All language subtitles for 13 Reasons Why - 3x07 - Episode 7.WEB.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,596 --> 00:00:16,307 [theme music playing] 2 00:00:36,494 --> 00:00:38,621 [Ani] Look, here's the problem with Clay Jensen. 3 00:00:39,581 --> 00:00:40,832 Wait, strike that. 4 00:00:41,416 --> 00:00:43,835 There are a number of problems with Clay Jensen. 5 00:00:44,002 --> 00:00:46,671 Clay, a minute ago you told me 6 00:00:46,755 --> 00:00:49,299 -you just went over there to talk to him. -I mean, I did. 7 00:00:49,382 --> 00:00:51,342 -That's just talking? -It's not what it looks like. 8 00:00:51,426 --> 00:00:54,387 -What do you think it looks like? Behind that nice guy surface, 9 00:00:54,471 --> 00:00:56,139 there's a whole bloody mess. 10 00:00:56,639 --> 00:00:57,974 And if you're a friend of his, 11 00:00:58,558 --> 00:01:01,436 you sometimes find yourself getting dragged into that mess along with him. 12 00:01:02,020 --> 00:01:04,064 I talked him down and we walked away. 13 00:01:04,147 --> 00:01:06,691 What would've happened if you hadn't been there to talk him down? 14 00:01:06,775 --> 00:01:09,277 I don't think anything. I mean, Clay wasn't going to... 15 00:01:09,402 --> 00:01:13,907 If anything, he would've hurt himself. I was more worried about him than Bryce. 16 00:01:13,990 --> 00:01:16,659 Did you go over there with the intention of killing Bryce? 17 00:01:16,743 --> 00:01:19,454 -No, I was just... angry. -About what? 18 00:01:23,166 --> 00:01:26,377 It was the day we found out that Bryce was going to get away with... everything. 19 00:01:26,544 --> 00:01:28,088 But he didn't get away with everything. 20 00:01:28,379 --> 00:01:30,090 Yeah... he did. 21 00:01:30,173 --> 00:01:33,093 So, you were trying to avenge Hannah Baker by killing her rapist? 22 00:01:33,176 --> 00:01:35,178 No! If you look, I didn't do anything. 23 00:01:35,261 --> 00:01:37,889 Back then. Someone stopped you. Where'd you get the gun? 24 00:01:38,598 --> 00:01:39,641 [stammering] From... 25 00:01:40,266 --> 00:01:43,228 this guy I found on the internet. I never learned his name. 26 00:01:43,311 --> 00:01:46,606 Did you bring it to Bryce's a couple weeks ago when you threatened to kill him then? 27 00:01:46,689 --> 00:01:48,149 -No. -Then where is the gun? 28 00:01:49,859 --> 00:01:51,319 What happened to the gun? 29 00:01:53,822 --> 00:01:55,657 Justin got rid of it that night. 30 00:01:55,740 --> 00:01:57,742 He threw it in a dumpster downtown somewhere. 31 00:01:58,868 --> 00:02:02,247 I threw it out, behind some restaurant downtown. 32 00:02:02,789 --> 00:02:06,167 I really didn't want Clay to... try and hurt himself. 33 00:02:06,251 --> 00:02:07,752 Or try to hurt Bryce again? 34 00:02:07,961 --> 00:02:10,755 -No. That night was the end of it. -[Sheriff] It wasn't really, was it? 35 00:02:11,047 --> 00:02:13,466 It wasn't the last time you confronted Bryce. 36 00:02:16,469 --> 00:02:18,888 -Clay hadn't told you about this? -No. 37 00:02:18,972 --> 00:02:20,348 Did you know Clay had a gun? 38 00:02:22,267 --> 00:02:24,519 -Have you ever seen him be this volatile? -No. 39 00:02:26,062 --> 00:02:27,313 How well do you know Clay? 40 00:02:27,814 --> 00:02:28,857 Not all that well. 41 00:02:29,566 --> 00:02:33,194 -Well, he picks you up for school. Often. -We're partners... 42 00:02:33,987 --> 00:02:34,821 in robotics. 43 00:02:34,904 --> 00:02:36,489 We're not really close friends. 44 00:02:36,573 --> 00:02:39,159 Well, you know he had a long-standing hatred for my son? 45 00:02:39,242 --> 00:02:42,453 -I know there was bad blood. -You knew they fought, 46 00:02:42,537 --> 00:02:45,248 brutally, when Clay came over to buy drugs. 47 00:02:45,331 --> 00:02:46,499 I didn't know that. 48 00:02:46,583 --> 00:02:48,585 But you know about Hannah Baker? 49 00:02:49,127 --> 00:02:50,128 Only very little. 50 00:02:50,336 --> 00:02:52,714 Clay wasn't terribly eager to talk about Hannah. 51 00:02:52,964 --> 00:02:55,049 Neither was Bryce, for that matter. 52 00:02:55,341 --> 00:02:58,595 Did Bryce and Clay have any reason to fight... 53 00:02:59,053 --> 00:03:00,597 -over you? -No. 54 00:03:01,055 --> 00:03:03,099 No, I mean, I can't imagine. 55 00:03:03,641 --> 00:03:07,228 Well, the police have Clay and Justin down at the station now. 56 00:03:08,730 --> 00:03:10,148 [Mrs. Walker] They'll sort this out. 57 00:03:13,318 --> 00:03:14,194 Ani, 58 00:03:14,777 --> 00:03:16,196 I know this must be a shock, 59 00:03:17,447 --> 00:03:21,159 to discover that a boy you cared about, a boy who seemed good, 60 00:03:21,784 --> 00:03:23,870 could be capable of something so violent. 61 00:03:24,287 --> 00:03:25,288 [gulping] 62 00:03:26,289 --> 00:03:28,291 -My mother-- -Doesn't need to know. 63 00:03:30,168 --> 00:03:31,002 For now. 64 00:03:32,378 --> 00:03:35,131 [Ani] It turned out there was a lot I didn't know about Clay. 65 00:03:35,632 --> 00:03:39,093 We found your fingerprints outside the driver's side door of Bryce's car. 66 00:03:40,053 --> 00:03:42,972 My friend lives at Bryce's house, I've been around there a lot. 67 00:03:43,306 --> 00:03:45,475 -Your friend Ani? -Yes. 68 00:03:45,808 --> 00:03:47,227 -Your girlfriend? -Just friend. 69 00:03:47,310 --> 00:03:49,103 If she had a boyfriend, would you be jealous? 70 00:03:49,187 --> 00:03:50,396 She didn't have a boyfriend. 71 00:03:50,480 --> 00:03:52,398 No, but you care for her, feel protective of her? 72 00:03:52,482 --> 00:03:54,192 Everyone feels protective of their friends. 73 00:03:54,275 --> 00:03:57,570 Yeah, but maybe you thought you needed to protect Ani, 74 00:03:57,779 --> 00:04:01,532 from Bryce, kind of how you thought you were trying to protect Hannah 75 00:04:01,616 --> 00:04:03,576 -back then. -I wasn't protecting Hannah. 76 00:04:03,660 --> 00:04:05,995 -Hannah was dead! -Because you failed to protect her. 77 00:04:06,871 --> 00:04:09,332 Maybe without Hannah, you were looking for another girl to save. 78 00:04:09,749 --> 00:04:11,125 I wasn't trying to save anyone! 79 00:04:11,209 --> 00:04:13,836 And Ani was living with the person who hurt Hannah. 80 00:04:13,920 --> 00:04:15,171 That's not the same at all! 81 00:04:15,755 --> 00:04:16,589 Ani is... 82 00:04:17,090 --> 00:04:18,007 nothing like Hannah. 83 00:04:20,468 --> 00:04:22,220 [Ani] Clay and I had fun together. 84 00:04:22,428 --> 00:04:23,346 At first. 85 00:04:23,680 --> 00:04:25,723 He had opinions, so did I. 86 00:04:26,057 --> 00:04:27,600 You're speaking insane things. 87 00:04:27,684 --> 00:04:29,102 You're being very defensive. 88 00:04:29,936 --> 00:04:31,938 You just ripped my favorite character to shreds. 89 00:04:32,021 --> 00:04:35,066 That's where you went wrong, choosing Percy as your favorite character. 90 00:04:35,149 --> 00:04:37,318 Terrible decision. Your taste is shit. 91 00:04:37,777 --> 00:04:40,029 -Sorry. -Your taste is shit, sorry! 92 00:04:40,321 --> 00:04:42,865 You actually root for Astrid and Zymorx! 93 00:04:42,949 --> 00:04:46,035 He's a douchebag robot with the good pieces of his brain missing. 94 00:04:46,119 --> 00:04:49,247 -Astrid deserves better. -Astrid is a self-sufficient healer 95 00:04:49,372 --> 00:04:51,165 who chooses to see the best in everyone. 96 00:04:51,249 --> 00:04:54,127 Need I remind you that Percy's only personality trait 97 00:04:54,210 --> 00:04:55,628 is to save everyone? 98 00:04:55,878 --> 00:04:57,255 ["Lost Boy" playing] 99 00:04:57,880 --> 00:04:58,965 Oh! 100 00:04:59,549 --> 00:05:01,050 Okay, now I get it. 101 00:05:02,552 --> 00:05:03,428 [scoffs] 102 00:05:04,053 --> 00:05:05,054 I hate you so much. 103 00:05:05,138 --> 00:05:05,972 No, you don't. 104 00:05:06,264 --> 00:05:09,517 Now, stop holding my coffee hostage with your bad opinions. 105 00:05:10,935 --> 00:05:12,103 Give it here. 106 00:05:12,520 --> 00:05:13,354 No. 107 00:05:14,981 --> 00:05:16,065 Say you like Percy. 108 00:05:17,775 --> 00:05:19,068 -No. -Say you like Percy. 109 00:05:19,152 --> 00:05:21,029 -No. -That's how you're gonna get the coffee. 110 00:05:21,112 --> 00:05:24,657 -You like Percy. That-- -Knock knock. Parent entering. 111 00:05:24,824 --> 00:05:25,658 [door closing] 112 00:05:25,742 --> 00:05:28,745 Hi, Mom. Um... this is... this is Ani. 113 00:05:30,204 --> 00:05:32,165 Very nice to meet you, Mrs. Jensen. 114 00:05:32,248 --> 00:05:35,585 It's very nice to meet you, too. I've heard so much about you. 115 00:05:36,336 --> 00:05:37,170 You have? 116 00:05:37,670 --> 00:05:38,671 Fascinating. 117 00:05:40,673 --> 00:05:42,133 [Ani] We had a good deal in common. 118 00:05:42,675 --> 00:05:43,676 We're both nerds. 119 00:05:43,760 --> 00:05:45,636 It is not "dress up," it's cosplay. 120 00:05:46,679 --> 00:05:47,805 Explain the difference. 121 00:05:47,889 --> 00:05:50,016 Oh, come on. You're quite deep into 122 00:05:50,183 --> 00:05:52,894 at least half a dozen different mythologies and universes, 123 00:05:52,977 --> 00:05:55,938 and you're obsessive about what is and isn't AKR canon. 124 00:05:56,022 --> 00:05:58,649 Turtlebot was a spin-off for kids and the creators disavowed it. 125 00:05:58,941 --> 00:06:01,277 Right, and you're pretending you don't know what cosplay is. 126 00:06:01,361 --> 00:06:03,446 And that you haven't been dying to do it. 127 00:06:04,280 --> 00:06:05,490 I hate costumes. 128 00:06:05,948 --> 00:06:09,077 Like, I even hate Halloween, and I love candy. 129 00:06:09,160 --> 00:06:12,830 You spend your life hiding from people and you hate costumes. 130 00:06:14,499 --> 00:06:15,375 Okay. 131 00:06:15,833 --> 00:06:18,753 Don't do that "I'm quite perceptive" thing, it's annoying. 132 00:06:18,836 --> 00:06:21,464 But what you're wearing now is a costume. 133 00:06:21,672 --> 00:06:25,510 We're all in costumes all the time, trying to become the thing we're wearing. 134 00:06:25,593 --> 00:06:28,096 If that were true, I would've become a hoodie 135 00:06:28,179 --> 00:06:29,180 a long time ago. 136 00:06:30,139 --> 00:06:32,683 I mean, haven't you ever fantasized about being Percy? 137 00:06:33,267 --> 00:06:34,852 About saving the world? 138 00:06:35,603 --> 00:06:36,854 Why else do you read AKR? 139 00:06:37,814 --> 00:06:41,818 For the story lines and the literary quality. 140 00:06:42,110 --> 00:06:45,154 Oh, yeah, the literary quality, Alien Killer Robots. 141 00:06:45,238 --> 00:06:46,072 Okay. 142 00:06:46,781 --> 00:06:47,907 Well... [scoffs] 143 00:06:48,950 --> 00:06:51,369 It lets you escape into another world. 144 00:06:51,953 --> 00:06:55,790 Away from all the things you have to do and be in this one. 145 00:06:56,499 --> 00:06:57,834 You can become someone else. 146 00:06:58,626 --> 00:07:00,044 And that's cosplay, as well. 147 00:07:00,461 --> 00:07:01,546 [sighs] 148 00:07:03,214 --> 00:07:04,048 I don't-- 149 00:07:05,174 --> 00:07:06,968 Look, A, I'm terrible with costumes. 150 00:07:07,051 --> 00:07:08,177 Oh, I've got you. 151 00:07:08,344 --> 00:07:09,178 I... 152 00:07:09,846 --> 00:07:11,514 already got a start on your look. 153 00:07:12,014 --> 00:07:12,849 And mine. 154 00:07:14,058 --> 00:07:15,017 [Ani] We were friends. 155 00:07:15,685 --> 00:07:16,519 Just friends. 156 00:07:17,478 --> 00:07:21,107 So, I never thought there'd be any reason for him to be jealous of anyone. 157 00:07:21,190 --> 00:07:24,485 What do you know about the interactions between Ani and Bryce? 158 00:07:24,569 --> 00:07:25,987 She told me they barely talked. 159 00:07:26,070 --> 00:07:28,197 -That she kept her distance from him. -You believed her? 160 00:07:28,531 --> 00:07:29,365 Yes. 161 00:07:30,408 --> 00:07:31,909 [Ani] But apparently, I was wrong. 162 00:07:33,411 --> 00:07:35,121 And I learned it wouldn't be the first time 163 00:07:35,204 --> 00:07:36,914 Clay loved a girl who didn't love him back 164 00:07:36,998 --> 00:07:38,332 like he wanted her to. 165 00:07:38,958 --> 00:07:39,959 -Jess. -Hey. 166 00:07:40,042 --> 00:07:42,128 -Have you heard from Justin? -No. Why? 167 00:07:42,879 --> 00:07:44,589 He and Clay are with the police. 168 00:07:45,006 --> 00:07:46,507 They found security footage 169 00:07:46,966 --> 00:07:50,970 of Clay literally pointing a gun at Bryce and Justin trying to talk him down. 170 00:07:51,220 --> 00:07:52,096 Shit! 171 00:07:52,680 --> 00:07:55,016 Of course that house had a security camera. 172 00:07:55,099 --> 00:07:56,642 Wait, you knew this happened? 173 00:07:56,726 --> 00:07:58,978 -Yeah, Justin told me about it. -Jess, do you... 174 00:07:59,687 --> 00:08:00,938 You don't think Clay... 175 00:08:01,898 --> 00:08:04,317 You don't think he could've actually done something, do you? 176 00:08:04,400 --> 00:08:05,276 No! I don't-- 177 00:08:07,278 --> 00:08:08,154 I don't know. 178 00:08:09,780 --> 00:08:10,907 Was he in love with Hannah? 179 00:08:11,699 --> 00:08:12,700 Did he not tell you? 180 00:08:13,659 --> 00:08:17,038 -About Hannah, the tapes, the trial? -Almost nothing. 181 00:08:17,497 --> 00:08:18,539 Jesus! 182 00:08:19,457 --> 00:08:20,333 In here. 183 00:08:21,375 --> 00:08:24,754 So, Clay went after everyone on the tapes? 184 00:08:25,296 --> 00:08:27,465 I mean, I knew he could be obsessive, but-- 185 00:08:27,548 --> 00:08:29,800 And when the trial started, it was like... 186 00:08:30,259 --> 00:08:31,636 he cared more about Hannah 187 00:08:32,595 --> 00:08:35,223 than me or anyone else who was alive. 188 00:08:36,390 --> 00:08:39,602 I mean, that's not fair, because I think he knew that I was hurting, but-- 189 00:08:39,685 --> 00:08:40,728 But he didn't respect that 190 00:08:40,811 --> 00:08:45,149 -you weren't ready to speak about it? -I mean, I'm glad I ended up testifying. 191 00:08:45,858 --> 00:08:47,026 After everything. 192 00:08:47,443 --> 00:08:48,903 It made me feel stronger. 193 00:08:49,904 --> 00:08:52,532 But after that night, after Bryce, 194 00:08:53,574 --> 00:08:55,326 I was constantly afraid. 195 00:08:55,952 --> 00:08:58,913 I had to go to school every day and see him. 196 00:08:58,996 --> 00:09:01,666 I was just starting to get over that, and Clay... 197 00:09:03,292 --> 00:09:04,877 God, he made me feel... 198 00:09:07,338 --> 00:09:08,172 hunted. 199 00:09:09,799 --> 00:09:12,134 Do you know where Clay went after Homecoming? 200 00:09:12,969 --> 00:09:14,303 Did he go home with Justin? 201 00:09:16,013 --> 00:09:17,181 Justin was with me. 202 00:09:18,182 --> 00:09:21,435 But Tony was with Clay at the game, maybe he knows where he went after. 203 00:09:22,562 --> 00:09:23,938 -Right. -You don't think 204 00:09:24,021 --> 00:09:26,190 Clay had anything to do with Bryce? 205 00:09:26,524 --> 00:09:28,818 -I don't want to. -The trial was months ago. 206 00:09:29,235 --> 00:09:31,612 Hannah was a year ago. Why would he? 207 00:09:31,946 --> 00:09:33,155 Now? It just-- 208 00:09:33,239 --> 00:09:35,032 I... I don't know. 209 00:09:36,659 --> 00:09:37,702 I don't know anything. 210 00:09:37,785 --> 00:09:39,245 [bell ringing] 211 00:09:40,705 --> 00:09:41,998 I have to go. 212 00:09:42,957 --> 00:09:44,667 -Let me know if you hear from them. -Right. 213 00:09:44,750 --> 00:09:45,585 Yeah. 214 00:09:45,960 --> 00:09:48,879 [Ani] That fan boy shit is charming when it's about robots, 215 00:09:50,047 --> 00:09:53,801 but when it's about a real live girl, it doesn't seem so charming. 216 00:09:53,884 --> 00:09:57,555 Ani's fingerprints were found all over the inside of Bryce's Range Rover. 217 00:09:57,638 --> 00:09:59,432 -Okay. -That's not odd to you? 218 00:09:59,765 --> 00:10:01,767 You said she kept her distance from him. 219 00:10:01,851 --> 00:10:03,853 Maybe he gave her a ride to the store or something. 220 00:10:03,936 --> 00:10:05,938 She helps her mom out with groceries sometimes. 221 00:10:06,022 --> 00:10:07,356 Sure, that could be it. Or, 222 00:10:07,690 --> 00:10:09,900 maybe Ani and Bryce hung out together sometimes. 223 00:10:09,984 --> 00:10:11,694 -Maybe they were friends. -They weren't. 224 00:10:11,777 --> 00:10:14,280 Living together, being around each other all the time. 225 00:10:14,363 --> 00:10:16,449 Hard to believe they didn't get to know one another. 226 00:10:16,532 --> 00:10:19,410 I think they knew each other a little bit, but that's all. 227 00:10:19,493 --> 00:10:22,580 You don't think it's possible that they were intimate? 228 00:10:23,039 --> 00:10:24,040 No. 229 00:10:34,175 --> 00:10:35,760 [Sheriff] We found those in Bryce's room. 230 00:10:36,719 --> 00:10:39,805 Had them tested. We found semen that belongs to Bryce, 231 00:10:39,889 --> 00:10:42,099 and some blood that doesn't, not his type. 232 00:10:43,434 --> 00:10:45,936 We thought maybe they were his ex-girlfriend's. 233 00:10:46,312 --> 00:10:47,897 So, we asked Chloe Rice. 234 00:10:47,980 --> 00:10:50,024 Turns out not her blood type either. 235 00:10:50,107 --> 00:10:51,400 How was there blood? 236 00:10:51,484 --> 00:10:53,694 Just traces. Not uncommon. Maybe menstrual. 237 00:10:53,778 --> 00:10:55,363 Might be aggressive sex. 238 00:10:55,446 --> 00:10:57,615 They never had sex. Those aren't Ani's. 239 00:10:57,698 --> 00:11:00,284 We're gonna get a DNA sample. We'll know for sure in about a week. 240 00:11:01,202 --> 00:11:04,205 I think those underwear do belong to Ani. 241 00:11:05,247 --> 00:11:07,458 And that she and Bryce were intimate. 242 00:11:08,209 --> 00:11:10,795 Maybe it was consensual. Maybe it wasn't. 243 00:11:11,045 --> 00:11:13,130 Either way, I think you found out, 244 00:11:13,214 --> 00:11:15,174 and it was more than you could handle. 245 00:11:19,887 --> 00:11:22,723 You have to breathe, so I can get your true measurement. 246 00:11:23,224 --> 00:11:25,851 -I'm breathing. -You're not. At all. 247 00:11:26,060 --> 00:11:28,729 ♪ So I can still hold you ♪ 248 00:11:29,397 --> 00:11:31,482 ♪ Just as tight ♪ 249 00:11:31,691 --> 00:11:34,777 ♪ And everybody knows that day like ♪ 250 00:11:35,569 --> 00:11:37,738 It's possible I'm sensitive about my chest. 251 00:11:38,989 --> 00:11:40,866 You have nothing to be sensitive about. 252 00:11:41,158 --> 00:11:42,993 I think partial nudity is always sensitive. 253 00:11:43,994 --> 00:11:46,706 But men walk around with their shirts off all the time. 254 00:11:46,789 --> 00:11:50,960 I am not now, nor have I ever claimed to be, a man. 255 00:11:51,669 --> 00:11:52,503 Okay. 256 00:11:53,504 --> 00:11:56,132 Well, my turn. You have to get a close measurement. 257 00:11:56,674 --> 00:11:57,842 For the leggings. 258 00:11:58,175 --> 00:12:00,302 [stammering] Wait. We can just measure over your clothes 259 00:12:00,386 --> 00:12:02,221 -and subtract the-- -Just calm down 260 00:12:02,304 --> 00:12:03,305 and measure. 261 00:12:13,858 --> 00:12:16,068 Clay, is there something you want to tell me? 262 00:12:16,152 --> 00:12:18,320 There's got to be a reason for those. She-- 263 00:12:18,612 --> 00:12:21,824 -She didn't have sex with Bryce. -I know it's got to be upsetting 264 00:12:21,907 --> 00:12:24,410 to think of those two together. 265 00:12:24,827 --> 00:12:27,580 Because you loved her, didn't you? You loved Ani. 266 00:12:27,663 --> 00:12:31,125 Just like you loved Hannah. And Bryce destroyed them both. 267 00:12:31,876 --> 00:12:33,836 -Excuse me. -We're done here. Clay, let's go. 268 00:12:33,919 --> 00:12:35,421 We're having a friendly conversation. 269 00:12:35,504 --> 00:12:38,299 No, you're interrogating him. And you're harassing him. And we're done. 270 00:12:38,382 --> 00:12:40,426 -Clay gave his consent. -Did Justin? He's 17. 271 00:12:40,509 --> 00:12:42,136 -We left word for you. -At my old firm. 272 00:12:42,219 --> 00:12:43,846 That's hardly reasonable effort to contact. 273 00:12:43,929 --> 00:12:46,724 -This is a homicide investigation! -Are you making an arrest? 274 00:12:46,807 --> 00:12:48,350 I'm taking them both home. Now! 275 00:12:48,434 --> 00:12:51,103 [Ani] I learned that even his best friends have very different ideas 276 00:12:51,187 --> 00:12:53,314 -of who he really is. -[Alex] That's fucked up. 277 00:12:53,397 --> 00:12:55,107 I mean, I knew Clay was messed up back then, 278 00:12:55,191 --> 00:12:58,277 -but I didn't know it got that bad. -It was a rough time for everybody though. 279 00:12:58,360 --> 00:13:00,112 -For you, too. -[Alex] Yeah, but-- 280 00:13:00,196 --> 00:13:02,907 Do you guys know where Clay went after Homecoming? 281 00:13:02,990 --> 00:13:06,744 It was his night with Tyler, and they left together after the game. 282 00:13:07,161 --> 00:13:08,370 -In the Prius? -Yeah. 283 00:13:08,454 --> 00:13:10,372 -Do you know where they went? -[Alex] Ask Clay. 284 00:13:10,456 --> 00:13:11,999 -Or Justin. -[Ani] Jess said that 285 00:13:12,082 --> 00:13:14,335 Justin was with her after Homecoming, not Clay. 286 00:13:15,503 --> 00:13:16,754 Wait, she told you that? 287 00:13:17,421 --> 00:13:18,631 Clay didn't do anything. 288 00:13:18,714 --> 00:13:21,884 -He threatened to shoot Bryce. -That was a long time ago. 289 00:13:21,967 --> 00:13:24,094 -Where did he even get a gun? -It was one of Tyler's. 290 00:13:24,178 --> 00:13:26,096 [Tony] Clay and Justin got rid of it after. 291 00:13:26,180 --> 00:13:29,141 Look, Clay doesn't have it in him to do something like this. 292 00:13:29,225 --> 00:13:31,936 He thinks too much. He doesn't just go off on people. 293 00:13:32,019 --> 00:13:35,022 He went off on Bryce. About Hannah. Everyone heard it. 294 00:13:35,105 --> 00:13:37,483 Wait, you mean the fight at Bryce's house? 295 00:13:37,566 --> 00:13:38,776 That was one time. 296 00:13:38,859 --> 00:13:40,986 Okay, I'm just saying. He got crazy about Hannah. 297 00:13:41,070 --> 00:13:43,072 Like, when he found out that Zach slept with her, 298 00:13:43,197 --> 00:13:45,699 even when he found out that I just kissed her, like, as a friend. 299 00:13:45,783 --> 00:13:48,494 That was just jealousy. What does he got to be jealous about now? 300 00:13:55,125 --> 00:13:56,544 So, you don't... 301 00:13:57,127 --> 00:13:59,088 I mean, going with your whole imagining thing, 302 00:13:59,171 --> 00:14:01,966 like, immersing yourself in the AKR world, 303 00:14:02,466 --> 00:14:03,300 you just, like, 304 00:14:03,676 --> 00:14:05,261 don't find Percy attractive 305 00:14:05,344 --> 00:14:06,178 at all? 306 00:14:06,720 --> 00:14:07,888 He's just not my type. 307 00:14:07,972 --> 00:14:10,516 Well, what... what is your type? 308 00:14:10,599 --> 00:14:12,017 I don't know, really. 309 00:14:13,435 --> 00:14:16,689 I don't believe that I have just one type, now that I think of it. 310 00:14:16,981 --> 00:14:20,943 So, you don't have a type, but Percy is not your type? 311 00:14:21,235 --> 00:14:23,195 This is very important to you. 312 00:14:24,029 --> 00:14:25,698 No, it's not. It's-- [nervous laugh] 313 00:14:28,325 --> 00:14:29,618 It's totally not. 314 00:14:30,578 --> 00:14:31,412 Just joking. 315 00:14:31,912 --> 00:14:37,126 I sometimes worry that Percy might take everything too seriously, 316 00:14:37,209 --> 00:14:40,087 and some things are meant to be just fun. 317 00:14:41,755 --> 00:14:43,007 Yeah. I get it. 318 00:14:44,300 --> 00:14:45,968 [Ani] I learned Clay could be jealous. 319 00:14:47,386 --> 00:14:49,597 Which I hadn't realized. 320 00:14:50,264 --> 00:14:52,099 If you want to catch a nap under the table, 321 00:14:52,182 --> 00:14:53,309 we'll kick you at the bell. 322 00:14:53,601 --> 00:14:55,394 I was up till midnight. 323 00:14:56,186 --> 00:14:57,479 -Mm-hmm? -Doing laundry. 324 00:14:57,563 --> 00:14:58,689 My mom makes me do it. 325 00:14:59,189 --> 00:15:00,608 Yeah, mine too. 326 00:15:00,691 --> 00:15:02,067 Yeah, but at midnight? 327 00:15:02,693 --> 00:15:04,486 Like, it can't wait a day? 328 00:15:04,570 --> 00:15:08,115 [Ani] Well, you have to learn how to work. Nothing will be handed to you on a plate. 329 00:15:08,198 --> 00:15:11,410 Yeah, she made sacrifices so that I could have opportunities. 330 00:15:11,493 --> 00:15:12,328 Mm-hmm. 331 00:15:12,453 --> 00:15:13,662 My mom used to make me clean, 332 00:15:13,746 --> 00:15:16,749 but then I just made a point of being really bad at it, so... 333 00:15:18,876 --> 00:15:19,793 [snorting] 334 00:15:20,878 --> 00:15:23,213 Yeah, I don't really have that option. 335 00:15:23,756 --> 00:15:26,842 And then on top of that, I asked my mom if she could make a list 336 00:15:26,926 --> 00:15:29,094 of, like, which chores I had to do on which day, but... 337 00:15:29,178 --> 00:15:31,805 she doesn't show me the list. She doesn't show me anything. 338 00:15:31,889 --> 00:15:34,558 Then every day, there's this new list and that list just never ends. 339 00:15:34,934 --> 00:15:37,186 Well, she doesn't want to leave you any time for trouble. 340 00:15:37,269 --> 00:15:41,148 Yeah, well, if I actually do have free time and I want to spend it, 341 00:15:41,231 --> 00:15:42,983 I have to come up with a really elaborate lie. 342 00:15:43,400 --> 00:15:44,401 Oh, yeah. I know. 343 00:15:44,485 --> 00:15:48,739 I'm a member of at least six non-existent academic clubs. 344 00:15:49,156 --> 00:15:50,282 -Six? -Mm-hmm. 345 00:15:51,325 --> 00:15:53,243 -Can I join? -Oh, absolutely. 346 00:15:53,327 --> 00:15:54,787 [Ani and Zach laughing] 347 00:15:56,914 --> 00:15:58,916 [Mrs. Jensen] Why didn't you call me right away? 348 00:15:58,999 --> 00:16:00,167 I didn't want you to worry. 349 00:16:00,250 --> 00:16:01,794 -Well, we're worried. -Clay... 350 00:16:01,961 --> 00:16:03,796 Justin said you were brought in last week, too. 351 00:16:03,879 --> 00:16:05,965 It was just random. They were talking to a lot of kids. 352 00:16:06,048 --> 00:16:08,384 So why would you agree to talk to them again without a lawyer 353 00:16:08,467 --> 00:16:10,719 when they clearly think you had something to do with this? 354 00:16:10,803 --> 00:16:12,513 Because I don't have anything to do with it. 355 00:16:12,680 --> 00:16:14,598 -We're getting you a lawyer. -Clay didn't do any-- 356 00:16:14,682 --> 00:16:17,768 -Okay, let's just-- Let's take a minute. -He had a gun in his hand, Matt. 357 00:16:17,851 --> 00:16:19,979 -Yeah, that was nothing. -Nothing? 358 00:16:20,396 --> 00:16:21,355 A gun is nothing? 359 00:16:22,106 --> 00:16:22,940 Where did you get it? 360 00:16:23,774 --> 00:16:24,817 Where is it now? 361 00:16:25,901 --> 00:16:27,444 Clay, what the fuck were you thinking? 362 00:16:27,528 --> 00:16:30,614 It doesn't matter, okay? I was upset and I borrowed the gun from a friend 363 00:16:30,698 --> 00:16:32,032 -and gave it back. -What friend? 364 00:16:32,574 --> 00:16:34,326 -Justin, do you know? -Leave him out of this. 365 00:16:34,410 --> 00:16:36,286 Clay, you don't understand what's going on here. 366 00:16:36,370 --> 00:16:38,956 -I didn't do anything. -But the police think that you did. 367 00:16:39,039 --> 00:16:40,082 Yeah, but I didn't! 368 00:16:40,165 --> 00:16:42,292 You know as well as I do the court system is not perfect 369 00:16:42,376 --> 00:16:44,086 and that innocence is not a perfect defense. 370 00:16:44,169 --> 00:16:46,630 You don't believe me? You think I did something? 371 00:16:47,256 --> 00:16:49,967 -I don't fucking believe this! -Okay. Hey, let's just take a breath. 372 00:16:50,050 --> 00:16:52,052 -Dad, you believe me, right? -Of course I do. 373 00:16:52,136 --> 00:16:53,929 [Mrs. Jensen] Clay, we will take care of this. 374 00:16:54,013 --> 00:16:57,349 We will move heaven and earth to keep you safe. But you need to tell us everything. 375 00:16:57,558 --> 00:16:58,392 No more lies. 376 00:16:58,475 --> 00:17:00,394 -I never lie! -You withheld. 377 00:17:00,477 --> 00:17:02,187 You think... I could kill someone? 378 00:17:03,022 --> 00:17:04,773 It doesn't matter what I think. 379 00:17:04,857 --> 00:17:05,816 Yes, it does! 380 00:17:10,946 --> 00:17:11,947 [gasping] 381 00:17:12,448 --> 00:17:14,450 [door opening and slamming] 382 00:17:19,163 --> 00:17:21,248 [panting] 383 00:17:32,217 --> 00:17:33,093 [yelling] 384 00:17:44,021 --> 00:17:45,022 Fuck! 385 00:17:48,609 --> 00:17:49,443 Fuck. 386 00:17:52,696 --> 00:17:54,490 [sobbing] 387 00:17:57,910 --> 00:18:01,914 He was a little out of his mind that night, but it was just that night. 388 00:18:02,498 --> 00:18:05,167 I drove him home. I talked him down. 389 00:18:06,126 --> 00:18:07,795 -He was fine. -And the gun? 390 00:18:07,961 --> 00:18:08,796 He gave it back. 391 00:18:09,171 --> 00:18:10,422 To? 392 00:18:13,759 --> 00:18:17,012 When you say he was out of his mind, how do you mean that? 393 00:18:17,429 --> 00:18:18,889 It was that day. 394 00:18:18,972 --> 00:18:22,976 All the stuff that Bryce said in court, he couldn't get Hannah out of his head. 395 00:18:23,060 --> 00:18:25,437 Like he couldn't stop thinking about her, or... 396 00:18:26,105 --> 00:18:28,232 like he was hearing her in his head? 397 00:18:28,315 --> 00:18:30,275 Just that he was... 398 00:18:31,276 --> 00:18:33,445 he was thinking about her, a lot, 399 00:18:33,529 --> 00:18:35,322 -I guess. -Is Clay having his nightmares again? 400 00:18:38,492 --> 00:18:43,372 Justin, we know that you care about Clay and you want to keep his secrets, 401 00:18:43,956 --> 00:18:46,708 -but the time for secrets has passed. -I know, I just-- 402 00:18:49,670 --> 00:18:51,255 I was one of his secrets once. 403 00:18:56,135 --> 00:18:59,763 He dropped me off around 11:00, then left again. 404 00:19:00,639 --> 00:19:01,974 Did he say where he was going? 405 00:19:02,057 --> 00:19:04,143 No, but I figured he was headed home. 406 00:19:06,854 --> 00:19:09,606 Clay didn't do anything to Bryce. He wouldn't. 407 00:19:10,023 --> 00:19:11,191 He hated him. 408 00:19:11,275 --> 00:19:12,192 Everybody hated him. 409 00:19:12,776 --> 00:19:16,029 But Clay's a really good person, and he wouldn't hurt anyone. 410 00:19:16,321 --> 00:19:18,615 Jessica told me that he hurt you once. 411 00:19:19,908 --> 00:19:21,118 He sent a photo of you around. 412 00:19:22,286 --> 00:19:23,120 Yeah. 413 00:19:24,288 --> 00:19:25,581 He did. 414 00:19:26,665 --> 00:19:28,083 And I guess I hated him for it. 415 00:19:29,710 --> 00:19:30,544 Back then. 416 00:19:33,589 --> 00:19:35,340 I mean, I did worse. 417 00:19:36,258 --> 00:19:37,217 To Hannah. 418 00:19:37,676 --> 00:19:38,677 And Courtney. 419 00:19:39,052 --> 00:19:40,929 That doesn't make it right, though. 420 00:19:41,013 --> 00:19:43,056 I don't know what makes what right anymore. 421 00:19:46,643 --> 00:19:48,854 All these people hurt me. 422 00:19:54,568 --> 00:19:58,906 And I hurt some of them, and I don't know how any of that gets made right. 423 00:19:59,865 --> 00:20:02,701 All I know is the only one who ever reached out, 424 00:20:03,202 --> 00:20:06,455 the only one who ever really gave a shit about me, was Clay. 425 00:20:13,587 --> 00:20:15,297 [Ani] I knew Clay didn't like Bryce. 426 00:20:15,881 --> 00:20:17,341 I just didn't know how much. 427 00:20:18,425 --> 00:20:21,845 Sorry to disturb. I was looking for my mum. 428 00:20:22,179 --> 00:20:24,056 She's bathing my grandfather. 429 00:20:25,224 --> 00:20:27,100 She's a fucking saint, you know that? 430 00:20:27,935 --> 00:20:29,811 -It's her job. -Nah. 431 00:20:30,229 --> 00:20:31,897 She cares about people. 432 00:20:32,981 --> 00:20:34,107 She's gentle with him. 433 00:20:34,858 --> 00:20:36,693 He stops cursing. 434 00:20:36,777 --> 00:20:38,862 Mm-hmm, well, she's not gentle all the time. 435 00:20:39,071 --> 00:20:41,114 Oh, don't get me wrong, I'm scared shitless of her. 436 00:20:42,699 --> 00:20:43,617 Yeah. Me too. 437 00:20:46,036 --> 00:20:47,246 But she's all I have, so... 438 00:20:47,621 --> 00:20:48,538 She loves you. 439 00:20:50,082 --> 00:20:51,083 Yeah, quite a lot. 440 00:20:54,586 --> 00:20:55,462 [clearing throat] 441 00:20:56,463 --> 00:20:57,297 So... 442 00:20:58,548 --> 00:21:00,092 nice watch, that. 443 00:21:01,718 --> 00:21:02,928 My dad's in Geneva. 444 00:21:03,470 --> 00:21:04,888 He sent me an apology. 445 00:21:05,639 --> 00:21:07,474 No note or anything, but... 446 00:21:08,475 --> 00:21:10,394 it's implied by the price tag. 447 00:21:11,520 --> 00:21:12,396 Do you miss him? 448 00:21:17,276 --> 00:21:19,069 Kind of hope I never see him again. 449 00:21:24,908 --> 00:21:25,742 So... 450 00:21:29,037 --> 00:21:31,415 you and Clay Jensen are hanging out? 451 00:21:32,958 --> 00:21:34,042 We're just friends. 452 00:21:34,668 --> 00:21:36,461 I bet he has some things to say about me. 453 00:21:36,753 --> 00:21:37,796 Well, he doesn't like you. 454 00:21:37,879 --> 00:21:38,880 [chuckling] Yeah. 455 00:21:39,881 --> 00:21:41,174 That's an understatement. 456 00:21:43,385 --> 00:21:44,219 Do you? 457 00:21:45,345 --> 00:21:46,513 Like me? 458 00:22:17,669 --> 00:22:19,963 [Ani] I didn't understand the depth of his feelings. 459 00:22:20,839 --> 00:22:22,007 All his feelings. 460 00:22:23,008 --> 00:22:24,051 [door closing] 461 00:22:24,134 --> 00:22:24,968 [Justin] Holy shit! 462 00:22:26,136 --> 00:22:27,387 Your side looks like my side. 463 00:22:28,513 --> 00:22:29,556 They talk to you about me? 464 00:22:30,015 --> 00:22:31,224 Yeah. I didn't say anything. 465 00:22:32,392 --> 00:22:34,102 -How does it feel? -What? 466 00:22:34,186 --> 00:22:36,146 -To be the good kid. -Dude... 467 00:22:36,897 --> 00:22:39,274 -come on. I'm on your side. -Whatever. 468 00:22:41,068 --> 00:22:43,445 What did the cops say to you? 469 00:22:43,528 --> 00:22:45,155 They think Bryce and Ani... 470 00:22:46,239 --> 00:22:47,282 had a relationship. 471 00:22:48,533 --> 00:22:52,120 -Had sex. -What, like, he raped her 472 00:22:52,204 --> 00:22:54,831 -or, like, they had a thing? -Either, 473 00:22:54,915 --> 00:22:56,625 -I guess. -What do you think? 474 00:22:58,960 --> 00:23:00,337 She told me they never did. 475 00:23:01,505 --> 00:23:02,339 You believe her? 476 00:23:02,798 --> 00:23:03,632 I don't know. 477 00:23:04,424 --> 00:23:06,051 [Ani] I should have realized that Clay was 478 00:23:06,927 --> 00:23:08,595 invested in our friendship 479 00:23:09,179 --> 00:23:10,680 in a different way than I was. 480 00:23:10,889 --> 00:23:12,891 [machine humming] 481 00:23:19,856 --> 00:23:22,275 I just continue to be impressed that you can sew. 482 00:23:22,359 --> 00:23:23,735 My dad taught me. 483 00:23:25,904 --> 00:23:30,409 Which, like, I think is supposed to be embarrassing 484 00:23:31,034 --> 00:23:32,035 for me or my dad. 485 00:23:32,577 --> 00:23:34,121 When, in fact, it's neither. 486 00:23:38,708 --> 00:23:41,670 Uh, why do we... why do we only do this here? 487 00:23:42,295 --> 00:23:43,255 What do you mean? 488 00:23:43,338 --> 00:23:47,300 I mean, we only ever work over here, you leave all your stuff here. 489 00:23:48,218 --> 00:23:50,679 If I'm not supposed to be embarrassed about any of this, then... 490 00:23:51,388 --> 00:23:52,222 are you? 491 00:23:53,056 --> 00:23:55,934 It's just easier. You have the place to yourself. 492 00:23:56,726 --> 00:24:00,439 My mom makes an excuse to come in here at least twice every time you're here. 493 00:24:00,897 --> 00:24:03,316 -And there's always the threat of Justin. -Mm-hmm. 494 00:24:03,692 --> 00:24:06,445 Does your mom know that we're working on this together? 495 00:24:06,653 --> 00:24:08,530 Does your mum know everything you do? 496 00:24:08,947 --> 00:24:11,616 Well, clearly yes, lately. 497 00:24:12,909 --> 00:24:13,785 Well, it's just-- 498 00:24:15,328 --> 00:24:16,246 This is for me. 499 00:24:16,329 --> 00:24:18,874 You know? Mum doesn't need to know. 500 00:24:19,374 --> 00:24:21,585 She has this idea of who I am, and it's... 501 00:24:22,210 --> 00:24:23,628 It's best I leave her to it. 502 00:24:24,504 --> 00:24:26,089 Separate worlds, you know? 503 00:24:30,051 --> 00:24:34,931 She doesn't know the things you love, like cosplay and stuff? 504 00:24:35,307 --> 00:24:36,892 [sighing] It's just easier. 505 00:24:37,476 --> 00:24:38,768 -Seems harder. -Trust me, 506 00:24:38,852 --> 00:24:41,271 it is way easier for all involved 507 00:24:41,354 --> 00:24:44,608 if I just be what people need me to be when they need me to be it. 508 00:24:45,025 --> 00:24:46,443 That seems like a lot of pressure. 509 00:24:46,693 --> 00:24:47,736 No, not really. 510 00:24:48,695 --> 00:24:49,779 I like how it works. 511 00:24:54,159 --> 00:24:56,828 [Ani] I should've seen that he has a problem with boundaries. 512 00:24:56,912 --> 00:25:00,790 I just want to point out that Zymorx would rudely drive up the hill 513 00:25:00,874 --> 00:25:04,294 and introduce themself to your mother, and possibly atomize her. 514 00:25:05,045 --> 00:25:07,005 -Percy, however-- -Is well trained. 515 00:25:07,756 --> 00:25:11,635 I'm starting to come round to the virtues of Percy. 516 00:25:13,887 --> 00:25:15,096 Okay, I'm just saying... 517 00:25:15,555 --> 00:25:16,515 [chuckling] 518 00:25:20,227 --> 00:25:23,605 Listen, you know you don't have to be anyone with me, right? 519 00:25:24,731 --> 00:25:27,025 Like, any particular anyone, except you. 520 00:25:27,609 --> 00:25:29,319 Is all you have to be. For me. 521 00:25:30,779 --> 00:25:33,281 I mean, not that you have to be for me... 522 00:25:33,949 --> 00:25:35,617 Although I'm glad you are being for me. 523 00:25:37,244 --> 00:25:38,161 With me. 524 00:25:39,496 --> 00:25:40,497 Near me. 525 00:25:53,635 --> 00:25:56,221 Shit, sorry. I shouldn't have done that. 526 00:25:57,514 --> 00:26:00,433 I fundamentally disagree. 527 00:26:00,809 --> 00:26:02,352 [car horn beeping] 528 00:26:03,270 --> 00:26:04,479 Hey, what up, Jensen? 529 00:26:05,105 --> 00:26:07,983 -Ani, you need a ride up the hill? -She's fine. She likes to walk. 530 00:26:08,316 --> 00:26:09,526 Who likes to walk? 531 00:26:10,151 --> 00:26:11,069 Ani, ride? 532 00:26:13,029 --> 00:26:13,947 No, thanks. 533 00:26:25,709 --> 00:26:28,712 -Ani, are you okay? -All good. See ya. 534 00:26:30,797 --> 00:26:31,631 Wait, you-- 535 00:26:35,594 --> 00:26:37,929 There was never anything romantic between me and Clay. 536 00:26:38,763 --> 00:26:40,849 I mean, we never even kissed or anything. 537 00:26:44,227 --> 00:26:47,105 [Ani] But I realize now that didn't stop him from being jealous. 538 00:26:48,857 --> 00:26:50,066 [Clay] How can I go in there? 539 00:26:50,609 --> 00:26:52,193 Everyone thinks I'm a murderer. 540 00:26:52,819 --> 00:26:54,738 Shall we just skip or something? 541 00:26:56,489 --> 00:26:58,491 That seems like not a good idea, right? 542 00:27:01,703 --> 00:27:03,788 You know, you just gotta walk back in there like... 543 00:27:04,164 --> 00:27:06,791 like you know the truth and just fuck everybody else. 544 00:27:07,459 --> 00:27:09,628 It's the only way to walk back in there. 545 00:27:13,548 --> 00:27:14,424 [Tony] Clay. 546 00:27:15,675 --> 00:27:17,260 -Hey, Tony. -What the hell? 547 00:27:17,344 --> 00:27:19,012 They had you down there all day. 548 00:27:20,180 --> 00:27:23,433 Yeah, I was trying to break your record and stay all night, but... 549 00:27:24,851 --> 00:27:26,436 -Sorry, that was humor. -Listen, 550 00:27:26,853 --> 00:27:28,438 Ani has been asking around. 551 00:27:29,439 --> 00:27:30,315 About Homecoming. 552 00:27:30,815 --> 00:27:32,651 About where you were after the game. 553 00:27:33,693 --> 00:27:34,527 She was? 554 00:27:35,654 --> 00:27:37,739 If you need cover, I got you. 555 00:27:38,740 --> 00:27:39,991 -Cover? -For whatever. 556 00:27:40,367 --> 00:27:42,702 Why would I need cover if I didn't do anything? 557 00:27:44,245 --> 00:27:46,665 -Come on, Clay. -Where were you that night, Tony? 558 00:27:46,915 --> 00:27:48,249 Can you account for every minute? 559 00:27:49,376 --> 00:27:50,377 Wait, Clay-- 560 00:27:51,461 --> 00:27:52,295 Clay! 561 00:27:56,758 --> 00:27:58,134 Are you fucking kidding me? 562 00:27:58,593 --> 00:27:59,803 You're lying for Justin? 563 00:28:00,261 --> 00:28:01,721 Alex, Jesus. Calm down. 564 00:28:01,805 --> 00:28:04,307 You told Ani that you were with Justin after Homecoming? 565 00:28:04,391 --> 00:28:06,976 -What the fuck? -Alex, you need to calm down. 566 00:28:07,060 --> 00:28:08,311 How far will you go for him? 567 00:28:08,853 --> 00:28:11,523 -He didn't do anything. -What the fuck are you doing? 568 00:28:12,816 --> 00:28:14,901 -Alex, I'm afraid of you right now. -Why? 569 00:28:14,984 --> 00:28:16,194 Why are you afraid of me? 570 00:28:17,362 --> 00:28:20,532 Justin told me that you've been juicing? For months? 571 00:28:20,615 --> 00:28:24,119 Of course Justin told you that. It has nothing to do with anything. 572 00:28:24,202 --> 00:28:26,746 This, the way you are, all of this. This-- 573 00:28:27,872 --> 00:28:28,915 This isn't you. 574 00:28:30,291 --> 00:28:33,586 Fine. Okay. Keep lying, Jess. 575 00:28:33,920 --> 00:28:36,756 You know, keep lying so that you can keep fucking Justin! 576 00:28:37,132 --> 00:28:38,174 [kids murmuring] 577 00:28:38,883 --> 00:28:40,885 [frustrated sigh] 578 00:28:42,429 --> 00:28:44,013 He came home at, like, 1:30. 579 00:28:44,139 --> 00:28:47,058 Where was he before that, do you know? Any ideas? 580 00:28:47,142 --> 00:28:48,935 -He wasn't killing Bryce. -How do you know? 581 00:28:49,018 --> 00:28:50,478 Because that's not who he is. 582 00:28:50,562 --> 00:28:53,189 But he's the guy that brings a gun to Bryce's house? The guy 583 00:28:53,273 --> 00:28:55,150 -you have to talk out of using it? -One night. 584 00:28:56,025 --> 00:28:57,861 He was that guy one night. 585 00:28:58,611 --> 00:29:01,698 The rest of the time, he's the guy that'd save your life if it needs saving. 586 00:29:01,781 --> 00:29:04,325 One night he was that guy, he could've been once more. 587 00:29:04,409 --> 00:29:06,453 Do you really think he could do it? 588 00:29:07,078 --> 00:29:07,996 Do you believe that? 589 00:29:08,079 --> 00:29:11,124 Or are you trying to do anything to deflect the fact that you fucked Bryce? 590 00:29:11,207 --> 00:29:12,041 What? 591 00:29:13,001 --> 00:29:15,003 I'm sorry, what gives you the idea 592 00:29:15,086 --> 00:29:18,131 -that I-- -I don't have secrets with Clay. Do you? 593 00:29:18,381 --> 00:29:20,717 If he wasn't with you that night, then where were you? 594 00:29:20,800 --> 00:29:21,843 You know what, Ani? 595 00:29:23,136 --> 00:29:23,970 Fuck off. 596 00:29:26,890 --> 00:29:28,933 We agreed, not at the funeral. 597 00:29:29,017 --> 00:29:31,686 No, you said not at the funeral, we did not agree. 598 00:29:31,770 --> 00:29:35,106 People were in mourning! They were in pain! 599 00:29:35,190 --> 00:29:37,442 Well, fuck their pain, what about your pain? 600 00:29:37,525 --> 00:29:39,027 And every girl he raped? 601 00:29:39,110 --> 00:29:42,280 And every girl who got attacked in that fucking clubhouse 602 00:29:42,363 --> 00:29:43,865 or at every party? 603 00:29:44,365 --> 00:29:45,450 What about the girl 604 00:29:46,034 --> 00:29:49,662 who went over to hang out with friends and got raped on a basement floor? 605 00:29:50,538 --> 00:29:52,874 -Look, I get it. -No, you don't. 606 00:29:52,957 --> 00:29:55,668 You don't get shit. If you did, you wouldn't be back with Justin. 607 00:29:59,088 --> 00:30:00,965 I don't have to defend my choices to you. 608 00:30:01,049 --> 00:30:03,676 My personal life has nothing to do with this. 609 00:30:03,760 --> 00:30:06,930 Your personal life has everything to do with it, are you fucking kidding me? 610 00:30:07,013 --> 00:30:10,975 This is a fight, Jess, and you started it! And you can't finish it, and that's fine. 611 00:30:11,434 --> 00:30:14,395 That's fine! But you are not going to stand in the way 612 00:30:14,479 --> 00:30:16,981 of those of us who actually want to make things change! 613 00:30:17,065 --> 00:30:20,276 But you're not making any change, you're just making noise! 614 00:30:20,360 --> 00:30:22,320 I am making them uncomfortable! 615 00:30:22,821 --> 00:30:26,074 I am reminding them that their actions have consequences. 616 00:30:26,157 --> 00:30:28,409 When I shout, they look in my direction 617 00:30:28,493 --> 00:30:30,870 and they see the pain that I feel every minute! 618 00:30:31,996 --> 00:30:35,708 I will make them understand that I will never yield from this 619 00:30:35,792 --> 00:30:37,001 and I am not okay! 620 00:30:38,294 --> 00:30:40,547 And you going back to the guy 621 00:30:41,130 --> 00:30:43,967 who let you get raped is not okay! 622 00:30:45,760 --> 00:30:48,721 Things are always way more complicated than you think. 623 00:30:49,514 --> 00:30:52,016 Not this one, this one seems pretty fucking simple. 624 00:30:58,606 --> 00:31:02,735 [cheering] 625 00:31:02,944 --> 00:31:04,237 What the fuck's going on, guys? 626 00:31:04,320 --> 00:31:07,448 I just have to say, with respect to everybody, you're my fucking hero. 627 00:31:08,116 --> 00:31:11,578 Jessica Davis is scary as shit, but... she's so hot. 628 00:31:11,661 --> 00:31:14,581 -What the fuck are you talking about? -You've been holding out on us! 629 00:31:14,956 --> 00:31:17,083 Turns out the reason she wants to shut down guys' sports 630 00:31:17,166 --> 00:31:19,127 is so you'll have more time to bone her. 631 00:31:19,210 --> 00:31:21,129 [coach] Let's go! On the field! 632 00:31:28,928 --> 00:31:31,097 -I don't want to hear it, Zach. -You love her, right? 633 00:31:33,558 --> 00:31:36,311 So, don't listen to what anybody else says. Just take care of her. 634 00:31:37,854 --> 00:31:38,730 Yeah, I mean... 635 00:31:39,355 --> 00:31:40,189 I will. 636 00:31:41,441 --> 00:31:43,067 So... [coughing] 637 00:31:43,985 --> 00:31:46,195 The cops. They don't think you actually have anything 638 00:31:46,279 --> 00:31:47,572 to do with Bryce, do they? 639 00:31:47,697 --> 00:31:49,407 -They think Clay did it. -What? 640 00:31:50,033 --> 00:31:51,367 Why, what do they think? 641 00:31:51,451 --> 00:31:52,911 I mean, he hated Bryce. 642 00:31:53,995 --> 00:31:56,122 Dude, how the fuck did everyone find out? 643 00:31:56,748 --> 00:31:58,625 -About me and Jess. -Who knows, man? 644 00:31:59,208 --> 00:32:00,710 No one's secrets are safe these days. 645 00:32:05,214 --> 00:32:07,550 [Ani] I know Justin feels like Clay saved him, 646 00:32:08,301 --> 00:32:11,971 but in the beginning, at least, it was for Clay's own purposes. 647 00:32:12,931 --> 00:32:14,933 And "saved" is debatable. 648 00:32:31,616 --> 00:32:33,117 [Clay] I'm sorry about kissing you. 649 00:32:37,246 --> 00:32:39,540 Well, I kissed you, technically. 650 00:32:40,875 --> 00:32:41,709 Yes. 651 00:32:42,961 --> 00:32:45,046 I'm sorry you regret it. 652 00:32:45,380 --> 00:32:46,631 No, I don't regret it. 653 00:32:48,174 --> 00:32:50,093 I don't have regrets, ever. I just... 654 00:32:51,427 --> 00:32:53,554 -shouldn't have done it. -That seems like regret. 655 00:32:54,806 --> 00:32:57,308 Can we... not talk about this? 656 00:32:58,810 --> 00:32:59,686 Oh, yeah. 657 00:33:05,775 --> 00:33:06,943 [Clay] Why didn't you tell me? 658 00:33:08,903 --> 00:33:10,405 You don't know the whole story. 659 00:33:10,488 --> 00:33:12,323 You were lying to me the whole time. 660 00:33:12,407 --> 00:33:13,992 -As long as I've known you. -No! 661 00:33:14,075 --> 00:33:16,244 You're a liar! You even told me that yourself. 662 00:33:16,327 --> 00:33:19,664 I was so stupid. People always tell you who they are. You just have to listen. 663 00:33:19,747 --> 00:33:21,541 -And you're a fucking liar. -That's not fair. 664 00:33:21,624 --> 00:33:24,085 You know, all this shit about Bryce that keeps coming out, 665 00:33:24,168 --> 00:33:25,795 I keep giving you the benefit of the doubt. 666 00:33:25,878 --> 00:33:27,880 And all that time, I thought I did something wrong. 667 00:33:28,297 --> 00:33:30,675 You didn't want to kiss me because you were kissing him. 668 00:33:30,758 --> 00:33:32,385 No, that's not the whole story! 669 00:33:32,468 --> 00:33:34,220 Then what is the fucking story, Ani? 670 00:33:34,721 --> 00:33:37,140 Because I had to sit there as the cops showed me your underwear 671 00:33:37,223 --> 00:33:40,309 -with Bryce's fucking cum on them! -Okay. Right. You need to calm down. 672 00:33:40,393 --> 00:33:42,061 You're always whoever you need to be, right? 673 00:33:42,520 --> 00:33:45,023 Who were you with Bryce who you couldn't be with me? 674 00:33:45,106 --> 00:33:48,317 You just thought I was some lonely girl with her walls up, 675 00:33:48,401 --> 00:33:51,571 waiting for the right guy to break them down and save me from myself. 676 00:33:51,654 --> 00:33:52,488 Bryce! 677 00:33:53,364 --> 00:33:55,241 To save you from Bryce! The guy who-- 678 00:33:55,324 --> 00:33:57,910 Who you refused to see as anything but a monster 679 00:33:57,994 --> 00:34:00,455 rather than a human being who was actually trying to change. 680 00:34:00,538 --> 00:34:02,790 -Bullshit! -Would you want your entire life 681 00:34:02,874 --> 00:34:04,917 to be judged by the worst thing you'd ever done? 682 00:34:05,001 --> 00:34:06,252 He was a rapist! 683 00:34:06,335 --> 00:34:08,713 Okay, Tyler nearly murdered all of you 684 00:34:08,796 --> 00:34:10,548 and you did everything you could to help him. 685 00:34:10,631 --> 00:34:11,841 That is not the same. 686 00:34:12,633 --> 00:34:13,593 Bryce didn't deserve-- 687 00:34:13,676 --> 00:34:16,637 So only Clay Jensen gets to decide who's worth saving? 688 00:34:16,721 --> 00:34:18,431 Oh, so that's why you fucked him? 689 00:34:19,140 --> 00:34:22,143 -To save him? -Clay, just don't be a fucking child. 690 00:34:22,226 --> 00:34:24,562 -Were you in love with him? -It's not that simple! 691 00:34:24,645 --> 00:34:27,273 It's super simple, Ani. Yes or no? 692 00:34:28,983 --> 00:34:30,026 Yes or no? 693 00:34:31,486 --> 00:34:33,237 He was never gonna get better, Ani. 694 00:34:34,238 --> 00:34:37,241 No matter what you did. He was always going to be who he was. 695 00:34:39,827 --> 00:34:41,913 This whole fucking world is better without him in it. 696 00:34:45,083 --> 00:34:46,876 Where did you go after Homecoming? 697 00:34:47,585 --> 00:34:48,586 After the fight? 698 00:34:50,213 --> 00:34:51,297 What did you do? 699 00:34:56,302 --> 00:34:58,304 [cell vibrating] 700 00:35:00,890 --> 00:35:02,517 It's my mum. I've got to go. 701 00:35:03,184 --> 00:35:04,060 Of course you do. 702 00:35:05,311 --> 00:35:07,313 [Ani] Clay sees the world the way he sees it. 703 00:35:08,606 --> 00:35:10,066 Does what he thinks is right. 704 00:35:11,317 --> 00:35:13,402 And has trouble seeing it any other way. 705 00:35:22,912 --> 00:35:24,372 [Sheriff] Are these your underwear? 706 00:35:27,542 --> 00:35:28,376 No, sir. 707 00:35:31,546 --> 00:35:37,093 Ani, did Bryce ever do anything or try to do anything to you 708 00:35:37,426 --> 00:35:38,845 that you didn't want him to? 709 00:35:40,096 --> 00:35:40,930 No, sir. 710 00:35:43,766 --> 00:35:45,810 And you're friends with Clay Jensen, is that correct? 711 00:35:47,228 --> 00:35:49,272 Yeah, we're school friends. Classmates. 712 00:35:49,605 --> 00:35:52,233 Did Clay ever mention anything about Bryce to you? 713 00:35:52,984 --> 00:35:56,612 When we first met, he warned me about things Bryce had done. 714 00:35:57,155 --> 00:35:59,949 Did you ever say anything to Clay about your home life with Bryce? 715 00:36:02,243 --> 00:36:04,036 Clay knew that I lived there. 716 00:36:06,372 --> 00:36:09,167 But other than that, I keep my home life and my school life separate. 717 00:36:09,458 --> 00:36:11,043 And you and Bryce, you were friends? 718 00:36:12,461 --> 00:36:13,296 Not really. 719 00:36:16,299 --> 00:36:18,092 -[door opening] -[Ani shushing] 720 00:36:20,469 --> 00:36:21,637 That was so close! 721 00:36:23,222 --> 00:36:25,933 I thought my mum was off tonight? I'm so fucked! 722 00:36:26,017 --> 00:36:28,269 Oh no, it's fine. Come on, we'll sneak out the window. 723 00:36:28,352 --> 00:36:30,730 No. We're on the third floor. 724 00:36:30,813 --> 00:36:33,357 Oh, shit. You're right. I didn't even think of that. I'm so sorry. 725 00:36:33,441 --> 00:36:35,193 -Mm-hmm. -Maybe she won't recognize you 726 00:36:35,276 --> 00:36:36,235 in your hat. 727 00:36:36,360 --> 00:36:38,571 Why do I ever say yes to you? 728 00:36:38,654 --> 00:36:41,824 Oh, come on. There's some amazing shit in that attic. 729 00:36:41,908 --> 00:36:43,951 I'm never hanging out with you ever again. 730 00:36:44,744 --> 00:36:45,912 You're evil. 731 00:36:48,289 --> 00:36:50,333 I... I know. I'm... I'm sorry. 732 00:36:53,294 --> 00:36:54,337 I didn't mean it. 733 00:36:54,712 --> 00:36:56,756 No, I know, but I just... 734 00:36:57,506 --> 00:36:59,884 I shouldn't have risked you getting in trouble. 735 00:36:59,967 --> 00:37:01,552 You've been really nice to me. 736 00:37:46,764 --> 00:37:50,851 [Ani] When Sheriff Díaz called me in last week for that first interrogation, 737 00:37:51,602 --> 00:37:54,230 -I lied. -[Sheriff] Do you think it's possible 738 00:37:54,313 --> 00:37:57,566 that Clay thought Bryce had done something to you 739 00:37:57,650 --> 00:37:59,568 and he went after him on your behalf? 740 00:37:59,652 --> 00:38:01,821 -There was nothing for him to think. -Okay. 741 00:38:01,904 --> 00:38:06,075 Good. So you wouldn't mind taking a DNA test for us? 742 00:38:06,158 --> 00:38:07,493 Amorowat is a good girl. 743 00:38:07,576 --> 00:38:09,370 She has nothing to do with any of this. 744 00:38:09,453 --> 00:38:12,331 She knows better than to get caught up in schoolboy drama. 745 00:38:15,918 --> 00:38:17,253 [Ani] I lied about Bryce. 746 00:38:19,046 --> 00:38:21,590 And if Clay had known the truth, 747 00:38:22,341 --> 00:38:23,217 well... 748 00:38:24,677 --> 00:38:27,013 it could've been enough motive for him to kill. 749 00:38:32,643 --> 00:38:34,145 You're obliterating me. 750 00:38:35,354 --> 00:38:36,605 And this is surprising? 751 00:38:37,732 --> 00:38:38,899 No. 752 00:38:39,358 --> 00:38:40,401 [Bryce laughing] 753 00:38:42,153 --> 00:38:43,362 Are you okay? 754 00:38:43,696 --> 00:38:45,990 You seem kind of somewhere else today. 755 00:38:46,365 --> 00:38:48,242 Do we have to talk? 756 00:38:49,160 --> 00:38:50,453 We can do whatever you want. 757 00:38:51,329 --> 00:38:52,163 Great. 758 00:38:52,788 --> 00:38:54,790 [Ani] Bryce and I, I mean... 759 00:38:55,750 --> 00:39:01,380 we were just two kids, alone in that big empty house, you know? 760 00:39:03,007 --> 00:39:05,968 It was just... it was something that happened. 761 00:39:07,595 --> 00:39:09,597 [both gasping] 762 00:39:11,640 --> 00:39:13,893 Wait, slower. Slow, slow, slow, slow. 763 00:39:13,976 --> 00:39:15,603 -I'm almost there. -Okay. 764 00:39:15,853 --> 00:39:16,687 Slower. 765 00:39:17,396 --> 00:39:18,731 [Ani gasping] 766 00:39:21,484 --> 00:39:22,318 [Bryce] Fuck! 767 00:39:22,693 --> 00:39:23,652 [Bryce grunts] 768 00:39:26,614 --> 00:39:27,448 [Bryce groaning] 769 00:39:31,369 --> 00:39:32,286 Oh, fuck! 770 00:39:35,039 --> 00:39:35,873 Fuck. 771 00:39:39,126 --> 00:39:39,960 Sorry. 772 00:39:40,586 --> 00:39:41,587 It's all good. 773 00:39:41,921 --> 00:39:44,090 No, you said slower. I just... 774 00:39:45,716 --> 00:39:46,675 I don't know. 775 00:39:48,052 --> 00:39:48,886 Hey... 776 00:39:50,513 --> 00:39:52,765 -It's okay. -No, it's not okay. 777 00:39:57,686 --> 00:39:59,146 We shouldn't be doing this. 778 00:40:00,606 --> 00:40:01,774 It's not good. 779 00:40:02,566 --> 00:40:04,485 Well, it seemed good for you. 780 00:40:04,860 --> 00:40:05,903 Just now. 781 00:40:06,695 --> 00:40:07,822 I mean for you. 782 00:40:10,574 --> 00:40:11,826 [Bryce sighs] 783 00:40:12,076 --> 00:40:13,119 Why would you-- 784 00:40:14,787 --> 00:40:16,038 Why do you even want to? 785 00:40:18,582 --> 00:40:19,875 I like you, 786 00:40:20,626 --> 00:40:21,752 I guess. 787 00:40:22,503 --> 00:40:23,462 Why? 788 00:40:24,713 --> 00:40:25,798 I don't even like me. 789 00:40:26,340 --> 00:40:27,216 Hey. 790 00:40:28,050 --> 00:40:30,678 -Hey, come on now-- -There's something wrong with me. 791 00:40:33,222 --> 00:40:35,516 There's something seriously wrong. 792 00:40:38,102 --> 00:40:39,353 You shouldn't be here. 793 00:40:41,439 --> 00:40:42,356 [sighing] 794 00:40:44,024 --> 00:40:45,151 I'm fucked up. 795 00:40:48,904 --> 00:40:50,072 Maybe not forever. 796 00:41:15,973 --> 00:41:16,807 Let me do you. 797 00:41:17,641 --> 00:41:19,101 Do you even know how? 798 00:41:19,727 --> 00:41:20,728 Yes, I do. 799 00:41:21,645 --> 00:41:24,398 I think. You know what? I'm actually not sure. 800 00:41:24,690 --> 00:41:27,610 -But I bet you can instruct me further. -I can. 801 00:41:29,612 --> 00:41:31,113 [Ani] No, I didn't love him. 802 00:41:31,572 --> 00:41:32,448 It was... 803 00:41:32,781 --> 00:41:33,824 I wasn't thinking. 804 00:41:34,200 --> 00:41:37,369 You want things even when you shouldn't, and you don't know why. 805 00:41:37,661 --> 00:41:38,496 Ani... 806 00:41:39,663 --> 00:41:41,790 Your mom's gonna be up soon. You should go. 807 00:41:41,874 --> 00:41:43,501 No. Five more minutes! 808 00:41:46,295 --> 00:41:47,463 [sleepy sigh] 809 00:41:48,339 --> 00:41:49,465 [Bryce sighing] 810 00:41:51,258 --> 00:41:52,468 -Hey, Ani? -Mmm? 811 00:41:53,636 --> 00:41:54,470 You're... 812 00:41:54,887 --> 00:41:56,055 um... 813 00:41:57,765 --> 00:42:01,393 I've never felt like this with anyone... 814 00:42:02,061 --> 00:42:03,229 about anyone... 815 00:42:04,104 --> 00:42:04,939 before. 816 00:42:06,148 --> 00:42:06,982 So... 817 00:42:08,817 --> 00:42:12,738 yeah, I don't know what that means, but I just wanted to tell you that. 818 00:42:19,620 --> 00:42:21,914 [Ani] What happened between me and Bryce... 819 00:42:23,624 --> 00:42:24,708 I can't explain it. 820 00:42:25,876 --> 00:42:28,796 And I certainly couldn't talk about it in front of my mother. 821 00:42:47,898 --> 00:42:48,899 [Bryce] Hey, buddy. 822 00:42:50,776 --> 00:42:51,777 Ah... 823 00:42:52,695 --> 00:42:54,655 you knew this was coming, right? 824 00:42:57,324 --> 00:43:00,244 The dead don't stay dead in your life. Not for long. 825 00:43:00,786 --> 00:43:02,871 -You're not here. -You think I'm gone? 826 00:43:03,372 --> 00:43:04,832 You think you got rid of me? 827 00:43:05,165 --> 00:43:07,626 I'm fucking immortal, Jensen. 828 00:43:08,085 --> 00:43:09,503 I'll live as long as you do. 829 00:43:10,212 --> 00:43:13,757 Every time you look at Jessica, or think about Hannah... 830 00:43:14,883 --> 00:43:15,884 or look at Ani, 831 00:43:16,510 --> 00:43:18,345 -I'll be right there. -Fuck you. 832 00:43:18,429 --> 00:43:20,639 You think you're gonna get out of this town, 833 00:43:21,557 --> 00:43:22,933 go off to college... 834 00:43:23,601 --> 00:43:24,435 I'll be there. 835 00:43:24,893 --> 00:43:27,563 Graduate, get some shit job, 836 00:43:28,355 --> 00:43:29,273 I'll be there. 837 00:43:29,940 --> 00:43:33,986 Or maybe you get some sweet gig in finance, 838 00:43:34,069 --> 00:43:36,614 maybe you'll be a lawyer, like your mom, 839 00:43:37,031 --> 00:43:39,116 and I will be all over that shit. 840 00:43:39,450 --> 00:43:42,202 I'll be everywhere you look as long as you live. 841 00:43:42,953 --> 00:43:44,204 Fucking Jessica. 842 00:43:45,914 --> 00:43:46,832 Fucking Hannah. 843 00:43:48,667 --> 00:43:50,628 -Fucking Ani. -No! 844 00:43:53,964 --> 00:43:55,424 You can't punish me... 845 00:43:56,884 --> 00:43:58,135 but you can punish her. 846 00:44:00,679 --> 00:44:01,597 You're dead. 847 00:44:02,556 --> 00:44:03,891 You are gone from this Earth, 848 00:44:03,974 --> 00:44:06,310 you are a bloated corpse with a hole in your head! 849 00:44:06,393 --> 00:44:07,686 I may be gone from this Earth, 850 00:44:09,104 --> 00:44:11,690 but I will be reborn in the bodies of a million men. 851 00:44:12,775 --> 00:44:14,068 And there is nothing, 852 00:44:14,902 --> 00:44:18,113 there is nothing you can do to stop me. 853 00:44:26,330 --> 00:44:27,623 You're not well, Clay. 854 00:44:28,082 --> 00:44:29,208 You need help. 855 00:44:36,256 --> 00:44:38,884 The minute you hire a lawyer, it looks like you're hiding something. 856 00:44:38,967 --> 00:44:41,345 Not hiding, preparing. Protecting. 857 00:44:41,637 --> 00:44:43,597 I spoke to Dennis about a plea bargain, 858 00:44:43,681 --> 00:44:45,599 we might come at it from a mental health angle. 859 00:44:45,683 --> 00:44:47,142 Are you even listening to yourself? 860 00:44:47,226 --> 00:44:49,478 Justin said Clay had Hannah in his head, 861 00:44:49,561 --> 00:44:52,147 not just thinking about her, but in his head. 862 00:44:52,439 --> 00:44:54,358 You remember how angry Clay was? 863 00:44:54,566 --> 00:44:56,485 If it comes out he had something, 864 00:44:56,568 --> 00:44:58,278 -anything to with this-- -He didn't. 865 00:44:58,362 --> 00:45:01,949 He got a gun. He went to that boy's house. He pointed it at him. 866 00:45:02,032 --> 00:45:03,117 He pointed the gun at Bryce, 867 00:45:03,200 --> 00:45:04,993 -then he pointed it at his own head. -Yes. 868 00:45:05,411 --> 00:45:07,204 -Matt, I saw the tape. -He was out of his mind. 869 00:45:07,287 --> 00:45:08,205 Exactly! 870 00:45:10,499 --> 00:45:13,252 You don't seriously believe Clay is capable of taking life? 871 00:45:14,253 --> 00:45:15,921 Can you tell me that in the past two years 872 00:45:16,004 --> 00:45:18,090 you haven't been surprised by what Clay is capable of? 873 00:45:26,765 --> 00:45:28,642 [Ani] You were right about a lot of things. 874 00:45:29,351 --> 00:45:31,353 Clay Jensen is a dangerous kid. 875 00:45:31,854 --> 00:45:34,898 He's self-righteous, entitled and obsessive. 876 00:45:35,232 --> 00:45:36,066 [Ani] Clay? 877 00:45:36,692 --> 00:45:37,651 [door closing] 878 00:45:39,820 --> 00:45:40,821 Clay, are you here? 879 00:45:41,613 --> 00:45:42,990 [Ani] But could he kill someone? 880 00:45:44,450 --> 00:45:45,951 Could he take a life? 881 00:45:51,582 --> 00:45:53,500 I'll admit, I was beginning to wonder. 882 00:46:01,467 --> 00:46:02,551 What are you doing? 883 00:46:05,012 --> 00:46:07,139 -What happened to you? -I walked home from school. 884 00:46:07,973 --> 00:46:09,808 What the fuck are you doing in my room? 885 00:46:15,147 --> 00:46:16,023 Are you... 886 00:46:18,108 --> 00:46:18,942 afraid of me? 887 00:46:19,026 --> 00:46:21,487 ["Slaves of Fear" playing] 888 00:46:26,700 --> 00:46:28,702 ♪ Slaves of fear ♪ 889 00:46:29,161 --> 00:46:31,914 ♪ Till we're dead in the ground ♪ 890 00:46:32,831 --> 00:46:35,751 ♪ Why do we waste our years? ♪ 891 00:46:35,834 --> 00:46:40,589 [Hannah] For help finding crisis resources, visit 13reasonswhy.info. 892 00:46:41,840 --> 00:46:46,553 ♪ Save your tears We're here on our own ♪ 893 00:46:47,721 --> 00:46:51,350 ♪ Why do we waste our years? ♪ 894 00:46:51,809 --> 00:46:55,020 ♪ Till it's somebody else's turn ♪ 895 00:47:04,446 --> 00:47:06,949 ♪ Save your tears ♪ 896 00:47:10,536 --> 00:47:12,913 ♪ For the moments to come ♪ 897 00:47:17,918 --> 00:47:20,796 ♪ We want to give up ♪ 898 00:47:25,551 --> 00:47:28,846 ♪ When there's nowhere else to run ♪ 899 00:47:30,472 --> 00:47:33,433 ♪ Slaves of fear ♪ 900 00:47:43,735 --> 00:47:48,699 ♪ Slaves of fear Till you're dead in the ground ♪ 901 00:47:49,491 --> 00:47:53,412 ♪ Why do we waste our years? ♪ 902 00:47:53,662 --> 00:47:56,331 ♪ When there's nothing to fight about? ♪ 903 00:47:58,750 --> 00:48:00,544 ♪ Save your tears ♪ 904 00:48:01,253 --> 00:48:03,338 ♪ We're here on our own ♪ 905 00:48:04,673 --> 00:48:08,302 ♪ Why do we waste our years? ♪ 906 00:48:08,635 --> 00:48:11,847 ♪ Till it's somebody else's turn? ♪ 907 00:48:26,403 --> 00:48:28,405 [man] Well done, Ed, well done. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 64670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.