All language subtitles for Psycho.Killer.2026.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,051 --> 00:00:53,009 [โ™ช eerie music plays] 2 00:04:04,026 --> 00:04:07,334 [clicking] 3 00:04:30,008 --> 00:04:31,227 [engine stops] 4 00:04:51,943 --> 00:04:55,686 Afternoon, sir. What exactly seems to be the problem? 5 00:04:57,297 --> 00:04:58,776 [driver, distorted] Problem? 6 00:04:59,516 --> 00:05:02,040 You pulled over just then when I was behind you. 7 00:05:03,215 --> 00:05:05,305 Maybe you're having engine trouble. Is that it? 8 00:05:07,045 --> 00:05:08,090 [driver] No. 9 00:05:09,004 --> 00:05:10,222 I'm tired. 10 00:05:11,311 --> 00:05:12,703 Thought I should rest. 11 00:05:15,184 --> 00:05:16,490 What brings you to Colby? 12 00:05:18,622 --> 00:05:19,928 [driver] Passing through. 13 00:05:21,451 --> 00:05:23,279 Sure. Okay. 14 00:05:24,672 --> 00:05:27,283 I'd like to take a look at your license and registration. 15 00:05:30,721 --> 00:05:33,550 [driver] Oh, uh... Have to find them. 16 00:05:35,726 --> 00:05:36,771 I'll be right here. 17 00:05:57,095 --> 00:05:58,140 Where you heading, lady? 18 00:05:59,141 --> 00:06:00,403 Home. What about you? 19 00:06:00,577 --> 00:06:02,057 Well, my mother always said 20 00:06:02,231 --> 00:06:04,233 you shouldn't judge a book by its cover, 21 00:06:05,669 --> 00:06:07,497 but I'm guessing I'll be running this gentleman in 22 00:06:07,671 --> 00:06:10,805 on drug charges in all of about three minutes. 23 00:06:13,938 --> 00:06:15,157 You need me to stick around? 24 00:06:20,641 --> 00:06:21,990 No, I've got it. 25 00:06:22,164 --> 00:06:23,905 Make me a meat loaf. What do you say? 26 00:06:24,079 --> 00:06:25,646 [chuckles] I'm sorry, honey, 27 00:06:25,820 --> 00:06:27,648 but I'll be sleeping by the time you get in. 28 00:06:27,822 --> 00:06:29,084 [chuckles] 29 00:06:29,258 --> 00:06:30,694 You run the plates? 30 00:06:30,868 --> 00:06:32,653 I'm about to if you'd let me do my job. 31 00:06:33,305 --> 00:06:35,264 -Love you. -Love you. 32 00:06:45,361 --> 00:06:46,928 [engine starts] 33 00:07:12,649 --> 00:07:14,085 [sighs] 34 00:07:20,962 --> 00:07:23,225 I told you I need to see your license and registration. 35 00:07:27,011 --> 00:07:28,056 Are you hard of hearing? 36 00:07:31,407 --> 00:07:33,278 Dispatch, this is car 14. 37 00:07:34,062 --> 00:07:35,542 -Do you even have a license? -Go ahead, 14. 38 00:07:36,543 --> 00:07:38,588 I'm with 48 on that 10-81. 39 00:07:38,762 --> 00:07:40,372 Can you help me bring up the latest bulletin 40 00:07:40,547 --> 00:07:42,113 on the interstate homicides? 41 00:07:42,592 --> 00:07:45,682 Didn't Denver forward a list of stolen vehicle plates from... 42 00:07:46,988 --> 00:07:48,598 -[gunshot] -No! 43 00:08:05,702 --> 00:08:06,834 Oh, my God. 44 00:08:07,008 --> 00:08:09,576 -Mike. Mike. -[gurgles] 45 00:08:09,750 --> 00:08:11,795 Oh, my God. Mike. Okay. 46 00:08:11,969 --> 00:08:13,754 10-49. 10-49. 47 00:08:14,450 --> 00:08:16,104 Shots fired. Trooper is down. 48 00:08:16,278 --> 00:08:19,237 [stammers] Shooter is eastbound, eastbound on 28. 49 00:08:19,411 --> 00:08:21,196 Mile marker 79. 50 00:08:21,370 --> 00:08:23,677 We need an ambulance. It's Michael. 51 00:08:24,504 --> 00:08:26,331 Okay. [breathing shakily] 52 00:08:26,506 --> 00:08:29,247 Honey. Honey, it's Jane. 53 00:08:29,813 --> 00:08:31,859 Everything's gonna be okay. Okay? 54 00:08:32,033 --> 00:08:33,817 Everything's gonna be okay. It is. It's... 55 00:08:33,991 --> 00:08:36,341 They're... They're on their way. They're coming. 56 00:08:37,255 --> 00:08:38,648 They're coming right now. 57 00:08:40,650 --> 00:08:41,956 Michael. 58 00:08:43,000 --> 00:08:45,089 Michael, please, please don't do this. Please don't do this. 59 00:08:45,263 --> 00:08:46,743 No, please don't do this right now. 60 00:08:46,917 --> 00:08:48,223 Please. They're coming. 61 00:08:48,397 --> 00:08:50,007 They're coming. They're coming. Just... 62 00:08:50,181 --> 00:08:52,227 [sobbing] 63 00:08:52,401 --> 00:08:53,533 Please. 64 00:09:20,777 --> 00:09:21,865 Dad. 65 00:09:23,475 --> 00:09:25,826 He's... He's gone. 66 00:09:27,567 --> 00:09:28,785 [sobbing] 67 00:09:38,882 --> 00:09:40,971 [news anchor on TV] It's day five of a wave of terror 68 00:09:41,189 --> 00:09:43,321 and sudden and unexpected violence 69 00:09:43,539 --> 00:09:45,976 that literally has a stranglehold on the American public. 70 00:09:46,194 --> 00:09:48,500 Across six states, at least fifteen victims 71 00:09:48,718 --> 00:09:50,285 have met their fates 72 00:09:50,502 --> 00:09:52,156 at the hands of the bloodthirsty killer 73 00:09:52,374 --> 00:09:53,941 that many are calling "The Satanic Slasher." 74 00:09:54,158 --> 00:09:56,987 California, Nevada, Utah, and Arizona, 75 00:09:57,205 --> 00:09:59,381 as well as New Mexico and Colorado 76 00:09:59,599 --> 00:10:01,339 have seen a trail of bodies, 77 00:10:01,557 --> 00:10:05,517 dismemberments, decapitations and mutilation. 78 00:10:06,040 --> 00:10:08,651 Police now confirm that satanic symbols and graphic slurs 79 00:10:08,869 --> 00:10:10,348 were left at the scenes of the murders, 80 00:10:10,566 --> 00:10:12,481 often written in the victims' blood. 81 00:10:12,699 --> 00:10:14,875 In the next hour, we'll take you inside the killer's mind 82 00:10:15,092 --> 00:10:16,964 as we speak with a psychiatrist 83 00:10:17,181 --> 00:10:20,097 who's an expert in the psychology of mass murderers. 84 00:10:31,500 --> 00:10:33,545 [breathing heavily] 85 00:10:54,523 --> 00:10:56,220 [engine sputtering] 86 00:11:05,055 --> 00:11:07,057 [โ™ช ominous music plays] 87 00:11:55,192 --> 00:11:57,412 [man and woman speaking indistinctly] 88 00:12:05,376 --> 00:12:06,726 [both chuckle] 89 00:12:06,900 --> 00:12:08,205 [woman] Oh, yeah? Do you want to trade? 90 00:12:08,379 --> 00:12:09,641 [man] Um, I will at the house tomorrow. 91 00:12:09,816 --> 00:12:10,904 [woman] Oh, okay, tomorrow. Okay. 92 00:12:11,556 --> 00:12:13,515 -Okay, bye. [chuckles] -[man] Good night. 93 00:12:13,689 --> 00:12:15,560 -[woman] Get home safe. -You too. 94 00:12:33,404 --> 00:12:34,928 [engine starts] 95 00:12:50,073 --> 00:12:52,162 [โ™ช ominous music playing] 96 00:12:54,817 --> 00:12:56,166 [woman screams] 97 00:12:56,340 --> 00:12:58,386 [muffled screaming, grunting] 98 00:13:00,780 --> 00:13:02,433 [screaming, grunting stop] 99 00:13:41,559 --> 00:13:43,561 [people speaking indistinctly, muffled] 100 00:13:52,353 --> 00:13:53,397 [sighs] 101 00:14:03,103 --> 00:14:04,278 Anything? 102 00:14:06,584 --> 00:14:08,543 He headed south towards Dodge City 103 00:14:08,717 --> 00:14:10,066 and abandoned the sedan. 104 00:14:10,719 --> 00:14:12,547 We found another victim. 105 00:14:13,113 --> 00:14:14,157 -A woman. -[breathes shakily] 106 00:14:14,331 --> 00:14:15,985 He took her ID, everything, 107 00:14:16,159 --> 00:14:18,205 so there's... there's no way to identify her yet. 108 00:14:18,814 --> 00:14:20,424 There's no telling what he's driving now. 109 00:14:23,123 --> 00:14:25,647 There's a potential emotional undercurrent here 110 00:14:25,821 --> 00:14:27,518 that we haven't touched upon yet, 111 00:14:28,084 --> 00:14:29,651 and that is survivor's guilt. 112 00:14:30,434 --> 00:14:33,307 As a woman in a predominantly male field, 113 00:14:33,481 --> 00:14:37,528 a field where overt masculinity and intimidating physical presence, 114 00:14:37,702 --> 00:14:41,097 even aggressive demeanor, can be considered virtues, 115 00:14:41,576 --> 00:14:43,404 you may have already been experiencing 116 00:14:43,578 --> 00:14:45,797 occasional feelings of inadequacy, 117 00:14:46,276 --> 00:14:48,496 whether you recognize them as such or not. 118 00:14:49,671 --> 00:14:52,717 Which could add further weight to the emotional baggage you take away 119 00:14:52,892 --> 00:14:55,329 from having been a witness to the death of your husband. 120 00:14:56,025 --> 00:14:59,333 A death for which you seem wrongly to be blaming yourself, 121 00:14:59,507 --> 00:15:00,551 at least in part. 122 00:15:01,465 --> 00:15:03,467 The reality of the situation, 123 00:15:04,207 --> 00:15:06,818 what I hope to help you come to grips with is, 124 00:15:07,602 --> 00:15:09,169 no matter how many times 125 00:15:09,343 --> 00:15:12,302 you replay what happened back in your mind, 126 00:15:13,477 --> 00:15:15,392 the outcome is inescapable. 127 00:15:16,045 --> 00:15:18,439 You must find a way to begin accepting that. 128 00:15:19,875 --> 00:15:21,659 Are we done here? 129 00:15:21,833 --> 00:15:23,879 -We are, aren't we? -Officer Archer... 130 00:15:24,053 --> 00:15:27,100 I'm only here 'cause this is mandatory, I told you. 131 00:15:28,014 --> 00:15:29,102 You've had your hour. 132 00:15:29,276 --> 00:15:31,365 An hour is barely a beginning. 133 00:15:31,539 --> 00:15:34,759 It hasn't even been 48 hours since you buried your husband. 134 00:15:34,934 --> 00:15:36,457 -[breathes heavily] -Without question, 135 00:15:36,631 --> 00:15:38,154 I will be recommending further therapy and-- 136 00:15:38,328 --> 00:15:40,243 I don't know what I'm gonna do without him. 137 00:15:40,417 --> 00:15:42,115 There. 138 00:15:42,289 --> 00:15:43,551 Now you know. 139 00:15:44,769 --> 00:15:47,337 They tell me I've got to keep coming here, then I will, 140 00:15:47,511 --> 00:15:49,078 otherwise your hour's up. 141 00:15:49,252 --> 00:15:50,950 Thank you. Goodbye. 142 00:16:01,134 --> 00:16:02,613 [water running] 143 00:16:07,401 --> 00:16:09,098 [breathing heavily] 144 00:16:16,062 --> 00:16:17,193 -[grunts] -[gasps] 145 00:16:18,716 --> 00:16:20,153 [gasps, pants] 146 00:16:20,370 --> 00:16:22,068 [reporter on TV] ...dismembered bodies 147 00:16:22,285 --> 00:16:23,765 discovered a hundred miles east of Kansas City. 148 00:16:24,809 --> 00:16:27,812 Seven people have been killed in the state of Illinois alone. 149 00:16:28,030 --> 00:16:29,597 It's believed by many that the Slasher 150 00:16:29,814 --> 00:16:32,208 is heading north towards the Canadian border. 151 00:16:32,426 --> 00:16:34,863 Authorities are cautioning those living in the northern Midwest 152 00:16:35,081 --> 00:16:39,346 that the Slasher may have already crossed into Wisconsin or Michigan. 153 00:16:43,132 --> 00:16:44,568 [man] Whenever you put that uniform on, 154 00:16:44,742 --> 00:16:45,961 you might as well become another person. 155 00:16:46,135 --> 00:16:47,658 [sighs] 156 00:16:48,964 --> 00:16:51,184 Your heart and soul belongs to the KHP. 157 00:16:52,011 --> 00:16:53,751 That's who you are, Jane. 158 00:16:53,925 --> 00:16:55,101 Who you've always been. 159 00:16:55,884 --> 00:16:57,755 Look who's talking. 160 00:16:57,929 --> 00:16:59,453 Yeah, well, at least you know I'm speaking from experience. 161 00:17:02,021 --> 00:17:04,153 There is such a thing as 162 00:17:04,327 --> 00:17:05,807 disappearing into that uniform, 163 00:17:06,460 --> 00:17:09,376 or thinking that it's some kind of suit of armor, 164 00:17:10,159 --> 00:17:11,465 which it isn't. 165 00:17:11,943 --> 00:17:13,380 I'll be back soon, I promise. 166 00:17:13,554 --> 00:17:15,512 Took provisional leave, two weeks. 167 00:17:16,905 --> 00:17:18,428 Mike dying wasn't your fault. 168 00:17:18,602 --> 00:17:19,908 [Jane sighs] 169 00:17:21,779 --> 00:17:23,085 [father] Listen to me. 170 00:17:23,259 --> 00:17:24,478 Nothing that you could have done 171 00:17:24,652 --> 00:17:25,870 that would have changed anything, 172 00:17:27,046 --> 00:17:28,047 nothing you could have done differently 173 00:17:28,221 --> 00:17:29,396 that would have saved him. 174 00:17:29,570 --> 00:17:30,745 Yeah, I know. 175 00:17:30,919 --> 00:17:33,182 So... So what then? [stammers] 176 00:17:33,356 --> 00:17:36,577 I mean, look, you do realize it's crazy what you're doing? 177 00:17:36,751 --> 00:17:39,928 He's not the one I'm trying to save, all right? 178 00:17:42,104 --> 00:17:44,628 Since... [sighs] ...four days ago, 179 00:17:44,802 --> 00:17:46,456 four days that have felt like a lifetime, 180 00:17:46,630 --> 00:17:48,502 I have thought about one thing. 181 00:17:49,807 --> 00:17:50,895 The shot. 182 00:17:51,809 --> 00:17:53,202 The shot I had... 183 00:17:53,811 --> 00:17:56,336 and what I wouldn't give to have it back. 184 00:17:58,251 --> 00:17:59,426 'Cause you're right, 185 00:18:00,166 --> 00:18:01,732 nothing'll bring Mike back. 186 00:18:02,994 --> 00:18:04,126 So what's left? 187 00:18:06,041 --> 00:18:08,174 Another shot... another chance. 188 00:18:08,348 --> 00:18:11,002 Just one bullet could save however many lives, 189 00:18:11,177 --> 00:18:13,701 and Mike gets to rest in peace. 190 00:18:14,267 --> 00:18:16,660 And I don't know, maybe I get to sleep at night. 191 00:18:16,834 --> 00:18:17,879 Look. [sighs] 192 00:18:19,794 --> 00:18:22,144 -You'll never find him. -I don't have to find him. 193 00:18:22,710 --> 00:18:25,147 Sooner or later, his luck will run out and he'll get boxed in. 194 00:18:25,713 --> 00:18:27,845 And when that happens, all I want is another shot. 195 00:18:28,019 --> 00:18:30,674 -Hey, Jane, just listen-- -Dad, I'm done talking. 196 00:18:31,284 --> 00:18:32,894 You know me. 197 00:18:33,068 --> 00:18:35,114 Tell me again not to go, you think that'll stop me? 198 00:18:40,249 --> 00:18:42,686 Keep your gun and badge with you at all times. 199 00:18:46,951 --> 00:18:49,519 Pointless as it is, what you're doing... 200 00:18:52,000 --> 00:18:53,393 I'll admit, 201 00:18:54,698 --> 00:18:56,178 if I were you, 202 00:18:57,310 --> 00:18:59,877 I believe I'd also need to find that out for myself. 203 00:19:06,014 --> 00:19:07,624 [caller on radio] The time for exploring 204 00:19:07,842 --> 00:19:10,975 life's sinful perversions is now. 205 00:19:11,846 --> 00:19:13,674 The planet rapers have got it right. 206 00:19:13,891 --> 00:19:17,199 Earth is meant to have our seed spilt upon it, 207 00:19:17,417 --> 00:19:19,114 and to be trod upon and pillaged. 208 00:19:19,332 --> 00:19:22,683 Forcibly violated and voraciously consumed. 209 00:19:23,292 --> 00:19:26,904 I give thanks to His Infernal Majesty 210 00:19:27,122 --> 00:19:29,124 and his pharmaceutical empire 211 00:19:29,342 --> 00:19:31,170 for their creation of painkillers 212 00:19:31,387 --> 00:19:35,043 and their almighty erection medications. 213 00:19:35,261 --> 00:19:37,785 For there is no greater foretelling 214 00:19:38,002 --> 00:19:41,441 that humankind is heading in the right direction. 215 00:19:47,838 --> 00:19:49,057 [grunts] 216 00:19:49,231 --> 00:19:51,190 [โ™ช pop music playing on radio] 217 00:19:53,017 --> 00:19:56,630 [caller] Join me, for we will rise. 218 00:19:56,847 --> 00:19:58,849 Discerning believers can find us 219 00:19:59,067 --> 00:20:02,070 in the classified section ofThe National Tribune, 220 00:20:02,288 --> 00:20:04,551 if you've got the dedication. 221 00:20:04,768 --> 00:20:06,770 [host] Well, thank you, Mr. Pendleton. 222 00:20:06,988 --> 00:20:09,120 It's always very illuminating for-- 223 00:20:38,541 --> 00:20:40,282 [straining] 224 00:20:47,898 --> 00:20:49,030 No. No. 225 00:20:49,204 --> 00:20:51,032 -N-- [grunts] -[gasps] 226 00:20:52,947 --> 00:20:53,861 [volume fades] 227 00:20:54,035 --> 00:20:55,732 [breathing shakily] 228 00:21:00,259 --> 00:21:01,434 Charlie? 229 00:21:05,176 --> 00:21:06,265 [object thuds] 230 00:21:12,183 --> 00:21:14,925 [gasping, breathing shakily] 231 00:21:23,238 --> 00:21:25,109 [whimpering, panting] 232 00:21:33,161 --> 00:21:34,684 Help! Help me! 233 00:21:34,858 --> 00:21:36,512 -[horn honks] -Help! Please! 234 00:21:38,471 --> 00:21:40,516 Help! Help me! 235 00:21:41,996 --> 00:21:43,127 [tires screech] 236 00:22:33,961 --> 00:22:36,877 Well, I have our case files for Topeka. Yeah. 237 00:22:38,226 --> 00:22:40,315 Uh, in the spirit of cooperation, 238 00:22:40,489 --> 00:22:42,056 maybe you could let me take a look 239 00:22:42,230 --> 00:22:43,753 at what you've got on the Kit Carson killings. 240 00:22:45,842 --> 00:22:48,889 Yeah. Well, as a professional courtesy, I was hoping that... 241 00:22:51,935 --> 00:22:52,936 [sucks teeth] 242 00:22:53,850 --> 00:22:55,939 Is there anyone else that I can speak to? 243 00:22:56,897 --> 00:22:58,507 And that's what my point is. 244 00:22:59,203 --> 00:23:01,292 Belief is not enough to solve this case. 245 00:23:01,510 --> 00:23:02,729 [Jane] Yeah. Well, any information 246 00:23:02,946 --> 00:23:04,165 would be really, really helpful. 247 00:23:04,774 --> 00:23:06,733 Okay. Well, maybe I could speak to him. 248 00:23:06,950 --> 00:23:08,169 When will he next be in? 249 00:23:09,170 --> 00:23:11,085 Anything would be helpful. 250 00:23:11,738 --> 00:23:14,828 Any information on the Slasher killings in Las Vegas or-- 251 00:23:16,830 --> 00:23:20,311 Okay. Well, maybe I can leave my number in case you change your mind. 252 00:23:21,225 --> 00:23:22,313 Thank you. 253 00:23:24,446 --> 00:23:26,448 Thanks for nothing. [sighs] 254 00:23:26,622 --> 00:23:28,232 Hate you all. 255 00:23:29,364 --> 00:23:31,279 [sighs] 256 00:23:31,497 --> 00:23:33,237 [Slasher] I want to put in a classified ad. 257 00:23:34,543 --> 00:23:35,979 How much is it for Sunday? 258 00:23:37,285 --> 00:23:38,634 The national ad. 259 00:23:41,811 --> 00:23:43,422 Will you take a credit card number? 260 00:23:46,729 --> 00:23:51,430 First line of the ad is, "M N O." 261 00:23:54,911 --> 00:23:58,132 Capital "M," space. Capital "N," space. 262 00:23:58,306 --> 00:23:59,568 Capital "O." 263 00:24:01,091 --> 00:24:02,397 Under that, 264 00:24:03,267 --> 00:24:05,182 "To those who also share faith. 265 00:24:06,445 --> 00:24:08,316 Seeking our mutual friend. 266 00:24:09,448 --> 00:24:10,753 Need help. 267 00:24:12,059 --> 00:24:13,103 Please reply." 268 00:24:27,074 --> 00:24:28,379 Let Chicago know. 269 00:24:28,554 --> 00:24:29,772 So long as they're kept in the loop, 270 00:24:29,946 --> 00:24:31,426 maybe they'll stay out of our hair. 271 00:24:31,600 --> 00:24:33,341 DC gets CC'd on everything, those SOBs. 272 00:24:33,515 --> 00:24:35,169 Okay, right now I need two equally important things 273 00:24:35,343 --> 00:24:36,823 brought to me in the next 15 minutes. 274 00:24:36,997 --> 00:24:38,955 The entire forensics workup on the Slasher 275 00:24:39,129 --> 00:24:40,174 and a chicken salad sandwich. 276 00:24:40,348 --> 00:24:42,045 Excuse me. Are you Agent Zolan? 277 00:24:43,438 --> 00:24:45,135 Uh, sorry, I was looking for you. 278 00:24:46,180 --> 00:24:47,790 And you are? 279 00:24:48,443 --> 00:24:51,054 Officer Jane Archer of the Kansas state police. 280 00:24:51,881 --> 00:24:54,231 I was told you're heading up the Slasher investigation. 281 00:24:54,971 --> 00:24:55,929 May I? 282 00:24:57,931 --> 00:24:59,802 If you don't mind, I'd like to look over your shoulder 283 00:24:59,976 --> 00:25:01,325 for a day or two. 284 00:25:01,500 --> 00:25:03,240 I realize it's an unusual request. 285 00:25:03,414 --> 00:25:04,590 You're joking, right? 286 00:25:04,851 --> 00:25:06,548 [Jane] Pretty serious, actually. 287 00:25:06,722 --> 00:25:09,333 You know, the trooper that was murdered in Kansas, 288 00:25:09,508 --> 00:25:10,770 he was my husband. 289 00:25:11,379 --> 00:25:12,859 I was with him when he died. 290 00:25:15,992 --> 00:25:17,603 Is it so much to ask, just... 291 00:25:18,255 --> 00:25:19,605 help me fill in the blanks? 292 00:25:21,128 --> 00:25:22,695 [Zolan] I feel for you. 293 00:25:23,260 --> 00:25:25,045 We're all sorry for your loss. 294 00:25:25,219 --> 00:25:26,568 The KHP's loss. 295 00:25:28,048 --> 00:25:29,615 But with due respect, 296 00:25:30,180 --> 00:25:32,182 I don't appreciate having my arm twisted. 297 00:25:38,754 --> 00:25:40,539 What are you even looking for, Trooper? 298 00:25:43,716 --> 00:25:45,326 Take a nickel's worth of free advice, 299 00:25:46,719 --> 00:25:47,720 go home. 300 00:26:15,574 --> 00:26:18,577 [breathing heavily] 301 00:26:41,687 --> 00:26:42,688 [chuckles] 302 00:27:00,488 --> 00:27:01,881 [whimpers] 303 00:27:05,624 --> 00:27:07,016 [phone buzzing] 304 00:27:10,498 --> 00:27:11,542 Hello. 305 00:27:11,760 --> 00:27:13,196 [woman] Yeah, hello. 306 00:27:13,414 --> 00:27:15,372 Is this Trooper Archer? Jane Archer? 307 00:27:16,025 --> 00:27:17,636 Yeah, who is this? 308 00:27:17,853 --> 00:27:19,725 This is Agent Becky Collins. 309 00:27:19,942 --> 00:27:22,858 We crossed paths at the FBI field office earlier. 310 00:27:23,642 --> 00:27:25,556 I'm thinking maybe we should talk. 311 00:27:26,732 --> 00:27:29,038 [โ™ช country music playing on speakers] 312 00:27:29,212 --> 00:27:30,561 -[bartender] There you go. -Thanks. 313 00:27:39,092 --> 00:27:40,876 -Thank you. -You're welcome. 314 00:27:41,703 --> 00:27:44,401 I really appreciate you meeting with me. 315 00:27:44,575 --> 00:27:46,665 Yeah. Well, next round is definitely on you. 316 00:27:46,839 --> 00:27:49,624 If Zolan knew I was walking you through this, he'd, uh... 317 00:27:51,104 --> 00:27:52,627 Screw it. 318 00:27:53,193 --> 00:27:55,630 As we know, the first killings were 16 days ago. 319 00:27:56,196 --> 00:27:58,633 Death Valley Junction. A tiny place. 320 00:27:58,807 --> 00:28:00,983 He dismembered the Durk's Paint shopkeeper there. 321 00:28:02,681 --> 00:28:04,552 Stole money, credit card numbers, 322 00:28:04,726 --> 00:28:06,249 tools, clothing, food. 323 00:28:07,337 --> 00:28:10,123 The victims he chooses, there are those of pure opportunity 324 00:28:10,297 --> 00:28:11,994 and those he takes something specific from, 325 00:28:12,168 --> 00:28:14,214 like the pharmacist from Colorado. 326 00:28:14,388 --> 00:28:17,130 Yeah, he'll kill for painkillers and psychotropics. 327 00:28:17,304 --> 00:28:19,610 Percocet, Percodan, OxyContin. 328 00:28:19,785 --> 00:28:21,308 We don't think he's dealing. 329 00:28:21,482 --> 00:28:23,571 He's taking these drugs himself. All of them. 330 00:28:24,137 --> 00:28:26,443 And the gun shop in, uh, Nevada, was it? 331 00:28:26,617 --> 00:28:28,576 That's him. He broke in after hours. 332 00:28:28,837 --> 00:28:32,406 Got away with at least one pistol, a shotgun, plenty of ammo 333 00:28:32,580 --> 00:28:34,451 and the shop's owner was a collector. 334 00:28:34,625 --> 00:28:37,063 He had a secret stash of hand grenades. 335 00:28:37,237 --> 00:28:38,238 Now, all missing. 336 00:28:38,412 --> 00:28:40,631 -Jesus. -Mm-hmm. Yeah. 337 00:28:40,806 --> 00:28:43,983 And, um, the library in Cedar City, Utah. 338 00:28:44,157 --> 00:28:47,203 He killed the security guard and the librarian. 339 00:28:47,726 --> 00:28:49,902 Yeah. We got that surveillance. 340 00:28:52,252 --> 00:28:54,384 What did he want from a public library 341 00:28:54,558 --> 00:28:56,430 that he couldn't get off the Internet? 342 00:28:56,604 --> 00:28:58,954 [Becky] Well, if there's one thing the FBI still does well, 343 00:28:59,128 --> 00:29:00,739 it's track the Internet, 344 00:29:00,913 --> 00:29:02,610 and he's not on it. 345 00:29:02,871 --> 00:29:05,526 He took exactly two books from a set of encyclopedias. 346 00:29:05,700 --> 00:29:06,832 "N" and "T." 347 00:29:07,006 --> 00:29:07,963 "N" and "T." 348 00:29:09,965 --> 00:29:11,924 His mission, if he even has a mission, 349 00:29:12,098 --> 00:29:14,143 has him heading east from motel to motel. 350 00:29:14,317 --> 00:29:16,145 Sometimes spending whole days in one place. 351 00:29:17,016 --> 00:29:18,844 How do you know he's been staying at motels? 352 00:29:19,018 --> 00:29:21,629 I assumed he'd been living in his vehicle. 353 00:29:21,803 --> 00:29:24,719 If you want, I can show you. 354 00:29:41,997 --> 00:29:44,521 He was here three days ago. Three days after Kansas. 355 00:29:44,695 --> 00:29:46,175 Checked in in the dead of night. 356 00:29:46,349 --> 00:29:47,655 On foot, paid cash. 357 00:29:48,134 --> 00:29:49,918 Hotel clerk was a total stoner. 358 00:29:50,092 --> 00:29:51,572 Couldn't give a description. 359 00:29:51,746 --> 00:29:54,140 Didn't even have him register. Worthless. 360 00:29:54,662 --> 00:29:56,272 Middle of the next day, the maid ignored 361 00:29:56,446 --> 00:29:57,883 the "Do not disturb" sign on the doorknob 362 00:29:58,057 --> 00:30:00,929 or didn't see it somehow, let herself in. 363 00:30:11,157 --> 00:30:12,941 [โ™ช ominous music plays] 364 00:30:14,551 --> 00:30:16,640 [Becky] He used an axe, cut her in half. 365 00:30:18,120 --> 00:30:20,688 This seems to have gotten his creative juices flowing. 366 00:30:21,994 --> 00:30:23,865 This is how he leaves all the crime scenes. 367 00:30:26,563 --> 00:30:28,652 [Jane] "Open the gates." 368 00:30:30,959 --> 00:30:34,049 Our analysts say he's obsessed with having his achievements seen. 369 00:30:37,313 --> 00:30:38,445 Can I use your computer? 370 00:30:42,362 --> 00:30:44,016 Take a look at this. 371 00:30:44,190 --> 00:30:46,235 It's from those murders in Harrisburg, Pennsylvania. 372 00:30:46,409 --> 00:30:47,671 Church killings, years ago. 373 00:30:47,846 --> 00:30:50,544 He was a satanist. Richard Reeves. 374 00:30:50,718 --> 00:30:53,068 Richard Joshua Reeves. He killed 13 people. 375 00:30:53,242 --> 00:30:54,548 Similar profile. 376 00:30:54,722 --> 00:30:56,593 We're aware. 377 00:30:56,767 --> 00:30:59,379 Those kind of satanic symbols and phrases do tend to overlap, 378 00:30:59,553 --> 00:31:02,338 but our guy, he's not really copycatting. 379 00:31:02,512 --> 00:31:05,298 Reeves was a mass murderer, not serial. 380 00:31:05,994 --> 00:31:07,300 [Jane sighs] 381 00:31:07,474 --> 00:31:09,302 Maybe an admirer of Reeves, at least. 382 00:31:10,607 --> 00:31:12,044 Inspired by him. 383 00:31:13,045 --> 00:31:15,525 Okay, judging by the distances he's been traveling, 384 00:31:15,699 --> 00:31:18,746 in the next day or two, this is where he'll actually be. 385 00:31:18,920 --> 00:31:21,662 Somewhere between Columbus, Ohio, and Wheeling, West Virginia. 386 00:31:21,836 --> 00:31:24,883 110 miles, 25 exits, give or take. 387 00:31:25,579 --> 00:31:27,973 This is the best chance anyone has of running him down. 388 00:31:29,975 --> 00:31:32,281 Well, I don't know if it's right to wish you luck, 389 00:31:32,455 --> 00:31:35,067 so I'll just say be careful. 390 00:31:37,025 --> 00:31:38,592 Thanks for sticking your neck out. 391 00:31:38,766 --> 00:31:41,073 I wish there was some way I could repay the favor. 392 00:31:42,161 --> 00:31:43,553 I'll pass your theories along. 393 00:31:43,727 --> 00:31:45,773 [scoffs] For all the good that'll do. 394 00:31:53,563 --> 00:31:54,608 [sighs] 395 00:32:02,529 --> 00:32:04,618 I'm not allowed to be telling you what I'm about to tell you. 396 00:32:04,792 --> 00:32:07,186 There's a small construction and demolition company 397 00:32:07,360 --> 00:32:08,404 near Kansas City. 398 00:32:09,318 --> 00:32:11,320 A quantity of explosives were stolen. 399 00:32:12,104 --> 00:32:12,887 Explosives? 400 00:32:13,061 --> 00:32:14,454 Dynamite. 401 00:32:14,933 --> 00:32:18,066 About 20 pounds or so of old-school, volatile TNT. 402 00:32:18,240 --> 00:32:20,895 Enough to do significant damage. 403 00:32:23,332 --> 00:32:24,855 [reporter on TV] Manson and "The Family," 404 00:32:25,073 --> 00:32:27,380 as the cult members called themselves, 405 00:32:27,597 --> 00:32:30,339 killed seven people in the infamous Tate-LaBianca murders of 1969. 406 00:32:30,557 --> 00:32:33,821 Messages were left written on the walls in blood. 407 00:32:34,735 --> 00:32:37,433 Devil worship was also the motive 20 years ago, 408 00:32:37,651 --> 00:32:41,307 when teenager Richard Joshua Reeves committed the grisly killings 409 00:32:41,524 --> 00:32:44,092 at Christ Cross Church in Harrisburg, Pennsylvania. 410 00:32:44,310 --> 00:32:46,921 Reeves murdered 13 hostages inside the church, 411 00:32:47,139 --> 00:32:48,705 including a priest, 412 00:32:48,923 --> 00:32:50,533 while performing what authorities described 413 00:32:50,751 --> 00:32:52,666 as a ritualistic black mass. 414 00:32:52,840 --> 00:32:54,885 [breathing shakily] 415 00:32:59,673 --> 00:33:02,893 [โ™ช ominous music playing] 416 00:33:05,722 --> 00:33:07,898 [caller 2 on radio] Slasher, killing all those people. 417 00:33:08,116 --> 00:33:10,901 When this is over, you wanna know who's gonna be behind it? 418 00:33:11,119 --> 00:33:12,555 The government. 419 00:33:12,773 --> 00:33:14,731 I read on 8chan how our government, 420 00:33:14,949 --> 00:33:17,604 they've been keeping criminals in secret military prisons 421 00:33:17,821 --> 00:33:19,388 for doing experiments on. 422 00:33:19,606 --> 00:33:21,695 Now one of those criminals finally escaped. 423 00:33:22,304 --> 00:33:24,219 [radio DJ] Z100.5, we'll begin another 424 00:33:24,437 --> 00:33:27,570 commercial-free block of smooth jazz in a moment. 425 00:33:27,788 --> 00:33:30,399 But first, the Satanic Slasher. 426 00:33:36,971 --> 00:33:38,364 [bells tolling] 427 00:33:42,455 --> 00:33:44,457 [passersby chatting indistinctly] 428 00:34:17,620 --> 00:34:18,665 Hello? 429 00:34:23,713 --> 00:34:24,801 Can I help you? 430 00:34:40,252 --> 00:34:41,644 [sighs] 431 00:34:43,472 --> 00:34:44,473 I'm listening. 432 00:34:46,214 --> 00:34:48,086 [Slasher] I've always liked priests. 433 00:34:49,739 --> 00:34:51,393 When I was just a young boy, 434 00:34:52,307 --> 00:34:55,919 my priest, he took me under his wing. 435 00:34:57,747 --> 00:34:59,053 You could say 436 00:35:00,054 --> 00:35:02,361 that he made me into the man that I am today. 437 00:35:02,535 --> 00:35:04,928 Oh, that's good, my son. Very good. 438 00:35:05,538 --> 00:35:07,714 And have you come to, uh, confess? 439 00:35:09,672 --> 00:35:12,371 -Not exactly. -Pardon me? 440 00:35:12,936 --> 00:35:16,157 [choking] 441 00:35:17,811 --> 00:35:19,508 [grunts, panting] 442 00:35:19,682 --> 00:35:21,162 [screams] 443 00:35:21,336 --> 00:35:23,425 [slurping] 444 00:36:14,346 --> 00:36:16,913 -[clears throat] -Congratulations. 445 00:36:20,830 --> 00:36:22,615 Oh. Thank you. 446 00:36:26,009 --> 00:36:28,316 That reminds me, um, 447 00:36:28,490 --> 00:36:30,318 could I get a glass of milk, please? 448 00:36:33,974 --> 00:36:35,367 Thank you. 449 00:36:49,163 --> 00:36:50,425 [โ™ช black metal playing on laptop] 450 00:37:17,539 --> 00:37:19,106 Jesus. 451 00:37:19,324 --> 00:37:20,716 [narrator on laptop] Richard Joshua Reeves 452 00:37:20,934 --> 00:37:23,241 slaughtered the 13 men and women 453 00:37:23,458 --> 00:37:25,765 he briefly held hostage inside the church that March afternoon. 454 00:37:25,982 --> 00:37:28,942 He claimed that human sacrifice was necessary 455 00:37:29,159 --> 00:37:32,293 to, quote, "fulfill his obligation to Satan." 456 00:37:32,989 --> 00:37:35,122 In a coordinated siege upon the church, 457 00:37:35,340 --> 00:37:37,255 Harrisburg police officers 458 00:37:37,472 --> 00:37:39,866 managed to capture Reeves alive. 459 00:37:40,083 --> 00:37:42,956 In 2004, facing a death sentence, 460 00:37:43,173 --> 00:37:45,132 Reeves finally met his end 461 00:37:45,350 --> 00:37:48,831 when he was shot and killed while attacking a prison guard 462 00:37:49,049 --> 00:37:51,094 in the federal penitentiary where he was held. 463 00:37:52,705 --> 00:37:55,490 We're asking all the major East Coast hotel chains 464 00:37:55,664 --> 00:37:56,752 to help us find the Slasher. 465 00:37:56,926 --> 00:37:58,624 Yes, sir. 466 00:37:58,841 --> 00:38:00,495 The suspect is almost certainly a white male. 467 00:38:02,149 --> 00:38:03,977 Above average height, stocky build, 468 00:38:04,194 --> 00:38:06,371 will be traveling alone, pays in cash. 469 00:38:06,545 --> 00:38:10,679 Whatever you do, do not confront this man. 470 00:38:10,897 --> 00:38:12,594 If you have suspicions 471 00:38:12,812 --> 00:38:13,595 about a guest you feel fits the description, 472 00:38:13,813 --> 00:38:15,031 call 911. 473 00:38:15,989 --> 00:38:18,296 Afternoon, sir. Officer Archer. 474 00:38:19,166 --> 00:38:22,212 I'm sorry to trouble you, but we'd actually like some help 475 00:38:22,387 --> 00:38:24,519 watching out for the interstate killer. 476 00:38:24,693 --> 00:38:25,564 The Slasher. 477 00:38:25,738 --> 00:38:27,435 Oh. 478 00:38:27,609 --> 00:38:29,481 What little information we have, I'd like to run by you 479 00:38:29,655 --> 00:38:31,831 in case any of your guests match the profile. 480 00:38:32,005 --> 00:38:35,051 He'd be a white male, alone, paid in cash most likely. 481 00:38:36,052 --> 00:38:38,228 Police have made it sound like 482 00:38:38,403 --> 00:38:40,187 he's likely not gonna come around here. 483 00:38:40,361 --> 00:38:42,102 Yeah, uh, I'm starting to think 484 00:38:42,276 --> 00:38:43,712 they're probably right about that actually. 485 00:38:43,886 --> 00:38:45,758 And I wasn't working the desk last night 486 00:38:45,932 --> 00:38:47,281 so I don't know how helpful I can be. 487 00:38:47,455 --> 00:38:48,717 I... 488 00:38:48,891 --> 00:38:50,240 I can check the register. 489 00:38:50,415 --> 00:38:51,807 We still have our guests sign in. 490 00:38:54,897 --> 00:38:56,595 There's no one staying alone. 491 00:38:56,769 --> 00:38:59,293 All right. Uh, maybe I'll just leave you my number. 492 00:38:59,467 --> 00:39:00,990 Um, thanks for your time. 493 00:39:01,904 --> 00:39:03,297 Oh. There's one gentleman. 494 00:39:03,471 --> 00:39:05,343 Uh... 495 00:39:05,517 --> 00:39:08,171 Checked in last night. Alone. 496 00:39:09,259 --> 00:39:10,826 Uh, Mr. Reeves. 497 00:39:11,000 --> 00:39:12,654 [โ™ช ominous music plays] 498 00:39:12,828 --> 00:39:14,352 What did you say? 499 00:39:14,526 --> 00:39:17,137 Uh, Reeves. Late last night. R.J. Reeves. 500 00:39:17,659 --> 00:39:19,226 -May I... May I look at that? -Yep. 501 00:39:23,056 --> 00:39:24,274 Room 105? 502 00:39:24,753 --> 00:39:27,756 Go down the hall, make a left. Outside. 503 00:39:28,322 --> 00:39:29,932 Okay, I'm gonna need that key, sir. 504 00:39:32,892 --> 00:39:35,808 Okay, you call the police, you tell them the Slasher is here. 505 00:39:35,982 --> 00:39:38,332 This is not a prank call. This is for real. 506 00:39:39,333 --> 00:39:40,552 Call them now. 507 00:39:49,517 --> 00:39:51,519 [breathing shakily] 508 00:40:18,372 --> 00:40:19,721 [door creaks] 509 00:40:19,982 --> 00:40:22,332 [mother chuckles, speaks indistinctly] 510 00:40:22,811 --> 00:40:25,335 [mother, child chattering] 511 00:40:32,517 --> 00:40:33,518 [exhales] 512 00:40:36,825 --> 00:40:38,827 [โ™ช ominous music plays] 513 00:40:58,499 --> 00:41:00,283 [lock beeps, clicks] 514 00:41:07,813 --> 00:41:09,467 [breathes shakily] 515 00:41:09,641 --> 00:41:10,642 [water running] 516 00:42:06,785 --> 00:42:07,699 [grunts] 517 00:42:08,351 --> 00:42:09,657 [screams, grunts] 518 00:42:10,832 --> 00:42:12,181 [gasps, chokes] 519 00:42:16,229 --> 00:42:18,492 [grunts, panting] 520 00:42:30,069 --> 00:42:31,070 [screaming] 521 00:42:35,727 --> 00:42:37,467 [grunting] 522 00:42:43,343 --> 00:42:45,040 [distorted breathing] 523 00:42:48,522 --> 00:42:50,524 [distorted screaming, grunting] 524 00:42:56,661 --> 00:42:58,271 [crying] 525 00:43:10,631 --> 00:43:13,547 [sirens wailing in distance] 526 00:43:24,427 --> 00:43:25,515 [car alarm beeps] 527 00:43:50,497 --> 00:43:52,455 [passersby chattering] 528 00:44:09,734 --> 00:44:11,736 [โ™ช tense music playing] 529 00:44:29,536 --> 00:44:32,539 [โ™ช metal music playing, Venom "In League With Satan"] 530 00:45:18,063 --> 00:45:19,064 [music ends] 531 00:46:27,872 --> 00:46:29,743 [ringing] 532 00:46:33,268 --> 00:46:34,226 Hello. 533 00:46:34,922 --> 00:46:36,445 [Slasher] Hello. 534 00:46:36,663 --> 00:46:39,100 I saw your answer in the newspaper. 535 00:46:40,058 --> 00:46:41,755 Oh, so you're one of our brethren, huh? 536 00:46:41,973 --> 00:46:44,018 Looking for someone to lend you a hand? 537 00:46:44,192 --> 00:46:47,108 I'm looking for friends who share my affinity for discretion. 538 00:46:47,761 --> 00:46:49,328 I need help finding someone, 539 00:46:49,502 --> 00:46:51,156 but it needs to be done discreetly. 540 00:46:51,634 --> 00:46:53,375 And it needs to stay offline. 541 00:46:53,941 --> 00:46:55,029 Where are you? 542 00:46:55,595 --> 00:46:57,075 [Slasher] Pennsylvania. 543 00:46:57,249 --> 00:46:59,207 Well, you're not far from us actually. 544 00:46:59,425 --> 00:47:01,862 Why don't you come talk to us tonight? 545 00:47:02,080 --> 00:47:06,780 Mr. Pendleton happens to be hosting some of his latest associates. 546 00:47:11,263 --> 00:47:12,612 [keypad beeping] 547 00:47:14,396 --> 00:47:16,094 [line ringing] 548 00:47:17,095 --> 00:47:19,010 Hi, Agent Collins, it's Jane Archer. 549 00:47:19,227 --> 00:47:20,663 I'm on my way to Baltimore 550 00:47:20,881 --> 00:47:23,492 tracking a 410 area code number. 551 00:47:23,710 --> 00:47:25,320 If there is any way you can help me out 552 00:47:25,538 --> 00:47:27,714 by matching an address to this number, 553 00:47:27,932 --> 00:47:29,890 I'd hugely appreciate it. 554 00:47:33,459 --> 00:47:34,808 Hi. 555 00:47:35,287 --> 00:47:38,594 The gate's broken. Just one sec. [sighs] 556 00:47:41,075 --> 00:47:44,426 [sighs] It used to open by itself, but now it doesn't. 557 00:47:45,514 --> 00:47:46,646 [sighs] 558 00:47:47,560 --> 00:47:48,648 There you go. 559 00:47:53,000 --> 00:47:54,393 Let me get that for you. I-- 560 00:47:58,397 --> 00:47:59,964 Okey dokey. Um, I was just gonna take it. 561 00:48:00,138 --> 00:48:01,530 I was gonna put it in the back, but... 562 00:48:04,098 --> 00:48:05,621 Not a problem. [chuckles] 563 00:48:05,795 --> 00:48:06,884 You sit right there. 564 00:48:09,756 --> 00:48:11,932 Oh, uh, what did you say your name was again? 565 00:48:12,541 --> 00:48:13,629 Richard. 566 00:48:13,803 --> 00:48:15,675 [exhales deeply] Well, Richard, 567 00:48:16,676 --> 00:48:18,460 first I have to ask, for my own protection 568 00:48:18,634 --> 00:48:20,375 and the protection of my employer... 569 00:48:22,464 --> 00:48:23,683 are you a cop? 570 00:48:25,380 --> 00:48:26,468 Policeman? 571 00:48:27,687 --> 00:48:29,384 -No. -Okay. 572 00:48:29,558 --> 00:48:31,299 Because if you are and you say you're not, 573 00:48:31,473 --> 00:48:33,214 that's just, um, like... 574 00:48:34,781 --> 00:48:35,913 Anyway, 575 00:48:36,783 --> 00:48:40,874 I guess however we can help a fellow believer, we will. 576 00:48:43,311 --> 00:48:45,226 You know about us using the classifieds. 577 00:48:47,228 --> 00:48:49,230 We're all in this together, right? 578 00:48:49,796 --> 00:48:51,145 I need information. 579 00:48:51,711 --> 00:48:54,192 Yeah, well, Mr. Pendleton will give you an earful. 580 00:48:54,670 --> 00:48:56,194 Enlightenment, more like. 581 00:48:56,934 --> 00:48:59,414 He is a great magus. He is. 582 00:48:59,980 --> 00:49:03,375 He keeps that on the down-low these days, obviously. 583 00:49:03,549 --> 00:49:05,768 But he says he's got a good feeling about you, 584 00:49:05,943 --> 00:49:07,814 you know, good vibrations. [chuckles] 585 00:49:08,423 --> 00:49:09,729 You are his invited guest 586 00:49:09,903 --> 00:49:11,383 so he's just excited to meet ya. 587 00:49:12,123 --> 00:49:14,125 And I'm, uh, Marvin, by the way. 588 00:49:15,735 --> 00:49:16,779 Come on. 589 00:49:20,000 --> 00:49:22,524 You've heard of Mr. Pendleton, right? 590 00:49:22,698 --> 00:49:24,222 [guests chattering] 591 00:49:24,396 --> 00:49:26,659 Yeah, he made his money in the supermarket biz, 592 00:49:27,225 --> 00:49:28,226 years ago. 593 00:49:30,358 --> 00:49:32,926 You can set that down right there if you'd like. 594 00:49:35,537 --> 00:49:38,584 Or keep it with you. Whatever. 595 00:49:39,237 --> 00:49:41,065 Uh... Just follow me. 596 00:49:42,631 --> 00:49:43,676 Come on. 597 00:49:47,593 --> 00:49:49,334 [Pendleton] ...in the middle of the forest, 598 00:49:49,508 --> 00:49:51,075 and it's on a river. It's really-- 599 00:49:51,249 --> 00:49:54,817 Oh. Well, well. Our guest has finally arrived. 600 00:49:54,992 --> 00:49:56,950 Yes, please, make yourself welcome. 601 00:49:57,472 --> 00:50:00,258 If you're hungry, there's plenty of food left over. 602 00:50:00,432 --> 00:50:01,346 Yes. 603 00:50:01,520 --> 00:50:03,174 So, ladies, gentlemen, 604 00:50:03,739 --> 00:50:07,439 meet another traveler on the left-hand path. 605 00:50:08,266 --> 00:50:09,876 Uh, mister... 606 00:50:11,921 --> 00:50:13,706 [stammers] Richard. 607 00:50:15,577 --> 00:50:17,449 Uh... Just Richard. 608 00:50:17,623 --> 00:50:19,277 Richard. Well, okay. 609 00:50:19,451 --> 00:50:21,540 -Well, thank you, Marvin. -Yeah. 610 00:50:22,236 --> 00:50:26,501 You know, my seer told me to expect a visitor, 611 00:50:27,154 --> 00:50:32,290 a visitor who would have a profound influence on my life. 612 00:50:35,467 --> 00:50:36,859 Are you he, Richard? 613 00:50:39,253 --> 00:50:41,560 You know, it's really quite remarkable 614 00:50:41,734 --> 00:50:42,909 that you're here at all, Richard, 615 00:50:43,083 --> 00:50:44,128 let me tell you. 616 00:50:44,302 --> 00:50:47,174 Lucky for you, Marvin here, 617 00:50:47,348 --> 00:50:50,047 he makes a hobby out of scouring the classifieds. 618 00:50:50,221 --> 00:50:53,876 Always on the lookout for any voice in the wilderness. 619 00:50:54,051 --> 00:50:55,182 I go through it all. 620 00:50:55,835 --> 00:50:58,011 When he showed me your ad, 621 00:50:58,968 --> 00:51:01,928 I was flabbergasted. [chuckles] 622 00:51:04,409 --> 00:51:06,019 I need information, 623 00:51:06,933 --> 00:51:09,327 information that benefits us all... 624 00:51:10,241 --> 00:51:12,025 if you are who you claim you are. 625 00:51:13,113 --> 00:51:14,680 And I don't have the means to get it. 626 00:51:15,507 --> 00:51:18,292 Oh, well, then, have Marvin help you with that. 627 00:51:18,466 --> 00:51:22,079 Easily done. Our smartest, most committed acolyte. 628 00:51:22,253 --> 00:51:23,906 [swallows] Not a problem. 629 00:51:24,690 --> 00:51:29,477 Now, what say, let's hear a little about yourself. 630 00:51:29,651 --> 00:51:32,350 How long have you had the knowledge? 631 00:51:32,524 --> 00:51:34,352 As long as I can remember. 632 00:51:34,526 --> 00:51:36,267 [Pendleton] Oh, splendid. 633 00:51:36,441 --> 00:51:38,878 Then your family were followers? 634 00:51:40,140 --> 00:51:41,315 I have no family. 635 00:51:42,011 --> 00:51:45,580 So you found the Fallen One all on your own? 636 00:51:46,842 --> 00:51:48,975 You know, I've always said the truest believers 637 00:51:49,149 --> 00:51:50,803 are not the recruits 638 00:51:51,369 --> 00:51:53,893 but those who sought out the faith. 639 00:51:54,067 --> 00:51:55,286 Hail, Satan! 640 00:51:55,460 --> 00:51:57,331 -Hail, Satan. -Hail, Satan. 641 00:51:57,505 --> 00:51:59,072 I live to serve him, 642 00:51:59,986 --> 00:52:01,683 and I'll die to serve him. 643 00:52:02,249 --> 00:52:04,730 Wonderful. [chuckling] 644 00:52:18,831 --> 00:52:23,183 You know, there are those who say that the party's over for us. 645 00:52:23,357 --> 00:52:25,403 The reality is, my friend, 646 00:52:25,577 --> 00:52:29,058 the party has just begun. 647 00:52:29,233 --> 00:52:30,669 I mean, look around. 648 00:52:31,235 --> 00:52:32,366 Turn on the television. 649 00:52:32,540 --> 00:52:34,847 Satan rules over this world. 650 00:52:35,021 --> 00:52:37,110 I mean, can there be any doubt? 651 00:52:37,632 --> 00:52:39,895 The oil conglomerates and the government 652 00:52:40,069 --> 00:52:43,029 work hand in glove to wage war 653 00:52:43,203 --> 00:52:46,511 and to drain the planet of every last vestige of life... 654 00:52:46,685 --> 00:52:48,904 [distorted] Human beings will, you know, soon have devolved 655 00:52:49,078 --> 00:52:51,864 into pod-dwelling, cyber cavemen... 656 00:52:52,473 --> 00:52:55,084 A wizened, naked old man 657 00:52:55,259 --> 00:52:58,784 with his engorged cock fairly vibrating... 658 00:52:59,001 --> 00:53:00,525 The time for exploring 659 00:53:00,699 --> 00:53:03,789 life's sinful perversions is now, 660 00:53:03,963 --> 00:53:07,314 the golden age of human depravity. 661 00:53:07,488 --> 00:53:09,142 Hallelujah. 662 00:53:09,316 --> 00:53:10,622 Hallelujah. 663 00:53:10,796 --> 00:53:12,711 Hallelujah! 664 00:53:14,365 --> 00:53:15,975 [Pendleton breathes heavily] 665 00:53:16,149 --> 00:53:18,020 Any more sweet 'n sour? 666 00:53:18,586 --> 00:53:20,936 That was a vibrant speech from Mr. Pendleton. 667 00:53:22,242 --> 00:53:24,288 You can tell Mr. Pendleton likes you. 668 00:53:25,463 --> 00:53:26,855 It's this way. 669 00:53:28,683 --> 00:53:30,468 This is your room. 670 00:53:34,515 --> 00:53:37,301 Anyway, what was this information you keep asking about? 671 00:53:38,780 --> 00:53:40,217 Someone I need to find. 672 00:53:41,087 --> 00:53:42,741 Okeydokey. Fine. 673 00:53:43,524 --> 00:53:47,876 Well, there is this detective that Mr. Pendleton uses from time to time. 674 00:53:48,703 --> 00:53:51,358 Good, then he's a man of discretion. 675 00:53:51,924 --> 00:53:53,969 Well, you can probably imagine Mr. P's 676 00:53:54,143 --> 00:53:57,190 need to protect himself from his enemies. 677 00:53:57,669 --> 00:53:59,453 What's the name of the person that you're looking for? 678 00:54:00,237 --> 00:54:02,064 Looking to, uh, put a hex on them? 679 00:54:02,717 --> 00:54:04,110 I don't know their name. 680 00:54:04,980 --> 00:54:07,244 Right, well, uh, how am I supposed to find them? 681 00:54:09,028 --> 00:54:10,247 I know what they do. 682 00:54:11,160 --> 00:54:12,597 Well, you've lost me. 683 00:54:13,902 --> 00:54:15,295 I know what city they're in. 684 00:54:15,948 --> 00:54:18,820 Okay. [chuckles] I... I still don't follow. 685 00:54:18,994 --> 00:54:20,605 There's a certain city. 686 00:54:21,649 --> 00:54:23,869 I need to know who there does this job, 687 00:54:24,739 --> 00:54:26,001 who they are, 688 00:54:27,394 --> 00:54:28,569 where they live. 689 00:54:29,222 --> 00:54:30,963 Right. 690 00:54:31,180 --> 00:54:32,530 [reporter] ...facing accusations of vigilantism 691 00:54:32,704 --> 00:54:33,705 earlier in the week 692 00:54:33,922 --> 00:54:35,010 since Officer Archer's husband, 693 00:54:35,228 --> 00:54:36,621 also a Kansas state trooper, 694 00:54:36,838 --> 00:54:39,058 was slain in cold blood by the Slasher. 695 00:54:41,495 --> 00:54:44,150 I said everything I've got to say at the FBI press briefing 696 00:54:44,368 --> 00:54:45,891 so please leave me alone. 697 00:54:47,545 --> 00:54:51,070 Listen, he's still out there, killing every chance he gets. 698 00:54:51,853 --> 00:54:55,030 If I have the chance to somehow help track him down, 699 00:54:55,248 --> 00:54:56,989 then why wouldn't I do exactly that? 700 00:54:57,163 --> 00:54:59,208 [people clamoring on TV] 701 00:55:00,079 --> 00:55:02,124 [Zolan] We looked into the newspaper ads weeks ago, 702 00:55:02,342 --> 00:55:04,170 Trooper Archer. 703 00:55:04,388 --> 00:55:05,824 There's no evidence connecting them to the Slasher. 704 00:55:06,041 --> 00:55:07,608 Anyone could be responsible. 705 00:55:07,826 --> 00:55:10,219 We're not wasting manpower on a hunch. 706 00:55:10,437 --> 00:55:14,398 I'll advise you again, go back to Kansas before you get yourself killed. 707 00:55:14,615 --> 00:55:17,662 The FBI's got this, and you're way out of your lane. 708 00:55:18,837 --> 00:55:20,578 [line ringing] 709 00:55:24,408 --> 00:55:27,193 [Jane] You've reached 555-0324. 710 00:55:27,411 --> 00:55:28,368 Leave a message. 711 00:55:29,151 --> 00:55:31,066 Officer Archer, 712 00:55:31,284 --> 00:55:34,679 we bumped into each other at the motel the other day. 713 00:55:35,593 --> 00:55:38,073 I'm flattered you've been following my work. 714 00:55:38,900 --> 00:55:41,338 I'll be leaving you some new pieces along the way. 715 00:55:41,903 --> 00:55:45,211 On the 28th, we will open the gates. 716 00:55:46,081 --> 00:55:48,170 Give my regards to your husband. 717 00:55:51,260 --> 00:55:53,915 [Pendleton] Fiat voluntas eius. 718 00:55:54,133 --> 00:55:58,355 Carnem eius cum carne celebremus. 719 00:55:58,529 --> 00:55:59,921 [โ™ช ominous music playing] 720 00:56:00,922 --> 00:56:02,533 [metallic crashing] 721 00:56:03,925 --> 00:56:05,927 We call thee forth 722 00:56:06,101 --> 00:56:09,366 to bear witness to our carnal devotions. 723 00:56:10,628 --> 00:56:14,936 Let others celebrate the death of their hippie superhero. 724 00:56:15,110 --> 00:56:19,506 We celebrate the life and infernal majesty 725 00:56:20,115 --> 00:56:22,553 of Lord of the Flies. 726 00:56:22,727 --> 00:56:25,164 [โ™ช classical music playing, "Siegfried's Funeral March"] 727 00:56:28,123 --> 00:56:29,386 Hail, Abaddon. 728 00:56:33,999 --> 00:56:35,348 Hail, Abaddon. 729 00:56:37,698 --> 00:56:38,786 Hail, Abaddon. 730 00:56:41,006 --> 00:56:42,050 Hail, Abaddon. 731 00:57:06,161 --> 00:57:07,511 Hail, Satan! 732 00:57:26,965 --> 00:57:28,227 Hello? Uh... 733 00:57:29,358 --> 00:57:31,578 Oh. Hey, there you are. 734 00:57:32,405 --> 00:57:34,886 Listen, uh, got what you wanted. 735 00:57:35,800 --> 00:57:38,455 Our private detective guy, he came through. 736 00:57:39,978 --> 00:57:41,458 Seems like it was no biggie. 737 00:57:54,601 --> 00:57:55,646 [sighs] 738 00:57:56,124 --> 00:57:57,212 You're welcome. 739 00:57:57,778 --> 00:57:59,476 Hey! Uh... 740 00:58:01,478 --> 00:58:02,914 What? So-- So that's it? 741 00:58:03,784 --> 00:58:05,003 You're leaving? 742 00:58:05,612 --> 00:58:06,657 Hey. 743 00:58:07,919 --> 00:58:09,790 Look... [sighs] ...I really think that you should wait 744 00:58:09,964 --> 00:58:12,358 and say goodbye to Mr. Pendleton, don't you? 745 00:58:13,577 --> 00:58:15,883 I mean, that's the least that you could do. 746 00:58:16,449 --> 00:58:18,364 Come on. He's going to wonder why you left all of a sudden 747 00:58:18,538 --> 00:58:19,931 without saying "thank you." 748 00:58:20,497 --> 00:58:22,411 It just... It's kind of a common courtesy. 749 00:58:22,586 --> 00:58:23,935 That's all it really is. I... 750 00:58:24,109 --> 00:58:25,371 I... Look... 751 00:58:27,025 --> 00:58:28,069 What are you doing? 752 00:58:28,722 --> 00:58:30,071 [heavy breathing] 753 00:58:30,550 --> 00:58:33,074 Your friends are going to hell ahead of schedule. 754 00:58:33,553 --> 00:58:34,685 What the hell? 755 00:58:35,860 --> 00:58:37,557 You're not like them. 756 00:58:38,079 --> 00:58:39,646 I believe you believe. 757 00:58:44,477 --> 00:58:46,479 Are you... You're him. 758 00:58:47,654 --> 00:58:48,873 You're the Slasher. 759 00:58:49,047 --> 00:58:50,091 Leave. 760 00:58:50,788 --> 00:58:52,572 Never look back. 761 00:58:53,268 --> 00:58:55,575 Keep silence... 762 00:58:56,315 --> 00:58:57,229 [whimpers] 763 00:58:57,403 --> 00:58:58,578 ...or I'll find you. 764 00:58:58,752 --> 00:59:00,014 [Marvin breathing shakily] 765 00:59:03,061 --> 00:59:04,453 I will. 766 00:59:04,628 --> 00:59:05,890 [Marvin whimpering] 767 00:59:08,762 --> 00:59:10,547 [Marvin shrieking] 768 00:59:14,507 --> 00:59:16,944 [objects clattering] 769 00:59:17,118 --> 00:59:19,077 [โ™ช tense music playing] 770 00:59:33,395 --> 00:59:34,962 [tires squealing] 771 00:59:51,326 --> 00:59:53,328 [โ™ช tense music intensifies] 772 00:59:58,116 --> 01:00:00,118 [muffled panting, moaning] 773 01:00:16,961 --> 01:00:17,962 [muffled scream] 774 01:00:19,354 --> 01:00:20,529 [man on floor] Whoa, whoa, wait! 775 01:00:21,705 --> 01:00:22,836 [woman groans] 776 01:00:24,664 --> 01:00:26,144 [screams] 777 01:00:30,409 --> 01:00:32,106 No, no, no. 778 01:00:32,280 --> 01:00:33,717 [grunting] 779 01:00:33,891 --> 01:00:34,892 [cries out] 780 01:00:38,722 --> 01:00:40,027 [woman panting] 781 01:00:41,855 --> 01:00:43,117 [Pendleton] Pazuzu. 782 01:00:43,596 --> 01:00:45,554 Pazuzu, be gone. 783 01:00:46,294 --> 01:00:47,382 [woman grunts] 784 01:00:50,211 --> 01:00:51,560 Pazuzu. 785 01:00:52,257 --> 01:00:53,911 Pazuzu, be gone. 786 01:00:55,260 --> 01:00:56,914 They are seven. 787 01:00:57,610 --> 01:00:59,264 They are seven. 788 01:01:02,049 --> 01:01:04,008 [โ™ช jarring, discordant music playing] 789 01:01:49,793 --> 01:01:51,011 [fire roaring] 790 01:01:52,839 --> 01:01:54,406 [flames crackling] 791 01:02:22,129 --> 01:02:23,130 [gunshot whistles] 792 01:02:26,394 --> 01:02:27,569 [โ™ช tense music playing] 793 01:02:50,462 --> 01:02:51,550 [tires screeching] 794 01:03:01,603 --> 01:03:03,083 [tires screeching] 795 01:03:07,261 --> 01:03:08,915 Fuck! Fuck! 796 01:03:09,089 --> 01:03:11,526 [whimpering, panting] 797 01:03:11,700 --> 01:03:13,528 -[panting continues] -[engine sputtering] 798 01:03:17,010 --> 01:03:18,969 [sputtering slows, stops] 799 01:03:19,143 --> 01:03:21,101 [firefighters chattering indistinctly] 800 01:03:24,061 --> 01:03:26,019 [Jane] What I had, I gave to you Feds 801 01:03:26,193 --> 01:03:28,326 and to everyone and anyone who would listen. 802 01:03:28,500 --> 01:03:30,763 I gave you everything. Everything. 803 01:03:30,937 --> 01:03:32,460 So, where the fuck was everyone? 804 01:03:32,634 --> 01:03:34,941 I got here! Where the fuck were you? 805 01:03:35,115 --> 01:03:37,639 We don't know. We don't have any evidence of what went down here. 806 01:03:37,814 --> 01:03:39,641 I saw him. I told you. It was him. 807 01:03:39,816 --> 01:03:41,861 I mean, you do realize we're fielding something like 808 01:03:42,035 --> 01:03:43,645 two dozen bogus leads by the hour? 809 01:03:43,820 --> 01:03:44,951 Just listen to me. 810 01:03:45,125 --> 01:03:46,474 Twenty years ago, 811 01:03:46,648 --> 01:03:48,215 devil-worshipper Richard Joshua Reeves 812 01:03:48,389 --> 01:03:50,522 committed the church killings in Harrisburg. 813 01:03:50,696 --> 01:03:53,220 A few years later, the satanic metal band Demon Fist 814 01:03:53,394 --> 01:03:56,484 started writing songs about Reeves inspired by him. 815 01:03:56,658 --> 01:03:58,791 They even posed for one of their album covers 816 01:03:58,965 --> 01:04:01,098 in front of the abandoned church where the murders took place. 817 01:04:01,272 --> 01:04:02,577 Now, because of Reeves, 818 01:04:02,751 --> 01:04:04,405 and probably because of those albums, 819 01:04:04,579 --> 01:04:07,234 that church, Christ Cross Church, 820 01:04:07,408 --> 01:04:09,933 is a mecca for would-be satanists. 821 01:04:10,107 --> 01:04:11,630 Reeves inspires Demon Fist. 822 01:04:11,804 --> 01:04:13,588 Demon Fist and Reeves inspire the Slasher. 823 01:04:13,762 --> 01:04:17,244 He is quoting titles and lyrics from these albums. 824 01:04:17,418 --> 01:04:18,724 And the whole time, 825 01:04:18,898 --> 01:04:20,595 the Slasher is using Reeves's name, 826 01:04:20,769 --> 01:04:22,902 maybe even thinks he is Reeves. 827 01:04:23,076 --> 01:04:25,426 I'm telling you, the psycho wants to finish it there. 828 01:04:26,558 --> 01:04:28,603 The Slasher is going to Harrisburg. 829 01:04:28,821 --> 01:04:30,736 [reporter] In other news outside the Slasher killings, 830 01:04:30,954 --> 01:04:32,477 today marks the 28th anniversary 831 01:04:32,694 --> 01:04:34,653 of Three Mile Island, 832 01:04:34,871 --> 01:04:36,873 the worst civilian nuclear disaster in American history. 833 01:04:37,830 --> 01:04:39,745 [man on radio] We were outside early that morning, 834 01:04:39,963 --> 01:04:41,399 March 28th. 835 01:04:41,616 --> 01:04:43,053 And the ground started to shake. 836 01:04:43,270 --> 01:04:44,968 My sister says, "That's an earthquake." 837 01:04:45,185 --> 01:04:47,100 And I said, "It don't feel like an earthquake. 838 01:04:47,318 --> 01:04:49,450 An earthquake, it don't make sounds like that." 839 01:04:49,668 --> 01:04:52,149 I said, "I think something happened at Three Mile Island." 840 01:05:26,052 --> 01:05:28,315 [man 2 on radio] They told us we had to evacuate our homes immediately 841 01:05:28,533 --> 01:05:31,144 before a hole got burned down to the center of the Earth. 842 01:05:31,362 --> 01:05:33,799 We abandoned everything. Our homes, our belongings. 843 01:05:34,060 --> 01:05:35,801 We were terrified. 844 01:05:36,019 --> 01:05:37,934 [man 3 on radio] Well, since we're on the subject, 845 01:05:38,195 --> 01:05:39,979 I firmly believe that it's important to remember history, 846 01:05:40,197 --> 01:05:41,763 even if it's dark or unpleasant. 847 01:05:41,981 --> 01:05:44,288 Maybe especially if it's dark and unpleasant, 848 01:05:44,505 --> 01:05:46,377 because we have to learn from our mistakes. 849 01:05:46,594 --> 01:05:48,292 [woman on radio] I'm not arguing with that, 850 01:05:48,509 --> 01:05:50,685 but sometimes we just have to let things go. 851 01:05:50,859 --> 01:05:52,513 [heavy breathing] 852 01:05:53,775 --> 01:05:55,429 [garage door creaking] 853 01:05:58,563 --> 01:06:00,304 [heavy breathing continues] 854 01:06:13,317 --> 01:06:14,796 [passenger door slams] 855 01:06:14,971 --> 01:06:16,189 So, why don't you call her and find out? 856 01:06:16,363 --> 01:06:17,756 She's your sister, isn't she? 857 01:06:18,713 --> 01:06:19,758 If she's my sister, 858 01:06:19,932 --> 01:06:21,238 that makes her your sister too. 859 01:06:21,412 --> 01:06:23,022 I'm aware. I'm well aware. 860 01:06:23,196 --> 01:06:24,806 -Leonard Wilkes. -Oh, fuck! 861 01:06:24,981 --> 01:06:26,112 [both panting] 862 01:06:28,419 --> 01:06:29,986 Do you love your wife? 863 01:06:38,298 --> 01:06:41,519 Well, look who finally decided to show up. 864 01:06:47,786 --> 01:06:49,527 But where are you? 865 01:06:50,832 --> 01:06:52,182 [exhales] 866 01:07:13,551 --> 01:07:15,553 [โ™ช tense music playing] 867 01:07:21,124 --> 01:07:23,169 "3M1. 868 01:07:23,343 --> 01:07:25,215 3MI." 869 01:08:04,167 --> 01:08:06,473 [woman on radio] Today marks the March 28th anniversary 870 01:08:06,691 --> 01:08:08,649 of Three Mile Island, 871 01:08:08,867 --> 01:08:11,696 the worst civilian nuclear disaster in American history. 872 01:08:15,482 --> 01:08:17,397 [Jane] What did he want from a public library? 873 01:08:18,268 --> 01:08:21,793 [Becky] He took exactly two books. "N" and "T." 874 01:08:21,967 --> 01:08:23,055 [reporter] ...when the uranium core 875 01:08:23,273 --> 01:08:24,404 of the Harrisburg power plant 876 01:08:24,622 --> 01:08:26,145 partially melted down, 877 01:08:26,363 --> 01:08:28,887 spewing radiation over Pennsylvania 878 01:08:29,105 --> 01:08:30,541 and neighboring states. 879 01:08:31,150 --> 01:08:33,196 A quantity of explosives was stolen. 880 01:08:33,413 --> 01:08:35,894 Old-school, volatile TNT. 881 01:08:36,112 --> 01:08:40,072 [man 2 on radio] They told us we had to evacuate our homes immediately, 882 01:08:40,290 --> 01:08:43,945 before a hole got burned down to the center of the Earth. 883 01:08:45,382 --> 01:08:46,861 Oh, my God. 884 01:08:49,777 --> 01:08:51,083 [tires screeching] 885 01:09:03,574 --> 01:09:06,620 [โ™ช ominous music playing] 886 01:09:13,497 --> 01:09:15,673 Christ, Leo. Didn't you work already? 887 01:09:16,152 --> 01:09:17,414 [Leonard sighs] 888 01:09:17,936 --> 01:09:20,112 Just got called back in by Kreiger, so it's, uh... 889 01:09:20,286 --> 01:09:21,983 It's urgent, so... [clears throat] 890 01:09:23,071 --> 01:09:24,116 Yeah. 891 01:09:26,858 --> 01:09:27,989 Pop the back. 892 01:09:30,818 --> 01:09:33,081 Hurry up. Come on. Let's go. You know the drill. 893 01:09:35,867 --> 01:09:36,911 [car trunk shuts] 894 01:09:37,651 --> 01:09:39,000 All right, let him through. 895 01:09:39,653 --> 01:09:40,654 [gate buzzes] 896 01:09:40,828 --> 01:09:42,134 [door mechanisms whirring] 897 01:09:54,364 --> 01:09:55,408 [breathing heavily] 898 01:09:55,582 --> 01:09:57,018 We're almost there. Please. 899 01:09:59,717 --> 01:10:01,066 [whimpering] 900 01:10:02,589 --> 01:10:04,243 [Slasher] Keep going. 901 01:10:04,417 --> 01:10:06,245 [siren wailing] 902 01:10:06,419 --> 01:10:08,378 This is not a joke. You need to send officers right away. 903 01:10:08,552 --> 01:10:10,293 Do you understand? 904 01:10:10,467 --> 01:10:12,033 There's going to be an attack on Three Mile Island. 905 01:10:19,040 --> 01:10:20,912 [Leonard's wife whimpering] 906 01:10:21,086 --> 01:10:23,306 -[Leonard] I'm sorry, honey. -[whimpering] 907 01:10:23,480 --> 01:10:24,742 [Leonard] I'm so sorry. 908 01:10:25,351 --> 01:10:26,874 You'll be okay, okay? 909 01:10:27,048 --> 01:10:28,659 I'll be back. I promise, okay? You'll be okay. 910 01:10:29,181 --> 01:10:30,661 I love you. I'll be back. 911 01:10:31,139 --> 01:10:34,055 [grunting] No, no. Please. No. 912 01:10:34,230 --> 01:10:35,448 Please. 913 01:10:35,622 --> 01:10:37,537 No, please. Please. Please. 914 01:10:37,711 --> 01:10:39,147 [groans] 915 01:10:39,322 --> 01:10:40,453 Please. Please, you don't need me anymore. 916 01:10:40,627 --> 01:10:42,412 -[beeps] -You can let me go. 917 01:10:42,934 --> 01:10:44,240 You don't have to do this. 918 01:10:45,415 --> 01:10:46,416 Just let me go. 919 01:10:51,247 --> 01:10:52,552 [Leonard] No, no, no. 920 01:10:53,597 --> 01:10:55,425 [panting] 921 01:10:56,121 --> 01:11:00,865 [Slasher] How you help me now decides who lives or dies. 922 01:11:01,953 --> 01:11:03,041 [chattering] 923 01:11:05,652 --> 01:11:06,784 [muffled explosion] 924 01:11:09,656 --> 01:11:10,831 [tires screech] 925 01:11:13,486 --> 01:11:15,488 I'm Highway Patrol Officer Jane Archer. 926 01:11:15,662 --> 01:11:17,577 Listen to me. I have every reason to believe 927 01:11:17,751 --> 01:11:19,797 there's about to be an attack on this plant. 928 01:11:19,971 --> 01:11:20,885 What are you talking about? 929 01:11:21,059 --> 01:11:23,061 [alarm blaring] 930 01:11:23,235 --> 01:11:25,455 He's here. He's already here. 931 01:11:26,282 --> 01:11:27,500 [guard on radio] There's something going on 932 01:11:27,718 --> 01:11:28,719 at control reactor one. 933 01:11:29,241 --> 01:11:30,721 Open the gates! Do it! 934 01:11:30,895 --> 01:11:32,549 -You, ride with me. -Hold on. Just hold on. 935 01:11:32,723 --> 01:11:34,202 Look, I know who he is. 936 01:11:34,377 --> 01:11:36,466 I can help you stop him, but we need to move. 937 01:11:36,640 --> 01:11:37,597 [alarm continues] 938 01:11:40,034 --> 01:11:41,209 Okay. 939 01:11:41,906 --> 01:11:43,864 Let us through, then lock it down and call it in. 940 01:11:50,088 --> 01:11:51,437 [engine revs] 941 01:11:56,660 --> 01:11:58,531 -[alarm blaring] -[whimpers] 942 01:12:00,794 --> 01:12:03,319 [Slasher breathing heavily] 943 01:12:08,541 --> 01:12:09,716 [workers clamoring] 944 01:12:12,676 --> 01:12:15,679 [Slasher breathing heavily] 945 01:12:16,201 --> 01:12:17,985 [Leonard grunts, groans] 946 01:12:21,293 --> 01:12:23,643 [workers exclaim] 947 01:12:23,817 --> 01:12:25,079 [workers whimpering] 948 01:12:27,995 --> 01:12:29,910 [Leonard grunts, groans] 949 01:12:30,084 --> 01:12:31,172 [clamoring] 950 01:12:34,524 --> 01:12:35,655 [Leonard groans] 951 01:12:35,829 --> 01:12:37,135 -[neck cracking] -[alarm blaring] 952 01:12:38,571 --> 01:12:39,529 [Slasher] Get out. 953 01:12:39,703 --> 01:12:41,487 [workers clamoring] 954 01:12:45,317 --> 01:12:46,623 [siren wailing] 955 01:12:49,495 --> 01:12:50,540 [Mitch] Jesus! 956 01:12:58,330 --> 01:12:59,940 [officer] Come on. Spread out. Go, go, go. 957 01:13:00,114 --> 01:13:01,812 [officer 2] I got your six. Come on. 958 01:13:01,986 --> 01:13:03,640 -[officer 3] Let's go. -[officer 4] We're in. Hup! 959 01:13:03,814 --> 01:13:04,902 -[officer 5] Move it, move it. -[officer 6] Go, go, go. 960 01:13:05,381 --> 01:13:06,512 [security chief] On me, on me. 961 01:13:06,686 --> 01:13:08,035 -[officers chattering] -Go! 962 01:13:17,741 --> 01:13:19,395 [officer] Watch it. Here we go. 963 01:13:25,401 --> 01:13:26,445 -[Mitch] Stay close. -[Jane] Yeah. 964 01:13:29,796 --> 01:13:30,928 [security chief] Go, go, go. 965 01:13:31,102 --> 01:13:32,843 [officers whispering] 966 01:13:43,244 --> 01:13:44,942 [foreman] He's locked in the control room. 967 01:13:45,116 --> 01:13:46,944 He's taken Leo hostage. 968 01:13:47,118 --> 01:13:49,207 I need this hallway, people. Everyone, back the hell off. 969 01:13:49,381 --> 01:13:51,688 Anyone from operations or engineering, follow me. 970 01:14:03,351 --> 01:14:04,918 [unit powering up] 971 01:14:05,092 --> 01:14:07,617 [humming, clicking] 972 01:14:07,791 --> 01:14:09,706 [alarm ringing] 973 01:14:17,191 --> 01:14:19,193 [Slasher] Do this one last thing, 974 01:14:20,194 --> 01:14:21,544 and I'll let you out. 975 01:14:22,980 --> 01:14:24,460 Your wife's waiting for you. 976 01:14:24,634 --> 01:14:25,852 [Leonard sobbing] 977 01:14:26,026 --> 01:14:28,202 [Slasher] Or don't do it. 978 01:14:28,376 --> 01:14:29,943 And I'll kill you. 979 01:14:32,859 --> 01:14:34,295 What have we got? 980 01:14:34,470 --> 01:14:36,036 [engineer] Reactor one's operating at 75%. 981 01:14:36,210 --> 01:14:37,951 The problem is Leo's flushing the core. 982 01:14:38,125 --> 01:14:39,431 He overrode the system. He's... 983 01:14:39,692 --> 01:14:41,302 He's purging the coolant. All of it. 984 01:14:41,477 --> 01:14:42,956 [engineer 2] Water levels are plummeting. 985 01:14:43,130 --> 01:14:44,654 [foreman] The emergency system will kick in 986 01:14:44,915 --> 01:14:45,959 once the core temperature rises above nominal. 987 01:14:46,133 --> 01:14:48,701 He's gonna kill that man. Leo. 988 01:14:49,354 --> 01:14:50,660 This isn't a hostage situation. 989 01:14:50,834 --> 01:14:52,400 There's not gonna be a negotiation. 990 01:14:52,575 --> 01:14:54,054 Look, I know how this sounds, 991 01:14:54,228 --> 01:14:56,230 but the guy in there, that's the Slasher. 992 01:14:56,404 --> 01:14:58,755 I've been following him, and this has been his plan all along. 993 01:14:58,929 --> 01:15:00,496 His suicide. 994 01:15:01,584 --> 01:15:02,498 [breathes shakily] 995 01:15:02,672 --> 01:15:03,803 [clunking] 996 01:15:03,977 --> 01:15:05,936 [alarms blaring] 997 01:15:16,729 --> 01:15:18,296 [Jane] He's very dangerous. 998 01:15:18,470 --> 01:15:19,863 He has explosives. He will have brought them. 999 01:15:20,603 --> 01:15:23,954 [engineer 2] If he blows up the IC system, we're done. 1000 01:15:27,610 --> 01:15:29,176 [alarm continues] 1001 01:15:36,009 --> 01:15:37,054 [Leonard whimpering] 1002 01:15:40,579 --> 01:15:42,581 No, no, no. Please, no. 1003 01:15:42,755 --> 01:15:44,278 Please, please, please. 1004 01:15:47,064 --> 01:15:48,065 [muffled gunshot] 1005 01:16:19,792 --> 01:16:21,577 He's gonna use the grenade as a detonator. 1006 01:16:21,751 --> 01:16:23,535 That much TNT... [stammers] 1007 01:16:23,709 --> 01:16:25,755 It can take out the entire control room. 1008 01:16:25,929 --> 01:16:28,192 Well, can't you just shut it down before he does anything? 1009 01:16:28,366 --> 01:16:29,715 You must be able to do that. 1010 01:16:29,889 --> 01:16:30,890 Not from outside the control room, no. 1011 01:16:31,064 --> 01:16:34,024 [Slasher breathing heavily] 1012 01:16:40,465 --> 01:16:42,206 -[knife thuds] -[grunts] 1013 01:16:51,955 --> 01:16:53,478 He's gonna fucking melt us down. 1014 01:16:53,652 --> 01:16:55,393 [alarm buzzing] 1015 01:16:55,567 --> 01:16:57,047 [foreman] He's gonna take out a city full of people. 1016 01:16:57,221 --> 01:16:58,614 [engineer] More like the entire East Coast. 1017 01:17:08,014 --> 01:17:09,537 Security, 1018 01:17:09,755 --> 01:17:11,104 you've got to get in there right now. 1019 01:17:11,278 --> 01:17:13,193 You have to get in there and stop him. 1020 01:17:14,412 --> 01:17:15,500 Is there another way into the control room? 1021 01:17:15,674 --> 01:17:16,980 The ventilation system? 1022 01:17:17,154 --> 01:17:18,808 It's secure. That's the whole point. 1023 01:17:18,982 --> 01:17:20,548 It's even designed to keep a radiation leak out. 1024 01:17:20,723 --> 01:17:21,985 [foreman] All right, people. Listen up. 1025 01:17:22,159 --> 01:17:24,248 Notify the NRC and Civil Defense. 1026 01:17:24,422 --> 01:17:27,512 Tell them Three Mile Island is on the verge of catastrophic failure. 1027 01:17:28,078 --> 01:17:31,081 If we're lucky, they've got two, maybe three hours 1028 01:17:31,255 --> 01:17:33,561 to try to evacuate all of central Pennsylvania. 1029 01:17:35,651 --> 01:17:37,348 [beeping] 1030 01:17:38,958 --> 01:17:40,699 There might be a way. Come on. 1031 01:17:43,789 --> 01:17:45,791 [โ™ช tense music playing] 1032 01:18:11,687 --> 01:18:13,689 This has been closed since... [exhales] ...forever. 1033 01:18:13,863 --> 01:18:14,864 [lock clicks] 1034 01:18:20,217 --> 01:18:21,261 It's plexi. 1035 01:18:21,435 --> 01:18:22,349 It's bulletproof, I'm sure. 1036 01:18:24,047 --> 01:18:25,701 [โ™ช ominous music playing] 1037 01:18:48,506 --> 01:18:50,029 [no audible dialogue] 1038 01:18:50,203 --> 01:18:51,509 [Jane] Stop! 1039 01:18:51,683 --> 01:18:52,858 Hey! 1040 01:18:53,032 --> 01:18:54,947 [yells] 1041 01:18:55,121 --> 01:18:56,166 [panting] 1042 01:18:56,340 --> 01:18:58,168 It's over. There's no way. I... 1043 01:19:01,214 --> 01:19:02,738 Sorry, but fuck this. 1044 01:19:08,178 --> 01:19:10,049 [Slasher] Hail Satan! 1045 01:19:10,223 --> 01:19:13,139 Welcome your servant into the kingdom of hell. 1046 01:19:13,313 --> 01:19:15,011 [whimpers] 1047 01:19:17,578 --> 01:19:18,536 [beeping] 1048 01:19:25,282 --> 01:19:27,327 -[objects clatter] -[panting] 1049 01:19:34,552 --> 01:19:35,771 [muffled gunfire] 1050 01:19:38,991 --> 01:19:42,212 [Slasher] All in your name, Almighty Diabolus. 1051 01:19:56,356 --> 01:19:57,618 [breathing heavily] 1052 01:19:59,142 --> 01:20:00,883 [Slasher] Open the gates! 1053 01:20:02,188 --> 01:20:03,276 -[gunshot] -[Slasher groans] 1054 01:20:47,755 --> 01:20:50,367 Go to hell, psycho. 1055 01:20:54,284 --> 01:20:55,676 [gunshot] 1056 01:21:15,609 --> 01:21:16,654 [sighs] 1057 01:21:24,183 --> 01:21:25,793 [male news anchor] Authorities are remaining tight-lipped 1058 01:21:26,011 --> 01:21:27,839 about the status of the investigation. 1059 01:21:28,057 --> 01:21:29,841 [female news anchor] Why are there Satanic Slashers? 1060 01:21:30,059 --> 01:21:32,539 Is it Richard Joshua Reeves? 1061 01:21:32,757 --> 01:21:34,759 [male news anchor 2] There's no doubt in my mind 1062 01:21:34,977 --> 01:21:37,762 that the Three Mile Island killer is in fact The Satanic Slasher. 1063 01:21:37,980 --> 01:21:39,764 [female news anchor 2] There is speculation over whether 1064 01:21:39,982 --> 01:21:42,462 the Three Mile Island killer may still be alive. 1065 01:21:42,680 --> 01:21:44,290 [woman] See, I told you. 1066 01:21:44,508 --> 01:21:46,031 Our government is creating human monsters 1067 01:21:46,249 --> 01:21:47,598 and releasing them back into the world. 1068 01:21:47,772 --> 01:21:49,730 [overlapping news reports continue] 1069 01:21:49,948 --> 01:21:51,471 [female news anchor 3] Shown here on archival footage 1070 01:21:51,689 --> 01:21:54,474 is Richard Joshua Reeves's 1999 arrest 1071 01:21:54,692 --> 01:21:56,999 and conviction for the Christ Cross mass murder, 1072 01:21:57,216 --> 01:21:59,349 which was thought to have brought an end to his killing spree. 1073 01:21:59,566 --> 01:22:01,438 That tragedy now pales in comparison 1074 01:22:01,655 --> 01:22:03,527 to the trail of death he left in his wake 1075 01:22:03,744 --> 01:22:06,356 in the past few weeks as The Satanic Slasher. 1076 01:22:12,275 --> 01:22:14,930 [female news anchor 3] At a minimum, he is responsible for 48 deaths 1077 01:22:15,147 --> 01:22:16,757 on his recent murder spree. 1078 01:22:16,975 --> 01:22:18,672 And some claim that he may have survived 1079 01:22:18,890 --> 01:22:21,197 his suicide run at Three Mile Island. 1080 01:22:22,285 --> 01:22:25,288 A spokesperson for the FBI denies those claims, 1081 01:22:25,505 --> 01:22:27,638 insisting Reeves suffered several gunshot wounds 1082 01:22:27,855 --> 01:22:31,903 including one to the head, which ultimately proved fatal. 1083 01:22:32,077 --> 01:22:33,600 [birds chirping] 1084 01:23:12,030 --> 01:23:13,118 [grunts] 1085 01:23:13,292 --> 01:23:15,164 [โ™ช ominous music playing] 1086 01:23:44,584 --> 01:23:46,195 [Jane panting] 1087 01:23:52,853 --> 01:23:54,899 [sighs] 1088 01:24:08,130 --> 01:24:09,914 [man] Welcome home, Reeves. 1089 01:24:10,306 --> 01:24:12,308 [man 2] Yeah, Death Valley missed you. 1090 01:24:12,482 --> 01:24:15,267 [man laughing] 1091 01:24:16,573 --> 01:24:19,010 [โ™ช metal music playing, 3TEETH "Merchant of the Void"] 1092 01:24:49,606 --> 01:24:51,303 [song continues] 1093 01:27:24,413 --> 01:27:26,066 [song ends] 1094 01:27:27,546 --> 01:27:29,722 [โ™ช ominous music playing] 1095 01:31:04,328 --> 01:31:05,677 [music ends] 73405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.