Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,051 --> 00:00:53,009
[โช eerie music plays]
2
00:04:04,026 --> 00:04:07,334
[clicking]
3
00:04:30,008 --> 00:04:31,227
[engine stops]
4
00:04:51,943 --> 00:04:55,686
Afternoon, sir. What exactly
seems to be the problem?
5
00:04:57,297 --> 00:04:58,776
[driver, distorted] Problem?
6
00:04:59,516 --> 00:05:02,040
You pulled over just then
when I was behind you.
7
00:05:03,215 --> 00:05:05,305
Maybe you're having
engine trouble. Is that it?
8
00:05:07,045 --> 00:05:08,090
[driver] No.
9
00:05:09,004 --> 00:05:10,222
I'm tired.
10
00:05:11,311 --> 00:05:12,703
Thought I should rest.
11
00:05:15,184 --> 00:05:16,490
What brings you to Colby?
12
00:05:18,622 --> 00:05:19,928
[driver] Passing through.
13
00:05:21,451 --> 00:05:23,279
Sure. Okay.
14
00:05:24,672 --> 00:05:27,283
I'd like to take a look at
your license and registration.
15
00:05:30,721 --> 00:05:33,550
[driver]
Oh, uh... Have to find them.
16
00:05:35,726 --> 00:05:36,771
I'll be right here.
17
00:05:57,095 --> 00:05:58,140
Where you heading, lady?
18
00:05:59,141 --> 00:06:00,403
Home. What about you?
19
00:06:00,577 --> 00:06:02,057
Well, my mother always said
20
00:06:02,231 --> 00:06:04,233
you shouldn't judge a book
by its cover,
21
00:06:05,669 --> 00:06:07,497
but I'm guessing I'll be
running this gentleman in
22
00:06:07,671 --> 00:06:10,805
on drug charges
in all of about three minutes.
23
00:06:13,938 --> 00:06:15,157
You need me to stick around?
24
00:06:20,641 --> 00:06:21,990
No, I've got it.
25
00:06:22,164 --> 00:06:23,905
Make me a meat loaf.
What do you say?
26
00:06:24,079 --> 00:06:25,646
[chuckles] I'm sorry, honey,
27
00:06:25,820 --> 00:06:27,648
but I'll be sleeping
by the time you get in.
28
00:06:27,822 --> 00:06:29,084
[chuckles]
29
00:06:29,258 --> 00:06:30,694
You run the plates?
30
00:06:30,868 --> 00:06:32,653
I'm about to
if you'd let me do my job.
31
00:06:33,305 --> 00:06:35,264
-Love you.
-Love you.
32
00:06:45,361 --> 00:06:46,928
[engine starts]
33
00:07:12,649 --> 00:07:14,085
[sighs]
34
00:07:20,962 --> 00:07:23,225
I told you I need to see
your license and registration.
35
00:07:27,011 --> 00:07:28,056
Are you hard of hearing?
36
00:07:31,407 --> 00:07:33,278
Dispatch, this is car 14.
37
00:07:34,062 --> 00:07:35,542
-Do you even have a license?
-Go ahead, 14.
38
00:07:36,543 --> 00:07:38,588
I'm with 48 on that 10-81.
39
00:07:38,762 --> 00:07:40,372
Can you help me bring up
the latest bulletin
40
00:07:40,547 --> 00:07:42,113
on the interstate homicides?
41
00:07:42,592 --> 00:07:45,682
Didn't Denver forward a list of
stolen vehicle plates from...
42
00:07:46,988 --> 00:07:48,598
-[gunshot]
-No!
43
00:08:05,702 --> 00:08:06,834
Oh, my God.
44
00:08:07,008 --> 00:08:09,576
-Mike. Mike.
-[gurgles]
45
00:08:09,750 --> 00:08:11,795
Oh, my God. Mike. Okay.
46
00:08:11,969 --> 00:08:13,754
10-49. 10-49.
47
00:08:14,450 --> 00:08:16,104
Shots fired. Trooper is down.
48
00:08:16,278 --> 00:08:19,237
[stammers] Shooter is
eastbound, eastbound on 28.
49
00:08:19,411 --> 00:08:21,196
Mile marker 79.
50
00:08:21,370 --> 00:08:23,677
We need an ambulance.
It's Michael.
51
00:08:24,504 --> 00:08:26,331
Okay. [breathing shakily]
52
00:08:26,506 --> 00:08:29,247
Honey. Honey, it's Jane.
53
00:08:29,813 --> 00:08:31,859
Everything's gonna be okay.
Okay?
54
00:08:32,033 --> 00:08:33,817
Everything's gonna be okay.
It is. It's...
55
00:08:33,991 --> 00:08:36,341
They're... They're
on their way. They're coming.
56
00:08:37,255 --> 00:08:38,648
They're coming right now.
57
00:08:40,650 --> 00:08:41,956
Michael.
58
00:08:43,000 --> 00:08:45,089
Michael, please, please don't
do this. Please don't do this.
59
00:08:45,263 --> 00:08:46,743
No,
please don't do this right now.
60
00:08:46,917 --> 00:08:48,223
Please. They're coming.
61
00:08:48,397 --> 00:08:50,007
They're coming.
They're coming. Just...
62
00:08:50,181 --> 00:08:52,227
[sobbing]
63
00:08:52,401 --> 00:08:53,533
Please.
64
00:09:20,777 --> 00:09:21,865
Dad.
65
00:09:23,475 --> 00:09:25,826
He's... He's gone.
66
00:09:27,567 --> 00:09:28,785
[sobbing]
67
00:09:38,882 --> 00:09:40,971
[news anchor on TV] It's
day five of a wave of terror
68
00:09:41,189 --> 00:09:43,321
and sudden
and unexpected violence
69
00:09:43,539 --> 00:09:45,976
that literally has
a stranglehold
on the American public.
70
00:09:46,194 --> 00:09:48,500
Across six states,
at least fifteen victims
71
00:09:48,718 --> 00:09:50,285
have met their fates
72
00:09:50,502 --> 00:09:52,156
at the hands
of the bloodthirsty killer
73
00:09:52,374 --> 00:09:53,941
that many are calling
"The Satanic Slasher."
74
00:09:54,158 --> 00:09:56,987
California, Nevada,
Utah, and Arizona,
75
00:09:57,205 --> 00:09:59,381
as well as New Mexico
and Colorado
76
00:09:59,599 --> 00:10:01,339
have seen a trail of bodies,
77
00:10:01,557 --> 00:10:05,517
dismemberments, decapitations
and mutilation.
78
00:10:06,040 --> 00:10:08,651
Police now confirm that
satanic symbols
and graphic slurs
79
00:10:08,869 --> 00:10:10,348
were left at the scenes
of the murders,
80
00:10:10,566 --> 00:10:12,481
often written
in the victims' blood.
81
00:10:12,699 --> 00:10:14,875
In the next hour, we'll take
you inside the killer's mind
82
00:10:15,092 --> 00:10:16,964
as we speak with a psychiatrist
83
00:10:17,181 --> 00:10:20,097
who's an expert in the
psychology of mass murderers.
84
00:10:31,500 --> 00:10:33,545
[breathing heavily]
85
00:10:54,523 --> 00:10:56,220
[engine sputtering]
86
00:11:05,055 --> 00:11:07,057
[โช ominous music plays]
87
00:11:55,192 --> 00:11:57,412
[man and woman
speaking indistinctly]
88
00:12:05,376 --> 00:12:06,726
[both chuckle]
89
00:12:06,900 --> 00:12:08,205
[woman]
Oh, yeah? Do you want to trade?
90
00:12:08,379 --> 00:12:09,641
[man] Um, I will
at the house tomorrow.
91
00:12:09,816 --> 00:12:10,904
[woman]
Oh, okay, tomorrow. Okay.
92
00:12:11,556 --> 00:12:13,515
-Okay, bye. [chuckles]
-[man] Good night.
93
00:12:13,689 --> 00:12:15,560
-[woman] Get home safe.
-You too.
94
00:12:33,404 --> 00:12:34,928
[engine starts]
95
00:12:50,073 --> 00:12:52,162
[โช ominous music playing]
96
00:12:54,817 --> 00:12:56,166
[woman screams]
97
00:12:56,340 --> 00:12:58,386
[muffled screaming, grunting]
98
00:13:00,780 --> 00:13:02,433
[screaming, grunting stop]
99
00:13:41,559 --> 00:13:43,561
[people speaking
indistinctly, muffled]
100
00:13:52,353 --> 00:13:53,397
[sighs]
101
00:14:03,103 --> 00:14:04,278
Anything?
102
00:14:06,584 --> 00:14:08,543
He headed south
towards Dodge City
103
00:14:08,717 --> 00:14:10,066
and abandoned the sedan.
104
00:14:10,719 --> 00:14:12,547
We found another victim.
105
00:14:13,113 --> 00:14:14,157
-A woman.
-[breathes shakily]
106
00:14:14,331 --> 00:14:15,985
He took her ID, everything,
107
00:14:16,159 --> 00:14:18,205
so there's... there's no way
to identify her yet.
108
00:14:18,814 --> 00:14:20,424
There's no telling
what he's driving now.
109
00:14:23,123 --> 00:14:25,647
There's a potential
emotional undercurrent here
110
00:14:25,821 --> 00:14:27,518
that we haven't
touched upon yet,
111
00:14:28,084 --> 00:14:29,651
and that is survivor's guilt.
112
00:14:30,434 --> 00:14:33,307
As a woman
in a predominantly male field,
113
00:14:33,481 --> 00:14:37,528
a field where overt masculinity
and intimidating
physical presence,
114
00:14:37,702 --> 00:14:41,097
even aggressive demeanor,
can be considered virtues,
115
00:14:41,576 --> 00:14:43,404
you may have already
been experiencing
116
00:14:43,578 --> 00:14:45,797
occasional feelings
of inadequacy,
117
00:14:46,276 --> 00:14:48,496
whether you recognize them
as such or not.
118
00:14:49,671 --> 00:14:52,717
Which could add further weight
to the emotional baggage
you take away
119
00:14:52,892 --> 00:14:55,329
from having been a witness
to the death of your husband.
120
00:14:56,025 --> 00:14:59,333
A death for which
you seem wrongly
to be blaming yourself,
121
00:14:59,507 --> 00:15:00,551
at least in part.
122
00:15:01,465 --> 00:15:03,467
The reality of the situation,
123
00:15:04,207 --> 00:15:06,818
what I hope to help you
come to grips with is,
124
00:15:07,602 --> 00:15:09,169
no matter how many times
125
00:15:09,343 --> 00:15:12,302
you replay what happened
back in your mind,
126
00:15:13,477 --> 00:15:15,392
the outcome is inescapable.
127
00:15:16,045 --> 00:15:18,439
You must find a way
to begin accepting that.
128
00:15:19,875 --> 00:15:21,659
Are we done here?
129
00:15:21,833 --> 00:15:23,879
-We are, aren't we?
-Officer Archer...
130
00:15:24,053 --> 00:15:27,100
I'm only here 'cause
this is mandatory, I told you.
131
00:15:28,014 --> 00:15:29,102
You've had your hour.
132
00:15:29,276 --> 00:15:31,365
An hour is barely a beginning.
133
00:15:31,539 --> 00:15:34,759
It hasn't even been 48 hours
since you buried your husband.
134
00:15:34,934 --> 00:15:36,457
-[breathes heavily]
-Without question,
135
00:15:36,631 --> 00:15:38,154
I will be recommending
further therapy and--
136
00:15:38,328 --> 00:15:40,243
I don't know what I'm gonna do
without him.
137
00:15:40,417 --> 00:15:42,115
There.
138
00:15:42,289 --> 00:15:43,551
Now you know.
139
00:15:44,769 --> 00:15:47,337
They tell me I've got to keep
coming here, then I will,
140
00:15:47,511 --> 00:15:49,078
otherwise your hour's up.
141
00:15:49,252 --> 00:15:50,950
Thank you. Goodbye.
142
00:16:01,134 --> 00:16:02,613
[water running]
143
00:16:07,401 --> 00:16:09,098
[breathing heavily]
144
00:16:16,062 --> 00:16:17,193
-[grunts]
-[gasps]
145
00:16:18,716 --> 00:16:20,153
[gasps, pants]
146
00:16:20,370 --> 00:16:22,068
[reporter on TV]
...dismembered bodies
147
00:16:22,285 --> 00:16:23,765
discovered a hundred miles
east of Kansas City.
148
00:16:24,809 --> 00:16:27,812
Seven people have been killed
in the state of Illinois alone.
149
00:16:28,030 --> 00:16:29,597
It's believed by many
that the Slasher
150
00:16:29,814 --> 00:16:32,208
is heading north
towards the Canadian border.
151
00:16:32,426 --> 00:16:34,863
Authorities are cautioning
those living
in the northern Midwest
152
00:16:35,081 --> 00:16:39,346
that the Slasher
may have already crossed
into Wisconsin or Michigan.
153
00:16:43,132 --> 00:16:44,568
[man] Whenever you put
that uniform on,
154
00:16:44,742 --> 00:16:45,961
you might as well
become another person.
155
00:16:46,135 --> 00:16:47,658
[sighs]
156
00:16:48,964 --> 00:16:51,184
Your heart and soul
belongs to the KHP.
157
00:16:52,011 --> 00:16:53,751
That's who you are, Jane.
158
00:16:53,925 --> 00:16:55,101
Who you've always been.
159
00:16:55,884 --> 00:16:57,755
Look who's talking.
160
00:16:57,929 --> 00:16:59,453
Yeah, well, at least you know
I'm speaking from experience.
161
00:17:02,021 --> 00:17:04,153
There is such a thing as
162
00:17:04,327 --> 00:17:05,807
disappearing into that uniform,
163
00:17:06,460 --> 00:17:09,376
or thinking that it's
some kind of suit of armor,
164
00:17:10,159 --> 00:17:11,465
which it isn't.
165
00:17:11,943 --> 00:17:13,380
I'll be back soon, I promise.
166
00:17:13,554 --> 00:17:15,512
Took provisional leave,
two weeks.
167
00:17:16,905 --> 00:17:18,428
Mike dying wasn't your fault.
168
00:17:18,602 --> 00:17:19,908
[Jane sighs]
169
00:17:21,779 --> 00:17:23,085
[father] Listen to me.
170
00:17:23,259 --> 00:17:24,478
Nothing that
you could have done
171
00:17:24,652 --> 00:17:25,870
that would have
changed anything,
172
00:17:27,046 --> 00:17:28,047
nothing you could have
done differently
173
00:17:28,221 --> 00:17:29,396
that would have saved him.
174
00:17:29,570 --> 00:17:30,745
Yeah, I know.
175
00:17:30,919 --> 00:17:33,182
So... So what then? [stammers]
176
00:17:33,356 --> 00:17:36,577
I mean, look, you do realize
it's crazy what you're doing?
177
00:17:36,751 --> 00:17:39,928
He's not the one I'm trying
to save, all right?
178
00:17:42,104 --> 00:17:44,628
Since... [sighs]
...four days ago,
179
00:17:44,802 --> 00:17:46,456
four days that have felt
like a lifetime,
180
00:17:46,630 --> 00:17:48,502
I have thought about one thing.
181
00:17:49,807 --> 00:17:50,895
The shot.
182
00:17:51,809 --> 00:17:53,202
The shot I had...
183
00:17:53,811 --> 00:17:56,336
and what I wouldn't give
to have it back.
184
00:17:58,251 --> 00:17:59,426
'Cause you're right,
185
00:18:00,166 --> 00:18:01,732
nothing'll bring Mike back.
186
00:18:02,994 --> 00:18:04,126
So what's left?
187
00:18:06,041 --> 00:18:08,174
Another shot... another chance.
188
00:18:08,348 --> 00:18:11,002
Just one bullet could save
however many lives,
189
00:18:11,177 --> 00:18:13,701
and Mike gets to rest in peace.
190
00:18:14,267 --> 00:18:16,660
And I don't know,
maybe I get to sleep at night.
191
00:18:16,834 --> 00:18:17,879
Look. [sighs]
192
00:18:19,794 --> 00:18:22,144
-You'll never find him.
-I don't have to find him.
193
00:18:22,710 --> 00:18:25,147
Sooner or later,
his luck will run out
and he'll get boxed in.
194
00:18:25,713 --> 00:18:27,845
And when that happens,
all I want is another shot.
195
00:18:28,019 --> 00:18:30,674
-Hey, Jane, just listen--
-Dad, I'm done talking.
196
00:18:31,284 --> 00:18:32,894
You know me.
197
00:18:33,068 --> 00:18:35,114
Tell me again not to go,
you think that'll stop me?
198
00:18:40,249 --> 00:18:42,686
Keep your gun and badge
with you at all times.
199
00:18:46,951 --> 00:18:49,519
Pointless as it is,
what you're doing...
200
00:18:52,000 --> 00:18:53,393
I'll admit,
201
00:18:54,698 --> 00:18:56,178
if I were you,
202
00:18:57,310 --> 00:18:59,877
I believe I'd also need to
find that out for myself.
203
00:19:06,014 --> 00:19:07,624
[caller on radio]
The time for exploring
204
00:19:07,842 --> 00:19:10,975
life's sinful perversions
is now.
205
00:19:11,846 --> 00:19:13,674
The planet rapers
have got it right.
206
00:19:13,891 --> 00:19:17,199
Earth is meant to have
our seed spilt upon it,
207
00:19:17,417 --> 00:19:19,114
and to be trod upon
and pillaged.
208
00:19:19,332 --> 00:19:22,683
Forcibly violated
and voraciously consumed.
209
00:19:23,292 --> 00:19:26,904
I give thanks
to His Infernal Majesty
210
00:19:27,122 --> 00:19:29,124
and his pharmaceutical empire
211
00:19:29,342 --> 00:19:31,170
for their creation
of painkillers
212
00:19:31,387 --> 00:19:35,043
and their almighty
erection medications.
213
00:19:35,261 --> 00:19:37,785
For there is
no greater foretelling
214
00:19:38,002 --> 00:19:41,441
that humankind is heading
in the right direction.
215
00:19:47,838 --> 00:19:49,057
[grunts]
216
00:19:49,231 --> 00:19:51,190
[โช pop music playing on radio]
217
00:19:53,017 --> 00:19:56,630
[caller]
Join me, for we will rise.
218
00:19:56,847 --> 00:19:58,849
Discerning believers
can find us
219
00:19:59,067 --> 00:20:02,070
in the classified section
ofThe National Tribune,
220
00:20:02,288 --> 00:20:04,551
if you've got the dedication.
221
00:20:04,768 --> 00:20:06,770
[host] Well, thank you,
Mr. Pendleton.
222
00:20:06,988 --> 00:20:09,120
It's always very
illuminating for--
223
00:20:38,541 --> 00:20:40,282
[straining]
224
00:20:47,898 --> 00:20:49,030
No. No.
225
00:20:49,204 --> 00:20:51,032
-N-- [grunts]
-[gasps]
226
00:20:52,947 --> 00:20:53,861
[volume fades]
227
00:20:54,035 --> 00:20:55,732
[breathing shakily]
228
00:21:00,259 --> 00:21:01,434
Charlie?
229
00:21:05,176 --> 00:21:06,265
[object thuds]
230
00:21:12,183 --> 00:21:14,925
[gasping, breathing shakily]
231
00:21:23,238 --> 00:21:25,109
[whimpering, panting]
232
00:21:33,161 --> 00:21:34,684
Help! Help me!
233
00:21:34,858 --> 00:21:36,512
-[horn honks]
-Help! Please!
234
00:21:38,471 --> 00:21:40,516
Help! Help me!
235
00:21:41,996 --> 00:21:43,127
[tires screech]
236
00:22:33,961 --> 00:22:36,877
Well, I have our case files
for Topeka. Yeah.
237
00:22:38,226 --> 00:22:40,315
Uh, in the spirit
of cooperation,
238
00:22:40,489 --> 00:22:42,056
maybe you could
let me take a look
239
00:22:42,230 --> 00:22:43,753
at what you've got
on the Kit Carson killings.
240
00:22:45,842 --> 00:22:48,889
Yeah. Well, as a professional
courtesy, I was hoping that...
241
00:22:51,935 --> 00:22:52,936
[sucks teeth]
242
00:22:53,850 --> 00:22:55,939
Is there anyone else
that I can speak to?
243
00:22:56,897 --> 00:22:58,507
And that's what my point is.
244
00:22:59,203 --> 00:23:01,292
Belief is not enough
to solve this case.
245
00:23:01,510 --> 00:23:02,729
[Jane]
Yeah. Well, any information
246
00:23:02,946 --> 00:23:04,165
would be really,
really helpful.
247
00:23:04,774 --> 00:23:06,733
Okay. Well, maybe
I could speak to him.
248
00:23:06,950 --> 00:23:08,169
When will he next be in?
249
00:23:09,170 --> 00:23:11,085
Anything would be helpful.
250
00:23:11,738 --> 00:23:14,828
Any information on the Slasher
killings in Las Vegas or--
251
00:23:16,830 --> 00:23:20,311
Okay. Well, maybe
I can leave my number
in case you change your mind.
252
00:23:21,225 --> 00:23:22,313
Thank you.
253
00:23:24,446 --> 00:23:26,448
Thanks for nothing. [sighs]
254
00:23:26,622 --> 00:23:28,232
Hate you all.
255
00:23:29,364 --> 00:23:31,279
[sighs]
256
00:23:31,497 --> 00:23:33,237
[Slasher] I want to put in
a classified ad.
257
00:23:34,543 --> 00:23:35,979
How much is it for Sunday?
258
00:23:37,285 --> 00:23:38,634
The national ad.
259
00:23:41,811 --> 00:23:43,422
Will you take
a credit card number?
260
00:23:46,729 --> 00:23:51,430
First line
of the ad is, "M N O."
261
00:23:54,911 --> 00:23:58,132
Capital "M," space.
Capital "N," space.
262
00:23:58,306 --> 00:23:59,568
Capital "O."
263
00:24:01,091 --> 00:24:02,397
Under that,
264
00:24:03,267 --> 00:24:05,182
"To those who also share faith.
265
00:24:06,445 --> 00:24:08,316
Seeking our mutual friend.
266
00:24:09,448 --> 00:24:10,753
Need help.
267
00:24:12,059 --> 00:24:13,103
Please reply."
268
00:24:27,074 --> 00:24:28,379
Let Chicago know.
269
00:24:28,554 --> 00:24:29,772
So long as they're kept
in the loop,
270
00:24:29,946 --> 00:24:31,426
maybe they'll stay
out of our hair.
271
00:24:31,600 --> 00:24:33,341
DC gets CC'd on everything,
those SOBs.
272
00:24:33,515 --> 00:24:35,169
Okay, right now I need
two equally important things
273
00:24:35,343 --> 00:24:36,823
brought to me
in the next 15 minutes.
274
00:24:36,997 --> 00:24:38,955
The entire forensics workup
on the Slasher
275
00:24:39,129 --> 00:24:40,174
and a chicken salad sandwich.
276
00:24:40,348 --> 00:24:42,045
Excuse me. Are you Agent Zolan?
277
00:24:43,438 --> 00:24:45,135
Uh, sorry,
I was looking for you.
278
00:24:46,180 --> 00:24:47,790
And you are?
279
00:24:48,443 --> 00:24:51,054
Officer Jane Archer
of the Kansas state police.
280
00:24:51,881 --> 00:24:54,231
I was told you're heading up
the Slasher investigation.
281
00:24:54,971 --> 00:24:55,929
May I?
282
00:24:57,931 --> 00:24:59,802
If you don't mind, I'd like to
look over your shoulder
283
00:24:59,976 --> 00:25:01,325
for a day or two.
284
00:25:01,500 --> 00:25:03,240
I realize it's
an unusual request.
285
00:25:03,414 --> 00:25:04,590
You're joking, right?
286
00:25:04,851 --> 00:25:06,548
[Jane]
Pretty serious, actually.
287
00:25:06,722 --> 00:25:09,333
You know, the trooper
that was murdered in Kansas,
288
00:25:09,508 --> 00:25:10,770
he was my husband.
289
00:25:11,379 --> 00:25:12,859
I was with him when he died.
290
00:25:15,992 --> 00:25:17,603
Is it so much to ask, just...
291
00:25:18,255 --> 00:25:19,605
help me fill in the blanks?
292
00:25:21,128 --> 00:25:22,695
[Zolan] I feel for you.
293
00:25:23,260 --> 00:25:25,045
We're all sorry for your loss.
294
00:25:25,219 --> 00:25:26,568
The KHP's loss.
295
00:25:28,048 --> 00:25:29,615
But with due respect,
296
00:25:30,180 --> 00:25:32,182
I don't appreciate
having my arm twisted.
297
00:25:38,754 --> 00:25:40,539
What are you even looking for,
Trooper?
298
00:25:43,716 --> 00:25:45,326
Take a nickel's worth
of free advice,
299
00:25:46,719 --> 00:25:47,720
go home.
300
00:26:15,574 --> 00:26:18,577
[breathing heavily]
301
00:26:41,687 --> 00:26:42,688
[chuckles]
302
00:27:00,488 --> 00:27:01,881
[whimpers]
303
00:27:05,624 --> 00:27:07,016
[phone buzzing]
304
00:27:10,498 --> 00:27:11,542
Hello.
305
00:27:11,760 --> 00:27:13,196
[woman] Yeah, hello.
306
00:27:13,414 --> 00:27:15,372
Is this Trooper Archer?
Jane Archer?
307
00:27:16,025 --> 00:27:17,636
Yeah, who is this?
308
00:27:17,853 --> 00:27:19,725
This is Agent Becky Collins.
309
00:27:19,942 --> 00:27:22,858
We crossed paths at the FBI
field office earlier.
310
00:27:23,642 --> 00:27:25,556
I'm thinking maybe
we should talk.
311
00:27:26,732 --> 00:27:29,038
[โช country music playing
on speakers]
312
00:27:29,212 --> 00:27:30,561
-[bartender] There you go.
-Thanks.
313
00:27:39,092 --> 00:27:40,876
-Thank you.
-You're welcome.
314
00:27:41,703 --> 00:27:44,401
I really appreciate
you meeting with me.
315
00:27:44,575 --> 00:27:46,665
Yeah. Well, next round
is definitely on you.
316
00:27:46,839 --> 00:27:49,624
If Zolan knew I was walking
you through this, he'd, uh...
317
00:27:51,104 --> 00:27:52,627
Screw it.
318
00:27:53,193 --> 00:27:55,630
As we know, the first killings
were 16 days ago.
319
00:27:56,196 --> 00:27:58,633
Death Valley Junction.
A tiny place.
320
00:27:58,807 --> 00:28:00,983
He dismembered the Durk's
Paint shopkeeper there.
321
00:28:02,681 --> 00:28:04,552
Stole money,
credit card numbers,
322
00:28:04,726 --> 00:28:06,249
tools, clothing, food.
323
00:28:07,337 --> 00:28:10,123
The victims he chooses, there
are those of pure opportunity
324
00:28:10,297 --> 00:28:11,994
and those he takes
something specific from,
325
00:28:12,168 --> 00:28:14,214
like the pharmacist
from Colorado.
326
00:28:14,388 --> 00:28:17,130
Yeah, he'll kill for
painkillers and psychotropics.
327
00:28:17,304 --> 00:28:19,610
Percocet, Percodan, OxyContin.
328
00:28:19,785 --> 00:28:21,308
We don't think he's dealing.
329
00:28:21,482 --> 00:28:23,571
He's taking these drugs
himself. All of them.
330
00:28:24,137 --> 00:28:26,443
And the gun shop
in, uh, Nevada, was it?
331
00:28:26,617 --> 00:28:28,576
That's him.
He broke in after hours.
332
00:28:28,837 --> 00:28:32,406
Got away with
at least one pistol,
a shotgun, plenty of ammo
333
00:28:32,580 --> 00:28:34,451
and the shop's owner
was a collector.
334
00:28:34,625 --> 00:28:37,063
He had a secret stash
of hand grenades.
335
00:28:37,237 --> 00:28:38,238
Now, all missing.
336
00:28:38,412 --> 00:28:40,631
-Jesus.
-Mm-hmm. Yeah.
337
00:28:40,806 --> 00:28:43,983
And, um, the library
in Cedar City, Utah.
338
00:28:44,157 --> 00:28:47,203
He killed the security guard
and the librarian.
339
00:28:47,726 --> 00:28:49,902
Yeah. We got that surveillance.
340
00:28:52,252 --> 00:28:54,384
What did he want
from a public library
341
00:28:54,558 --> 00:28:56,430
that he couldn't get
off the Internet?
342
00:28:56,604 --> 00:28:58,954
[Becky] Well, if there's one
thing the FBI still does well,
343
00:28:59,128 --> 00:29:00,739
it's track the Internet,
344
00:29:00,913 --> 00:29:02,610
and he's not on it.
345
00:29:02,871 --> 00:29:05,526
He took exactly two books
from a set of encyclopedias.
346
00:29:05,700 --> 00:29:06,832
"N" and "T."
347
00:29:07,006 --> 00:29:07,963
"N" and "T."
348
00:29:09,965 --> 00:29:11,924
His mission,
if he even has a mission,
349
00:29:12,098 --> 00:29:14,143
has him heading east
from motel to motel.
350
00:29:14,317 --> 00:29:16,145
Sometimes spending whole days
in one place.
351
00:29:17,016 --> 00:29:18,844
How do you know
he's been staying at motels?
352
00:29:19,018 --> 00:29:21,629
I assumed he'd been living
in his vehicle.
353
00:29:21,803 --> 00:29:24,719
If you want, I can show you.
354
00:29:41,997 --> 00:29:44,521
He was here three days ago.
Three days after Kansas.
355
00:29:44,695 --> 00:29:46,175
Checked in
in the dead of night.
356
00:29:46,349 --> 00:29:47,655
On foot, paid cash.
357
00:29:48,134 --> 00:29:49,918
Hotel clerk was a total stoner.
358
00:29:50,092 --> 00:29:51,572
Couldn't give a description.
359
00:29:51,746 --> 00:29:54,140
Didn't even have him register.
Worthless.
360
00:29:54,662 --> 00:29:56,272
Middle of the next day,
the maid ignored
361
00:29:56,446 --> 00:29:57,883
the "Do not disturb" sign
on the doorknob
362
00:29:58,057 --> 00:30:00,929
or didn't see it somehow,
let herself in.
363
00:30:11,157 --> 00:30:12,941
[โช ominous music plays]
364
00:30:14,551 --> 00:30:16,640
[Becky] He used an axe,
cut her in half.
365
00:30:18,120 --> 00:30:20,688
This seems to have gotten
his creative juices flowing.
366
00:30:21,994 --> 00:30:23,865
This is how he leaves
all the crime scenes.
367
00:30:26,563 --> 00:30:28,652
[Jane] "Open the gates."
368
00:30:30,959 --> 00:30:34,049
Our analysts say
he's obsessed with having
his achievements seen.
369
00:30:37,313 --> 00:30:38,445
Can I use your computer?
370
00:30:42,362 --> 00:30:44,016
Take a look at this.
371
00:30:44,190 --> 00:30:46,235
It's from those murders
in Harrisburg, Pennsylvania.
372
00:30:46,409 --> 00:30:47,671
Church killings, years ago.
373
00:30:47,846 --> 00:30:50,544
He was a satanist.
Richard Reeves.
374
00:30:50,718 --> 00:30:53,068
Richard Joshua Reeves.
He killed 13 people.
375
00:30:53,242 --> 00:30:54,548
Similar profile.
376
00:30:54,722 --> 00:30:56,593
We're aware.
377
00:30:56,767 --> 00:30:59,379
Those kind of satanic symbols
and phrases do tend to overlap,
378
00:30:59,553 --> 00:31:02,338
but our guy,
he's not really copycatting.
379
00:31:02,512 --> 00:31:05,298
Reeves was a mass murderer,
not serial.
380
00:31:05,994 --> 00:31:07,300
[Jane sighs]
381
00:31:07,474 --> 00:31:09,302
Maybe an admirer
of Reeves, at least.
382
00:31:10,607 --> 00:31:12,044
Inspired by him.
383
00:31:13,045 --> 00:31:15,525
Okay, judging by the distances
he's been traveling,
384
00:31:15,699 --> 00:31:18,746
in the next day or two, this
is where he'll actually be.
385
00:31:18,920 --> 00:31:21,662
Somewhere between
Columbus, Ohio,
and Wheeling, West Virginia.
386
00:31:21,836 --> 00:31:24,883
110 miles, 25 exits,
give or take.
387
00:31:25,579 --> 00:31:27,973
This is the best chance anyone
has of running him down.
388
00:31:29,975 --> 00:31:32,281
Well, I don't know if
it's right to wish you luck,
389
00:31:32,455 --> 00:31:35,067
so I'll just say be careful.
390
00:31:37,025 --> 00:31:38,592
Thanks for sticking
your neck out.
391
00:31:38,766 --> 00:31:41,073
I wish there was some way
I could repay the favor.
392
00:31:42,161 --> 00:31:43,553
I'll pass your theories along.
393
00:31:43,727 --> 00:31:45,773
[scoffs]
For all the good that'll do.
394
00:31:53,563 --> 00:31:54,608
[sighs]
395
00:32:02,529 --> 00:32:04,618
I'm not allowed
to be telling you
what I'm about to tell you.
396
00:32:04,792 --> 00:32:07,186
There's a small construction
and demolition company
397
00:32:07,360 --> 00:32:08,404
near Kansas City.
398
00:32:09,318 --> 00:32:11,320
A quantity of explosives
were stolen.
399
00:32:12,104 --> 00:32:12,887
Explosives?
400
00:32:13,061 --> 00:32:14,454
Dynamite.
401
00:32:14,933 --> 00:32:18,066
About 20 pounds or so
of old-school, volatile TNT.
402
00:32:18,240 --> 00:32:20,895
Enough to do
significant damage.
403
00:32:23,332 --> 00:32:24,855
[reporter on TV]
Manson and "The Family,"
404
00:32:25,073 --> 00:32:27,380
as the cult members
called themselves,
405
00:32:27,597 --> 00:32:30,339
killed seven people
in the infamous
Tate-LaBianca murders of 1969.
406
00:32:30,557 --> 00:32:33,821
Messages were left written
on the walls in blood.
407
00:32:34,735 --> 00:32:37,433
Devil worship was also
the motive 20 years ago,
408
00:32:37,651 --> 00:32:41,307
when teenager
Richard Joshua Reeves
committed the grisly killings
409
00:32:41,524 --> 00:32:44,092
at Christ Cross Church
in Harrisburg, Pennsylvania.
410
00:32:44,310 --> 00:32:46,921
Reeves murdered 13 hostages
inside the church,
411
00:32:47,139 --> 00:32:48,705
including a priest,
412
00:32:48,923 --> 00:32:50,533
while performing
what authorities described
413
00:32:50,751 --> 00:32:52,666
as a ritualistic black mass.
414
00:32:52,840 --> 00:32:54,885
[breathing shakily]
415
00:32:59,673 --> 00:33:02,893
[โช ominous music playing]
416
00:33:05,722 --> 00:33:07,898
[caller 2 on radio] Slasher,
killing all those people.
417
00:33:08,116 --> 00:33:10,901
When this is over, you wanna
know who's gonna be behind it?
418
00:33:11,119 --> 00:33:12,555
The government.
419
00:33:12,773 --> 00:33:14,731
I read on 8chan
how our government,
420
00:33:14,949 --> 00:33:17,604
they've been keeping criminals
in secret military prisons
421
00:33:17,821 --> 00:33:19,388
for doing experiments on.
422
00:33:19,606 --> 00:33:21,695
Now one of those criminals
finally escaped.
423
00:33:22,304 --> 00:33:24,219
[radio DJ]
Z100.5, we'll begin another
424
00:33:24,437 --> 00:33:27,570
commercial-free block
of smooth jazz in a moment.
425
00:33:27,788 --> 00:33:30,399
But first, the Satanic Slasher.
426
00:33:36,971 --> 00:33:38,364
[bells tolling]
427
00:33:42,455 --> 00:33:44,457
[passersby
chatting indistinctly]
428
00:34:17,620 --> 00:34:18,665
Hello?
429
00:34:23,713 --> 00:34:24,801
Can I help you?
430
00:34:40,252 --> 00:34:41,644
[sighs]
431
00:34:43,472 --> 00:34:44,473
I'm listening.
432
00:34:46,214 --> 00:34:48,086
[Slasher]
I've always liked priests.
433
00:34:49,739 --> 00:34:51,393
When I was just a young boy,
434
00:34:52,307 --> 00:34:55,919
my priest,
he took me under his wing.
435
00:34:57,747 --> 00:34:59,053
You could say
436
00:35:00,054 --> 00:35:02,361
that he made me into the man
that I am today.
437
00:35:02,535 --> 00:35:04,928
Oh, that's good, my son.
Very good.
438
00:35:05,538 --> 00:35:07,714
And have you come to,
uh, confess?
439
00:35:09,672 --> 00:35:12,371
-Not exactly.
-Pardon me?
440
00:35:12,936 --> 00:35:16,157
[choking]
441
00:35:17,811 --> 00:35:19,508
[grunts, panting]
442
00:35:19,682 --> 00:35:21,162
[screams]
443
00:35:21,336 --> 00:35:23,425
[slurping]
444
00:36:14,346 --> 00:36:16,913
-[clears throat]
-Congratulations.
445
00:36:20,830 --> 00:36:22,615
Oh. Thank you.
446
00:36:26,009 --> 00:36:28,316
That reminds me, um,
447
00:36:28,490 --> 00:36:30,318
could I get a glass of milk,
please?
448
00:36:33,974 --> 00:36:35,367
Thank you.
449
00:36:49,163 --> 00:36:50,425
[โช black metal playing
on laptop]
450
00:37:17,539 --> 00:37:19,106
Jesus.
451
00:37:19,324 --> 00:37:20,716
[narrator on laptop]
Richard Joshua Reeves
452
00:37:20,934 --> 00:37:23,241
slaughtered the 13 men
and women
453
00:37:23,458 --> 00:37:25,765
he briefly held hostage
inside the church
that March afternoon.
454
00:37:25,982 --> 00:37:28,942
He claimed that
human sacrifice was necessary
455
00:37:29,159 --> 00:37:32,293
to, quote, "fulfill
his obligation to Satan."
456
00:37:32,989 --> 00:37:35,122
In a coordinated siege
upon the church,
457
00:37:35,340 --> 00:37:37,255
Harrisburg police officers
458
00:37:37,472 --> 00:37:39,866
managed to capture
Reeves alive.
459
00:37:40,083 --> 00:37:42,956
In 2004,
facing a death sentence,
460
00:37:43,173 --> 00:37:45,132
Reeves finally met his end
461
00:37:45,350 --> 00:37:48,831
when he was shot and killed
while attacking a prison guard
462
00:37:49,049 --> 00:37:51,094
in the federal penitentiary
where he was held.
463
00:37:52,705 --> 00:37:55,490
We're asking all the major
East Coast hotel chains
464
00:37:55,664 --> 00:37:56,752
to help us find the Slasher.
465
00:37:56,926 --> 00:37:58,624
Yes, sir.
466
00:37:58,841 --> 00:38:00,495
The suspect is almost
certainly a white male.
467
00:38:02,149 --> 00:38:03,977
Above average height,
stocky build,
468
00:38:04,194 --> 00:38:06,371
will be traveling alone,
pays in cash.
469
00:38:06,545 --> 00:38:10,679
Whatever you do,
do not confront this man.
470
00:38:10,897 --> 00:38:12,594
If you have suspicions
471
00:38:12,812 --> 00:38:13,595
about a guest
you feel fits the description,
472
00:38:13,813 --> 00:38:15,031
call 911.
473
00:38:15,989 --> 00:38:18,296
Afternoon, sir. Officer Archer.
474
00:38:19,166 --> 00:38:22,212
I'm sorry to trouble you, but
we'd actually like some help
475
00:38:22,387 --> 00:38:24,519
watching out for
the interstate killer.
476
00:38:24,693 --> 00:38:25,564
The Slasher.
477
00:38:25,738 --> 00:38:27,435
Oh.
478
00:38:27,609 --> 00:38:29,481
What little information
we have, I'd like to run by you
479
00:38:29,655 --> 00:38:31,831
in case any of your guests
match the profile.
480
00:38:32,005 --> 00:38:35,051
He'd be a white male, alone,
paid in cash most likely.
481
00:38:36,052 --> 00:38:38,228
Police have made it sound like
482
00:38:38,403 --> 00:38:40,187
he's likely not gonna
come around here.
483
00:38:40,361 --> 00:38:42,102
Yeah, uh, I'm starting to think
484
00:38:42,276 --> 00:38:43,712
they're probably right
about that actually.
485
00:38:43,886 --> 00:38:45,758
And I wasn't working
the desk last night
486
00:38:45,932 --> 00:38:47,281
so I don't know
how helpful I can be.
487
00:38:47,455 --> 00:38:48,717
I...
488
00:38:48,891 --> 00:38:50,240
I can check the register.
489
00:38:50,415 --> 00:38:51,807
We still have
our guests sign in.
490
00:38:54,897 --> 00:38:56,595
There's no one staying alone.
491
00:38:56,769 --> 00:38:59,293
All right. Uh, maybe I'll just
leave you my number.
492
00:38:59,467 --> 00:39:00,990
Um, thanks for your time.
493
00:39:01,904 --> 00:39:03,297
Oh. There's one gentleman.
494
00:39:03,471 --> 00:39:05,343
Uh...
495
00:39:05,517 --> 00:39:08,171
Checked in last night. Alone.
496
00:39:09,259 --> 00:39:10,826
Uh, Mr. Reeves.
497
00:39:11,000 --> 00:39:12,654
[โช ominous music plays]
498
00:39:12,828 --> 00:39:14,352
What did you say?
499
00:39:14,526 --> 00:39:17,137
Uh, Reeves.
Late last night. R.J. Reeves.
500
00:39:17,659 --> 00:39:19,226
-May I... May I look at that?
-Yep.
501
00:39:23,056 --> 00:39:24,274
Room 105?
502
00:39:24,753 --> 00:39:27,756
Go down the hall,
make a left. Outside.
503
00:39:28,322 --> 00:39:29,932
Okay, I'm gonna need
that key, sir.
504
00:39:32,892 --> 00:39:35,808
Okay, you call the police, you
tell them the Slasher is here.
505
00:39:35,982 --> 00:39:38,332
This is not a prank call.
This is for real.
506
00:39:39,333 --> 00:39:40,552
Call them now.
507
00:39:49,517 --> 00:39:51,519
[breathing shakily]
508
00:40:18,372 --> 00:40:19,721
[door creaks]
509
00:40:19,982 --> 00:40:22,332
[mother chuckles,
speaks indistinctly]
510
00:40:22,811 --> 00:40:25,335
[mother, child chattering]
511
00:40:32,517 --> 00:40:33,518
[exhales]
512
00:40:36,825 --> 00:40:38,827
[โช ominous music plays]
513
00:40:58,499 --> 00:41:00,283
[lock beeps, clicks]
514
00:41:07,813 --> 00:41:09,467
[breathes shakily]
515
00:41:09,641 --> 00:41:10,642
[water running]
516
00:42:06,785 --> 00:42:07,699
[grunts]
517
00:42:08,351 --> 00:42:09,657
[screams, grunts]
518
00:42:10,832 --> 00:42:12,181
[gasps, chokes]
519
00:42:16,229 --> 00:42:18,492
[grunts, panting]
520
00:42:30,069 --> 00:42:31,070
[screaming]
521
00:42:35,727 --> 00:42:37,467
[grunting]
522
00:42:43,343 --> 00:42:45,040
[distorted breathing]
523
00:42:48,522 --> 00:42:50,524
[distorted screaming, grunting]
524
00:42:56,661 --> 00:42:58,271
[crying]
525
00:43:10,631 --> 00:43:13,547
[sirens wailing in distance]
526
00:43:24,427 --> 00:43:25,515
[car alarm beeps]
527
00:43:50,497 --> 00:43:52,455
[passersby chattering]
528
00:44:09,734 --> 00:44:11,736
[โช tense music playing]
529
00:44:29,536 --> 00:44:32,539
[โช metal music playing,
Venom "In League With Satan"]
530
00:45:18,063 --> 00:45:19,064
[music ends]
531
00:46:27,872 --> 00:46:29,743
[ringing]
532
00:46:33,268 --> 00:46:34,226
Hello.
533
00:46:34,922 --> 00:46:36,445
[Slasher] Hello.
534
00:46:36,663 --> 00:46:39,100
I saw your answer
in the newspaper.
535
00:46:40,058 --> 00:46:41,755
Oh, so you're one of
our brethren, huh?
536
00:46:41,973 --> 00:46:44,018
Looking for someone
to lend you a hand?
537
00:46:44,192 --> 00:46:47,108
I'm looking for friends
who share my affinity
for discretion.
538
00:46:47,761 --> 00:46:49,328
I need help finding someone,
539
00:46:49,502 --> 00:46:51,156
but it needs to
be done discreetly.
540
00:46:51,634 --> 00:46:53,375
And it needs to stay offline.
541
00:46:53,941 --> 00:46:55,029
Where are you?
542
00:46:55,595 --> 00:46:57,075
[Slasher] Pennsylvania.
543
00:46:57,249 --> 00:46:59,207
Well, you're not far
from us actually.
544
00:46:59,425 --> 00:47:01,862
Why don't you come
talk to us tonight?
545
00:47:02,080 --> 00:47:06,780
Mr. Pendleton happens
to be hosting
some of his latest associates.
546
00:47:11,263 --> 00:47:12,612
[keypad beeping]
547
00:47:14,396 --> 00:47:16,094
[line ringing]
548
00:47:17,095 --> 00:47:19,010
Hi, Agent Collins,
it's Jane Archer.
549
00:47:19,227 --> 00:47:20,663
I'm on my way to Baltimore
550
00:47:20,881 --> 00:47:23,492
tracking a 410
area code number.
551
00:47:23,710 --> 00:47:25,320
If there is any way
you can help me out
552
00:47:25,538 --> 00:47:27,714
by matching an address
to this number,
553
00:47:27,932 --> 00:47:29,890
I'd hugely appreciate it.
554
00:47:33,459 --> 00:47:34,808
Hi.
555
00:47:35,287 --> 00:47:38,594
The gate's broken.
Just one sec. [sighs]
556
00:47:41,075 --> 00:47:44,426
[sighs] It used to open
by itself, but now it doesn't.
557
00:47:45,514 --> 00:47:46,646
[sighs]
558
00:47:47,560 --> 00:47:48,648
There you go.
559
00:47:53,000 --> 00:47:54,393
Let me get that for you. I--
560
00:47:58,397 --> 00:47:59,964
Okey dokey.
Um, I was just gonna take it.
561
00:48:00,138 --> 00:48:01,530
I was gonna put it
in the back, but...
562
00:48:04,098 --> 00:48:05,621
Not a problem. [chuckles]
563
00:48:05,795 --> 00:48:06,884
You sit right there.
564
00:48:09,756 --> 00:48:11,932
Oh, uh, what did you say
your name was again?
565
00:48:12,541 --> 00:48:13,629
Richard.
566
00:48:13,803 --> 00:48:15,675
[exhales deeply] Well, Richard,
567
00:48:16,676 --> 00:48:18,460
first I have to ask,
for my own protection
568
00:48:18,634 --> 00:48:20,375
and the protection
of my employer...
569
00:48:22,464 --> 00:48:23,683
are you a cop?
570
00:48:25,380 --> 00:48:26,468
Policeman?
571
00:48:27,687 --> 00:48:29,384
-No.
-Okay.
572
00:48:29,558 --> 00:48:31,299
Because if you are
and you say you're not,
573
00:48:31,473 --> 00:48:33,214
that's just, um, like...
574
00:48:34,781 --> 00:48:35,913
Anyway,
575
00:48:36,783 --> 00:48:40,874
I guess however we can help
a fellow believer, we will.
576
00:48:43,311 --> 00:48:45,226
You know about us
using the classifieds.
577
00:48:47,228 --> 00:48:49,230
We're all in this together,
right?
578
00:48:49,796 --> 00:48:51,145
I need information.
579
00:48:51,711 --> 00:48:54,192
Yeah, well, Mr. Pendleton
will give you an earful.
580
00:48:54,670 --> 00:48:56,194
Enlightenment, more like.
581
00:48:56,934 --> 00:48:59,414
He is a great magus. He is.
582
00:48:59,980 --> 00:49:03,375
He keeps that on the down-low
these days, obviously.
583
00:49:03,549 --> 00:49:05,768
But he says he's got
a good feeling about you,
584
00:49:05,943 --> 00:49:07,814
you know, good vibrations.
[chuckles]
585
00:49:08,423 --> 00:49:09,729
You are his invited guest
586
00:49:09,903 --> 00:49:11,383
so he's just excited
to meet ya.
587
00:49:12,123 --> 00:49:14,125
And I'm, uh, Marvin,
by the way.
588
00:49:15,735 --> 00:49:16,779
Come on.
589
00:49:20,000 --> 00:49:22,524
You've heard of Mr. Pendleton,
right?
590
00:49:22,698 --> 00:49:24,222
[guests chattering]
591
00:49:24,396 --> 00:49:26,659
Yeah, he made his money
in the supermarket biz,
592
00:49:27,225 --> 00:49:28,226
years ago.
593
00:49:30,358 --> 00:49:32,926
You can set that down
right there if you'd like.
594
00:49:35,537 --> 00:49:38,584
Or keep it with you. Whatever.
595
00:49:39,237 --> 00:49:41,065
Uh... Just follow me.
596
00:49:42,631 --> 00:49:43,676
Come on.
597
00:49:47,593 --> 00:49:49,334
[Pendleton] ...in the middle
of the forest,
598
00:49:49,508 --> 00:49:51,075
and it's on a river.
It's really--
599
00:49:51,249 --> 00:49:54,817
Oh. Well, well.
Our guest has finally arrived.
600
00:49:54,992 --> 00:49:56,950
Yes, please,
make yourself welcome.
601
00:49:57,472 --> 00:50:00,258
If you're hungry, there's
plenty of food left over.
602
00:50:00,432 --> 00:50:01,346
Yes.
603
00:50:01,520 --> 00:50:03,174
So, ladies, gentlemen,
604
00:50:03,739 --> 00:50:07,439
meet another traveler
on the left-hand path.
605
00:50:08,266 --> 00:50:09,876
Uh, mister...
606
00:50:11,921 --> 00:50:13,706
[stammers] Richard.
607
00:50:15,577 --> 00:50:17,449
Uh... Just Richard.
608
00:50:17,623 --> 00:50:19,277
Richard. Well, okay.
609
00:50:19,451 --> 00:50:21,540
-Well, thank you, Marvin.
-Yeah.
610
00:50:22,236 --> 00:50:26,501
You know, my seer told me
to expect a visitor,
611
00:50:27,154 --> 00:50:32,290
a visitor who would have
a profound influence
on my life.
612
00:50:35,467 --> 00:50:36,859
Are you he, Richard?
613
00:50:39,253 --> 00:50:41,560
You know,
it's really quite remarkable
614
00:50:41,734 --> 00:50:42,909
that you're here at all,
Richard,
615
00:50:43,083 --> 00:50:44,128
let me tell you.
616
00:50:44,302 --> 00:50:47,174
Lucky for you, Marvin here,
617
00:50:47,348 --> 00:50:50,047
he makes a hobby out of
scouring the classifieds.
618
00:50:50,221 --> 00:50:53,876
Always on the lookout for
any voice in the wilderness.
619
00:50:54,051 --> 00:50:55,182
I go through it all.
620
00:50:55,835 --> 00:50:58,011
When he showed me your ad,
621
00:50:58,968 --> 00:51:01,928
I was flabbergasted. [chuckles]
622
00:51:04,409 --> 00:51:06,019
I need information,
623
00:51:06,933 --> 00:51:09,327
information that
benefits us all...
624
00:51:10,241 --> 00:51:12,025
if you are
who you claim you are.
625
00:51:13,113 --> 00:51:14,680
And I don't have
the means to get it.
626
00:51:15,507 --> 00:51:18,292
Oh, well, then, have Marvin
help you with that.
627
00:51:18,466 --> 00:51:22,079
Easily done. Our smartest,
most committed acolyte.
628
00:51:22,253 --> 00:51:23,906
[swallows] Not a problem.
629
00:51:24,690 --> 00:51:29,477
Now, what say, let's hear
a little about yourself.
630
00:51:29,651 --> 00:51:32,350
How long have you
had the knowledge?
631
00:51:32,524 --> 00:51:34,352
As long as I can remember.
632
00:51:34,526 --> 00:51:36,267
[Pendleton] Oh, splendid.
633
00:51:36,441 --> 00:51:38,878
Then your family
were followers?
634
00:51:40,140 --> 00:51:41,315
I have no family.
635
00:51:42,011 --> 00:51:45,580
So you found the Fallen One
all on your own?
636
00:51:46,842 --> 00:51:48,975
You know, I've always said
the truest believers
637
00:51:49,149 --> 00:51:50,803
are not the recruits
638
00:51:51,369 --> 00:51:53,893
but those who
sought out the faith.
639
00:51:54,067 --> 00:51:55,286
Hail, Satan!
640
00:51:55,460 --> 00:51:57,331
-Hail, Satan.
-Hail, Satan.
641
00:51:57,505 --> 00:51:59,072
I live to serve him,
642
00:51:59,986 --> 00:52:01,683
and I'll die to serve him.
643
00:52:02,249 --> 00:52:04,730
Wonderful. [chuckling]
644
00:52:18,831 --> 00:52:23,183
You know,
there are those who say
that the party's over for us.
645
00:52:23,357 --> 00:52:25,403
The reality is, my friend,
646
00:52:25,577 --> 00:52:29,058
the party has just begun.
647
00:52:29,233 --> 00:52:30,669
I mean, look around.
648
00:52:31,235 --> 00:52:32,366
Turn on the television.
649
00:52:32,540 --> 00:52:34,847
Satan rules over this world.
650
00:52:35,021 --> 00:52:37,110
I mean, can there be any doubt?
651
00:52:37,632 --> 00:52:39,895
The oil conglomerates
and the government
652
00:52:40,069 --> 00:52:43,029
work hand in glove to wage war
653
00:52:43,203 --> 00:52:46,511
and to drain the planet of
every last vestige of life...
654
00:52:46,685 --> 00:52:48,904
[distorted] Human beings will,
you know, soon have devolved
655
00:52:49,078 --> 00:52:51,864
into pod-dwelling,
cyber cavemen...
656
00:52:52,473 --> 00:52:55,084
A wizened, naked old man
657
00:52:55,259 --> 00:52:58,784
with his engorged cock
fairly vibrating...
658
00:52:59,001 --> 00:53:00,525
The time for exploring
659
00:53:00,699 --> 00:53:03,789
life's sinful perversions
is now,
660
00:53:03,963 --> 00:53:07,314
the golden age
of human depravity.
661
00:53:07,488 --> 00:53:09,142
Hallelujah.
662
00:53:09,316 --> 00:53:10,622
Hallelujah.
663
00:53:10,796 --> 00:53:12,711
Hallelujah!
664
00:53:14,365 --> 00:53:15,975
[Pendleton breathes heavily]
665
00:53:16,149 --> 00:53:18,020
Any more sweet 'n sour?
666
00:53:18,586 --> 00:53:20,936
That was a vibrant speech
from Mr. Pendleton.
667
00:53:22,242 --> 00:53:24,288
You can tell
Mr. Pendleton likes you.
668
00:53:25,463 --> 00:53:26,855
It's this way.
669
00:53:28,683 --> 00:53:30,468
This is your room.
670
00:53:34,515 --> 00:53:37,301
Anyway,
what was this information
you keep asking about?
671
00:53:38,780 --> 00:53:40,217
Someone I need to find.
672
00:53:41,087 --> 00:53:42,741
Okeydokey. Fine.
673
00:53:43,524 --> 00:53:47,876
Well, there is this detective
that Mr. Pendleton uses
from time to time.
674
00:53:48,703 --> 00:53:51,358
Good,
then he's a man of discretion.
675
00:53:51,924 --> 00:53:53,969
Well, you can
probably imagine Mr. P's
676
00:53:54,143 --> 00:53:57,190
need to protect himself
from his enemies.
677
00:53:57,669 --> 00:53:59,453
What's the name of the person
that you're looking for?
678
00:54:00,237 --> 00:54:02,064
Looking to, uh,
put a hex on them?
679
00:54:02,717 --> 00:54:04,110
I don't know their name.
680
00:54:04,980 --> 00:54:07,244
Right, well, uh, how am I
supposed to find them?
681
00:54:09,028 --> 00:54:10,247
I know what they do.
682
00:54:11,160 --> 00:54:12,597
Well, you've lost me.
683
00:54:13,902 --> 00:54:15,295
I know what city they're in.
684
00:54:15,948 --> 00:54:18,820
Okay. [chuckles]
I... I still don't follow.
685
00:54:18,994 --> 00:54:20,605
There's a certain city.
686
00:54:21,649 --> 00:54:23,869
I need to know
who there does this job,
687
00:54:24,739 --> 00:54:26,001
who they are,
688
00:54:27,394 --> 00:54:28,569
where they live.
689
00:54:29,222 --> 00:54:30,963
Right.
690
00:54:31,180 --> 00:54:32,530
[reporter] ...facing
accusations of vigilantism
691
00:54:32,704 --> 00:54:33,705
earlier in the week
692
00:54:33,922 --> 00:54:35,010
since Officer Archer's husband,
693
00:54:35,228 --> 00:54:36,621
also a Kansas state trooper,
694
00:54:36,838 --> 00:54:39,058
was slain in cold blood
by the Slasher.
695
00:54:41,495 --> 00:54:44,150
I said everything
I've got to say
at the FBI press briefing
696
00:54:44,368 --> 00:54:45,891
so please leave me alone.
697
00:54:47,545 --> 00:54:51,070
Listen, he's still out there,
killing every chance he gets.
698
00:54:51,853 --> 00:54:55,030
If I have the chance
to somehow help track him down,
699
00:54:55,248 --> 00:54:56,989
then why wouldn't I do
exactly that?
700
00:54:57,163 --> 00:54:59,208
[people clamoring on TV]
701
00:55:00,079 --> 00:55:02,124
[Zolan] We looked into
the newspaper ads weeks ago,
702
00:55:02,342 --> 00:55:04,170
Trooper Archer.
703
00:55:04,388 --> 00:55:05,824
There's no evidence connecting
them to the Slasher.
704
00:55:06,041 --> 00:55:07,608
Anyone could be responsible.
705
00:55:07,826 --> 00:55:10,219
We're not wasting manpower
on a hunch.
706
00:55:10,437 --> 00:55:14,398
I'll advise you again,
go back to Kansas
before you get yourself killed.
707
00:55:14,615 --> 00:55:17,662
The FBI's got this, and you're
way out of your lane.
708
00:55:18,837 --> 00:55:20,578
[line ringing]
709
00:55:24,408 --> 00:55:27,193
[Jane] You've reached 555-0324.
710
00:55:27,411 --> 00:55:28,368
Leave a message.
711
00:55:29,151 --> 00:55:31,066
Officer Archer,
712
00:55:31,284 --> 00:55:34,679
we bumped into each other
at the motel the other day.
713
00:55:35,593 --> 00:55:38,073
I'm flattered you've been
following my work.
714
00:55:38,900 --> 00:55:41,338
I'll be leaving you
some new pieces along the way.
715
00:55:41,903 --> 00:55:45,211
On the 28th,
we will open the gates.
716
00:55:46,081 --> 00:55:48,170
Give my regards
to your husband.
717
00:55:51,260 --> 00:55:53,915
[Pendleton] Fiat voluntas eius.
718
00:55:54,133 --> 00:55:58,355
Carnem eius
cum carne celebremus.
719
00:55:58,529 --> 00:55:59,921
[โช ominous music playing]
720
00:56:00,922 --> 00:56:02,533
[metallic crashing]
721
00:56:03,925 --> 00:56:05,927
We call thee forth
722
00:56:06,101 --> 00:56:09,366
to bear witness
to our carnal devotions.
723
00:56:10,628 --> 00:56:14,936
Let others celebrate the death
of their hippie superhero.
724
00:56:15,110 --> 00:56:19,506
We celebrate the life
and infernal majesty
725
00:56:20,115 --> 00:56:22,553
of Lord of the Flies.
726
00:56:22,727 --> 00:56:25,164
[โช classical music playing,
"Siegfried's Funeral March"]
727
00:56:28,123 --> 00:56:29,386
Hail, Abaddon.
728
00:56:33,999 --> 00:56:35,348
Hail, Abaddon.
729
00:56:37,698 --> 00:56:38,786
Hail, Abaddon.
730
00:56:41,006 --> 00:56:42,050
Hail, Abaddon.
731
00:57:06,161 --> 00:57:07,511
Hail, Satan!
732
00:57:26,965 --> 00:57:28,227
Hello? Uh...
733
00:57:29,358 --> 00:57:31,578
Oh. Hey, there you are.
734
00:57:32,405 --> 00:57:34,886
Listen, uh,
got what you wanted.
735
00:57:35,800 --> 00:57:38,455
Our private detective guy,
he came through.
736
00:57:39,978 --> 00:57:41,458
Seems like it was no biggie.
737
00:57:54,601 --> 00:57:55,646
[sighs]
738
00:57:56,124 --> 00:57:57,212
You're welcome.
739
00:57:57,778 --> 00:57:59,476
Hey! Uh...
740
00:58:01,478 --> 00:58:02,914
What? So-- So that's it?
741
00:58:03,784 --> 00:58:05,003
You're leaving?
742
00:58:05,612 --> 00:58:06,657
Hey.
743
00:58:07,919 --> 00:58:09,790
Look... [sighs] ...I really
think that you should wait
744
00:58:09,964 --> 00:58:12,358
and say goodbye to
Mr. Pendleton, don't you?
745
00:58:13,577 --> 00:58:15,883
I mean, that's the least
that you could do.
746
00:58:16,449 --> 00:58:18,364
Come on. He's going to wonder
why you left all of a sudden
747
00:58:18,538 --> 00:58:19,931
without saying "thank you."
748
00:58:20,497 --> 00:58:22,411
It just...
It's kind of a common courtesy.
749
00:58:22,586 --> 00:58:23,935
That's all it really is. I...
750
00:58:24,109 --> 00:58:25,371
I... Look...
751
00:58:27,025 --> 00:58:28,069
What are you doing?
752
00:58:28,722 --> 00:58:30,071
[heavy breathing]
753
00:58:30,550 --> 00:58:33,074
Your friends are going to hell
ahead of schedule.
754
00:58:33,553 --> 00:58:34,685
What the hell?
755
00:58:35,860 --> 00:58:37,557
You're not like them.
756
00:58:38,079 --> 00:58:39,646
I believe you believe.
757
00:58:44,477 --> 00:58:46,479
Are you... You're him.
758
00:58:47,654 --> 00:58:48,873
You're the Slasher.
759
00:58:49,047 --> 00:58:50,091
Leave.
760
00:58:50,788 --> 00:58:52,572
Never look back.
761
00:58:53,268 --> 00:58:55,575
Keep silence...
762
00:58:56,315 --> 00:58:57,229
[whimpers]
763
00:58:57,403 --> 00:58:58,578
...or I'll find you.
764
00:58:58,752 --> 00:59:00,014
[Marvin breathing shakily]
765
00:59:03,061 --> 00:59:04,453
I will.
766
00:59:04,628 --> 00:59:05,890
[Marvin whimpering]
767
00:59:08,762 --> 00:59:10,547
[Marvin shrieking]
768
00:59:14,507 --> 00:59:16,944
[objects clattering]
769
00:59:17,118 --> 00:59:19,077
[โช tense music playing]
770
00:59:33,395 --> 00:59:34,962
[tires squealing]
771
00:59:51,326 --> 00:59:53,328
[โช tense music intensifies]
772
00:59:58,116 --> 01:00:00,118
[muffled panting, moaning]
773
01:00:16,961 --> 01:00:17,962
[muffled scream]
774
01:00:19,354 --> 01:00:20,529
[man on floor]
Whoa, whoa, wait!
775
01:00:21,705 --> 01:00:22,836
[woman groans]
776
01:00:24,664 --> 01:00:26,144
[screams]
777
01:00:30,409 --> 01:00:32,106
No, no, no.
778
01:00:32,280 --> 01:00:33,717
[grunting]
779
01:00:33,891 --> 01:00:34,892
[cries out]
780
01:00:38,722 --> 01:00:40,027
[woman panting]
781
01:00:41,855 --> 01:00:43,117
[Pendleton] Pazuzu.
782
01:00:43,596 --> 01:00:45,554
Pazuzu, be gone.
783
01:00:46,294 --> 01:00:47,382
[woman grunts]
784
01:00:50,211 --> 01:00:51,560
Pazuzu.
785
01:00:52,257 --> 01:00:53,911
Pazuzu, be gone.
786
01:00:55,260 --> 01:00:56,914
They are seven.
787
01:00:57,610 --> 01:00:59,264
They are seven.
788
01:01:02,049 --> 01:01:04,008
[โช jarring, discordant music
playing]
789
01:01:49,793 --> 01:01:51,011
[fire roaring]
790
01:01:52,839 --> 01:01:54,406
[flames crackling]
791
01:02:22,129 --> 01:02:23,130
[gunshot whistles]
792
01:02:26,394 --> 01:02:27,569
[โช tense music playing]
793
01:02:50,462 --> 01:02:51,550
[tires screeching]
794
01:03:01,603 --> 01:03:03,083
[tires screeching]
795
01:03:07,261 --> 01:03:08,915
Fuck! Fuck!
796
01:03:09,089 --> 01:03:11,526
[whimpering, panting]
797
01:03:11,700 --> 01:03:13,528
-[panting continues]
-[engine sputtering]
798
01:03:17,010 --> 01:03:18,969
[sputtering slows, stops]
799
01:03:19,143 --> 01:03:21,101
[firefighters chattering
indistinctly]
800
01:03:24,061 --> 01:03:26,019
[Jane] What I had,
I gave to you Feds
801
01:03:26,193 --> 01:03:28,326
and to everyone and anyone
who would listen.
802
01:03:28,500 --> 01:03:30,763
I gave you everything.
Everything.
803
01:03:30,937 --> 01:03:32,460
So, where the fuck
was everyone?
804
01:03:32,634 --> 01:03:34,941
I got here!
Where the fuck were you?
805
01:03:35,115 --> 01:03:37,639
We don't know.
We don't have any evidence
of what went down here.
806
01:03:37,814 --> 01:03:39,641
I saw him. I told you.
It was him.
807
01:03:39,816 --> 01:03:41,861
I mean, you do realize
we're fielding something like
808
01:03:42,035 --> 01:03:43,645
two dozen bogus leads
by the hour?
809
01:03:43,820 --> 01:03:44,951
Just listen to me.
810
01:03:45,125 --> 01:03:46,474
Twenty years ago,
811
01:03:46,648 --> 01:03:48,215
devil-worshipper
Richard Joshua Reeves
812
01:03:48,389 --> 01:03:50,522
committed the church killings
in Harrisburg.
813
01:03:50,696 --> 01:03:53,220
A few years later, the satanic
metal band Demon Fist
814
01:03:53,394 --> 01:03:56,484
started writing songs
about Reeves inspired by him.
815
01:03:56,658 --> 01:03:58,791
They even posed
for one of their album covers
816
01:03:58,965 --> 01:04:01,098
in front of
the abandoned church
where the murders took place.
817
01:04:01,272 --> 01:04:02,577
Now, because of Reeves,
818
01:04:02,751 --> 01:04:04,405
and probably
because of those albums,
819
01:04:04,579 --> 01:04:07,234
that church,
Christ Cross Church,
820
01:04:07,408 --> 01:04:09,933
is a mecca
for would-be satanists.
821
01:04:10,107 --> 01:04:11,630
Reeves inspires Demon Fist.
822
01:04:11,804 --> 01:04:13,588
Demon Fist and Reeves
inspire the Slasher.
823
01:04:13,762 --> 01:04:17,244
He is quoting titles
and lyrics from these albums.
824
01:04:17,418 --> 01:04:18,724
And the whole time,
825
01:04:18,898 --> 01:04:20,595
the Slasher
is using Reeves's name,
826
01:04:20,769 --> 01:04:22,902
maybe even thinks he is Reeves.
827
01:04:23,076 --> 01:04:25,426
I'm telling you, the psycho
wants to finish it there.
828
01:04:26,558 --> 01:04:28,603
The Slasher
is going to Harrisburg.
829
01:04:28,821 --> 01:04:30,736
[reporter] In other news
outside the Slasher killings,
830
01:04:30,954 --> 01:04:32,477
today marks
the 28th anniversary
831
01:04:32,694 --> 01:04:34,653
of Three Mile Island,
832
01:04:34,871 --> 01:04:36,873
the worst civilian nuclear
disaster in American history.
833
01:04:37,830 --> 01:04:39,745
[man on radio] We were
outside early that morning,
834
01:04:39,963 --> 01:04:41,399
March 28th.
835
01:04:41,616 --> 01:04:43,053
And the ground
started to shake.
836
01:04:43,270 --> 01:04:44,968
My sister says,
"That's an earthquake."
837
01:04:45,185 --> 01:04:47,100
And I said, "It don't feel
like an earthquake.
838
01:04:47,318 --> 01:04:49,450
An earthquake, it don't
make sounds like that."
839
01:04:49,668 --> 01:04:52,149
I said,
"I think something happened
at Three Mile Island."
840
01:05:26,052 --> 01:05:28,315
[man 2 on radio]
They told us we had to
evacuate our homes immediately
841
01:05:28,533 --> 01:05:31,144
before a hole got burned down
to the center of the Earth.
842
01:05:31,362 --> 01:05:33,799
We abandoned everything.
Our homes, our belongings.
843
01:05:34,060 --> 01:05:35,801
We were terrified.
844
01:05:36,019 --> 01:05:37,934
[man 3 on radio] Well,
since we're on the subject,
845
01:05:38,195 --> 01:05:39,979
I firmly believe that it's
important to remember history,
846
01:05:40,197 --> 01:05:41,763
even if it's dark
or unpleasant.
847
01:05:41,981 --> 01:05:44,288
Maybe especially
if it's dark and unpleasant,
848
01:05:44,505 --> 01:05:46,377
because we have to learn
from our mistakes.
849
01:05:46,594 --> 01:05:48,292
[woman on radio]
I'm not arguing with that,
850
01:05:48,509 --> 01:05:50,685
but sometimes
we just have to let things go.
851
01:05:50,859 --> 01:05:52,513
[heavy breathing]
852
01:05:53,775 --> 01:05:55,429
[garage door creaking]
853
01:05:58,563 --> 01:06:00,304
[heavy breathing continues]
854
01:06:13,317 --> 01:06:14,796
[passenger door slams]
855
01:06:14,971 --> 01:06:16,189
So, why don't you call her
and find out?
856
01:06:16,363 --> 01:06:17,756
She's your sister, isn't she?
857
01:06:18,713 --> 01:06:19,758
If she's my sister,
858
01:06:19,932 --> 01:06:21,238
that makes her your sister too.
859
01:06:21,412 --> 01:06:23,022
I'm aware. I'm well aware.
860
01:06:23,196 --> 01:06:24,806
-Leonard Wilkes.
-Oh, fuck!
861
01:06:24,981 --> 01:06:26,112
[both panting]
862
01:06:28,419 --> 01:06:29,986
Do you love your wife?
863
01:06:38,298 --> 01:06:41,519
Well, look who finally decided
to show up.
864
01:06:47,786 --> 01:06:49,527
But where are you?
865
01:06:50,832 --> 01:06:52,182
[exhales]
866
01:07:13,551 --> 01:07:15,553
[โช tense music playing]
867
01:07:21,124 --> 01:07:23,169
"3M1.
868
01:07:23,343 --> 01:07:25,215
3MI."
869
01:08:04,167 --> 01:08:06,473
[woman on radio] Today marks
the March 28th anniversary
870
01:08:06,691 --> 01:08:08,649
of Three Mile Island,
871
01:08:08,867 --> 01:08:11,696
the worst civilian nuclear
disaster in American history.
872
01:08:15,482 --> 01:08:17,397
[Jane] What did he want
from a public library?
873
01:08:18,268 --> 01:08:21,793
[Becky] He took exactly
two books. "N" and "T."
874
01:08:21,967 --> 01:08:23,055
[reporter]
...when the uranium core
875
01:08:23,273 --> 01:08:24,404
of the Harrisburg power plant
876
01:08:24,622 --> 01:08:26,145
partially melted down,
877
01:08:26,363 --> 01:08:28,887
spewing radiation
over Pennsylvania
878
01:08:29,105 --> 01:08:30,541
and neighboring states.
879
01:08:31,150 --> 01:08:33,196
A quantity of explosives
was stolen.
880
01:08:33,413 --> 01:08:35,894
Old-school, volatile TNT.
881
01:08:36,112 --> 01:08:40,072
[man 2 on radio]
They told us we had to
evacuate our homes immediately,
882
01:08:40,290 --> 01:08:43,945
before a hole got burned down
to the center of the Earth.
883
01:08:45,382 --> 01:08:46,861
Oh, my God.
884
01:08:49,777 --> 01:08:51,083
[tires screeching]
885
01:09:03,574 --> 01:09:06,620
[โช ominous music playing]
886
01:09:13,497 --> 01:09:15,673
Christ, Leo.
Didn't you work already?
887
01:09:16,152 --> 01:09:17,414
[Leonard sighs]
888
01:09:17,936 --> 01:09:20,112
Just got called back in
by Kreiger, so it's, uh...
889
01:09:20,286 --> 01:09:21,983
It's urgent, so...
[clears throat]
890
01:09:23,071 --> 01:09:24,116
Yeah.
891
01:09:26,858 --> 01:09:27,989
Pop the back.
892
01:09:30,818 --> 01:09:33,081
Hurry up. Come on. Let's go.
You know the drill.
893
01:09:35,867 --> 01:09:36,911
[car trunk shuts]
894
01:09:37,651 --> 01:09:39,000
All right, let him through.
895
01:09:39,653 --> 01:09:40,654
[gate buzzes]
896
01:09:40,828 --> 01:09:42,134
[door mechanisms whirring]
897
01:09:54,364 --> 01:09:55,408
[breathing heavily]
898
01:09:55,582 --> 01:09:57,018
We're almost there. Please.
899
01:09:59,717 --> 01:10:01,066
[whimpering]
900
01:10:02,589 --> 01:10:04,243
[Slasher] Keep going.
901
01:10:04,417 --> 01:10:06,245
[siren wailing]
902
01:10:06,419 --> 01:10:08,378
This is not a joke. You need
to send officers right away.
903
01:10:08,552 --> 01:10:10,293
Do you understand?
904
01:10:10,467 --> 01:10:12,033
There's going to be an attack
on Three Mile Island.
905
01:10:19,040 --> 01:10:20,912
[Leonard's wife whimpering]
906
01:10:21,086 --> 01:10:23,306
-[Leonard] I'm sorry, honey.
-[whimpering]
907
01:10:23,480 --> 01:10:24,742
[Leonard] I'm so sorry.
908
01:10:25,351 --> 01:10:26,874
You'll be okay, okay?
909
01:10:27,048 --> 01:10:28,659
I'll be back. I promise, okay?
You'll be okay.
910
01:10:29,181 --> 01:10:30,661
I love you. I'll be back.
911
01:10:31,139 --> 01:10:34,055
[grunting] No, no. Please. No.
912
01:10:34,230 --> 01:10:35,448
Please.
913
01:10:35,622 --> 01:10:37,537
No, please. Please. Please.
914
01:10:37,711 --> 01:10:39,147
[groans]
915
01:10:39,322 --> 01:10:40,453
Please. Please,
you don't need me anymore.
916
01:10:40,627 --> 01:10:42,412
-[beeps]
-You can let me go.
917
01:10:42,934 --> 01:10:44,240
You don't have to do this.
918
01:10:45,415 --> 01:10:46,416
Just let me go.
919
01:10:51,247 --> 01:10:52,552
[Leonard] No, no, no.
920
01:10:53,597 --> 01:10:55,425
[panting]
921
01:10:56,121 --> 01:11:00,865
[Slasher] How you help me now
decides who lives or dies.
922
01:11:01,953 --> 01:11:03,041
[chattering]
923
01:11:05,652 --> 01:11:06,784
[muffled explosion]
924
01:11:09,656 --> 01:11:10,831
[tires screech]
925
01:11:13,486 --> 01:11:15,488
I'm Highway Patrol Officer
Jane Archer.
926
01:11:15,662 --> 01:11:17,577
Listen to me.
I have every reason to believe
927
01:11:17,751 --> 01:11:19,797
there's about to be
an attack on this plant.
928
01:11:19,971 --> 01:11:20,885
What are you talking about?
929
01:11:21,059 --> 01:11:23,061
[alarm blaring]
930
01:11:23,235 --> 01:11:25,455
He's here. He's already here.
931
01:11:26,282 --> 01:11:27,500
[guard on radio]
There's something going on
932
01:11:27,718 --> 01:11:28,719
at control reactor one.
933
01:11:29,241 --> 01:11:30,721
Open the gates! Do it!
934
01:11:30,895 --> 01:11:32,549
-You, ride with me.
-Hold on. Just hold on.
935
01:11:32,723 --> 01:11:34,202
Look, I know who he is.
936
01:11:34,377 --> 01:11:36,466
I can help you stop him,
but we need to move.
937
01:11:36,640 --> 01:11:37,597
[alarm continues]
938
01:11:40,034 --> 01:11:41,209
Okay.
939
01:11:41,906 --> 01:11:43,864
Let us through, then
lock it down and call it in.
940
01:11:50,088 --> 01:11:51,437
[engine revs]
941
01:11:56,660 --> 01:11:58,531
-[alarm blaring]
-[whimpers]
942
01:12:00,794 --> 01:12:03,319
[Slasher breathing heavily]
943
01:12:08,541 --> 01:12:09,716
[workers clamoring]
944
01:12:12,676 --> 01:12:15,679
[Slasher breathing heavily]
945
01:12:16,201 --> 01:12:17,985
[Leonard grunts, groans]
946
01:12:21,293 --> 01:12:23,643
[workers exclaim]
947
01:12:23,817 --> 01:12:25,079
[workers whimpering]
948
01:12:27,995 --> 01:12:29,910
[Leonard grunts, groans]
949
01:12:30,084 --> 01:12:31,172
[clamoring]
950
01:12:34,524 --> 01:12:35,655
[Leonard groans]
951
01:12:35,829 --> 01:12:37,135
-[neck cracking]
-[alarm blaring]
952
01:12:38,571 --> 01:12:39,529
[Slasher] Get out.
953
01:12:39,703 --> 01:12:41,487
[workers clamoring]
954
01:12:45,317 --> 01:12:46,623
[siren wailing]
955
01:12:49,495 --> 01:12:50,540
[Mitch] Jesus!
956
01:12:58,330 --> 01:12:59,940
[officer] Come on.
Spread out. Go, go, go.
957
01:13:00,114 --> 01:13:01,812
[officer 2] I got your six.
Come on.
958
01:13:01,986 --> 01:13:03,640
-[officer 3] Let's go.
-[officer 4] We're in. Hup!
959
01:13:03,814 --> 01:13:04,902
-[officer 5] Move it, move it.
-[officer 6] Go, go, go.
960
01:13:05,381 --> 01:13:06,512
[security chief] On me, on me.
961
01:13:06,686 --> 01:13:08,035
-[officers chattering]
-Go!
962
01:13:17,741 --> 01:13:19,395
[officer] Watch it. Here we go.
963
01:13:25,401 --> 01:13:26,445
-[Mitch] Stay close.
-[Jane] Yeah.
964
01:13:29,796 --> 01:13:30,928
[security chief] Go, go, go.
965
01:13:31,102 --> 01:13:32,843
[officers whispering]
966
01:13:43,244 --> 01:13:44,942
[foreman] He's locked
in the control room.
967
01:13:45,116 --> 01:13:46,944
He's taken Leo hostage.
968
01:13:47,118 --> 01:13:49,207
I need this hallway, people.
Everyone, back the hell off.
969
01:13:49,381 --> 01:13:51,688
Anyone from operations
or engineering, follow me.
970
01:14:03,351 --> 01:14:04,918
[unit powering up]
971
01:14:05,092 --> 01:14:07,617
[humming, clicking]
972
01:14:07,791 --> 01:14:09,706
[alarm ringing]
973
01:14:17,191 --> 01:14:19,193
[Slasher]
Do this one last thing,
974
01:14:20,194 --> 01:14:21,544
and I'll let you out.
975
01:14:22,980 --> 01:14:24,460
Your wife's waiting for you.
976
01:14:24,634 --> 01:14:25,852
[Leonard sobbing]
977
01:14:26,026 --> 01:14:28,202
[Slasher] Or don't do it.
978
01:14:28,376 --> 01:14:29,943
And I'll kill you.
979
01:14:32,859 --> 01:14:34,295
What have we got?
980
01:14:34,470 --> 01:14:36,036
[engineer]
Reactor one's operating at 75%.
981
01:14:36,210 --> 01:14:37,951
The problem is
Leo's flushing the core.
982
01:14:38,125 --> 01:14:39,431
He overrode the system. He's...
983
01:14:39,692 --> 01:14:41,302
He's purging the coolant.
All of it.
984
01:14:41,477 --> 01:14:42,956
[engineer 2]
Water levels are plummeting.
985
01:14:43,130 --> 01:14:44,654
[foreman] The emergency system
will kick in
986
01:14:44,915 --> 01:14:45,959
once the core temperature
rises above nominal.
987
01:14:46,133 --> 01:14:48,701
He's gonna kill that man. Leo.
988
01:14:49,354 --> 01:14:50,660
This isn't a hostage situation.
989
01:14:50,834 --> 01:14:52,400
There's not gonna be
a negotiation.
990
01:14:52,575 --> 01:14:54,054
Look, I know how this sounds,
991
01:14:54,228 --> 01:14:56,230
but the guy in there,
that's the Slasher.
992
01:14:56,404 --> 01:14:58,755
I've been following him,
and this has been his plan
all along.
993
01:14:58,929 --> 01:15:00,496
His suicide.
994
01:15:01,584 --> 01:15:02,498
[breathes shakily]
995
01:15:02,672 --> 01:15:03,803
[clunking]
996
01:15:03,977 --> 01:15:05,936
[alarms blaring]
997
01:15:16,729 --> 01:15:18,296
[Jane] He's very dangerous.
998
01:15:18,470 --> 01:15:19,863
He has explosives.
He will have brought them.
999
01:15:20,603 --> 01:15:23,954
[engineer 2] If he blows up
the IC system, we're done.
1000
01:15:27,610 --> 01:15:29,176
[alarm continues]
1001
01:15:36,009 --> 01:15:37,054
[Leonard whimpering]
1002
01:15:40,579 --> 01:15:42,581
No, no, no. Please, no.
1003
01:15:42,755 --> 01:15:44,278
Please, please, please.
1004
01:15:47,064 --> 01:15:48,065
[muffled gunshot]
1005
01:16:19,792 --> 01:16:21,577
He's gonna use the grenade
as a detonator.
1006
01:16:21,751 --> 01:16:23,535
That much TNT... [stammers]
1007
01:16:23,709 --> 01:16:25,755
It can take out
the entire control room.
1008
01:16:25,929 --> 01:16:28,192
Well, can't you just shut it
down before he does anything?
1009
01:16:28,366 --> 01:16:29,715
You must be able to do that.
1010
01:16:29,889 --> 01:16:30,890
Not from outside
the control room, no.
1011
01:16:31,064 --> 01:16:34,024
[Slasher breathing heavily]
1012
01:16:40,465 --> 01:16:42,206
-[knife thuds]
-[grunts]
1013
01:16:51,955 --> 01:16:53,478
He's gonna fucking
melt us down.
1014
01:16:53,652 --> 01:16:55,393
[alarm buzzing]
1015
01:16:55,567 --> 01:16:57,047
[foreman] He's gonna take out
a city full of people.
1016
01:16:57,221 --> 01:16:58,614
[engineer] More like
the entire East Coast.
1017
01:17:08,014 --> 01:17:09,537
Security,
1018
01:17:09,755 --> 01:17:11,104
you've got to get in there
right now.
1019
01:17:11,278 --> 01:17:13,193
You have to get in there
and stop him.
1020
01:17:14,412 --> 01:17:15,500
Is there another way
into the control room?
1021
01:17:15,674 --> 01:17:16,980
The ventilation system?
1022
01:17:17,154 --> 01:17:18,808
It's secure.
That's the whole point.
1023
01:17:18,982 --> 01:17:20,548
It's even designed
to keep a radiation leak out.
1024
01:17:20,723 --> 01:17:21,985
[foreman] All right, people.
Listen up.
1025
01:17:22,159 --> 01:17:24,248
Notify the NRC
and Civil Defense.
1026
01:17:24,422 --> 01:17:27,512
Tell them Three Mile Island
is on the verge
of catastrophic failure.
1027
01:17:28,078 --> 01:17:31,081
If we're lucky, they've got
two, maybe three hours
1028
01:17:31,255 --> 01:17:33,561
to try to evacuate
all of central Pennsylvania.
1029
01:17:35,651 --> 01:17:37,348
[beeping]
1030
01:17:38,958 --> 01:17:40,699
There might be a way. Come on.
1031
01:17:43,789 --> 01:17:45,791
[โช tense music playing]
1032
01:18:11,687 --> 01:18:13,689
This has been closed since...
[exhales] ...forever.
1033
01:18:13,863 --> 01:18:14,864
[lock clicks]
1034
01:18:20,217 --> 01:18:21,261
It's plexi.
1035
01:18:21,435 --> 01:18:22,349
It's bulletproof, I'm sure.
1036
01:18:24,047 --> 01:18:25,701
[โช ominous music playing]
1037
01:18:48,506 --> 01:18:50,029
[no audible dialogue]
1038
01:18:50,203 --> 01:18:51,509
[Jane] Stop!
1039
01:18:51,683 --> 01:18:52,858
Hey!
1040
01:18:53,032 --> 01:18:54,947
[yells]
1041
01:18:55,121 --> 01:18:56,166
[panting]
1042
01:18:56,340 --> 01:18:58,168
It's over. There's no way. I...
1043
01:19:01,214 --> 01:19:02,738
Sorry, but fuck this.
1044
01:19:08,178 --> 01:19:10,049
[Slasher] Hail Satan!
1045
01:19:10,223 --> 01:19:13,139
Welcome your servant
into the kingdom of hell.
1046
01:19:13,313 --> 01:19:15,011
[whimpers]
1047
01:19:17,578 --> 01:19:18,536
[beeping]
1048
01:19:25,282 --> 01:19:27,327
-[objects clatter]
-[panting]
1049
01:19:34,552 --> 01:19:35,771
[muffled gunfire]
1050
01:19:38,991 --> 01:19:42,212
[Slasher] All in your name,
Almighty Diabolus.
1051
01:19:56,356 --> 01:19:57,618
[breathing heavily]
1052
01:19:59,142 --> 01:20:00,883
[Slasher] Open the gates!
1053
01:20:02,188 --> 01:20:03,276
-[gunshot]
-[Slasher groans]
1054
01:20:47,755 --> 01:20:50,367
Go to hell, psycho.
1055
01:20:54,284 --> 01:20:55,676
[gunshot]
1056
01:21:15,609 --> 01:21:16,654
[sighs]
1057
01:21:24,183 --> 01:21:25,793
[male news anchor] Authorities
are remaining tight-lipped
1058
01:21:26,011 --> 01:21:27,839
about the status
of the investigation.
1059
01:21:28,057 --> 01:21:29,841
[female news anchor] Why are
there Satanic Slashers?
1060
01:21:30,059 --> 01:21:32,539
Is it Richard Joshua Reeves?
1061
01:21:32,757 --> 01:21:34,759
[male news anchor 2]
There's no doubt in my mind
1062
01:21:34,977 --> 01:21:37,762
that the
Three Mile Island killer
is in fact The Satanic Slasher.
1063
01:21:37,980 --> 01:21:39,764
[female news anchor 2] There
is speculation over whether
1064
01:21:39,982 --> 01:21:42,462
the Three Mile Island killer
may still be alive.
1065
01:21:42,680 --> 01:21:44,290
[woman] See, I told you.
1066
01:21:44,508 --> 01:21:46,031
Our government
is creating human monsters
1067
01:21:46,249 --> 01:21:47,598
and releasing them
back into the world.
1068
01:21:47,772 --> 01:21:49,730
[overlapping news reports
continue]
1069
01:21:49,948 --> 01:21:51,471
[female news anchor 3]
Shown here on archival footage
1070
01:21:51,689 --> 01:21:54,474
is Richard Joshua Reeves's
1999 arrest
1071
01:21:54,692 --> 01:21:56,999
and conviction for
the Christ Cross mass murder,
1072
01:21:57,216 --> 01:21:59,349
which was thought to
have brought an end
to his killing spree.
1073
01:21:59,566 --> 01:22:01,438
That tragedy now
pales in comparison
1074
01:22:01,655 --> 01:22:03,527
to the trail of death
he left in his wake
1075
01:22:03,744 --> 01:22:06,356
in the past few weeks
as The Satanic Slasher.
1076
01:22:12,275 --> 01:22:14,930
[female news anchor 3]
At a minimum,
he is responsible for 48 deaths
1077
01:22:15,147 --> 01:22:16,757
on his recent murder spree.
1078
01:22:16,975 --> 01:22:18,672
And some claim
that he may have survived
1079
01:22:18,890 --> 01:22:21,197
his suicide run
at Three Mile Island.
1080
01:22:22,285 --> 01:22:25,288
A spokesperson for the FBI
denies those claims,
1081
01:22:25,505 --> 01:22:27,638
insisting Reeves suffered
several gunshot wounds
1082
01:22:27,855 --> 01:22:31,903
including one to the head,
which ultimately proved fatal.
1083
01:22:32,077 --> 01:22:33,600
[birds chirping]
1084
01:23:12,030 --> 01:23:13,118
[grunts]
1085
01:23:13,292 --> 01:23:15,164
[โช ominous music playing]
1086
01:23:44,584 --> 01:23:46,195
[Jane panting]
1087
01:23:52,853 --> 01:23:54,899
[sighs]
1088
01:24:08,130 --> 01:24:09,914
[man] Welcome home, Reeves.
1089
01:24:10,306 --> 01:24:12,308
[man 2] Yeah,
Death Valley missed you.
1090
01:24:12,482 --> 01:24:15,267
[man laughing]
1091
01:24:16,573 --> 01:24:19,010
[โช metal music playing,
3TEETH "Merchant of the Void"]
1092
01:24:49,606 --> 01:24:51,303
[song continues]
1093
01:27:24,413 --> 01:27:26,066
[song ends]
1094
01:27:27,546 --> 01:27:29,722
[โช ominous music playing]
1095
01:31:04,328 --> 01:31:05,677
[music ends]
73405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.