All language subtitles for 03x04 - San Junipero.PROPER.720p.WEBRip.X264-DEFLATE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,541 --> 00:00:23,609 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 2 00:00:24,078 --> 00:00:26,672 _ 3 00:00:49,261 --> 00:00:54,061 Belinda Carlisle there with one of the biggest hits of 1987 so far. 4 00:00:54,141 --> 00:00:58,301 Gotta love that track! Coming up next in just a moment... 5 00:01:13,181 --> 00:01:17,381 Could you please stop it? I just wanna have some fun, okay? 6 00:01:17,461 --> 00:01:18,541 Kelly, come on. 7 00:01:19,301 --> 00:01:21,061 - Kelly. - I'm still walking, Wes. 8 00:01:21,141 --> 00:01:24,183 We've only got a couple of hours so let's, uh... let's use it. 9 00:01:24,183 --> 00:01:25,183 I am using it. 10 00:01:54,223 --> 00:01:57,743 ♪ Got a job, that's okay ♪ 11 00:01:58,383 --> 00:02:03,023 ♪ But they've got me workin' night and day ♪ 12 00:02:03,103 --> 00:02:07,903 ♪ Punching in, punching out ♪ 13 00:02:07,983 --> 00:02:11,463 ♪ Is this really what it's all about? ♪ 14 00:02:13,423 --> 00:02:15,823 ♪ What you gonna do, what you gonna feel? ♪ 15 00:02:15,903 --> 00:02:17,743 ♪ I don't know ♪ 16 00:02:17,823 --> 00:02:19,903 ♪ What you gonna feel, what you gonna do? ♪ 17 00:02:19,983 --> 00:02:22,223 ♪ Won't someone tell me? ♪ 18 00:02:22,303 --> 00:02:24,583 ♪ What you gonna say, what you gonna do? ♪ 19 00:02:25,263 --> 00:02:29,343 ♪ There's only one thing left to say ♪ 20 00:02:32,423 --> 00:02:34,543 ♪ C'est la vie, c'est la vie ♪ 21 00:02:34,623 --> 00:02:37,343 ♪ That's just the way it goes ♪ 22 00:02:37,423 --> 00:02:38,423 ♪ That's right ♪ 23 00:02:42,103 --> 00:02:44,223 ♪ C'est la vie, c'est la vie ♪ 24 00:03:03,263 --> 00:03:04,223 Hey. 25 00:03:08,063 --> 00:03:08,903 You're good at this. 26 00:03:11,103 --> 00:03:13,223 It's, uh... got different endings. 27 00:03:13,303 --> 00:03:15,383 Depending on if you're in one or two player. 28 00:03:15,463 --> 00:03:16,583 Uh-huh? 29 00:03:16,663 --> 00:03:19,183 - It was kinda the first game to do that. - Damn it! 30 00:03:21,663 --> 00:03:24,383 Do you wanna play Top Speed? 31 00:03:27,183 --> 00:03:29,183 Oh, no. 32 00:03:31,743 --> 00:03:35,943 Thank you. I just wanna get my bearings a bit. 33 00:03:36,023 --> 00:03:37,183 Uh... okay. 34 00:03:38,183 --> 00:03:40,063 - See you around? - Mm-hmm. 35 00:04:07,263 --> 00:04:09,223 Go along with whatever I say. 36 00:04:09,303 --> 00:04:11,823 - Sorry? - Whatever I say, go along with it. 37 00:04:13,583 --> 00:04:16,103 Okay, Wes, you're just pestering now. 38 00:04:16,783 --> 00:04:20,103 - Do I have to red light you? - Two hours 35. 39 00:04:20,183 --> 00:04:21,663 - There's not much time left. - Wes. 40 00:04:21,743 --> 00:04:22,743 Look... 41 00:04:23,543 --> 00:04:27,183 - Last week, we had the most amazing... - Last week was last week. 42 00:04:27,743 --> 00:04:31,823 I need to talk with my friend here, okay? Haven't seen her in a while. 43 00:04:32,343 --> 00:04:34,503 Wes, she's sick. 44 00:04:34,583 --> 00:04:36,503 Like "six months to live" sick. 45 00:04:36,583 --> 00:04:37,703 Five, actually. 46 00:04:40,383 --> 00:04:43,583 I need to catch up with her. Private time. 47 00:04:44,783 --> 00:04:45,783 Okay. 48 00:04:47,783 --> 00:04:48,783 Okay. 49 00:04:50,143 --> 00:04:52,343 - Hey, I'm sorry. - That's okay. 50 00:04:53,303 --> 00:04:53,903 See you around? 51 00:04:55,743 --> 00:04:56,623 Sure. 52 00:05:00,063 --> 00:05:01,783 Sorry for killing you. 53 00:05:01,863 --> 00:05:03,823 The whole "six months to live" thing? 54 00:05:03,903 --> 00:05:05,663 Sorry. Five. 55 00:05:06,223 --> 00:05:08,423 Five was a nice touch. 56 00:05:09,223 --> 00:05:11,703 - Kelly. - Yorkie. 57 00:05:11,783 --> 00:05:14,263 - Yurgie? - Yorkie. 58 00:05:14,343 --> 00:05:16,183 Like the dog breed? 59 00:05:17,143 --> 00:05:18,143 Yeah. 60 00:05:19,703 --> 00:05:23,143 He's not a bad guy. I feel kinda bad. 61 00:05:23,223 --> 00:05:26,623 - Met him at the Quagmire so... - What's the Quagmire? 62 00:05:27,983 --> 00:05:30,583 If you don't already know what the Quagmire is, 63 00:05:30,663 --> 00:05:32,623 you probably don't wanna know. 64 00:05:32,703 --> 00:05:33,703 No? 65 00:05:34,943 --> 00:05:35,903 You want another one? 66 00:05:36,583 --> 00:05:38,783 - Oh, no, I... - Yeah, you do. Come on. 67 00:05:39,423 --> 00:05:40,543 Do I have to tug your leash? 68 00:05:45,703 --> 00:05:48,503 - Hey, Blondie. - I'm Blondie? 69 00:05:48,583 --> 00:05:50,863 You are. Jack and Coke times two. 70 00:05:50,943 --> 00:05:53,103 - Oh, no. Mine was just a Coke. - Times two. 71 00:06:02,983 --> 00:06:06,503 - What are you doing? - I'm... regarding you. 72 00:06:07,103 --> 00:06:09,943 I feel like I'm being analysed. 73 00:06:10,663 --> 00:06:12,863 - Why the glasses? - Um... 74 00:06:12,943 --> 00:06:16,263 I like them. They totally work on you. But do you need them? 75 00:06:16,863 --> 00:06:20,023 - Yeah, the lenses don't do anything. - Knew it! 76 00:06:21,223 --> 00:06:22,423 I used to wear them in school. 77 00:06:22,503 --> 00:06:25,623 So I guess now they're just kind of a... comfort thing. 78 00:06:25,703 --> 00:06:28,103 I figured they were kind of a fashion statement. 79 00:06:28,663 --> 00:06:30,623 - Really? - But then the rest of your outfit is not. 80 00:06:32,063 --> 00:06:36,543 Don't take that wrong. It's refreshing. I mean, look around. 81 00:06:37,503 --> 00:06:40,863 People try so hard to look how they think they should look. 82 00:06:41,543 --> 00:06:43,783 They probably saw it in some movie. 83 00:06:45,103 --> 00:06:46,663 But I like these. 84 00:06:48,383 --> 00:06:50,023 You're authentically you. 85 00:06:51,503 --> 00:06:52,503 Thanks. 86 00:06:53,983 --> 00:06:54,983 Cheers. 87 00:07:01,663 --> 00:07:03,543 You never tasted it before? 88 00:07:03,623 --> 00:07:04,983 No, I... 89 00:07:05,063 --> 00:07:07,783 I just haven't had it in a while. It's good. 90 00:07:08,343 --> 00:07:09,543 Do you live here? 91 00:07:10,343 --> 00:07:12,263 - No. Oh, uh... - Tourist? 92 00:07:14,143 --> 00:07:16,703 We'll go with tourist. So you're new here? 93 00:07:16,823 --> 00:07:20,583 - First night. - First night? Wow, okay! 94 00:07:23,183 --> 00:07:25,623 Oh, my God! 95 00:07:25,703 --> 00:07:27,383 We have to dance to this. 96 00:07:28,663 --> 00:07:29,983 - With each other? - Uh-huh. 97 00:07:30,063 --> 00:07:34,263 - Oh, no. Dance floors aren't my thing. - Oh, let's not limit ourselves. 98 00:07:34,903 --> 00:07:37,623 - No, I can't. - Yes, you can, come on. 99 00:07:37,703 --> 00:07:41,583 - No, I'll look dumb... - Just follow my lead! 100 00:07:45,663 --> 00:07:49,023 ♪ Your name was Patty, but now it's Kay ♪ 101 00:07:49,103 --> 00:07:52,143 ♪ Girl, you seem to change it every day ♪ 102 00:07:53,503 --> 00:07:55,063 Copy me. 103 00:07:56,183 --> 00:07:57,703 ♪ But now it's short, you say ♪ 104 00:07:57,783 --> 00:08:01,823 ♪ I got it cut, but I don't see no hair upon the floor ♪ 105 00:08:01,903 --> 00:08:02,903 You got it. 106 00:08:03,943 --> 00:08:06,743 ♪ Whenever I go out with you ♪ 107 00:08:08,343 --> 00:08:09,983 ♪ I find out something new ♪ 108 00:08:10,063 --> 00:08:12,063 ♪ You're a fake, baby ♪ 109 00:08:13,063 --> 00:08:14,343 ♪ You can't conceal it ♪ 110 00:08:15,023 --> 00:08:19,143 ♪ Know how I know 'cause I can feel it ♪ 111 00:08:19,223 --> 00:08:20,383 ♪ You're a fake, baby... ♪ 112 00:09:17,263 --> 00:09:18,263 Hey! 113 00:09:20,623 --> 00:09:23,743 - Why did you run away? - Oh, sorry. 114 00:09:23,823 --> 00:09:27,223 I... I said I'm not much of a dancer. 115 00:09:27,823 --> 00:09:29,343 No shit. 116 00:09:29,423 --> 00:09:32,103 Like a frightened horse on a frozen lake back there. 117 00:09:33,103 --> 00:09:35,343 I'm kidding. Half kidding. 118 00:09:36,783 --> 00:09:38,383 Sorry I pushed you into it. 119 00:09:39,183 --> 00:09:42,783 Saturday nights once a week. It's like no time. I get impatient. 120 00:09:42,863 --> 00:09:45,743 No, no, it's not that. It's... 121 00:09:48,063 --> 00:09:50,223 - Everyone was looking. - Looking? 122 00:09:51,143 --> 00:09:55,023 Yeah. You know, two girls dancing. 123 00:09:55,103 --> 00:09:58,143 Okay, one, folks are way less uptight than they used to be. 124 00:09:58,223 --> 00:10:01,903 And two, this is a party town. No one's judging. 125 00:10:02,743 --> 00:10:08,663 Face it. If they were staring, it's because I am bodacious. 126 00:10:11,463 --> 00:10:14,383 - You're stupid. - Thank you! 127 00:10:20,663 --> 00:10:23,383 - I've never been on a dance floor. - Never? 128 00:10:24,103 --> 00:10:26,543 As in the whole time you've been alive never? 129 00:10:26,623 --> 00:10:28,583 Never. 130 00:10:29,303 --> 00:10:31,543 What are you, like, Amish? 131 00:10:31,623 --> 00:10:33,823 That's one sheltered existence you got there. 132 00:10:33,903 --> 00:10:35,103 Yeah, well. 133 00:10:35,783 --> 00:10:38,823 As far as my family's concerned, I can't do anything. 134 00:10:41,103 --> 00:10:45,343 Well, no one knows about even half the shit I get up to. 135 00:10:47,103 --> 00:10:50,143 With your folks, though, it's from a place of love, though, right? 136 00:10:50,223 --> 00:10:51,903 - They worry. - They don't worry. 137 00:10:53,463 --> 00:10:58,343 Just the concept of me enjoying myself would blow their minds. 138 00:11:00,383 --> 00:11:04,263 What would you like to do? That you've never done? 139 00:11:07,943 --> 00:11:09,223 Oh... 140 00:11:11,343 --> 00:11:13,383 So many things. 141 00:11:15,103 --> 00:11:17,463 San Junipero is a party town. 142 00:11:19,423 --> 00:11:20,823 All up for grabs. 143 00:11:22,663 --> 00:11:24,343 Midnight's two hours away. 144 00:11:26,143 --> 00:11:27,023 Oh, that's not long. 145 00:11:29,183 --> 00:11:31,663 Why waste time sitting here? 146 00:11:35,543 --> 00:11:37,223 I, um... 147 00:11:38,943 --> 00:11:40,343 - Listen... - It's okay. 148 00:11:40,423 --> 00:11:42,783 - No, I mean... - Really, it's okay. 149 00:11:42,863 --> 00:11:47,743 No, I'm, uh... I'm engaged. I have a fiancé. 150 00:11:48,743 --> 00:11:52,463 - He's called Greg. - And is Greg here? 151 00:11:53,783 --> 00:11:56,103 - No, he's... - Elsewhere? 152 00:11:56,183 --> 00:11:57,423 Yeah. 153 00:11:57,943 --> 00:11:58,743 Oh. 154 00:12:01,223 --> 00:12:02,423 Wanna go to bed with me? 155 00:12:04,103 --> 00:12:05,983 We could be back at mine in like... 156 00:12:07,463 --> 00:12:09,623 I never did anything like that. 157 00:12:10,823 --> 00:12:12,063 All the more reason. 158 00:12:13,663 --> 00:12:14,943 Oh, you're nice. 159 00:12:17,263 --> 00:12:19,743 - I can't. - Okay. 160 00:12:21,983 --> 00:12:24,543 - I just... I can't. - I get it. 161 00:12:26,663 --> 00:12:29,663 - I have to go. - In this? 162 00:12:29,743 --> 00:12:31,703 It's been really great to meet you. 163 00:12:33,383 --> 00:12:34,383 Likewise. 164 00:12:37,183 --> 00:12:38,183 Okay. 165 00:12:41,463 --> 00:12:42,703 Okay. 166 00:12:43,743 --> 00:12:44,743 Okay. 167 00:12:46,383 --> 00:12:47,663 Shit. 168 00:13:20,346 --> 00:13:21,020 _ 169 00:13:25,663 --> 00:13:30,143 ♪ Girlfriend in a coma, I know, I know, it's... ♪ 170 00:13:36,983 --> 00:13:39,103 ♪ I'll be alone... ♪ 171 00:13:44,663 --> 00:13:47,223 ♪ The shadow of a lover goes dancing by... ♪ 172 00:13:51,343 --> 00:13:53,663 ♪ You're addicted to love ♪ 173 00:13:53,743 --> 00:13:58,103 ♪ Might as well face it you're addicted to love ♪ 174 00:13:58,183 --> 00:13:59,783 ♪ Might as well... ♪ 175 00:14:02,063 --> 00:14:05,223 ♪ Wish me love a wishing well to kiss and tell ♪ 176 00:14:05,303 --> 00:14:08,823 ♪ A wishing well of butterfly tear ♪ 177 00:14:10,303 --> 00:14:14,063 ♪ Wish me love a wishing well to kiss and tell ♪ 178 00:14:14,143 --> 00:14:18,543 ♪ A wishing well of crocodile cheers, sing ♪ 179 00:14:21,703 --> 00:14:24,703 - What the hell, Wes? - Look, I know I'm coming across... 180 00:14:24,783 --> 00:14:28,503 - I'm red lighting you, for real. Okay? - No, don't do that. Just... 181 00:14:28,583 --> 00:14:32,223 - Then stop this. - Can you hear me out? Please? Please. 182 00:14:33,863 --> 00:14:35,863 How many girls do you think there are in San Junipero? 183 00:14:35,943 --> 00:14:37,463 Hundreds? Thousands? 184 00:14:37,543 --> 00:14:38,583 I don't care. 185 00:14:38,663 --> 00:14:41,263 I'm saying there's plenty of other girls out there for you, Wes. 186 00:14:41,343 --> 00:14:43,663 The locals? They're like dead people. 187 00:14:43,743 --> 00:14:45,823 A little lively for dead people. 188 00:14:46,983 --> 00:14:49,503 Look, I don't want some kind of boring romance, okay? 189 00:14:49,583 --> 00:14:52,383 Like, Jesus, put us in a retirement home deal. 190 00:14:52,463 --> 00:14:54,903 Well, if you're looking for someone to fuck, there's options. 191 00:14:54,983 --> 00:14:57,343 - Hang out at the Quagmire again. - It's not just sex. 192 00:14:57,423 --> 00:14:59,423 - It was just sex. - No, we made a connection. 193 00:14:59,503 --> 00:15:01,303 Wes, it was just sex. 194 00:15:02,303 --> 00:15:04,623 - No... - No roots. 195 00:15:06,543 --> 00:15:07,983 We had fun. 196 00:15:09,583 --> 00:15:10,583 I'm sorry. 197 00:15:13,783 --> 00:15:15,863 Enjoy the town, for God's sake. 198 00:15:24,823 --> 00:15:27,143 - Hey. - Hey. 199 00:15:28,743 --> 00:15:29,983 Waiting for someone? 200 00:15:31,383 --> 00:15:32,743 Not really. 201 00:15:33,663 --> 00:15:34,863 I'll get you a drink? 202 00:15:35,343 --> 00:15:36,943 Uh, yeah, sure. 203 00:15:55,063 --> 00:15:58,063 So, uh... yeah, it was microsurgery, I guess. 204 00:15:58,143 --> 00:16:00,943 You know, both my kneecaps had kind of just worn down. 205 00:16:05,743 --> 00:16:09,263 You know, I never got this song. Kind of weird. 206 00:16:10,983 --> 00:16:13,423 - Shall we dance? - Sure. 207 00:16:30,543 --> 00:16:33,263 ♪ All we've got is this moment ♪ 208 00:16:34,983 --> 00:16:37,583 ♪ The 21st century's yesterday ♪ 209 00:16:58,943 --> 00:17:02,783 I mean, I guess by the time I'd put my mind to, like, computing. 210 00:17:03,863 --> 00:17:07,343 You know, caught that first wave, would have had a different story. 211 00:17:09,583 --> 00:17:10,583 Gotta use the bathroom. 212 00:17:12,583 --> 00:17:13,583 Okay. 213 00:17:34,063 --> 00:17:37,703 - I don't know how to do this. - Do what? 214 00:17:41,903 --> 00:17:43,343 Just help me. 215 00:17:46,103 --> 00:17:47,503 Can you just... 216 00:17:48,623 --> 00:17:52,143 Just make this easy for me? 217 00:18:02,703 --> 00:18:04,623 You wanna get in my car? 218 00:18:14,463 --> 00:18:16,623 - How long have you been here? - Sorry? 219 00:18:16,703 --> 00:18:20,463 - How long have you been here? - In San Junipero? 220 00:18:21,423 --> 00:18:26,343 Uh... Couple of months. Plan is long enough to enjoy myself. 221 00:18:27,223 --> 00:18:28,983 Guess I'm a tourist, like you. 222 00:18:31,103 --> 00:18:32,103 Yeah. 223 00:18:35,183 --> 00:18:38,383 Hey. You okay? 224 00:18:39,543 --> 00:18:40,423 Yeah. 225 00:18:42,703 --> 00:18:45,103 Stop! 226 00:18:57,263 --> 00:18:58,823 Sorry, but... 227 00:19:00,183 --> 00:19:01,743 Man, your face! 228 00:19:33,303 --> 00:19:34,503 Wow. 229 00:19:35,263 --> 00:19:38,503 - You like it? - It's just so big. 230 00:19:40,463 --> 00:19:42,263 Reminds me of where I grew up. 231 00:19:46,170 --> 00:19:48,214 _ 232 00:19:49,463 --> 00:19:50,983 Miss your mom? 233 00:20:27,063 --> 00:20:29,703 You have to show me. 234 00:20:30,623 --> 00:20:31,983 - Okay. - Okay. 235 00:20:49,703 --> 00:20:52,143 You never slept with a woman before? 236 00:20:55,103 --> 00:20:59,343 That's not a critique. I mean, it was fucking awesome. 237 00:21:04,143 --> 00:21:05,743 No, never with a woman. 238 00:21:08,143 --> 00:21:10,383 Never with anyone. 239 00:21:11,623 --> 00:21:13,343 Not anyone? 240 00:21:14,463 --> 00:21:18,303 - What, in town or...? - No. No one, nowhere. 241 00:21:21,103 --> 00:21:25,143 - I guess you deflowered me. - I deflowered you? 242 00:21:26,303 --> 00:21:28,103 What is this? Merry England? 243 00:21:28,183 --> 00:21:30,423 Shut up. 244 00:21:35,383 --> 00:21:37,503 You've had relationships though. 245 00:21:38,583 --> 00:21:39,383 Mnh-mnh. 246 00:21:40,303 --> 00:21:42,463 Hello! You got a fiancé. 247 00:21:44,063 --> 00:21:48,063 - It's complicated. - Yeah, I'll say. 248 00:21:52,503 --> 00:21:54,423 When did you know... 249 00:21:56,223 --> 00:21:59,983 - that you liked women? - I like men too. 250 00:22:00,903 --> 00:22:01,703 Equal rights. 251 00:22:05,823 --> 00:22:06,823 Okay. 252 00:22:08,783 --> 00:22:10,063 But when did you know? 253 00:22:12,343 --> 00:22:14,343 Do you always know? 254 00:22:20,863 --> 00:22:24,943 I was married to a guy. A long time, I was married. 255 00:22:27,703 --> 00:22:29,383 I always knew. 256 00:22:29,463 --> 00:22:33,303 I mean, I'd be attracted to other girls, 257 00:22:34,183 --> 00:22:39,943 co-workers, friends, some waitress that served me. 258 00:22:41,663 --> 00:22:45,383 They were crushes. God, they were crushes. 259 00:22:49,783 --> 00:22:51,383 Never acted on any of it. 260 00:22:55,583 --> 00:22:57,183 Never did anything. 261 00:23:02,663 --> 00:23:04,223 I was in love with him. 262 00:23:07,063 --> 00:23:09,223 I really was in love with him. 263 00:23:11,503 --> 00:23:16,423 But he chose not to stick around. 264 00:23:20,943 --> 00:23:26,543 So now it's me. And I'm passing through. 265 00:23:26,623 --> 00:23:30,983 And before I leave, I'll have a good time. 266 00:23:33,543 --> 00:23:35,383 I'm just gonna have a good time. 267 00:23:47,623 --> 00:23:48,783 Time's nearly up. 268 00:23:51,903 --> 00:23:53,623 Then let's lie here. 269 00:24:14,333 --> 00:24:17,409 _ 270 00:24:44,383 --> 00:24:45,623 Excuse me? 271 00:24:46,583 --> 00:24:47,903 Have you seen Kelly? 272 00:24:47,983 --> 00:24:49,823 - What's that? - Kelly. 273 00:24:50,743 --> 00:24:52,263 I haven't seen her all night. 274 00:24:54,463 --> 00:24:56,103 You tried the Quagmire? 275 00:24:57,503 --> 00:24:59,023 What is the Quagmire? 276 00:26:33,983 --> 00:26:35,543 - Whoa! Hey! - I'm sorry! 277 00:26:37,023 --> 00:26:39,423 Yeah, I know you from somewhere. 278 00:26:41,463 --> 00:26:42,743 Tucker's. 279 00:26:43,423 --> 00:26:45,983 - Kelly's friend, huh? - Do you know where to find her? 280 00:26:46,703 --> 00:26:49,623 - How would I know that? - You're her friend. 281 00:26:50,983 --> 00:26:53,503 - Was a friend. - Has she been here? 282 00:26:54,663 --> 00:26:55,663 No. 283 00:26:57,823 --> 00:27:01,223 You too, huh? 284 00:27:02,383 --> 00:27:03,383 Well... 285 00:27:06,863 --> 00:27:09,903 Hey. Try a different time. 286 00:27:11,263 --> 00:27:15,183 Here in '80, the '90s, 2002 one time. 287 00:27:16,663 --> 00:27:18,343 She's worth the shot, right? 288 00:27:31,084 --> 00:27:33,263 _ 289 00:27:33,343 --> 00:27:36,903 Introducing the totally redesigned Chrysler Cordoba. 290 00:27:36,983 --> 00:27:39,503 All the luxury you expect is here. 291 00:27:40,863 --> 00:27:42,543 But so is gas mileage... 292 00:27:42,623 --> 00:27:44,103 No, no, no. 293 00:27:56,223 --> 00:27:57,303 - Hey. - Hey. 294 00:27:58,623 --> 00:28:00,023 Golden age, right? 295 00:28:00,743 --> 00:28:02,383 - Right. - You playing or... 296 00:28:02,463 --> 00:28:04,583 I'm sorry, I'm looking for someone. 297 00:28:05,903 --> 00:28:07,783 Maybe... next time. 298 00:28:09,884 --> 00:28:11,197 _ 299 00:28:14,783 --> 00:28:16,703 ♪ Don't you think? ♪ 300 00:28:16,783 --> 00:28:18,863 ♪ It's like rain... ♪ 301 00:28:49,703 --> 00:28:50,703 Kelly? 302 00:28:59,776 --> 00:29:01,438 _ 303 00:29:35,983 --> 00:29:38,103 Yeah! 304 00:29:38,903 --> 00:29:40,703 You're beautiful! 305 00:29:41,743 --> 00:29:44,063 - Select a song! - Hi. 306 00:29:46,663 --> 00:29:47,703 Ladies' room. 307 00:29:51,503 --> 00:29:53,023 Hey. 308 00:29:54,343 --> 00:29:56,223 Hey. No, you... 309 00:29:57,863 --> 00:29:59,343 Wait a minute. 310 00:30:00,343 --> 00:30:02,023 Why are you here? 311 00:30:02,103 --> 00:30:04,263 I was looking for you. Where did you go? 312 00:30:04,343 --> 00:30:06,023 I like a change of music. 313 00:30:06,903 --> 00:30:08,583 How the hell is this your era? 314 00:30:12,303 --> 00:30:15,783 - You hid from me. - One, I did not. 315 00:30:15,863 --> 00:30:20,583 Two, I owe you zero. And three... see point two. 316 00:30:26,703 --> 00:30:30,623 It's not about who owes who. It's about manners. 317 00:30:31,263 --> 00:30:32,903 You don't know who I am. 318 00:30:34,383 --> 00:30:36,463 You don't know what this means. 319 00:30:37,303 --> 00:30:39,663 This means fun. 320 00:30:40,543 --> 00:30:42,703 Or it should. And this... 321 00:30:43,903 --> 00:30:46,023 This is not fun, okay? 322 00:30:47,343 --> 00:30:48,703 This is not fun. 323 00:30:50,183 --> 00:30:51,503 So you don't feel bad? 324 00:30:55,023 --> 00:31:00,103 Maybe you should feel bad. Or at least feel something. 325 00:31:45,343 --> 00:31:48,343 Have you seen a girl? Mid-20s, brown hair, glasses? 326 00:31:48,423 --> 00:31:49,983 Uh... 327 00:31:55,583 --> 00:31:57,143 Oh, jeez. 328 00:32:10,103 --> 00:32:11,103 Hey. 329 00:32:17,143 --> 00:32:19,943 Please tell me you got your pain slider set to zero. 330 00:32:22,823 --> 00:32:24,103 Yeah, I think so. 331 00:32:34,103 --> 00:32:37,183 - Okay, listen. - How many of them are dead? 332 00:32:39,703 --> 00:32:40,903 Like what percentage? 333 00:32:44,303 --> 00:32:45,743 As in full-timers? 334 00:32:49,303 --> 00:32:52,383 Eighty. Eighty-five. 335 00:33:02,063 --> 00:33:03,143 I'm sorry. 336 00:33:05,703 --> 00:33:10,423 - I'm not gonna jump. - I know, and I'm sorry, whatever it's... 337 00:33:11,623 --> 00:33:15,063 In the time I've been here, I said I wouldn't... 338 00:33:16,183 --> 00:33:19,703 I don't know, do feelings. 339 00:33:21,663 --> 00:33:23,263 You freaked me out. 340 00:33:25,463 --> 00:33:27,823 I don't want to like anyone. 341 00:33:29,703 --> 00:33:33,943 So you've been just... totally fucking inconvenient. 342 00:33:36,423 --> 00:33:37,383 It's that... 343 00:33:38,703 --> 00:33:41,463 I don't know how long there is. 344 00:33:42,583 --> 00:33:48,263 And I can't. I wasn't prepared for you. For wanting something... 345 00:34:11,183 --> 00:34:12,423 Next week it is. 346 00:34:14,103 --> 00:34:15,623 I'm getting married. 347 00:34:16,503 --> 00:34:17,583 Next week? 348 00:34:19,303 --> 00:34:21,503 To nice Greg? 349 00:34:22,983 --> 00:34:25,383 - Sure you're going through with that? - I have to. 350 00:34:27,623 --> 00:34:30,223 - You have to? - Mm-hmm. 351 00:34:31,783 --> 00:34:33,943 He really is a good guy. 352 00:34:38,223 --> 00:34:40,103 I mean, my family don't approve, but... 353 00:34:41,543 --> 00:34:43,343 they can't stop us. 354 00:34:48,343 --> 00:34:51,943 I know he pities me. That pisses me off. 355 00:34:54,303 --> 00:34:57,983 But that's not fair 'cause he's... 356 00:35:07,903 --> 00:35:10,463 You said you don't know how much time there is. 357 00:35:11,863 --> 00:35:12,903 What does that mean? 358 00:35:19,703 --> 00:35:21,383 They tell me three months. 359 00:35:23,623 --> 00:35:26,263 It's spread basically everywhere. 360 00:35:28,223 --> 00:35:30,783 They said three months before six months ago. 361 00:35:30,863 --> 00:35:32,783 So, you know, what do they know? 362 00:35:36,663 --> 00:35:38,463 Doesn't even taste of anything. 363 00:35:41,783 --> 00:35:46,023 - But so you'll stay here after? - No. 364 00:35:46,703 --> 00:35:49,823 When I'm done, I am done. 365 00:35:49,903 --> 00:35:52,143 But that's cra... I mean... 366 00:35:53,703 --> 00:35:56,463 - Why? - Richard. 367 00:35:58,223 --> 00:35:59,223 That's... 368 00:36:02,223 --> 00:36:03,983 My husband's name was Richard. 369 00:36:07,383 --> 00:36:09,543 He died just two years ago. 370 00:36:11,023 --> 00:36:14,463 So we had the opportunity to stay in San Junipero. 371 00:36:14,543 --> 00:36:15,543 Pass over. 372 00:36:17,703 --> 00:36:18,743 Didn't take it. 373 00:36:20,303 --> 00:36:23,343 - Didn't want to take it. - Why wouldn't anyone take it? 374 00:36:26,183 --> 00:36:27,183 He had his viewpoint. 375 00:36:29,663 --> 00:36:34,183 There were things he believed and things he didn't believe in, 376 00:36:34,263 --> 00:36:35,943 and this place was one of them. 377 00:36:37,903 --> 00:36:40,783 Wouldn't even visit. Take the trial run. 378 00:36:40,863 --> 00:36:42,103 Shit. 379 00:36:44,223 --> 00:36:48,623 I didn't know if I wanted to try it but... I mean... 380 00:36:50,343 --> 00:36:54,543 Jesus, without this place, I never would've met someone like you. 381 00:36:54,623 --> 00:36:58,583 - Yeah, you could have. - No, I wouldn't. 382 00:36:58,663 --> 00:37:00,903 - We could have met outside all this. - No. 383 00:37:02,343 --> 00:37:06,343 You... would not have got me at all. 384 00:37:09,503 --> 00:37:10,503 At all. 385 00:37:12,343 --> 00:37:15,463 If we really met, I mean... 386 00:37:15,543 --> 00:37:18,943 If we really met, you wouldn't like me. 387 00:37:19,703 --> 00:37:20,863 Try me. 388 00:37:21,783 --> 00:37:25,223 Or you'd... You wouldn't want to spend time with me. 389 00:37:25,303 --> 00:37:27,543 - You'd come and then... - Try me. 390 00:37:27,623 --> 00:37:28,623 Why? 391 00:37:30,023 --> 00:37:32,223 Why? What's the point? 392 00:37:32,303 --> 00:37:34,423 What? Where are you? Houston? 393 00:37:35,943 --> 00:37:37,143 Carson City, Nevada. 394 00:37:38,783 --> 00:37:40,263 So come on. 395 00:37:41,023 --> 00:37:43,423 I showed you mine. 396 00:37:44,103 --> 00:37:45,303 Where are you? 397 00:37:47,743 --> 00:37:50,823 - I can just look it up. - Santa Rosa, California. 398 00:37:50,903 --> 00:37:54,623 - That's no distance. - I don't want you to... 399 00:37:58,383 --> 00:38:01,823 - I don't want you to see me. I'm scared... - And I'm dying. 400 00:38:03,223 --> 00:38:05,823 Whatever you are can't scare me. 401 00:38:09,623 --> 00:38:11,143 Let me come visit. 402 00:38:12,983 --> 00:38:14,703 I want to say hi. 403 00:38:41,256 --> 00:38:42,468 _ 404 00:38:57,183 --> 00:38:58,623 Here you go. 405 00:39:22,343 --> 00:39:23,143 You okay? 406 00:39:32,663 --> 00:39:35,423 Please check in at our self-service pods 407 00:39:35,503 --> 00:39:37,303 using swipe cards provided. 408 00:39:38,543 --> 00:39:42,063 - You must be Kelly. - I guess I must. 409 00:39:42,143 --> 00:39:44,383 - She's waiting for you. - Thank you. 410 00:39:46,863 --> 00:39:49,183 Please. 411 00:39:50,103 --> 00:39:52,743 She won't be able to physically respond in any way. 412 00:39:52,823 --> 00:39:54,663 But she can hear you. 413 00:39:56,343 --> 00:39:57,783 I'll give you some privacy. 414 00:40:31,823 --> 00:40:33,103 Hello, stupid. 415 00:40:35,703 --> 00:40:37,023 It's good to see you. 416 00:40:51,743 --> 00:40:56,943 Uh... Hello. Excuse me. Is it... Kelly? 417 00:40:58,783 --> 00:40:59,823 It is. 418 00:41:01,223 --> 00:41:04,063 - I'm Greg. - You're Greg? 419 00:41:05,303 --> 00:41:07,463 Holy shit. 420 00:41:08,383 --> 00:41:11,303 Yeah, I think it's great that you came down here in person 421 00:41:11,383 --> 00:41:12,663 before she passes over. 422 00:41:12,743 --> 00:41:14,503 Even her folks don't come visit no more so... 423 00:41:14,583 --> 00:41:15,863 She's passing over? 424 00:41:18,343 --> 00:41:20,823 - When? - Uh... 425 00:41:20,903 --> 00:41:23,263 - Let's go grab a coffee. - Okay. 426 00:41:25,143 --> 00:41:27,943 - She didn't tell you? - No, she did not. 427 00:41:28,823 --> 00:41:33,543 - Said she was just visiting. - More like sampling the trial version. 428 00:41:35,703 --> 00:41:41,263 I mean, I've only known her the past three years. 429 00:41:41,343 --> 00:41:44,303 We talk on the comm box. 430 00:41:46,943 --> 00:41:50,023 She told you how she ended up quadriplegic? 431 00:41:50,103 --> 00:41:51,943 And how long she's been that way? 432 00:41:53,703 --> 00:41:58,063 One night, she's 21, comes out to her folks. 433 00:41:58,143 --> 00:42:00,823 They're a little uptight about it, you might say. 434 00:42:01,903 --> 00:42:03,663 They told her they don't want a gay daughter. 435 00:42:03,743 --> 00:42:05,823 It's not natural and so forth. 436 00:42:05,903 --> 00:42:09,943 They fight. She gets in her car. Runs it off the road. Boom! 437 00:42:10,023 --> 00:42:13,143 - When she was 21? - More than 40 years back. 438 00:42:13,223 --> 00:42:16,263 It's been her whole lifetime, basically. 439 00:42:16,343 --> 00:42:18,863 So the whole San Junipero system has been a big deal for her. 440 00:42:18,943 --> 00:42:20,463 The biggest deal. 441 00:42:20,543 --> 00:42:25,463 Of course now, until she passes over, it goes permanent, 442 00:42:25,543 --> 00:42:27,943 she's on a five-hour weekly limit. 443 00:42:28,023 --> 00:42:29,903 I guess you're the same. 444 00:42:29,983 --> 00:42:33,463 They ration it out. They don't trust us with more. 445 00:42:33,543 --> 00:42:36,543 They say you go crazy if you have too much, you know? 446 00:42:36,623 --> 00:42:39,503 You don't leave your seat. You disassociate body from mind. 447 00:42:39,583 --> 00:42:43,623 Like that doesn't happen in every senior home already. 448 00:42:44,503 --> 00:42:46,943 The system's there for therapeutic reasons, 449 00:42:47,023 --> 00:42:49,983 immersive nostalgia therapy. 450 00:42:50,063 --> 00:42:52,583 Plunge you into a world of memories. 451 00:42:53,343 --> 00:42:56,663 Helps with Alzheimer's, that's what they say. 452 00:42:56,743 --> 00:42:57,983 Small mercies. 453 00:42:59,503 --> 00:43:00,623 So... 454 00:43:01,903 --> 00:43:03,663 About this marriage... 455 00:43:05,903 --> 00:43:08,983 The state's got a triple lockdown on euthanasia cases. 456 00:43:09,063 --> 00:43:13,183 You gotta have a sign-off from the doc, the patient, a family member. 457 00:43:13,263 --> 00:43:17,663 It's to stop folks from passing over just because they prefer San Junipero flat out. 458 00:43:17,743 --> 00:43:19,583 Anyhow, Yorkie's family, 459 00:43:20,223 --> 00:43:22,863 they're big-time religious, and they will not sign. 460 00:43:22,943 --> 00:43:25,183 But a spouse can override them. 461 00:43:26,223 --> 00:43:29,383 - Hence the wedding bells. - You got it. 462 00:43:29,463 --> 00:43:31,503 We got a pastor coming tomorrow a.m., 463 00:43:31,583 --> 00:43:34,423 and then she's scheduled to pass tomorrow afternoon. 464 00:43:34,503 --> 00:43:37,863 "Scheduled to pass." Let's just call it dying. 465 00:43:37,943 --> 00:43:39,943 If you can call it dying. 466 00:43:40,023 --> 00:43:43,143 Uploaded to the cloud, sounds like heaven. 467 00:43:44,103 --> 00:43:45,303 I guess. 468 00:43:47,063 --> 00:43:48,463 You gonna wear a suit? 469 00:43:50,343 --> 00:43:52,743 The ceremony's on my coffee break. 470 00:43:54,223 --> 00:43:57,623 I never married so I just figured, you know, what's the harm? 471 00:43:58,623 --> 00:44:00,023 You're a good man. 472 00:44:02,063 --> 00:44:03,503 It's the least I could do, right? 473 00:44:07,223 --> 00:44:10,343 Think you could hook us up to the system now? 474 00:44:10,423 --> 00:44:13,463 Just for a little while, before she passes? 475 00:44:13,543 --> 00:44:17,143 You can still see her afterwards. I mean, then she's no limit. 476 00:44:17,223 --> 00:44:20,063 She's full, fat, permanent San Juniperan. 477 00:44:20,143 --> 00:44:22,303 I know, but can you? 478 00:44:22,383 --> 00:44:24,983 Seriously, it is so tight here that they monitor every... 479 00:44:25,063 --> 00:44:27,023 I only want a moment. 480 00:44:45,223 --> 00:44:46,023 Ma'am. 481 00:44:47,463 --> 00:44:50,103 - You got five minutes - Thank you. 482 00:45:03,743 --> 00:45:04,943 Hey! 483 00:45:07,183 --> 00:45:09,303 I've never been here during the daylight. 484 00:45:10,503 --> 00:45:11,303 It's warm. 485 00:45:12,223 --> 00:45:15,023 Listen, I gotta be quick. So I spoke to Greg. 486 00:45:15,103 --> 00:45:16,223 Oh. 487 00:45:17,703 --> 00:45:21,383 - You're passing over tomorrow? - Yeah. 488 00:45:21,463 --> 00:45:23,183 Couple of hours after the wedding. 489 00:45:23,943 --> 00:45:28,343 So I guess I am technically honeymooning here forever. 490 00:45:30,223 --> 00:45:32,063 I'm sorry I didn't tell you. 491 00:45:34,943 --> 00:45:38,183 - I'm gonna say something crazy. - Okay. 492 00:45:42,583 --> 00:45:43,983 Wanna marry me instead? 493 00:45:45,903 --> 00:45:48,943 It's just... Greg seems great, but... 494 00:45:50,383 --> 00:45:52,583 Why not someone you've connected with? 495 00:46:01,663 --> 00:46:03,423 Is that a yes? 496 00:46:06,143 --> 00:46:07,943 ...to be your lawfully wedded wife, 497 00:46:08,023 --> 00:46:13,183 to have and to hold, in sickness and in health, 498 00:46:14,423 --> 00:46:19,063 in good times and in woe, for richer, for poorer... 499 00:46:30,918 --> 00:46:33,462 _ 500 00:47:52,223 --> 00:47:53,383 Hold tight. 501 00:47:55,663 --> 00:47:57,023 There you go. 502 00:48:01,343 --> 00:48:02,343 Nearly there. 503 00:48:04,503 --> 00:48:05,583 That's it. 504 00:48:15,983 --> 00:48:17,583 Are you sure you're all right? 505 00:48:48,543 --> 00:48:49,663 Hey! 506 00:48:58,823 --> 00:49:00,383 You didn't dress up to see me? 507 00:49:00,903 --> 00:49:02,143 Oh... 508 00:49:02,223 --> 00:49:03,663 Come on! 509 00:49:05,783 --> 00:49:07,903 Better? 510 00:49:10,023 --> 00:49:11,023 Whoop! 511 00:49:14,183 --> 00:49:15,423 Oh! 512 00:49:17,183 --> 00:49:18,583 Oh! Whoo! 513 00:49:27,423 --> 00:49:29,303 Looks so real. 514 00:49:32,023 --> 00:49:34,343 It feels so real! 515 00:49:41,263 --> 00:49:46,103 - What are you doing? - Oh, I love it here! 516 00:49:46,183 --> 00:49:47,183 I just love it. 517 00:49:47,263 --> 00:49:50,943 - You've been here before. - But now I live here! 518 00:49:52,503 --> 00:49:53,743 Be with me. 519 00:49:55,183 --> 00:49:58,703 - I'm with you now. - That's not what I mean. 520 00:50:00,623 --> 00:50:01,983 Pass over. 521 00:50:03,143 --> 00:50:06,263 - When it's your time. - Yorkie. 522 00:50:06,343 --> 00:50:09,703 - Stay here with me. - Can we just enjoy tonight? 523 00:50:09,783 --> 00:50:11,783 It's almost midnight. 524 00:50:11,863 --> 00:50:13,223 In ten minutes, you're out of here. 525 00:50:13,303 --> 00:50:14,943 Then I gotta wait a week to see you again. 526 00:50:15,023 --> 00:50:18,143 - You know I'm just a visitor. - What, a couple of months, then what? 527 00:50:18,223 --> 00:50:20,943 - We're not discussing this. - Then you're gone. 528 00:50:21,023 --> 00:50:24,863 - Just gone. You could have forever. - Forever? 529 00:50:24,943 --> 00:50:28,183 - Who can even make sense of forever? - However long you want then. 530 00:50:28,263 --> 00:50:30,863 I mean, you can remove yourself like that. 531 00:50:30,943 --> 00:50:32,743 It's not a trap. 532 00:50:32,823 --> 00:50:36,223 I mean, look at it! Jesus! Touch it! 533 00:50:36,303 --> 00:50:38,623 - I'm going. - Hey! Oh. Hey. 534 00:50:40,503 --> 00:50:41,503 It's real. 535 00:50:42,663 --> 00:50:45,063 This is real. 536 00:50:46,663 --> 00:50:48,303 And this. 537 00:50:49,823 --> 00:50:51,343 - Hmm? - Come on. 538 00:50:51,423 --> 00:50:53,263 You know that was just a gesture. 539 00:50:55,223 --> 00:50:58,943 - You married me. - To help you pass over. 540 00:50:59,023 --> 00:51:03,903 - As a... kindness. - It's not so kind to leave. 541 00:51:07,903 --> 00:51:10,943 Okay, look, look, I'm sorry, I just... 542 00:51:12,943 --> 00:51:14,743 I got this chance. 543 00:51:16,503 --> 00:51:19,623 We got this chance. I wanna share it with you. 544 00:51:22,023 --> 00:51:24,663 I said I made my choice. 545 00:51:24,743 --> 00:51:27,863 What is it? You feel bad because your husband isn't here? 546 00:51:28,663 --> 00:51:31,543 - Because that was his choice. - Don't. 547 00:51:31,623 --> 00:51:34,303 He chose not to stay here. It's like he left you. 548 00:51:35,263 --> 00:51:38,343 You know, he could have stayed, but he chose to leave you. 549 00:51:38,423 --> 00:51:40,703 - You don't know what you're saying. - You should be mad at him. 550 00:51:40,783 --> 00:51:42,823 - Not whipping yourself with guilt. - Get off me. 551 00:51:42,903 --> 00:51:46,783 You can't see it! But what he did, it was selfish actually! 552 00:51:51,463 --> 00:51:52,903 Forty-nine years... 553 00:51:55,063 --> 00:52:00,343 I was with him for 49 years. 554 00:52:01,383 --> 00:52:03,943 You can't begin to imagine. 555 00:52:05,103 --> 00:52:06,663 You can't know... 556 00:52:08,503 --> 00:52:12,063 the bond, the commitment, the boredom, 557 00:52:12,143 --> 00:52:14,503 the yearning, the laughter, the love of it. 558 00:52:14,583 --> 00:52:17,143 The fucking love. You just cannot know! 559 00:52:19,143 --> 00:52:21,263 Everything we sacrificed. 560 00:52:22,703 --> 00:52:26,223 The years I gave him. The years he gave me. 561 00:52:26,303 --> 00:52:27,663 Did you think to ask? 562 00:52:29,623 --> 00:52:32,223 Did it occur to you to ask? 563 00:52:34,783 --> 00:52:36,183 We had a daughter. 564 00:52:38,903 --> 00:52:40,143 Alison. 565 00:52:42,063 --> 00:52:44,943 Always difficult, always beautiful. 566 00:52:45,023 --> 00:52:47,743 Died at 39 years old, bless her heart. 567 00:52:47,823 --> 00:52:50,903 And Richard and I, we felt that heartbreak as one. 568 00:52:52,343 --> 00:52:55,103 You think you're the only person ever suffered, go fuck yourself. 569 00:52:55,183 --> 00:52:57,383 - Well, I didn't know... - Didn't think to. 570 00:52:58,943 --> 00:53:01,463 You know, when he was dying, Richard said to me 571 00:53:01,543 --> 00:53:05,183 when they offered him this, to pass over, pass through, 572 00:53:05,263 --> 00:53:07,943 spend eternity in this fucking graveyard you're so in love with, 573 00:53:08,023 --> 00:53:13,703 he said, "How can I? When she missed out, how can I?" 574 00:53:14,983 --> 00:53:16,183 And so he went. 575 00:53:17,583 --> 00:53:20,583 And I wish I could believe he's with her now, 576 00:53:20,663 --> 00:53:22,303 that they're together, but I don't. 577 00:53:23,263 --> 00:53:26,223 I believe they're nowhere. Just like you said. 578 00:53:26,823 --> 00:53:30,903 Gone. No, I pitied you, and that's the truth. I pitied you. 579 00:53:30,983 --> 00:53:32,383 Now you give me some sales pitch 580 00:53:32,463 --> 00:53:34,343 about how fucking peachy forever could be. 581 00:53:34,423 --> 00:53:35,463 I'm sorry. 582 00:53:35,543 --> 00:53:37,743 You wanna spend forever somewhere nothing matters? 583 00:53:38,583 --> 00:53:40,623 End up like Wes? 584 00:53:40,703 --> 00:53:43,823 All those lost fucks at the Quagmire 585 00:53:43,903 --> 00:53:45,983 trying anything to feel something, go ahead. 586 00:53:47,263 --> 00:53:49,983 But I'm out. I'm gone. 587 00:53:53,263 --> 00:53:56,943 Kelly, I'm sorry. Kelly! 588 00:54:28,614 --> 00:54:29,425 _ 589 00:56:11,503 --> 00:56:12,983 Hey, Kelly. 590 00:56:14,823 --> 00:56:17,983 - You all right? - Yeah, I am fine. 591 00:57:14,863 --> 00:57:17,823 - Well, okay then. - Huh? 592 00:57:22,263 --> 00:57:23,263 Kelly? 593 00:57:24,343 --> 00:57:26,503 All things considered... 594 00:57:28,543 --> 00:57:29,983 I guess I'm ready. 595 00:57:32,503 --> 00:57:33,623 For what? 596 00:57:36,903 --> 00:57:38,903 For the rest of it. 597 00:57:59,383 --> 00:58:02,823 ♪ Ooh, baby, do you know what that's worth ♪ 598 00:58:02,903 --> 00:58:07,103 ♪ Ooh, heaven is a place on Earth ♪ 599 00:58:07,183 --> 00:58:11,103 ♪ They say in heaven love comes first ♪ 600 00:58:11,183 --> 00:58:14,903 ♪ We'll make heaven a place on Earth ♪ 601 00:58:14,983 --> 00:58:18,663 ♪ Ooh, heaven is a place on Earth ♪ 602 00:58:30,191 --> 00:58:33,683 _ 603 00:58:35,703 --> 00:58:39,863 ♪ When I feel alone ♪ 604 00:58:39,943 --> 00:58:41,303 ♪ I reach for you ♪ 605 00:58:41,383 --> 00:58:43,783 ♪ And you bring me home ♪ 606 00:58:43,863 --> 00:58:47,303 ♪ When I'm lost at sea ♪ 607 00:58:47,383 --> 00:58:51,383 ♪ I hear your voice and it carries me ♪ 608 00:58:51,983 --> 00:58:53,063 Ready? 609 00:58:53,143 --> 00:58:56,063 - ♪ In this world we're just beginning ♪ - Whoo! 610 00:58:56,143 --> 00:59:00,103 ♪ To understand the miracle of living ♪ 611 00:59:00,183 --> 00:59:03,263 - ♪ Maybe I wasn't brave before ♪ - Whoo! 612 00:59:03,343 --> 00:59:07,263 ♪ But I'm not afraid anymore ♪ 613 00:59:07,943 --> 00:59:11,463 ♪ Ooh, baby, do you know what that's worth ♪ 614 00:59:11,543 --> 00:59:15,463 ♪ Ooh, heaven is a place on Earth ♪ 615 00:59:15,543 --> 00:59:19,223 ♪ They say in heaven love comes first ♪ 616 00:59:19,303 --> 00:59:22,863 ♪ We'll make a heaven a place on Earth ♪ 617 00:59:22,943 --> 00:59:27,863 ♪ Ooh, heaven is a place on Earth ♪ 618 00:59:37,783 --> 00:59:40,783 ♪ Heaven ♪ 619 00:59:45,823 --> 00:59:49,263 ♪ Heaven ♪ 620 00:59:53,303 --> 00:59:56,183 ♪ Heaven ♪ 621 00:59:57,703 --> 01:00:01,463 ♪ In this world, we're just beginning ♪ 622 01:00:01,543 --> 01:00:05,063 ♪ To understand the miracle of living ♪ 623 01:00:05,703 --> 01:00:08,983 ♪ Baby, I was afraid before ♪ 624 01:00:09,063 --> 01:00:13,343 ♪ I'm not afraid anymore ♪ 625 01:00:13,423 --> 01:00:18,423 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 44419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.