Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,330 --> 00:00:04,470
Some flashing light sequences or
patterns may affect photosensitive
2
00:00:10,290 --> 00:00:14,510
Previously on Memory of a Killer. We're
looking at early onset Alzheimer's
3
00:00:14,510 --> 00:00:18,590
disease. We found fibers. They don't
match anything Block was wearing. Very
4
00:00:18,590 --> 00:00:20,010
expensive Italian wool.
5
00:00:20,650 --> 00:00:25,510
A button. That came from someone who was
in that fight. I need to stay sharp and
6
00:00:25,510 --> 00:00:26,510
clear -headed.
7
00:00:27,030 --> 00:00:28,030
Thank you.
8
00:00:28,380 --> 00:00:32,380
Who loved Maria so deeply that they
would do something like that? Her
9
00:00:32,540 --> 00:00:36,160
Now what other symptoms should I be
aware of? Difficulty making decisions.
10
00:00:36,640 --> 00:00:38,300
Angela was former military.
11
00:00:38,900 --> 00:00:42,340
Anxiety. Frustration. That kind of skill
set doesn't just go away.
12
00:00:42,680 --> 00:00:44,000
Increased feelings of suspicion.
13
00:00:44,420 --> 00:00:46,620
Angela Flannery is not a suspect.
14
00:00:47,080 --> 00:00:49,660
If I don't get what I need, you'll lose
more than your license.
15
00:00:49,980 --> 00:00:53,320
How long do I have before, you know?
16
00:00:57,610 --> 00:00:58,610
Everyone's mind remains.
17
00:00:59,110 --> 00:01:00,730
What did Robert Parks know?
18
00:01:01,070 --> 00:01:04,550
Parks' mysterious death has been the
subject of any number of conspiracy
19
00:01:04,550 --> 00:01:07,170
theories, but would his testimony have
changed anything?
20
00:01:07,610 --> 00:01:10,310
Many of Parks' colleagues say he was a
man of integrity.
21
00:01:10,570 --> 00:01:15,590
In fact, one of his co -workers told us
Parks was, quote, incapable of lying.
22
00:01:21,330 --> 00:01:23,810
Whoever sent you here lied to you.
23
00:01:43,020 --> 00:01:45,000
Please remember, Angelo, this is just a
study.
24
00:01:45,760 --> 00:01:49,380
Transmagnetic stimulation for
Alzheimer's is still an experimental
25
00:01:50,080 --> 00:01:53,660
You'll feel a light tapping sensation as
the magnet fires.
26
00:01:54,120 --> 00:01:56,680
Magnetic stimulation works by
stimulating brain cells.
27
00:01:58,060 --> 00:02:02,180
Would this help with specific memories I
need to recall?
28
00:02:02,860 --> 00:02:05,480
The therapeutic effects can be hard to
predict.
29
00:02:06,080 --> 00:02:10,280
But, Angelo, a trick to jog a specific
memory is to put yourself in the place
30
00:02:10,280 --> 00:02:11,280
where the memory was made.
31
00:02:11,680 --> 00:02:15,880
Be as precise as you can, including the
moments leading up to the memory you're
32
00:02:15,880 --> 00:02:16,880
looking for.
33
00:02:27,040 --> 00:02:28,520
We're ready to start the first cycle.
34
00:02:37,260 --> 00:02:38,400
Let me know if you get dizzy.
35
00:03:34,269 --> 00:03:37,430
Angelo, what were you experiencing?
36
00:03:39,490 --> 00:03:40,490
Felt like memories.
37
00:03:41,010 --> 00:03:45,110
But the memory turned into another
memory.
38
00:03:45,510 --> 00:03:48,530
It was disorienting.
39
00:03:48,950 --> 00:03:50,590
That wasn't caused by the treatment.
40
00:03:51,770 --> 00:03:53,090
Have you been sleeping lately?
41
00:03:53,370 --> 00:03:55,850
No. I think you drifted off there.
42
00:03:56,450 --> 00:04:00,430
The medication has been known to cause
insomnia and also some very vivid
43
00:04:01,420 --> 00:04:04,960
The early part of the treatment can be
unsettling if you can push through that
44
00:04:04,960 --> 00:04:07,380
stage and get some meaningful results.
45
00:04:09,920 --> 00:04:10,920
You want to keep going?
46
00:04:13,280 --> 00:04:14,280
Yeah.
47
00:04:36,970 --> 00:04:39,010
Whoever sent you here lied to you.
48
00:04:52,590 --> 00:04:53,590
You're all right, Angelo.
49
00:04:54,290 --> 00:04:55,630
If you can just stay awake.
50
00:04:55,970 --> 00:04:56,970
Stay seated.
51
00:04:57,110 --> 00:05:01,470
I'm sorry, I can't do this. I have to
go. I gotta get out of here.
52
00:05:01,730 --> 00:05:02,730
I have to stop.
53
00:05:12,840 --> 00:05:13,840
Hey, Dave.
54
00:05:14,320 --> 00:05:16,460
I thought you opened up the tip line for
the block murder.
55
00:05:16,760 --> 00:05:17,760
Nothing useful come in?
56
00:05:19,300 --> 00:05:21,460
Useful's not exactly a word that comes
to mind.
57
00:05:22,380 --> 00:05:26,980
One guy says that the block murder is a
hoax perpetrated by Mayor Kelly.
58
00:05:28,080 --> 00:05:33,240
Sue says she thinks that she saw a block
on a reality TV show last week. And
59
00:05:33,240 --> 00:05:38,240
wait for it, my personal favorite, a
lady says your block killer is her next
60
00:05:38,240 --> 00:05:39,940
-door neighbor's 80 -year -old wife.
61
00:05:40,780 --> 00:05:41,780
Oh, boy.
62
00:05:46,169 --> 00:05:48,010
Yeah. All right, let them in.
63
00:05:49,230 --> 00:05:50,230
Dave?
64
00:05:53,910 --> 00:05:57,910
Jeff. Dave, uh, sorry, Detective Woods,
this is, uh... Jacob Thompson,
65
00:05:58,130 --> 00:06:02,770
investigator. Hey. I know, I know you
said not to hire an investigator, but
66
00:06:02,770 --> 00:06:07,870
my uncle, and before you say anything,
he... he found something.
67
00:06:09,070 --> 00:06:10,070
What'd you find?
68
00:06:10,390 --> 00:06:11,390
Well, that...
69
00:06:11,630 --> 00:06:18,530
is a button it's not just a button it's
it's evidence it is found it
70
00:06:18,530 --> 00:06:22,470
at the base of that bridge where henry
block was found he must have come off
71
00:06:22,470 --> 00:06:26,410
clothing of the guy that killed him
you're welcome what makes you so sure
72
00:06:26,410 --> 00:06:32,650
that i got a guy who owed me a favor so
he he ran a few tests a guy listen it
73
00:06:32,650 --> 00:06:38,930
doesn't matter this this has made a
buffalo horn with lion's eye backing
74
00:06:40,120 --> 00:06:41,340
Right? So...
75
00:06:41,340 --> 00:06:47,720
Look,
76
00:06:47,960 --> 00:06:53,020
this could not have come from some
hiker's pup jacket. You understand? We
77
00:06:53,020 --> 00:06:55,660
talking about fine garments here.
78
00:06:56,040 --> 00:06:57,040
Real upscale.
79
00:06:57,320 --> 00:07:04,060
Okay? This is the sort of thing that
could only come from a $10 ,000 suit.
80
00:07:04,880 --> 00:07:08,440
I mean, who's wearing those kinds of
clothes in the woods?
81
00:07:09,050 --> 00:07:11,450
I mean, that's weird, right? It's got to
be a part of the case.
82
00:07:11,930 --> 00:07:16,910
Listen, guys. What's the problem? Dave,
if you really found a piece of evidence
83
00:07:16,910 --> 00:07:21,610
connected to a murder investigation, you
should have brought it directly to us
84
00:07:21,610 --> 00:07:25,430
instead of having some guy handle it. My
uncle... Give me a break.
85
00:07:26,170 --> 00:07:30,970
It's evidence, right? And we have strict
protocol around chain of custody.
86
00:07:31,870 --> 00:07:34,590
Law enforcement did not find this.
Exactly.
87
00:07:34,830 --> 00:07:36,450
Law enforcement missed it.
88
00:07:36,940 --> 00:07:41,120
That's why you needed a guy with real
experience out there to come in and do
89
00:07:41,120 --> 00:07:43,700
things the right way. Why do you think
the kid called me, huh?
90
00:07:43,940 --> 00:07:44,940
Okay, please.
91
00:07:45,860 --> 00:07:47,540
Please, can you just look into it?
92
00:07:48,600 --> 00:07:49,600
It's something.
93
00:07:50,560 --> 00:07:51,560
It's something.
94
00:07:53,340 --> 00:07:55,380
It's not admissible in evidence now.
95
00:07:57,840 --> 00:08:00,500
But yeah, I will check it out.
96
00:08:01,660 --> 00:08:03,200
Thank you. Thank you.
97
00:08:04,700 --> 00:08:05,700
You're welcome.
98
00:08:34,190 --> 00:08:36,169
He must be checking in with his parole
officer.
99
00:08:36,909 --> 00:08:37,909
No, no.
100
00:08:38,130 --> 00:08:39,950
No, no, no, no. Come on.
101
00:08:41,950 --> 00:08:42,950
Come on.
102
00:08:43,690 --> 00:08:44,690
Come on.
103
00:08:46,550 --> 00:08:50,750
Testimony from top executives of the
major drug company continued today
104
00:08:50,750 --> 00:08:52,490
much fanfare or controversy.
105
00:08:52,890 --> 00:08:57,350
As for Parks' murder, it has gone
unsolved, and police never ruled out the
106
00:08:57,350 --> 00:09:01,110
possibility that it could have been
unrelated to his work, that it could
107
00:09:01,110 --> 00:09:02,110
been personal.
108
00:09:03,880 --> 00:09:05,760
The Ferryman doesn't just kill you.
109
00:09:06,260 --> 00:09:08,060
He erases everything you ever loved.
110
00:09:08,340 --> 00:09:10,980
Who paid the Ferryman to kill my
daughter?
111
00:09:11,500 --> 00:09:13,700
Then be sure you watch it happen.
112
00:09:14,220 --> 00:09:16,080
It was personal.
113
00:09:24,340 --> 00:09:25,480
Okay, Ferryman.
114
00:09:26,100 --> 00:09:27,520
Time to push you out.
115
00:09:44,660 --> 00:09:45,660
Hey. Morning.
116
00:09:48,360 --> 00:09:49,720
I need you to do me a favor.
117
00:09:51,340 --> 00:09:52,339
No way, man.
118
00:09:52,340 --> 00:09:57,360
If they even saw me talking with you, I
can't. You don't even know what I'm
119
00:09:57,360 --> 00:10:03,720
asking. I need you to put this tracking
device into the next shipment that goes
120
00:10:03,720 --> 00:10:04,760
to the ferryman.
121
00:10:05,860 --> 00:10:08,340
That's a lot to ask. I got eyes on me
these days.
122
00:10:08,700 --> 00:10:12,000
All you gotta do is put it in the box,
and I can follow where it goes.
123
00:10:13,089 --> 00:10:14,950
Look, I'm trying to get out of this line
of work.
124
00:10:17,430 --> 00:10:20,450
You know they'll kill me if they find
out. Well, then, make sure they don't
125
00:10:20,450 --> 00:10:21,450
out.
126
00:10:22,470 --> 00:10:23,470
Do it for me.
127
00:10:24,290 --> 00:10:25,430
And I'll take care of you.
128
00:10:26,590 --> 00:10:27,590
Okay?
129
00:10:43,400 --> 00:10:46,980
Gotta say, Lorenzo Febroni suits fit me
in all the right places.
130
00:10:47,460 --> 00:10:49,460
It's like instant plastic surgery.
131
00:10:50,540 --> 00:10:53,300
That's the guy who turned me on to
Febroni.
132
00:10:54,140 --> 00:10:57,620
Pricier than a Kardashian divorce, but
worth every penny. Clothes make the man.
133
00:10:57,840 --> 00:10:58,840
You're welcome.
134
00:10:59,100 --> 00:11:01,100
Maybe one day you'll wear them as well
as me.
135
00:11:01,560 --> 00:11:04,500
You got a minute so I can talk to you?
136
00:11:05,300 --> 00:11:06,720
Yeah. Leo, give us a minute, yeah?
137
00:11:11,880 --> 00:11:14,420
Do you remember that scientist about a
year, year and a half ago?
138
00:11:15,180 --> 00:11:16,460
No. Remind me.
139
00:11:17,940 --> 00:11:19,820
He's been in the news a lot lately.
140
00:11:20,700 --> 00:11:21,700
Take a look at that.
141
00:11:22,100 --> 00:11:24,380
All the reports say he was a hero.
142
00:11:25,560 --> 00:11:26,560
So?
143
00:11:26,880 --> 00:11:32,380
So the last thing he said to me was that
whoever sent you lied to you. At first
144
00:11:32,380 --> 00:11:35,180
I just thought he was going to save his
hide. That's what he was saying, right?
145
00:11:35,440 --> 00:11:36,940
But now?
146
00:11:38,820 --> 00:11:39,820
Not so sure.
147
00:11:41,310 --> 00:11:43,430
What are you saying, Angelo? You
shouldn't have killed the guy.
148
00:11:44,290 --> 00:11:47,710
Client was satisfied and paid in full.
That's called a job well done.
149
00:11:48,250 --> 00:11:49,490
But why did they kill him?
150
00:11:51,490 --> 00:11:53,070
Since when do you care about the
reasons?
151
00:11:53,310 --> 00:11:55,550
We never take a contract on a civilian.
152
00:11:57,630 --> 00:12:01,010
What I know is that you don't ask
questions.
153
00:12:01,250 --> 00:12:05,490
You don't decide. I sure as hell don't
remember you asking questions when you
154
00:12:05,490 --> 00:12:09,510
came back from Iraq, a broken man, and I
took you in, put your life back
155
00:12:09,510 --> 00:12:14,130
together. I was a kid. With only one
skill, and I gave you a way to use it.
156
00:12:15,090 --> 00:12:16,870
And now you got everything you ever
wanted.
157
00:12:17,570 --> 00:12:23,310
Your Febroni suits, your fancy cars,
your multi -million dollar apartment.
158
00:12:23,310 --> 00:12:26,350
more than that, I gave you purpose.
159
00:12:27,310 --> 00:12:29,530
So why now the sudden lack of trust?
160
00:12:31,550 --> 00:12:32,670
Something about this.
161
00:12:33,310 --> 00:12:34,530
But who did it right?
162
00:12:35,610 --> 00:12:36,610
Angelo.
163
00:12:36,910 --> 00:12:37,910
Angelo!
164
00:12:39,280 --> 00:12:41,480
All these years, you still don't get it,
do you?
165
00:12:42,680 --> 00:12:45,540
Not asking questions is what protects
you.
166
00:12:46,620 --> 00:12:48,560
You don't want to open this can of
worms.
167
00:12:50,200 --> 00:12:51,360
There's an old proverb.
168
00:12:53,040 --> 00:12:55,680
Thoroughbred horses never look back when
they run.
169
00:12:56,860 --> 00:12:58,000
There's a reason for that.
170
00:12:58,580 --> 00:13:01,180
Leo, let it go.
171
00:13:03,020 --> 00:13:04,020
Ciao, Leo.
172
00:13:04,780 --> 00:13:06,060
We got to move this button.
173
00:13:44,360 --> 00:13:45,360
What are you doing down there?
174
00:13:45,600 --> 00:13:48,760
Oh, just, um, the foot of the crib
seemed loose.
175
00:13:49,060 --> 00:13:53,240
You shouldn't be doing that. I can take
a look, see if I can fix it. It's the
176
00:13:53,240 --> 00:13:56,500
least I can do while you're hard at work
literally making a baby.
177
00:13:57,120 --> 00:13:58,120
That seems fair.
178
00:13:58,360 --> 00:14:01,020
Yeah. Hey, why aren't you dressed for
yoga at different clusters?
179
00:14:01,580 --> 00:14:04,180
I don't know. I'm just not really
feeling it today.
180
00:14:04,500 --> 00:14:06,060
Oh, really? You sure?
181
00:14:07,000 --> 00:14:08,720
It's been helpful, hasn't it?
182
00:14:11,740 --> 00:14:13,200
Yeah, I mean, what do you mean?
183
00:14:13,920 --> 00:14:18,020
Nothing, I just, I feel like, I don't
know, you might be affected by all this
184
00:14:18,020 --> 00:14:19,020
more than you realize.
185
00:14:23,120 --> 00:14:25,920
Are you talking about therapy? No, I'm
not.
186
00:14:26,480 --> 00:14:28,260
Like, yoga is your therapy.
187
00:14:28,880 --> 00:14:30,920
You always feel better after you go.
188
00:14:33,360 --> 00:14:34,360
You're right.
189
00:14:34,600 --> 00:14:35,600
I know.
190
00:14:42,220 --> 00:14:45,540
Remember when you said we found anything
else besides fibers that could be
191
00:14:45,540 --> 00:14:46,540
helpful? Mm -hmm.
192
00:14:47,780 --> 00:14:51,600
I'm guessing the odds of this being a
match are small, but... This could
193
00:14:51,600 --> 00:14:53,000
absolutely be from the same garment.
194
00:14:53,420 --> 00:14:54,600
Who found this? When?
195
00:14:55,820 --> 00:14:57,960
It's a long story. It came today.
196
00:14:58,500 --> 00:15:00,180
You really think this could be a match?
197
00:15:00,740 --> 00:15:04,120
I can check if there are any traces of
fibers on this that match the others I
198
00:15:04,120 --> 00:15:05,440
found. Perfect.
199
00:15:06,100 --> 00:15:07,660
This is all pretty high -end stuff.
200
00:15:08,140 --> 00:15:11,760
You'd think a rich guy like this,
wearing these kinds of fancy threads...
201
00:15:12,200 --> 00:15:13,960
The guy would stick out like a sore
thumb in Hudson.
202
00:15:17,420 --> 00:15:18,420
Yeah.
203
00:15:18,980 --> 00:15:20,180
And life dealt with him.
204
00:15:46,800 --> 00:15:47,980
Thirsty? Thank you.
205
00:15:49,360 --> 00:15:51,640
I barely made it through that class.
206
00:15:52,320 --> 00:15:53,660
That was absolute torture.
207
00:15:54,020 --> 00:15:55,260
It really is torture.
208
00:15:56,500 --> 00:15:57,500
Thanks for the water.
209
00:15:57,960 --> 00:15:58,960
No problem.
210
00:16:00,660 --> 00:16:02,560
I don't think I've seen you before in
this class.
211
00:16:02,920 --> 00:16:04,100
Yeah, it was my first time.
212
00:16:04,680 --> 00:16:06,040
Heard great things about this place.
213
00:16:06,380 --> 00:16:07,380
Yeah.
214
00:16:08,820 --> 00:16:13,000
Honestly, you crushed it. I couldn't
have made it through that when I was
215
00:16:13,000 --> 00:16:14,000
pregnant.
216
00:16:14,170 --> 00:16:18,330
Yeah, you know, just trying to deal with
the stress in a more healthy way.
217
00:16:18,730 --> 00:16:23,310
But, I mean, he's definitely making
bending into these poses a bit more
218
00:16:23,310 --> 00:16:24,310
difficult.
219
00:16:24,810 --> 00:16:26,190
Believe me, I get it.
220
00:16:26,990 --> 00:16:28,330
Do you have a name picked out yet?
221
00:16:29,010 --> 00:16:34,650
Well, my husband really likes Harrison
or Roman. You know, something like uber
222
00:16:34,650 --> 00:16:35,650
-masculine.
223
00:16:36,330 --> 00:16:38,530
But I'm really partial to Liam.
224
00:16:39,350 --> 00:16:41,490
Yeah, I mean, it's my father's middle
name.
225
00:16:43,660 --> 00:16:45,020
Makes it even more special.
226
00:16:45,420 --> 00:16:46,420
Yeah.
227
00:16:47,460 --> 00:16:48,520
Are you two close?
228
00:16:49,320 --> 00:16:50,320
Yeah, we are.
229
00:16:50,880 --> 00:16:55,120
He's one of the most caring, genuine
people I've ever met.
230
00:16:55,760 --> 00:16:57,900
Wow. Is he single?
231
00:16:59,280 --> 00:17:00,340
Actually, he is.
232
00:17:03,200 --> 00:17:10,119
Well, that would be my husband checking
to see if I want frozen yogurt
233
00:17:10,119 --> 00:17:13,300
when... We both know it's him who really
wants it.
234
00:17:13,500 --> 00:17:14,500
Adorable.
235
00:17:19,359 --> 00:17:20,780
Well, I see you here next class.
236
00:17:21,480 --> 00:17:22,480
Sure will.
237
00:17:23,040 --> 00:17:24,119
Torture's just getting started.
238
00:17:25,859 --> 00:17:26,859
Yep.
239
00:17:46,730 --> 00:17:48,650
Can I help you? Yeah, I'm here to see
Joe.
240
00:17:50,430 --> 00:17:51,430
Who are you?
241
00:17:51,610 --> 00:17:52,690
A friend of Joe's.
242
00:17:54,550 --> 00:17:56,230
Why don't you go grab yourself a
cappuccino?
243
00:17:56,470 --> 00:17:57,470
Come back later.
244
00:17:57,950 --> 00:17:58,950
Einstein's still asleep.
245
00:17:59,550 --> 00:18:00,550
Einstein?
246
00:18:01,130 --> 00:18:02,130
Yeah, Einstein.
247
00:18:02,150 --> 00:18:03,150
Because he's a genius.
248
00:18:03,370 --> 00:18:05,330
Yeah. Do you get it? Oh, yeah, I get it.
249
00:18:07,930 --> 00:18:11,110
My son is a 35 -year -old dishwasher.
Still is at home.
250
00:18:12,130 --> 00:18:13,130
You're his friend?
251
00:18:13,870 --> 00:18:15,550
God knows what that says about you.
252
00:18:16,970 --> 00:18:18,370
You know what? He's a hard worker.
253
00:18:19,290 --> 00:18:20,290
He's smart.
254
00:18:20,330 --> 00:18:21,330
Oh, fantastic.
255
00:18:22,090 --> 00:18:23,410
So the kid can scrub dishes?
256
00:18:25,550 --> 00:18:28,470
You know, he's handled situations that
would break most men.
257
00:18:29,350 --> 00:18:31,050
It's clear he didn't get that from you.
258
00:18:32,130 --> 00:18:33,130
And what do you got here?
259
00:18:34,010 --> 00:18:35,630
You up? You down?
260
00:18:36,090 --> 00:18:37,090
What the hell?
261
00:18:38,430 --> 00:18:40,450
Dutch told me about your little problem.
262
00:18:41,130 --> 00:18:45,230
Not so smart gambling with other
people's money. So I wouldn't go around
263
00:18:45,230 --> 00:18:46,230
people they're stupid.
264
00:18:46,870 --> 00:18:53,070
Because from where I stand, someone who
owes Dutch 40 grand is stupid.
265
00:18:54,810 --> 00:18:57,150
Angelo, I... Hey, Joe, you ready?
266
00:18:57,650 --> 00:18:58,650
Yeah.
267
00:19:05,810 --> 00:19:06,870
What was that about?
268
00:19:07,690 --> 00:19:08,549
It's nothing.
269
00:19:08,550 --> 00:19:09,590
I need your help.
270
00:19:10,050 --> 00:19:13,390
You need to keep this between me and
you. No one else needs to know.
271
00:19:23,590 --> 00:19:25,750
They were talking to me late. Yeah,
totally.
272
00:19:26,030 --> 00:19:31,130
You mentioned in our tip line that you
saw someone at the trailhead on the day
273
00:19:31,130 --> 00:19:33,130
of the murder, the 17th. Mm -hmm, yep.
274
00:19:33,370 --> 00:19:35,310
And that's the weird part.
275
00:19:35,610 --> 00:19:37,250
He was wearing a fancy suit.
276
00:19:37,770 --> 00:19:41,690
Power lunch on Wall Street kind of
fancy, but in the middle of the forest.
277
00:19:41,910 --> 00:19:44,530
Mm -hmm. Yeah, you mentioned that in
your post.
278
00:19:45,610 --> 00:19:46,610
Was it this guy?
279
00:19:53,320 --> 00:19:56,400
No, no, no, it wasn't him. Trust me, I'd
remember that beard anywhere.
280
00:19:57,160 --> 00:20:03,260
Not really my thing. The guy I saw was,
uh, he was, like, older, with graying
281
00:20:03,260 --> 00:20:06,800
hair. He was actually a bit of a zaddy.
282
00:20:08,040 --> 00:20:09,040
A zaddy?
283
00:20:09,260 --> 00:20:11,000
Like a hot old guy.
284
00:20:13,200 --> 00:20:16,480
After you saw him in the forest, what
happened then?
285
00:20:17,120 --> 00:20:22,510
Uh... Right. He walked straight across
the lot and he got into a black Porsche.
286
00:20:24,670 --> 00:20:26,650
Porsche. You're sure? Positive.
287
00:20:26,870 --> 00:20:28,470
It was a really, really nice one.
288
00:20:30,530 --> 00:20:32,130
Okay. This is helpful.
289
00:20:32,350 --> 00:20:33,350
Very helpful.
290
00:20:33,490 --> 00:20:34,630
One more. Can you tell me?
291
00:20:37,010 --> 00:20:38,750
There's been a development in the block
case.
292
00:20:39,250 --> 00:20:42,550
Not a slam dunk, but we've had a witness
come forward.
293
00:20:43,670 --> 00:20:44,670
A witness?
294
00:20:45,250 --> 00:20:47,370
They think they might have seen blocked
killer that day.
295
00:20:48,140 --> 00:20:50,740
I wanted to ask, do any of you know
someone who drives a Porsche?
296
00:20:52,400 --> 00:20:54,200
No, I don't think so.
297
00:20:54,500 --> 00:20:55,860
Not in this neighborhood, no.
298
00:20:56,080 --> 00:20:57,080
What color?
299
00:20:57,120 --> 00:20:59,560
Not sure. Black or another dark color.
300
00:21:00,640 --> 00:21:03,080
Sorry, we're talking about the man who
killed Block?
301
00:21:03,300 --> 00:21:03,819
That's right.
302
00:21:03,820 --> 00:21:06,460
So how does this have anything to do
with Maria's safety?
303
00:21:06,720 --> 00:21:07,579
What about motive?
304
00:21:07,580 --> 00:21:11,160
Identifying Block's killer could explain
why he fired at Maria that day.
305
00:21:12,920 --> 00:21:14,660
And this witness is reliable?
306
00:21:15,300 --> 00:21:16,480
The first one we found.
307
00:21:17,230 --> 00:21:18,870
She gave me a lot to fumble up on.
308
00:21:19,530 --> 00:21:23,270
Until then, I don't have anything more,
but I'll keep you guys posted.
309
00:21:23,490 --> 00:21:24,490
Okay. Okay.
310
00:21:24,690 --> 00:21:25,690
Thank you.
311
00:21:25,950 --> 00:21:26,950
Okay.
312
00:21:27,330 --> 00:21:28,630
Thanks, Dave. Let me show you.
313
00:21:31,170 --> 00:21:32,170
Look,
314
00:21:33,410 --> 00:21:34,770
Dave, I'm her father.
315
00:21:35,090 --> 00:21:38,290
If there's the slightest chance she's
not safe, I need to know everything.
316
00:21:38,650 --> 00:21:39,650
I understand.
317
00:21:39,830 --> 00:21:41,270
I'll keep you in the loop. Thank you.
318
00:21:53,050 --> 00:21:55,330
Porsche. I figured you for a McLaren
guy.
319
00:21:56,730 --> 00:21:58,150
You know, it's my other car.
320
00:21:59,290 --> 00:22:00,290
You got something?
321
00:22:02,190 --> 00:22:03,970
The button is Buffalo Horn.
322
00:22:04,690 --> 00:22:05,690
Handcrafted. Rare.
323
00:22:05,730 --> 00:22:09,970
But the real news is, I compared the
fibers we found on Block's body with
324
00:22:09,970 --> 00:22:10,769
on the button.
325
00:22:10,770 --> 00:22:11,770
It was a match.
326
00:22:15,570 --> 00:22:17,230
The button definitely came from our
killer.
327
00:22:17,770 --> 00:22:21,430
And there's more. I talked to someone at
the company that makes the button. It's
328
00:22:21,430 --> 00:22:24,610
so unique that apparently they only sell
it to a few dozen designers, most of
329
00:22:24,610 --> 00:22:30,010
them in Europe. But they also sell to
three bespoke designers all on the East
330
00:22:30,010 --> 00:22:32,510
Coast, all located in New York City.
331
00:22:34,910 --> 00:22:35,910
Just three.
332
00:22:37,790 --> 00:22:38,790
That's amazing, Anderson.
333
00:22:39,530 --> 00:22:40,530
Great work.
334
00:22:54,760 --> 00:22:55,760
What do you got?
335
00:22:55,980 --> 00:22:59,580
Yeah, I mean, I did a deep dive, scoured
some dark corners of the internet, and
336
00:22:59,580 --> 00:23:00,419
you're right.
337
00:23:00,420 --> 00:23:01,500
Something doesn't add up.
338
00:23:02,000 --> 00:23:03,140
Parks isn't a terrorist.
339
00:23:03,720 --> 00:23:06,780
Well, if he was, he has the cleanest
cover I've ever seen. I think that's
340
00:23:06,780 --> 00:23:07,780
clean claim.
341
00:23:09,380 --> 00:23:13,340
Angela, a trick to jog a specific memory
is to put yourself in the place where
342
00:23:13,340 --> 00:23:14,340
the memory was made.
343
00:23:18,980 --> 00:23:20,260
Angela, you all right?
344
00:23:21,800 --> 00:23:23,340
What's going on? You seem worried.
345
00:23:23,770 --> 00:23:24,770
We need to go back.
346
00:23:25,890 --> 00:23:26,890
Go back to what?
347
00:23:27,370 --> 00:23:28,650
The site of the park's hit.
348
00:23:34,970 --> 00:23:37,350
Someone is coming after me because of
this job.
349
00:23:40,270 --> 00:23:47,050
Well, am I in any danger, or... I know
you're not going to like
350
00:23:47,050 --> 00:23:48,330
this, but we need to go back.
351
00:23:50,120 --> 00:23:53,520
Right, yeah. I thought the cardinal rule
was we don't return to the site of the
352
00:23:53,520 --> 00:24:00,340
hit or... I mean, I've rebooted the box,
353
00:24:00,520 --> 00:24:01,520
checked the Wi -Fi.
354
00:24:01,880 --> 00:24:04,240
I don't know what the problem is. It
keeps cutting out.
355
00:24:04,460 --> 00:24:05,920
Could be a signal issue outside.
356
00:24:06,580 --> 00:24:08,220
My partner's looking at your other TVs.
357
00:24:08,460 --> 00:24:09,500
I'll check out the junction box.
358
00:24:10,000 --> 00:24:10,819
Thank you.
359
00:24:10,820 --> 00:24:11,820
Be right back.
360
00:24:39,920 --> 00:24:40,920
Excuse me.
361
00:24:41,020 --> 00:24:42,040
What are you doing?
362
00:24:43,680 --> 00:24:44,680
Hello?
363
00:24:44,880 --> 00:24:46,040
I'm talking to you.
364
00:24:53,080 --> 00:24:54,960
Why the hell are you in my house?
365
00:24:55,960 --> 00:24:57,760
You have a really nice place here.
366
00:24:58,000 --> 00:24:59,080
You can't be here.
367
00:25:01,600 --> 00:25:03,280
Just checking the cable boxes.
368
00:25:04,440 --> 00:25:06,960
There's no TV in here. You can clearly
see that.
369
00:25:16,200 --> 00:25:17,240
I forgot the wrong room.
370
00:25:17,440 --> 00:25:18,440
Get out!
371
00:25:20,800 --> 00:25:23,360
I'm just trying to help. Get the hell
out!
372
00:25:23,620 --> 00:25:24,620
Okay, okay.
373
00:25:24,660 --> 00:25:25,660
I'll leave.
374
00:25:28,280 --> 00:25:29,500
But I'm not done yet.
375
00:26:17,060 --> 00:26:18,520
Don't look so nervous.
376
00:26:20,420 --> 00:26:22,620
We're literally returning to the scene
of the crime.
377
00:26:23,580 --> 00:26:25,200
Yeah, what could possibly go wrong?
378
00:27:19,280 --> 00:27:20,280
Hold it.
379
00:27:20,960 --> 00:27:21,960
Back, please.
380
00:27:26,640 --> 00:27:27,640
Oh,
381
00:27:28,020 --> 00:27:28,699
real dead.
382
00:27:28,700 --> 00:27:30,940
The dead.
383
00:27:34,520 --> 00:27:36,740
I got a call to fix a broken door hinge.
384
00:27:39,520 --> 00:27:40,960
You're good. Thank you very much.
385
00:27:42,180 --> 00:27:43,180
Have a good day.
386
00:28:18,570 --> 00:28:19,650
Then cleaned out.
387
00:28:21,390 --> 00:28:23,590
Whoever sent you here lied to you.
388
00:28:26,570 --> 00:28:27,570
Angela.
389
00:29:26,530 --> 00:29:27,650
Joker, I thought you didn't cheat.
390
00:29:54,990 --> 00:29:56,670
Something about this doesn't make sense
391
00:29:56,670 --> 00:30:09,570
So,
392
00:30:09,570 --> 00:30:19,550
what
393
00:30:19,550 --> 00:30:20,810
are we dealing with here Angelo
394
00:30:29,050 --> 00:30:30,050
How's that?
395
00:30:33,570 --> 00:30:34,570
Come with me.
396
00:30:42,330 --> 00:30:43,530
Andrew. Andrew.
397
00:30:49,450 --> 00:30:51,050
You didn't tell me what's going on here.
398
00:30:51,290 --> 00:30:52,290
Just stay close.
399
00:31:25,640 --> 00:31:26,640
He knew you were coming.
400
00:31:55,120 --> 00:31:56,620
You look like you could use a drink.
401
00:31:56,880 --> 00:31:57,880
Who's Gilchrist?
402
00:32:00,060 --> 00:32:01,060
Who?
403
00:32:01,500 --> 00:32:02,500
Gilchrist.
404
00:32:06,180 --> 00:32:09,540
Who put the hit on Parks? Was it
Gilchrist?
405
00:32:09,900 --> 00:32:12,640
Are you kidding me? Again with the
scientist.
406
00:32:14,240 --> 00:32:15,640
Really? Uh -huh.
407
00:32:18,820 --> 00:32:20,880
I don't know any Gilchrist. I'm sorry.
408
00:32:24,680 --> 00:32:25,680
Are you sure?
409
00:32:25,860 --> 00:32:27,240
What the hell is this?
410
00:32:28,100 --> 00:32:29,400
Where's this all coming from?
411
00:32:30,980 --> 00:32:32,240
Someone's coming after us.
412
00:32:34,360 --> 00:32:39,640
I don't know who it is, but he calls
himself the ferryman. The ferryman.
413
00:32:44,100 --> 00:32:48,420
That blue truck that was following you a
while back, the one you were paranoid
414
00:32:48,420 --> 00:32:51,520
about, you think that has something to
do with this?
415
00:32:51,720 --> 00:32:52,579
I do.
416
00:32:52,580 --> 00:32:53,580
Huh.
417
00:32:56,149 --> 00:33:01,970
Yeah, no offense, Ange, but I'm not
hearing much to go on here. I mean, I
418
00:33:01,970 --> 00:33:06,210
see that the ferryman's got your panties
in a twist, but how is that our
419
00:33:06,210 --> 00:33:08,030
problem? You got me the job.
420
00:33:08,250 --> 00:33:09,270
I get you every job.
421
00:33:09,530 --> 00:33:10,530
Yeah.
422
00:33:10,830 --> 00:33:12,650
And the intel on this one was bad.
423
00:33:13,710 --> 00:33:16,550
Sounds like you're letting yourself get
spooked by a boogeyman.
424
00:33:18,070 --> 00:33:20,370
An associate of mine was killed.
425
00:33:21,650 --> 00:33:23,790
And the way they did it made it crystal
clear.
426
00:33:24,410 --> 00:33:28,350
that the ferryman is coming after us
because of a hit on parks.
427
00:33:31,110 --> 00:33:32,110
You're serious?
428
00:33:34,210 --> 00:33:40,190
All right.
429
00:33:41,170 --> 00:33:43,550
I guess you're going to track down this
ferryman.
430
00:34:07,530 --> 00:34:08,529
Okay, so be honest.
431
00:34:10,150 --> 00:34:11,489
Was my bolognese decent?
432
00:34:11,909 --> 00:34:15,310
Oh, it was more than decent. It was
wonderful. Thank you for making dinner.
433
00:34:20,590 --> 00:34:21,889
Hey. Yeah.
434
00:34:22,610 --> 00:34:23,610
Something going on?
435
00:34:24,110 --> 00:34:25,110
Hmm.
436
00:34:27,730 --> 00:34:29,650
Are you worried about the baby?
437
00:34:33,610 --> 00:34:34,610
Baby?
438
00:34:35,790 --> 00:34:36,790
Maria.
439
00:34:41,070 --> 00:34:42,429
How do you know about Maria?
440
00:34:44,150 --> 00:34:45,150
You're kidding, right?
441
00:34:46,010 --> 00:34:47,949
You were just going on and on about her.
442
00:34:50,550 --> 00:34:53,350
I think it's lovely. She wants to name
her baby Liam.
443
00:34:54,750 --> 00:34:55,750
Liam.
444
00:34:56,949 --> 00:35:00,230
After you.
445
00:35:01,310 --> 00:35:07,030
You know, I hope I get to meet Maria and
the little one someday.
446
00:35:36,910 --> 00:35:37,910
Are you insane?
447
00:35:39,170 --> 00:35:42,510
Contacting me after two years? Do you
have any idea the position this puts me
448
00:35:42,510 --> 00:35:44,530
in? We're in the middle of a
congressional hearing.
449
00:35:45,770 --> 00:35:49,910
Miss Gilchrist, someone's using the name
the ferryman, dropping bodies.
450
00:35:50,610 --> 00:35:53,230
My guy's being followed, getting
threats.
451
00:35:54,750 --> 00:35:55,750
And?
452
00:35:57,130 --> 00:35:58,130
What do you think?
453
00:35:58,930 --> 00:36:01,950
I want to know if this has something to
do with the hit on Robert Parks.
454
00:36:02,530 --> 00:36:03,750
I have no idea.
455
00:36:04,680 --> 00:36:08,940
Whatever amateur or drama your guy has
gotten himself into is really none of my
456
00:36:08,940 --> 00:36:09,940
concern.
457
00:36:10,760 --> 00:36:12,040
You're not telling me something.
458
00:36:14,480 --> 00:36:15,480
I'm sorry.
459
00:36:15,800 --> 00:36:20,400
You think we brief contract labor on
corporate strategy?
460
00:36:21,420 --> 00:36:24,100
You were hired to solve a problem, and
you solved it.
461
00:36:24,420 --> 00:36:25,660
End of relationship.
462
00:36:26,100 --> 00:36:28,480
I'm trying to keep this from blowing up
in your face.
463
00:36:28,700 --> 00:36:31,400
Are you? Because from where I stand,
you're creating exposure.
464
00:36:34,350 --> 00:36:35,350
I know my guy.
465
00:36:35,950 --> 00:36:38,690
And I know when he's not going to let
something go.
466
00:36:39,130 --> 00:36:43,150
Well, I guess you have a management
problem, don't you?
467
00:36:44,910 --> 00:36:46,250
Get your house in order.
468
00:36:46,710 --> 00:36:52,970
Because if your guy becomes a liability,
if you can't control him, then we will.
469
00:36:53,530 --> 00:36:59,950
And trust me, our methods are far more
creative than yours.
470
00:37:02,280 --> 00:37:04,060
You think Angelo's the problem?
471
00:37:05,020 --> 00:37:08,260
Lady, Angelo is the solution.
472
00:37:09,500 --> 00:37:14,340
And if your creative methods come
looking for him, well, you'll find out
473
00:37:14,340 --> 00:37:16,120
I've kept him around for 30 years.
474
00:37:51,950 --> 00:37:53,430
I made contact with the daughter.
475
00:37:57,050 --> 00:37:58,270
You think she trusts you?
476
00:37:58,630 --> 00:37:59,630
Yeah.
477
00:37:59,790 --> 00:38:00,790
She's starting to.
478
00:38:02,790 --> 00:38:03,790
Good.
479
00:38:05,970 --> 00:38:06,970
And the angel?
480
00:38:08,370 --> 00:38:09,390
I got in his head.
481
00:38:10,270 --> 00:38:12,210
What's up is down, and what's down is
up.
482
00:38:13,930 --> 00:38:15,470
I can make him believe anything.
483
00:38:17,050 --> 00:38:23,050
You tell the ferryman, when this is
over... My debt is paid, and we're done.
484
00:38:23,870 --> 00:38:24,870
You hear me?
485
00:38:26,170 --> 00:38:27,170
I hear you.
486
00:38:29,230 --> 00:38:31,190
I'd be delighted to pass on the message.
487
00:38:48,430 --> 00:38:54,550
Just a couple more questions I need to
go over. When Earl Hancock entered your
488
00:38:54,550 --> 00:38:58,010
house, did he initiate contact in any
way?
489
00:38:58,550 --> 00:39:00,870
Seriously, Dave? He was in my house.
490
00:39:01,490 --> 00:39:05,010
I'm just trying to get the information
we need.
491
00:39:05,290 --> 00:39:06,290
To what?
492
00:39:07,190 --> 00:39:12,450
The man who killed my mother was inside
my house, in my baby's nursery.
493
00:39:12,730 --> 00:39:15,110
I mean, isn't that all the information
you need?
494
00:39:17,840 --> 00:39:23,860
Look, I know you want a restraining
order, and if it were up to me, but...
495
00:39:23,860 --> 00:39:30,860
Unfortunately, he was a legitimate
employee of the cable company, and since
496
00:39:30,860 --> 00:39:37,740
didn't make any explicit threats... I'm
sorry.
497
00:39:38,720 --> 00:39:40,240
I know it's extremely frustrating.
498
00:39:40,800 --> 00:39:43,420
But there just isn't enough here to take
to the judge.
499
00:39:45,100 --> 00:39:46,100
For me.
500
00:39:46,540 --> 00:39:51,680
It's not your fault. It's just... It's
fine.
501
00:39:52,360 --> 00:39:57,260
It's okay. Just, um... We can be done
here. Okay?
502
00:39:58,060 --> 00:39:59,060
Maria, hey.
503
00:40:00,280 --> 00:40:03,460
You know I'd do anything to protect you,
right?
504
00:40:04,940 --> 00:40:05,940
I know.
505
00:40:12,440 --> 00:40:13,440
There's something else.
506
00:40:14,040 --> 00:40:16,040
We have new evidence on the Henry Block
case.
507
00:40:17,000 --> 00:40:18,000
What did you find?
508
00:40:18,440 --> 00:40:23,760
We found some fibers and a button we
think could be from the killer's jacket.
509
00:40:25,840 --> 00:40:28,720
It's really expensive and it matches
only three different designers.
510
00:40:28,940 --> 00:40:30,500
And we're going to canvass their store
tomorrow.
511
00:40:30,920 --> 00:40:31,920
And this could be big.
512
00:40:32,520 --> 00:40:35,200
Okay, well, what stores? Which
designers?
513
00:40:35,500 --> 00:40:37,200
High -end stuff I've never heard of.
514
00:40:38,220 --> 00:40:39,220
Look.
515
00:40:40,580 --> 00:40:43,580
Yeah, Lorenzo for Brony. Yeah, I mean...
516
00:40:45,290 --> 00:40:49,350
I don't know about the other two, but
this can't be very high -end. I mean, my
517
00:40:49,350 --> 00:40:50,970
dad has some clothes made by Ferroni.
518
00:40:51,930 --> 00:40:52,930
Your dad?
519
00:40:53,130 --> 00:40:59,790
Yeah, he said he got them from some
office manager in Tucson or something.
520
00:40:59,890 --> 00:41:02,170
I'm sorry.
521
00:41:03,090 --> 00:41:06,610
I don't think this is the break you were
hoping for.
522
00:41:09,230 --> 00:41:10,590
I'm forgetting conversations.
523
00:41:12,450 --> 00:41:14,050
And so that's why you've come back.
524
00:41:16,650 --> 00:41:17,650
I'm getting worse.
525
00:41:19,810 --> 00:41:22,510
And it's happening faster than I thought
it would.
526
00:41:25,630 --> 00:41:26,630
Thank you, Dave.
527
00:41:32,090 --> 00:41:35,510
Angelo Flannery, Fast and Icon, right?
528
00:41:38,530 --> 00:41:40,430
This is interfering with my work.
529
00:41:42,170 --> 00:41:43,710
I will do whatever it takes.
530
00:41:44,670 --> 00:41:47,890
River medicine, pills, treatments,
trials, anything.
531
00:41:49,010 --> 00:41:50,010
Okay?
532
00:41:50,550 --> 00:41:51,830
Yes, Mr. Flannery, I understand.
533
00:41:52,170 --> 00:41:53,730
I just want to be myself again.
534
00:41:55,930 --> 00:41:56,930
Let's get started.
38401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.