:27:26,688
I got it.
I got it.
632
00:27:26,819 --> 00:27:27,558
I got it.
633
00:27:35,566 --> 00:27:38,134
Where's the car?
634
00:27:38,265 --> 00:27:39,048
Great plan.
635
00:27:39,179 --> 00:27:39,962
What do we do?
636
00:27:40,093 --> 00:27:41,094
Hop a bus?
637
00:27:41,224 --> 00:27:43,966
Where is she?
638
00:27:44,097 --> 00:27:46,012
Come on.
639
00:27:46,142 --> 00:27:48,971
[footsteps]
640
00:27:49,102 --> 00:27:52,888
[ominous music]
641
00:28:04,378 --> 00:28:07,686
[footsteps]
642
00:28:12,342 --> 00:28:15,128
Have we got a story for you.
643
00:28:15,258 --> 00:28:16,956
Get in.
644
00:28:17,086 --> 00:28:17,957
Here comes a car.
645
00:28:18,087 --> 00:28:19,175
Yep.
Watch this.
646
00:28:19,306 --> 00:28:20,394
- Smile.
- Watch this.
647
00:28:20,524 --> 00:28:21,569
I'm just going to smile.
Just watch.
648
00:28:21,700 --> 00:28:22,875
Take a lesson from
me, all right?
649
00:28:23,005 --> 00:28:25,268
Looks like an ax murderer.
650
00:28:25,399 --> 00:28:27,009
[horn honking]
651
00:28:27,140 --> 00:28:27,923
Great.
652
00:28:28,054 --> 00:28:28,837
Great.
653
00:28:28,968 --> 00:28:30,012
You're scaring them.
654
00:28:30,143 --> 00:28:30,926
Let me try.
655
00:28:31,057 --> 00:28:33,624
I'll do it next.
656
00:28:33,755 --> 00:28:35,061
It'll get you every time.
657
00:28:35,191 --> 00:28:36,845
Tell me about it.
658
00:28:36,976 --> 00:28:37,759
Just when you think you've gotthem in the palm of your hand,
659
00:28:37,890 --> 00:28:39,108
boom.
660
00:28:39,239 --> 00:28:40,762
They blow your head
off with a shotgun.
661
00:28:40,893 --> 00:28:42,459
That's why I keep my distance.
662
00:28:42,590 --> 00:28:45,114
A little fun, lots of
laughs, no commitment.
663
00:28:45,245 --> 00:28:47,334
Ah, commitment's
what they're all about.
664
00:28:47,464 --> 00:28:49,553
Once they get that, it doesn'tmatter how fat they get,
665
00:28:49,684 --> 00:28:52,295
what color their hair is, orhow much money they spend.
666
00:28:52,426 --> 00:28:54,384
You're stuck.
667
00:28:54,515 --> 00:28:56,604
Like glue.
668
00:28:56,735 --> 00:28:59,302
So what you're
saying is it's not
669
00:28:59,433 --> 00:29:02,436
your fault you asked two womento marry you at the same time.
670
00:29:02,566 --> 00:29:04,743
Hey, it's a curse
being a guy like me.
671
00:29:04,873 --> 00:29:06,788
And what kind of guy is that?
672
00:29:06,919 --> 00:29:08,311
I know how to treat a woman.
673
00:29:08,442 --> 00:29:12,838
I'm caring, understanding,strong yet vulnerable,
674
00:29:12,968 --> 00:29:18,104
able to tap into my emotions yetkeep my macho exterior intact.
675
00:29:18,234 --> 00:29:19,975
Women just call me sensitive.
676
00:29:23,413 --> 00:29:24,632
GINA: He's a worm.
677
00:29:24,763 --> 00:29:26,852
A little tiny one.
678
00:29:26,982 --> 00:29:28,723
I just thought you guysdeserved to know the truth.
679
00:29:28,854 --> 00:29:30,464
You certainly
weren't going to get
680
00:29:30,594 --> 00:29:32,683
it from any of the testosteroneinvolved in this situation.
681
00:29:32,814 --> 00:29:34,816
To think I almost married him.
682
00:29:34,947 --> 00:29:36,905
I did marry him.
683
00:29:37,036 --> 00:29:38,211
Honey, I want
you to know I don't
684
00:29:38,341 --> 00:29:40,039
blame you for any of this.
685
00:29:40,169 --> 00:29:43,477
This is clearly a problemonly a man could create.
686
00:29:43,607 --> 00:29:45,958
They'll say anything
to get what they want.
687
00:29:46,088 --> 00:29:47,916
Tony thinks he has itmade with the both of you.
688
00:29:48,047 --> 00:29:51,441
You gave him wild times,and you gave him stability.
689
00:29:51,572 --> 00:29:53,530
That's not all I gave him.
690
00:29:53,661 --> 00:29:55,445
Wait til my Papa finds out.
691
00:29:55,576 --> 00:29:58,057
He already knows.
692
00:29:58,187 --> 00:29:59,667
And he didn't tell me?
693
00:29:59,798 --> 00:30:01,843
He wanted to protect you.
694
00:30:01,974 --> 00:30:03,236
Ugh.
695
00:30:03,366 --> 00:30:04,846
Men.
696
00:30:04,977 --> 00:30:07,196
Women-- can't live withthem, can't live with them.
697
00:30:09,851 --> 00:30:10,634
Ah, here we go.
698
00:30:10,765 --> 00:30:11,505
Here we go.
699
00:30:11,635 --> 00:30:12,506
Here we go.
700
00:30:12,636 --> 00:30:13,942
Ready?
701
00:30:14,073 --> 00:30:17,293
[car approaching]
702
00:30:17,424 --> 00:30:18,251
Yes!
703
00:30:18,381 --> 00:30:19,165
All right!
704
00:30:23,212 --> 00:30:24,997
Need a lift, boys?
705
00:30:25,127 --> 00:30:25,911
Yeah.
706
00:30:26,041 --> 00:30:29,349
[spooky organ music]
707
00:30:35,485 --> 00:30:39,272
[car driving off]
708
00:30:40,926 --> 00:30:44,233
[horns honking]
709
00:30:48,455 --> 00:30:51,110
You know the speed
limit here is 55.
710
00:30:51,240 --> 00:30:52,633
It's too fast for me.
711
00:30:52,763 --> 00:30:55,462
I prefer to live my lifein a slow but steady pace.
712
00:30:55,592 --> 00:30:58,073
It gives me more time toappreciate the places I visit
713
00:30:58,204 --> 00:31:00,946
and the people I meet.
714
00:31:01,076 --> 00:31:02,034
Hmm.
715
00:31:02,164 --> 00:31:03,557
Uh, listen.
716
00:31:03,687 --> 00:31:05,211
I want to thank you forpicking us up back there.
717
00:31:05,341 --> 00:31:07,256
We weren't given
much of a break.
718
00:31:07,387 --> 00:31:09,606
Ah, it looks like
your luck is changing.
719
00:31:09,737 --> 00:31:11,434
Not mine.
720
00:31:11,565 --> 00:31:12,827
What do you mean?
721
00:31:12,958 --> 00:31:15,047
It's a long story.
722
00:31:15,177 --> 00:31:17,136
Yeah, but it's a good one.
723
00:31:17,266 --> 00:31:18,833
It all started when
our bud here got
724
00:31:18,964 --> 00:31:21,009
himself engaged to two women.
725
00:31:21,140 --> 00:31:25,318
[car accelerating]
726
00:31:25,448 --> 00:31:26,797
Looks like you've
gotten yourself
727
00:31:26,928 --> 00:31:28,277
in quite a pickle, my friend.
728
00:31:28,408 --> 00:31:29,844
Nothing I can't handle.
729
00:31:29,975 --> 00:31:32,368
Have you considereddivine violence-- guidance?
730
00:31:32,499 --> 00:31:34,240
My TV doesn't
get that channel.
731
00:31:34,370 --> 00:31:35,371
Don't be so quick, Tony.
732
00:31:35,502 --> 00:31:37,156
You're running out of options.
733
00:31:37,286 --> 00:31:38,940
Maybe you're right.
734
00:31:39,071 --> 00:31:41,725
You know, I used to go to churchall the time when I was a kid.
735
00:31:41,856 --> 00:31:43,162
You did?
736
00:31:43,292 --> 00:31:44,511
Yeah, I actually had a
lot of good times there.
737
00:31:47,166 --> 00:31:49,385
I haven't thought
about that in years.
738
00:31:49,516 --> 00:31:53,563
So is church still a goodplace to pick up girls or what?
739
00:31:53,694 --> 00:31:56,871
[car accelerating]
740
00:31:59,395 --> 00:32:02,442
Hey that's a
minister's collar.
741
00:32:02,572 --> 00:32:06,011
You're a minister, aren't you?
742
00:32:06,141 --> 00:32:07,273
Yes I am.
743
00:32:07,403 --> 00:32:08,970
So how come you're
not wearing this?
744
00:32:09,101 --> 00:32:13,540
Oh, lately it just seemsa bit too restrictive.
745
00:32:13,670 --> 00:32:14,715
Hey, Tony. maybe
the Reverend here
746
00:32:14,845 --> 00:32:16,151
really can give you some help.
747
00:32:16,282 --> 00:32:17,283
Maybe.
748
00:32:17,413 --> 00:32:19,285
Are you married, Reverend?
749
00:32:19,415 --> 00:32:20,329
No.
750
00:32:20,460 --> 00:32:21,330
Do you got a family?
751
00:32:21,461 --> 00:32:22,549
I have a sis--
752
00:32:22,679 --> 00:32:23,637
I have an aunt.
753
00:32:23,767 --> 00:32:25,508
No kidding?
754
00:32:25,639 --> 00:32:26,553
She cute?
755
00:32:26,683 --> 00:32:29,948
[car accelerating]
756
00:32:32,602 --> 00:32:36,345
[tires screeching]
757
00:32:39,479 --> 00:32:40,393
Thanks for the ride.
758
00:32:40,523 --> 00:32:41,263
My pleasure.
759
00:32:41,394 --> 00:32:43,178
Yeah.
760
00:32:43,309 --> 00:32:45,050
Oh, young man.
761
00:32:45,180 --> 00:32:46,529
Huh?
762
00:32:46,660 --> 00:32:48,314
I have a feeling
that the Good Lord
763
00:32:48,444 --> 00:32:51,186
is going to be putting an endto your troubles very soon.
764
00:32:51,317 --> 00:32:52,187
Uh-huh.
765
00:32:52,318 --> 00:32:53,319
Probably when you're alone.
766
00:32:57,366 --> 00:33:00,195
Thanks.
767
00:33:00,326 --> 00:33:02,632
[car doors shutting]
768
00:33:02,763 --> 00:33:06,549
[car driving off]
769
00:33:06,680 --> 00:33:09,204
That guy is weird.
770
00:33:09,335 --> 00:33:10,553
Yeah, I'd say a little weird.
771
00:33:10,684 --> 00:33:11,467
Whew.
772
00:33:11,598 --> 00:33:13,121
You got that right.
773
00:33:13,252 --> 00:33:14,775
Hey, I want to thank
you guys for breaking
774
00:33:14,905 --> 00:33:16,211
me out of Carmine's.
775
00:33:16,342 --> 00:33:17,734
I mean, it was getting
a little touchy there.
776
00:33:17,865 --> 00:33:19,258
No sweat.
777
00:33:19,388 --> 00:33:20,868
Hey, Tony, you wouldhave done the same for us.
778
00:33:23,610 --> 00:33:24,698
Hey, isn't that your car?
779
00:33:27,831 --> 00:33:29,398
Hi, Tony.
780
00:33:29,529 --> 00:33:32,314
Gina?
781
00:33:32,445 --> 00:33:36,884
Baby, what are you doing here?
782
00:33:39,974 --> 00:33:42,063
Hey look, if it's about Carmine,I had nothing to do with--
783
00:33:42,194 --> 00:33:42,977
Hi, Tony.
784
00:33:45,414 --> 00:33:46,198
Twink?
785
00:33:49,636 --> 00:33:50,767
What are you doing here?
786
00:33:50,898 --> 00:33:54,119
[footsteps]
787
00:33:54,815 --> 00:33:55,598
Gina.
788
00:33:58,688 --> 00:33:59,428
Twink.
789
00:34:02,953 --> 00:34:04,999
What's cooking?
790
00:34:05,130 --> 00:34:06,305
Honey-roasted nuts.
791
00:34:09,569 --> 00:34:11,745
This is for you.
792
00:34:11,875 --> 00:34:13,834
So's this.
793
00:34:13,964 --> 00:34:16,532
Oof.
794
00:34:16,663 --> 00:34:18,578
I was-- I was going to explain.
795
00:34:18,708 --> 00:34:19,448
I--
796
00:34:22,712 --> 00:34:23,409
Here's your keys.
797
00:34:26,325 --> 00:34:27,891
Suzanne, what did you do?
798
00:34:28,022 --> 00:34:29,328
I had a little girl talk.
799
00:34:29,458 --> 00:34:31,460
My life is over.
800
00:34:31,591 --> 00:34:33,071
How could you do this to me?
801
00:34:33,201 --> 00:34:35,638
How could you do that to them?
802
00:34:35,769 --> 00:34:37,640
In case you didn't get themessage, neither of them
803
00:34:37,771 --> 00:34:39,294
wants to see you again.
804
00:34:39,425 --> 00:34:44,082
[footsteps receding]
805
00:34:44,212 --> 00:34:47,476
[lounge music]
806
00:34:47,607 --> 00:34:50,740
I can't believe I
got myself into this.
807
00:34:50,871 --> 00:34:51,959
I can.
808
00:34:52,090 --> 00:34:53,134
Thanks.
809
00:34:53,265 --> 00:34:54,396
No, Reg is right, Tony.
810
00:34:54,527 --> 00:34:55,571
Will you get off my case?
811
00:34:55,702 --> 00:34:57,051
I've got enough
problems right now.
812
00:34:57,182 --> 00:34:58,748
I know you do,
but I don't think
813
00:34:58,879 --> 00:35:00,446
you're smart enough to seewhat your biggest problem is.
814
00:35:00,576 --> 00:35:01,360
Yeah?
What's that?
815
00:35:01,490 --> 00:35:02,622
It's you, Tony.
You.
816
00:35:02,752 --> 00:35:04,276
Do you believe this guy?
817
00:35:04,406 --> 00:35:06,713
Yeah, I do.
818
00:35:06,843 --> 00:35:09,063
You know, Tony, you werejust like this in school.
819
00:35:09,194 --> 00:35:11,065
You'd get into some bigmess, you'd turn your back
820
00:35:11,196 --> 00:35:12,240
and walk away.
821
00:35:12,371 --> 00:35:13,763
Look, you didn't
care who you hurt,
822
00:35:13,894 --> 00:35:15,330
just as long as it wasn't you.
823
00:35:15,461 --> 00:35:17,115
And who were you,
the class president?
824
00:35:17,245 --> 00:35:18,420
Hey, man, I had
my share of trouble.
825
00:35:18,551 --> 00:35:19,421
I know that.
826
00:35:19,552 --> 00:35:20,988
But I always owed up to it.
827
00:35:21,119 --> 00:35:23,033
Afraid I gotta side
with Booker on this one.
828
00:35:23,164 --> 00:35:24,600
So what do you want
me to do about it now?
829
00:35:24,731 --> 00:35:26,515
The damage is done.
830
00:35:26,646 --> 00:35:28,387
I'm history.
831
00:35:28,517 --> 00:35:31,172
Well, Tony, you can alwaysgo back and talk to them.
832
00:35:31,303 --> 00:35:33,783
They'll kill me if I do that.
833
00:35:33,914 --> 00:35:35,002
Tony?
834
00:35:35,133 --> 00:35:36,046
Yeah.
835
00:35:36,177 --> 00:35:37,222
We'll kill you if you don't.
836
00:35:42,705 --> 00:35:45,621
TONY: I, uh, thought I
owed you an explanation.
837
00:35:45,752 --> 00:35:48,058
A little late for that.
838
00:35:48,189 --> 00:35:50,060
Don't you think?
839
00:35:50,191 --> 00:35:53,107
I never wanted
to hurt you, Gina.
840
00:35:53,238 --> 00:35:54,630
Things just turned
out all wrong.
841
00:35:57,851 --> 00:36:01,463
You lied to us, Tony.
842
00:36:01,594 --> 00:36:04,553
You play with our hearts likethey were toys or something.
843
00:36:09,515 --> 00:36:12,082
You know, when I
bought that dress,
844
00:36:12,213 --> 00:36:13,997
I thought you'd
take one look at me,
845
00:36:14,128 --> 00:36:17,218
and we'd be togetherforever, and that maybe one
846
00:36:17,349 --> 00:36:18,959
day our daughter would wear it.
847
00:36:21,962 --> 00:36:23,746
- Gina.
- I just want to know--
848
00:36:27,054 --> 00:36:30,579
did you ever really love me?
849
00:36:30,710 --> 00:36:34,322
When I first saw you,
I thought, well, there's
850
00:36:34,453 --> 00:36:36,629
a girl my mother would like.
851
00:36:36,759 --> 00:36:38,805
You were smart.
852
00:36:38,935 --> 00:36:40,763
You were funny.
853
00:36:40,894 --> 00:36:43,940
And beautiful.
854
00:36:44,071 --> 00:36:45,028
I loved you so much.
855
00:36:45,159 --> 00:36:47,596
I just wanted you to be happy.
856
00:36:47,727 --> 00:36:49,294
You've got to believe that.
857
00:36:49,424 --> 00:36:53,036
Well, maybe I do, but itdoesn't change what you did.
858
00:36:56,953 --> 00:37:00,522
I don't think I could marrysomeone who's hurt me so much.
859
00:37:05,135 --> 00:37:08,530
I understand.
860
00:37:08,661 --> 00:37:12,404
Tell Carmine I'm sorry
about the Archbishop.
861
00:37:12,534 --> 00:37:13,361
I will.
862
00:37:16,973 --> 00:37:17,844
Bye, Gina.
863
00:37:24,938 --> 00:37:27,288
Tony?
864
00:37:27,419 --> 00:37:29,029
Which one of us did
you love the most?
865
00:37:33,294 --> 00:37:36,906
If I could answer
that, you think I would
866
00:37:37,037 --> 00:37:38,473
have gotten myself into this?
867
00:37:45,611 --> 00:37:49,397
[footsteps]
868
00:37:53,053 --> 00:37:55,447
I told you he
wasn't such a pisher.
869
00:37:55,577 --> 00:37:56,752
Yeah, yeah.
870
00:37:56,883 --> 00:37:58,319
You're right.
871
00:37:58,450 --> 00:37:59,712
Does that mean you going
to leave him alone?
872
00:38:03,281 --> 00:38:06,675
I guess Gina will get over it.
873
00:38:06,806 --> 00:38:08,808
You're not so bad yourself, kid.
874
00:38:08,938 --> 00:38:13,769
If you ever want to consider acareer change, give me a call.
875
00:38:13,900 --> 00:38:15,118
I'll keep it in mind.
876
00:38:15,249 --> 00:38:16,903
Oh, hey.
877
00:38:17,033 --> 00:38:19,688
By the way, this guy came by thehouse tonight after you left,
878
00:38:19,819 --> 00:38:21,299
a big guy.
879
00:38:21,429 --> 00:38:24,084
Said he was a Twink's brother.
880
00:38:24,214 --> 00:38:25,738
I thought I had a temper.
881
00:38:25,868 --> 00:38:28,784
The things this guy
wanted me to do to Tony.
882
00:38:28,915 --> 00:38:31,047
Well, let's just say
I was shocked to hear
883
00:38:31,178 --> 00:38:33,485
them from a man of the cloth.
884
00:38:33,615 --> 00:38:35,225
He's a priest?
885
00:38:35,356 --> 00:38:37,489
Reverend something or other.
886
00:38:37,619 --> 00:38:39,186
This guy wouldn't
by any chance
887
00:38:39,317 --> 00:38:43,712
be driving a burgundy, kindof brown sedan, would he?
888
00:38:43,843 --> 00:38:44,626
Yeah, yeah.
889
00:38:44,757 --> 00:38:46,672
That's right.
890
00:38:46,802 --> 00:38:47,542
Thanks for the tip.
891
00:38:52,591 --> 00:38:55,855
[airplane landing]
892
00:38:59,902 --> 00:39:03,645
[car engine idling]
893
00:39:07,736 --> 00:39:10,826
Hey, where would I be
without you guys, huh?
894
00:39:10,957 --> 00:39:11,827
Dead.
895
00:39:11,958 --> 00:39:13,002
That's where you'd be.
896
00:39:13,133 --> 00:39:14,656
[laughter]
897
00:39:14,787 --> 00:39:16,223
Hey, thanks for the
tip on the Reverend.
898
00:39:16,354 --> 00:39:17,616
You're welcome.
899
00:39:17,746 --> 00:39:19,139
Look, I'll be back
on Tuesday with Twink,
900
00:39:19,269 --> 00:39:21,010
and hopefully we can havea reception, you know,
901
00:39:21,141 --> 00:39:22,055
do it right this time.
902
00:39:22,185 --> 00:39:22,925
Hey.
903
00:39:23,056 --> 00:39:24,057
Go get her.
904
00:39:24,187 --> 00:39:24,927
Thanks.
905
00:39:28,583 --> 00:39:31,847
[car starting]
906
00:39:36,896 --> 00:39:40,160
[car driving off]
907
00:39:44,730 --> 00:39:46,471
Excuse me.
I'm in a hurry, Ray.
908
00:39:58,961 --> 00:39:59,788
Pardon me.
909
00:39:59,919 --> 00:40:00,615
Coming through.
910
00:40:03,792 --> 00:40:07,622
[indistinct chatter]
911
00:40:20,200 --> 00:40:21,506
Hello, Mrs. DeAngelo.
912
00:40:21,636 --> 00:40:24,596
- 59, 60, 61.
- Come on, Twink.
913
00:40:24,726 --> 00:40:25,858
Give me a chance.
914
00:40:25,988 --> 00:40:26,946
You had your chance,
and you blew it.
915
00:40:27,076 --> 00:40:27,860
62.
916
00:40:27,990 --> 00:40:29,296
But I love you.
917
00:40:29,427 --> 00:40:31,254
Oh, I'm glad youfinally made up your mind.
918
00:40:31,385 --> 00:40:32,168
63.
919
00:40:32,299 --> 00:40:33,082
I've always loved you.
920
00:40:33,213 --> 00:40:34,954
64, 65--
921
00:40:35,084 --> 00:40:36,782
68, 92, 73.
922
00:40:42,570 --> 00:40:44,746
What do you want, Tony?
923
00:40:44,877 --> 00:40:46,139
I want you.
924
00:40:46,269 --> 00:40:47,096
No.
925
00:40:47,227 --> 00:40:48,315
Half of you wants me.
926
00:40:48,446 --> 00:40:50,360
The other half wants Gina.
927
00:40:50,491 --> 00:40:52,450
I'm not married to Gina.
928
00:40:52,580 --> 00:40:54,321
You're not married
to me, either.
929
00:40:54,452 --> 00:40:56,628
I filed for an annulment.
930
00:40:56,758 --> 00:40:58,978
Twink.
931
00:40:59,108 --> 00:41:00,719
Please.
932
00:41:00,849 --> 00:41:02,764
Two days ago, I was willingto spend the rest of my life
933
00:41:02,895 --> 00:41:03,983
with you.
934
00:41:04,113 --> 00:41:07,073
But what you did--
935
00:41:07,203 --> 00:41:08,727
I just can't pretend
like it never happened.
936
00:41:12,992 --> 00:41:17,039
Maybe someday you'll find agirl you can be honest with.
937
00:41:17,170 --> 00:41:19,520
Can we talk about
this on the plane?
938
00:41:19,651 --> 00:41:20,913
You're not going on the plane.
939
00:41:21,043 --> 00:41:22,915
I found somebody who
could take your shift.
940
00:41:23,045 --> 00:41:24,220
Hi, I'm Chuck.
941
00:41:28,921 --> 00:41:31,967
Have a good flight.
942
00:41:32,098 --> 00:41:33,447
Have a good life, Tony.
943
00:41:37,103 --> 00:41:40,454
[melancholy music]
944
00:42:06,524 --> 00:42:09,875
[spooky organ music]
945
00:42:17,535 --> 00:42:18,927
Reverend Towers.
946
00:42:19,058 --> 00:42:20,625
Tony.
947
00:42:20,755 --> 00:42:23,932
I was wondering if maybe Icould have a word with you.
948
00:42:24,063 --> 00:42:26,152
Do I have a choice?
949
00:42:26,282 --> 00:42:28,807
No.
950
00:42:28,937 --> 00:42:30,722
You know, Tony?
951
00:42:30,852 --> 00:42:33,768
I practically
raised Twink myself.
952
00:42:33,899 --> 00:42:38,338
For 22 years, I
was like a father
953
00:42:38,468 --> 00:42:44,126
to her, a guardian
of her morality.
954
00:42:44,257 --> 00:42:49,784
Then, one day, about sixmonths ago, Twink decided
955
00:42:49,915 --> 00:42:52,308
to move to the big city.
956
00:42:55,137 --> 00:43:02,841
And before I knew it, she endsup married to a stewardess!
957
00:43:02,971 --> 00:43:03,668
Steward.
958
00:43:06,540 --> 00:43:09,630
Explain this to me.
959
00:43:09,761 --> 00:43:16,028
Whatever possessed you
to do a thing like this?
960
00:43:16,158 --> 00:43:19,945
Were you raised by wolves, Tony?
961
00:43:20,075 --> 00:43:22,208
Did you smoke a
little too much glue?
962
00:43:22,338 --> 00:43:23,122
Huh?
963
00:43:26,691 --> 00:43:28,170
Did you have a death wish, Tony?
964
00:43:28,301 --> 00:43:29,041
No.
965
00:43:31,913 --> 00:43:34,089
But I saw the movie.
966
00:43:34,220 --> 00:43:38,311
You are never, ever
going to do that again.
967
00:43:38,441 --> 00:43:39,225
You've got my prom--
968
00:43:39,355 --> 00:43:40,879
Oh, don't worry.
969
00:43:41,009 --> 00:43:43,577
I'm going to make
certain of that,
970
00:43:43,708 --> 00:43:52,455
even if God and the Pope
and my psychotherapist
971
00:43:52,586 --> 00:43:55,241
try to pry my fingers
off of your throat!
972
00:43:55,371 --> 00:43:58,461
[knocking sound]
973
00:44:05,860 --> 00:44:07,470
Are you done yet?
974
00:44:07,601 --> 00:44:12,650
Well, we were just kindof reaching the crescendo.
975
00:44:12,780 --> 00:44:15,609
Weren't we, Tony?
976
00:44:15,740 --> 00:44:18,786
I think Tony's
gotten the point.
977
00:44:18,917 --> 00:44:21,615
In fact, I think the airporthas gotten the point.
978
00:44:21,746 --> 00:44:24,531
Is that right?
979
00:44:24,662 --> 00:44:25,575
Well, maybe you're right.
980
00:44:30,145 --> 00:44:31,233
You knew?
981
00:44:31,364 --> 00:44:32,713
Reg and I saw
the Reverend pull
982
00:44:32,844 --> 00:44:36,064
up after we dropped you off.
983
00:44:36,195 --> 00:44:38,458
So what's in the golf bag?
984
00:44:38,588 --> 00:44:40,416
Golf clubs.
985
00:44:40,547 --> 00:44:43,202
What else?
986
00:44:43,332 --> 00:44:44,769
Well, I've got to be going.
987
00:44:44,899 --> 00:44:46,596
I have a 10:00 tee-off time,and the Archbishop does
988
00:44:46,727 --> 00:44:48,729
not like to be kept waiting.
989
00:44:48,860 --> 00:44:52,341
Nice meeting you gentlemen.
990
00:44:52,472 --> 00:44:53,734
Could I have my
shotgun back now?
991
00:44:56,868 --> 00:44:58,652
I could have run
from him, you know?
992
00:44:58,783 --> 00:45:01,133
I would've tackled
you if you did.
993
00:45:01,263 --> 00:45:02,395
You guys are great.
994
00:45:02,525 --> 00:45:03,918
Just don't let it
happen again, OK?
995
00:45:04,049 --> 00:45:04,789
Hey, don't worry.
996
00:45:04,919 --> 00:45:06,094
I've learned my lesson.
997
00:45:06,225 --> 00:45:08,531
From now on, women
are strictly taboo.
998
00:45:08,662 --> 00:45:09,663
Yeah, right.
999
00:45:09,794 --> 00:45:11,404
No, I'm serious.
1000
00:45:11,534 --> 00:45:15,495
I mean, I'll become a hermit,a monk, St. Tony of Assisi.
1001
00:45:15,625 --> 00:45:18,803
[funky music]
1002
00:45:20,413 --> 00:45:21,675
I'll take the day shift.
1003
00:45:21,806 --> 00:45:24,417
And I'll take the night shift.
1004
00:45:24,547 --> 00:45:25,723
Thanks.
1005
00:45:25,853 --> 00:45:26,985
Hey Tony, what
are friends for?
1006
00:45:27,115 --> 00:45:27,942
Yeah.
1007
00:45:28,073 --> 00:45:29,378
Yeah.
1008
00:45:29,509 --> 00:45:31,990
[laughter]
1009
00:45:32,120 --> 00:45:32,817
TONY: Come on.
1010
00:45:38,474 --> 00:45:41,739
[music playing - "booker theme"]
1011
00:45:56,275 --> 00:46:00,801
[SINGING] I feel the beaton the street tonight.
1012
00:46:00,932 --> 00:46:04,631
The lights are bright, andit feels all right tonight.
1013
00:46:09,027 --> 00:46:13,074
It's a hot summer night,
and I'm ready tonight.
1014
00:46:13,205 --> 00:46:17,252
It's a hot summer night,
and it feels so right.
1015
00:46:17,383 --> 00:46:21,474
It's a hot summer night,
and I'm ready tonight.
1016
00:46:21,604 --> 00:46:25,826
[MUSIC PLAYING - "STEPHEN J. CANNELL PRODUCTIONS THEME"]
63623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.