All language subtitles for Blue Bloods 102 - Samaritan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,882 --> 00:00:12,018 Econ 3200- where juniors go to die. 2 00:00:12,019 --> 00:00:13,302 Here's what I learned. 3 00:00:13,303 --> 00:00:15,321 The laffer curve? Not so funny. 4 00:00:15,322 --> 00:00:17,657 You sure you don't want to come with us? 5 00:00:17,658 --> 00:00:19,442 And put down this page-turner? 6 00:00:19,443 --> 00:00:21,644 I'll catch you guys later. 7 00:01:11,879 --> 00:01:13,379 No! 8 00:01:19,887 --> 00:01:22,255 What, are you flying solo, Reagan? 9 00:01:22,256 --> 00:01:24,307 My partner banged in sick. 10 00:01:24,308 --> 00:01:25,591 What do we got? 11 00:01:25,592 --> 00:01:27,176 Uh, le nom de la victime est Courtney Thurman. 12 00:01:27,177 --> 00:01:28,711 She's a freshman at the college. 13 00:01:28,712 --> 00:01:30,897 She was on her way home from the library. 14 00:01:30,898 --> 00:01:33,316 Next thing she knows, perp's got her on the ground, 15 00:01:33,317 --> 00:01:34,884 yanks her jeans, rips her underwear. 16 00:01:34,885 --> 00:01:36,235 And then the crazy part. 17 00:01:36,236 --> 00:01:38,220 He didn't finish the deed. Yeah. 18 00:01:38,221 --> 00:01:39,722 This is the second sexual assault 19 00:01:39,723 --> 00:01:40,890 sur le campus ce soir. 20 00:01:40,891 --> 00:01:42,992 Send your kid to college to get an education, 21 00:01:42,993 --> 00:01:44,694 instead, you get some mutt collecting trophies. 22 00:01:44,695 --> 00:01:45,895 How's the girl? She's okay. 23 00:01:45,896 --> 00:01:47,062 She's a little shook up. 24 00:01:47,063 --> 00:01:48,748 She seems like a pretty good kid. 25 00:01:48,749 --> 00:01:50,566 She able to identify the perp? No, some goon 26 00:01:50,567 --> 00:01:52,234 with a stocking pulled over his face. She say 27 00:01:52,235 --> 00:01:54,236 anything about an SUV? Yeah, she said she was followed 28 00:01:54,237 --> 00:01:55,588 by a black escalade. 29 00:01:55,589 --> 00:01:57,874 Great... panties, stocking, escalade. 30 00:01:57,875 --> 00:01:59,074 It's the same mo. 31 00:01:59,075 --> 00:02:01,627 We got a sexual predator on a spree. 32 00:02:04,715 --> 00:02:08,851 No, no, no, you got to go back the other way. 33 00:02:08,852 --> 00:02:10,269 I got it. I got it. 34 00:02:10,270 --> 00:02:11,721 Yeah. Right. 35 00:02:11,722 --> 00:02:12,922 Yeah. 36 00:02:12,923 --> 00:02:15,107 Ow. 37 00:02:15,108 --> 00:02:17,259 Non tu es supposé frapper l autre à la tête 38 00:02:17,260 --> 00:02:19,028 Yeah, yeah. Sydney: a propos de Morgan hall? 39 00:02:19,029 --> 00:02:20,596 Tu te souviens du mariage de Patricia? 40 00:02:20,597 --> 00:02:22,782 c était magnifique hein ? oui, Syd. 41 00:02:22,783 --> 00:02:27,370 Je pensais aller nue au mariage. 42 00:02:27,371 --> 00:02:28,604 Ça te va? 43 00:02:28,605 --> 00:02:29,872 D'accord. 44 00:02:29,873 --> 00:02:32,608 D'accord. 45 00:02:32,609 --> 00:02:33,793 Non. Recommence. 46 00:02:33,794 --> 00:02:35,778 Ah. 47 00:02:35,779 --> 00:02:36,996 - J'ai compris. 48 00:02:36,997 --> 00:02:38,164 Dans tous les cas, 49 00:02:38,165 --> 00:02:39,715 reste loin de Morgan Hall. 50 00:02:39,716 --> 00:02:41,467 La nourriture? 51 00:02:41,468 --> 00:02:43,669 La malchance. 52 00:02:46,556 --> 00:02:49,592 Un problème, Syd? 53 00:02:49,593 --> 00:02:51,344 Tu as tes propres problèmes. 54 00:02:51,345 --> 00:02:52,979 tu n'as pas besoin d entendre les miens. 55 00:02:52,980 --> 00:02:54,597 le seul probleme que j ai là, 56 00:02:54,598 --> 00:02:56,983 est à San Francisco avec ma fille. 57 00:02:56,984 --> 00:02:59,134 Une tasse de thé? 58 00:02:59,135 --> 00:03:01,303 C'est juste... 59 00:03:02,489 --> 00:03:05,024 tu sais je suis ravie que Jamie ai un travail qu il aime. 60 00:03:05,025 --> 00:03:06,308 Ce n'est rien. 61 00:03:06,309 --> 00:03:09,862 A Harvard lawyer put a ring on your finger, 62 00:03:09,863 --> 00:03:12,915 and you're walking down the aisle with a rookie cop? 63 00:03:12,916 --> 00:03:14,533 You have every reason 64 00:03:14,534 --> 00:03:15,751 to be thrown by that. 65 00:03:15,752 --> 00:03:16,953 No, it's not that, really. 66 00:03:16,954 --> 00:03:19,154 I'd marry Jamie if he worked a booth 67 00:03:19,155 --> 00:03:20,623 in the midtown tunnel. 68 00:03:20,624 --> 00:03:24,293 Just as long as I didn't feel like 69 00:03:24,294 --> 00:03:27,513 he loved taking tolls more than he loved talking to me. 70 00:03:27,514 --> 00:03:29,215 You can't take it personally, Syd. 71 00:03:29,216 --> 00:03:31,534 It's not you. It's the job. 72 00:03:31,535 --> 00:03:33,335 It's like my mother used to say. 73 00:03:33,336 --> 00:03:34,804 A woman cannot compete 74 00:03:34,805 --> 00:03:36,338 with the gun and the shield. 75 00:03:36,339 --> 00:03:38,724 Is that why you never dated any cops? 76 00:03:38,725 --> 00:03:41,310 Geez. Yeah. 77 00:03:41,311 --> 00:03:43,279 Probably. Instead, 78 00:03:43,280 --> 00:03:46,198 I married a defense attorney who turned out to be a sleazebag. 79 00:03:46,199 --> 00:03:47,450 So what do I know? 80 00:03:52,289 --> 00:03:53,539 Anything else, Courtney? 81 00:03:53,540 --> 00:03:55,658 Can you describe his voice? 82 00:03:55,659 --> 00:03:57,693 He never said a word. 83 00:03:57,694 --> 00:03:58,878 What about his hands? 84 00:03:58,879 --> 00:04:00,429 Were they rough, soft? 85 00:04:00,430 --> 00:04:03,249 Did they have any distinct odor coming off him? I'm sorry. 86 00:04:04,484 --> 00:04:06,335 It just happened so suddenly, you know? 87 00:04:06,336 --> 00:04:07,703 I do. 88 00:04:07,704 --> 00:04:09,088 It's all right. 89 00:04:09,089 --> 00:04:10,756 It's all right. 90 00:04:10,757 --> 00:04:12,258 Hey, detective? Yeah. 91 00:04:12,259 --> 00:04:14,844 Excuse me. Yeah. 92 00:04:14,845 --> 00:04:16,545 Anonymous call to 911 just reported 93 00:04:16,546 --> 00:04:18,931 a female screaming for help eight blocks from here. 94 00:04:18,932 --> 00:04:21,100 You're kidding me. 95 00:04:21,101 --> 00:04:23,269 All right. 96 00:04:24,554 --> 00:04:26,772 This is so Nick and Nora. I mean, 97 00:04:26,773 --> 00:04:28,407 this whole place to ourselves? 98 00:04:28,408 --> 00:04:30,326 How do you do it? In this economy? 99 00:04:30,327 --> 00:04:31,494 I just called around 100 00:04:31,495 --> 00:04:33,279 till I found someone who needed business. 101 00:04:33,280 --> 00:04:36,032 No. That veal chop would have a line around the corner. 102 00:04:36,033 --> 00:04:37,833 Well, maybe this is the night he closes. 103 00:04:37,834 --> 00:04:39,201 But he opened just for you. 104 00:04:39,202 --> 00:04:41,670 Well, maybe someone saved his life once. 105 00:04:41,671 --> 00:04:43,873 Well... 106 00:04:43,874 --> 00:04:45,958 Someone saved his life once? 107 00:04:45,959 --> 00:04:48,344 Robber had a knife at his throat, 108 00:04:48,345 --> 00:04:50,713 and then he didn't. 109 00:04:53,266 --> 00:04:56,185 Well, this is a risk, Frank. 110 00:04:56,186 --> 00:04:59,271 Well, risk is the price you pay for opportunity. 111 00:04:59,272 --> 00:05:00,923 And what sort of opportunity? 112 00:05:00,924 --> 00:05:03,359 The opportunity of sitting across from you at dinner, 113 00:05:03,360 --> 00:05:04,794 thinking about later. 114 00:05:04,795 --> 00:05:06,729 Hmm. 115 00:05:19,576 --> 00:05:21,827 Keep it off the air. 116 00:05:21,828 --> 00:05:24,580 I want the chief of d's there to brief me. 117 00:05:24,581 --> 00:05:27,049 Same with Manhattan north. 118 00:05:28,284 --> 00:05:30,920 Am I going to see you later? 119 00:05:30,921 --> 00:05:32,054 I don't think so. 120 00:05:32,055 --> 00:05:34,390 Anything you'd like to share? 121 00:05:34,391 --> 00:05:36,592 Yes, there is. 122 00:05:38,895 --> 00:05:41,313 Gee, thanks. 123 00:05:44,401 --> 00:05:46,602 I'm sorry about this. 124 00:05:59,583 --> 00:06:01,483 Yeah, get me the news desk. 125 00:06:01,484 --> 00:06:03,669 Hey, it's Kelly. 126 00:06:03,670 --> 00:06:06,155 Listen, there's something happening Manhattan north, 127 00:06:06,156 --> 00:06:08,457 and it's not on the police radio. 128 00:06:08,458 --> 00:06:09,758 Talk to me. 129 00:06:09,759 --> 00:06:11,510 Victim's Lauren Ryder- student at the university. 130 00:06:11,511 --> 00:06:14,180 She's beat pretty bad, not saying much too much. 131 00:06:14,181 --> 00:06:16,132 But I'll tell you this. 132 00:06:16,133 --> 00:06:19,001 The guy who raped her was a mean son of a bitch. 133 00:06:19,002 --> 00:06:20,386 Hold on. He raped her? Yeah. 134 00:06:20,387 --> 00:06:22,504 Great. So this guy's been building up the courage 135 00:06:22,505 --> 00:06:24,306 all night to finally take what he wanted. 136 00:06:24,307 --> 00:06:26,192 The only good news is that, in the struggle, 137 00:06:26,193 --> 00:06:27,643 she grabbed at the perp's mask. 138 00:06:27,644 --> 00:06:29,311 Got a glimpse of him before he hit her again. 139 00:06:29,312 --> 00:06:30,896 She able to I.D. The guy? 140 00:06:30,897 --> 00:06:32,448 Caucasian, medium build. 141 00:06:32,449 --> 00:06:33,983 Thinks he's got brown hair. 142 00:06:33,984 --> 00:06:36,152 Oh. That's a start. 143 00:06:36,153 --> 00:06:37,369 Two students were attacked, 144 00:06:37,370 --> 00:06:39,371 and then there was an escalation to rape. 145 00:06:39,372 --> 00:06:41,857 We have a sexual predator targeting university co-eds. 146 00:06:41,858 --> 00:06:43,358 That's why you called me in? 147 00:06:43,359 --> 00:06:45,377 I felt it was important, sir. 148 00:06:45,378 --> 00:06:47,079 Baker, you did good. 149 00:06:47,080 --> 00:06:49,081 Where are we at with it? 150 00:06:49,082 --> 00:06:51,083 Chief of d's had all surveillance video pulled 151 00:06:51,084 --> 00:06:54,753 from the area's Argus system and forwarded it to major case. 152 00:06:54,754 --> 00:06:57,039 Manhattan north has doubled police patrols. 153 00:06:57,040 --> 00:06:59,475 Get the names and numbers for the victims' families. 154 00:06:59,476 --> 00:07:02,645 They should hear from the NYPD before the press breaks this. 155 00:07:02,646 --> 00:07:04,180 Commissioner. 156 00:07:04,181 --> 00:07:07,516 Kelly : Yes, Joe, we are here live. 157 00:07:07,517 --> 00:07:09,318 It's a gruesome scene at Morningside park 158 00:07:09,319 --> 00:07:10,936 as the latest victim in a string of assaults... 159 00:07:10,937 --> 00:07:15,107 Can you turn up the volume on that one? 160 00:07:15,108 --> 00:07:16,725 ...Here on the scene, and unfortunately, 161 00:07:16,726 --> 00:07:17,893 they're aren't any suspects yet, 162 00:07:17,894 --> 00:07:19,578 but the police are canvassing the area, 163 00:07:19,579 --> 00:07:21,947 so hopefully, we'll hear something soon. 164 00:07:21,948 --> 00:07:23,065 Pretty soon, they'll be able 165 00:07:23,066 --> 00:07:25,084 to report the news before it happens. 166 00:08:05,104 --> 00:08:06,604 Reagan, where are we? Hey, sarge. 167 00:08:06,605 --> 00:08:07,739 We got the sketch artist 168 00:08:07,740 --> 00:08:08,922 over at the hospital with the rape victim. 169 00:08:08,923 --> 00:08:10,273 She's in and out of consciousness, 170 00:08:10,274 --> 00:08:11,424 but they're working on a likeness. 171 00:08:11,425 --> 00:08:12,592 All right, put it up in the media. 172 00:08:12,593 --> 00:08:14,110 Put it up in the neighborhood. I'm on it. 173 00:08:14,111 --> 00:08:15,311 What do you got? 174 00:08:15,312 --> 00:08:17,197 NYPD Argus footage, 175 00:08:17,198 --> 00:08:18,731 and, uh, the university's own surveillance. 176 00:08:18,732 --> 00:08:21,951 Hopefully, somewhere in here I get a look at this escalade. 177 00:08:21,952 --> 00:08:24,787 I think of my own daughter. 178 00:08:24,788 --> 00:08:26,990 Yeah. 179 00:08:28,993 --> 00:08:30,960 Patrols have been doubled on campus. 180 00:08:30,961 --> 00:08:32,579 Additional foot-posts have been added. 181 00:08:32,580 --> 00:08:34,964 And anti-crime units will be running regular sweeps 182 00:08:34,965 --> 00:08:36,299 through the area. 183 00:08:36,300 --> 00:08:38,451 Does NYPD have any suspects? Do you have any suspects? 184 00:08:38,452 --> 00:08:39,802 Not yet, Willis. We're in 185 00:08:39,803 --> 00:08:41,221 the early stages of the investigation. 186 00:08:41,222 --> 00:08:43,456 Do we have a description of the rapist? 187 00:08:43,457 --> 00:08:44,724 White male, medium build, 188 00:08:44,725 --> 00:08:46,426 in his 20s or 30s. 189 00:08:46,427 --> 00:08:48,511 Do you have any firm leads, commissioner? 190 00:08:48,512 --> 00:08:51,648 I think I already answered that question, miss Davidson. 191 00:08:51,649 --> 00:08:53,933 Thank you. That's all for now. 192 00:08:53,934 --> 00:08:56,019 Commissioner! One more question! 193 00:08:59,190 --> 00:09:02,025 Mr. Ryder? 194 00:09:02,026 --> 00:09:04,644 I'm detective Reagan. 195 00:09:04,645 --> 00:09:07,447 They just gave her a shot to help her sleep. 196 00:09:07,448 --> 00:09:10,116 We're gonna do all we can 197 00:09:10,117 --> 00:09:12,652 to get the guy who did this to your daughter, sir. 198 00:09:12,653 --> 00:09:14,837 They say the next 24 hours are critical. 199 00:09:17,007 --> 00:09:18,991 Look, I know this is uncomfortable for you, 200 00:09:18,992 --> 00:09:21,427 but I do have to ask you some questions, sir. 201 00:09:21,428 --> 00:09:22,762 Your daughter, um...... 202 00:09:22,763 --> 00:09:24,597 any reason to think she was targeted? 203 00:09:24,598 --> 00:09:26,933 Ex-boyfriend, problems with a stalker? 204 00:09:26,934 --> 00:09:29,335 No. No, I don't think so. 205 00:09:29,336 --> 00:09:31,387 She-she would have told me. 206 00:09:31,388 --> 00:09:33,723 We speak every day on the phone. 207 00:09:33,724 --> 00:09:36,226 She got an a on her biology test. 208 00:09:36,227 --> 00:09:38,695 She's, uh, premed. 209 00:09:40,981 --> 00:09:43,015 Did she do any work outside of school? 210 00:09:43,016 --> 00:09:44,867 Part-time job? 211 00:09:44,868 --> 00:09:46,035 No. She's on scholarship. 212 00:09:46,036 --> 00:09:49,072 I give her all the pocket money she needs. 213 00:09:51,191 --> 00:09:53,576 I just keep thinking 214 00:09:53,577 --> 00:09:57,530 about how... scared she must have been. 215 00:09:57,531 --> 00:09:59,916 I'm really sorry, Mr. Ryder. 216 00:09:59,917 --> 00:10:03,169 Yeah. Please. Walter. 217 00:10:03,170 --> 00:10:04,387 Walter. 218 00:10:04,388 --> 00:10:07,540 See, it's just been the two of us. 219 00:10:07,541 --> 00:10:08,891 We, uh... 220 00:10:08,892 --> 00:10:12,061 ...Lost her mother 15 years ago to cancer. 221 00:10:12,062 --> 00:10:14,264 Not a day has passed 222 00:10:14,265 --> 00:10:16,716 that I don't wish that she was still here with us. 223 00:10:16,717 --> 00:10:19,269 Until today. 224 00:10:20,387 --> 00:10:24,324 Today, I'm happy she's not here. 225 00:10:29,747 --> 00:10:31,230 Shouldn't we be doing something? 226 00:10:31,231 --> 00:10:33,666 We are. 227 00:10:33,667 --> 00:10:35,868 Besides contributing to your high cholesterol. 228 00:10:35,869 --> 00:10:37,670 Why don't we recanvass those electronic stores? 229 00:10:37,671 --> 00:10:39,589 You know, maybe that stickup guy hits again. 230 00:10:39,590 --> 00:10:40,790 Let me tell you something. 231 00:10:40,791 --> 00:10:42,241 Lots of cops burn themselves out 232 00:10:42,242 --> 00:10:43,376 chasing down every half-assed lead 233 00:10:43,377 --> 00:10:45,044 like it's the French connection, 234 00:10:45,045 --> 00:10:48,598 but never learning the secret to being a good cop. 235 00:10:48,599 --> 00:10:49,849 Is that extra mayo? 236 00:10:49,850 --> 00:10:52,418 Hey, I make the jokes around here, rookie. All right. 237 00:10:52,419 --> 00:10:54,137 I'm talking about the art of doing nothing. 238 00:10:54,138 --> 00:10:56,255 It's amazing you don't have your own command by now. 239 00:10:56,256 --> 00:10:57,607 I'm serious. 240 00:10:57,608 --> 00:11:01,110 NYPD will spend millions of dollars of hours and manpower 241 00:11:01,111 --> 00:11:04,063 setting up stings and takedowns, 242 00:11:04,064 --> 00:11:09,035 but if they just taught more cops the art of observing... 243 00:11:09,036 --> 00:11:11,704 What, nannies, skateboarders? 244 00:11:11,705 --> 00:11:14,574 Well, for instance, that yupster over there 245 00:11:14,575 --> 00:11:16,442 in the mandals, eleven o'clock, 246 00:11:16,443 --> 00:11:17,543 what do you think he's doing? 247 00:11:17,544 --> 00:11:18,961 He's reading the newspaper. No. 248 00:11:18,962 --> 00:11:20,963 That's what he wants his wife to think he's doing. 249 00:11:20,964 --> 00:11:22,215 What he's really doing 250 00:11:22,216 --> 00:11:25,117 is checking out those blondes doing tai chi. 251 00:11:26,970 --> 00:11:29,839 That's great, we can arrest him for having impure thoughts. 252 00:11:29,840 --> 00:11:31,057 Okay, wiseass. 253 00:11:31,058 --> 00:11:32,475 You see that? 254 00:11:32,476 --> 00:11:33,676 What? 255 00:11:33,677 --> 00:11:36,229 The guy in the suit... look at him. 256 00:11:36,230 --> 00:11:37,797 See him touching his hip like he's looking for something? 257 00:11:37,798 --> 00:11:39,148 What, checking to see if his wallet's still there? 258 00:11:39,149 --> 00:11:41,267 You wear your wallet on your hip? 259 00:11:41,268 --> 00:11:43,069 Huh? 260 00:11:43,070 --> 00:11:45,304 That guy's got a gun, Reagan. 261 00:11:45,305 --> 00:11:47,440 He does? Well, let's go toss him. No. 262 00:11:47,441 --> 00:11:48,691 Why not? What, a gun collar? 263 00:11:48,692 --> 00:11:51,244 Are you crazy? Why not? 'Cause he's a cop, Reagan. 264 00:11:51,245 --> 00:11:53,830 Mike Respoli. 265 00:11:53,831 --> 00:11:55,915 Works out of the 2-5. 266 00:11:55,916 --> 00:11:59,001 He plays on my softball team- center field. 267 00:12:02,339 --> 00:12:07,126 Okay, so I knew... but you didn't. 268 00:12:09,129 --> 00:12:11,330 All right. 269 00:12:22,693 --> 00:12:25,361 I wish I could be more helpful. 270 00:12:25,362 --> 00:12:27,814 He was behind me, I never got a real look at him. 271 00:12:27,815 --> 00:12:30,516 He had a stocking over his head. 272 00:12:30,517 --> 00:12:31,651 It was horrible. 273 00:12:31,652 --> 00:12:33,219 Was there anything else you might have forgotten, 274 00:12:33,220 --> 00:12:35,538 any small details you might have left out? 275 00:12:36,356 --> 00:12:39,242 I heard about the other girl. 276 00:12:40,861 --> 00:12:42,879 I guess I was lucky. 277 00:12:42,880 --> 00:12:45,364 Hard to say it was luck, what happened to you. 278 00:12:45,365 --> 00:12:47,366 Hey. 279 00:12:47,367 --> 00:12:50,253 Uh, they didn't have tomato and rice, so... 280 00:12:50,254 --> 00:12:52,338 It's vegetable, okay? Perfect. 281 00:12:52,339 --> 00:12:54,223 This is my best friend Renee and my boyfriend Blake. 282 00:12:54,224 --> 00:12:55,875 This is the detective I was telling you about. 283 00:12:55,876 --> 00:12:58,728 He just wanted to ask me some more questions. 284 00:12:58,729 --> 00:13:00,880 Should we come back? Danny: No, no, actually, uh, 285 00:13:00,881 --> 00:13:02,148 maybe you can help. 286 00:13:02,149 --> 00:13:03,933 Take a look at this sketch, see if it reminds you 287 00:13:03,934 --> 00:13:05,651 of anybody you know, or anybody you might have seen around. 288 00:13:05,652 --> 00:13:09,555 Sorry. Not really. 289 00:13:09,556 --> 00:13:11,274 Okay, I'll tell you what. 290 00:13:11,275 --> 00:13:12,775 If any of you guys remember something... 291 00:13:12,776 --> 00:13:14,660 I mean, anything at all comes to mind... 292 00:13:14,661 --> 00:13:16,061 I want you to give me a call anytime. 293 00:13:16,062 --> 00:13:18,030 We'll get this guy. 294 00:13:18,031 --> 00:13:19,949 You just hear about this stuff. 295 00:13:19,950 --> 00:13:21,701 Never think it's going to happen to you. 296 00:13:24,571 --> 00:13:26,873 You take good care of her. 297 00:13:26,874 --> 00:13:29,842 Yeah. 298 00:13:29,843 --> 00:13:31,627 Hey, sarge, I'm back. 299 00:13:31,628 --> 00:13:32,712 How'd you do? 300 00:13:32,713 --> 00:13:34,079 Yeah, you know, I put the sketch out there. 301 00:13:34,080 --> 00:13:35,765 It's pretty generic. You have any luck? 302 00:13:35,766 --> 00:13:36,883 A ground rule double. 303 00:13:36,884 --> 00:13:38,518 Video footage captures an escalade 304 00:13:38,519 --> 00:13:39,919 matching the description in the area. 305 00:13:39,920 --> 00:13:42,755 We got a nice picture of it rolling down Broadway, 306 00:13:42,756 --> 00:13:44,557 but we only got a partial license plate. 307 00:13:44,558 --> 00:13:45,591 Anything pop at the DMV? 308 00:13:45,592 --> 00:13:48,427 Yeah, we got two real strong possibles. 309 00:13:48,428 --> 00:13:51,263 We got a Vincent Harrah of west 91st street 310 00:13:51,264 --> 00:13:52,899 and a Sofia Calso of park Avenue. 311 00:13:52,900 --> 00:13:55,651 West 91st street is about 15 blocks from the last attack. 312 00:13:55,652 --> 00:13:58,087 Yeah, Mr. Harrah has also been a contestant with us before. 313 00:13:58,088 --> 00:14:00,490 Yeah, I see, uh, he has two priors... 314 00:14:00,491 --> 00:14:02,291 possession of ecstasy and domestic abuse. 315 00:14:02,292 --> 00:14:03,776 Yeah, I put out a finest message. 316 00:14:03,777 --> 00:14:05,878 Get every RMP looking for these license plates. All right. 317 00:14:05,879 --> 00:14:09,131 I'm gonna go visit Mr. Harrah and ring his bell. 318 00:14:13,637 --> 00:14:14,637 You have a problem, man? 319 00:14:14,638 --> 00:14:16,288 No, but you might. 320 00:14:29,636 --> 00:14:30,970 Hey, where you going? 321 00:14:31,304 --> 00:14:32,822 Hey! 322 00:14:34,324 --> 00:14:36,325 Good, now stay there; I'll bring you some ice. 323 00:14:36,326 --> 00:14:38,244 Hey! 324 00:14:38,245 --> 00:14:40,246 If I catch you, I'm gonna break your other leg! 325 00:15:00,166 --> 00:15:01,467 Come on. 326 00:15:02,836 --> 00:15:04,887 May I? Where you going? Come here. 327 00:15:07,691 --> 00:15:09,775 You arresting me? 328 00:15:09,776 --> 00:15:11,510 What did I do? Shut up and get your hands in front. 329 00:15:11,511 --> 00:15:13,646 I didn't do anything. Is that why you jumped out a window, huh? 330 00:15:13,647 --> 00:15:14,864 Is that why your car 331 00:15:14,865 --> 00:15:16,015 was at the scene of a rape 332 00:15:16,016 --> 00:15:17,033 last night? Rape?! 333 00:15:17,034 --> 00:15:18,284 I didn't rape anybody. 334 00:15:18,285 --> 00:15:19,485 I was at the yankee game last night. 335 00:15:19,486 --> 00:15:22,521 Good, we'll get jeter on the horn and find out. 336 00:15:37,107 --> 00:15:38,908 No, no, no, we just collared our guy. 337 00:15:38,909 --> 00:15:40,326 Reagan. 338 00:15:40,327 --> 00:15:40,893 Yeah. 339 00:15:40,894 --> 00:15:42,245 Yeah! 340 00:15:42,246 --> 00:15:44,864 We gotta cut him loose. 341 00:15:44,865 --> 00:15:46,366 Who? Who? 342 00:15:46,367 --> 00:15:47,116 Vincent Harrah who. 343 00:15:47,117 --> 00:15:49,118 From the jumbotron video 344 00:15:49,119 --> 00:15:51,371 of last night's ball game at yankee stadium. 345 00:15:51,372 --> 00:15:53,289 Your perp's alibi just checked out 346 00:15:53,290 --> 00:15:55,258 with 35,000 eyewitnesses. 347 00:15:55,259 --> 00:15:57,377 Says he only rabbited 'cause of the drug priors. 348 00:15:57,378 --> 00:15:59,212 Okay. 349 00:15:59,213 --> 00:16:01,848 What, no Reagan riot act? 350 00:16:01,849 --> 00:16:02,849 I guess it's your lucky day. 351 00:16:02,850 --> 00:16:03,967 I just hung up with the 17th. 352 00:16:03,968 --> 00:16:05,301 Two uniforms just pulled over the other SUV 353 00:16:05,302 --> 00:16:08,137 with the partial plate match. 354 00:16:09,974 --> 00:16:13,059 Finally, captain, thank you so much for coming. 355 00:16:13,060 --> 00:16:14,894 These idiots have been keeping us here. 356 00:16:14,895 --> 00:16:16,279 Sofia Calso? 357 00:16:16,280 --> 00:16:19,365 Yes, do you have any idea what the traffic is going to be like 358 00:16:19,366 --> 00:16:20,533 going out to the Hamptons now? 359 00:16:20,534 --> 00:16:21,868 No, actually, I have no idea. 360 00:16:21,869 --> 00:16:23,703 Um, is this your vehicle, ma'am? 361 00:16:23,704 --> 00:16:25,038 Yes, it's my vehicle. 362 00:16:25,039 --> 00:16:26,939 Would you mind telling me what's going on? 363 00:16:26,940 --> 00:16:28,041 Because they wouldn't. 364 00:16:28,042 --> 00:16:29,575 Yeah. Were you using this car last night? 365 00:16:29,576 --> 00:16:33,079 I was at the metropolitan museum of art for a charity auction. 366 00:16:33,080 --> 00:16:34,497 I took a town car. 367 00:16:34,498 --> 00:16:36,249 Would you happen to have the name and number 368 00:16:36,250 --> 00:16:37,333 of the car service you used? 369 00:16:37,334 --> 00:16:38,501 This is outrageous. 370 00:16:38,502 --> 00:16:40,553 Do you have any idea who I am? 371 00:16:40,554 --> 00:16:42,121 Sofia Calso. 372 00:16:42,122 --> 00:16:46,142 My husband is the deputy counsel of Argentina. 373 00:16:46,143 --> 00:16:47,960 I have diplomatic immunity. 374 00:16:47,961 --> 00:16:49,929 You have no right to stop and detain me. 375 00:16:49,930 --> 00:16:51,347 Is that what that little... yes. 376 00:16:51,348 --> 00:16:52,515 ...Emblem means? Yes. Exactly. 377 00:16:52,516 --> 00:16:53,650 Nice. Precisely. 378 00:16:53,651 --> 00:16:55,401 Well, look, a vehicle matching yours 379 00:16:55,402 --> 00:16:57,103 in make and model with a similar license plate 380 00:16:57,104 --> 00:16:59,072 was involved in a series of sexual assaults last night. 381 00:16:59,073 --> 00:17:00,806 Don't be ridiculous. Would anyone else 382 00:17:00,807 --> 00:17:01,824 have had access to this vehicle, ma'am? 383 00:17:01,825 --> 00:17:02,859 I've had enough of this. 384 00:17:02,860 --> 00:17:04,444 I'm not talking to you people anymore. 385 00:17:05,579 --> 00:17:08,481 Some pretty fancy bumper stickers back there. 386 00:17:08,482 --> 00:17:10,149 Your kids must go to some nice schools. 387 00:17:10,150 --> 00:17:11,584 Yes, my daughter's a freshman at brown, 388 00:17:11,585 --> 00:17:13,286 and my son is in college here in New York. 389 00:17:13,287 --> 00:17:15,004 Are you finished? 390 00:17:15,005 --> 00:17:16,155 Yeah, for now. 391 00:17:16,156 --> 00:17:18,491 Thank you. Thank you. 392 00:17:18,492 --> 00:17:20,877 Have a great day. 393 00:17:26,633 --> 00:17:28,000 Sebastian Calso? 394 00:17:28,001 --> 00:17:29,018 Barney Miller? 395 00:17:29,019 --> 00:17:30,687 Ha. Yuk-yuk. That's good. 396 00:17:30,688 --> 00:17:31,771 Hey. Guess who's been tapped 397 00:17:31,772 --> 00:17:33,523 for open mic night at central booking. 398 00:17:33,524 --> 00:17:35,141 Hey. 399 00:17:35,142 --> 00:17:37,226 I'm talking to you. 400 00:17:37,227 --> 00:17:39,178 I'm kind of busy with classes right now. 401 00:17:39,179 --> 00:17:42,348 So I think, like, never, maybe. 402 00:17:42,349 --> 00:17:43,616 I think, like, now, maybe. 403 00:17:43,617 --> 00:17:45,017 I'll let my dad decide. 404 00:17:45,018 --> 00:17:46,685 Your dad? 405 00:17:46,686 --> 00:17:48,654 Officer? 406 00:17:49,490 --> 00:17:51,624 It's "detective," actually. 407 00:17:51,625 --> 00:17:54,127 Oh, of course. The business suit. 408 00:17:54,128 --> 00:17:55,128 Claudio Calso, 409 00:17:55,129 --> 00:17:57,163 deputy consul of Argentina. 410 00:17:57,164 --> 00:17:58,364 Well, Mr. deputy consul, 411 00:17:58,365 --> 00:18:00,199 I just came by to ask Sebastian some questions 412 00:18:00,200 --> 00:18:01,534 about his whereabouts last night. 413 00:18:01,535 --> 00:18:04,087 His mother told me you might be stopping by. 414 00:18:04,088 --> 00:18:05,638 But I'm afraid it would be impossible 415 00:18:05,639 --> 00:18:07,173 for you to question him. 416 00:18:07,174 --> 00:18:09,058 Why is that? I am asserting 417 00:18:09,059 --> 00:18:10,143 his diplomatic immunity. 418 00:18:10,144 --> 00:18:12,512 Well, look, a violent rape was committed 419 00:18:12,513 --> 00:18:14,180 within the proximity of the school grounds. 420 00:18:14,181 --> 00:18:15,398 We know Sebastian's 421 00:18:15,399 --> 00:18:17,567 escalade was in the area, so I just wanted to see 422 00:18:17,568 --> 00:18:18,935 if he'd seen anything. 423 00:18:18,936 --> 00:18:21,020 Sebastian? 424 00:18:22,389 --> 00:18:24,490 Apparently not. 425 00:18:24,491 --> 00:18:26,325 Okay, look... 426 00:18:26,326 --> 00:18:28,411 a woman was beaten and raped. 427 00:18:28,412 --> 00:18:30,496 And Sebastian shrugs his shoulders, 428 00:18:30,497 --> 00:18:31,998 and that's "apparently not"? 429 00:18:31,999 --> 00:18:33,416 I do not like your tone, detective. 430 00:18:33,417 --> 00:18:34,417 Well, forgive me. 431 00:18:34,418 --> 00:18:36,502 I never made it to finishing school. 432 00:18:36,503 --> 00:18:38,004 This conversation is now over. 433 00:18:38,005 --> 00:18:41,674 Sebastian... take you out to lunch. 434 00:18:41,675 --> 00:18:43,843 Yuk-yuk. 435 00:18:48,515 --> 00:18:51,100 Lab report came back snake eyes on the rape kit. 436 00:18:51,101 --> 00:18:53,019 They got a sample, but no matches in the system. 437 00:18:53,020 --> 00:18:54,353 I gotta tell you, sarge, 438 00:18:54,354 --> 00:18:55,972 I'm really liking the diplomat's kid for this. 439 00:18:55,973 --> 00:18:58,057 Well, right now, your case is weaker than the mets bullpen. 440 00:18:58,058 --> 00:18:59,058 What do you mean, it's weak? 441 00:18:59,059 --> 00:19:00,309 You got a parking sticker on a car. 442 00:19:00,310 --> 00:19:02,061 You got a rough sketch, and you got a suspect 443 00:19:02,062 --> 00:19:05,031 with diplomatic immunity, which, as you know, is absolute. 444 00:19:05,032 --> 00:19:07,033 It's not my fault I can't talk to the kid. 445 00:19:07,034 --> 00:19:08,951 You got to take it up with one pp. 446 00:19:08,952 --> 00:19:10,102 They just called down. 447 00:19:10,103 --> 00:19:11,788 The commissioner has this. 448 00:19:11,789 --> 00:19:13,790 Sarge, if I could get in this kid's apartment... 449 00:19:13,791 --> 00:19:15,324 the commissioner has this. 450 00:19:15,325 --> 00:19:17,076 Let those four words be 451 00:19:17,077 --> 00:19:19,245 the gospel according to Gormley, okay? 452 00:19:19,246 --> 00:19:21,297 Get some sleep, Reagan. 453 00:19:21,298 --> 00:19:23,249 I like it better when you fight back. 454 00:19:23,250 --> 00:19:24,417 Yeah, yeah. 455 00:19:32,559 --> 00:19:34,227 Deputy consul. 456 00:19:34,228 --> 00:19:35,428 Commissioner. 457 00:19:35,429 --> 00:19:36,596 Thanks for coming. 458 00:19:36,597 --> 00:19:38,014 Please, sit down. 459 00:19:39,733 --> 00:19:41,100 I was having some coffee. 460 00:19:41,101 --> 00:19:42,401 Would you like some? 461 00:19:42,402 --> 00:19:44,320 Yes, thank you. 462 00:19:44,321 --> 00:19:46,155 Actually, this isn't the first time we've met. 463 00:19:46,156 --> 00:19:48,474 It was a few years ago at Gracie mansion, 464 00:19:48,475 --> 00:19:51,310 back when I was chief of department. 465 00:19:51,311 --> 00:19:52,445 Oh, yes. 466 00:19:52,446 --> 00:19:53,312 Of course. 467 00:19:53,313 --> 00:19:54,813 I was a police officer 468 00:19:54,814 --> 00:19:57,149 for over 30 years before I became police commissioner, 469 00:19:57,150 --> 00:19:59,252 but I like to think of myself 470 00:19:59,253 --> 00:20:01,537 as a father first. 471 00:20:01,538 --> 00:20:04,090 Raised four kids. 472 00:20:04,091 --> 00:20:08,044 And I always let them know 473 00:20:08,045 --> 00:20:09,345 that they came before the job. 474 00:20:09,346 --> 00:20:10,429 Your coffee, sir. 475 00:20:10,430 --> 00:20:12,265 But I also let them know 476 00:20:12,266 --> 00:20:13,466 that if they had done wrong, 477 00:20:13,467 --> 00:20:15,601 that I would be as firm with them 478 00:20:15,602 --> 00:20:18,337 as I would any lawbreaker on the street. 479 00:20:18,338 --> 00:20:21,774 That's admirable, commissioner. 480 00:20:21,775 --> 00:20:27,813 What I'm about to ask of you is unimaginably difficult. 481 00:20:27,814 --> 00:20:30,182 But it is the right thing to do. 482 00:20:30,183 --> 00:20:33,402 I want you to waive your son's immunity. 483 00:20:35,021 --> 00:20:38,457 Commissioner, I've spoken with Sebastian. 484 00:20:38,458 --> 00:20:42,361 My son did not commit these crimes. 485 00:20:42,362 --> 00:20:44,630 Then allow us to rule him out as a suspect. 486 00:20:44,631 --> 00:20:46,883 Permit my detectives to talk to him 487 00:20:46,884 --> 00:20:48,334 and take a DNA sample. 488 00:20:48,335 --> 00:20:49,418 I'm sorry, commissioner, 489 00:20:49,419 --> 00:20:51,254 but it would be bad precedent 490 00:20:51,255 --> 00:20:54,006 for me to breach diplomatic protocol. 491 00:20:54,007 --> 00:20:55,308 I will not waive 492 00:20:55,309 --> 00:20:58,210 my son's immunity under any circumstances. 493 00:20:58,211 --> 00:21:00,396 I understand. Thank you for the coffee. 494 00:21:02,516 --> 00:21:03,482 Uh, if you like 495 00:21:03,483 --> 00:21:05,284 good coffee, you should try some 496 00:21:05,285 --> 00:21:08,104 of my country's boutique blends. 497 00:21:08,105 --> 00:21:10,907 I will send you some beans. 498 00:21:17,748 --> 00:21:21,367 Take it down to the lab. They're expecting it. 499 00:21:36,249 --> 00:21:37,800 Every morning with this one. 500 00:21:37,801 --> 00:21:40,269 Eggs Benedict, eggs florentine... 501 00:21:40,270 --> 00:21:41,520 I'm up to here with eggs. 502 00:21:41,521 --> 00:21:43,139 I got eggs coming out of my ears. 503 00:21:43,140 --> 00:21:44,690 Whoa. Stop the car. 504 00:21:44,691 --> 00:21:45,891 What? 505 00:21:45,892 --> 00:21:47,393 There's something not right about this guy. 506 00:21:47,394 --> 00:21:48,644 I'm shocked, Reagan. 507 00:21:48,645 --> 00:21:50,062 Shocked a Harvard guy like you 508 00:21:50,063 --> 00:21:51,263 is mocking the vertically challenged. 509 00:21:51,264 --> 00:21:54,233 It's 85 degrees out. Why is he wearing a coat? 510 00:21:54,234 --> 00:21:56,235 And why is it bulging? 511 00:21:56,236 --> 00:21:58,237 Okay. Good eye, Reagan. 512 00:22:10,917 --> 00:22:12,001 All right. Stop moving. 513 00:22:12,002 --> 00:22:13,970 Stop moving. All right. Stop moving. 514 00:22:13,971 --> 00:22:15,621 Hey, Reagan, you're not going to believe this. 515 00:22:15,622 --> 00:22:17,390 Look what this clown just tossed. Huh? 516 00:22:17,391 --> 00:22:18,891 Congratulations, kid. 517 00:22:18,892 --> 00:22:20,259 You just caught your first gun collar. 518 00:22:20,260 --> 00:22:22,561 You hear that? Let's go. 519 00:22:22,562 --> 00:22:24,630 This just in from the lab at one pp. 520 00:22:26,733 --> 00:22:28,901 You know, I'm not exactly a science major, sarge. 521 00:22:28,902 --> 00:22:30,653 What am I looking at here? Brave new world. 522 00:22:30,654 --> 00:22:33,773 It's the DNA obtained from the suspect's biological father. 523 00:22:33,774 --> 00:22:35,941 You know, from the coffee cup in the commish's office. 524 00:22:35,942 --> 00:22:37,026 It's a partial match 525 00:22:37,027 --> 00:22:39,111 to the DNA from the rape victim, Lauren Ryder. 526 00:22:39,112 --> 00:22:40,946 Okay, we got partial plates. 527 00:22:40,947 --> 00:22:43,315 We got partial DNA. I'm partially happy. So what? 528 00:22:43,316 --> 00:22:45,117 It may not be the suspect's own DNA, 529 00:22:45,118 --> 00:22:47,086 but it shows you've been barking up the right tree. 530 00:22:47,087 --> 00:22:48,287 We still can't bust the kid. 531 00:22:48,288 --> 00:22:50,873 He's untouchable. 532 00:22:54,928 --> 00:22:57,129 DNA from the coffee cup? 533 00:22:57,130 --> 00:22:58,664 Smooth, dad. 534 00:22:58,665 --> 00:23:00,833 I try to stay in the game. 535 00:23:01,852 --> 00:23:04,587 So how do you think it's going to play out? 536 00:23:04,588 --> 00:23:06,055 I don't know. 537 00:23:06,056 --> 00:23:08,691 The Mayor sent his partial DNA match to Argentina, 538 00:23:08,692 --> 00:23:10,076 and we wait and see 539 00:23:10,077 --> 00:23:12,561 if they waive this kid's immunity. 540 00:23:12,562 --> 00:23:14,113 That would be nice. 541 00:23:14,114 --> 00:23:16,782 If they do. 542 00:23:16,783 --> 00:23:19,017 So? 543 00:23:19,018 --> 00:23:20,352 What? 544 00:23:20,353 --> 00:23:22,738 Lunch with my beautiful daughter has been a tradition 545 00:23:22,739 --> 00:23:24,206 since you've been at the da's. 546 00:23:24,207 --> 00:23:26,492 Yeah, except for it's 3:00 in the afternoon, 547 00:23:26,493 --> 00:23:27,660 and not a Wednesday. 548 00:23:27,661 --> 00:23:30,996 Well, maybe I remembered 549 00:23:30,997 --> 00:23:35,835 that you second-seated a diplomatic immunity case once. 550 00:23:37,587 --> 00:23:39,889 I'll poke around a little bit. 551 00:23:39,890 --> 00:23:44,977 See if I can find a way into, around or over this thing. 552 00:23:44,978 --> 00:23:47,313 Always good to have a plan b. Mm-hmm. 553 00:23:47,314 --> 00:23:48,514 And a beer. Mm. 554 00:23:48,515 --> 00:23:50,483 Kelly : Channel ten news has learned 555 00:23:50,484 --> 00:23:52,685 that the NYPD does, in fact, have a suspect... 556 00:23:52,686 --> 00:23:54,153 The Mayor went public with this? 557 00:23:54,154 --> 00:23:57,406 ...Of university sex attacks, but he is likely to walk 558 00:23:57,407 --> 00:23:59,608 and it is not for lack of evidence. It's because 559 00:23:59,609 --> 00:24:02,828 he has a get-out-of-jail-free card- diplomatic immunity. 560 00:24:02,829 --> 00:24:04,080 Now, we've also learned 561 00:24:04,081 --> 00:24:05,998 that the Mayor's office has approached Argentina... 562 00:24:05,999 --> 00:24:07,533 First I heard about it. 563 00:24:09,119 --> 00:24:11,170 You agreed, Mr. Mayor, to sit on this 564 00:24:11,171 --> 00:24:13,205 until Argentina considered your request. 565 00:24:13,206 --> 00:24:15,925 Okay, for once, having 3,000 credentialed reporters 566 00:24:15,926 --> 00:24:17,877 in our city works in our favor. 567 00:24:17,878 --> 00:24:19,161 Embarrassing Argentina? 568 00:24:19,162 --> 00:24:21,130 That's a pretty risky strategy. No. 569 00:24:21,131 --> 00:24:22,965 I mean, if they deny our request, 570 00:24:22,966 --> 00:24:24,967 then they are a cold and heartless lot 571 00:24:24,968 --> 00:24:28,053 who don't care about the decent citizens of this city like I do. 572 00:24:28,054 --> 00:24:30,222 At which point, it becomes the state department's problem. 573 00:24:30,223 --> 00:24:32,057 All they can do is send him back. 574 00:24:32,058 --> 00:24:33,192 Where he becomes their problem. 575 00:24:33,193 --> 00:24:35,427 The point is, he is no longer my problem. 576 00:24:35,428 --> 00:24:37,229 And the victim and her family? 577 00:24:37,230 --> 00:24:40,065 Since when do we bat a thousand, Frank? 578 00:24:48,441 --> 00:24:50,543 Diplomatic immunity? 579 00:24:50,544 --> 00:24:51,944 It's complicated, Walter. 580 00:24:51,945 --> 00:24:53,162 Well, it shouldn't be. 581 00:24:53,163 --> 00:24:55,080 You know who did it, you arrest him. 582 00:24:55,081 --> 00:24:57,500 Hey, I don't like it anymore than you do, okay? 583 00:24:57,501 --> 00:24:58,918 But my hands are tied. 584 00:24:58,919 --> 00:25:01,303 I so much as ask this kid for the time, and I get jammed up. 585 00:25:01,304 --> 00:25:02,805 Yeah, well, maybe I should ask him for the time. 586 00:25:02,806 --> 00:25:04,423 Hey, I gonna pretend I didn't hear you say that. 587 00:25:04,424 --> 00:25:06,342 My daughter is laying in a hospital bed. 588 00:25:06,343 --> 00:25:07,560 Where's this kid? 589 00:25:07,561 --> 00:25:09,011 Sitting courtside at the Knicks? 590 00:25:09,012 --> 00:25:11,597 Walter, I know it doesn't make any sense, but it's the law. 591 00:25:11,598 --> 00:25:13,566 No. You know what, detective? It makes perfect sense. 592 00:25:13,567 --> 00:25:16,735 The diplomat gets to protect his kid, not the electrician. 593 00:25:16,736 --> 00:25:20,239 Well, if you can't do something about it, I will. 594 00:25:25,645 --> 00:25:26,645 I got a better idea. 595 00:25:26,646 --> 00:25:28,113 How about we round up every diplomat 596 00:25:28,114 --> 00:25:30,666 in the city and send them back to wherever they came from? 597 00:25:30,667 --> 00:25:31,917 I ever tell you about the time 598 00:25:31,918 --> 00:25:33,986 I had the Russian ambassador's car towed 599 00:25:33,987 --> 00:25:35,153 to the south Bronx? 600 00:25:35,154 --> 00:25:36,872 A little glasnost straight up his tailpipe. 601 00:25:36,873 --> 00:25:38,824 That little stunt put you 602 00:25:38,825 --> 00:25:41,343 in the doghouse with Washington for a year, pop. 603 00:25:41,344 --> 00:25:43,762 Also put me in favor with the rank and file for life. 604 00:25:43,763 --> 00:25:44,880 Yes, it did. 605 00:25:44,881 --> 00:25:46,164 Great grandpa was in a doghouse? 606 00:25:46,165 --> 00:25:47,766 It's an expression, stupid. Linda: Okay, boys. 607 00:25:47,767 --> 00:25:48,934 Easy, Jack. Henry: Jack. 608 00:25:48,935 --> 00:25:50,603 I'm with Danny on this one. 609 00:25:50,604 --> 00:25:52,337 These people abuse diplomatic privilege. 610 00:25:52,338 --> 00:25:54,273 They don't pay their parking tickets, their rent. 611 00:25:54,274 --> 00:25:55,858 They scoff at our laws. Danny: Oh. 612 00:25:55,859 --> 00:25:57,109 I think that gun bust might have knocked 613 00:25:57,110 --> 00:25:58,343 some sense into this kid. 614 00:25:58,344 --> 00:25:59,695 You're with Danny on this? 615 00:25:59,696 --> 00:26:00,980 I am. 616 00:26:00,981 --> 00:26:02,865 So what, Sydney? 617 00:26:02,866 --> 00:26:04,617 You think that spoiled dipstick should get away with it? 618 00:26:04,618 --> 00:26:05,818 Of course not. Rape is heinous. 619 00:26:05,819 --> 00:26:06,819 I'd like to cut off 620 00:26:06,820 --> 00:26:07,953 the jerk's equipment myself. 621 00:26:07,954 --> 00:26:09,905 I just think you have 622 00:26:09,906 --> 00:26:11,123 a naive view of things. 623 00:26:11,124 --> 00:26:12,408 Oh, I'm naive, huh? 624 00:26:12,409 --> 00:26:13,959 Not that that should surprise me. 625 00:26:13,960 --> 00:26:15,244 Aw, Syd, come on. What? 626 00:26:15,245 --> 00:26:16,245 He's the only one who's allowed 627 00:26:16,246 --> 00:26:17,496 to have an opinion at the table? 628 00:26:17,497 --> 00:26:18,998 Whoa! 629 00:26:18,999 --> 00:26:20,466 And in this corner... 630 00:26:20,467 --> 00:26:22,134 a newcomer in the ring... 631 00:26:22,135 --> 00:26:23,702 Syd the kid. 632 00:26:23,703 --> 00:26:25,370 Oh, this is great. I get to spend 633 00:26:25,371 --> 00:26:27,423 another Sunday dinner with some Ivy league attorney 634 00:26:27,424 --> 00:26:29,141 trying to open my eyes to the real world. 635 00:26:29,142 --> 00:26:30,342 Okay. More Cranberries anyone? 636 00:26:30,343 --> 00:26:31,427 You back down now, 637 00:26:31,428 --> 00:26:33,045 he'll never let you hear the end of it. 638 00:26:34,731 --> 00:26:37,516 Diplomatic immunity may not be perfect, 639 00:26:37,517 --> 00:26:41,186 but it serves a purpose. 640 00:26:41,187 --> 00:26:43,221 Yeah. It helps rich kids get away with rape. 641 00:26:43,222 --> 00:26:44,823 So what about American diplomats abroad? 642 00:26:44,824 --> 00:26:46,742 They don't pay their parking tickets either. 643 00:26:46,743 --> 00:26:48,494 I'm talking about the female diplomat 644 00:26:48,495 --> 00:26:50,896 in the middle east who ends up in jail 645 00:26:50,897 --> 00:26:53,065 because she wears inappropriate garb 646 00:26:53,066 --> 00:26:55,301 and doesn't have diplomatic immunity. 647 00:26:55,302 --> 00:26:57,086 Do you really want our ambassadors 648 00:26:57,087 --> 00:26:59,088 in tenuous countries to be subject... 649 00:26:59,089 --> 00:27:00,923 ...To trumped up charges, thrown in jail, 650 00:27:00,924 --> 00:27:04,793 and used as pawns in a diplomatic game of chicken? 651 00:27:04,794 --> 00:27:07,412 The world's a lot bigger than the five boroughs, Danny. 652 00:27:07,413 --> 00:27:08,797 Yeah. I'm sorry I didn't get 653 00:27:08,798 --> 00:27:11,016 to spend my junior year abroad like you. 654 00:27:11,017 --> 00:27:13,085 I had my hands full in fallujah. 655 00:27:13,086 --> 00:27:15,521 Well, Argentina turned us down. 656 00:27:15,522 --> 00:27:16,972 They're not going to waive immunity. 657 00:27:16,973 --> 00:27:19,024 Excuse me. 658 00:27:20,694 --> 00:27:22,895 Great. 659 00:27:26,865 --> 00:27:28,749 That's just what your friend the Mayor wanted. 660 00:27:28,750 --> 00:27:30,067 He's not my friend. 661 00:27:30,068 --> 00:27:31,752 Now he's gonna call the state department 662 00:27:31,753 --> 00:27:33,788 and have that kid's butt shipped back to Argentina. 663 00:27:33,789 --> 00:27:35,773 He rapes somebody, and we give him a first-class ticket home. 664 00:27:35,774 --> 00:27:37,208 I'll tell you what. 665 00:27:37,209 --> 00:27:39,210 I ain't letting that kid walk. Erin: I'm here. 666 00:27:39,211 --> 00:27:40,211 I'm here. 667 00:27:40,212 --> 00:27:41,329 You better have a pretty good reason 668 00:27:41,330 --> 00:27:42,296 for missing dinner, missy. 669 00:27:42,297 --> 00:27:43,748 She might. Erin: Of course 670 00:27:43,749 --> 00:27:44,999 I had to had to pull judge Barthell 671 00:27:45,000 --> 00:27:46,284 from his son's holy communion party. 672 00:27:46,285 --> 00:27:48,302 What were you doing with Barthell? 673 00:27:48,303 --> 00:27:49,720 Getting this. 674 00:28:00,399 --> 00:28:02,483 What is it? 675 00:28:02,484 --> 00:28:03,818 It's a material witness order. 676 00:28:03,819 --> 00:28:06,187 Your vehicle was used in the commission of a b felony. 677 00:28:06,188 --> 00:28:07,638 First degree rape, in this case. 678 00:28:07,639 --> 00:28:09,440 So, the city of New York says 679 00:28:09,441 --> 00:28:11,158 I can take you into custody now. 680 00:28:11,159 --> 00:28:12,660 I beg your pardon. Danny: I beg your pardon. 681 00:28:12,661 --> 00:28:14,612 Please don't make this any more fun for me than it already is. 682 00:28:14,613 --> 00:28:15,663 Okay, sport? 683 00:28:15,664 --> 00:28:17,615 And my diplomatic immunity? Oh, yeah. 684 00:28:17,616 --> 00:28:18,983 Excuse me. Yeah, that. Mm. 685 00:28:18,984 --> 00:28:20,534 Well, that actually went out the window 686 00:28:20,535 --> 00:28:21,869 the minute you divorced your husband, 687 00:28:21,870 --> 00:28:23,788 which of course, you failed to disclose to us. 688 00:28:23,789 --> 00:28:25,155 Did she disclose that to you? 689 00:28:25,156 --> 00:28:28,042 So, now, you're gonna come down with me to central booking 690 00:28:28,043 --> 00:28:29,710 where you can hang out with the likes 691 00:28:29,711 --> 00:28:31,178 of the drug addicts and the prostitutes 692 00:28:31,179 --> 00:28:33,381 and the other unsavory types who tend to hang out there. 693 00:28:33,382 --> 00:28:35,466 Until such time, of course, as you can get your son 694 00:28:35,467 --> 00:28:36,934 to come down and give me an interview. 695 00:28:36,935 --> 00:28:38,369 Which I'm sure won't take too long, 696 00:28:38,370 --> 00:28:39,687 since you control his trust fund. 697 00:28:39,688 --> 00:28:42,556 Shall we go? 698 00:28:48,180 --> 00:28:49,780 Enjoy your lunch. 699 00:28:51,700 --> 00:28:53,868 Shall we? 700 00:29:18,593 --> 00:29:20,594 Get him in the car. 701 00:29:20,595 --> 00:29:21,712 Right away. 702 00:29:21,713 --> 00:29:23,931 What are you doing? Hey! Hey! 703 00:29:23,932 --> 00:29:25,149 What are you doing, Walter? 704 00:29:25,150 --> 00:29:26,884 What are you doing, huh? 705 00:29:26,885 --> 00:29:28,069 No, I'm just sightseeing, that's all. Sightseeing, huh? 706 00:29:28,070 --> 00:29:29,353 Yeah. If I pat you down, that bulge 707 00:29:29,354 --> 00:29:32,356 in your pocket's gonna be, what, a camera, huh? 708 00:29:32,357 --> 00:29:33,741 You understand that criminal possession of a firearm 709 00:29:33,742 --> 00:29:34,775 is a c felony, right, Walter? 710 00:29:34,776 --> 00:29:35,743 You're a father. 711 00:29:35,744 --> 00:29:37,278 You try to imagine how little I care 712 00:29:37,279 --> 00:29:38,779 about what happens to me right now. 713 00:29:38,780 --> 00:29:40,114 Hey, hey, hey. What about Lauren? 714 00:29:40,115 --> 00:29:41,398 You care what happens to her? 715 00:29:41,399 --> 00:29:44,368 Walter, if I put my hands on you, and that camera's 716 00:29:44,369 --> 00:29:46,203 not a camera, she's gonna be visiting you upstate 717 00:29:46,204 --> 00:29:47,455 for the next three years. 718 00:29:47,456 --> 00:29:49,123 You think that's gonna make this any better for her? 719 00:29:49,124 --> 00:29:50,291 So I'm supposed to do nothing? 720 00:29:50,292 --> 00:29:52,126 Then what, detective? You tell me. Huh? 721 00:29:52,127 --> 00:29:53,761 Next semester, when she... 722 00:29:53,762 --> 00:29:55,412 She shows up for biology class, 723 00:29:55,413 --> 00:29:58,415 this animal is sitting next to her? Huh? 724 00:29:58,416 --> 00:30:00,101 That can't happen. 725 00:30:00,102 --> 00:30:01,552 No, this cannot happen. 726 00:30:01,553 --> 00:30:03,137 Now, you do yourself a favor. You walk down 727 00:30:03,138 --> 00:30:04,889 to that river, you find a nice, quiet spot, 728 00:30:04,890 --> 00:30:06,440 and you drop your little nine millimeter Nikon 729 00:30:06,441 --> 00:30:07,608 into the water, okay? 730 00:30:07,609 --> 00:30:09,193 Hey! 731 00:30:09,194 --> 00:30:10,861 You don't do that, 732 00:30:10,862 --> 00:30:13,647 I'm gonna be locking up a good man here today. 733 00:30:16,034 --> 00:30:18,602 I'll take care of this piece of crap. Go. 734 00:30:18,603 --> 00:30:20,488 Go! 735 00:30:29,581 --> 00:30:31,115 Whew... where are these people? 736 00:30:31,116 --> 00:30:33,117 It's hot as hell in here. 737 00:30:34,386 --> 00:30:36,670 Sorry to keep you waiting. 738 00:30:36,671 --> 00:30:38,222 A little shorthanded here. 739 00:30:38,223 --> 00:30:39,390 Mind moving your jacket, please? 740 00:30:39,391 --> 00:30:40,641 As you know, detective, 741 00:30:40,642 --> 00:30:42,309 my client has agreed to this interview, 742 00:30:42,310 --> 00:30:44,628 but he is in no way waiving his immunity. 743 00:30:44,629 --> 00:30:45,763 Right. That's fine. 744 00:30:45,764 --> 00:30:47,565 How about we start the interview with, uh, 745 00:30:47,566 --> 00:30:48,849 you taking off your sunglasses? 746 00:30:48,850 --> 00:30:50,518 How about I think about it? 747 00:30:50,519 --> 00:30:51,735 No. 748 00:30:51,736 --> 00:30:52,987 Okay. Suit yourself. 749 00:30:52,988 --> 00:30:54,471 I only have a few questions. 750 00:30:54,472 --> 00:30:56,323 And I have one of my own. 751 00:30:56,324 --> 00:30:59,309 Air conditioning? Have you ever heard of it? Yeah. 752 00:30:59,310 --> 00:31:01,112 They haven't fixed that, have they? Geez. Yeah. 753 00:31:01,113 --> 00:31:02,329 It's been off and on lately. 754 00:31:02,330 --> 00:31:03,647 I've been complaining for weeks myself. 755 00:31:03,648 --> 00:31:05,366 I can see you have a lot of pull. Huh. 756 00:31:05,367 --> 00:31:07,818 Yeah. All right, let's get started. 757 00:31:07,819 --> 00:31:10,638 Where were you on the night of the 16th? 758 00:31:10,639 --> 00:31:12,590 St. Tropez. 759 00:31:12,591 --> 00:31:15,709 Uh, no. Wait. Cancun. 760 00:31:16,962 --> 00:31:18,762 No, that was two weeks ago. 761 00:31:18,763 --> 00:31:20,681 : I'm not really sure. 762 00:31:20,682 --> 00:31:22,133 Bali? 763 00:31:22,134 --> 00:31:24,668 He's funny. 764 00:31:24,669 --> 00:31:26,971 You think it's funny a young girl got raped, huh? 765 00:31:26,972 --> 00:31:28,105 No, I think it's funny 766 00:31:28,106 --> 00:31:29,473 that you think I need to get mine that way. 767 00:31:29,474 --> 00:31:30,641 I don't think anything. 768 00:31:30,642 --> 00:31:31,859 The evidence speaks for itself. 769 00:31:31,860 --> 00:31:33,727 Your vehicle was at the crime scene, 770 00:31:33,728 --> 00:31:34,979 victim I.D.'D you, 771 00:31:34,980 --> 00:31:36,947 and I'd be willing to bet my salary, 772 00:31:36,948 --> 00:31:39,900 if you took a DNA test, it'd be all over that girl. 773 00:31:39,901 --> 00:31:42,870 It's a good thing I'm smart enough not to take that bet. 774 00:31:42,871 --> 00:31:45,189 Despite the temptation of winning a whole $40,000. 775 00:31:45,190 --> 00:31:47,074 Hm. Yeah, well, 776 00:31:47,075 --> 00:31:49,860 fortunately, I'm compensated in other ways. 777 00:31:49,861 --> 00:31:52,496 Like when I get to see the look of love 778 00:31:52,497 --> 00:31:53,714 in a meat-wrangler's eye 779 00:31:53,715 --> 00:31:56,750 the day I make some spoiled rich kid his new cellie. 780 00:31:58,720 --> 00:32:00,838 That's a nice tattoo you got there. 781 00:32:00,839 --> 00:32:02,873 Let's get out of here. 782 00:32:05,393 --> 00:32:08,179 Help yourself. 783 00:32:12,400 --> 00:32:13,884 Nice tie. 784 00:32:17,105 --> 00:32:18,388 Oh. Did it work? 785 00:32:18,389 --> 00:32:19,857 Yeah. Don't touch anything. 786 00:32:19,858 --> 00:32:22,693 He put his sweaty hands all over the doorknob there; 787 00:32:22,694 --> 00:32:24,945 he's got some drips over here and look at the table, too. 788 00:32:24,946 --> 00:32:26,947 Puts a new spin on the term to sweat someone. 789 00:32:26,948 --> 00:32:28,582 Yeah, but I got a question for you. 790 00:32:28,583 --> 00:32:30,451 Why does the boyfriend of one of our victims 791 00:32:30,452 --> 00:32:33,204 have the same exact tattoo on his arm as this rapist? 792 00:32:38,911 --> 00:32:40,111 Tell me about it. 793 00:32:40,112 --> 00:32:41,412 It's wolf and key. 794 00:32:41,413 --> 00:32:45,550 The name of a sort of exclusive club at school. 795 00:32:45,551 --> 00:32:47,552 Like a fraternity? 796 00:32:47,553 --> 00:32:49,837 It's private, secret. 797 00:32:49,838 --> 00:32:52,289 No one's supposed to know about it. 798 00:32:52,290 --> 00:32:55,093 And... they only tap five freshmen a year. 799 00:32:55,094 --> 00:32:57,428 We've had a president, senators... 800 00:32:57,429 --> 00:32:59,463 Even Supreme court justices. 801 00:32:59,464 --> 00:33:00,898 That explains why Sebastian kissed in, 802 00:33:00,899 --> 00:33:02,967 but what about you, what's your excuse? 803 00:33:02,968 --> 00:33:04,802 Your old man's a schoolteacher from yonkers. 804 00:33:04,803 --> 00:33:07,355 How'd you get in? I'm captain of the football team. 805 00:33:07,356 --> 00:33:09,440 Oh. Got to have one of those, right? 806 00:33:09,441 --> 00:33:11,359 You know how the world works. 807 00:33:11,360 --> 00:33:13,277 I don't know how that world works. 808 00:33:13,278 --> 00:33:15,863 Why don't you enlighten me. 809 00:33:18,417 --> 00:33:20,969 You're either them or you're not them. 810 00:33:20,970 --> 00:33:22,170 Mm-hmm. 811 00:33:22,171 --> 00:33:25,289 Wolf and key can open up a lot of doors for me. 812 00:33:28,544 --> 00:33:30,561 Look... 813 00:33:30,562 --> 00:33:32,547 I'm not Brett Favre. 814 00:33:32,548 --> 00:33:36,000 I had no future in professional football. 815 00:33:36,001 --> 00:33:38,102 Come on, a girl like Courtney? 816 00:33:38,103 --> 00:33:40,438 A girl like Courtney. 817 00:33:40,439 --> 00:33:42,173 Your girlfriend... 818 00:33:42,174 --> 00:33:44,142 that's the part that I don't get. 819 00:33:44,143 --> 00:33:45,643 I've seen you two together. 820 00:33:45,644 --> 00:33:49,013 You look very happy. She's a very beautiful girl. 821 00:33:49,014 --> 00:33:50,948 But you knew Sebastian. 822 00:33:50,949 --> 00:33:53,951 You knew he attacked her- why didn't you come forward? 823 00:33:58,991 --> 00:34:01,209 You'd protect a guy who'd attack your girlfriend? 824 00:34:03,028 --> 00:34:04,829 I don't know, he... 825 00:34:04,830 --> 00:34:06,247 You don't know what? 826 00:34:06,248 --> 00:34:07,715 He attacked your girlfriend. 827 00:34:07,716 --> 00:34:10,485 He didn't attack her. 828 00:34:11,536 --> 00:34:14,722 What do you mean, he didn't attack her? 829 00:34:16,875 --> 00:34:18,976 If he didn't attack your girlfriend, 830 00:34:18,977 --> 00:34:20,311 then who did? 831 00:34:24,183 --> 00:34:25,817 Hey. Hey. 832 00:34:25,818 --> 00:34:27,185 Who attacked your girlfriend? 833 00:34:27,186 --> 00:34:29,353 Who did it?! 834 00:34:31,857 --> 00:34:33,524 I did. 835 00:34:39,564 --> 00:34:41,282 Wow. 836 00:34:41,283 --> 00:34:43,067 You attacked your girlfriend. 837 00:34:43,068 --> 00:34:45,703 It was just supposed to be a prank. Prank? 838 00:34:45,704 --> 00:34:48,005 This year's initiation. 839 00:34:48,006 --> 00:34:50,374 You attacked your girlfriend as part of a hazing? 840 00:34:50,375 --> 00:34:51,843 Sebastian dreamed it up. 841 00:34:51,844 --> 00:34:54,128 The hottie hit list. 842 00:34:55,848 --> 00:34:57,765 The five hottest girls on campus. 843 00:34:57,766 --> 00:35:01,052 Yeah. We'd ride around with senior members, 844 00:35:01,053 --> 00:35:03,221 and when we got their panties... 845 00:35:03,222 --> 00:35:05,022 We'd check their name off. 846 00:35:05,023 --> 00:35:06,607 So you pantsed her. 847 00:35:06,608 --> 00:35:08,276 Your own girlfriend. I thought 848 00:35:08,277 --> 00:35:10,728 at least I'd be careful and she wouldn't get hurt. 849 00:35:10,729 --> 00:35:13,030 Right, 'cause chivalry's not dead with you. 850 00:35:13,031 --> 00:35:15,233 So now it's Sebastian's turn. 851 00:35:15,234 --> 00:35:18,569 You and your buddies, you're all in the car. 852 00:35:18,570 --> 00:35:20,037 What'd you do? 853 00:35:20,038 --> 00:35:21,289 Hmm? 854 00:35:21,290 --> 00:35:22,457 Did you watch? 855 00:35:22,458 --> 00:35:24,792 You watch him rape that innocent... to verify. 856 00:35:24,793 --> 00:35:25,943 To verify what?! 857 00:35:25,944 --> 00:35:28,096 We didn't know he was gonna rape her! 858 00:35:28,097 --> 00:35:30,047 We didn't! 859 00:35:30,048 --> 00:35:31,833 He went nuts. 860 00:35:31,834 --> 00:35:35,470 He went nuts, and the rest of you sat around and you watched? 861 00:35:36,288 --> 00:35:38,723 That makes you all part of it now. 862 00:35:38,724 --> 00:35:41,592 That makes you all future masters of the universe 863 00:35:41,593 --> 00:35:43,294 accessories to aggravated rape. 864 00:35:43,295 --> 00:35:46,147 You know, kid, you wanted to be just like them. 865 00:35:46,148 --> 00:35:49,817 Well, congratulations, you are. 866 00:36:04,199 --> 00:36:06,417 Lock 'em all up. 867 00:36:06,418 --> 00:36:07,919 Bring 'em all. 868 00:36:07,920 --> 00:36:09,954 Let's go. 869 00:36:12,257 --> 00:36:14,959 Any other day we lock up 50 degenerate rich kids, 870 00:36:14,960 --> 00:36:16,928 I'm howling to the moon. 871 00:36:16,929 --> 00:36:18,829 But with this mutt Sebastian still on the loose... 872 00:36:18,830 --> 00:36:20,348 I gotta roll. 873 00:36:20,349 --> 00:36:23,667 Lab just hit a bull's-eye on the DNA from my doorknob. 874 00:36:23,668 --> 00:36:25,019 Get ready to start howling. 875 00:36:25,020 --> 00:36:26,220 Hey! 876 00:36:26,221 --> 00:36:28,055 I'll be back for you! 877 00:36:38,016 --> 00:36:40,484 I don't know, Kelly. 878 00:36:41,519 --> 00:36:44,872 I just don't think we should see each other. 879 00:36:47,793 --> 00:36:49,377 I'm sorry, I gotta go. 880 00:36:49,378 --> 00:36:50,962 Five minutes... I do not want 881 00:36:50,963 --> 00:36:53,798 to miss the beginning of la boheme. 882 00:36:54,583 --> 00:36:56,551 Sit down. 883 00:36:58,887 --> 00:37:00,371 Four minutes. 884 00:37:00,372 --> 00:37:03,540 As you know, your son came into the NYPD for an interview. 885 00:37:03,541 --> 00:37:05,226 Seems that our air-conditioning was broken... 886 00:37:05,227 --> 00:37:06,727 Three minutes. 887 00:37:06,728 --> 00:37:08,980 What Baker was about to say, Claudio, 888 00:37:08,981 --> 00:37:13,000 is your son dripped his DNA all over the room. 889 00:37:13,001 --> 00:37:14,202 Forensics compared his sample 890 00:37:14,203 --> 00:37:16,053 with those taken from the victim as part 891 00:37:16,054 --> 00:37:17,772 of the rape kit performed after the attack. 892 00:37:19,557 --> 00:37:21,892 That's a perfect match, Claudio. 893 00:37:24,062 --> 00:37:29,317 Commissioner, despite what your evidence may or may not show, 894 00:37:29,318 --> 00:37:31,002 it is immaterial. 895 00:37:31,003 --> 00:37:33,904 My son remains protected under 896 00:37:33,905 --> 00:37:35,873 diplomatic immunity. 897 00:37:35,874 --> 00:37:36,958 That's true. 898 00:37:36,959 --> 00:37:39,060 He is protected... 899 00:37:39,061 --> 00:37:41,078 Here. 900 00:37:41,079 --> 00:37:42,680 NYPD forwarded 901 00:37:42,681 --> 00:37:44,765 Sebastian Calso's DNA profile 902 00:37:44,766 --> 00:37:45,933 to officials in Argentina. 903 00:37:45,934 --> 00:37:48,135 Specifically, the Buenos Aires police department. 904 00:37:48,136 --> 00:37:50,187 It was run against evidence collected 905 00:37:50,188 --> 00:37:52,589 in the rape and beating of a 19-year-old 906 00:37:52,590 --> 00:37:54,992 Buenos Aires student last summer. 907 00:37:57,195 --> 00:38:00,648 I'm afraid that, too, is a match. 908 00:38:04,769 --> 00:38:06,037 Oh, God. 909 00:38:06,038 --> 00:38:09,540 Our state department will give your son 24 hours to return 910 00:38:09,541 --> 00:38:13,411 to Argentina, where he will be tried for that crime, 911 00:38:13,412 --> 00:38:16,480 and he will be convicted and sent to Mendoza. 912 00:38:16,481 --> 00:38:18,615 Mendoza prison is your country's most notorious... 913 00:38:18,616 --> 00:38:19,884 I know. 914 00:38:19,885 --> 00:38:21,969 I know of Mendoza. 915 00:38:21,970 --> 00:38:23,638 Of course, you could decide 916 00:38:23,639 --> 00:38:25,139 to waive your son's immunity, 917 00:38:25,140 --> 00:38:28,059 allow NYPD detectives to take him into custody 918 00:38:28,060 --> 00:38:30,561 and risk a fair trial here. 919 00:38:30,562 --> 00:38:34,065 He is my son, commissioner. 920 00:38:34,066 --> 00:38:37,451 And the girl he raped is another man's daughter. 921 00:38:39,971 --> 00:38:42,156 Oh, time's up. 922 00:38:43,141 --> 00:38:45,642 On your way to the opera, 923 00:38:45,643 --> 00:38:48,946 call your son and explain it to him. 924 00:39:06,581 --> 00:39:09,183 So, what are you doing 925 00:39:12,504 --> 00:39:15,389 Sydney's pulling an all-nighter at the law firm. 926 00:39:15,390 --> 00:39:17,058 Ah. 927 00:39:17,859 --> 00:39:19,610 I don't know, I guess I just... 928 00:39:19,611 --> 00:39:22,196 Had an urge to look at some of these old pictures. 929 00:39:23,648 --> 00:39:25,149 So, how's it been, 930 00:39:25,150 --> 00:39:26,567 first few weeks on the job? 931 00:39:26,568 --> 00:39:28,319 Every time I do something, 932 00:39:28,320 --> 00:39:31,205 my sergeant tells me how I should've done it differently. 933 00:39:32,491 --> 00:39:35,559 And then I think about what Danny would've done, 934 00:39:35,560 --> 00:39:38,212 and that's something else. 935 00:39:39,214 --> 00:39:43,334 Good cops are made by the world they police. 936 00:39:43,335 --> 00:39:48,372 I was the kind of cop I needed to be in my time, 937 00:39:48,373 --> 00:39:51,592 so was your dad, so was Danny. 938 00:39:53,378 --> 00:39:57,648 Now your dad runs the city, and Danny's... 939 00:39:57,649 --> 00:39:59,934 Adapting to the changes, 940 00:39:59,935 --> 00:40:02,052 and I'm a dinosaur. 941 00:40:03,522 --> 00:40:05,506 Listen to your sergeant. 942 00:40:05,507 --> 00:40:08,109 Become your own kind of good cop. 943 00:40:12,914 --> 00:40:15,416 I've seen that picture before. 944 00:40:15,417 --> 00:40:16,584 Which? 945 00:40:16,585 --> 00:40:18,169 What's that pin? 946 00:40:18,170 --> 00:40:20,938 The templar. 947 00:40:20,939 --> 00:40:22,757 I told you about that. 948 00:40:22,758 --> 00:40:24,875 I didn't know Danny was one. Yeah, he joined. 949 00:40:24,876 --> 00:40:27,294 It was a different thing by then. 950 00:40:27,295 --> 00:40:28,596 Different how? 951 00:40:33,435 --> 00:40:36,487 In my day, we formed the templar for a reason... 952 00:40:36,488 --> 00:40:38,255 to clean up the department. 953 00:40:38,256 --> 00:40:41,058 After the job was done, 954 00:40:41,059 --> 00:40:43,694 it became just another club... 955 00:40:43,695 --> 00:40:45,863 drinking and war stories. 956 00:40:45,864 --> 00:40:48,599 You know what? 957 00:40:48,600 --> 00:40:50,951 That's more dinosaur talk. 958 00:40:52,571 --> 00:40:55,372 Let's see what happened with the jets. 959 00:41:06,134 --> 00:41:08,469 Step back. Step aside. 960 00:41:08,470 --> 00:41:09,920 Hold on. Whoa, whoa, whoa. 961 00:41:09,921 --> 00:41:11,172 Hold on, hold on. 962 00:41:11,173 --> 00:41:13,507 Let's see, something's not quite right. 963 00:41:15,594 --> 00:41:17,812 Oh, yeah, there we go. 964 00:41:17,813 --> 00:41:19,630 What's the matter, you got no jokes today? 965 00:41:19,631 --> 00:41:20,797 Step aside. 966 00:41:22,400 --> 00:41:23,234 How's she doing? 967 00:41:23,235 --> 00:41:24,568 She's gonna be okay. 968 00:41:24,569 --> 00:41:25,736 He's not. 969 00:41:38,099 --> 00:41:40,451 Hey, Francis. 970 00:41:40,452 --> 00:41:43,120 Special delivery. 971 00:41:43,121 --> 00:41:45,873 Where'd you get this? 972 00:41:45,874 --> 00:41:47,208 Found it on the stoop. 973 00:41:47,209 --> 00:41:49,293 There's a card. 974 00:41:50,462 --> 00:41:51,929 They're your favorite kind. 975 00:41:51,930 --> 00:41:53,180 Who are they from? 976 00:41:53,181 --> 00:41:55,299 The Mayor. 977 00:41:55,300 --> 00:41:56,350 Ooh. 978 00:41:56,351 --> 00:41:57,935 Don't mind if I do. 979 00:41:57,936 --> 00:41:59,720 Speaking of our civic leader... 980 00:41:59,721 --> 00:42:02,673 Uh-oh. Oh, here he goes. 981 00:42:02,674 --> 00:42:04,725 ...It's a victory for the city of New York. 982 00:42:04,726 --> 00:42:06,610 I'm just happy that the government of Argentina 983 00:42:06,611 --> 00:42:08,395 heeded my advice and did the right thing. 984 00:42:09,364 --> 00:42:11,198 A weasel. Yeah. 985 00:42:11,199 --> 00:42:13,901 Dad does all the work, and the Mayor takes the credit? 986 00:42:13,902 --> 00:42:16,654 Sounds familiar. If you're looking for a pat on the back, 987 00:42:16,655 --> 00:42:18,122 don't become a cop. 988 00:42:18,123 --> 00:42:19,957 Aw. 989 00:42:19,958 --> 00:42:21,525 Good job, dad. 990 00:42:21,526 --> 00:42:22,543 Yeah, good job, dad. 991 00:42:22,544 --> 00:42:24,528 Good job, son. 992 00:42:27,332 --> 00:42:29,550 Don't smoke that in the house. 993 00:42:29,750 --> 00:42:39,950 Sync by YYeTs.net www.addic7ed.com 70984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.