Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,882 --> 00:00:12,018
Econ 3200-
where juniors go to die.
2
00:00:12,019 --> 00:00:13,302
Here's what I learned.
3
00:00:13,303 --> 00:00:15,321
The laffer curve? Not so funny.
4
00:00:15,322 --> 00:00:17,657
You sure you don't
want to come with us?
5
00:00:17,658 --> 00:00:19,442
And put down this page-turner?
6
00:00:19,443 --> 00:00:21,644
I'll catch you guys later.
7
00:01:11,879 --> 00:01:13,379
No!
8
00:01:19,887 --> 00:01:22,255
What, are you flying solo, Reagan?
9
00:01:22,256 --> 00:01:24,307
My partner banged in sick.
10
00:01:24,308 --> 00:01:25,591
What do we got?
11
00:01:25,592 --> 00:01:27,176
Uh, le nom de la victime est
Courtney Thurman.
12
00:01:27,177 --> 00:01:28,711
She's a freshman at the college.
13
00:01:28,712 --> 00:01:30,897
She was on her way
home from the library.
14
00:01:30,898 --> 00:01:33,316
Next thing she knows,
perp's got her on the ground,
15
00:01:33,317 --> 00:01:34,884
yanks her jeans,
rips her underwear.
16
00:01:34,885 --> 00:01:36,235
And then the crazy part.
17
00:01:36,236 --> 00:01:38,220
He didn't finish the deed. Yeah.
18
00:01:38,221 --> 00:01:39,722
This is the second sexual assault
19
00:01:39,723 --> 00:01:40,890
sur le campus ce soir.
20
00:01:40,891 --> 00:01:42,992
Send your kid to college
to get an education,
21
00:01:42,993 --> 00:01:44,694
instead, you get some
mutt collecting trophies.
22
00:01:44,695 --> 00:01:45,895
How's the girl? She's okay.
23
00:01:45,896 --> 00:01:47,062
She's a little shook up.
24
00:01:47,063 --> 00:01:48,748
She seems like a pretty good kid.
25
00:01:48,749 --> 00:01:50,566
She able to identify the perp?
No, some goon
26
00:01:50,567 --> 00:01:52,234
with a stocking pulled
over his face. She say
27
00:01:52,235 --> 00:01:54,236
anything about an SUV? Yeah,
she said she was followed
28
00:01:54,237 --> 00:01:55,588
by a black escalade.
29
00:01:55,589 --> 00:01:57,874
Great... panties,
stocking, escalade.
30
00:01:57,875 --> 00:01:59,074
It's the same mo.
31
00:01:59,075 --> 00:02:01,627
We got a sexual
predator on a spree.
32
00:02:04,715 --> 00:02:08,851
No, no, no, you got to
go back the other way.
33
00:02:08,852 --> 00:02:10,269
I got it. I got it.
34
00:02:10,270 --> 00:02:11,721
Yeah. Right.
35
00:02:11,722 --> 00:02:12,922
Yeah.
36
00:02:12,923 --> 00:02:15,107
Ow.
37
00:02:15,108 --> 00:02:17,259
Non tu es supposé frapper l autre à la tête
38
00:02:17,260 --> 00:02:19,028
Yeah, yeah. Sydney:
a propos de Morgan hall?
39
00:02:19,029 --> 00:02:20,596
Tu te souviens
du mariage de Patricia?
40
00:02:20,597 --> 00:02:22,782
c était magnifique hein ?
oui, Syd.
41
00:02:22,783 --> 00:02:27,370
Je pensais aller nue au mariage.
42
00:02:27,371 --> 00:02:28,604
Ça te va?
43
00:02:28,605 --> 00:02:29,872
D'accord.
44
00:02:29,873 --> 00:02:32,608
D'accord.
45
00:02:32,609 --> 00:02:33,793
Non. Recommence.
46
00:02:33,794 --> 00:02:35,778
Ah.
47
00:02:35,779 --> 00:02:36,996
- J'ai compris.
48
00:02:36,997 --> 00:02:38,164
Dans tous les cas,
49
00:02:38,165 --> 00:02:39,715
reste loin de Morgan Hall.
50
00:02:39,716 --> 00:02:41,467
La nourriture?
51
00:02:41,468 --> 00:02:43,669
La malchance.
52
00:02:46,556 --> 00:02:49,592
Un problème, Syd?
53
00:02:49,593 --> 00:02:51,344
Tu as tes propres problèmes.
54
00:02:51,345 --> 00:02:52,979
tu n'as pas besoin d entendre les miens.
55
00:02:52,980 --> 00:02:54,597
le seul probleme que j ai là,
56
00:02:54,598 --> 00:02:56,983
est à San Francisco avec ma fille.
57
00:02:56,984 --> 00:02:59,134
Une tasse de thé?
58
00:02:59,135 --> 00:03:01,303
C'est juste...
59
00:03:02,489 --> 00:03:05,024
tu sais je suis ravie que Jamie ai
un travail qu il aime.
60
00:03:05,025 --> 00:03:06,308
Ce n'est rien.
61
00:03:06,309 --> 00:03:09,862
A Harvard lawyer put a
ring on your finger,
62
00:03:09,863 --> 00:03:12,915
and you're walking down the
aisle with a rookie cop?
63
00:03:12,916 --> 00:03:14,533
You have every reason
64
00:03:14,534 --> 00:03:15,751
to be thrown by that.
65
00:03:15,752 --> 00:03:16,953
No, it's not that, really.
66
00:03:16,954 --> 00:03:19,154
I'd marry Jamie if
he worked a booth
67
00:03:19,155 --> 00:03:20,623
in the midtown tunnel.
68
00:03:20,624 --> 00:03:24,293
Just as long as I didn't feel like
69
00:03:24,294 --> 00:03:27,513
he loved taking tolls more
than he loved talking to me.
70
00:03:27,514 --> 00:03:29,215
You can't take it personally, Syd.
71
00:03:29,216 --> 00:03:31,534
It's not you. It's the job.
72
00:03:31,535 --> 00:03:33,335
It's like my mother used to say.
73
00:03:33,336 --> 00:03:34,804
A woman cannot compete
74
00:03:34,805 --> 00:03:36,338
with the gun and the shield.
75
00:03:36,339 --> 00:03:38,724
Is that why you never
dated any cops?
76
00:03:38,725 --> 00:03:41,310
Geez. Yeah.
77
00:03:41,311 --> 00:03:43,279
Probably. Instead,
78
00:03:43,280 --> 00:03:46,198
I married a defense attorney who
turned out to be a sleazebag.
79
00:03:46,199 --> 00:03:47,450
So what do I know?
80
00:03:52,289 --> 00:03:53,539
Anything else, Courtney?
81
00:03:53,540 --> 00:03:55,658
Can you describe his voice?
82
00:03:55,659 --> 00:03:57,693
He never said a word.
83
00:03:57,694 --> 00:03:58,878
What about his hands?
84
00:03:58,879 --> 00:04:00,429
Were they rough, soft?
85
00:04:00,430 --> 00:04:03,249
Did they have any distinct
odor coming off him? I'm sorry.
86
00:04:04,484 --> 00:04:06,335
It just happened so suddenly,
you know?
87
00:04:06,336 --> 00:04:07,703
I do.
88
00:04:07,704 --> 00:04:09,088
It's all right.
89
00:04:09,089 --> 00:04:10,756
It's all right.
90
00:04:10,757 --> 00:04:12,258
Hey, detective? Yeah.
91
00:04:12,259 --> 00:04:14,844
Excuse me. Yeah.
92
00:04:14,845 --> 00:04:16,545
Anonymous call to
911 just reported
93
00:04:16,546 --> 00:04:18,931
a female screaming for help
eight blocks from here.
94
00:04:18,932 --> 00:04:21,100
You're kidding me.
95
00:04:21,101 --> 00:04:23,269
All right.
96
00:04:24,554 --> 00:04:26,772
This is so Nick and Nora. I mean,
97
00:04:26,773 --> 00:04:28,407
this whole place to ourselves?
98
00:04:28,408 --> 00:04:30,326
How do you do it? In this economy?
99
00:04:30,327 --> 00:04:31,494
I just called around
100
00:04:31,495 --> 00:04:33,279
till I found someone
who needed business.
101
00:04:33,280 --> 00:04:36,032
No. That veal chop would have
a line around the corner.
102
00:04:36,033 --> 00:04:37,833
Well, maybe this is
the night he closes.
103
00:04:37,834 --> 00:04:39,201
But he opened just for you.
104
00:04:39,202 --> 00:04:41,670
Well, maybe someone
saved his life once.
105
00:04:41,671 --> 00:04:43,873
Well...
106
00:04:43,874 --> 00:04:45,958
Someone saved his life once?
107
00:04:45,959 --> 00:04:48,344
Robber had a knife at his throat,
108
00:04:48,345 --> 00:04:50,713
and then he didn't.
109
00:04:53,266 --> 00:04:56,185
Well, this is a risk, Frank.
110
00:04:56,186 --> 00:04:59,271
Well, risk is the price
you pay for opportunity.
111
00:04:59,272 --> 00:05:00,923
And what sort of opportunity?
112
00:05:00,924 --> 00:05:03,359
The opportunity of sitting
across from you at dinner,
113
00:05:03,360 --> 00:05:04,794
thinking about later.
114
00:05:04,795 --> 00:05:06,729
Hmm.
115
00:05:19,576 --> 00:05:21,827
Keep it off the air.
116
00:05:21,828 --> 00:05:24,580
I want the chief of
d's there to brief me.
117
00:05:24,581 --> 00:05:27,049
Same with Manhattan north.
118
00:05:28,284 --> 00:05:30,920
Am I going to see you later?
119
00:05:30,921 --> 00:05:32,054
I don't think so.
120
00:05:32,055 --> 00:05:34,390
Anything you'd like to share?
121
00:05:34,391 --> 00:05:36,592
Yes, there is.
122
00:05:38,895 --> 00:05:41,313
Gee, thanks.
123
00:05:44,401 --> 00:05:46,602
I'm sorry about this.
124
00:05:59,583 --> 00:06:01,483
Yeah, get me the news desk.
125
00:06:01,484 --> 00:06:03,669
Hey, it's Kelly.
126
00:06:03,670 --> 00:06:06,155
Listen, there's something
happening Manhattan north,
127
00:06:06,156 --> 00:06:08,457
and it's not on the police radio.
128
00:06:08,458 --> 00:06:09,758
Talk to me.
129
00:06:09,759 --> 00:06:11,510
Victim's Lauren Ryder-
student at the university.
130
00:06:11,511 --> 00:06:14,180
She's beat pretty bad,
not saying much too much.
131
00:06:14,181 --> 00:06:16,132
But I'll tell you this.
132
00:06:16,133 --> 00:06:19,001
The guy who raped her was
a mean son of a bitch.
133
00:06:19,002 --> 00:06:20,386
Hold on. He raped her? Yeah.
134
00:06:20,387 --> 00:06:22,504
Great. So this guy's been
building up the courage
135
00:06:22,505 --> 00:06:24,306
all night to finally
take what he wanted.
136
00:06:24,307 --> 00:06:26,192
The only good news is that,
in the struggle,
137
00:06:26,193 --> 00:06:27,643
she grabbed at the perp's mask.
138
00:06:27,644 --> 00:06:29,311
Got a glimpse of him
before he hit her again.
139
00:06:29,312 --> 00:06:30,896
She able to I.D. The guy?
140
00:06:30,897 --> 00:06:32,448
Caucasian, medium build.
141
00:06:32,449 --> 00:06:33,983
Thinks he's got brown hair.
142
00:06:33,984 --> 00:06:36,152
Oh. That's a start.
143
00:06:36,153 --> 00:06:37,369
Two students were attacked,
144
00:06:37,370 --> 00:06:39,371
and then there was an
escalation to rape.
145
00:06:39,372 --> 00:06:41,857
We have a sexual predator
targeting university co-eds.
146
00:06:41,858 --> 00:06:43,358
That's why you called me in?
147
00:06:43,359 --> 00:06:45,377
I felt it was important, sir.
148
00:06:45,378 --> 00:06:47,079
Baker, you did good.
149
00:06:47,080 --> 00:06:49,081
Where are we at with it?
150
00:06:49,082 --> 00:06:51,083
Chief of d's had all
surveillance video pulled
151
00:06:51,084 --> 00:06:54,753
from the area's Argus system
and forwarded it to major case.
152
00:06:54,754 --> 00:06:57,039
Manhattan north has
doubled police patrols.
153
00:06:57,040 --> 00:06:59,475
Get the names and numbers
for the victims' families.
154
00:06:59,476 --> 00:07:02,645
They should hear from the NYPD
before the press breaks this.
155
00:07:02,646 --> 00:07:04,180
Commissioner.
156
00:07:04,181 --> 00:07:07,516
Kelly : Yes, Joe,
we are here live.
157
00:07:07,517 --> 00:07:09,318
It's a gruesome scene
at Morningside park
158
00:07:09,319 --> 00:07:10,936
as the latest victim in
a string of assaults...
159
00:07:10,937 --> 00:07:15,107
Can you turn up the
volume on that one?
160
00:07:15,108 --> 00:07:16,725
...Here on the scene,
and unfortunately,
161
00:07:16,726 --> 00:07:17,893
they're aren't any suspects yet,
162
00:07:17,894 --> 00:07:19,578
but the police are
canvassing the area,
163
00:07:19,579 --> 00:07:21,947
so hopefully,
we'll hear something soon.
164
00:07:21,948 --> 00:07:23,065
Pretty soon, they'll be able
165
00:07:23,066 --> 00:07:25,084
to report the news
before it happens.
166
00:08:05,104 --> 00:08:06,604
Reagan, where are we? Hey, sarge.
167
00:08:06,605 --> 00:08:07,739
We got the sketch artist
168
00:08:07,740 --> 00:08:08,922
over at the hospital
with the rape victim.
169
00:08:08,923 --> 00:08:10,273
She's in and out of consciousness,
170
00:08:10,274 --> 00:08:11,424
but they're working on a likeness.
171
00:08:11,425 --> 00:08:12,592
All right, put it up in the media.
172
00:08:12,593 --> 00:08:14,110
Put it up in the neighborhood.
I'm on it.
173
00:08:14,111 --> 00:08:15,311
What do you got?
174
00:08:15,312 --> 00:08:17,197
NYPD Argus footage,
175
00:08:17,198 --> 00:08:18,731
and, uh, the university's
own surveillance.
176
00:08:18,732 --> 00:08:21,951
Hopefully, somewhere in here I
get a look at this escalade.
177
00:08:21,952 --> 00:08:24,787
I think of my own daughter.
178
00:08:24,788 --> 00:08:26,990
Yeah.
179
00:08:28,993 --> 00:08:30,960
Patrols have been
doubled on campus.
180
00:08:30,961 --> 00:08:32,579
Additional foot-posts
have been added.
181
00:08:32,580 --> 00:08:34,964
And anti-crime units will
be running regular sweeps
182
00:08:34,965 --> 00:08:36,299
through the area.
183
00:08:36,300 --> 00:08:38,451
Does NYPD have any suspects?
Do you have any suspects?
184
00:08:38,452 --> 00:08:39,802
Not yet, Willis. We're in
185
00:08:39,803 --> 00:08:41,221
the early stages of
the investigation.
186
00:08:41,222 --> 00:08:43,456
Do we have a description
of the rapist?
187
00:08:43,457 --> 00:08:44,724
White male, medium build,
188
00:08:44,725 --> 00:08:46,426
in his 20s or 30s.
189
00:08:46,427 --> 00:08:48,511
Do you have any firm leads,
commissioner?
190
00:08:48,512 --> 00:08:51,648
I think I already answered
that question, miss Davidson.
191
00:08:51,649 --> 00:08:53,933
Thank you. That's all for now.
192
00:08:53,934 --> 00:08:56,019
Commissioner! One more question!
193
00:08:59,190 --> 00:09:02,025
Mr. Ryder?
194
00:09:02,026 --> 00:09:04,644
I'm detective Reagan.
195
00:09:04,645 --> 00:09:07,447
They just gave her a
shot to help her sleep.
196
00:09:07,448 --> 00:09:10,116
We're gonna do all we can
197
00:09:10,117 --> 00:09:12,652
to get the guy who did
this to your daughter, sir.
198
00:09:12,653 --> 00:09:14,837
They say the next 24
hours are critical.
199
00:09:17,007 --> 00:09:18,991
Look, I know this is
uncomfortable for you,
200
00:09:18,992 --> 00:09:21,427
but I do have to ask you
some questions, sir.
201
00:09:21,428 --> 00:09:22,762
Your daughter, um......
202
00:09:22,763 --> 00:09:24,597
any reason to think
she was targeted?
203
00:09:24,598 --> 00:09:26,933
Ex-boyfriend,
problems with a stalker?
204
00:09:26,934 --> 00:09:29,335
No. No, I don't think so.
205
00:09:29,336 --> 00:09:31,387
She-she would have told me.
206
00:09:31,388 --> 00:09:33,723
We speak every day on the phone.
207
00:09:33,724 --> 00:09:36,226
She got an a on her biology test.
208
00:09:36,227 --> 00:09:38,695
She's, uh, premed.
209
00:09:40,981 --> 00:09:43,015
Did she do any work
outside of school?
210
00:09:43,016 --> 00:09:44,867
Part-time job?
211
00:09:44,868 --> 00:09:46,035
No. She's on scholarship.
212
00:09:46,036 --> 00:09:49,072
I give her all the
pocket money she needs.
213
00:09:51,191 --> 00:09:53,576
I just keep thinking
214
00:09:53,577 --> 00:09:57,530
about how... scared
she must have been.
215
00:09:57,531 --> 00:09:59,916
I'm really sorry, Mr. Ryder.
216
00:09:59,917 --> 00:10:03,169
Yeah. Please. Walter.
217
00:10:03,170 --> 00:10:04,387
Walter.
218
00:10:04,388 --> 00:10:07,540
See, it's just been the two of us.
219
00:10:07,541 --> 00:10:08,891
We, uh...
220
00:10:08,892 --> 00:10:12,061
...Lost her mother 15
years ago to cancer.
221
00:10:12,062 --> 00:10:14,264
Not a day has passed
222
00:10:14,265 --> 00:10:16,716
that I don't wish that she
was still here with us.
223
00:10:16,717 --> 00:10:19,269
Until today.
224
00:10:20,387 --> 00:10:24,324
Today, I'm happy she's not here.
225
00:10:29,747 --> 00:10:31,230
Shouldn't we be doing something?
226
00:10:31,231 --> 00:10:33,666
We are.
227
00:10:33,667 --> 00:10:35,868
Besides contributing to
your high cholesterol.
228
00:10:35,869 --> 00:10:37,670
Why don't we recanvass
those electronic stores?
229
00:10:37,671 --> 00:10:39,589
You know, maybe that
stickup guy hits again.
230
00:10:39,590 --> 00:10:40,790
Let me tell you something.
231
00:10:40,791 --> 00:10:42,241
Lots of cops burn themselves out
232
00:10:42,242 --> 00:10:43,376
chasing down every half-assed lead
233
00:10:43,377 --> 00:10:45,044
like it's the French connection,
234
00:10:45,045 --> 00:10:48,598
but never learning the
secret to being a good cop.
235
00:10:48,599 --> 00:10:49,849
Is that extra mayo?
236
00:10:49,850 --> 00:10:52,418
Hey, I make the jokes around here,
rookie. All right.
237
00:10:52,419 --> 00:10:54,137
I'm talking about the
art of doing nothing.
238
00:10:54,138 --> 00:10:56,255
It's amazing you don't have
your own command by now.
239
00:10:56,256 --> 00:10:57,607
I'm serious.
240
00:10:57,608 --> 00:11:01,110
NYPD will spend millions of
dollars of hours and manpower
241
00:11:01,111 --> 00:11:04,063
setting up stings and takedowns,
242
00:11:04,064 --> 00:11:09,035
but if they just taught more
cops the art of observing...
243
00:11:09,036 --> 00:11:11,704
What, nannies, skateboarders?
244
00:11:11,705 --> 00:11:14,574
Well, for instance,
that yupster over there
245
00:11:14,575 --> 00:11:16,442
in the mandals, eleven o'clock,
246
00:11:16,443 --> 00:11:17,543
what do you think he's doing?
247
00:11:17,544 --> 00:11:18,961
He's reading the newspaper. No.
248
00:11:18,962 --> 00:11:20,963
That's what he wants his
wife to think he's doing.
249
00:11:20,964 --> 00:11:22,215
What he's really doing
250
00:11:22,216 --> 00:11:25,117
is checking out those
blondes doing tai chi.
251
00:11:26,970 --> 00:11:29,839
That's great, we can arrest him
for having impure thoughts.
252
00:11:29,840 --> 00:11:31,057
Okay, wiseass.
253
00:11:31,058 --> 00:11:32,475
You see that?
254
00:11:32,476 --> 00:11:33,676
What?
255
00:11:33,677 --> 00:11:36,229
The guy in the suit... look at him.
256
00:11:36,230 --> 00:11:37,797
See him touching his hip like
he's looking for something?
257
00:11:37,798 --> 00:11:39,148
What, checking to see if
his wallet's still there?
258
00:11:39,149 --> 00:11:41,267
You wear your wallet on your hip?
259
00:11:41,268 --> 00:11:43,069
Huh?
260
00:11:43,070 --> 00:11:45,304
That guy's got a gun, Reagan.
261
00:11:45,305 --> 00:11:47,440
He does? Well,
let's go toss him. No.
262
00:11:47,441 --> 00:11:48,691
Why not? What, a gun collar?
263
00:11:48,692 --> 00:11:51,244
Are you crazy? Why not?
'Cause he's a cop, Reagan.
264
00:11:51,245 --> 00:11:53,830
Mike Respoli.
265
00:11:53,831 --> 00:11:55,915
Works out of the 2-5.
266
00:11:55,916 --> 00:11:59,001
He plays on my softball team-
center field.
267
00:12:02,339 --> 00:12:07,126
Okay, so I knew... but you didn't.
268
00:12:09,129 --> 00:12:11,330
All right.
269
00:12:22,693 --> 00:12:25,361
I wish I could be more helpful.
270
00:12:25,362 --> 00:12:27,814
He was behind me,
I never got a real look at him.
271
00:12:27,815 --> 00:12:30,516
He had a stocking over his head.
272
00:12:30,517 --> 00:12:31,651
It was horrible.
273
00:12:31,652 --> 00:12:33,219
Was there anything else
you might have forgotten,
274
00:12:33,220 --> 00:12:35,538
any small details you
might have left out?
275
00:12:36,356 --> 00:12:39,242
I heard about the other girl.
276
00:12:40,861 --> 00:12:42,879
I guess I was lucky.
277
00:12:42,880 --> 00:12:45,364
Hard to say it was luck,
what happened to you.
278
00:12:45,365 --> 00:12:47,366
Hey.
279
00:12:47,367 --> 00:12:50,253
Uh, they didn't have
tomato and rice, so...
280
00:12:50,254 --> 00:12:52,338
It's vegetable, okay? Perfect.
281
00:12:52,339 --> 00:12:54,223
This is my best friend Renee
and my boyfriend Blake.
282
00:12:54,224 --> 00:12:55,875
This is the detective I
was telling you about.
283
00:12:55,876 --> 00:12:58,728
He just wanted to ask
me some more questions.
284
00:12:58,729 --> 00:13:00,880
Should we come back? Danny: No,
no, actually, uh,
285
00:13:00,881 --> 00:13:02,148
maybe you can help.
286
00:13:02,149 --> 00:13:03,933
Take a look at this sketch,
see if it reminds you
287
00:13:03,934 --> 00:13:05,651
of anybody you know, or anybody
you might have seen around.
288
00:13:05,652 --> 00:13:09,555
Sorry. Not really.
289
00:13:09,556 --> 00:13:11,274
Okay, I'll tell you what.
290
00:13:11,275 --> 00:13:12,775
If any of you guys
remember something...
291
00:13:12,776 --> 00:13:14,660
I mean, anything at
all comes to mind...
292
00:13:14,661 --> 00:13:16,061
I want you to give
me a call anytime.
293
00:13:16,062 --> 00:13:18,030
We'll get this guy.
294
00:13:18,031 --> 00:13:19,949
You just hear about this stuff.
295
00:13:19,950 --> 00:13:21,701
Never think it's going
to happen to you.
296
00:13:24,571 --> 00:13:26,873
You take good care of her.
297
00:13:26,874 --> 00:13:29,842
Yeah.
298
00:13:29,843 --> 00:13:31,627
Hey, sarge, I'm back.
299
00:13:31,628 --> 00:13:32,712
How'd you do?
300
00:13:32,713 --> 00:13:34,079
Yeah, you know,
I put the sketch out there.
301
00:13:34,080 --> 00:13:35,765
It's pretty generic.
You have any luck?
302
00:13:35,766 --> 00:13:36,883
A ground rule double.
303
00:13:36,884 --> 00:13:38,518
Video footage captures an escalade
304
00:13:38,519 --> 00:13:39,919
matching the description
in the area.
305
00:13:39,920 --> 00:13:42,755
We got a nice picture of
it rolling down Broadway,
306
00:13:42,756 --> 00:13:44,557
but we only got a
partial license plate.
307
00:13:44,558 --> 00:13:45,591
Anything pop at the DMV?
308
00:13:45,592 --> 00:13:48,427
Yeah, we got two real
strong possibles.
309
00:13:48,428 --> 00:13:51,263
We got a Vincent Harrah
of west 91st street
310
00:13:51,264 --> 00:13:52,899
and a Sofia Calso of park Avenue.
311
00:13:52,900 --> 00:13:55,651
West 91st street is about 15
blocks from the last attack.
312
00:13:55,652 --> 00:13:58,087
Yeah, Mr. Harrah has also been
a contestant with us before.
313
00:13:58,088 --> 00:14:00,490
Yeah, I see, uh,
he has two priors...
314
00:14:00,491 --> 00:14:02,291
possession of ecstasy
and domestic abuse.
315
00:14:02,292 --> 00:14:03,776
Yeah, I put out a finest message.
316
00:14:03,777 --> 00:14:05,878
Get every RMP looking for these
license plates. All right.
317
00:14:05,879 --> 00:14:09,131
I'm gonna go visit Mr. Harrah
and ring his bell.
318
00:14:13,637 --> 00:14:14,637
You have a problem, man?
319
00:14:14,638 --> 00:14:16,288
No, but you might.
320
00:14:29,636 --> 00:14:30,970
Hey, where you going?
321
00:14:31,304 --> 00:14:32,822
Hey!
322
00:14:34,324 --> 00:14:36,325
Good, now stay there;
I'll bring you some ice.
323
00:14:36,326 --> 00:14:38,244
Hey!
324
00:14:38,245 --> 00:14:40,246
If I catch you,
I'm gonna break your other leg!
325
00:15:00,166 --> 00:15:01,467
Come on.
326
00:15:02,836 --> 00:15:04,887
May I? Where you going? Come here.
327
00:15:07,691 --> 00:15:09,775
You arresting me?
328
00:15:09,776 --> 00:15:11,510
What did I do? Shut up and
get your hands in front.
329
00:15:11,511 --> 00:15:13,646
I didn't do anything. Is that why
you jumped out a window, huh?
330
00:15:13,647 --> 00:15:14,864
Is that why your car
331
00:15:14,865 --> 00:15:16,015
was at the scene of a rape
332
00:15:16,016 --> 00:15:17,033
last night? Rape?!
333
00:15:17,034 --> 00:15:18,284
I didn't rape anybody.
334
00:15:18,285 --> 00:15:19,485
I was at the yankee
game last night.
335
00:15:19,486 --> 00:15:22,521
Good, we'll get jeter on
the horn and find out.
336
00:15:37,107 --> 00:15:38,908
No, no, no,
we just collared our guy.
337
00:15:38,909 --> 00:15:40,326
Reagan.
338
00:15:40,327 --> 00:15:40,893
Yeah.
339
00:15:40,894 --> 00:15:42,245
Yeah!
340
00:15:42,246 --> 00:15:44,864
We gotta cut him loose.
341
00:15:44,865 --> 00:15:46,366
Who? Who?
342
00:15:46,367 --> 00:15:47,116
Vincent Harrah who.
343
00:15:47,117 --> 00:15:49,118
From the jumbotron video
344
00:15:49,119 --> 00:15:51,371
of last night's ball
game at yankee stadium.
345
00:15:51,372 --> 00:15:53,289
Your perp's alibi just checked out
346
00:15:53,290 --> 00:15:55,258
with 35,000 eyewitnesses.
347
00:15:55,259 --> 00:15:57,377
Says he only rabbited
'cause of the drug priors.
348
00:15:57,378 --> 00:15:59,212
Okay.
349
00:15:59,213 --> 00:16:01,848
What, no Reagan riot act?
350
00:16:01,849 --> 00:16:02,849
I guess it's your lucky day.
351
00:16:02,850 --> 00:16:03,967
I just hung up with the 17th.
352
00:16:03,968 --> 00:16:05,301
Two uniforms just pulled
over the other SUV
353
00:16:05,302 --> 00:16:08,137
with the partial plate match.
354
00:16:09,974 --> 00:16:13,059
Finally, captain,
thank you so much for coming.
355
00:16:13,060 --> 00:16:14,894
These idiots have
been keeping us here.
356
00:16:14,895 --> 00:16:16,279
Sofia Calso?
357
00:16:16,280 --> 00:16:19,365
Yes, do you have any idea what
the traffic is going to be like
358
00:16:19,366 --> 00:16:20,533
going out to the Hamptons now?
359
00:16:20,534 --> 00:16:21,868
No, actually, I have no idea.
360
00:16:21,869 --> 00:16:23,703
Um, is this your vehicle, ma'am?
361
00:16:23,704 --> 00:16:25,038
Yes, it's my vehicle.
362
00:16:25,039 --> 00:16:26,939
Would you mind telling
me what's going on?
363
00:16:26,940 --> 00:16:28,041
Because they wouldn't.
364
00:16:28,042 --> 00:16:29,575
Yeah. Were you using
this car last night?
365
00:16:29,576 --> 00:16:33,079
I was at the metropolitan museum
of art for a charity auction.
366
00:16:33,080 --> 00:16:34,497
I took a town car.
367
00:16:34,498 --> 00:16:36,249
Would you happen to
have the name and number
368
00:16:36,250 --> 00:16:37,333
of the car service you used?
369
00:16:37,334 --> 00:16:38,501
This is outrageous.
370
00:16:38,502 --> 00:16:40,553
Do you have any idea who I am?
371
00:16:40,554 --> 00:16:42,121
Sofia Calso.
372
00:16:42,122 --> 00:16:46,142
My husband is the deputy
counsel of Argentina.
373
00:16:46,143 --> 00:16:47,960
I have diplomatic immunity.
374
00:16:47,961 --> 00:16:49,929
You have no right to
stop and detain me.
375
00:16:49,930 --> 00:16:51,347
Is that what that little... yes.
376
00:16:51,348 --> 00:16:52,515
...Emblem means? Yes. Exactly.
377
00:16:52,516 --> 00:16:53,650
Nice. Precisely.
378
00:16:53,651 --> 00:16:55,401
Well, look,
a vehicle matching yours
379
00:16:55,402 --> 00:16:57,103
in make and model with
a similar license plate
380
00:16:57,104 --> 00:16:59,072
was involved in a series of
sexual assaults last night.
381
00:16:59,073 --> 00:17:00,806
Don't be ridiculous.
Would anyone else
382
00:17:00,807 --> 00:17:01,824
have had access to
this vehicle, ma'am?
383
00:17:01,825 --> 00:17:02,859
I've had enough of this.
384
00:17:02,860 --> 00:17:04,444
I'm not talking to
you people anymore.
385
00:17:05,579 --> 00:17:08,481
Some pretty fancy bumper
stickers back there.
386
00:17:08,482 --> 00:17:10,149
Your kids must go to
some nice schools.
387
00:17:10,150 --> 00:17:11,584
Yes, my daughter's a
freshman at brown,
388
00:17:11,585 --> 00:17:13,286
and my son is in college
here in New York.
389
00:17:13,287 --> 00:17:15,004
Are you finished?
390
00:17:15,005 --> 00:17:16,155
Yeah, for now.
391
00:17:16,156 --> 00:17:18,491
Thank you. Thank you.
392
00:17:18,492 --> 00:17:20,877
Have a great day.
393
00:17:26,633 --> 00:17:28,000
Sebastian Calso?
394
00:17:28,001 --> 00:17:29,018
Barney Miller?
395
00:17:29,019 --> 00:17:30,687
Ha. Yuk-yuk. That's good.
396
00:17:30,688 --> 00:17:31,771
Hey. Guess who's been tapped
397
00:17:31,772 --> 00:17:33,523
for open mic night
at central booking.
398
00:17:33,524 --> 00:17:35,141
Hey.
399
00:17:35,142 --> 00:17:37,226
I'm talking to you.
400
00:17:37,227 --> 00:17:39,178
I'm kind of busy with
classes right now.
401
00:17:39,179 --> 00:17:42,348
So I think, like, never, maybe.
402
00:17:42,349 --> 00:17:43,616
I think, like, now, maybe.
403
00:17:43,617 --> 00:17:45,017
I'll let my dad decide.
404
00:17:45,018 --> 00:17:46,685
Your dad?
405
00:17:46,686 --> 00:17:48,654
Officer?
406
00:17:49,490 --> 00:17:51,624
It's "detective," actually.
407
00:17:51,625 --> 00:17:54,127
Oh, of course. The business suit.
408
00:17:54,128 --> 00:17:55,128
Claudio Calso,
409
00:17:55,129 --> 00:17:57,163
deputy consul of Argentina.
410
00:17:57,164 --> 00:17:58,364
Well, Mr. deputy consul,
411
00:17:58,365 --> 00:18:00,199
I just came by to ask
Sebastian some questions
412
00:18:00,200 --> 00:18:01,534
about his whereabouts last night.
413
00:18:01,535 --> 00:18:04,087
His mother told me you
might be stopping by.
414
00:18:04,088 --> 00:18:05,638
But I'm afraid it
would be impossible
415
00:18:05,639 --> 00:18:07,173
for you to question him.
416
00:18:07,174 --> 00:18:09,058
Why is that? I am asserting
417
00:18:09,059 --> 00:18:10,143
his diplomatic immunity.
418
00:18:10,144 --> 00:18:12,512
Well, look, a violent
rape was committed
419
00:18:12,513 --> 00:18:14,180
within the proximity
of the school grounds.
420
00:18:14,181 --> 00:18:15,398
We know Sebastian's
421
00:18:15,399 --> 00:18:17,567
escalade was in the area,
so I just wanted to see
422
00:18:17,568 --> 00:18:18,935
if he'd seen anything.
423
00:18:18,936 --> 00:18:21,020
Sebastian?
424
00:18:22,389 --> 00:18:24,490
Apparently not.
425
00:18:24,491 --> 00:18:26,325
Okay, look...
426
00:18:26,326 --> 00:18:28,411
a woman was beaten and raped.
427
00:18:28,412 --> 00:18:30,496
And Sebastian shrugs
his shoulders,
428
00:18:30,497 --> 00:18:31,998
and that's "apparently not"?
429
00:18:31,999 --> 00:18:33,416
I do not like your tone,
detective.
430
00:18:33,417 --> 00:18:34,417
Well, forgive me.
431
00:18:34,418 --> 00:18:36,502
I never made it to
finishing school.
432
00:18:36,503 --> 00:18:38,004
This conversation is now over.
433
00:18:38,005 --> 00:18:41,674
Sebastian... take you out to lunch.
434
00:18:41,675 --> 00:18:43,843
Yuk-yuk.
435
00:18:48,515 --> 00:18:51,100
Lab report came back snake
eyes on the rape kit.
436
00:18:51,101 --> 00:18:53,019
They got a sample,
but no matches in the system.
437
00:18:53,020 --> 00:18:54,353
I gotta tell you, sarge,
438
00:18:54,354 --> 00:18:55,972
I'm really liking the
diplomat's kid for this.
439
00:18:55,973 --> 00:18:58,057
Well, right now, your case is
weaker than the mets bullpen.
440
00:18:58,058 --> 00:18:59,058
What do you mean, it's weak?
441
00:18:59,059 --> 00:19:00,309
You got a parking
sticker on a car.
442
00:19:00,310 --> 00:19:02,061
You got a rough sketch,
and you got a suspect
443
00:19:02,062 --> 00:19:05,031
with diplomatic immunity, which,
as you know, is absolute.
444
00:19:05,032 --> 00:19:07,033
It's not my fault I
can't talk to the kid.
445
00:19:07,034 --> 00:19:08,951
You got to take it up with one pp.
446
00:19:08,952 --> 00:19:10,102
They just called down.
447
00:19:10,103 --> 00:19:11,788
The commissioner has this.
448
00:19:11,789 --> 00:19:13,790
Sarge, if I could get in
this kid's apartment...
449
00:19:13,791 --> 00:19:15,324
the commissioner has this.
450
00:19:15,325 --> 00:19:17,076
Let those four words be
451
00:19:17,077 --> 00:19:19,245
the gospel according
to Gormley, okay?
452
00:19:19,246 --> 00:19:21,297
Get some sleep, Reagan.
453
00:19:21,298 --> 00:19:23,249
I like it better
when you fight back.
454
00:19:23,250 --> 00:19:24,417
Yeah, yeah.
455
00:19:32,559 --> 00:19:34,227
Deputy consul.
456
00:19:34,228 --> 00:19:35,428
Commissioner.
457
00:19:35,429 --> 00:19:36,596
Thanks for coming.
458
00:19:36,597 --> 00:19:38,014
Please, sit down.
459
00:19:39,733 --> 00:19:41,100
I was having some coffee.
460
00:19:41,101 --> 00:19:42,401
Would you like some?
461
00:19:42,402 --> 00:19:44,320
Yes, thank you.
462
00:19:44,321 --> 00:19:46,155
Actually, this isn't the
first time we've met.
463
00:19:46,156 --> 00:19:48,474
It was a few years ago
at Gracie mansion,
464
00:19:48,475 --> 00:19:51,310
back when I was
chief of department.
465
00:19:51,311 --> 00:19:52,445
Oh, yes.
466
00:19:52,446 --> 00:19:53,312
Of course.
467
00:19:53,313 --> 00:19:54,813
I was a police officer
468
00:19:54,814 --> 00:19:57,149
for over 30 years before I
became police commissioner,
469
00:19:57,150 --> 00:19:59,252
but I like to think of myself
470
00:19:59,253 --> 00:20:01,537
as a father first.
471
00:20:01,538 --> 00:20:04,090
Raised four kids.
472
00:20:04,091 --> 00:20:08,044
And I always let them know
473
00:20:08,045 --> 00:20:09,345
that they came before the job.
474
00:20:09,346 --> 00:20:10,429
Your coffee, sir.
475
00:20:10,430 --> 00:20:12,265
But I also let them know
476
00:20:12,266 --> 00:20:13,466
that if they had done wrong,
477
00:20:13,467 --> 00:20:15,601
that I would be as firm with them
478
00:20:15,602 --> 00:20:18,337
as I would any
lawbreaker on the street.
479
00:20:18,338 --> 00:20:21,774
That's admirable, commissioner.
480
00:20:21,775 --> 00:20:27,813
What I'm about to ask of you
is unimaginably difficult.
481
00:20:27,814 --> 00:20:30,182
But it is the right thing to do.
482
00:20:30,183 --> 00:20:33,402
I want you to waive
your son's immunity.
483
00:20:35,021 --> 00:20:38,457
Commissioner,
I've spoken with Sebastian.
484
00:20:38,458 --> 00:20:42,361
My son did not
commit these crimes.
485
00:20:42,362 --> 00:20:44,630
Then allow us to rule
him out as a suspect.
486
00:20:44,631 --> 00:20:46,883
Permit my detectives
to talk to him
487
00:20:46,884 --> 00:20:48,334
and take a DNA sample.
488
00:20:48,335 --> 00:20:49,418
I'm sorry, commissioner,
489
00:20:49,419 --> 00:20:51,254
but it would be bad precedent
490
00:20:51,255 --> 00:20:54,006
for me to breach
diplomatic protocol.
491
00:20:54,007 --> 00:20:55,308
I will not waive
492
00:20:55,309 --> 00:20:58,210
my son's immunity under
any circumstances.
493
00:20:58,211 --> 00:21:00,396
I understand.
Thank you for the coffee.
494
00:21:02,516 --> 00:21:03,482
Uh, if you like
495
00:21:03,483 --> 00:21:05,284
good coffee, you should try some
496
00:21:05,285 --> 00:21:08,104
of my country's boutique blends.
497
00:21:08,105 --> 00:21:10,907
I will send you some beans.
498
00:21:17,748 --> 00:21:21,367
Take it down to the lab.
They're expecting it.
499
00:21:36,249 --> 00:21:37,800
Every morning with this one.
500
00:21:37,801 --> 00:21:40,269
Eggs Benedict, eggs florentine...
501
00:21:40,270 --> 00:21:41,520
I'm up to here with eggs.
502
00:21:41,521 --> 00:21:43,139
I got eggs coming out of my ears.
503
00:21:43,140 --> 00:21:44,690
Whoa. Stop the car.
504
00:21:44,691 --> 00:21:45,891
What?
505
00:21:45,892 --> 00:21:47,393
There's something not
right about this guy.
506
00:21:47,394 --> 00:21:48,644
I'm shocked, Reagan.
507
00:21:48,645 --> 00:21:50,062
Shocked a Harvard guy like you
508
00:21:50,063 --> 00:21:51,263
is mocking the
vertically challenged.
509
00:21:51,264 --> 00:21:54,233
It's 85 degrees out.
Why is he wearing a coat?
510
00:21:54,234 --> 00:21:56,235
And why is it bulging?
511
00:21:56,236 --> 00:21:58,237
Okay. Good eye, Reagan.
512
00:22:10,917 --> 00:22:12,001
All right. Stop moving.
513
00:22:12,002 --> 00:22:13,970
Stop moving. All right.
Stop moving.
514
00:22:13,971 --> 00:22:15,621
Hey, Reagan, you're not
going to believe this.
515
00:22:15,622 --> 00:22:17,390
Look what this clown
just tossed. Huh?
516
00:22:17,391 --> 00:22:18,891
Congratulations, kid.
517
00:22:18,892 --> 00:22:20,259
You just caught your
first gun collar.
518
00:22:20,260 --> 00:22:22,561
You hear that? Let's go.
519
00:22:22,562 --> 00:22:24,630
This just in from
the lab at one pp.
520
00:22:26,733 --> 00:22:28,901
You know, I'm not exactly
a science major, sarge.
521
00:22:28,902 --> 00:22:30,653
What am I looking at here?
Brave new world.
522
00:22:30,654 --> 00:22:33,773
It's the DNA obtained from the
suspect's biological father.
523
00:22:33,774 --> 00:22:35,941
You know, from the coffee
cup in the commish's office.
524
00:22:35,942 --> 00:22:37,026
It's a partial match
525
00:22:37,027 --> 00:22:39,111
to the DNA from the rape victim,
Lauren Ryder.
526
00:22:39,112 --> 00:22:40,946
Okay, we got partial plates.
527
00:22:40,947 --> 00:22:43,315
We got partial DNA.
I'm partially happy. So what?
528
00:22:43,316 --> 00:22:45,117
It may not be the
suspect's own DNA,
529
00:22:45,118 --> 00:22:47,086
but it shows you've been
barking up the right tree.
530
00:22:47,087 --> 00:22:48,287
We still can't bust the kid.
531
00:22:48,288 --> 00:22:50,873
He's untouchable.
532
00:22:54,928 --> 00:22:57,129
DNA from the coffee cup?
533
00:22:57,130 --> 00:22:58,664
Smooth, dad.
534
00:22:58,665 --> 00:23:00,833
I try to stay in the game.
535
00:23:01,852 --> 00:23:04,587
So how do you think
it's going to play out?
536
00:23:04,588 --> 00:23:06,055
I don't know.
537
00:23:06,056 --> 00:23:08,691
The Mayor sent his partial
DNA match to Argentina,
538
00:23:08,692 --> 00:23:10,076
and we wait and see
539
00:23:10,077 --> 00:23:12,561
if they waive this kid's immunity.
540
00:23:12,562 --> 00:23:14,113
That would be nice.
541
00:23:14,114 --> 00:23:16,782
If they do.
542
00:23:16,783 --> 00:23:19,017
So?
543
00:23:19,018 --> 00:23:20,352
What?
544
00:23:20,353 --> 00:23:22,738
Lunch with my beautiful
daughter has been a tradition
545
00:23:22,739 --> 00:23:24,206
since you've been at the da's.
546
00:23:24,207 --> 00:23:26,492
Yeah, except for it's
3:00 in the afternoon,
547
00:23:26,493 --> 00:23:27,660
and not a Wednesday.
548
00:23:27,661 --> 00:23:30,996
Well, maybe I remembered
549
00:23:30,997 --> 00:23:35,835
that you second-seated a
diplomatic immunity case once.
550
00:23:37,587 --> 00:23:39,889
I'll poke around a little bit.
551
00:23:39,890 --> 00:23:44,977
See if I can find a way into,
around or over this thing.
552
00:23:44,978 --> 00:23:47,313
Always good to have
a plan b. Mm-hmm.
553
00:23:47,314 --> 00:23:48,514
And a beer. Mm.
554
00:23:48,515 --> 00:23:50,483
Kelly : Channel ten
news has learned
555
00:23:50,484 --> 00:23:52,685
that the NYPD does,
in fact, have a suspect...
556
00:23:52,686 --> 00:23:54,153
The Mayor went public with this?
557
00:23:54,154 --> 00:23:57,406
...Of university sex attacks,
but he is likely to walk
558
00:23:57,407 --> 00:23:59,608
and it is not for lack
of evidence. It's because
559
00:23:59,609 --> 00:24:02,828
he has a get-out-of-jail-free card-
diplomatic immunity.
560
00:24:02,829 --> 00:24:04,080
Now, we've also learned
561
00:24:04,081 --> 00:24:05,998
that the Mayor's office has
approached Argentina...
562
00:24:05,999 --> 00:24:07,533
First I heard about it.
563
00:24:09,119 --> 00:24:11,170
You agreed, Mr. Mayor,
to sit on this
564
00:24:11,171 --> 00:24:13,205
until Argentina
considered your request.
565
00:24:13,206 --> 00:24:15,925
Okay, for once, having 3,000
credentialed reporters
566
00:24:15,926 --> 00:24:17,877
in our city works in our favor.
567
00:24:17,878 --> 00:24:19,161
Embarrassing Argentina?
568
00:24:19,162 --> 00:24:21,130
That's a pretty
risky strategy. No.
569
00:24:21,131 --> 00:24:22,965
I mean, if they deny our request,
570
00:24:22,966 --> 00:24:24,967
then they are a cold
and heartless lot
571
00:24:24,968 --> 00:24:28,053
who don't care about the decent
citizens of this city like I do.
572
00:24:28,054 --> 00:24:30,222
At which point, it becomes the
state department's problem.
573
00:24:30,223 --> 00:24:32,057
All they can do is send him back.
574
00:24:32,058 --> 00:24:33,192
Where he becomes their problem.
575
00:24:33,193 --> 00:24:35,427
The point is,
he is no longer my problem.
576
00:24:35,428 --> 00:24:37,229
And the victim and her family?
577
00:24:37,230 --> 00:24:40,065
Since when do we bat
a thousand, Frank?
578
00:24:48,441 --> 00:24:50,543
Diplomatic immunity?
579
00:24:50,544 --> 00:24:51,944
It's complicated, Walter.
580
00:24:51,945 --> 00:24:53,162
Well, it shouldn't be.
581
00:24:53,163 --> 00:24:55,080
You know who did it,
you arrest him.
582
00:24:55,081 --> 00:24:57,500
Hey, I don't like it
anymore than you do, okay?
583
00:24:57,501 --> 00:24:58,918
But my hands are tied.
584
00:24:58,919 --> 00:25:01,303
I so much as ask this kid for the time,
and I get jammed up.
585
00:25:01,304 --> 00:25:02,805
Yeah, well, maybe I should
ask him for the time.
586
00:25:02,806 --> 00:25:04,423
Hey, I gonna pretend I
didn't hear you say that.
587
00:25:04,424 --> 00:25:06,342
My daughter is laying
in a hospital bed.
588
00:25:06,343 --> 00:25:07,560
Where's this kid?
589
00:25:07,561 --> 00:25:09,011
Sitting courtside at the Knicks?
590
00:25:09,012 --> 00:25:11,597
Walter, I know it doesn't make
any sense, but it's the law.
591
00:25:11,598 --> 00:25:13,566
No. You know what,
detective? It makes perfect sense.
592
00:25:13,567 --> 00:25:16,735
The diplomat gets to protect his kid,
not the electrician.
593
00:25:16,736 --> 00:25:20,239
Well, if you can't do
something about it, I will.
594
00:25:25,645 --> 00:25:26,645
I got a better idea.
595
00:25:26,646 --> 00:25:28,113
How about we round
up every diplomat
596
00:25:28,114 --> 00:25:30,666
in the city and send them back
to wherever they came from?
597
00:25:30,667 --> 00:25:31,917
I ever tell you about the time
598
00:25:31,918 --> 00:25:33,986
I had the Russian
ambassador's car towed
599
00:25:33,987 --> 00:25:35,153
to the south Bronx?
600
00:25:35,154 --> 00:25:36,872
A little glasnost
straight up his tailpipe.
601
00:25:36,873 --> 00:25:38,824
That little stunt put you
602
00:25:38,825 --> 00:25:41,343
in the doghouse with
Washington for a year, pop.
603
00:25:41,344 --> 00:25:43,762
Also put me in favor with
the rank and file for life.
604
00:25:43,763 --> 00:25:44,880
Yes, it did.
605
00:25:44,881 --> 00:25:46,164
Great grandpa was in a doghouse?
606
00:25:46,165 --> 00:25:47,766
It's an expression, stupid.
Linda: Okay, boys.
607
00:25:47,767 --> 00:25:48,934
Easy, Jack. Henry: Jack.
608
00:25:48,935 --> 00:25:50,603
I'm with Danny on this one.
609
00:25:50,604 --> 00:25:52,337
These people abuse
diplomatic privilege.
610
00:25:52,338 --> 00:25:54,273
They don't pay their parking
tickets, their rent.
611
00:25:54,274 --> 00:25:55,858
They scoff at our laws. Danny: Oh.
612
00:25:55,859 --> 00:25:57,109
I think that gun bust
might have knocked
613
00:25:57,110 --> 00:25:58,343
some sense into this kid.
614
00:25:58,344 --> 00:25:59,695
You're with Danny on this?
615
00:25:59,696 --> 00:26:00,980
I am.
616
00:26:00,981 --> 00:26:02,865
So what, Sydney?
617
00:26:02,866 --> 00:26:04,617
You think that spoiled dipstick
should get away with it?
618
00:26:04,618 --> 00:26:05,818
Of course not. Rape is heinous.
619
00:26:05,819 --> 00:26:06,819
I'd like to cut off
620
00:26:06,820 --> 00:26:07,953
the jerk's equipment myself.
621
00:26:07,954 --> 00:26:09,905
I just think you have
622
00:26:09,906 --> 00:26:11,123
a naive view of things.
623
00:26:11,124 --> 00:26:12,408
Oh, I'm naive, huh?
624
00:26:12,409 --> 00:26:13,959
Not that that should surprise me.
625
00:26:13,960 --> 00:26:15,244
Aw, Syd, come on. What?
626
00:26:15,245 --> 00:26:16,245
He's the only one who's allowed
627
00:26:16,246 --> 00:26:17,496
to have an opinion at the table?
628
00:26:17,497 --> 00:26:18,998
Whoa!
629
00:26:18,999 --> 00:26:20,466
And in this corner...
630
00:26:20,467 --> 00:26:22,134
a newcomer in the ring...
631
00:26:22,135 --> 00:26:23,702
Syd the kid.
632
00:26:23,703 --> 00:26:25,370
Oh, this is great. I get to spend
633
00:26:25,371 --> 00:26:27,423
another Sunday dinner with
some Ivy league attorney
634
00:26:27,424 --> 00:26:29,141
trying to open my eyes
to the real world.
635
00:26:29,142 --> 00:26:30,342
Okay. More Cranberries anyone?
636
00:26:30,343 --> 00:26:31,427
You back down now,
637
00:26:31,428 --> 00:26:33,045
he'll never let you
hear the end of it.
638
00:26:34,731 --> 00:26:37,516
Diplomatic immunity
may not be perfect,
639
00:26:37,517 --> 00:26:41,186
but it serves a purpose.
640
00:26:41,187 --> 00:26:43,221
Yeah. It helps rich
kids get away with rape.
641
00:26:43,222 --> 00:26:44,823
So what about American
diplomats abroad?
642
00:26:44,824 --> 00:26:46,742
They don't pay their
parking tickets either.
643
00:26:46,743 --> 00:26:48,494
I'm talking about
the female diplomat
644
00:26:48,495 --> 00:26:50,896
in the middle east
who ends up in jail
645
00:26:50,897 --> 00:26:53,065
because she wears
inappropriate garb
646
00:26:53,066 --> 00:26:55,301
and doesn't have
diplomatic immunity.
647
00:26:55,302 --> 00:26:57,086
Do you really want our ambassadors
648
00:26:57,087 --> 00:26:59,088
in tenuous countries
to be subject...
649
00:26:59,089 --> 00:27:00,923
...To trumped up charges,
thrown in jail,
650
00:27:00,924 --> 00:27:04,793
and used as pawns in a
diplomatic game of chicken?
651
00:27:04,794 --> 00:27:07,412
The world's a lot bigger than
the five boroughs, Danny.
652
00:27:07,413 --> 00:27:08,797
Yeah. I'm sorry I didn't get
653
00:27:08,798 --> 00:27:11,016
to spend my junior
year abroad like you.
654
00:27:11,017 --> 00:27:13,085
I had my hands full in fallujah.
655
00:27:13,086 --> 00:27:15,521
Well, Argentina turned us down.
656
00:27:15,522 --> 00:27:16,972
They're not going
to waive immunity.
657
00:27:16,973 --> 00:27:19,024
Excuse me.
658
00:27:20,694 --> 00:27:22,895
Great.
659
00:27:26,865 --> 00:27:28,749
That's just what your
friend the Mayor wanted.
660
00:27:28,750 --> 00:27:30,067
He's not my friend.
661
00:27:30,068 --> 00:27:31,752
Now he's gonna call
the state department
662
00:27:31,753 --> 00:27:33,788
and have that kid's butt
shipped back to Argentina.
663
00:27:33,789 --> 00:27:35,773
He rapes somebody, and we give
him a first-class ticket home.
664
00:27:35,774 --> 00:27:37,208
I'll tell you what.
665
00:27:37,209 --> 00:27:39,210
I ain't letting that kid walk.
Erin: I'm here.
666
00:27:39,211 --> 00:27:40,211
I'm here.
667
00:27:40,212 --> 00:27:41,329
You better have a
pretty good reason
668
00:27:41,330 --> 00:27:42,296
for missing dinner, missy.
669
00:27:42,297 --> 00:27:43,748
She might. Erin: Of course
670
00:27:43,749 --> 00:27:44,999
I had to had to
pull judge Barthell
671
00:27:45,000 --> 00:27:46,284
from his son's holy
communion party.
672
00:27:46,285 --> 00:27:48,302
What were you doing with Barthell?
673
00:27:48,303 --> 00:27:49,720
Getting this.
674
00:28:00,399 --> 00:28:02,483
What is it?
675
00:28:02,484 --> 00:28:03,818
It's a material witness order.
676
00:28:03,819 --> 00:28:06,187
Your vehicle was used in the
commission of a b felony.
677
00:28:06,188 --> 00:28:07,638
First degree rape, in this case.
678
00:28:07,639 --> 00:28:09,440
So, the city of New York says
679
00:28:09,441 --> 00:28:11,158
I can take you into custody now.
680
00:28:11,159 --> 00:28:12,660
I beg your pardon.
Danny: I beg your pardon.
681
00:28:12,661 --> 00:28:14,612
Please don't make this any more
fun for me than it already is.
682
00:28:14,613 --> 00:28:15,663
Okay, sport?
683
00:28:15,664 --> 00:28:17,615
And my diplomatic immunity?
Oh, yeah.
684
00:28:17,616 --> 00:28:18,983
Excuse me. Yeah, that. Mm.
685
00:28:18,984 --> 00:28:20,534
Well, that actually
went out the window
686
00:28:20,535 --> 00:28:21,869
the minute you
divorced your husband,
687
00:28:21,870 --> 00:28:23,788
which of course,
you failed to disclose to us.
688
00:28:23,789 --> 00:28:25,155
Did she disclose that to you?
689
00:28:25,156 --> 00:28:28,042
So, now, you're gonna come
down with me to central booking
690
00:28:28,043 --> 00:28:29,710
where you can hang
out with the likes
691
00:28:29,711 --> 00:28:31,178
of the drug addicts
and the prostitutes
692
00:28:31,179 --> 00:28:33,381
and the other unsavory types
who tend to hang out there.
693
00:28:33,382 --> 00:28:35,466
Until such time, of course,
as you can get your son
694
00:28:35,467 --> 00:28:36,934
to come down and
give me an interview.
695
00:28:36,935 --> 00:28:38,369
Which I'm sure won't
take too long,
696
00:28:38,370 --> 00:28:39,687
since you control his trust fund.
697
00:28:39,688 --> 00:28:42,556
Shall we go?
698
00:28:48,180 --> 00:28:49,780
Enjoy your lunch.
699
00:28:51,700 --> 00:28:53,868
Shall we?
700
00:29:18,593 --> 00:29:20,594
Get him in the car.
701
00:29:20,595 --> 00:29:21,712
Right away.
702
00:29:21,713 --> 00:29:23,931
What are you doing? Hey! Hey!
703
00:29:23,932 --> 00:29:25,149
What are you doing, Walter?
704
00:29:25,150 --> 00:29:26,884
What are you doing, huh?
705
00:29:26,885 --> 00:29:28,069
No, I'm just sightseeing, that's all.
Sightseeing, huh?
706
00:29:28,070 --> 00:29:29,353
Yeah. If I pat you down,
that bulge
707
00:29:29,354 --> 00:29:32,356
in your pocket's gonna be,
what, a camera, huh?
708
00:29:32,357 --> 00:29:33,741
You understand that criminal
possession of a firearm
709
00:29:33,742 --> 00:29:34,775
is a c felony, right, Walter?
710
00:29:34,776 --> 00:29:35,743
You're a father.
711
00:29:35,744 --> 00:29:37,278
You try to imagine
how little I care
712
00:29:37,279 --> 00:29:38,779
about what happens
to me right now.
713
00:29:38,780 --> 00:29:40,114
Hey, hey, hey. What about Lauren?
714
00:29:40,115 --> 00:29:41,398
You care what happens to her?
715
00:29:41,399 --> 00:29:44,368
Walter, if I put my hands on you,
and that camera's
716
00:29:44,369 --> 00:29:46,203
not a camera, she's gonna
be visiting you upstate
717
00:29:46,204 --> 00:29:47,455
for the next three years.
718
00:29:47,456 --> 00:29:49,123
You think that's gonna make
this any better for her?
719
00:29:49,124 --> 00:29:50,291
So I'm supposed to do nothing?
720
00:29:50,292 --> 00:29:52,126
Then what, detective?
You tell me. Huh?
721
00:29:52,127 --> 00:29:53,761
Next semester, when she...
722
00:29:53,762 --> 00:29:55,412
She shows up for biology class,
723
00:29:55,413 --> 00:29:58,415
this animal is sitting
next to her? Huh?
724
00:29:58,416 --> 00:30:00,101
That can't happen.
725
00:30:00,102 --> 00:30:01,552
No, this cannot happen.
726
00:30:01,553 --> 00:30:03,137
Now, you do yourself a favor.
You walk down
727
00:30:03,138 --> 00:30:04,889
to that river,
you find a nice, quiet spot,
728
00:30:04,890 --> 00:30:06,440
and you drop your little
nine millimeter Nikon
729
00:30:06,441 --> 00:30:07,608
into the water, okay?
730
00:30:07,609 --> 00:30:09,193
Hey!
731
00:30:09,194 --> 00:30:10,861
You don't do that,
732
00:30:10,862 --> 00:30:13,647
I'm gonna be locking up
a good man here today.
733
00:30:16,034 --> 00:30:18,602
I'll take care of this
piece of crap. Go.
734
00:30:18,603 --> 00:30:20,488
Go!
735
00:30:29,581 --> 00:30:31,115
Whew... where are these people?
736
00:30:31,116 --> 00:30:33,117
It's hot as hell in here.
737
00:30:34,386 --> 00:30:36,670
Sorry to keep you waiting.
738
00:30:36,671 --> 00:30:38,222
A little shorthanded here.
739
00:30:38,223 --> 00:30:39,390
Mind moving your jacket, please?
740
00:30:39,391 --> 00:30:40,641
As you know, detective,
741
00:30:40,642 --> 00:30:42,309
my client has agreed
to this interview,
742
00:30:42,310 --> 00:30:44,628
but he is in no way
waiving his immunity.
743
00:30:44,629 --> 00:30:45,763
Right. That's fine.
744
00:30:45,764 --> 00:30:47,565
How about we start the
interview with, uh,
745
00:30:47,566 --> 00:30:48,849
you taking off your sunglasses?
746
00:30:48,850 --> 00:30:50,518
How about I think about it?
747
00:30:50,519 --> 00:30:51,735
No.
748
00:30:51,736 --> 00:30:52,987
Okay. Suit yourself.
749
00:30:52,988 --> 00:30:54,471
I only have a few questions.
750
00:30:54,472 --> 00:30:56,323
And I have one of my own.
751
00:30:56,324 --> 00:30:59,309
Air conditioning?
Have you ever heard of it? Yeah.
752
00:30:59,310 --> 00:31:01,112
They haven't fixed that,
have they? Geez. Yeah.
753
00:31:01,113 --> 00:31:02,329
It's been off and on lately.
754
00:31:02,330 --> 00:31:03,647
I've been complaining
for weeks myself.
755
00:31:03,648 --> 00:31:05,366
I can see you have
a lot of pull. Huh.
756
00:31:05,367 --> 00:31:07,818
Yeah. All right,
let's get started.
757
00:31:07,819 --> 00:31:10,638
Where were you on the
night of the 16th?
758
00:31:10,639 --> 00:31:12,590
St. Tropez.
759
00:31:12,591 --> 00:31:15,709
Uh, no. Wait. Cancun.
760
00:31:16,962 --> 00:31:18,762
No, that was two weeks ago.
761
00:31:18,763 --> 00:31:20,681
: I'm not really sure.
762
00:31:20,682 --> 00:31:22,133
Bali?
763
00:31:22,134 --> 00:31:24,668
He's funny.
764
00:31:24,669 --> 00:31:26,971
You think it's funny a
young girl got raped, huh?
765
00:31:26,972 --> 00:31:28,105
No, I think it's funny
766
00:31:28,106 --> 00:31:29,473
that you think I need
to get mine that way.
767
00:31:29,474 --> 00:31:30,641
I don't think anything.
768
00:31:30,642 --> 00:31:31,859
The evidence speaks for itself.
769
00:31:31,860 --> 00:31:33,727
Your vehicle was
at the crime scene,
770
00:31:33,728 --> 00:31:34,979
victim I.D.'D you,
771
00:31:34,980 --> 00:31:36,947
and I'd be willing
to bet my salary,
772
00:31:36,948 --> 00:31:39,900
if you took a DNA test,
it'd be all over that girl.
773
00:31:39,901 --> 00:31:42,870
It's a good thing I'm smart
enough not to take that bet.
774
00:31:42,871 --> 00:31:45,189
Despite the temptation of
winning a whole $40,000.
775
00:31:45,190 --> 00:31:47,074
Hm. Yeah, well,
776
00:31:47,075 --> 00:31:49,860
fortunately, I'm
compensated in other ways.
777
00:31:49,861 --> 00:31:52,496
Like when I get to
see the look of love
778
00:31:52,497 --> 00:31:53,714
in a meat-wrangler's eye
779
00:31:53,715 --> 00:31:56,750
the day I make some spoiled
rich kid his new cellie.
780
00:31:58,720 --> 00:32:00,838
That's a nice tattoo
you got there.
781
00:32:00,839 --> 00:32:02,873
Let's get out of here.
782
00:32:05,393 --> 00:32:08,179
Help yourself.
783
00:32:12,400 --> 00:32:13,884
Nice tie.
784
00:32:17,105 --> 00:32:18,388
Oh. Did it work?
785
00:32:18,389 --> 00:32:19,857
Yeah. Don't touch anything.
786
00:32:19,858 --> 00:32:22,693
He put his sweaty hands all
over the doorknob there;
787
00:32:22,694 --> 00:32:24,945
he's got some drips over here
and look at the table, too.
788
00:32:24,946 --> 00:32:26,947
Puts a new spin on the
term to sweat someone.
789
00:32:26,948 --> 00:32:28,582
Yeah, but I got a
question for you.
790
00:32:28,583 --> 00:32:30,451
Why does the boyfriend
of one of our victims
791
00:32:30,452 --> 00:32:33,204
have the same exact tattoo
on his arm as this rapist?
792
00:32:38,911 --> 00:32:40,111
Tell me about it.
793
00:32:40,112 --> 00:32:41,412
It's wolf and key.
794
00:32:41,413 --> 00:32:45,550
The name of a sort of
exclusive club at school.
795
00:32:45,551 --> 00:32:47,552
Like a fraternity?
796
00:32:47,553 --> 00:32:49,837
It's private, secret.
797
00:32:49,838 --> 00:32:52,289
No one's supposed
to know about it.
798
00:32:52,290 --> 00:32:55,093
And... they only tap
five freshmen a year.
799
00:32:55,094 --> 00:32:57,428
We've had a president, senators...
800
00:32:57,429 --> 00:32:59,463
Even Supreme court justices.
801
00:32:59,464 --> 00:33:00,898
That explains why
Sebastian kissed in,
802
00:33:00,899 --> 00:33:02,967
but what about you,
what's your excuse?
803
00:33:02,968 --> 00:33:04,802
Your old man's a
schoolteacher from yonkers.
804
00:33:04,803 --> 00:33:07,355
How'd you get in?
I'm captain of the football team.
805
00:33:07,356 --> 00:33:09,440
Oh. Got to have one
of those, right?
806
00:33:09,441 --> 00:33:11,359
You know how the world works.
807
00:33:11,360 --> 00:33:13,277
I don't know how that world works.
808
00:33:13,278 --> 00:33:15,863
Why don't you enlighten me.
809
00:33:18,417 --> 00:33:20,969
You're either them
or you're not them.
810
00:33:20,970 --> 00:33:22,170
Mm-hmm.
811
00:33:22,171 --> 00:33:25,289
Wolf and key can open up
a lot of doors for me.
812
00:33:28,544 --> 00:33:30,561
Look...
813
00:33:30,562 --> 00:33:32,547
I'm not Brett Favre.
814
00:33:32,548 --> 00:33:36,000
I had no future in
professional football.
815
00:33:36,001 --> 00:33:38,102
Come on, a girl like Courtney?
816
00:33:38,103 --> 00:33:40,438
A girl like Courtney.
817
00:33:40,439 --> 00:33:42,173
Your girlfriend...
818
00:33:42,174 --> 00:33:44,142
that's the part that I don't get.
819
00:33:44,143 --> 00:33:45,643
I've seen you two together.
820
00:33:45,644 --> 00:33:49,013
You look very happy.
She's a very beautiful girl.
821
00:33:49,014 --> 00:33:50,948
But you knew Sebastian.
822
00:33:50,949 --> 00:33:53,951
You knew he attacked her-
why didn't you come forward?
823
00:33:58,991 --> 00:34:01,209
You'd protect a guy who'd
attack your girlfriend?
824
00:34:03,028 --> 00:34:04,829
I don't know, he...
825
00:34:04,830 --> 00:34:06,247
You don't know what?
826
00:34:06,248 --> 00:34:07,715
He attacked your girlfriend.
827
00:34:07,716 --> 00:34:10,485
He didn't attack her.
828
00:34:11,536 --> 00:34:14,722
What do you mean,
he didn't attack her?
829
00:34:16,875 --> 00:34:18,976
If he didn't attack
your girlfriend,
830
00:34:18,977 --> 00:34:20,311
then who did?
831
00:34:24,183 --> 00:34:25,817
Hey. Hey.
832
00:34:25,818 --> 00:34:27,185
Who attacked your girlfriend?
833
00:34:27,186 --> 00:34:29,353
Who did it?!
834
00:34:31,857 --> 00:34:33,524
I did.
835
00:34:39,564 --> 00:34:41,282
Wow.
836
00:34:41,283 --> 00:34:43,067
You attacked your girlfriend.
837
00:34:43,068 --> 00:34:45,703
It was just supposed
to be a prank. Prank?
838
00:34:45,704 --> 00:34:48,005
This year's initiation.
839
00:34:48,006 --> 00:34:50,374
You attacked your girlfriend
as part of a hazing?
840
00:34:50,375 --> 00:34:51,843
Sebastian dreamed it up.
841
00:34:51,844 --> 00:34:54,128
The hottie hit list.
842
00:34:55,848 --> 00:34:57,765
The five hottest girls on campus.
843
00:34:57,766 --> 00:35:01,052
Yeah. We'd ride around
with senior members,
844
00:35:01,053 --> 00:35:03,221
and when we got their panties...
845
00:35:03,222 --> 00:35:05,022
We'd check their name off.
846
00:35:05,023 --> 00:35:06,607
So you pantsed her.
847
00:35:06,608 --> 00:35:08,276
Your own girlfriend. I thought
848
00:35:08,277 --> 00:35:10,728
at least I'd be careful
and she wouldn't get hurt.
849
00:35:10,729 --> 00:35:13,030
Right, 'cause chivalry's
not dead with you.
850
00:35:13,031 --> 00:35:15,233
So now it's Sebastian's turn.
851
00:35:15,234 --> 00:35:18,569
You and your buddies,
you're all in the car.
852
00:35:18,570 --> 00:35:20,037
What'd you do?
853
00:35:20,038 --> 00:35:21,289
Hmm?
854
00:35:21,290 --> 00:35:22,457
Did you watch?
855
00:35:22,458 --> 00:35:24,792
You watch him rape that
innocent... to verify.
856
00:35:24,793 --> 00:35:25,943
To verify what?!
857
00:35:25,944 --> 00:35:28,096
We didn't know he
was gonna rape her!
858
00:35:28,097 --> 00:35:30,047
We didn't!
859
00:35:30,048 --> 00:35:31,833
He went nuts.
860
00:35:31,834 --> 00:35:35,470
He went nuts, and the rest of
you sat around and you watched?
861
00:35:36,288 --> 00:35:38,723
That makes you all part of it now.
862
00:35:38,724 --> 00:35:41,592
That makes you all future
masters of the universe
863
00:35:41,593 --> 00:35:43,294
accessories to aggravated rape.
864
00:35:43,295 --> 00:35:46,147
You know, kid, you wanted
to be just like them.
865
00:35:46,148 --> 00:35:49,817
Well, congratulations, you are.
866
00:36:04,199 --> 00:36:06,417
Lock 'em all up.
867
00:36:06,418 --> 00:36:07,919
Bring 'em all.
868
00:36:07,920 --> 00:36:09,954
Let's go.
869
00:36:12,257 --> 00:36:14,959
Any other day we lock up
50 degenerate rich kids,
870
00:36:14,960 --> 00:36:16,928
I'm howling to the moon.
871
00:36:16,929 --> 00:36:18,829
But with this mutt Sebastian
still on the loose...
872
00:36:18,830 --> 00:36:20,348
I gotta roll.
873
00:36:20,349 --> 00:36:23,667
Lab just hit a bull's-eye
on the DNA from my doorknob.
874
00:36:23,668 --> 00:36:25,019
Get ready to start howling.
875
00:36:25,020 --> 00:36:26,220
Hey!
876
00:36:26,221 --> 00:36:28,055
I'll be back for you!
877
00:36:38,016 --> 00:36:40,484
I don't know, Kelly.
878
00:36:41,519 --> 00:36:44,872
I just don't think we
should see each other.
879
00:36:47,793 --> 00:36:49,377
I'm sorry, I gotta go.
880
00:36:49,378 --> 00:36:50,962
Five minutes... I do not want
881
00:36:50,963 --> 00:36:53,798
to miss the beginning
of la boheme.
882
00:36:54,583 --> 00:36:56,551
Sit down.
883
00:36:58,887 --> 00:37:00,371
Four minutes.
884
00:37:00,372 --> 00:37:03,540
As you know, your son came
into the NYPD for an interview.
885
00:37:03,541 --> 00:37:05,226
Seems that our
air-conditioning was broken...
886
00:37:05,227 --> 00:37:06,727
Three minutes.
887
00:37:06,728 --> 00:37:08,980
What Baker was about to say,
Claudio,
888
00:37:08,981 --> 00:37:13,000
is your son dripped his
DNA all over the room.
889
00:37:13,001 --> 00:37:14,202
Forensics compared his sample
890
00:37:14,203 --> 00:37:16,053
with those taken from
the victim as part
891
00:37:16,054 --> 00:37:17,772
of the rape kit performed
after the attack.
892
00:37:19,557 --> 00:37:21,892
That's a perfect match, Claudio.
893
00:37:24,062 --> 00:37:29,317
Commissioner, despite what your
evidence may or may not show,
894
00:37:29,318 --> 00:37:31,002
it is immaterial.
895
00:37:31,003 --> 00:37:33,904
My son remains protected under
896
00:37:33,905 --> 00:37:35,873
diplomatic immunity.
897
00:37:35,874 --> 00:37:36,958
That's true.
898
00:37:36,959 --> 00:37:39,060
He is protected...
899
00:37:39,061 --> 00:37:41,078
Here.
900
00:37:41,079 --> 00:37:42,680
NYPD forwarded
901
00:37:42,681 --> 00:37:44,765
Sebastian Calso's DNA profile
902
00:37:44,766 --> 00:37:45,933
to officials in Argentina.
903
00:37:45,934 --> 00:37:48,135
Specifically, the Buenos
Aires police department.
904
00:37:48,136 --> 00:37:50,187
It was run against
evidence collected
905
00:37:50,188 --> 00:37:52,589
in the rape and beating
of a 19-year-old
906
00:37:52,590 --> 00:37:54,992
Buenos Aires student last summer.
907
00:37:57,195 --> 00:38:00,648
I'm afraid that, too, is a match.
908
00:38:04,769 --> 00:38:06,037
Oh, God.
909
00:38:06,038 --> 00:38:09,540
Our state department will give
your son 24 hours to return
910
00:38:09,541 --> 00:38:13,411
to Argentina, where he will
be tried for that crime,
911
00:38:13,412 --> 00:38:16,480
and he will be convicted
and sent to Mendoza.
912
00:38:16,481 --> 00:38:18,615
Mendoza prison is your
country's most notorious...
913
00:38:18,616 --> 00:38:19,884
I know.
914
00:38:19,885 --> 00:38:21,969
I know of Mendoza.
915
00:38:21,970 --> 00:38:23,638
Of course, you could decide
916
00:38:23,639 --> 00:38:25,139
to waive your son's immunity,
917
00:38:25,140 --> 00:38:28,059
allow NYPD detectives
to take him into custody
918
00:38:28,060 --> 00:38:30,561
and risk a fair trial here.
919
00:38:30,562 --> 00:38:34,065
He is my son, commissioner.
920
00:38:34,066 --> 00:38:37,451
And the girl he raped is
another man's daughter.
921
00:38:39,971 --> 00:38:42,156
Oh, time's up.
922
00:38:43,141 --> 00:38:45,642
On your way to the opera,
923
00:38:45,643 --> 00:38:48,946
call your son and
explain it to him.
924
00:39:06,581 --> 00:39:09,183
So, what are you doing
925
00:39:12,504 --> 00:39:15,389
Sydney's pulling an
all-nighter at the law firm.
926
00:39:15,390 --> 00:39:17,058
Ah.
927
00:39:17,859 --> 00:39:19,610
I don't know, I guess I just...
928
00:39:19,611 --> 00:39:22,196
Had an urge to look at
some of these old pictures.
929
00:39:23,648 --> 00:39:25,149
So, how's it been,
930
00:39:25,150 --> 00:39:26,567
first few weeks on the job?
931
00:39:26,568 --> 00:39:28,319
Every time I do something,
932
00:39:28,320 --> 00:39:31,205
my sergeant tells me how I
should've done it differently.
933
00:39:32,491 --> 00:39:35,559
And then I think about
what Danny would've done,
934
00:39:35,560 --> 00:39:38,212
and that's something else.
935
00:39:39,214 --> 00:39:43,334
Good cops are made by
the world they police.
936
00:39:43,335 --> 00:39:48,372
I was the kind of cop I
needed to be in my time,
937
00:39:48,373 --> 00:39:51,592
so was your dad, so was Danny.
938
00:39:53,378 --> 00:39:57,648
Now your dad runs the city,
and Danny's...
939
00:39:57,649 --> 00:39:59,934
Adapting to the changes,
940
00:39:59,935 --> 00:40:02,052
and I'm a dinosaur.
941
00:40:03,522 --> 00:40:05,506
Listen to your sergeant.
942
00:40:05,507 --> 00:40:08,109
Become your own kind of good cop.
943
00:40:12,914 --> 00:40:15,416
I've seen that picture before.
944
00:40:15,417 --> 00:40:16,584
Which?
945
00:40:16,585 --> 00:40:18,169
What's that pin?
946
00:40:18,170 --> 00:40:20,938
The templar.
947
00:40:20,939 --> 00:40:22,757
I told you about that.
948
00:40:22,758 --> 00:40:24,875
I didn't know Danny was one.
Yeah, he joined.
949
00:40:24,876 --> 00:40:27,294
It was a different thing by then.
950
00:40:27,295 --> 00:40:28,596
Different how?
951
00:40:33,435 --> 00:40:36,487
In my day, we formed the
templar for a reason...
952
00:40:36,488 --> 00:40:38,255
to clean up the department.
953
00:40:38,256 --> 00:40:41,058
After the job was done,
954
00:40:41,059 --> 00:40:43,694
it became just another club...
955
00:40:43,695 --> 00:40:45,863
drinking and war stories.
956
00:40:45,864 --> 00:40:48,599
You know what?
957
00:40:48,600 --> 00:40:50,951
That's more dinosaur talk.
958
00:40:52,571 --> 00:40:55,372
Let's see what
happened with the jets.
959
00:41:06,134 --> 00:41:08,469
Step back. Step aside.
960
00:41:08,470 --> 00:41:09,920
Hold on. Whoa, whoa, whoa.
961
00:41:09,921 --> 00:41:11,172
Hold on, hold on.
962
00:41:11,173 --> 00:41:13,507
Let's see, something's
not quite right.
963
00:41:15,594 --> 00:41:17,812
Oh, yeah, there we go.
964
00:41:17,813 --> 00:41:19,630
What's the matter,
you got no jokes today?
965
00:41:19,631 --> 00:41:20,797
Step aside.
966
00:41:22,400 --> 00:41:23,234
How's she doing?
967
00:41:23,235 --> 00:41:24,568
She's gonna be okay.
968
00:41:24,569 --> 00:41:25,736
He's not.
969
00:41:38,099 --> 00:41:40,451
Hey, Francis.
970
00:41:40,452 --> 00:41:43,120
Special delivery.
971
00:41:43,121 --> 00:41:45,873
Where'd you get this?
972
00:41:45,874 --> 00:41:47,208
Found it on the stoop.
973
00:41:47,209 --> 00:41:49,293
There's a card.
974
00:41:50,462 --> 00:41:51,929
They're your favorite kind.
975
00:41:51,930 --> 00:41:53,180
Who are they from?
976
00:41:53,181 --> 00:41:55,299
The Mayor.
977
00:41:55,300 --> 00:41:56,350
Ooh.
978
00:41:56,351 --> 00:41:57,935
Don't mind if I do.
979
00:41:57,936 --> 00:41:59,720
Speaking of our civic leader...
980
00:41:59,721 --> 00:42:02,673
Uh-oh. Oh, here he goes.
981
00:42:02,674 --> 00:42:04,725
...It's a victory for
the city of New York.
982
00:42:04,726 --> 00:42:06,610
I'm just happy that the
government of Argentina
983
00:42:06,611 --> 00:42:08,395
heeded my advice and
did the right thing.
984
00:42:09,364 --> 00:42:11,198
A weasel. Yeah.
985
00:42:11,199 --> 00:42:13,901
Dad does all the work,
and the Mayor takes the credit?
986
00:42:13,902 --> 00:42:16,654
Sounds familiar. If you're
looking for a pat on the back,
987
00:42:16,655 --> 00:42:18,122
don't become a cop.
988
00:42:18,123 --> 00:42:19,957
Aw.
989
00:42:19,958 --> 00:42:21,525
Good job, dad.
990
00:42:21,526 --> 00:42:22,543
Yeah, good job, dad.
991
00:42:22,544 --> 00:42:24,528
Good job, son.
992
00:42:27,332 --> 00:42:29,550
Don't smoke that in the house.
993
00:42:29,750 --> 00:42:39,950
Sync by YYeTs.net
www.addic7ed.com
70984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.