All language subtitles for Anywhere.With.You.2018.1080p.WEB-DL.H264.AC3-eSc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,583 --> 00:00:54,353 Jake, Jake, are you awake? 2 00:00:54,355 --> 00:00:56,422 Hmm? What's up? 3 00:00:56,424 --> 00:00:57,823 Feel the air. 4 00:01:01,562 --> 00:01:02,795 Wow. 5 00:01:03,764 --> 00:01:04,997 Yeah, it's different. 6 00:01:06,867 --> 00:01:08,400 It's not dry. 7 00:01:10,371 --> 00:01:12,071 It's a different kind of hot. 8 00:01:12,073 --> 00:01:13,839 I've never felt this before. 9 00:01:15,443 --> 00:01:18,043 - It's kind of shiny. - "Shiny"? 10 00:01:18,045 --> 00:01:20,245 Yeah. 11 00:01:35,763 --> 00:01:38,230 ♪ Don't try to run 12 00:01:38,232 --> 00:01:40,599 ♪ Got sold up home 13 00:01:40,601 --> 00:01:43,702 ♪ You can't make a deal with the devil 14 00:01:43,704 --> 00:01:46,472 ♪ And expect to keep your soul 15 00:01:46,474 --> 00:01:49,108 ♪ I try to see 16 00:01:49,110 --> 00:01:51,677 ♪ What the fuss is all about 17 00:01:51,679 --> 00:01:54,646 ♪ It was too hot in the kitchen 18 00:01:54,648 --> 00:01:56,849 ♪ And I had to get out 19 00:01:57,318 --> 00:01:58,817 ♪ And we kissed 20 00:01:59,487 --> 00:02:02,654 ♪ I said, "Can I get more?" 21 00:02:02,656 --> 00:02:05,224 ♪ So, you invited me inside 22 00:02:05,226 --> 00:02:07,893 ♪ But then slammed the front door 23 00:02:07,895 --> 00:02:11,196 ♪ Now I'm soaked right down to the bubble 24 00:02:13,501 --> 00:02:16,535 ♪ And I'm a thousand miles 25 00:02:16,537 --> 00:02:21,006 ♪ A thousand miles from my home 26 00:02:29,984 --> 00:02:32,751 ♪ My ambition lies above 27 00:02:32,753 --> 00:02:35,687 ♪ My own free will 28 00:02:35,689 --> 00:02:38,056 ♪ Forever now I push 29 00:02:38,058 --> 00:02:40,792 ♪ That boulder up the hill 30 00:02:40,794 --> 00:02:43,762 ♪ I was born so far away 31 00:02:43,764 --> 00:02:46,131 ♪ From where I came from 32 00:02:46,133 --> 00:02:49,334 ♪ Ever since I have the strength 33 00:02:49,336 --> 00:02:51,403 ♪ To find my way home 34 00:02:51,805 --> 00:02:53,372 ♪ And we kiss 35 00:02:54,008 --> 00:02:57,075 ♪ I said, "Can I get more?" 36 00:02:57,077 --> 00:03:00,179 ♪ I see you invited me inside 37 00:03:00,181 --> 00:03:02,414 ♪ But then slammed the front door 38 00:03:02,416 --> 00:03:05,417 ♪ Now I'm floating right down to the wall 39 00:03:05,419 --> 00:03:06,952 Give me a fucking kiss. 40 00:03:06,954 --> 00:03:10,389 ♪ And I'm a thousand miles 41 00:03:10,391 --> 00:03:12,291 Thank you. 42 00:03:12,292 --> 00:03:14,192 ♪ A thousand miles from my home ♪ 43 00:03:25,639 --> 00:03:28,173 Okay, 4626. 44 00:03:30,110 --> 00:03:33,512 I think, I think... Up here. 45 00:03:36,617 --> 00:03:38,350 - Yeah. - That it? 46 00:03:38,352 --> 00:03:39,551 Yeah. 47 00:03:44,592 --> 00:03:45,824 Ready? 48 00:04:00,674 --> 00:04:03,075 Jeanine! 49 00:04:05,546 --> 00:04:06,878 - Hi, I'm Jake. - Hi. 50 00:04:06,880 --> 00:04:08,046 Nice to meet you. 51 00:04:08,048 --> 00:04:09,147 Well, welcome to Tarzan. 52 00:04:09,149 --> 00:04:10,349 Thank you. 53 00:04:10,351 --> 00:04:11,783 Well, come on in. 54 00:04:11,785 --> 00:04:13,518 Sorry, hey. 55 00:04:15,489 --> 00:04:18,457 Okay, the boys are sleeping, so we have to... 56 00:04:20,728 --> 00:04:23,161 I'm sorry we got here so late. 57 00:04:23,163 --> 00:04:24,429 Oh, no, it's fine. 58 00:04:24,431 --> 00:04:26,765 Oh, my God, look at you, you're so grown up. 59 00:04:29,036 --> 00:04:30,702 You look like your mom. 60 00:04:30,704 --> 00:04:33,872 Oh, God, don't say that. 61 00:04:33,874 --> 00:04:37,976 Okay, so, you have an interview tomorrow. 62 00:04:37,978 --> 00:04:41,046 I do, yeah, 1:00 p.m. in Hollywood. 63 00:04:41,048 --> 00:04:44,016 So, you should probably leave round 11:30. 64 00:04:44,018 --> 00:04:45,250 Traffic can get crazy. 65 00:04:45,252 --> 00:04:47,052 Yeah, that's kind of what I'm thinking. 66 00:04:47,054 --> 00:04:48,387 Great. 67 00:04:49,556 --> 00:04:51,790 Is this you, babe? 68 00:04:51,791 --> 00:04:54,025 Oh, man, I forgot about this picture! - Yeah. 69 00:04:54,028 --> 00:04:55,927 You were so cute. 70 00:04:55,929 --> 00:04:57,529 I was so little. 71 00:05:00,834 --> 00:05:03,902 Well, you guys must be wiped out. 72 00:05:03,904 --> 00:05:05,771 - Yes. - Yes. 73 00:05:05,773 --> 00:05:07,673 Okay, I'll show you to your rooms. 74 00:05:07,675 --> 00:05:10,208 You will be sleeping upstairs in the guest room. 75 00:05:10,210 --> 00:05:14,413 And Jake, you're going to be in Bob's office. 76 00:05:14,415 --> 00:05:17,249 - There's... - Uh... 77 00:05:17,251 --> 00:05:20,285 Well, we usually just sleep in the same room, 78 00:05:20,287 --> 00:05:22,921 - because you know, we're a couple and all. I know. 79 00:05:22,923 --> 00:05:26,525 I know, I know, I thought about it, it's just... 80 00:05:27,494 --> 00:05:31,363 The boys go to Catholic school, so... 81 00:05:31,365 --> 00:05:34,499 Oh, I don't remember you being religious. 82 00:05:34,501 --> 00:05:37,069 I'm not. But it's 83 00:05:37,071 --> 00:05:43,608 not a conversation that I really want to have with them yet and the last thing I need 84 00:05:43,610 --> 00:05:46,311 is for them to say anything in school. So... 85 00:05:50,317 --> 00:05:52,050 Children are the future. 86 00:06:10,070 --> 00:06:11,703 I can't sleep. 87 00:06:54,715 --> 00:06:57,249 You didn't tell me it was a monastery here. 88 00:06:59,820 --> 00:07:01,386 I'm sorry. 89 00:07:01,388 --> 00:07:03,889 I had no idea that she was going to be like this. 90 00:07:05,659 --> 00:07:06,858 It's no big deal. 91 00:07:09,596 --> 00:07:11,096 Oh, really? 92 00:07:19,807 --> 00:07:22,908 I mean, besides that, 93 00:07:22,910 --> 00:07:26,311 - this ain't a bad spot to be, uh, kicking it. 94 00:07:30,551 --> 00:07:32,751 Do you know if this thing has bubbles? 95 00:07:35,456 --> 00:07:38,590 Uh, there's gotta be a switch somewhere. 96 00:07:38,592 --> 00:07:40,692 When are we gonna make some money quick, 97 00:07:40,694 --> 00:07:43,128 so we can get out of here? 98 00:07:43,130 --> 00:07:45,497 Hey, in the worst case scenario, 99 00:07:47,100 --> 00:07:48,867 the restaurant told me they'd hire me back 100 00:07:48,869 --> 00:07:50,302 if things didn't work out here. 101 00:07:50,304 --> 00:07:52,537 And I'm sure I could get you a job there too. 102 00:07:54,408 --> 00:07:56,475 Jake... 103 00:07:56,477 --> 00:07:59,578 But, babe, we're moving here, that's the plan. 104 00:07:59,580 --> 00:08:03,448 I know. I know. It's just backup plan. 105 00:08:25,072 --> 00:08:26,705 Found the switch. 106 00:08:42,456 --> 00:08:46,258 Mom, Tim took the backpack. 107 00:09:06,046 --> 00:09:07,846 Ow! 108 00:09:17,324 --> 00:09:18,723 Oh, I was so hungry. 109 00:09:18,725 --> 00:09:21,226 Right. 110 00:09:21,228 --> 00:09:24,596 Me too. This is so much better than gas station breakfast. 111 00:09:24,598 --> 00:09:26,498 Sure is. 112 00:09:27,000 --> 00:09:29,134 So, um, 113 00:09:29,136 --> 00:09:33,471 what are you going to do here, Jake? 114 00:09:34,808 --> 00:09:36,641 Uh, oh, man. 115 00:09:36,643 --> 00:09:40,111 Sorry. Um... 116 00:09:40,113 --> 00:09:43,415 I don't know, I just want to take a couple of days, get used to the city. 117 00:09:43,417 --> 00:09:45,984 - Um, yeah. - Feel that out a little bit. 118 00:09:45,986 --> 00:09:50,655 I've never seen the Pacific, so I wanted to get onto the beach. 119 00:09:50,657 --> 00:09:53,425 And maybe check out the Griffith Observatory. 120 00:09:53,994 --> 00:09:55,694 So I figure I'll do that. 121 00:09:55,696 --> 00:09:58,296 Well, that sounds like a solid start. 122 00:10:00,901 --> 00:10:03,868 Well, Jake's been working in several different fields 123 00:10:03,870 --> 00:10:07,672 and he just needs to figure out exactly what he wants to do here. 124 00:10:08,208 --> 00:10:09,507 Right, babe? 125 00:10:09,910 --> 00:10:11,309 Yeah. 126 00:10:14,381 --> 00:10:17,983 So, um, how's Uncle Bob? 127 00:10:17,985 --> 00:10:19,384 When does he get back? 128 00:10:19,386 --> 00:10:21,486 He's good. He, um... 129 00:10:21,488 --> 00:10:23,288 He's gone for another two weeks. 130 00:10:23,290 --> 00:10:29,027 He's in China right now and then he's in London 131 00:10:29,029 --> 00:10:30,962 and... 132 00:10:30,964 --> 00:10:33,531 somewhere else after that. I don't know, it's hard to keep track of him. 133 00:10:33,533 --> 00:10:35,000 Wow! 134 00:10:35,002 --> 00:10:37,302 - He's road wide. - Yeah. 135 00:10:37,304 --> 00:10:42,440 He's gone, you know, half the time. Sometimes more. 136 00:10:43,310 --> 00:10:44,809 Shit. That's a lot. 137 00:10:45,445 --> 00:10:46,945 Ooh, Jake used a bad word. 138 00:10:49,016 --> 00:10:50,248 - I'm sorry. - Shit. 139 00:10:50,250 --> 00:10:52,150 Oh, oh, don't do it. 140 00:10:52,152 --> 00:10:54,586 - Shit. - God! Uh-uh. 141 00:10:54,588 --> 00:10:57,155 Enough with the attitude, okay? 142 00:10:57,157 --> 00:10:58,289 -Give me... Give me the screen. 143 00:10:58,291 --> 00:10:59,691 - No! - Yeah. 144 00:10:59,693 --> 00:11:01,226 I need to finish this game first. 145 00:11:01,228 --> 00:11:03,662 You don't need to finish the game and you've been on it all morning. 146 00:11:03,664 --> 00:11:06,498 That was him. I only had it for like 10 minutes. 147 00:11:06,500 --> 00:11:08,099 - I'm so close. - What did I say? 148 00:11:30,724 --> 00:11:32,991 You guys wanna, uh, show me the pool 149 00:11:32,993 --> 00:11:36,027 I can show you guys some flips. 150 00:11:36,029 --> 00:11:39,798 Mom won't allow us to go out to the pool without adult supervision. 151 00:11:39,800 --> 00:11:41,633 Dylan, he is an adult, you idiot. 152 00:11:41,635 --> 00:11:43,768 Oh, yeah, that's right. 153 00:11:43,770 --> 00:11:45,670 Mom, can we go to the pool with Jakey? 154 00:11:45,672 --> 00:11:47,539 - Please, can we? - Yeah. 155 00:11:51,411 --> 00:11:52,844 - Yes. - Thanks. 156 00:11:52,846 --> 00:11:55,113 Go put your suits on. Don't forget the sunscreen. 157 00:11:55,115 --> 00:11:56,414 Okay. 158 00:12:58,545 --> 00:13:00,411 All right, which one of you guys is the best? 159 00:13:00,413 --> 00:13:02,280 I am. 160 00:13:04,417 --> 00:13:05,717 Are you ready? 161 00:13:09,956 --> 00:13:11,089 Is it cold? 162 00:13:12,592 --> 00:13:14,225 Oh, my God! 163 00:13:21,968 --> 00:13:24,569 Thank you. So, um... 164 00:13:25,438 --> 00:13:26,838 Jake is interesting. 165 00:13:28,742 --> 00:13:31,476 - Yeah? - Yeah. 166 00:13:31,478 --> 00:13:33,745 How long have you guys been dating? 167 00:13:33,747 --> 00:13:36,815 - Just over six months now. - Oh, wow! 168 00:13:37,918 --> 00:13:39,984 Oh, my God, so it's new? 169 00:13:39,986 --> 00:13:43,555 But, you're already moving in? 170 00:13:43,557 --> 00:13:49,194 Um, yeah, but, I mean, we've practically been living together all summer. 171 00:13:49,196 --> 00:13:50,895 - Really? - Yeah. 172 00:13:50,897 --> 00:13:55,900 And it seems kind of dumb to try and pay for two rents. 173 00:13:55,902 --> 00:13:56,935 Yeah. 174 00:13:57,337 --> 00:13:58,870 Yeah. Just... 175 00:14:02,609 --> 00:14:04,876 Your mom's pretty worried, that's all. 176 00:14:09,182 --> 00:14:12,250 Yeah? What is she worried about? 177 00:14:14,287 --> 00:14:15,587 Him. 178 00:14:16,823 --> 00:14:21,025 Well, Mom decided she didn't like Jake before she even met him. 179 00:14:22,262 --> 00:14:24,596 - What? - It's nothing. It's just... 180 00:14:24,598 --> 00:14:27,432 Did she tell you to have this conversation me or... 181 00:14:27,434 --> 00:14:30,768 No. No, come on. Do you think I would do that? 182 00:14:31,071 --> 00:14:32,237 Come on. 183 00:14:33,640 --> 00:14:35,039 Jump with the donut, Dy. 184 00:14:46,720 --> 00:14:49,420 I didn't even see you because I was already in. 185 00:14:49,422 --> 00:14:51,122 - Here. - Give me the ball. 186 00:14:54,227 --> 00:14:55,226 I got it. 187 00:15:00,901 --> 00:15:02,267 ...done today? 188 00:15:02,269 --> 00:15:05,737 He's not even trying to get a job. He has no future. 189 00:15:05,739 --> 00:15:07,272 I know you see that. 190 00:15:07,274 --> 00:15:09,674 I'm sorry, Aunt Jeanine... 191 00:15:19,185 --> 00:15:21,252 You have to stand on it. 192 00:15:21,254 --> 00:15:23,254 Just try. Are you in? 193 00:15:23,623 --> 00:15:24,956 Yeah. 194 00:15:24,958 --> 00:15:27,625 Do... Do the thing you used to do down here. 195 00:15:30,697 --> 00:15:32,330 - ...and I know you. I hear you and I hear... 196 00:15:32,332 --> 00:15:34,565 -You're... You're not hearing me. -...both of my parents. 197 00:15:34,567 --> 00:15:35,934 It's my own life, okay? 198 00:15:35,936 --> 00:15:37,835 And I can make my own decisions. 199 00:15:44,077 --> 00:15:46,177 Jake? Jake. 200 00:15:46,179 --> 00:15:47,946 Jake. 201 00:15:47,947 --> 00:15:49,714 -What? -We're gonna leave, right now. Let's go. 202 00:15:49,716 --> 00:15:52,050 Oh, yeah? 203 00:16:20,146 --> 00:16:21,379 Thank you. 204 00:16:25,251 --> 00:16:27,418 So you want to tell me what happened in there? 205 00:16:28,621 --> 00:16:30,088 You don't want to know. 206 00:16:31,324 --> 00:16:32,890 Yeah, I actually do. 207 00:16:37,097 --> 00:16:41,933 Well, she basically just told me that you're the biggest loser on the planet. 208 00:16:43,169 --> 00:16:46,404 Your whole family thinks I'm the biggest loser on the planet. 209 00:16:46,406 --> 00:16:49,407 You know, I thought it was just my parents, and now we're here 210 00:16:49,409 --> 00:16:51,175 and Jeanine's saying the same thing, 211 00:16:51,177 --> 00:16:52,777 and it's bullshit, Jake! 212 00:16:52,779 --> 00:16:54,112 Yeah, it is bullshit, but, 213 00:16:56,282 --> 00:16:57,782 what are we supposed to do now? 214 00:17:01,221 --> 00:17:03,388 I don't know. I guess, we get a shitty motel 215 00:17:03,390 --> 00:17:05,990 for a few nights until we figure out what's next. 216 00:17:05,992 --> 00:17:08,393 And how does all this fit into your little budget? 217 00:17:10,163 --> 00:17:11,796 Um... 218 00:17:13,233 --> 00:17:16,434 I actually have some extra cash that I think we can use. 219 00:17:16,436 --> 00:17:20,405 Oh, yeah? What is it? This bit of extra cash? 220 00:17:23,610 --> 00:17:25,343 Where did you find that? 221 00:17:25,345 --> 00:17:27,245 You should really get better at hiding your money. 222 00:17:29,849 --> 00:17:32,250 I'm sorry, I didn't know you'd be going through my shit! 223 00:17:33,520 --> 00:17:34,552 Where did you get it? 224 00:17:34,554 --> 00:17:36,254 Why are you so fucking nosy today? 225 00:17:40,593 --> 00:17:42,427 My dad gave it to me. 226 00:17:42,429 --> 00:17:44,328 Oh, he gave it to you? 227 00:17:47,367 --> 00:17:49,417 Yeah. 228 00:17:49,418 --> 00:17:51,468 And I'm going to pay him back. It's just like a... 229 00:17:51,471 --> 00:17:53,037 Just in case. 230 00:17:58,645 --> 00:18:00,645 I feel like shit. 231 00:18:00,647 --> 00:18:03,614 And I look like shit, I'm sure and 232 00:18:03,616 --> 00:18:06,250 I don't know how I'm supposed to do this interview right now. 233 00:18:06,252 --> 00:18:07,418 Relax. 234 00:18:08,922 --> 00:18:10,922 Look, we came all this way. 235 00:18:10,924 --> 00:18:12,356 You can't start acting like a brat now, 236 00:18:12,358 --> 00:18:14,225 just 'cause you got into a fight with your aunt. 237 00:18:15,895 --> 00:18:17,261 You're gonna be fine. 238 00:18:29,175 --> 00:18:31,742 Will you please just tell me one more thing, Jake? 239 00:18:31,744 --> 00:18:33,077 Yeah, what's that? 240 00:18:34,981 --> 00:18:39,817 Why is it that you are such a loser? 241 00:18:45,592 --> 00:18:47,358 Probably because I'm dating you. 242 00:18:53,933 --> 00:18:55,633 ♪ Sometimes I wear my V-neck real low 243 00:18:55,635 --> 00:18:58,569 ♪ If I'm feeling sexy then expect some skin will show 244 00:18:58,571 --> 00:19:01,506 ♪ Maybe wear a turtle-neck if I'm feeling cold 245 00:19:01,508 --> 00:19:04,509 ♪ My dressing is expression so don't judge me by my clothes 246 00:19:04,511 --> 00:19:07,478 ♪ Some days I roll up in a hood and a trackie 247 00:19:07,480 --> 00:19:10,414 ♪ Turning up their nose cause I know they're staring at me 248 00:19:10,416 --> 00:19:13,784 ♪ I go to a Michelin meal in my Reebok 249 00:19:13,786 --> 00:19:16,454 ♪ Ain't gotta wear my wares and be flashy 250 00:19:16,456 --> 00:19:19,223 ♪ A short skirt doesn't mean that I want it 251 00:19:19,225 --> 00:19:22,226 ♪ My appearance doesn't represent my wallet 252 00:19:22,228 --> 00:19:23,794 - Right here? - Wow! 253 00:19:23,796 --> 00:19:25,830 ♪ This is for the ignorant ones with opinions 254 00:19:25,832 --> 00:19:27,932 Should we stop? Do we have time? 255 00:19:27,934 --> 00:19:29,367 ♪ I'm just doing me ♪ 256 00:19:29,369 --> 00:19:30,434 - Yup. - Yeah? 257 00:19:30,436 --> 00:19:31,402 Yeah. 258 00:19:37,143 --> 00:19:40,178 I want to get a house over there, like an apartment 259 00:19:40,180 --> 00:19:42,613 at the top with a swimming pool on the roof. 260 00:19:42,615 --> 00:19:44,382 They have the beach there, right? 261 00:19:44,384 --> 00:19:46,284 Put in a surf shop. 262 00:19:47,754 --> 00:19:48,953 That'd be the life. 263 00:20:10,343 --> 00:20:11,342 Wait, I have a text. 264 00:20:11,344 --> 00:20:14,245 Uh, "Found a place called Mooky Coffee. 265 00:20:14,247 --> 00:20:17,949 "Meet there at 2:00. 1915 North Bronson Avenue." Signed D Boy. 266 00:20:17,951 --> 00:20:20,117 Yeah, that's Danny. I told him to text your phone, 267 00:20:20,119 --> 00:20:21,953 so we can meet up while you're at your interview. 268 00:20:24,224 --> 00:20:26,390 Okay. Well, 269 00:20:26,392 --> 00:20:29,060 you make sure to ask if we can stay in his house for a few weeks. 270 00:20:29,062 --> 00:20:30,728 Yeah, I know. I will. 271 00:20:30,730 --> 00:20:32,897 I already thought about that. 272 00:20:34,901 --> 00:20:37,168 Fuck, why is it so hot? 273 00:20:37,170 --> 00:20:40,304 ♪ I know, it is hard to comprehend 274 00:20:40,306 --> 00:20:43,074 ♪ Why won't 275 00:20:43,075 --> 00:20:45,843 Slight pit stains. I'll just keep my arms down like this the entire time. 276 00:20:45,845 --> 00:20:47,111 It'll be like 277 00:20:47,113 --> 00:20:48,846 I don't think we can hire... 278 00:20:49,916 --> 00:20:51,382 I'm kidding. I'm totally just kidding. 279 00:20:51,384 --> 00:20:53,818 - Don't say that. - I'm totally just kidding. 280 00:20:53,820 --> 00:20:58,322 I'm so excited to be here. I think what you guys are doing is really interesting. 281 00:20:59,058 --> 00:21:00,224 ♪ ...to warn you many times 282 00:21:00,226 --> 00:21:01,726 We have to go about things differently. 283 00:21:01,728 --> 00:21:04,695 There's so much demand and... And competition out there, 284 00:21:04,697 --> 00:21:06,964 -you know, like... -And how do you think you're gonna make... 285 00:21:06,966 --> 00:21:08,566 I'm so fucking nervous. I have all the answers, 286 00:21:08,568 --> 00:21:10,167 but I don't even know what to say right now. 287 00:21:10,169 --> 00:21:12,703 - Yeah, you do. You're fine. - I'm just like freaking out. 288 00:21:12,705 --> 00:21:14,538 I'm so fucking stressed. 289 00:21:15,775 --> 00:21:19,210 You're fine. Relax. It's not that serious. 290 00:21:19,212 --> 00:21:21,112 - It is serious. - It is serious. 291 00:21:21,114 --> 00:21:23,481 But you're gonna be okay. Just answer the fucking questions. 292 00:21:23,483 --> 00:21:26,183 - I'm gonna answer the questions. - You're good, then. 293 00:21:27,320 --> 00:21:29,520 Chill the fuck out, dude. 294 00:21:29,522 --> 00:21:31,689 ♪ But understand... 295 00:21:31,691 --> 00:21:32,657 - Here. - Here? 296 00:21:32,659 --> 00:21:33,658 - Yes. - Here? 297 00:21:33,660 --> 00:21:34,959 Yes, here. 298 00:21:34,961 --> 00:21:36,594 - Thank you. - I'll slow down. 299 00:21:37,897 --> 00:21:40,665 ♪ Just go, can't stay 300 00:21:40,667 --> 00:21:43,100 -I will see you back here in two hours. -In two hours. 301 00:21:43,102 --> 00:21:44,468 Yes, got it. Thank you. 302 00:21:44,470 --> 00:21:45,770 ♪ ...can't stay 303 00:21:45,772 --> 00:21:48,506 ♪ You know you're bae 304 00:21:48,508 --> 00:21:51,042 ♪ Just go, can't stay 305 00:21:51,044 --> 00:21:52,877 - Hey, babe. - What? 306 00:21:52,879 --> 00:21:54,912 - Kill it. - Thank you. 307 00:21:54,914 --> 00:21:56,347 - Good luck. - Okay. 308 00:21:56,349 --> 00:21:59,717 ♪ Just need some space ♪ 309 00:22:28,815 --> 00:22:30,081 - Excuse me? - Hmm? 310 00:22:30,083 --> 00:22:32,350 Do you possibly have a pen that I can borrow? 311 00:22:32,752 --> 00:22:34,051 Oh, of course. 312 00:22:34,053 --> 00:22:35,853 - Thank you. - All right. 313 00:22:35,855 --> 00:22:37,088 - Here you go. - Thank you. 314 00:22:37,090 --> 00:22:39,056 - Mmm-hmm. - I'm Amanda, by the way. 315 00:22:40,426 --> 00:22:42,860 - Chelsea. - It's nice to meet you. 316 00:22:55,842 --> 00:22:58,509 But they have this, like... 317 00:23:05,918 --> 00:23:07,017 - Supreme Records... - Uh... 318 00:23:07,019 --> 00:23:08,886 ...this is Claire, how can I help you? 319 00:23:08,888 --> 00:23:10,154 Chelsea? 320 00:23:11,391 --> 00:23:12,623 Um... 321 00:23:13,726 --> 00:23:17,828 I'm just curious, what did you put for "salary desired'? 322 00:23:19,966 --> 00:23:22,333 Well, it's different for everyone. 323 00:23:22,335 --> 00:23:25,636 So, what I wrote down won't help you. 324 00:23:25,638 --> 00:23:29,140 - Just take your previous salary and add 10%. 325 00:23:29,142 --> 00:23:30,408 Something like that. 326 00:23:34,847 --> 00:23:37,782 This is kind of my... My first job. 327 00:23:37,784 --> 00:23:39,617 Yes, that's pretty obvious. 328 00:23:48,194 --> 00:23:50,294 - Daisy, we're ready for you now. - Thank you. 329 00:24:01,741 --> 00:24:03,808 Wherever he works, if you think about him. 330 00:24:03,810 --> 00:24:05,443 It's like he's not around. 331 00:24:07,647 --> 00:24:09,280 Creepy and shitty to women. - Yeah. 332 00:24:09,282 --> 00:24:10,748 But as someone to work with, 333 00:24:10,750 --> 00:24:12,583 -he's great at his job so he gets a pass. -Yeah. 334 00:24:12,585 --> 00:24:14,452 And people don't hold guys ike that accountable. 335 00:24:14,454 --> 00:24:16,387 That's the thing. You have to like, pretend like everything's okay. 336 00:24:16,389 --> 00:24:17,788 And that's like the worst part. 337 00:24:17,790 --> 00:24:19,657 You know, working in music is like the blend between 338 00:24:19,659 --> 00:24:21,993 the professional and social. 339 00:24:21,994 --> 00:24:24,328 - It's like... It's, you know. It's the two... 340 00:24:41,380 --> 00:24:43,514 Um, Chelsea, we're ready for you now. 341 00:24:43,516 --> 00:24:45,049 Great. 342 00:25:46,612 --> 00:25:48,812 My daughter-in-law is a hipster... 343 00:25:48,814 --> 00:25:52,016 Is that what you call them? So I'm trying to get her something trendy, you know. 344 00:25:52,018 --> 00:25:55,252 Yeah, well, I don't think you can go wrong with either of these. 345 00:25:55,254 --> 00:25:56,820 - I mean... - Um... 346 00:25:56,822 --> 00:26:00,190 ...this one has great vegetarian recipes and, yeah... 347 00:26:00,192 --> 00:26:04,128 You know, well, if you think they're good, um... 348 00:26:04,130 --> 00:26:06,864 I'll just get them both, it's just so hard to get her something. 349 00:26:06,866 --> 00:26:08,265 - So, yeah, I'll just get them both. Are you sure? 350 00:26:08,267 --> 00:26:09,333 - Yeah, if you like them... - Yeah! 351 00:26:09,335 --> 00:26:10,534 ...I'm sure they're good. 352 00:26:10,536 --> 00:26:12,002 I think she's gonna love it. Yeah. 353 00:26:12,004 --> 00:26:14,238 - Thank you so much. - And if she doesn't 354 00:26:14,240 --> 00:26:16,907 -you can always bring it back. -We're going back to New York, so I don't know about that... 355 00:26:16,909 --> 00:26:20,311 Oh! Well... - Yeah. But my friend recommended the store and she said 356 00:26:20,313 --> 00:26:21,679 that I had to come here. 357 00:26:21,681 --> 00:26:23,147 Oh, thank you. I'll tell everyone I know. 358 00:26:23,149 --> 00:26:24,882 - Thanks for coming in. - I really appreciate your help. 359 00:26:24,884 --> 00:26:27,551 - Thank you so much. Bye. - Bye. 360 00:26:33,392 --> 00:26:35,693 So you're into French poetry. 361 00:26:37,095 --> 00:26:38,494 I saw you guys have uh, quite the collection over there. 362 00:26:38,497 --> 00:26:40,898 - Yeah. Thanks. - Yeah. 363 00:26:40,900 --> 00:26:41,966 Who's your favorite? 364 00:26:42,969 --> 00:26:45,402 Probably Francis Ponge. 365 00:26:45,404 --> 00:26:48,272 That's unusual. Do you speak French? 366 00:26:48,274 --> 00:26:50,474 - No. I mean... - Do you read in French? 367 00:26:50,476 --> 00:26:52,743 I try as much as I can. 368 00:26:52,745 --> 00:26:55,312 I don't understand anything when I try to read in French. 369 00:26:56,749 --> 00:26:59,883 Sometimes I'm not understanding everything either, but... 370 00:26:59,885 --> 00:27:03,454 The words in French have their own musicality, almost. 371 00:27:04,824 --> 00:27:06,590 Yeah, I've heard that before. 372 00:27:06,592 --> 00:27:10,160 Um, I'll have to give it a try again. 373 00:27:10,162 --> 00:27:11,829 - Yeah. - Thirteen dollars. 374 00:27:11,831 --> 00:27:13,797 Mmm-hmm. Here you go. 375 00:27:15,568 --> 00:27:17,668 Thank you. 376 00:27:17,670 --> 00:27:21,005 Um, I saw you guys were looking for someone to work here? 377 00:27:21,807 --> 00:27:23,540 Yes. We were. 378 00:27:24,777 --> 00:27:27,011 "Were"? 379 00:27:27,012 --> 00:27:29,246 Yeah, we... We interviewed a lot of people already and so, 380 00:27:29,248 --> 00:27:34,351 my partner and I, we're going to make our decision based on the applicants we already have. 381 00:27:34,353 --> 00:27:36,887 - Oh, okay. - Why? Were you interested? 382 00:27:36,889 --> 00:27:41,625 Um, I mean, Yeah. I just moved here and I'm looking for a job. 383 00:27:41,627 --> 00:27:43,360 And, um, I've always sort of wanted 384 00:27:43,362 --> 00:27:45,429 to work in a bookstore. 385 00:27:45,431 --> 00:27:47,531 So you've never worked in a bookstore? 386 00:27:47,533 --> 00:27:49,633 I mean, no, but I'm always reading. 387 00:27:53,272 --> 00:27:55,172 Right, um... 388 00:27:55,174 --> 00:27:57,975 - Do you have a resume on you? - Um, I do. 389 00:28:00,012 --> 00:28:01,645 Here you go. 390 00:28:01,647 --> 00:28:03,781 I just broke my phone. um, If you don't mind, 391 00:28:03,783 --> 00:28:06,583 -I'm just gonna put my girlfriend's number down. -Yeah, sure. 392 00:28:11,857 --> 00:28:12,890 Here you go. 393 00:28:14,593 --> 00:28:16,727 Okay, Jake. 394 00:28:16,729 --> 00:28:18,629 I'll add your resume to the ones selected 395 00:28:18,631 --> 00:28:20,431 and I'll tell my partner about you. 396 00:28:20,433 --> 00:28:21,565 That'd be awesome. 397 00:28:21,567 --> 00:28:23,367 - Thank... Can you put in a good word for me? 398 00:28:23,369 --> 00:28:26,737 Yeah, I'll, uh, I'll tell him that you... 399 00:28:27,840 --> 00:28:29,039 can make a latte. 400 00:28:29,041 --> 00:28:31,442 - And that you seem very knowledgeable 401 00:28:31,444 --> 00:28:33,610 despite your complete lack of experience. 402 00:28:33,612 --> 00:28:35,746 Well, I'd appreciate that. 403 00:28:35,748 --> 00:28:38,048 - The best lattes, though. - Yeah, the best. 404 00:28:38,050 --> 00:28:38,982 - Absolutely. - Super. 405 00:28:45,591 --> 00:28:48,325 He sounds so cheesy, doesn't he? 406 00:28:48,327 --> 00:28:50,427 How about you? Have you met anyone recently? 407 00:28:50,429 --> 00:28:52,629 There's this guy in my yoga class, 408 00:28:52,631 --> 00:28:55,599 -He's been putting his mat next to mine... -Oh, my God. 409 00:28:55,601 --> 00:28:56,834 ...a couple of times. 410 00:28:56,836 --> 00:28:59,336 And then, the other day, 411 00:28:59,338 --> 00:29:00,704 he asked me out. 412 00:29:00,706 --> 00:29:03,474 We went to that Mexican vegan restaurant. 413 00:29:03,476 --> 00:29:05,175 Oh, I wanted to go there. 414 00:29:05,177 --> 00:29:07,111 It's so good. 415 00:29:09,615 --> 00:29:13,117 It's about... It's a web series. Uh, it's about a woman. 416 00:29:13,119 --> 00:29:14,585 She's recently divorced. 417 00:29:15,154 --> 00:29:17,020 She meets this homeless dog. 418 00:29:17,022 --> 00:29:20,858 And it's kind of about their, like, uncanny relationship. 419 00:29:20,860 --> 00:29:23,127 Mmm-hmm. - And I think you could be kind of perfect for it. 420 00:29:23,929 --> 00:29:25,763 You know, that sounds amazing. 421 00:29:25,765 --> 00:29:27,631 Thank you. Because you're going to get to do... 422 00:29:27,633 --> 00:29:29,466 I mean, I just want to take the character 423 00:29:29,468 --> 00:29:30,434 - left and right. Up and down. - Yeah. 424 00:29:30,436 --> 00:29:32,269 Up and down. 425 00:29:32,271 --> 00:29:34,271 I mean, you know how I get when I play characters. You know. 426 00:29:34,273 --> 00:29:37,107 "C" stands for "cat". 427 00:29:40,279 --> 00:29:41,578 - That's my name. - Jake. 428 00:29:41,580 --> 00:29:44,581 What's going on, Gilmore, how are you man? 429 00:29:44,583 --> 00:29:46,283 - Good? - Yeah, I'm good. 430 00:29:46,285 --> 00:29:47,951 Yeah! 431 00:29:47,953 --> 00:29:49,787 - Yeah, it's good to see you. - Good to see you, too, man. 432 00:29:49,789 --> 00:29:51,688 Welcome to the city. Man, how do you like it here? 433 00:29:53,025 --> 00:29:54,625 It's cool. It's different. 434 00:29:54,627 --> 00:29:57,361 You're not gonna wanna leave here. Trust me. 435 00:29:57,363 --> 00:29:59,963 How are you? How's the music and everything? 436 00:29:59,965 --> 00:30:02,332 I saw you were playing a bunch of shows. 437 00:30:02,334 --> 00:30:04,034 - You know, here and there. - Yeah? 438 00:30:04,036 --> 00:30:06,603 -Yeah. Things been going good. -That's good, man. When's your next one? 439 00:30:06,605 --> 00:30:09,306 Tonight. Actually, I got this, uh, 440 00:30:09,308 --> 00:30:11,408 big-ass house party to do. 441 00:30:11,410 --> 00:30:12,943 You should come by. 442 00:30:15,080 --> 00:30:18,048 Shit, man, this is like good old times. 443 00:30:18,050 --> 00:30:19,616 The address is right there. 444 00:30:20,753 --> 00:30:22,085 I always knew you'd make it. 445 00:30:23,088 --> 00:30:24,688 Yeah, man. 446 00:30:24,690 --> 00:30:26,657 What about you, Gilmore, huh? 447 00:30:26,659 --> 00:30:28,025 What about me? 448 00:30:28,027 --> 00:30:30,828 I heard you got something serious going on. Amanda, right? 449 00:30:33,132 --> 00:30:34,965 Yeah. She's cool. 450 00:30:35,467 --> 00:30:36,700 You see... 451 00:30:37,436 --> 00:30:39,203 Don't give me that look. 452 00:30:42,274 --> 00:30:45,175 How about you? How's the... How's the dating scene here? 453 00:30:45,177 --> 00:30:48,412 Ooh. Yeah, man... 454 00:30:48,414 --> 00:30:50,814 I've had a few adventures, if you will. 455 00:30:50,816 --> 00:30:54,818 I'm sure it's real tough getting laid here, being a rapper and all. 456 00:30:54,820 --> 00:30:59,122 You know, I'm kind of over it though. 457 00:30:59,124 --> 00:31:02,426 You know, maybe I should find something more serious, like you. 458 00:31:02,428 --> 00:31:05,162 - Yeah? - Find a nice girl, settle down. 459 00:31:05,164 --> 00:31:08,866 I get a dog, I start working out, I move to the Valley. 460 00:31:12,938 --> 00:31:14,938 Wow! Kind of loud. 461 00:31:18,410 --> 00:31:22,279 Hey, buddy, just, uh, two friends reconnecting over here. 462 00:31:25,251 --> 00:31:26,583 Yeah, man. 463 00:31:26,585 --> 00:31:28,285 You wanna get something from here? 464 00:31:28,287 --> 00:31:32,322 No, man, I think I'm, uh, good on the $6 cups of coffee. 465 00:31:32,324 --> 00:31:34,258 I'll save that fanciness for you. 466 00:31:34,260 --> 00:31:37,494 Welcome to LA, man, that's called a single-cup pour over. 467 00:31:37,496 --> 00:31:39,196 - Is that what that's called? - Yeah. 468 00:31:39,198 --> 00:31:40,564 I think it's called bullshit. 469 00:31:40,566 --> 00:31:41,498 That's bougie. 470 00:31:41,500 --> 00:31:42,566 - "Bougie"? - Mmm. 471 00:31:42,568 --> 00:31:44,134 - Amanda. - Hello, nice to meet you. 472 00:31:44,136 --> 00:31:45,502 I'm Greg. This is Dick. 473 00:31:45,503 --> 00:31:46,869 - Awesome. - Have a seat, please. 474 00:31:46,872 --> 00:31:48,872 - Thank you. - Of course. 475 00:31:48,874 --> 00:31:52,042 I do wanna let you guys know I'm so thrilled to be here. 476 00:31:52,044 --> 00:31:56,213 I think what you're doing at Supreme is not only innovative but audacious. 477 00:31:56,215 --> 00:31:57,981 And it's super exciting. 478 00:31:57,983 --> 00:32:01,985 Oh, thanks for that, Amanda. Could you uh, tell us about 479 00:32:01,987 --> 00:32:04,888 your responsibilities at Major Lakes Records. 480 00:32:04,890 --> 00:32:09,159 Well, I... I was the key intern for my entire time there. Um... 481 00:32:09,161 --> 00:32:12,362 I was mostly working directly under the executive administrator 482 00:32:12,364 --> 00:32:17,167 and, uh, you know, my responsibilities ranged from screening calls, 483 00:32:17,169 --> 00:32:19,569 scheduling and coordinating meetings with artists 484 00:32:19,571 --> 00:32:22,172 and take notes during those meetings and additionally, 485 00:32:22,174 --> 00:32:25,709 I was responsible for training all new interns that came on. 486 00:32:25,711 --> 00:32:28,979 Okay. Do you consider yourself a self-starter? 487 00:32:30,983 --> 00:32:33,116 Certainly. Uh... 488 00:32:33,118 --> 00:32:36,053 -Definitely, I would consider myself a self-starter. -That's good. 489 00:32:36,055 --> 00:32:39,690 That's good to hear. Can you uh, can you maybe give us an example? 490 00:32:41,260 --> 00:32:43,393 - Um... - Any one. 491 00:32:43,395 --> 00:32:45,862 Yeah, uh, let's see. 492 00:32:45,864 --> 00:32:49,833 About a month after I started at Major Lakes, uh... 493 00:32:49,835 --> 00:32:52,069 We... We host this annual showcase, you know, 494 00:32:52,071 --> 00:32:54,805 it's a big deal, all of our artists perform. 495 00:32:54,807 --> 00:32:58,342 Um, and about an hour before the event started, 496 00:32:58,344 --> 00:33:00,978 our social media person called in with the flu. 497 00:33:00,980 --> 00:33:04,648 Uh, my boss, he wanted to go offline for the entire event, 498 00:33:04,650 --> 00:33:07,017 but I... I stepped up to the plate... 499 00:33:07,019 --> 00:33:09,586 ...um, and handled it all. 500 00:33:09,588 --> 00:33:14,925 And, uh, we actually received more positive feedback that year than any previous. 501 00:33:14,927 --> 00:33:16,626 - Wow, that's awesome. - That's great. 502 00:33:16,628 --> 00:33:19,496 Yeah, that's awesome. Your boss must have been thrilled about that. 503 00:33:19,498 --> 00:33:21,932 Yeah, yeah, he was pretty stoked. 504 00:33:26,472 --> 00:33:28,205 Uh, do you think that, uh... 505 00:33:28,207 --> 00:33:30,841 we could stay at your place for a few days? 506 00:33:33,178 --> 00:33:37,314 Uh, the thing is, man, I'm kind of living in my car right now. 507 00:33:37,950 --> 00:33:38,949 What? 508 00:33:41,153 --> 00:33:44,187 Uh, I had this really cheap place at first, but they wanted to tear it down 509 00:33:44,189 --> 00:33:46,023 and start making room for new condos. 510 00:33:47,726 --> 00:33:49,059 So I got kicked out. 511 00:33:51,397 --> 00:33:52,796 That's fucked, man. 512 00:33:56,301 --> 00:33:57,401 It's okay. 513 00:33:58,537 --> 00:34:00,737 Save up some cash and figure it out. 514 00:34:01,407 --> 00:34:02,439 Yeah. 515 00:34:04,543 --> 00:34:08,745 You know, when me and Amanda get a spot, you can just come stay with us. 516 00:34:10,282 --> 00:34:11,715 Thanks, bro. 517 00:34:13,485 --> 00:34:14,951 Yeah. Totally. 518 00:34:21,060 --> 00:34:23,860 Weren't you supposed to be staying with Amanda's people? 519 00:34:23,862 --> 00:34:26,096 Yeah, we were, but, uh, 520 00:34:26,098 --> 00:34:29,466 it didn't really work out too well. 521 00:34:29,468 --> 00:34:32,469 I don't know. Things have just always been kind of weird between me and her family. 522 00:34:34,473 --> 00:34:36,073 What? You don't like them? 523 00:34:36,075 --> 00:34:37,808 I don't really know them that well. 524 00:34:37,810 --> 00:34:39,409 I mean, they're cool, I guess. 525 00:34:39,411 --> 00:34:40,410 It's just... 526 00:34:42,481 --> 00:34:44,347 There's been some awkward moments. 527 00:34:44,349 --> 00:34:47,350 -So... -Well, as long as you got Amanda, 528 00:34:48,587 --> 00:34:51,354 - fuck 'em. - Yeah. 529 00:34:56,962 --> 00:34:58,395 How could I be so lucky? 530 00:35:13,745 --> 00:35:15,512 Hit me with it. 531 00:35:15,514 --> 00:35:16,980 - You ready? - Let's do it. 532 00:35:22,421 --> 00:35:25,021 Uh, okay... 533 00:35:25,023 --> 00:35:27,324 ♪ D-boy and I'm so fresh 534 00:35:27,326 --> 00:35:29,826 ♪ Moved to LA straight from the Midwest 535 00:35:29,828 --> 00:35:32,329 ♪ I'm a flame spitter, go-getter 536 00:35:32,331 --> 00:35:34,198 ♪ Nobody realer 537 00:35:34,199 --> 00:35:36,066 ♪ Your girl look my way then I'm getting with her 538 00:35:36,068 --> 00:35:38,468 ♪ Hometown hero askin' 'bout me 539 00:35:38,470 --> 00:35:41,171 ♪ They love me now but back then they would doubt me 540 00:35:41,173 --> 00:35:43,273 ♪ Dreams bigger than my city could see 541 00:35:43,275 --> 00:35:45,609 ♪ And the "D" stands for Deli 'cause I'm swingin' the meat 542 00:35:46,879 --> 00:35:48,845 ♪ And now my man JG He ain't known to have a front 543 00:35:48,847 --> 00:35:50,113 ♪ 'Been tryin' to get you here for years 544 00:35:50,115 --> 00:35:51,448 ♪ It only took your girl a month ♪ 545 00:35:51,450 --> 00:35:54,251 ♪ I said my man JG, he ain't known to have a front 546 00:35:54,253 --> 00:35:55,752 ♪ Been tryin' to get you here for years 547 00:35:55,754 --> 00:35:57,187 ♪ It only took your girl a month ♪ 548 00:35:57,189 --> 00:35:58,255 Pow! 549 00:36:01,460 --> 00:36:03,393 All right. All right. 550 00:36:03,395 --> 00:36:04,327 - Yeah? - Yeah. 551 00:36:04,329 --> 00:36:06,163 Okay. Come on. Come on. 552 00:36:08,400 --> 00:36:09,466 ♪ Yo 553 00:36:09,468 --> 00:36:13,470 ♪ Yo, Danny's my man Don't come at me like that 554 00:36:13,472 --> 00:36:16,072 ♪ I've known you too long so you better come correct 555 00:36:16,074 --> 00:36:18,775 ♪ 'Cause the truth is I would have came out here way sooner 556 00:36:18,777 --> 00:36:21,545 ♪ If I had known you were living in your car like a loser 557 00:36:22,948 --> 00:36:25,582 ♪ And Amanda's my girl Why can't you just see? 558 00:36:25,584 --> 00:36:28,685 ♪ Comin' around here trying to spit these rhymes on me ♪ 559 00:36:33,058 --> 00:36:36,993 You still got it, you still got it, JG. You still got it. 560 00:36:38,397 --> 00:36:40,897 I mean, community management skills are a great thing to have today. 561 00:36:40,899 --> 00:36:42,899 -Yeah. -Greg over here can't do that, can you, Greg? 562 00:36:44,770 --> 00:36:46,469 - Why would you say that? - I mean, it's true. 563 00:36:46,471 --> 00:36:48,939 -Why would you just dog me in front of her, like that, bro? -I'm just saying. 564 00:36:50,409 --> 00:36:53,376 Okay, so my daughter has been teaching me, 565 00:36:53,378 --> 00:36:55,212 - she's been trying to teach me how to use Snap... What is it? 566 00:36:55,214 --> 00:36:56,546 - Snapchat. Snapchat, yeah. - Snapchat. 567 00:36:56,548 --> 00:36:58,348 - Different from Instagram? - It is totally different. 568 00:36:58,350 --> 00:37:01,384 Whatever the case is, I don't get it, I don't get any of it. 569 00:37:01,386 --> 00:37:05,388 Oh, you know what, maybe you could help me, right? With that? 570 00:37:05,390 --> 00:37:08,124 Definitely. That's something I could do. 571 00:37:08,126 --> 00:37:09,392 Could you give us a second? 572 00:37:10,028 --> 00:37:12,062 - Yeah. - Um... 573 00:37:12,064 --> 00:37:14,364 I think we should just go ahead and hire her 574 00:37:14,366 --> 00:37:16,099 because I don't want... 575 00:37:16,101 --> 00:37:19,569 I guess it's not like we need to go... 576 00:37:19,571 --> 00:37:22,105 I think you just did hire her. 577 00:37:22,107 --> 00:37:23,907 Like a bullhorn, but... 578 00:37:23,909 --> 00:37:28,745 All right, Amanda, uh, you got a great resume and a great attitude, so... 579 00:37:28,747 --> 00:37:34,384 here's the deal, we have a intern position opening up next week, and we would 580 00:37:34,386 --> 00:37:36,953 - like to offer it to you. Yeah, so it's an unpaid position, 581 00:37:36,955 --> 00:37:39,756 but we offer free parking and a membership to the gym in the building. 582 00:37:39,758 --> 00:37:42,192 - Mmm-hmm. It has a pool. - It's right downstairs 583 00:37:42,194 --> 00:37:43,893 - so it's super convenient. - Very. 584 00:37:43,895 --> 00:37:45,295 You're gonna love it. 585 00:37:45,764 --> 00:37:47,764 Oh, um... 586 00:37:47,766 --> 00:37:54,237 But I... I did apply for the administrative assistant position, um, not an internship. 587 00:37:54,906 --> 00:37:56,573 Oh, okay, so let me... 588 00:37:56,575 --> 00:38:00,644 So we only hire our administrative assistants form out intern pool. 589 00:38:00,646 --> 00:38:01,678 - Yeah. - So, I don't know, 590 00:38:01,680 --> 00:38:03,813 - after maybe eight to... - About twelve. 591 00:38:03,815 --> 00:38:05,115 - ...twelve? - Yeah. 592 00:38:05,117 --> 00:38:06,883 ...twelve months, we can set up another interview 593 00:38:06,885 --> 00:38:10,420 and discuss possibilities then. 594 00:38:10,422 --> 00:38:12,822 - What do you say? - So I would have to work 595 00:38:12,824 --> 00:38:17,527 for a year for free, before you even considered hiring me? 596 00:38:17,529 --> 00:38:19,996 No, no, no, not free, just unpaid. Yeah. 597 00:38:21,967 --> 00:38:23,400 Right. Um... 598 00:38:24,603 --> 00:38:27,237 Well, to be perfectly blunt, uh, 599 00:38:28,140 --> 00:38:31,174 I can't afford to work for free. 600 00:38:31,176 --> 00:38:34,010 I mean, all we can offer you is an unpaid internship. 601 00:38:34,012 --> 00:38:36,513 Right. Um... 602 00:38:36,515 --> 00:38:39,749 I want you guys to know that I do have the experience and... 603 00:38:39,751 --> 00:38:42,352 And skills and I believe that if you took the chance 604 00:38:42,354 --> 00:38:44,688 on me that I wouldn't disappoint you. 605 00:38:47,125 --> 00:38:49,726 Amanda, this is a very big record company. 606 00:38:49,728 --> 00:38:51,861 You're lucky we're even offering you an internship. 607 00:38:51,863 --> 00:38:54,264 You know, people in this town would kill for an opportunity like this. 608 00:38:54,266 --> 00:38:56,266 So you're saying the company 609 00:38:56,268 --> 00:39:02,906 is only able to offer positions to people who are rich? 610 00:39:02,908 --> 00:39:04,240 - I don't... Uh, sorry... - No, that's not... 611 00:39:04,242 --> 00:39:05,742 - That's not true. - We're not saying that at all. 612 00:39:05,744 --> 00:39:07,344 We're offering you an internship. 613 00:39:07,346 --> 00:39:09,746 I... I don't think many young people can afford to work for free. 614 00:39:09,748 --> 00:39:11,815 - Um... Amanda, that's the way we operate. 615 00:39:11,817 --> 00:39:13,316 - ...without their families' support. They've got parents 616 00:39:13,318 --> 00:39:14,517 to pay for their lives. What're you talking about? 617 00:39:15,454 --> 00:39:16,753 Well, I don't. 618 00:39:16,755 --> 00:39:19,189 Okay. Well, then, this probably isn't the job for you. 619 00:39:21,560 --> 00:39:23,076 - Um... - This... 620 00:39:23,077 --> 00:39:24,593 Okay, any... Do you want to say something else? 621 00:39:26,264 --> 00:39:28,865 -Okay, you know what, thank you so much for your time. -Oh. 622 00:39:28,867 --> 00:39:30,233 - Oh. - Nice to meet you. 623 00:39:30,235 --> 00:39:31,568 Right. 624 00:39:31,569 --> 00:39:32,902 You can validate your parking with Claire at the front desk. 625 00:39:32,904 --> 00:39:34,204 She'll take care of you. 626 00:39:34,206 --> 00:39:36,039 - Okay. - You can see yourself out. 627 00:39:38,577 --> 00:39:39,709 Thanks. 628 00:40:18,216 --> 00:40:19,816 This is crazy, man. 629 00:40:33,365 --> 00:40:35,231 Where do you think they're all going? 630 00:40:36,234 --> 00:40:37,734 You tripping, man. 631 00:40:40,605 --> 00:40:42,405 Come on. 632 00:40:42,407 --> 00:40:44,641 The loud got you. - it got to me, man. 633 00:40:58,957 --> 00:41:00,390 Don't even think twice. 634 00:41:19,010 --> 00:41:20,343 How'd it go? 635 00:41:21,513 --> 00:41:23,780 Do you realize how long I've been sitting here? 636 00:41:27,686 --> 00:41:28,918 You said two hours, right? 637 00:41:28,920 --> 00:41:30,186 Yeah. Which makes you late. 638 00:41:30,188 --> 00:41:32,355 Babe, I don't have a phone. 639 00:41:32,357 --> 00:41:33,857 And you know I don't know this place. 640 00:41:38,864 --> 00:41:39,929 How'd it go? 641 00:41:43,068 --> 00:41:45,235 It was a waste of time. 642 00:41:45,237 --> 00:41:49,205 I mean, they said that I was qualified and then they offered me an unpaid internship. 643 00:41:51,076 --> 00:41:52,342 Are you gonna take it? 644 00:41:52,344 --> 00:41:55,245 No, I'm not gonna take it. It's... It's not paid. 645 00:42:08,760 --> 00:42:11,661 Did you ask Danny if we could stay with him for a few days? 646 00:42:12,597 --> 00:42:14,163 I did. 647 00:42:14,165 --> 00:42:17,700 But he's living in his car right now. 648 00:42:20,639 --> 00:42:21,738 Great. 649 00:42:23,308 --> 00:42:24,941 Maybe we should ask him where he parks, 650 00:42:24,943 --> 00:42:27,510 'cause we might end up there soon. 651 00:42:30,782 --> 00:42:32,682 Danny did help me with something though. 652 00:42:33,418 --> 00:42:34,417 What? 653 00:42:37,822 --> 00:42:39,322 Some medical marijuana. 654 00:42:39,991 --> 00:42:41,324 It's really high quality. 655 00:42:41,993 --> 00:42:43,493 Fuck! 656 00:42:44,596 --> 00:42:45,695 What? 657 00:42:56,575 --> 00:42:57,774 What, Amanda? 658 00:43:02,147 --> 00:43:04,013 This is what you do while I'm in an interview. 659 00:43:04,015 --> 00:43:07,150 You're out scoring drugs with your homeless stoner friend. 660 00:43:07,152 --> 00:43:08,851 I thought you'd enjoy a little stimulant. 661 00:43:08,853 --> 00:43:10,787 Yeah, I would. But in case you didn't realize, Jake, 662 00:43:10,789 --> 00:43:12,722 we have other shit to deal with today. 663 00:43:12,724 --> 00:43:14,757 Yeah, and clearly you have a genius fucking plan. 664 00:43:14,759 --> 00:43:16,960 No, I don't. But I figure we go to the car 665 00:43:16,962 --> 00:43:20,697 we get my laptop and we try and figure something out. 666 00:43:20,699 --> 00:43:23,032 Look, at this point, I really think it'd be more beneficial 667 00:43:23,034 --> 00:43:26,269 for us to smoke a little bit of this weed and start getting acclimated with this city. 668 00:43:26,271 --> 00:43:28,972 - We don't even know this place. - Really? 669 00:43:29,975 --> 00:43:31,274 Is that what you think? 670 00:43:32,711 --> 00:43:34,544 I know you're upset about you interview and all, 671 00:43:34,546 --> 00:43:36,879 I get it, but that's not my fault. 672 00:43:36,881 --> 00:43:38,448 At least, I had an interview. 673 00:43:42,320 --> 00:43:43,987 Fuck you, Amanda. 674 00:43:43,989 --> 00:43:46,623 I followed you all the way out here. I quit my job for you. 675 00:43:46,625 --> 00:43:47,957 And now you're trying to put the blame on me? 676 00:43:47,959 --> 00:43:50,893 -Okay, you did not follow me out here. -No? 677 00:43:50,895 --> 00:43:54,297 No. We came out here together. 678 00:43:56,568 --> 00:44:01,671 And I cannot be the only one who's trying to... 679 00:44:02,607 --> 00:44:05,541 I don't know. I just can't do this alone. 680 00:44:08,079 --> 00:44:09,579 It... It feels like I... 681 00:44:10,548 --> 00:44:11,881 I... 682 00:44:17,122 --> 00:44:19,055 Maybe it was a mis... 683 00:44:19,057 --> 00:44:22,558 I don't know. Maybe... Maybe you and I shouldn't have come out here together. 684 00:44:27,298 --> 00:44:28,898 This is fucking bullshit, Amanda. 685 00:45:11,309 --> 00:45:12,675 Wait. 686 00:45:14,412 --> 00:45:15,778 Thought I parked it here. 687 00:45:19,417 --> 00:45:21,918 - What do you mean, here? - What the fuck? 688 00:45:23,388 --> 00:45:24,887 No, I thought I parked it right here. 689 00:45:26,458 --> 00:45:28,558 Well, did you or didn't you? 690 00:45:30,261 --> 00:45:31,494 I did. 691 00:45:32,564 --> 00:45:34,797 Yeah, what the fuck? Did someone steal it? 692 00:45:38,670 --> 00:45:41,738 "No stopping 2:00 p.m. to 6:00 p.m." 693 00:45:43,274 --> 00:45:45,241 Did you not read the sign, Jake? 694 00:45:45,243 --> 00:45:46,976 Yeah, I read the fucking sign. 695 00:45:49,280 --> 00:45:50,780 Are you kidding me? 696 00:45:52,350 --> 00:45:53,750 Yeah. 697 00:45:54,819 --> 00:45:55,885 Oops! 698 00:49:25,096 --> 00:49:27,096 This shit better not be fucking closed. 699 00:49:33,805 --> 00:49:37,506 Yes, yes. Coming, I'm coming. Coming. 700 00:49:40,011 --> 00:49:41,444 Hey. 701 00:49:41,446 --> 00:49:43,913 Um, this way, please. 702 00:49:50,888 --> 00:49:53,689 How can I help you? 703 00:49:53,691 --> 00:49:57,393 Our car just got towed in Hollywood, and we called the number on the sign, 704 00:49:57,395 --> 00:49:59,762 and they told us it was here. 705 00:49:59,764 --> 00:50:05,334 Mmm-hmm. Um, license plate and driver's license, please. 706 00:50:05,336 --> 00:50:08,104 Dude, I don't even know the license plate number. 707 00:50:08,106 --> 00:50:12,441 How can I find your car if you don't know the license plate? 708 00:50:12,443 --> 00:50:16,045 It couldn't have gotten here more than two hours ago, man. 709 00:50:16,047 --> 00:50:17,880 I mean, can you just look at my license? 710 00:50:19,183 --> 00:50:21,250 Um. 711 00:50:22,687 --> 00:50:25,588 Make and model. Give me make and model. 712 00:50:25,590 --> 00:50:28,224 It's a '98, Nissan Pathfinder. 713 00:50:32,063 --> 00:50:34,130 Um, let's try. 714 00:50:36,067 --> 00:50:37,166 Uh... 715 00:50:48,946 --> 00:50:52,181 Piece of shit computer. 716 00:50:55,653 --> 00:50:57,987 Found it. 717 00:50:58,656 --> 00:51:00,322 And... 718 00:51:01,626 --> 00:51:03,726 It's going to be, 719 00:51:03,728 --> 00:51:08,431 uh, $536 to release the car. 720 00:51:08,433 --> 00:51:13,035 - Car should then become... - What, I'm sorry, $500? 721 00:51:13,037 --> 00:51:17,239 You think we tow cars for free of charge here? 722 00:51:17,241 --> 00:51:19,875 Look, man... - There's no way we can afford that. 723 00:51:19,877 --> 00:51:21,610 Can you cut us any sort of deal? 724 00:51:21,612 --> 00:51:23,345 The car's not even worth $500. 725 00:51:23,347 --> 00:51:24,380 Yeah. 726 00:51:26,884 --> 00:51:30,119 If you can't pay now, you can leave the car here, 727 00:51:30,121 --> 00:51:34,190 but it's going to be extra $125 everyday. 728 00:51:36,627 --> 00:51:37,960 No. 729 00:51:41,766 --> 00:51:42,865 We can't pay now, man. 730 00:51:42,867 --> 00:51:44,533 No, we're paying now, man. 731 00:51:45,670 --> 00:51:48,070 Cash or debit? 732 00:51:48,072 --> 00:51:52,475 Um, we actually have some cash in the car that we should use. 733 00:51:52,477 --> 00:51:53,509 - Yeah? - Yeah. 734 00:52:00,418 --> 00:52:05,054 Okay, look, we just want to get our money from our car so that we can pay you. 735 00:52:05,056 --> 00:52:09,391 This is not flea market. No bargaining. 736 00:52:09,393 --> 00:52:13,028 Jesus Christ, man. Fuck it, let's just pay. 737 00:52:17,702 --> 00:52:22,571 Okay, well, I mean, I don't know if I even have enough in my account, so... 738 00:52:23,608 --> 00:52:24,740 We'll split it. 739 00:52:24,742 --> 00:52:27,543 Yeah. Can you just, like half-and-half? 740 00:52:44,795 --> 00:52:46,362 What the fuck is this? 741 00:52:50,801 --> 00:52:52,835 What is that? 742 00:52:52,837 --> 00:52:55,204 A fucking $175 parking ticket. 743 00:52:56,407 --> 00:52:58,507 Hey, man, what the fuck it this? 744 00:53:00,378 --> 00:53:02,111 A parking ticket? 745 00:53:02,113 --> 00:53:04,013 $175? 746 00:53:04,015 --> 00:53:06,715 On top of the 500 we just paid! 747 00:53:06,717 --> 00:53:10,019 Uh, not my business, I'm not police. 748 00:53:10,021 --> 00:53:11,954 What... What do you mean? 749 00:53:11,956 --> 00:53:13,389 - It's not my business. - Jake, 750 00:53:13,391 --> 00:53:15,925 What the fuck do you mean... - Jake, where's the money? 751 00:53:16,994 --> 00:53:18,627 It's in the glove box, babe. 752 00:53:18,629 --> 00:53:22,531 - Okay, well, it's not there now. - Are you fucking kidding me? 753 00:53:22,533 --> 00:53:24,600 -Did you lock the doors? -Yeah, I locked the fucking doors. 754 00:53:24,602 --> 00:53:25,935 Well, then where is it? 755 00:53:32,443 --> 00:53:34,043 Hey, asshole. 756 00:53:34,044 --> 00:53:35,644 We left some fucking money in the car, where is it? 757 00:53:36,881 --> 00:53:38,447 I don't know what you're talking about? 758 00:53:38,449 --> 00:53:40,749 Yo, we just had money in the motherfucking car! 759 00:53:40,751 --> 00:53:41,951 Where is it? 760 00:53:41,953 --> 00:53:43,219 - Hey, hey, hey! - You have the fucking money! 761 00:53:43,221 --> 00:53:44,386 You can't... 762 00:53:44,388 --> 00:53:45,888 - Jesus Christ! - With your fucking wrench. 763 00:53:45,890 --> 00:53:47,389 Huh! 764 00:53:47,391 --> 00:53:49,758 Get the fuck out of here or I'll call the cops. 765 00:53:49,760 --> 00:53:51,427 Then call the fucking cops, you bitch-ass... 766 00:53:51,429 --> 00:53:53,462 - I will call the cops. - Can we please go in the car? 767 00:53:53,464 --> 00:53:54,914 We're okay, just... 768 00:53:54,915 --> 00:53:56,365 - Assholes. - Just get in the car. 769 00:53:56,367 --> 00:53:57,933 Just... 770 00:53:57,935 --> 00:53:59,435 - Jake... - Are you kidding me? 771 00:54:00,238 --> 00:54:01,170 Let's just go. 772 00:54:02,673 --> 00:54:03,939 Fuck! 773 00:54:10,348 --> 00:54:11,747 White trash. 774 00:54:11,749 --> 00:54:13,048 Just drive. 775 00:54:30,534 --> 00:54:32,201 Oh, Jesus. 776 00:54:33,170 --> 00:54:35,170 We shouldn't be leaving here without the money. 777 00:54:36,974 --> 00:54:38,674 I know he fucking has it. 778 00:54:38,676 --> 00:54:41,777 Okay. I think he has it too, Jake, but like, what are we supposed to do? 779 00:54:41,779 --> 00:54:43,445 I can't make him give it to us. 780 00:55:11,609 --> 00:55:12,975 Where do you want to go? 781 00:55:13,544 --> 00:55:14,643 I don't know. 782 00:55:15,746 --> 00:55:17,446 Well, what do you want to do? 783 00:55:17,448 --> 00:55:18,981 I. Don't. Know. 784 00:55:22,486 --> 00:55:24,086 Jesus! 785 00:56:59,183 --> 00:57:00,582 Don't worry about it. 786 00:57:05,689 --> 00:57:08,323 No, seriously, I mean, I'll... 787 00:57:08,325 --> 00:57:12,161 I'll get a job waitressing or... 788 00:57:12,163 --> 00:57:15,264 Or, something, anything, I'll make some money and... 789 00:57:19,670 --> 00:57:22,471 It's you and me, right here. 790 00:57:23,941 --> 00:57:25,274 Right now. 791 00:58:16,293 --> 00:58:18,927 Sure, yeah, what would it take... How long would it take 792 00:58:18,929 --> 00:58:20,596 to launch a nuclear missile once you got the... 793 00:58:20,598 --> 00:58:22,998 Uh, okay, at my level, 794 00:58:23,000 --> 00:58:25,601 at the lowest level of the chain of command, it would take about 795 00:58:25,603 --> 00:58:28,670 one minute. We would receive a launch order 796 00:58:28,672 --> 00:58:32,474 from a higher authority, jump out of our seats 797 00:58:32,476 --> 00:58:37,279 uh, in astonishment, open a safe that is locked by 798 00:58:37,281 --> 00:58:39,581 pad locks, pull out codes and launch keys. 799 00:58:39,583 --> 00:58:43,585 Check the codes in our safe against the codes in the launch order. 800 00:58:43,587 --> 00:58:45,621 And if they match, we would proceed 801 00:58:45,623 --> 00:58:49,157 to carry out a launch, uh, checklist that would take about 802 00:58:49,159 --> 00:58:52,528 one minute to carry out. Uh, we weren't... 803 00:59:45,816 --> 00:59:47,015 Should we check it out? 804 00:59:51,822 --> 00:59:53,021 Why not? 805 01:00:03,901 --> 01:00:07,436 Hey, sorry, do you know if there's an open house happening? 806 01:00:07,771 --> 01:00:08,837 Yeah. 807 01:00:09,473 --> 01:00:11,707 Cool. 808 01:00:17,114 --> 01:00:18,447 How's it going? 809 01:00:19,483 --> 01:00:21,650 - Uh... - Good. 810 01:00:22,386 --> 01:00:24,319 Yeah, good. How about you? 811 01:00:25,889 --> 01:00:27,189 Not too bad. 812 01:00:27,191 --> 01:00:29,558 Just having the craziest day. 813 01:00:30,060 --> 01:00:32,561 And why is that? 814 01:00:32,563 --> 01:00:35,931 I have to pick up these business cards in Century City 815 01:00:35,933 --> 01:00:39,635 and I've been looking at apartments all day but they're shitholes, 816 01:00:39,637 --> 01:00:42,471 - so... What, did you just move out here? 817 01:00:42,473 --> 01:00:45,607 Yeah. Took the red eye out. 818 01:00:45,609 --> 01:00:48,644 Popped a Xani. Got hammered as fuck, but... 819 01:00:48,646 --> 01:00:50,946 Couldn't get a minute of sleep, so I'm basically hung over 820 01:00:50,948 --> 01:00:52,481 dealing with all this bullshit. 821 01:00:53,217 --> 01:00:55,117 It sucks. 822 01:00:55,119 --> 01:00:57,619 Did you love out here for work or? 823 01:00:57,621 --> 01:01:01,156 Yeah. I'm starting a job in a couple of days at this talent agency 824 01:01:01,158 --> 01:01:02,791 so, I have to rush out. 825 01:01:02,793 --> 01:01:07,229 Well, you're lucky you had something lined up, you know. 826 01:01:07,231 --> 01:01:08,897 It helps when you know the right people. 827 01:01:10,367 --> 01:01:12,534 Yeah. Who do you know? 828 01:01:12,536 --> 01:01:14,970 Let's just say my granddad runs the agency. 829 01:01:21,712 --> 01:01:24,713 Do you know if there happen to be any openings? 830 01:01:24,715 --> 01:01:27,549 I don't think they're hiring right now, uh... 831 01:01:29,820 --> 01:01:30,852 But, um... 832 01:01:33,190 --> 01:01:34,589 Shoot me an email. 833 01:01:36,460 --> 01:01:37,959 We'll grab a drink sometime. 834 01:01:41,298 --> 01:01:44,399 All right, guys, I'm going to have you guys all come in together 835 01:01:44,401 --> 01:01:46,501 for the next visit. 836 01:01:46,503 --> 01:01:48,704 "Shoot me an email. My grandfather... 837 01:01:51,942 --> 01:01:54,776 What a fucking pretentious jerk. 838 01:01:54,778 --> 01:01:57,245 I'm sure my parents would love him. 839 01:01:59,149 --> 01:02:03,685 A tenant is still occupying the apartment, so please, be respectful to her stuff. 840 01:02:22,840 --> 01:02:25,607 If you're interested, information sheets are on the table. 841 01:02:32,182 --> 01:02:35,617 You'd have to be a fucking Syrian refugee to want to live there. 842 01:02:35,619 --> 01:02:37,819 There was a fucking condom on the ground. 843 01:02:37,821 --> 01:02:41,890 Someone walked over it. Yes, a used condom on the ground. 844 01:02:41,892 --> 01:02:42,991 Jake. 845 01:02:45,062 --> 01:02:48,163 Hey, what's up, man? Hey, do you need a jacket? 846 01:02:48,866 --> 01:02:49,998 - Hell, yeah. - Yeah? 847 01:02:50,000 --> 01:02:51,800 Uh, what the fuck are you doing? 848 01:02:51,802 --> 01:02:53,668 - Thanks, man. - Have a good one, brother. 849 01:02:53,670 --> 01:02:55,470 - You too. Thanks, dude. - Yeah. 850 01:03:02,246 --> 01:03:04,479 Aw, dude, what the fuck! 851 01:03:04,715 --> 01:03:05,647 Hey! 852 01:03:07,651 --> 01:03:09,017 What the fuck? 853 01:03:24,034 --> 01:03:29,838 ♪ Island off the coast 854 01:03:29,840 --> 01:03:36,244 ♪ Whatever feels the most like dreaming 855 01:03:36,246 --> 01:03:40,015 ♪ It's like you weren't real 856 01:03:42,286 --> 01:03:46,688 ♪ Somehow I feel now 857 01:03:47,090 --> 01:03:51,092 ♪ When you lay 858 01:03:51,395 --> 01:03:54,763 ♪ By me 859 01:03:56,033 --> 01:03:58,533 ♪ Till morning 860 01:04:01,972 --> 01:04:07,209 ♪ It's just a dream 861 01:04:08,245 --> 01:04:12,948 ♪ A faded dream 862 01:04:25,262 --> 01:04:29,598 ♪ Photographed in time 863 01:04:31,501 --> 01:04:37,606 ♪ Every kiss combined and fleeting 864 01:04:37,608 --> 01:04:41,576 ♪ Now that I'm waking 865 01:04:44,114 --> 01:04:47,916 ♪ Your voice is fading 866 01:04:49,586 --> 01:04:55,490 ♪ When you lay by me 867 01:04:57,461 --> 01:04:59,961 - Ah, freezing! - Come in. 868 01:05:01,265 --> 01:05:02,931 Come on. 869 01:05:41,638 --> 01:05:44,072 - Hi, Mom. - Amanda, finally, 870 01:05:44,074 --> 01:05:47,575 I've been trying to reach you all day. Where are you? 871 01:05:47,577 --> 01:05:51,079 Um, I'm at the beach. 872 01:05:51,848 --> 01:05:53,748 I'm glad you got there safely. 873 01:05:55,953 --> 01:05:57,786 How was your job interview? 874 01:05:59,089 --> 01:06:01,189 It was great. 875 01:06:01,191 --> 01:06:04,192 Well, that's good to hear. Fingers crossed. 876 01:06:05,529 --> 01:06:08,063 Uh, honey, uh, 877 01:06:08,065 --> 01:06:11,733 there's something really important I'd like to talk to you about. 878 01:06:12,636 --> 01:06:15,603 Sure. What's up? 879 01:06:17,474 --> 01:06:19,507 After you and Jake left, 880 01:06:19,509 --> 01:06:25,080 we realized that a lot of money had disappeared from your father's desk. 881 01:06:30,654 --> 01:06:34,122 We looked at it from every angle, honey, 882 01:06:34,124 --> 01:06:38,493 and I hate to say this, but it could really only be Jake. 883 01:06:38,495 --> 01:06:41,863 We haven't had anyone else over here since you left. 884 01:06:44,968 --> 01:06:47,569 I'm sorry, honey, but I've been trying to tell you 885 01:06:47,571 --> 01:06:50,872 this guy doesn't have any good intentions. 886 01:06:56,046 --> 01:06:57,812 - Mom. - Yes? 887 01:06:59,916 --> 01:07:03,318 - Amanda? - I took it. 888 01:07:04,654 --> 01:07:06,121 What are you talking about? 889 01:07:10,027 --> 01:07:11,059 Um... 890 01:07:14,598 --> 01:07:16,097 I took the money. 891 01:07:17,501 --> 01:07:19,934 I don't understand. You... 892 01:07:19,936 --> 01:07:24,639 You're such a smart girl, Amanda. I... 893 01:07:24,641 --> 01:07:26,775 Why would you do something like that? 894 01:07:31,448 --> 01:07:33,048 I'm really sorry. 895 01:07:35,552 --> 01:07:38,219 I... I think you better come home. 896 01:07:42,692 --> 01:07:43,958 Amanda. 897 01:07:46,863 --> 01:07:48,730 Amanda, are you listening to me? 898 01:07:52,202 --> 01:07:53,368 Who is it? 899 01:07:54,237 --> 01:07:55,603 Amanda? 900 01:07:55,605 --> 01:07:57,305 - Come on! - Um... 901 01:08:02,546 --> 01:08:05,313 - This is what I want. - What? 902 01:08:07,117 --> 01:08:08,316 Amanda... 903 01:08:47,224 --> 01:08:50,125 - Hello? - Hi! 904 01:08:51,361 --> 01:08:53,261 Could I speak to Jake, please? 905 01:08:53,630 --> 01:08:55,029 Um... 906 01:08:56,333 --> 01:08:58,500 I'm sorry, but he's... He's not available. 907 01:08:58,502 --> 01:09:01,002 Uh, may I ask who's calling? 908 01:09:02,205 --> 01:09:04,305 Um, you don't know me. 909 01:09:04,307 --> 01:09:10,445 Um, I'm... My name is Jennifer. I... I own the shop called Book Show. 910 01:09:10,447 --> 01:09:15,250 Um, and Jake was here earlier and he dropped off his resume 911 01:09:15,252 --> 01:09:18,520 and I just wanted, we wanted to let him that we'd like to hire him. 912 01:09:22,259 --> 01:09:23,458 Oh... 913 01:09:26,663 --> 01:09:28,029 Oh... 914 01:09:29,633 --> 01:09:35,203 Well, uh, that's amazing. Thank you so much. 915 01:09:35,205 --> 01:09:38,523 Yeah. 916 01:09:38,524 --> 01:09:41,842 Um, actually though, could you ask him if he could start on Monday? 917 01:09:43,446 --> 01:09:44,579 Yeah. 918 01:09:45,615 --> 01:09:47,749 Yeah. I think he can. Uh... 919 01:09:47,751 --> 01:09:49,517 I'll... I'll check with him, though. 920 01:09:49,519 --> 01:09:54,289 Yeah, okay, great. That's great. Um, so it's 9:00 a.m. Monday, 921 01:09:54,291 --> 01:09:57,091 and if he has any questions, you can call us. 922 01:09:59,095 --> 01:10:00,695 Okay. 923 01:10:00,697 --> 01:10:02,764 That sounds good. Thank you very much. 924 01:10:02,766 --> 01:10:05,633 Yeah, of course. Thank you. Bye. 925 01:10:29,292 --> 01:10:30,458 Baby! 926 01:11:01,558 --> 01:11:05,059 ♪ I can't do without you 927 01:11:05,061 --> 01:11:07,996 ♪ I can't do without you 928 01:11:08,932 --> 01:11:11,966 ♪ I can't do without you 929 01:11:12,769 --> 01:11:15,236 ♪ I can't do without you 930 01:11:16,573 --> 01:11:19,040 ♪ I can't do without you 931 01:11:20,110 --> 01:11:22,710 ♪ I can't do without you 932 01:11:23,580 --> 01:11:24,779 This it? 933 01:11:24,781 --> 01:11:27,515 ♪ I can't do without you 934 01:11:27,517 --> 01:11:30,251 ♪ I can't do without you 935 01:11:31,521 --> 01:11:34,155 ♪ I can't do without you 936 01:11:34,958 --> 01:11:37,558 ♪ I can't do without you 937 01:11:38,862 --> 01:11:42,664 ♪ I can't do without you 938 01:11:42,666 --> 01:11:45,333 ♪ I can't do without you 939 01:11:46,303 --> 01:11:48,836 ♪ I can't do without you 940 01:11:50,640 --> 01:11:52,674 ♪ I can't do without you 941 01:11:54,010 --> 01:11:57,211 ♪ I can't do without you 942 01:12:01,017 --> 01:12:02,250 You guys made it. 943 01:12:02,686 --> 01:12:05,620 Oh, Danny! 944 01:12:05,622 --> 01:12:07,422 I'm so glad you guys came, man. 945 01:12:07,424 --> 01:12:09,357 - What's up, man? - I'm good. I'm good, man. 946 01:12:09,359 --> 01:12:11,025 I'm fucking happy you're here. 947 01:12:11,027 --> 01:12:14,395 Hey, man, this is Amanda. - Amanda, it is so dope to finally meet you. 948 01:12:14,397 --> 01:12:18,032 Jake has said so much good stuff about you. 949 01:12:18,034 --> 01:12:20,168 Really? Like what? 950 01:12:20,170 --> 01:12:22,203 Oh, my God, so many great things. 951 01:12:22,205 --> 01:12:24,605 That you're the love of his life and he can't live without you. 952 01:12:24,607 --> 01:12:28,710 And that you're getting married and you're beautiful, which he wasn't lying about. 953 01:12:28,712 --> 01:12:30,511 Ooh, we're getting married? 954 01:12:30,513 --> 01:12:33,815 Oh, yeah. Of course. Hey, can I officiate? 955 01:12:33,817 --> 01:12:35,216 We can go to Vegas right after the party. 956 01:12:35,218 --> 01:12:37,618 All right. That's enough. 957 01:12:37,620 --> 01:12:38,953 I'm gonna go grab a beer. 958 01:12:38,955 --> 01:12:41,289 - Um, babe? - Please. 959 01:12:41,291 --> 01:12:42,523 - Yes. - All right. 960 01:12:42,525 --> 01:12:44,792 I'll let, uh, you guys get to know each other. 961 01:12:44,794 --> 01:12:46,094 Yeah. 962 01:12:51,768 --> 01:12:54,335 Jake told me you wanted to be in the music business? 963 01:12:56,473 --> 01:12:58,606 I'm sorry, was that the wrong subject? 964 01:12:58,608 --> 01:13:00,375 No, it's fine. 965 01:13:00,377 --> 01:13:03,344 Er, it's just that right now I... 966 01:13:04,114 --> 01:13:06,080 I don't really know what I want. 967 01:13:07,784 --> 01:13:09,384 You guys just got here. 968 01:13:09,386 --> 01:13:11,319 You need some time to settle in. 969 01:13:13,189 --> 01:13:18,126 You know, he, um, he played me some of your music 970 01:13:18,928 --> 01:13:21,696 and I really liked it. 971 01:13:21,898 --> 01:13:23,331 Yeah? 972 01:13:23,333 --> 01:13:25,133 I actually think it's really something. 973 01:13:30,807 --> 01:13:32,774 Hey, maybe you could work with me? 974 01:13:34,644 --> 01:13:36,110 Yeah, like how? 975 01:13:37,180 --> 01:13:39,147 You could be my manager or something. 976 01:13:39,149 --> 01:13:41,649 Manager or something? 977 01:13:41,651 --> 01:13:42,984 Yeah. 978 01:13:45,455 --> 01:13:47,588 Yeah. Sure. 979 01:13:49,159 --> 01:13:51,459 We got all these artists here making this dope music, 980 01:13:51,461 --> 01:13:53,694 we don't know shit about getting out to the world. 981 01:13:58,601 --> 01:14:01,736 Well, I don't know how useful I could be, but, 982 01:14:03,072 --> 01:14:04,639 that sounds like fun. 983 01:14:05,775 --> 01:14:07,175 We should talk more about it. 984 01:14:07,610 --> 01:14:08,676 Maybe. 985 01:14:11,014 --> 01:14:12,413 Maybe tomorrow. 986 01:14:16,853 --> 01:14:18,119 Yo. 987 01:14:21,858 --> 01:14:24,459 Cheers, to your new life here. 988 01:14:36,105 --> 01:14:38,673 Daniel! Hey! 989 01:14:38,675 --> 01:14:39,407 - Whoo! - Hello, Katie. 990 01:14:39,409 --> 01:14:40,408 - Hello. - Thank you, baby. 991 01:14:40,410 --> 01:14:42,109 - And Mona. - Hi. Hello. 992 01:14:42,111 --> 01:14:44,412 Pleasure seeing you. Just showin' my friends around. 993 01:14:44,414 --> 01:14:46,347 This is Amanda and that's Jake. 994 01:14:46,349 --> 01:14:49,116 Oh, I've never seen you two. 995 01:14:49,118 --> 01:14:51,853 - Your hair is so soft. - Thank you. 996 01:14:51,855 --> 01:14:54,889 Katie, come feel it. 997 01:14:57,193 --> 01:14:59,360 So you guys just moved here? 998 01:14:59,362 --> 01:15:01,796 - Yeah, we just got here yesterday. Where from? 999 01:15:01,798 --> 01:15:03,264 Uh, Illinois. 1000 01:15:03,266 --> 01:15:05,099 You're from LA, or... 1001 01:15:05,101 --> 01:15:06,801 Born and raised. 1002 01:15:10,940 --> 01:15:13,174 So, did you guys just... 1003 01:15:13,710 --> 01:15:18,613 ♪ I feel the rain 1004 01:15:18,615 --> 01:15:21,315 ♪ Outside here 1005 01:15:22,318 --> 01:15:24,886 ♪ There's nothing there 1006 01:15:24,888 --> 01:15:29,757 ♪ But you and I 1007 01:15:31,160 --> 01:15:34,896 ♪ I feel the pain 1008 01:15:36,799 --> 01:15:40,201 ♪ Inside 1009 01:15:40,203 --> 01:15:46,674 ♪ I promise this is the last time 1010 01:16:14,704 --> 01:16:17,538 ♪ I'm back, baby, with a whole new bag 1011 01:16:17,540 --> 01:16:20,441 ♪ About to shock the world like a newsflash 1012 01:16:20,443 --> 01:16:23,144 ♪ I'm a corner star Look at how I shine 1013 01:16:23,146 --> 01:16:25,613 ♪ I'm D-pore I'm never my hard to find 1014 01:16:25,615 --> 01:16:27,148 ♪ On the grind You need me 1015 01:16:27,150 --> 01:16:28,516 ♪ Always on the move 1016 01:16:28,518 --> 01:16:31,018 ♪ If every loss is a lesson that I'm never going to lose 1017 01:16:31,020 --> 01:16:32,186 ♪ Technically, I'm the greatest 1018 01:16:32,188 --> 01:16:33,988 ♪ Audacity just to say it 1019 01:16:33,990 --> 01:16:35,156 ♪ If it's what I told you 1020 01:16:35,158 --> 01:16:36,657 ♪ That's the price of being famous 1021 01:16:36,659 --> 01:16:38,092 ♪ Oh, my! 1022 01:16:38,094 --> 01:16:40,361 ♪ Nobody does it better, no 1023 01:16:40,363 --> 01:16:42,730 ♪ Being at my best, the only thing I know 1024 01:16:42,732 --> 01:16:45,833 ♪ I said the foundation was the space to grow 1025 01:16:45,835 --> 01:16:46,934 ♪ My door is open 1026 01:16:46,936 --> 01:16:49,170 ♪ Welcome to the show 1027 01:16:49,172 --> 01:16:51,472 So you can't tell me nothing, baby, nothing 1028 01:16:51,474 --> 01:16:54,175 ♪ Hands up, what is there to fear? 1029 01:16:54,177 --> 01:16:56,510 ♪ And if you fall down we get right back up 1030 01:16:56,512 --> 01:16:59,046 ♪ And how you fight hate? With the power of love! 1031 01:16:59,048 --> 01:17:02,016 ♪ And we're gonna spark tonight Let's take a flight, all right 1032 01:17:02,018 --> 01:17:04,919 ♪ Keep the groove going underneath the moonlight 1033 01:17:04,921 --> 01:17:06,420 ♪ I said we the revolution 1034 01:17:06,422 --> 01:17:07,688 ♪ We the solution 1035 01:17:07,690 --> 01:17:09,256 ♪ I said we the revolution 1036 01:17:09,258 --> 01:17:10,891 ♪ We the solution 1037 01:17:10,893 --> 01:17:12,193 ♪ We the revolution 1038 01:17:12,195 --> 01:17:13,694 ♪ We the solution 1039 01:17:13,696 --> 01:17:15,129 ♪ We the revolution 1040 01:17:15,131 --> 01:17:16,430 ♪ We the solution 1041 01:17:17,634 --> 01:17:19,967 ♪ Nobody does it better, no 1042 01:17:19,969 --> 01:17:22,470 ♪ Being at the best, the only thing I know 1043 01:17:22,472 --> 01:17:25,206 ♪ I said the foundation was the space to grow 1044 01:17:25,208 --> 01:17:26,507 ♪ My door is open 1045 01:17:26,509 --> 01:17:28,609 ♪ Welcome to the show 1046 01:17:28,611 --> 01:17:30,678 ♪ You can't tell me nothing, baby 1047 01:17:30,680 --> 01:17:34,248 ♪ Yeah, I said it's only up from here 1048 01:17:34,250 --> 01:17:36,417 ♪ You can't tell me nothing, baby 1049 01:17:36,419 --> 01:17:38,786 ♪ Hands up, what is there to fear? 1050 01:17:38,788 --> 01:17:41,422 ♪ And if you fall down we get right back up 1051 01:17:41,424 --> 01:17:44,058 ♪ And how we fight hate? With the power of love! 1052 01:17:44,060 --> 01:17:47,428 ♪ So we gonna spark tonight Let's take a flight, all right 1053 01:17:47,430 --> 01:17:49,830 ♪ Keep the move going underneath the moonlight 1054 01:17:49,832 --> 01:17:52,633 ♪ I said we the revolution We the solution 1055 01:17:52,635 --> 01:17:55,403 ♪ I said we the revolution We the solution 1056 01:17:55,405 --> 01:17:58,005 ♪ I said we the revolution We the solution 1057 01:17:58,007 --> 01:18:01,275 ♪ I said we the revolution We the solution 1058 01:18:01,277 --> 01:18:02,943 ♪ Uh ♪ 1059 01:18:55,231 --> 01:18:58,733 ...as much as I could today... 1060 01:18:58,735 --> 01:19:01,168 - Well, there you are. - What's up, Dan? 1061 01:19:05,141 --> 01:19:06,707 Come on, let's go, man. 1062 01:19:26,229 --> 01:19:27,762 - All right. - Are we going? 1063 01:19:27,764 --> 01:19:28,996 All right, come on. Come on. 1064 01:19:30,299 --> 01:19:31,298 Where are we going? 1065 01:19:39,509 --> 01:19:41,509 I'm gonna fuck you up. 1066 01:19:44,714 --> 01:19:46,947 We just gotta go around this gate. 1067 01:19:46,949 --> 01:19:50,684 Are we allowed? Shh, you gotta be quiet. Shh. Shh. 1068 01:19:50,686 --> 01:19:52,086 What if someone sees us? 1069 01:19:52,855 --> 01:19:54,021 I don't know. 1070 01:19:54,023 --> 01:19:56,457 You might get kicked out of the country, actually. 1071 01:20:27,523 --> 01:20:29,857 I thought we were supposed to be quiet up here. 1072 01:20:29,859 --> 01:20:33,761 No, howling is okay. People are just going to think it's wolves. 1073 01:20:34,330 --> 01:20:35,729 Very convincing. 1074 01:20:41,838 --> 01:20:43,771 You heard me beat you, Danny. 1075 01:20:46,409 --> 01:20:47,641 Wait. 1076 01:20:48,477 --> 01:20:49,844 What was that? 1077 01:20:51,647 --> 01:20:53,347 It's a coyote. Jake, they heard us. 1078 01:20:53,349 --> 01:20:54,915 Wait... 1079 01:20:54,917 --> 01:20:56,016 What? 1080 01:20:57,520 --> 01:20:59,653 You should see your face right now. 1081 01:21:02,191 --> 01:21:05,159 Don't worry, you see them everywhere here. They're harmless. 1082 01:21:05,161 --> 01:21:08,529 Yeah. Unless there's an entire pack of them and you're by yourself. 1083 01:21:11,567 --> 01:21:13,133 No, shit. Guys, look. 1084 01:21:25,648 --> 01:21:27,081 Yeah, I've never seen them this close. 1085 01:21:28,150 --> 01:21:29,717 That's wild. 1086 01:22:10,293 --> 01:22:13,027 It's our first time waking up here together. 1087 01:22:17,566 --> 01:22:19,233 Except, we're not waking up. 1088 01:22:24,240 --> 01:22:26,307 The sun is waking up. 1089 01:22:31,647 --> 01:22:33,213 Yo, come on, guys. 1090 01:22:34,717 --> 01:22:36,250 Just a minute. 1091 01:23:30,906 --> 01:23:34,308 ♪ Hands on my hips on Sunset Strip 1092 01:23:34,310 --> 01:23:36,677 ♪ Oh, the women in April 1093 01:23:36,679 --> 01:23:40,014 ♪ She said she'd meet me there 1094 01:23:42,084 --> 01:23:45,052 ♪ In this hired suit and cowboy boots 1095 01:23:45,054 --> 01:23:47,888 ♪ Arose between a two-speed grin 1096 01:23:47,890 --> 01:23:51,191 ♪ Patience is wearing thin 1097 01:23:53,429 --> 01:23:55,829 ♪ I love LA 1098 01:23:55,831 --> 01:23:59,433 ♪ But it's such a long way 1099 01:23:59,435 --> 01:24:02,770 ♪ Such a long way from my home 1100 01:24:04,507 --> 01:24:06,407 ♪ I love LA 1101 01:24:07,343 --> 01:24:10,077 ♪ I guess I'll have to stay 1102 01:24:10,079 --> 01:24:14,081 ♪ I'll make Los Angeles my own 1103 01:24:15,251 --> 01:24:17,885 ♪ Oh, it's a long way 1104 01:24:17,887 --> 01:24:21,388 ♪ And it gets's further by the day 1105 01:24:21,390 --> 01:24:23,390 ♪ I love LA 1106 01:24:26,762 --> 01:24:28,829 ♪ I love LA 1107 01:24:32,535 --> 01:24:34,234 ♪ I love LA 1108 01:24:49,251 --> 01:24:50,651 ♪ The next thing I know 1109 01:24:50,653 --> 01:24:54,788 ♪ She's in Mexico Up the border in my SUV 1110 01:24:54,790 --> 01:24:58,125 ♪ She took all my money 1111 01:25:00,696 --> 01:25:02,996 ♪ My return to Dublin burns 1112 01:25:02,998 --> 01:25:05,833 ♪ She had to see that I would always stay 1113 01:25:05,835 --> 01:25:09,236 ♪ It looks like I will anyway 1114 01:25:11,574 --> 01:25:14,074 ♪ I love LA 1115 01:25:14,076 --> 01:25:17,377 ♪ But it's such a long way 1116 01:25:17,379 --> 01:25:21,048 ♪ Such a long way from my home 1117 01:25:22,685 --> 01:25:25,085 ♪ I love LA 1118 01:25:25,087 --> 01:25:28,055 ♪ I guess I'll have to stay 1119 01:25:28,057 --> 01:25:33,127 ♪ I'll make Los Angeles my own 1120 01:25:33,129 --> 01:25:39,500 ♪ Oh, it's a long way And it gets further by the day 1121 01:25:39,502 --> 01:25:41,502 ♪ I love LA 1122 01:25:44,840 --> 01:25:47,007 ♪ I love LA 1123 01:25:50,446 --> 01:25:52,513 ♪ I love LA 1124 01:25:55,818 --> 01:25:58,619 ♪ I love LA 1125 01:25:58,621 --> 01:26:01,889 ♪ But it's such a long way 1126 01:26:01,891 --> 01:26:05,893 ♪ Such a long way from my home 1127 01:26:07,396 --> 01:26:09,863 ♪ I love LA 1128 01:26:09,865 --> 01:26:12,933 ♪ I guess I'll have to stay 1129 01:26:12,935 --> 01:26:16,870 ♪ I'll make Los Angeles my own 1130 01:26:17,773 --> 01:26:20,707 ♪ Oh, it's a long way 1131 01:26:20,709 --> 01:26:24,211 ♪ And it gets further by the day 1132 01:26:24,213 --> 01:26:26,113 ♪ I love LA 1133 01:26:29,752 --> 01:26:31,485 ♪ I love LA 1134 01:26:35,457 --> 01:26:37,157 ♪ I love LA ♪ 80249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.