Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,695 --> 00:00:07,002
I'm here!
I'm here, I'm here.
2
00:00:07,597 --> 00:00:08,800
You can start the meeting now.
3
00:00:08,888 --> 00:00:09,830
The meeting is over.
You're late.
4
00:00:09,918 --> 00:00:12,269
You missed roll call
and the tutorial
5
00:00:12,357 --> 00:00:13,448
on using the new copiers.
6
00:00:13,536 --> 00:00:15,747
Six years, and no matter
how hard I try, I still can't
7
00:00:15,835 --> 00:00:17,348
get you to understand the
importance of being punctual.
8
00:00:17,436 --> 00:00:18,987
Maybe you should just give up
and accept me for who I am?
9
00:00:19,075 --> 00:00:20,393
No, I will break you.
10
00:00:20,481 --> 00:00:21,465
- Right now.
- Oh.
11
00:00:21,553 --> 00:00:23,036
While you were out
being tardy,
12
00:00:23,124 --> 00:00:25,207
I was hard at work
devising a special punishment.
13
00:00:25,295 --> 00:00:28,004
I've crafted an intricate
personal high five
14
00:00:28,092 --> 00:00:29,877
with everyone in this office
except you.
15
00:00:29,965 --> 00:00:31,215
What?
But you hate high fives.
16
00:00:31,303 --> 00:00:33,535
Yes, every minute of it
was hell.
17
00:00:33,623 --> 00:00:36,137
But it'll be worse for you.
Squad, dismissed.
18
00:00:36,706 --> 00:00:38,347
Good-bye, Diaz.
19
00:00:38,657 --> 00:00:40,315
Salute into a fanny waggle?
20
00:00:40,403 --> 00:00:43,205
- Good-bye, Boyle.
- Oh, the snake charmer!
21
00:00:43,293 --> 00:00:44,545
Good-bye, Jeffords.
22
00:00:45,850 --> 00:00:47,911
- That's a butt bump.
- Good-bye, Santiago.
23
00:00:47,999 --> 00:00:49,700
Double fist bump
reverse explosion
24
00:00:49,788 --> 00:00:51,590
into a Pete Townshend strum.
25
00:00:51,678 --> 00:00:54,059
All right, that was terrible,
26
00:00:54,147 --> 00:00:55,668
but it's over now,
and I made it through.
27
00:00:55,756 --> 00:00:56,825
Good-bye, Leonard from Xerox.
28
00:00:56,913 --> 00:00:59,231
What?
No, no, no.
29
00:00:59,319 --> 00:01:00,442
The copy guy?
30
00:01:00,530 --> 00:01:02,321
*BROOKLYN NINE-NINE*
Season 06 Episode 13
31
00:01:02,495 --> 00:01:04,896
*BROOKLYN NINE-NINE*
Episode Title: "The Bimbo"
32
00:01:16,625 --> 00:01:20,115
Sync corrections by srjanapala
33
00:01:20,365 --> 00:01:21,938
So nice of you to stop by,
Kevin.
34
00:01:22,028 --> 00:01:23,347
Enjoy your day.
I hope it's productive.
35
00:01:23,435 --> 00:01:24,810
Thank you, Raymond.
I hope your day
36
00:01:24,898 --> 00:01:26,354
is productive as well.
37
00:01:26,616 --> 00:01:28,420
PDA in the office?
My, my.
38
00:01:28,510 --> 00:01:30,087
- Couldn't help myself.
- Hmm.
39
00:01:30,207 --> 00:01:32,223
Oh, may I please use
the precinct facilities
40
00:01:32,313 --> 00:01:33,654
- before I head to work?
- Yes. Thank you
41
00:01:33,742 --> 00:01:36,010
- for asking for permission.
- Thank you for granting it.
42
00:01:40,191 --> 00:01:42,214
Whoomp.
There it is!
43
00:01:42,503 --> 00:01:43,613
Got to say, I could have used
44
00:01:43,701 --> 00:01:44,618
a little more oomph
on the whoomp.
45
00:01:44,708 --> 00:01:45,908
That's the oomphiest whoomp
you'll get.
46
00:01:45,997 --> 00:01:47,254
So what's going on?
Why'd you want to meet in private?
47
00:01:47,342 --> 00:01:48,377
I need your help with a case.
48
00:01:48,465 --> 00:01:49,572
Three antique coins were stolen
49
00:01:49,660 --> 00:01:51,003
from my classics department
at Columbia.
50
00:01:51,091 --> 00:01:52,807
So why not ask Captain Holt
for help on the case?
51
00:01:52,895 --> 00:01:54,644
Wait, are you guys getting
a divorce?
52
00:01:54,807 --> 00:01:55,851
I can handle it.
53
00:01:55,940 --> 00:01:57,545
This doesn't bring up
any weird issues for me.
54
00:01:57,633 --> 00:01:58,728
No, it's nothing like that.
55
00:01:58,817 --> 00:01:59,973
Raymond's a brilliant
detective.
56
00:02:00,061 --> 00:02:01,451
It's just when a case
involves me,
57
00:02:01,540 --> 00:02:03,350
he can get a little
overemotional.
58
00:02:03,439 --> 00:02:06,000
- You remember the safe house.
- Oh, yeah, he went crazy.
59
00:02:06,095 --> 00:02:07,976
But I also remember you and me
becoming best friends
60
00:02:08,064 --> 00:02:09,447
and watching every Nic Cage
movie ever made.
61
00:02:09,535 --> 00:02:10,398
Can you still quote them all?
62
00:02:10,487 --> 00:02:11,971
No, I purged myself
of that nonsense.
63
00:02:12,068 --> 00:02:13,069
- Oh, I bet it's still in there.
- It's not.
64
00:02:13,158 --> 00:02:13,775
- We'll see.
- We won't.
65
00:02:13,864 --> 00:02:15,215
There's a chance it's in there.
Chance of zero.
66
00:02:15,303 --> 00:02:16,763
I'd put money
that maybe it's there.
67
00:02:16,853 --> 00:02:17,958
- You're losing your money.
- Okay.
68
00:02:18,046 --> 00:02:19,596
- So will you help me?
- I don't know.
69
00:02:19,686 --> 00:02:21,338
I want to, but keeping a secret
from Holt?
70
00:02:21,426 --> 00:02:22,413
- That's a lot of pressure.
- Hmm.
71
00:02:22,502 --> 00:02:23,362
Am I remembering correctly?
72
00:02:23,451 --> 00:02:26,028
Don't you...
eat pressure for breakfast?
73
00:02:26,866 --> 00:02:28,754
Nic Cage in "The Rock."
74
00:02:28,844 --> 00:02:31,399
We are best friends.
I am so in!
75
00:02:31,739 --> 00:02:32,726
Oh, no, that's Raymond.
76
00:02:32,815 --> 00:02:33,802
That's how he opens a door.
77
00:02:33,891 --> 00:02:34,777
Kevin, are you still in here?
78
00:02:34,889 --> 00:02:36,636
Uh, yes, Raymond,
I'm in the stall.
79
00:02:36,725 --> 00:02:37,964
Some tickets
were just released
80
00:02:38,053 --> 00:02:40,298
for Mahler's Fourth Symphony
this weekend.
81
00:02:40,387 --> 00:02:41,871
Great. That sounds great.
Let's do it.
82
00:02:41,961 --> 00:02:43,867
Fantastic. Now, which section
do you prefer?
83
00:02:43,956 --> 00:02:45,336
The first tier,
84
00:02:45,574 --> 00:02:47,069
the second tier,
85
00:02:47,282 --> 00:02:48,865
- the third tier...
- The first tier.
86
00:02:48,954 --> 00:02:51,103
Now, which section
of the first tier?
87
00:02:51,203 --> 00:02:55,554
Right, left, right center,
center...
88
00:02:55,644 --> 00:02:56,812
Just any section is fine.
89
00:02:56,901 --> 00:02:57,888
Any section, wow.
90
00:02:57,977 --> 00:02:59,497
Someone had pepper
on their eggs this morning.
91
00:02:59,585 --> 00:03:01,490
I'll buy the tickets.
92
00:03:01,579 --> 00:03:03,760
Huh!
Any section.
93
00:03:04,442 --> 00:03:05,848
Guys, horrible news.
94
00:03:05,937 --> 00:03:07,755
The fridge broke this morning.
Everything's warm.
95
00:03:07,843 --> 00:03:09,168
Doesn't seem like
that big a deal.
96
00:03:09,256 --> 00:03:10,896
- Your yogurt's spoiled.
- Who did this?
97
00:03:10,985 --> 00:03:12,775
Okay, everyone calm down.
98
00:03:12,864 --> 00:03:14,676
I will put a request in
for a new fridge.
99
00:03:14,765 --> 00:03:15,759
Good luck
getting that approved.
100
00:03:15,855 --> 00:03:17,179
Commissioner Kelly's already
slashed our budget
101
00:03:17,268 --> 00:03:18,022
within an inch of its life.
102
00:03:18,111 --> 00:03:19,857
Yeah, the toilet paper's
only one ply now.
103
00:03:19,946 --> 00:03:21,795
- My butt hurts all the time.
- The AC is broken.
104
00:03:21,884 --> 00:03:23,046
My butt hurts all the time.
105
00:03:23,135 --> 00:03:24,500
Scully's butt hurts
all the time.
106
00:03:24,589 --> 00:03:25,655
All right, guys,
we get it.
107
00:03:25,744 --> 00:03:27,507
It's just that lunch
is the one part of the day.
108
00:03:27,595 --> 00:03:28,796
Commissioner Kelly
hadn't ruined.
109
00:03:28,884 --> 00:03:30,894
People are pissed.
Morale's really taken a hit.
110
00:03:30,983 --> 00:03:32,450
Okay, I got this.
111
00:03:32,896 --> 00:03:34,884
Hey, squad.
Lunch is on me today.
112
00:03:34,973 --> 00:03:36,926
Taking everyone out for pizza.
113
00:03:37,998 --> 00:03:39,610
And that's how you improve
morale.
114
00:03:39,700 --> 00:03:41,942
Okay. You're not the only
sergeant around here.
115
00:03:42,030 --> 00:03:43,192
Let me help.
116
00:03:43,281 --> 00:03:45,707
This side of the room,
lunch is on me,
117
00:03:45,796 --> 00:03:48,030
and we're getting something
better than pizza.
118
00:03:48,181 --> 00:03:49,497
Sushi!
119
00:03:51,030 --> 00:03:52,395
Are you trying to outdo me?
120
00:03:52,484 --> 00:03:54,084
No, no, no.
121
00:03:54,236 --> 00:03:56,109
Just trying to raise morale.
122
00:03:56,871 --> 00:03:58,302
Cool.
Cool, cool, cool.
123
00:03:58,391 --> 00:04:01,037
Morale, morale, morale.
Okay.
124
00:04:01,409 --> 00:04:03,616
Wow, so this is
your classroom.
125
00:04:03,720 --> 00:04:04,975
What's today's lecture about?
126
00:04:05,064 --> 00:04:06,369
I know you don't care
about that.
127
00:04:06,458 --> 00:04:07,815
Just ask me what you want
to ask me.
128
00:04:07,903 --> 00:04:08,916
Can I play
with your laser pointer?
129
00:04:09,004 --> 00:04:11,392
You know, the laser pointer
is a bit of a misnomer.
130
00:04:11,481 --> 00:04:14,358
It is simply a laser.
The pointer is you.
131
00:04:15,041 --> 00:04:16,400
- That was awesome.
- Take it for a spin.
132
00:04:16,488 --> 00:04:18,904
- Don't mind if I do.
- Good afternoon, class.
133
00:04:18,993 --> 00:04:21,774
Allow me to make my first...
point.
134
00:04:21,862 --> 00:04:23,974
- Very impressive.
- Thank you very much, Kevin.
135
00:04:24,063 --> 00:04:25,929
But I do have five additional
points to make.
136
00:04:26,018 --> 00:04:28,834
Chair, chair, wall, chair,
137
00:04:28,922 --> 00:04:29,848
Captain Holt.
138
00:04:29,936 --> 00:04:31,277
Captain Holt?
No.
139
00:04:32,155 --> 00:04:34,875
Yes, that was
a delicious lunch, Gary!
140
00:04:34,964 --> 00:04:37,010
And I agree,
our group does seem happier
141
00:04:37,098 --> 00:04:38,350
than it was before.
142
00:04:38,444 --> 00:04:39,931
Oh, the pizza was that good?
143
00:04:40,020 --> 00:04:42,448
Pizza? Right, that's what
I said we were getting
144
00:04:42,538 --> 00:04:45,089
before we decided to
uh-snazz it up.
145
00:04:45,207 --> 00:04:46,807
Oh, you guys snazzed?
146
00:04:46,895 --> 00:04:49,645
Yeah, we snazzed all the way
to La Petite Creperie.
147
00:04:49,733 --> 00:04:51,334
I thought we couldn't say
"snazz."
148
00:04:51,422 --> 00:04:53,733
Oh, no, I was thinking
**** of.
149
00:04:53,821 --> 00:04:55,235
We can't say **** .
Carry on.
150
00:04:55,324 --> 00:04:56,740
Tell 'em how good it was,
Rosa.
151
00:04:56,828 --> 00:04:58,845
Tell 'em how high
our morale is.
152
00:04:58,986 --> 00:05:00,955
- High.
- Oh, stop gushing, girl.
153
00:05:01,044 --> 00:05:02,285
I think it's so interesting
154
00:05:02,374 --> 00:05:04,445
you guys didn't stick
to your original plan,
155
00:05:04,534 --> 00:05:06,196
because neither did we.
156
00:05:06,285 --> 00:05:07,337
What? Why?
157
00:05:07,426 --> 00:05:09,398
Oh, you don't think we knew
you were gonna snazz?
158
00:05:10,078 --> 00:05:12,685
We saw your snazz
coming a mile away.
159
00:05:12,774 --> 00:05:14,510
That's why I took my team out
160
00:05:14,598 --> 00:05:17,010
for some big, juicy steaks,
and...
161
00:05:17,098 --> 00:05:18,443
- ♪ Mashed potatoes ♪
- ♪ Mashed potatoes ♪
162
00:05:18,531 --> 00:05:19,811
- ♪ And some spinach ♪
- ♪ And some spinach ♪
163
00:05:19,899 --> 00:05:21,827
- ♪ And some key lime pie ♪
- ♪ And some key lime pie ♪
164
00:05:21,915 --> 00:05:22,944
- Thank you, Heather.
- Mm-hmm.
165
00:05:23,033 --> 00:05:24,475
Well, that doesn't sound
better than crepes.
166
00:05:24,563 --> 00:05:25,759
It is.
Terry wins.
167
00:05:25,848 --> 00:05:27,583
We know.
We were at both lunches.
168
00:05:27,672 --> 00:05:29,759
How? They were simultaneous
and two miles apart.
169
00:05:29,848 --> 00:05:31,772
It was free food.
Life finds a way.
170
00:05:31,862 --> 00:05:33,141
Okay, but you can't win
171
00:05:33,230 --> 00:05:34,331
because it wasn't
a competition.
172
00:05:34,419 --> 00:05:35,720
So let's make it
a competition.
173
00:05:35,809 --> 00:05:37,321
- Same groups tomorrow?
- Okay,
174
00:05:37,576 --> 00:05:38,777
but let's agree
at the end of this
175
00:05:38,865 --> 00:05:40,169
- that we'll still be friends.
- No deal.
176
00:05:40,257 --> 00:05:41,926
Good!
'Cause I didn't mean it anyway.
177
00:05:42,015 --> 00:05:43,656
Hello, sir.
How'd you find us out?
178
00:05:43,745 --> 00:05:44,839
Mahler's Fourth Symphony.
179
00:05:44,928 --> 00:05:46,638
He'd never sit
in just any section.
180
00:05:46,727 --> 00:05:48,156
I might.
I'm flexible.
181
00:05:48,245 --> 00:05:50,689
Oh, really?
You'd sit center left?
182
00:05:50,918 --> 00:05:52,339
In timpani alley?
183
00:05:52,429 --> 00:05:54,375
I'll purchase those tickets
right away.
184
00:05:59,754 --> 00:06:01,164
No, don't!
Fine.
185
00:06:01,254 --> 00:06:02,551
Jake is helping me
with a burglary
186
00:06:02,639 --> 00:06:03,541
here at the university,
187
00:06:03,630 --> 00:06:05,576
and I asked him
not to tell you.
188
00:06:05,665 --> 00:06:07,740
- Is this about St. Augustine?
- Yes.
189
00:06:07,829 --> 00:06:09,253
- What's going on?
- He's embarrassed of me.
190
00:06:09,341 --> 00:06:10,187
Last Christmas,
191
00:06:10,276 --> 00:06:12,094
the classics department
threw a holiday party.
192
00:06:12,182 --> 00:06:16,118
I had one drink too many
and utterly humiliated myself.
193
00:06:16,207 --> 00:06:17,922
And that was the point
St. Augustine was making
194
00:06:18,010 --> 00:06:19,138
in "Consolation of Philosophy."
195
00:06:19,226 --> 00:06:20,862
Yeah, sounds
super humiliating,
196
00:06:20,950 --> 00:06:22,126
saying something smart.
197
00:06:22,215 --> 00:06:24,747
Smart? I confused
St. Augustine with Boethius.
198
00:06:24,835 --> 00:06:26,099
I might as well
have stepped on a rake
199
00:06:26,187 --> 00:06:27,407
and bonked myself
on the forehead.
200
00:06:27,496 --> 00:06:28,844
The problem
wasn't what you said.
201
00:06:28,933 --> 00:06:30,902
It was that Dean Allister
pointed out your mistake,
202
00:06:30,990 --> 00:06:32,107
and you lost your damned mind.
203
00:06:32,195 --> 00:06:34,771
I misremembered it because
I'm reading both simultaneously.
204
00:06:34,861 --> 00:06:36,401
One book is too few for me.
205
00:06:36,498 --> 00:06:38,025
Where is everyone going?
206
00:06:38,829 --> 00:06:40,532
It was quite the kerfuffle.
207
00:06:40,621 --> 00:06:42,989
The problem is, is that I get
flustered and defensive
208
00:06:43,078 --> 00:06:45,175
because I know
how they all see me:
209
00:06:45,460 --> 00:06:48,866
as Kevin's working-class bimbo.
210
00:06:48,956 --> 00:06:50,468
I can't imagine
that's what they think.
211
00:06:50,556 --> 00:06:52,016
- It is. Obviously I know.
- Really?
212
00:06:52,104 --> 00:06:53,117
That they're wrong,
213
00:06:53,249 --> 00:06:54,367
but they put you
in your own head,
214
00:06:54,455 --> 00:06:55,418
and you're not yourself
around them.
215
00:06:55,507 --> 00:06:57,333
I'm sorry, I was just
trying to protect you.
216
00:06:57,422 --> 00:06:59,645
Yes, of course, thank you
for saving me from myself.
217
00:06:59,734 --> 00:07:00,922
Now, if you'll excuse me,
218
00:07:01,011 --> 00:07:03,487
I'll just go sit by the pool
and read some fiction...
219
00:07:03,798 --> 00:07:06,651
like the bimbo that I am.
220
00:07:08,589 --> 00:07:10,238
There's a pool here?
221
00:07:12,658 --> 00:07:13,781
Sir,
wait.
222
00:07:13,869 --> 00:07:14,955
Oh!
223
00:07:15,055 --> 00:07:16,771
I wasn't expecting you
to catch up to you so fast.
224
00:07:16,818 --> 00:07:18,007
I don't know what to say now.
I thought I was gonna have
225
00:07:18,094 --> 00:07:20,176
more running time
to formulate it. Oh, I know!
226
00:07:20,263 --> 00:07:21,970
I'm sorry that we kept the case
a secret from you.
227
00:07:22,057 --> 00:07:23,290
Oh, I understand
why you did.
228
00:07:23,378 --> 00:07:25,032
The truth is,
ever since I met Kevin,
229
00:07:25,120 --> 00:07:26,790
I've felt insecure
in his world.
230
00:07:26,878 --> 00:07:29,993
I can't compete with these
highly educated academics.
231
00:07:30,081 --> 00:07:31,243
I worry every day
232
00:07:31,331 --> 00:07:34,239
that I'll make one
St. Augustine slip too many,
233
00:07:34,327 --> 00:07:36,860
and he'll realize...
234
00:07:37,053 --> 00:07:38,228
- I'm beneath him.
- This is insane.
235
00:07:38,315 --> 00:07:40,200
You're the smartest person
I know.
236
00:07:40,288 --> 00:07:42,428
I'll explain it to you.
Among Kevin's peers,
237
00:07:42,569 --> 00:07:44,262
- I'm a Jake.
- No, no, no, no, no.
238
00:07:44,350 --> 00:07:45,935
I refuse to live in a world
where you're the Jake,
239
00:07:46,022 --> 00:07:48,114
because if you're the Jake,
what does that make me?
240
00:07:48,202 --> 00:07:49,310
- The Charles?
- The Hitchcock.
241
00:07:49,397 --> 00:07:51,606
The Hitchcock?
Oh, my God.
242
00:07:51,694 --> 00:07:53,966
You dropped down so many more
levels than I was expecting.
243
00:07:54,053 --> 00:07:55,921
Okay, you know what?
Screw this.
244
00:07:56,009 --> 00:07:57,067
You are so smart,
245
00:07:57,155 --> 00:07:58,539
and we're gonna prove it
to those professors.
246
00:07:58,626 --> 00:07:59,600
You're gonna work
this case,
247
00:07:59,688 --> 00:08:01,374
and you're gonna find
those coins.
248
00:08:01,882 --> 00:08:04,374
Well, I suppose
it would be nice to show them
249
00:08:04,462 --> 00:08:06,669
I'm more than just a hot,
dumb piece of ass.
250
00:08:06,757 --> 00:08:08,044
Yes! That's the spirit.
251
00:08:08,132 --> 00:08:09,645
Now get that hot ass moving,
252
00:08:09,733 --> 00:08:10,912
'cause we've got a crime
to solve.
253
00:08:10,999 --> 00:08:12,239
Peralta, please,
have some decorum.
254
00:08:12,327 --> 00:08:13,778
What?
I was just using your words.
255
00:08:13,866 --> 00:08:15,638
Look, you teach people
the way you want to be treated.
256
00:08:15,725 --> 00:08:17,139
That's what Dr. Phil says.
257
00:08:17,593 --> 00:08:20,036
Okay, lunchtime starts
in ten minutes.
258
00:08:20,124 --> 00:08:22,051
Whichever team wins
gets recorded
259
00:08:22,139 --> 00:08:23,348
on the Whiteboard of Victory.
260
00:08:23,436 --> 00:08:25,200
The winner will be decided
by our judges,
261
00:08:25,288 --> 00:08:26,210
Hitchcock and Scully.
262
00:08:26,321 --> 00:08:28,356
Oh, my God, are we
high status, Hitchcock?
263
00:08:28,444 --> 00:08:29,942
- I think so.
- What a world.
264
00:08:30,030 --> 00:08:30,960
Ah, well, good luck.
265
00:08:31,048 --> 00:08:32,703
I'm sure you know
all the best places to eat
266
00:08:32,790 --> 00:08:34,840
since you've reached
Elite status on Yelp.
267
00:08:34,928 --> 00:08:36,114
Oh, wait, that was me.
268
00:08:36,202 --> 00:08:37,310
Oh, because Yelp reviewers
269
00:08:37,397 --> 00:08:38,762
are sane people
with great taste?
270
00:08:38,850 --> 00:08:41,200
Oh, sorry, couldn't hear you
over GourmetGlen12 saying
271
00:08:41,288 --> 00:08:43,295
that my review of the duck skin
at the Hearth and Feather
272
00:08:43,383 --> 00:08:44,686
was helpful.
273
00:08:44,796 --> 00:08:47,975
Come on, Team Jeffords.
It's chow time.
274
00:08:49,124 --> 00:08:50,919
We have a cool thing
to say too.
275
00:08:51,007 --> 00:08:53,739
Team Santiago,
let's lunch-a-bunch!
276
00:08:53,827 --> 00:08:55,872
- No, I don't say that.
- Come on, Rosa, please?
277
00:08:56,198 --> 00:08:57,145
Let's lunch-a-bunch.
278
00:08:57,233 --> 00:08:58,340
Aha, Rosa said it!
279
00:08:58,428 --> 00:08:59,997
Did you hear that?
Did you hear it?
280
00:09:00,085 --> 00:09:03,213
- Ah, Dean Allister?
- Policeman Raymond.
281
00:09:03,499 --> 00:09:05,248
Good to see you.
282
00:09:05,546 --> 00:09:07,669
Read any interesting magazines
lately?
283
00:09:07,757 --> 00:09:09,231
This again?
I was waiting for Kevin,
284
00:09:09,319 --> 00:09:11,442
I had finished my book,
and I happened to glance
285
00:09:11,530 --> 00:09:14,290
at an issue of "The Economist"
that someone left lying about.
286
00:09:14,378 --> 00:09:16,110
All I remember
is you becoming unhinged.
287
00:09:16,198 --> 00:09:18,243
The only reason
I picked it up was to swat a fly.
288
00:09:18,331 --> 00:09:19,360
I mean, I'm not crazy.
289
00:09:19,448 --> 00:09:21,712
Why are there always flowers
here?
290
00:09:21,800 --> 00:09:24,391
So is policeman Raymond
joining the case?
291
00:09:24,479 --> 00:09:25,993
Actually, he's leading it.
292
00:09:26,081 --> 00:09:27,962
Captain Holt
is the finest investigator
293
00:09:28,050 --> 00:09:28,971
I've ever worked with.
294
00:09:29,059 --> 00:09:30,823
Sir, tell him our plan
of action.
295
00:09:37,410 --> 00:09:39,080
- Clues.
- Okay, you're freezing up.
296
00:09:39,168 --> 00:09:40,370
I'm just gonna take the wheel
for now.
297
00:09:40,457 --> 00:09:41,769
There were no signs
of forced entry,
298
00:09:41,856 --> 00:09:43,511
the only people with access
to the archives
299
00:09:43,598 --> 00:09:44,925
were the professors
in the department,
300
00:09:45,012 --> 00:09:47,590
and they all have alibis,
which means...
301
00:09:48,450 --> 00:09:49,669
I don't know
what you want me to say.
302
00:09:49,756 --> 00:09:51,372
Okay, that's my fault
for throwing it to you again.
303
00:09:51,459 --> 00:09:53,162
Which means we need to examine
the crime scene.
304
00:09:53,249 --> 00:09:54,380
It is there that we will find
305
00:09:54,467 --> 00:09:57,504
what Captain Holt has
so eloquently described as...
306
00:09:59,122 --> 00:10:00,260
Clues?
307
00:10:00,348 --> 00:10:01,965
Sir, you just said it.
308
00:10:02,356 --> 00:10:04,033
Cupcakes up, everyone.
309
00:10:04,121 --> 00:10:05,833
Heather,
you already ate yours?
310
00:10:05,921 --> 00:10:07,535
The point is to eat it
in their faces.
311
00:10:10,299 --> 00:10:12,705
- Honk, honk, bitches.
- What the hell?
312
00:10:12,793 --> 00:10:13,660
We rented a party limo,
313
00:10:13,748 --> 00:10:15,215
drove to Coney Island
for hot dogs,
314
00:10:15,303 --> 00:10:16,746
and then did karaoke
the entire time.
315
00:10:16,834 --> 00:10:18,700
I sang "It Wasn't Me"
by Shaggy. Crushed it.
316
00:10:18,788 --> 00:10:20,244
But that's not even
about lunch!
317
00:10:20,332 --> 00:10:21,479
It's...
An experience.
318
00:10:21,567 --> 00:10:22,955
- Team Amy wins.
- What?
319
00:10:23,043 --> 00:10:24,908
How did you get there?
You were just with us.
320
00:10:24,996 --> 00:10:27,221
- Scully was with them.
- Free food.
321
00:10:27,309 --> 00:10:28,957
Great cupcake, Sarge.
322
00:10:29,075 --> 00:10:32,176
- But Amy still wins.
- Eat snazz, losers!
323
00:10:34,057 --> 00:10:35,519
Okay, so there were
no witnesses,
324
00:10:35,607 --> 00:10:36,956
no cameras, and no prints.
325
00:10:37,044 --> 00:10:38,480
In other words,
we have nothing.
326
00:10:38,568 --> 00:10:40,683
That's what you get when you
put a bimbo on the case.
327
00:10:40,771 --> 00:10:42,870
Okay, well, let's not give up
all hope just yet.
328
00:10:42,958 --> 00:10:44,107
We do know
some things.
329
00:10:44,195 --> 00:10:45,962
For example,
the perp entered using a key,
330
00:10:46,050 --> 00:10:47,465
which means they probably
work here.
331
00:10:47,553 --> 00:10:48,989
And they knew enough
to skip past
332
00:10:49,077 --> 00:10:50,700
all these expensive-looking
artifacts.
333
00:10:50,802 --> 00:10:52,467
They walked straight up
to this shelf
334
00:10:52,555 --> 00:10:54,142
and grabbed the coin case
from up there.
335
00:10:54,230 --> 00:10:55,185
It's too high.
You can't reach it.
336
00:10:55,273 --> 00:10:56,825
Exactly.
So now we know that the thief
337
00:10:56,913 --> 00:10:58,289
was taller than me.
That's a good lead.
338
00:10:58,376 --> 00:11:00,052
Also, we know they were
a little bit of a freak,
339
00:11:00,139 --> 00:11:03,184
since I am above average height
according to the 1940 census.
340
00:11:03,272 --> 00:11:04,492
I didn't realize you had
a thing about your height.
341
00:11:04,579 --> 00:11:06,864
I don't!
Because I'm above average.
342
00:11:06,952 --> 00:11:08,156
Why would I have a thing
about my height
343
00:11:08,243 --> 00:11:10,203
when I'm above average?
It doesn't make any sense.
344
00:11:10,859 --> 00:11:13,293
Anyways, we're looking
for an insanely tall perp,
345
00:11:13,381 --> 00:11:15,028
- a real Shaq type.
- Maybe the thief
346
00:11:15,116 --> 00:11:16,811
stood
on something, like...
347
00:11:16,920 --> 00:11:19,934
one of these drawers.
348
00:11:20,029 --> 00:11:21,748
Turn off the light.
349
00:11:21,842 --> 00:11:23,827
Maybe something will show up
under UV.
350
00:11:25,725 --> 00:11:27,567
- Bingpot!
- A footprint.
351
00:11:27,655 --> 00:11:29,465
You did it,
you brilliant bimbo.
352
00:11:29,553 --> 00:11:31,684
Oh, there you are.
Why are you in the dark?
353
00:11:31,772 --> 00:11:33,108
Were you not able to find
the light switch?
354
00:11:33,195 --> 00:11:35,920
Ha-ha, very funny,
but I'll actually have you know.
355
00:11:36,008 --> 00:11:37,771
Captain Holt just found
a very promising lead.
356
00:11:37,858 --> 00:11:39,309
Oh, how fun,
a lead.
357
00:11:39,405 --> 00:11:40,763
Meanwhile,
we actually found the thief.
358
00:11:40,850 --> 00:11:41,553
- You did?
- What?
359
00:11:41,641 --> 00:11:43,629
Well, technically
our janitor found him.
360
00:11:43,717 --> 00:11:44,569
Come on in, Randy.
361
00:11:44,657 --> 00:11:45,834
Tell them how you did
their jobs.
362
00:11:45,921 --> 00:11:47,746
Well, um,
I was emptying the trash
363
00:11:47,834 --> 00:11:49,584
in Professor Port's office.
364
00:11:49,672 --> 00:11:52,314
I saw something shiny sticking
out from underneath a notepad.
365
00:11:52,402 --> 00:11:54,121
It was one
of the missing coins.
366
00:11:54,209 --> 00:11:56,028
Great police work.
367
00:11:56,116 --> 00:11:58,020
Perhaps you might want
to hire Randy, or...
368
00:11:58,108 --> 00:12:00,280
Randy, you could hire them.
369
00:12:00,397 --> 00:12:03,319
It seems like you all have
basically the same skill set.
370
00:12:04,057 --> 00:12:06,053
We're actually all staffed up
in maintenance.
371
00:12:06,141 --> 00:12:08,592
We don't want your job,
Randy.
372
00:12:09,896 --> 00:12:11,808
I know Dean Allister
humiliated us,
373
00:12:11,896 --> 00:12:13,232
but we can still have
our revenge.
374
00:12:13,320 --> 00:12:15,934
I watched a ton of horny '80s
comedies when I was a kid,
375
00:12:16,022 --> 00:12:18,465
and they're filled with ways
of getting back at mean deans.
376
00:12:18,553 --> 00:12:21,029
So we are gonna throw
the wildest party
377
00:12:21,170 --> 00:12:22,793
- this campus has ever seen.
- No.
378
00:12:22,881 --> 00:12:24,488
Okay, then we'll have
a bikini car wash.
379
00:12:24,576 --> 00:12:25,879
No, no, save your schemes.
380
00:12:25,967 --> 00:12:28,004
I know exactly how to get back
at the dean.
381
00:12:28,092 --> 00:12:30,113
By arresting him.
For what?
382
00:12:30,201 --> 00:12:31,606
It seems pretty obvious
that Port did it.
383
00:12:31,693 --> 00:12:32,765
No, no, that makes no sense.
384
00:12:32,852 --> 00:12:34,075
Why would someone
steal something valuable
385
00:12:34,162 --> 00:12:35,021
and then leave it
in their desk?
386
00:12:35,109 --> 00:12:36,419
I feel like this is
a veiled shot at me
387
00:12:36,507 --> 00:12:37,598
for leaving the crown
in my desk
388
00:12:37,671 --> 00:12:38,591
during the third
Halloween Heist.
389
00:12:38,679 --> 00:12:39,327
- It is.
- Oh.
390
00:12:39,415 --> 00:12:41,199
Allister planted the coin
391
00:12:41,287 --> 00:12:42,527
in Professor Port's desk.
392
00:12:42,615 --> 00:12:44,311
- They're rivals.
- Mm.
393
00:12:44,399 --> 00:12:46,380
Did you see the book Allister
was holding back there?
394
00:12:46,468 --> 00:12:49,315
A biography of Macedonian
general Parmenion.
395
00:12:49,403 --> 00:12:50,464
He was taunting us.
396
00:12:50,552 --> 00:12:51,747
Again,
I'm the Hitchcock here.
397
00:12:51,835 --> 00:12:53,240
You're gonna have to
connect the dots for me.
398
00:12:53,328 --> 00:12:55,965
Parmenion was a close advisor
to Alexander the Great.
399
00:12:56,053 --> 00:12:58,215
Alexander suspected
that Parmenion
400
00:12:58,303 --> 00:13:00,420
was trying to supplant him,
so he executed him.
401
00:13:00,508 --> 00:13:02,162
He was getting rid
of his rival.
402
00:13:02,250 --> 00:13:05,060
Sir, you cracked it!
You and your big hard brain.
403
00:13:05,148 --> 00:13:05,952
- Hard?
- Yes!
404
00:13:06,040 --> 00:13:07,727
You have the biggest, hardest
brain on Earth,
405
00:13:07,815 --> 00:13:08,815
and I want you to say it.
406
00:13:08,903 --> 00:13:11,311
Say "I am Raymond Holt,
and my brain is rock hard."
407
00:13:11,399 --> 00:13:12,425
A brain shouldn't be hard.
408
00:13:12,513 --> 00:13:14,119
If anything, I'll say,
"I am Raymond Holt,
409
00:13:14,207 --> 00:13:15,651
and my brain is soft and wet."
410
00:13:15,739 --> 00:13:17,533
No, don't say that.
It's gross and I hate it.
411
00:13:17,621 --> 00:13:19,330
All right, let's go do
some cop stuff.
412
00:13:20,258 --> 00:13:22,974
Wait, why does Terry's team
have four wins?
413
00:13:23,062 --> 00:13:25,810
He only won steaks, bowling,
and the mobile escape room.
414
00:13:25,920 --> 00:13:27,551
You're forgetting
about our breakfast
415
00:13:27,670 --> 00:13:28,762
at the Empire State Building.
416
00:13:28,850 --> 00:13:30,345
It was so cold up there.
417
00:13:30,433 --> 00:13:32,796
It sounds a lot better than
our indoor skydiving lunch.
418
00:13:32,884 --> 00:13:35,075
Speaking of which, are we gonna
get reimbursed for that?
419
00:13:35,146 --> 00:13:37,730
How dare you complain
about the Funtastic FlyZone.
420
00:13:37,818 --> 00:13:39,587
That was funtastic fun
for everyone.
421
00:13:39,675 --> 00:13:41,174
So what are you guys planning
for today?
422
00:13:41,261 --> 00:13:42,379
Oh, nothing much.
423
00:13:42,466 --> 00:13:43,635
We're just gonna keep it
"caszh."
424
00:13:43,722 --> 00:13:45,472
Us too. Super "caszh."
425
00:13:45,642 --> 00:13:47,992
Super duper "caszh."
426
00:13:48,080 --> 00:13:50,105
We all know
you're both planning
427
00:13:50,193 --> 00:13:52,541
something insanely complicated
and annoying.
428
00:13:53,198 --> 00:13:55,131
Your teammates
are turning against you, Terry.
429
00:13:55,218 --> 00:13:56,839
- I'm on your team.
- Who cares?
430
00:13:56,927 --> 00:13:59,566
We're gonna win.
Team Lunch-a-Bunch forever.
431
00:14:00,283 --> 00:14:02,306
Sir, why are we still
doing this?
432
00:14:02,394 --> 00:14:03,713
We've been following him
for days,
433
00:14:03,800 --> 00:14:05,321
and he hasn't done
anything suspicious.
434
00:14:05,415 --> 00:14:06,378
Let's just confront him.
435
00:14:06,466 --> 00:14:09,134
He only hid one of the stolen
coins in Port's desk.
436
00:14:09,232 --> 00:14:10,542
He'll probably try to sell
the others.
437
00:14:10,630 --> 00:14:11,816
I want to catch him in the act.
438
00:14:11,904 --> 00:14:13,141
Shh. Here he comes.
439
00:14:18,067 --> 00:14:19,503
These college kids.
440
00:14:19,590 --> 00:14:20,828
I used to wear
long-sleeve T-shirts
441
00:14:20,915 --> 00:14:22,201
under my short-sleeve T-shirts.
442
00:14:22,288 --> 00:14:23,289
Wait a minute, I still could.
443
00:14:23,376 --> 00:14:24,427
Hang on.
He's stopping.
444
00:14:24,522 --> 00:14:25,478
Oh, no, he forgot his phone.
445
00:14:25,566 --> 00:14:26,674
He's gonna turn around
and see us.
446
00:14:26,761 --> 00:14:27,806
Come on.
447
00:14:27,894 --> 00:14:29,976
- Sorry, sorry.
- Oh, hey, guys, what's up?
448
00:14:30,064 --> 00:14:31,557
You want to join
our a cappella jam circle?
449
00:14:31,644 --> 00:14:32,259
Oh, no.
450
00:14:32,347 --> 00:14:33,236
Are you guys
Harry Potter fans?
451
00:14:33,324 --> 00:14:34,346
I do not like
where this is going.
452
00:14:34,433 --> 00:14:35,665
Three, four.
453
00:14:35,760 --> 00:14:39,392
♪ Won't you
come visit Hogwarts? ♪
454
00:14:39,479 --> 00:14:44,210
♪ I'll be alone,
dancing in Gryffindor ♪
455
00:14:44,298 --> 00:14:48,048
♪ Harry is the best
at the spells ♪
456
00:14:48,136 --> 00:14:51,510
♪ And as for potions,
Hermione does well ♪
457
00:14:51,598 --> 00:14:52,596
This is actually
pretty funny.
458
00:14:52,707 --> 00:14:54,559
You got to know Harry Potter.
459
00:14:55,095 --> 00:14:56,757
Wait a minute.
Where'd Allister go?
460
00:14:57,950 --> 00:14:59,198
He was standing right here.
461
00:14:59,286 --> 00:15:00,995
It's like he vanished
without a trace.
462
00:15:01,083 --> 00:15:03,464
Wrong, Peralta.
He vanished with a trace.
463
00:15:03,552 --> 00:15:05,762
- Check it out. His footprint.
- Gotcha.
464
00:15:05,850 --> 00:15:07,408
I am Raymond Holt
and my brain is rock hard.
465
00:15:07,495 --> 00:15:08,381
- I'm not going to say that.
- Smart.
466
00:15:08,468 --> 00:15:09,448
Saving it for a bigger moment
467
00:15:09,536 --> 00:15:11,017
in front of a bunch of people.
Can't wait!
468
00:15:11,104 --> 00:15:13,440
Okay, squad,
hope you ate lunch already,
469
00:15:13,528 --> 00:15:15,704
because it's lunchtime!
470
00:15:15,823 --> 00:15:17,910
- What's with the getups?
- Oh, nothing much.
471
00:15:17,998 --> 00:15:19,088
We just turned
the parking garage
472
00:15:19,175 --> 00:15:20,654
into an elaborate
paintball arena.
473
00:15:20,741 --> 00:15:23,266
It's zombie-themed.
We hired 60 actors.
474
00:15:23,353 --> 00:15:24,528
That sounds pretty expensive.
475
00:15:24,615 --> 00:15:26,182
Nah, New York actors
are desperate.
476
00:15:26,269 --> 00:15:27,755
For ten bucks, you can
shoot 'em right in the face.
477
00:15:27,842 --> 00:15:29,620
Wow, that's amazing.
478
00:15:29,707 --> 00:15:32,637
I don't know how anybody
could ever beat that...
479
00:15:32,725 --> 00:15:36,019
except maybe an in-office
teppanyaki grill.
480
00:15:36,107 --> 00:15:37,062
Moshi moshi, losers!
481
00:15:37,149 --> 00:15:39,412
We got shrimp.
We got lobster.
482
00:15:39,499 --> 00:15:41,465
Heather, I know you're allergic
to shellfish.
483
00:15:41,553 --> 00:15:42,943
You're just gonna have to
not eat.
484
00:15:43,031 --> 00:15:45,903
Where's Heather?
Where is everybody?
485
00:15:46,182 --> 00:15:48,311
They're on the roof
by Gina's statue.
486
00:15:48,482 --> 00:15:50,637
- What the hell, guys?
- Oh, God, they found us.
487
00:15:50,725 --> 00:15:52,437
- Don't let them take me.
- Why are you hiding from us?
488
00:15:52,524 --> 00:15:55,027
This lunch competition
has gotten out of hand.
489
00:15:55,115 --> 00:15:56,582
No one is having fun.
490
00:15:56,670 --> 00:15:57,897
I keep having panic dreams
491
00:15:57,985 --> 00:16:00,480
about Sergeant Santiago
shooting down my lunch ideas.
492
00:16:00,568 --> 00:16:02,957
Historic walking tours
don't win lunch, Gary.
493
00:16:03,045 --> 00:16:05,250
No one cares about
winning lunch.
494
00:16:05,338 --> 00:16:07,253
Please, just leave us alone.
495
00:16:08,528 --> 00:16:09,934
Gary, wait. Look...
496
00:16:10,022 --> 00:16:11,575
- Oh!
- Ow!
497
00:16:11,662 --> 00:16:12,730
Why did you do that?
498
00:16:12,818 --> 00:16:14,230
Oh, my God,
it was an accident.
499
00:16:14,317 --> 00:16:15,579
This thing doesn't have
a safety.
500
00:16:15,666 --> 00:16:16,797
Ow!
501
00:16:16,884 --> 00:16:19,844
Ow, stop!
Help!
502
00:16:19,931 --> 00:16:22,480
And a big round of applause
for Janitor Randy
503
00:16:22,568 --> 00:16:24,761
for recovering
our precious coin.
504
00:16:24,849 --> 00:16:26,677
Don't applaud for that man.
505
00:16:26,764 --> 00:16:27,678
What's going on?
506
00:16:27,765 --> 00:16:28,809
What's going on is,
507
00:16:28,896 --> 00:16:30,550
Captain Holt just solved
this case.
508
00:16:30,637 --> 00:16:32,422
What's there left to solve?
We found the coin
509
00:16:32,509 --> 00:16:34,163
in Professor Port's desk.
He's the thief.
510
00:16:34,250 --> 00:16:35,468
Oh, you'd like everyone
to believe that,
511
00:16:35,555 --> 00:16:36,706
wouldn't you, Dean Allister?
512
00:16:36,794 --> 00:16:39,429
Or should I say,
General Parmenion?
513
00:16:39,516 --> 00:16:41,213
Raymond, are you causing
a kerfuffle?
514
00:16:41,300 --> 00:16:43,433
Yes. Sometimes a moment
calls for a kerfuffle.
515
00:16:43,520 --> 00:16:45,564
No. No moment
calls for a kerfuffle.
516
00:16:45,652 --> 00:16:46,497
You know my feelings on this.
517
00:16:46,585 --> 00:16:48,878
Dean Allister
framed Professor Port
518
00:16:48,966 --> 00:16:50,114
to get rid of a rival,
519
00:16:50,202 --> 00:16:52,707
just as Alexander got rid
of Parmenion.
520
00:16:52,795 --> 00:16:55,163
Preposterous. Do you even
have a shred of evidence
521
00:16:55,251 --> 00:16:56,108
to back up that claim?
522
00:16:56,203 --> 00:16:57,506
Oh, we've got more
than a shred.
523
00:16:57,594 --> 00:16:58,427
Look at these photos.
524
00:16:58,515 --> 00:17:00,467
Here, a footprint
from the scene of the crime
525
00:17:00,555 --> 00:17:02,100
left by the thief.
526
00:17:02,188 --> 00:17:05,709
And here, another print
made yesterday by you.
527
00:17:05,811 --> 00:17:07,805
You've been caught, Allister!
Is it happening?
528
00:17:07,892 --> 00:17:09,285
- Caught by me.
- It is happening.
529
00:17:09,372 --> 00:17:12,462
- Me and my rock hard brain.
- It happened!
530
00:17:12,549 --> 00:17:14,551
Oh, Raymond.
Look around.
531
00:17:14,686 --> 00:17:17,902
These shoes I'm wearing
with their "unique footprint"...
532
00:17:18,191 --> 00:17:19,194
We all have them.
533
00:17:19,282 --> 00:17:21,389
They were the departmental gift
this Christmas.
534
00:17:21,477 --> 00:17:22,597
They're actually very funny.
535
00:17:22,685 --> 00:17:24,397
They have Achilles printed
on the heel.
536
00:17:24,485 --> 00:17:26,639
I don't know if I would
call that "very" funny.
537
00:17:26,727 --> 00:17:28,327
I'm surprised you didn't know
about them.
538
00:17:28,414 --> 00:17:29,531
Kevin must have gotten a pair.
539
00:17:29,618 --> 00:17:31,217
Oh, I remember what happened.
540
00:17:31,305 --> 00:17:33,092
You had to leave
the Christmas party
541
00:17:33,180 --> 00:17:34,187
before they were handed out.
542
00:17:34,274 --> 00:17:36,789
- Why was that again?
- Oh, yes. The kerfuffle.
543
00:17:36,877 --> 00:17:38,903
But what about the
autobiography of Persimminons
544
00:17:38,991 --> 00:17:39,789
you were taunting us with?
545
00:17:39,877 --> 00:17:41,811
I suppose I can see how
holding any book
546
00:17:41,899 --> 00:17:43,023
would seem like a taunt to you.
547
00:17:43,110 --> 00:17:44,428
- I own a book.
- But I don't think Raymond
548
00:17:44,515 --> 00:17:45,875
is remembering
the story correctly.
549
00:17:45,963 --> 00:17:48,030
Alexander didn't see Parmenion
as a rival.
550
00:17:48,147 --> 00:17:50,061
He killed him over a dispute
about his son.
551
00:17:50,149 --> 00:17:52,451
Oh, no, it's Boethius
all over again.
552
00:17:52,545 --> 00:17:54,122
At least you got one thing
right.
553
00:17:54,210 --> 00:17:57,123
You do have a rock hard brain.
Because that's bad.
554
00:17:57,211 --> 00:17:59,768
Everyone knows that a brain
should be soft and wet.
555
00:17:59,856 --> 00:18:01,768
I wanted to say that,
but Jake told me not to.
556
00:18:01,856 --> 00:18:04,684
Yeah, because it's gross.
557
00:18:06,660 --> 00:18:08,082
There you are.
558
00:18:09,441 --> 00:18:11,441
You okay, sir?
I'm fine.
559
00:18:11,529 --> 00:18:13,033
I have decided
to stop fighting it
560
00:18:13,121 --> 00:18:14,793
and lean in to the fact
that I'm an idiot.
561
00:18:14,881 --> 00:18:16,256
Look at me,
playing a video game.
562
00:18:16,344 --> 00:18:17,780
- Oh, which one?
- "Times" crossword app.
563
00:18:17,867 --> 00:18:18,808
Not a video game.
564
00:18:18,896 --> 00:18:20,855
It plays a little song
when you solve it,
565
00:18:20,943 --> 00:18:22,418
as if you've just learned
to potty.
566
00:18:23,401 --> 00:18:26,182
Yes, yes, play me
my dunce's tune.
567
00:18:26,270 --> 00:18:29,795
Okay, so those guys look down
on you. So what?
568
00:18:29,882 --> 00:18:31,275
I mean, Amy's parents
look down on me.
569
00:18:31,362 --> 00:18:33,292
They talk about me right
in front of my face in Spanish
570
00:18:33,379 --> 00:18:34,495
because they don't think
I'm smart enough
571
00:18:34,582 --> 00:18:35,511
to learn another language,
572
00:18:35,599 --> 00:18:37,285
but I've been taking classes,
573
00:18:37,373 --> 00:18:38,938
and now I can understand
574
00:18:39,026 --> 00:18:40,676
all the hurtful things
they've been saying.
575
00:18:40,763 --> 00:18:42,067
And how did that help?
576
00:18:42,155 --> 00:18:43,681
Well, now I know
they think I'm short
577
00:18:43,769 --> 00:18:44,911
and I was able
to do some research
578
00:18:44,998 --> 00:18:46,462
and find that 1940s census
579
00:18:46,550 --> 00:18:47,813
that proves I'm above average
in height.
580
00:18:47,900 --> 00:18:49,306
- For 1940.
- Yeah, I'm taller
581
00:18:49,394 --> 00:18:50,932
than the greatest generation.
It doesn't matter.
582
00:18:51,019 --> 00:18:53,210
The point is, you can use this.
583
00:18:53,297 --> 00:18:55,535
There are benefits
to being underestimated.
584
00:18:56,411 --> 00:18:58,949
My goodness.
You're right.
585
00:18:59,040 --> 00:19:01,629
There are benefits
to being underestimated.
586
00:19:02,176 --> 00:19:03,830
You can get away with anything.
587
00:19:03,940 --> 00:19:06,785
Sir?
Are you going to kill the dean?
588
00:19:06,873 --> 00:19:09,790
No. What if the thief
was someone we dismissed
589
00:19:09,878 --> 00:19:11,377
because they didn't have
a classics background?
590
00:19:11,464 --> 00:19:13,230
Someone
who wasn't a professor?
591
00:19:13,317 --> 00:19:14,478
But what about
the footprints?
592
00:19:14,566 --> 00:19:16,015
The shoes were only given
to faculty.
593
00:19:16,103 --> 00:19:18,321
- There was one pair that was
unaccounted for: Kevin's.
594
00:19:18,409 --> 00:19:19,918
They were left at the party...
595
00:19:20,006 --> 00:19:21,498
to be cleaned up.
596
00:19:21,586 --> 00:19:23,109
By Janitor Randy!
597
00:19:23,196 --> 00:19:25,329
My story solved it.
I'm tall.
598
00:19:25,605 --> 00:19:28,288
Hey, everyone, we would like
to say we're sorry
599
00:19:28,375 --> 00:19:30,334
for letting this competition
get the best of us,
600
00:19:30,421 --> 00:19:31,847
and to make it up to you,
601
00:19:31,935 --> 00:19:33,206
we figured out what to do
for lunch.
602
00:19:33,293 --> 00:19:34,604
Please, whatever
your new idea is,
603
00:19:34,691 --> 00:19:36,049
I just don't want
to get shot again.
604
00:19:36,136 --> 00:19:38,220
Ugh, Gary,
it was a paintball. Suck it up.
605
00:19:38,308 --> 00:19:39,798
Isn't this supposed to be
an apology?
606
00:19:39,886 --> 00:19:42,300
Yes. You're right.
I'm sorry.
607
00:19:42,604 --> 00:19:44,913
I mean, I shot my husband with
a real bullet two years ago,
608
00:19:45,000 --> 00:19:46,002
and it comes up way less
than this.
609
00:19:46,089 --> 00:19:46,915
Way less than this.
610
00:19:47,002 --> 00:19:48,097
- Guys!
- Right.
611
00:19:48,185 --> 00:19:50,962
What we're trying to say is
that we lost sight
612
00:19:51,050 --> 00:19:53,675
of what this was all
really about: building morale.
613
00:19:53,763 --> 00:19:55,853
So we bought two-ply toilet
paper for the whole squad.
614
00:19:55,940 --> 00:19:57,290
- I call shotgun!
- Shotgun!
615
00:19:57,378 --> 00:20:00,119
Also, I sold
the teppanyaki grill
616
00:20:00,207 --> 00:20:03,144
and used the money to turn
the briefing room into...
617
00:20:03,404 --> 00:20:04,832
the lunch zone.
618
00:20:04,920 --> 00:20:06,441
Oh, no.
What's the lunch zone?
619
00:20:06,595 --> 00:20:08,980
Is it someplace we have to put
on a harness and not eat lunch?
620
00:20:09,067 --> 00:20:11,407
There are no harnesses.
621
00:20:11,495 --> 00:20:14,933
There are phone chargers
and noise-canceling headphones.
622
00:20:15,161 --> 00:20:17,468
So you can eat your lunch
and stare at your phone
623
00:20:17,555 --> 00:20:19,996
and you won't have to see
or hear anyone you work with.
624
00:20:20,084 --> 00:20:22,783
It's perfect.
It's... it's absolutely perfect.
625
00:20:22,871 --> 00:20:24,046
We're so glad you like it.
626
00:20:24,134 --> 00:20:26,425
And just to be sure,
I'm not gonna get shot.
627
00:20:26,513 --> 00:20:29,269
Oh, my God, Gary.
Yes! You won't get shot!
628
00:20:29,999 --> 00:20:31,305
Yeah, I stole those coins.
629
00:20:31,393 --> 00:20:33,089
Can't believe you bought
that whole story.
630
00:20:33,179 --> 00:20:34,769
They underestimated you,
Randy,
631
00:20:34,857 --> 00:20:36,793
just as they underestimated
Raymond Holt.
632
00:20:36,881 --> 00:20:38,588
Well, you guys haven't been
that great to me either.
633
00:20:38,675 --> 00:20:39,778
Well, you got to teach people
634
00:20:39,865 --> 00:20:41,785
how you want to be treated,
Randy. Dr. Phil, RIP.
635
00:20:41,873 --> 00:20:43,246
The point is,
Captain Holt
636
00:20:43,334 --> 00:20:44,708
solved the case
when no one else could.
637
00:20:44,796 --> 00:20:47,237
He's actually been stealing
from these archives for years.
638
00:20:47,325 --> 00:20:48,778
You've been asleep
at the wheel, Allister.
639
00:20:48,866 --> 00:20:50,176
- You're an embarrassment.
- Really?
640
00:20:50,263 --> 00:20:51,352
Well, at least
I've never confused.
641
00:20:51,439 --> 00:20:52,894
St. Augustine with Boethius.
642
00:20:52,982 --> 00:20:56,019
Oh, who gives a rat's ass
about Boethius, Wesley?
643
00:20:56,115 --> 00:20:57,175
What are you doing, Kevin?
644
00:20:57,263 --> 00:20:58,910
- I am creating a kerfuffle.
- Oh, damn.
645
00:20:58,998 --> 00:21:01,386
Sure, my husband is
a hot piece of ass,
646
00:21:01,474 --> 00:21:03,171
but he is so much more
than just that.
647
00:21:03,259 --> 00:21:05,827
Raymond Holt is as smart
as anyone in this department,
648
00:21:05,915 --> 00:21:07,694
but he chooses
to use his intelligence
649
00:21:07,782 --> 00:21:10,293
to make our city
a better place.
650
00:21:11,359 --> 00:21:14,208
One day, I hope to live up to
the standard you set.
651
00:21:14,296 --> 00:21:17,676
You make me want to have
a wetter brain.
652
00:21:17,895 --> 00:21:19,295
Oh, Kevin.
653
00:21:21,810 --> 00:21:23,542
Y'all are hella specific.
654
00:21:23,715 --> 00:21:25,264
Not a doctor.
Shh.
655
00:21:25,716 --> 00:21:27,303
FEMULON
49703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.