All language subtitles for Monarch of the Glen (2000) - S02E01 - Episode One [DVD][EAC3 2.0][x264].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,535 --> 00:00:03,202 Can you see me okay? 2 00:00:03,204 --> 00:00:06,338 PERFECTLY. YOU'VE GOT A WEE SPOT ON THE END OF YOUR NOSE. 3 00:00:06,340 --> 00:00:08,040 Thank you very much. Charming. 4 00:00:08,042 --> 00:00:09,608 WHAT ABOUT THE TILT? IS THAT WORKING? 5 00:00:09,610 --> 00:00:10,909 Hold on. 6 00:00:10,911 --> 00:00:12,711 Yep. Good. Microphone. 7 00:00:12,713 --> 00:00:16,048 - TESTING... ONE, TWO, TWO. - I'M HEARING YOU, LOUD AND CLEAR. 8 00:00:16,050 --> 00:00:17,682 Good. You'd better check the other cameras. 9 00:00:19,120 --> 00:00:21,020 GOLLY, ARE YOU THERE? 10 00:00:21,022 --> 00:00:22,954 - YES. - Is Lexie there? 11 00:00:22,956 --> 00:00:24,390 THIS BETTER NOT TAKE ALL DAY. 12 00:00:24,392 --> 00:00:26,591 I've got dinner for 12 to make. 13 00:00:26,593 --> 00:00:28,960 - Lexie? - DUNCAN? 14 00:00:30,064 --> 00:00:32,431 - DUNCAN? - Duncan? 15 00:00:33,667 --> 00:00:35,167 MOLLY, I KNOW I CAN RELY ON YOU. 16 00:00:35,169 --> 00:00:37,269 Oh, hello dear. 17 00:00:37,271 --> 00:00:40,406 I'm in go mode in the library. Beep. 18 00:00:40,408 --> 00:00:42,508 Is father there? 19 00:00:42,510 --> 00:00:44,876 No, don't worry, he'll be here in a minute. 20 00:00:44,878 --> 00:00:47,779 Good. What about Duncan? Has anyone seen him? 21 00:00:47,781 --> 00:00:50,182 - He promised— Duncan! - Duncan? 22 00:00:50,184 --> 00:00:53,419 - Duncan! - Tell him we're going to be online in a minute. 23 00:00:53,421 --> 00:00:54,786 - Get over here, boy! - Duncan... 24 00:00:54,788 --> 00:00:56,888 Hang on, I think I've got him. 25 00:00:59,993 --> 00:01:01,360 Duncan! 26 00:01:03,664 --> 00:01:04,829 READY? 27 00:01:04,831 --> 00:01:06,698 RIGHT. GOOD LUCK, ARCHIE. 28 00:01:06,700 --> 00:01:07,933 Thank you. 29 00:01:07,935 --> 00:01:09,368 Look, look— come on. 30 00:01:09,370 --> 00:01:10,369 TEN... NINE... 31 00:01:10,371 --> 00:01:11,537 GOLLY, THE WHEELBARROW! 32 00:01:11,539 --> 00:01:13,572 - YES, RIGHT, OKAY. - Seven... six... 33 00:01:13,574 --> 00:01:15,140 FIVE... DUNCAN! 34 00:01:15,142 --> 00:01:18,177 - THREE... TWO... - ( everyone jabbering ) 35 00:01:18,179 --> 00:01:20,245 ONE! 36 00:01:20,247 --> 00:01:22,013 The highlands of Scotland, 37 00:01:22,015 --> 00:01:23,682 a beautiful and magical place. 38 00:01:23,684 --> 00:01:26,351 And here by the shores of the distant loch, 39 00:01:26,353 --> 00:01:28,353 stands an ancient family home. 40 00:01:28,355 --> 00:01:30,456 Welcome to Glenbogle. 41 00:01:30,458 --> 00:01:31,656 Deep in the heart of Caledonia, 42 00:01:31,658 --> 00:01:34,826 NOW GOING ONLINE TO THE WORLD, 43 00:01:34,828 --> 00:01:36,395 My name is Archie MacDonald, 44 00:01:36,397 --> 00:01:38,163 I am the laird here. 45 00:01:38,165 --> 00:01:40,599 - For 400 years and more, my family have lived... - MOLLY! 46 00:01:40,601 --> 00:01:44,970 - ... in this fantastic place. - What am I supposed to do? It's embarrassing! 47 00:01:44,972 --> 00:01:47,806 LEAN AGAINST THE MANTELPIECE AND LOOK ARISTOCRATIC. 48 00:01:47,808 --> 00:01:48,974 UGH! 49 00:01:52,779 --> 00:01:54,179 GO. 50 00:01:54,181 --> 00:01:55,747 Go! 51 00:01:56,917 --> 00:01:58,484 What about my lunch? 52 00:01:58,486 --> 00:02:00,285 You've just had breakfast. 53 00:02:00,287 --> 00:02:01,653 What am I supposed to do now? 54 00:02:01,655 --> 00:02:03,788 LOOK AT THE CAMERA, AND SMILE. 55 00:02:06,193 --> 00:02:07,759 Ronald! Holly! Dogs sit! 56 00:02:07,761 --> 00:02:09,528 SIT! 57 00:02:09,530 --> 00:02:11,696 DOWN, SIR, DOWN. WEE BIT, DOWN. 58 00:02:13,066 --> 00:02:15,900 COME ON, ARCH... NEARLY ON, COME ON! 59 00:02:18,539 --> 00:02:19,904 Go. 60 00:02:19,906 --> 00:02:22,441 NOW, A NEW DAY DAWNS AT GLENBOGLE. 61 00:02:22,443 --> 00:02:25,644 After centuries as a tranquil retreat for one family, 62 00:02:25,646 --> 00:02:27,513 WE'RE THROWING IT OPEN SO THAT OTHERS CAN— 63 00:02:27,515 --> 00:02:30,081 ENJOY IT TOO. 64 00:02:30,083 --> 00:02:32,884 TO KEEP UP WITH OUR EXCITING NEW DEVELOPMENTS HERE, 65 00:02:32,886 --> 00:02:35,086 log onto our web site, and wherever you are, 66 00:02:35,088 --> 00:02:36,821 Pasadena or Paisley, 67 00:02:36,823 --> 00:02:39,591 check out the fantastic views captured by the webcams, 68 00:02:39,593 --> 00:02:41,760 at W-W-W dot— 69 00:02:41,762 --> 00:02:43,928 GLENBOGLE DOT COM. 70 00:02:45,266 --> 00:02:46,865 YES! 71 00:02:46,867 --> 00:02:49,234 WELL, HOW WAS IT? 72 00:02:49,236 --> 00:02:51,670 ARCHIE, IT WAS GREAT! 73 00:02:52,739 --> 00:02:54,640 YOU SHOULD BE ON TELEVISION. 74 00:02:54,642 --> 00:02:56,408 THANK YOU VERY MUCH. 75 00:02:56,410 --> 00:02:58,143 JUSTINE, YOU MISSED IT! 76 00:02:58,145 --> 00:03:00,712 SORRY, I WAS— JUST RUNNING OUR BUSINESS. 77 00:03:00,714 --> 00:03:02,781 BUT I SEE YOU'RE IN GOOD HANDS. 78 00:03:02,783 --> 00:03:04,650 LITERALLY. 79 00:03:06,253 --> 00:03:07,752 BLESS YOU. 80 00:04:21,895 --> 00:04:23,995 THESE CAME FOR YOU. 81 00:04:23,997 --> 00:04:25,897 THANKS. 82 00:04:28,435 --> 00:04:29,668 I'M SORRY. 83 00:04:29,670 --> 00:04:31,770 IT'S NOT REALLY ME YOU SHOULD APOLOGIZE TO. 84 00:04:31,772 --> 00:04:34,706 I'D NEVER HAVE GOT THIS WHOLE THING RUNNING WITHOUT KATRINA. 85 00:04:34,708 --> 00:04:38,143 I.T. TRAINING, BUSINESS DEGREE AND GOLDEN CURLS. 86 00:04:38,145 --> 00:04:40,412 LOOK, JUST BECAUSE WE WERE AT SCHOOL TOGETHER, 87 00:04:40,414 --> 00:04:41,813 AND WE HAPPEN TO HAVE QUITE A LOT IN COMMON— 88 00:04:41,815 --> 00:04:44,048 AND SHE'S ALWAYS HERE, AND YOU LIKE EACH OTHER. 89 00:04:44,050 --> 00:04:46,451 THAT DOESN'T MEAN SHE'S A THREAT TO YOU, SWEETHEART. 90 00:04:46,453 --> 00:04:47,686 DOESN'T IT? 91 00:04:47,688 --> 00:04:50,054 CAN'T YOU JUST TRY TO GET ON WITH HER? 92 00:04:50,056 --> 00:04:51,790 SHE COULD BE A REAL HELP TO US. 93 00:04:53,527 --> 00:04:54,959 OKAY. 94 00:04:54,961 --> 00:04:56,861 FOR YOU. 95 00:05:00,100 --> 00:05:03,001 OH, LOOK— SOMEONE'S DROPPED IN FOR TEA. 96 00:05:03,003 --> 00:05:05,036 THAT'S NOT SOMEONE— 97 00:05:05,038 --> 00:05:07,071 THAT'S MR. BROWN. 98 00:05:07,073 --> 00:05:09,608 INTERNATIONAL MAN OF MYSTERY. 99 00:05:21,888 --> 00:05:24,022 WELCOME TO GLENBOGLE, MR. BROWN. 100 00:05:24,024 --> 00:05:27,025 I DO HOPE YOU HAVE A SUCCESSFUL COURSE. 101 00:05:27,027 --> 00:05:28,560 WHAT COULD POSSIBLY GO WRONG? 102 00:05:28,562 --> 00:05:30,061 GOOD DAY TO YOU. 103 00:05:30,063 --> 00:05:32,230 I KNEW OUR HOME WAS BEING INVADED BY ALIENS, 104 00:05:32,232 --> 00:05:33,898 BUT ISN'T THIS A TOUCH OVER THE TOP? 105 00:05:33,900 --> 00:05:36,034 WATCH OUT! 106 00:05:37,504 --> 00:05:38,870 WHAT'S THAT? 107 00:05:38,872 --> 00:05:40,472 GEAR. 108 00:05:40,474 --> 00:05:42,541 GEAR? 109 00:05:42,543 --> 00:05:44,142 THIS IS MacDONALD, 110 00:05:44,144 --> 00:05:45,944 MY PARTNER'S FATHER. 111 00:05:45,946 --> 00:05:47,379 AND THIS IS MR. BROWN, 112 00:05:47,381 --> 00:05:49,648 WHO IS ORGANIZING THE MANAGEMENT TRAINING WEEKEND. 113 00:05:49,650 --> 00:05:51,350 HOW MONUMENTALLY UNINTERESTING. 114 00:05:51,352 --> 00:05:52,784 TELL ME, ARE YOU AS DULL 115 00:05:52,786 --> 00:05:54,953 AS YOUR NAME AND OCCUPATION SUGGEST? 116 00:05:54,955 --> 00:05:56,555 - HECTOR? - HUH? 117 00:05:56,557 --> 00:05:59,791 WE'RE HAVING YOUR PEOPLE PICKED UP PER YOUR INSTRUCTIONS. 118 00:05:59,793 --> 00:06:02,361 THIS EQUIPMENT NEEDS TO BE STOWED IN MY OFFICE. 119 00:06:02,363 --> 00:06:04,262 OFFICE? 120 00:06:07,167 --> 00:06:09,267 YOU'LL LOVE WORKING AT THE OLD BANK, MARY. 121 00:06:09,269 --> 00:06:11,069 THEY REALLY LOOK OUT FOR THEIR EMPLOYEES. 122 00:06:11,071 --> 00:06:14,339 - REALLY? - YES, TREAT YOU WITH COURTESY AND CONSIDERATION. 123 00:06:14,341 --> 00:06:17,242 NOT LIKE THOSE HARD-NOSED SO-AND-SO'S YOU USED TO BE WITH. 124 00:06:17,244 --> 00:06:18,910 I'M A BIT FRIGHTENED THOUGH— 125 00:06:18,912 --> 00:06:20,979 A TEAM BUILDING EXERCISE IN MY FIRST WEEK. 126 00:06:20,981 --> 00:06:22,714 THERE'S NOTHING TO IT. 127 00:06:22,716 --> 00:06:25,517 - A FEW DAY'S R & R AWAY FROM BASE. - ( sheep passes gas ) 128 00:06:25,519 --> 00:06:27,419 AND YOU'LL LOVE IT HERE. 129 00:06:27,421 --> 00:06:29,421 THERE IT IS, CHILDREN. 130 00:06:29,423 --> 00:06:32,190 PREPARE TO ENTER THE KINGDOM OF HEAVEN. 131 00:06:32,192 --> 00:06:35,360 A HAVEN OF PEACE AND HARMONY. 132 00:06:35,362 --> 00:06:38,497 LOOKS A TOTAL DUMP, IF YOU ASK ME. 133 00:06:55,916 --> 00:06:58,450 Man #2: I turned down a corporate box 134 00:06:58,452 --> 00:07:00,819 at the Open for this? 135 00:07:00,821 --> 00:07:04,289 Two miles down the track in an army truck... 136 00:07:04,291 --> 00:07:06,357 and a dose of mad cow disease. 137 00:07:08,662 --> 00:07:10,762 This is beautiful! 138 00:07:10,764 --> 00:07:14,132 YOU SEE, THE THING IS, KATRINA, 139 00:07:14,134 --> 00:07:16,334 ARCHIE AND I HAVE BEEN TOGETHER FOR A LONG TIME, 140 00:07:16,336 --> 00:07:17,936 AND THAT'S NOT GOING TO CHANGE, 141 00:07:17,938 --> 00:07:20,405 ESPECIALLY NOW THAT I'VE COMMITTED MYSELF TO GLENBOGLE. 142 00:07:20,407 --> 00:07:22,707 SO... IT'S A WASTE OF YOUR TIME, 143 00:07:22,709 --> 00:07:25,009 ENERGY, AND FRANKLY, YOUR DIGNITY, 144 00:07:25,011 --> 00:07:26,745 TRYING TO PRIZE HIM AWAY. 145 00:07:26,747 --> 00:07:28,680 I AM DOING NO SUCH THING. 146 00:07:28,682 --> 00:07:30,181 COME OFF IT. 147 00:07:30,183 --> 00:07:32,183 YOU'RE NEVER AWAY FROM THE PLACE. 148 00:07:32,185 --> 00:07:34,118 GLENBOGLE IS MY HOME, 149 00:07:34,120 --> 00:07:37,355 AND HAS BEEN FOR FAR LONGER THAN IT'S BEEN YOURS. 150 00:07:37,357 --> 00:07:38,623 CORRECTION— YOUR HOME IS 151 00:07:38,625 --> 00:07:40,659 20 MINUTES CYCLE RIDE DOWN THE GLEN. 152 00:07:40,661 --> 00:07:42,293 MAYBE YOU SHOULD STAY THERE. 153 00:07:42,295 --> 00:07:44,128 AYE, MAYBE I WILL. 154 00:07:44,130 --> 00:07:45,697 THIS CONVERSATION IS DEMEANING, 155 00:07:45,699 --> 00:07:47,365 ESPECIALLY FOR YOU, JUSTINE. 156 00:07:47,367 --> 00:07:49,000 AS LONG AS YOU GET THE MESSAGE. 157 00:07:49,002 --> 00:07:50,569 PERHAPS I SHOULD EXPRESS IT 158 00:07:50,571 --> 00:07:52,671 IN THE LANGUAGE OF THE HIGHLAND LAIRD, 159 00:07:52,673 --> 00:07:54,272 PRIVATE PROPERTY. 160 00:07:54,274 --> 00:07:55,674 KEEP OFF. 161 00:08:08,956 --> 00:08:11,155 ARE YOU PIPING THIS PISTON, OR NOT? 162 00:08:11,157 --> 00:08:12,924 JUSTINE SAID NOT TO BOTHER 163 00:08:12,926 --> 00:08:15,527 - WITH THAT STURMARCHE ANYMORE. - OH, SHE DID, DID SHE? 164 00:08:15,529 --> 00:08:18,997 WELL, WHY DON'T WE ALL STOP WEARING KILTS, 165 00:08:18,999 --> 00:08:21,199 EATING DEEP FRIED MARS BARS, AND HATING THE ENGLISH? 166 00:08:21,201 --> 00:08:23,201 AND ALL OUR OTHER ANCIENT SCOTTISH TRADITIONS? 167 00:08:23,203 --> 00:08:25,203 WHO RATTLED YOUR CAGE? 168 00:08:25,205 --> 00:08:27,739 ANYWAYS, SINCE WHEN HAVE YOU BEEN SO IN LOVE 169 00:08:27,741 --> 00:08:29,440 WITH THE SCUTTLE OF THE PIPES? 170 00:08:29,442 --> 00:08:31,376 MAYBE WHEN GLENBOGLE'S ANSWER TO MRS. THATCHER 171 00:08:31,378 --> 00:08:33,745 STARTED BANNING THEM. 172 00:08:33,747 --> 00:08:36,748 - Golly: IT'S OKAY. - Duncan: YEAH, FAIR PLAY. 173 00:08:36,750 --> 00:08:37,883 SHE'S OKAY. 174 00:08:39,853 --> 00:08:42,286 WELL... -ISH. 175 00:08:42,288 --> 00:08:44,188 ANSWER ME THIS, THEN— 176 00:08:44,190 --> 00:08:46,725 IS IT AS MUCH FUN AS WHEN IT WAS JUST ARCHIE? 177 00:08:46,727 --> 00:08:49,227 LEXIE, THE BANKERS HAVE ARRIVED SO WE'LL EAT AT 7:00. 178 00:08:49,229 --> 00:08:51,696 PROMPTLY, THIS TIME, IF YOU DON'T MIND. 179 00:08:51,698 --> 00:08:54,198 WHAT IS IT? VENISON? 180 00:08:54,200 --> 00:08:55,233 COW. 181 00:08:58,906 --> 00:09:01,372 WELL, MAYBE THIS TIME 182 00:09:01,374 --> 00:09:03,642 YOU CAN MANAGE NOT TO OVERCOOK IT. 183 00:09:03,644 --> 00:09:07,378 LAST TIME WE HAD BEEF, IT WAS STRINGY, TOUGH, AND— RATHER TASTELESS. 184 00:09:07,380 --> 00:09:09,414 MAYBE IT'S NOT THE ONLY THING, ROUND HERE, EH? 185 00:09:18,191 --> 00:09:20,425 Man #2: COME ON! IN MY ROOM, 186 00:09:20,427 --> 00:09:22,794 THERE'S A TROUSER PRESS, A COFFEE PERCOLATOR, 187 00:09:22,796 --> 00:09:25,096 SUNDRY OTHER ELECTRICALS, 188 00:09:25,098 --> 00:09:28,332 AND THEN— AND I DON'T KNOW WHO'S TRAIN OF THOUGHT WE'RE ON HERE— 189 00:09:28,334 --> 00:09:31,135 I COME ACROSS THIS LITTLE BEAUTY. 190 00:09:31,137 --> 00:09:34,338 I MEAN, MINTS? ON THE PILLOWS? 191 00:09:34,340 --> 00:09:38,242 THIS IS NOT UP-AND-AT-'EM TEAM BUILDING, FLEMING. 192 00:09:38,244 --> 00:09:41,546 THIS IS THE GENERATION GAME IN A GINGHAM SKIRT. 193 00:09:41,548 --> 00:09:44,449 NIGEL, YOU'RE LIKE A BLIND MAN IN PARADISE. IT'S WONDERFUL HERE. 194 00:09:44,451 --> 00:09:46,484 LEXIE, AREN'T YOU GOING TO LET HIM HAVE IT? 195 00:09:46,486 --> 00:09:48,186 DEFEND THIS PLACE? 196 00:09:48,188 --> 00:09:49,788 CAN'T BE BOTHERED, FLEM. 197 00:09:49,790 --> 00:09:53,091 I CAN'T BELIEVE YOU THINK LASSEL'S 198 00:09:53,093 --> 00:09:54,859 SHOULD KEEP BAILING THIS PLACE OUT! 199 00:09:54,861 --> 00:09:57,495 YOU'VE SPENT A LOT OF THE BANK'S MONEY! 200 00:09:59,066 --> 00:10:01,633 THEY'LL HAVE THE HOUSE WHITE, 201 00:10:01,635 --> 00:10:04,102 I'LL SIP A BOTTLE OF YOUR CHABLIS. 202 00:10:09,209 --> 00:10:11,109 SOUP? 203 00:10:15,015 --> 00:10:16,180 SORRY. 204 00:10:16,182 --> 00:10:18,549 WILL YOU BE WANTING A BAKED ROLL WITH THAT, SIR? 205 00:10:19,786 --> 00:10:21,653 BALLY LOUT! TOOK ME FOR A WAITER! 206 00:10:21,655 --> 00:10:23,154 A LITTLE MISUNDERSTANDING, THAT'S ALL. 207 00:10:23,156 --> 00:10:25,824 THIS ISN'T OUR HOME ANYMORE, IS IT, MOLLY? 208 00:10:25,826 --> 00:10:28,627 BE WITH YOU IN A SEC. THE NICK IS JUST OPENING UP FOR TRADING. 209 00:10:28,629 --> 00:10:31,129 HECTOR, WHY CAN'T YOU JUST GO WITH THE FLOW A BIT? 210 00:10:31,131 --> 00:10:33,765 DON'T BE ABSURD! FOR MY ENTIRE LIFE, THE FLOW HAS GONE WITH ME! 211 00:10:33,767 --> 00:10:35,934 IT CAN'T DO YOU ANY GOOD, WHINGEING ALL THE TIME. 212 00:10:35,936 --> 00:10:37,636 "SHUT UP," IS THAT WHAT YOU MEAN? 213 00:10:37,638 --> 00:10:39,638 I THINK I MANAGED TO CALM EVERYONE DOWN. 214 00:10:39,640 --> 00:10:41,472 NOW LOOK HERE, MY GIRL, 215 00:10:41,474 --> 00:10:44,809 MANY TYRANTS HAVE TRIED TO DEFEAT THE MacDONALDS OF GLENBOGLE, 216 00:10:44,811 --> 00:10:46,978 FROM BUTCHER CUMBERLAND TO ADOLF HITLER, AND FAILED! 217 00:10:46,980 --> 00:10:48,713 HECTOR, PLEASE, YOU'RE OVERREACTING. 218 00:10:48,715 --> 00:10:51,983 I'VE BEEN SLAPPING DOWN UPPITY FEMALES FOR 40 YEARS, NOT GONNA STOP NOW! 219 00:10:51,985 --> 00:10:54,385 OH, HECTOR, YOU COULDN'T SLAP ANYONE DOWN. 220 00:10:54,387 --> 00:10:57,055 EVEN IF YOU WERE HOLDING A LARGE WET HADDOCK IN EACH HAND. 221 00:10:57,057 --> 00:10:58,056 YEAH! 222 00:10:59,192 --> 00:11:00,491 HADDOCK? 223 00:11:13,006 --> 00:11:14,605 KATRINA? 224 00:11:17,911 --> 00:11:20,145 KATRINA! 225 00:11:20,147 --> 00:11:21,646 WHAT IS IT? 226 00:11:26,386 --> 00:11:28,887 IT'S JUSTINE. SHE'S— 227 00:11:28,889 --> 00:11:31,022 JUSTINE IS WORKING HER SOCKS OFF. 228 00:11:31,024 --> 00:11:32,824 I KNOW. 229 00:11:32,826 --> 00:11:35,526 BUT SHE'S PARANOID ABOUT ARCHIE AND ME. 230 00:11:35,528 --> 00:11:37,562 I WONDER HOW SHE GOT THAT IDEA? 231 00:11:40,667 --> 00:11:42,500 LOOK... 232 00:11:42,502 --> 00:11:44,869 KATRINA, COULD YOU TAKE SOME ADVICE, LASS? 233 00:11:44,871 --> 00:11:46,470 YES! 234 00:11:46,472 --> 00:11:47,706 NO... 235 00:11:47,708 --> 00:11:49,874 WELL, MAYBE. 236 00:11:50,944 --> 00:11:53,011 OKAY. 237 00:11:53,013 --> 00:11:55,613 LET'S NOT HEED TO THINK THAT I WAS ONE OF THOSE... 238 00:11:55,615 --> 00:11:57,682 SAD FELLOWS THAT CAN ONLY DISCUSS 239 00:11:57,684 --> 00:11:59,951 PAINFUL HUMAN DILEMMAS, 240 00:11:59,953 --> 00:12:02,020 AND SPORTING MATTERS. 241 00:12:02,022 --> 00:12:04,856 BUT, IF I WERE YOU... 242 00:12:06,459 --> 00:12:09,027 I WOULD TAKE MY LINE RIGHT OUT OF THE WATER. 243 00:12:11,231 --> 00:12:14,232 IF I KNOW ANYTHING, THERE'S TROUBLE BREWING UP THERE. 244 00:12:15,736 --> 00:12:18,103 AND I'D HATE TO SEE YOU GET THE WORST OF IT. 245 00:12:30,483 --> 00:12:32,383 WHAT ARE YOU DOING? 246 00:12:32,385 --> 00:12:34,418 WRITING A LIST. 247 00:12:34,420 --> 00:12:36,121 ( sniffs ) CORRECTION... 248 00:12:36,123 --> 00:12:38,890 WRITING A LIST OF ALL THE OTHER LISTS I'VE GOT TO WRITE 249 00:12:38,892 --> 00:12:40,892 OF ALL THE THINGS WE NEED TO DO 250 00:12:40,894 --> 00:12:42,526 TO PUT THIS PLACE ON ITS FEET. 251 00:12:44,164 --> 00:12:46,898 DON'T WORRY ABOUT THE LITTLE SCENE I HAD WITH HECTOR, 252 00:12:46,900 --> 00:12:49,100 IT WAS JUST A LOW LEVEL SKIRMISH. 253 00:12:49,102 --> 00:12:51,102 I JUST WISH THINGS WEREN'T SO HARD FOR YOU. 254 00:12:51,104 --> 00:12:54,272 I CAME HERE WITH MY EYES OPEN. 255 00:12:54,274 --> 00:12:56,507 TO WORK FOR A VERY GOOD CAUSE— 256 00:12:56,509 --> 00:12:57,642 US. 257 00:12:59,780 --> 00:13:01,780 COME HERE, YOU! 258 00:13:05,919 --> 00:13:08,519 I KNEW I SHOULDN'T HAVE TURNED THE HEATING OFF AT EASTER. 259 00:13:10,290 --> 00:13:12,290 I HOPE THE BANKERS ARE OKAY. 260 00:13:12,292 --> 00:13:14,993 DON'T WORRY, LEXIE'S FATTENED THEM UP. 261 00:13:14,995 --> 00:13:16,795 THEY'LL NEED IT. 262 00:13:18,698 --> 00:13:19,864 WHAT DO YOU MEAN? 263 00:13:21,601 --> 00:13:22,566 COME ON, TELL ME. 264 00:13:23,970 --> 00:13:25,303 I COULDN'T. 265 00:13:25,305 --> 00:13:28,372 MR. BROWN IS NOT A MAN TO CROSS LIGHTLY. 266 00:13:43,123 --> 00:13:46,624 OKAY, I READ A FAX FOR BROWN. 267 00:13:46,626 --> 00:13:48,693 IT'S NOT A TEAM BUILDING COURSE. 268 00:13:48,695 --> 00:13:50,195 THE BANK ARE CUTTING BACK. 269 00:13:50,197 --> 00:13:52,763 BROWN HAS TO DECIDE WHICH ONE OF THEM 270 00:13:52,765 --> 00:13:54,632 SHOULD GET THE BULLET, 271 00:13:54,634 --> 00:13:57,235 ACCORDING TO DARWINIAN PRINCIPLES. 272 00:13:57,237 --> 00:13:58,436 WHAT? 273 00:13:58,438 --> 00:14:00,638 THE SURVIVAL OF THE FITTEST. 274 00:14:02,242 --> 00:14:05,376 OH, NO! FLEMING. 275 00:14:05,378 --> 00:14:06,677 FLEMING? 276 00:14:09,816 --> 00:14:12,283 TIME FOR WORK. 277 00:14:12,285 --> 00:14:14,518 OH DEAR. 278 00:14:19,559 --> 00:14:21,960 COME ON! LONG WAYS TO GO. 279 00:14:30,904 --> 00:14:32,971 COME ON, MR. FLEMING. 280 00:14:32,973 --> 00:14:34,939 IF IT'S NOT HURTING, 281 00:14:34,941 --> 00:14:36,908 IT'S NOT DOING YOU ANY GOOD. 282 00:14:41,248 --> 00:14:42,780 NO YOU DON'T! 283 00:14:42,782 --> 00:14:44,615 NICE GUYS FINISH— 284 00:14:44,617 --> 00:14:46,150 LAST! 285 00:14:46,152 --> 00:14:48,686 - MR. FLEMING, ARE YOU ALL RIGHT? - YES, I'M FINE, REALLY. 286 00:14:48,688 --> 00:14:51,555 COME ON, MR. FLEMING, WHERE'S YOUR GET-UP-AND-GO? 287 00:14:51,557 --> 00:14:53,057 GOT UP AND WENT, DID IT? 288 00:14:54,261 --> 00:14:56,294 NOW ON THIS COURSE, I WILL BE AWARDING MARKS 289 00:14:56,296 --> 00:14:58,296 FOR EFFORT AND ACHIEVEMENT. 290 00:14:58,298 --> 00:15:01,499 AND THE END RESULT WILL BE USED BY YOUR EMPLOYERS 291 00:15:01,501 --> 00:15:03,334 FOR PURPOSES OF THEIR OWN. 292 00:15:03,336 --> 00:15:05,669 WHO GETS PROMOTED, YOU MEAN? 293 00:15:05,671 --> 00:15:08,072 SO, THAT'S ONE POINT FOR MR. FLEMING. 294 00:15:08,074 --> 00:15:09,440 THREE FOR MS. DENNING. 295 00:15:09,442 --> 00:15:11,876 AND 10 FOR MR. RUTTER. 296 00:15:11,878 --> 00:15:15,146 BOTTOM OF THE PILE, FLEMING, GREAT START. 297 00:15:34,534 --> 00:15:36,367 VALVE. 298 00:15:36,369 --> 00:15:39,270 VALVE? I DON'T WANT A BALLY BOAT ON MY BILLIARD TABLE, 299 00:15:39,272 --> 00:15:40,504 AS WELL AS EVERYTHING ELSE! 300 00:15:41,975 --> 00:15:44,108 - HECTOR... - ( snarls ) 301 00:15:50,350 --> 00:15:51,582 Enough is enough! 302 00:15:51,584 --> 00:15:53,117 Hector, please, calm down. 303 00:15:53,119 --> 00:15:54,618 That is my office, there... 304 00:15:55,888 --> 00:15:59,290 I do all my research in there! 305 00:15:59,292 --> 00:16:00,624 IT JUST WON'T DO! 306 00:16:00,626 --> 00:16:01,859 WHAT'S THE MATTER? 307 00:16:01,861 --> 00:16:03,261 THERE IS NOWHERE IN THIS HOUSE 308 00:16:03,263 --> 00:16:05,229 WHERE A CHAP CAN FIND AN IOTA OF PEACE AND QUIET! 309 00:16:05,231 --> 00:16:07,432 THAT'S NOT SURPRISING WITH YOU BELLOWING THE PLACE DOWN! 310 00:16:07,434 --> 00:16:09,133 HECTOR, I'M SORRY. 311 00:16:09,135 --> 00:16:11,002 BUT WE'RE RUNNING A BUSINESS HERE. 312 00:16:11,004 --> 00:16:12,136 SORRY. 313 00:16:12,138 --> 00:16:14,172 RIGHT. THAT'S IT. I'VE HAD ENOUGH. 314 00:16:14,174 --> 00:16:15,706 I RATHER THINK I HAVE TOO. 315 00:16:15,708 --> 00:16:17,075 I'M SORRY TO SAY THIS, JUSTINE, 316 00:16:17,077 --> 00:16:18,843 BUT THERE ISN'T ROOM FOR THE TWO OF US. 317 00:16:18,845 --> 00:16:20,244 IT'S NOT ME THAT'S THE PROBLEM. 318 00:16:20,246 --> 00:16:22,347 I AM TRYING VERY HARD, BUT YOU'RE JUST IMPOSSIBLE! 319 00:16:23,416 --> 00:16:24,715 MOLLY! 320 00:16:24,717 --> 00:16:27,185 PACK A TOOTHBRUSH AND NIGHTIE— WE'RE MOVING OUT! 321 00:16:27,187 --> 00:16:28,987 MONTE, COME! HOLLY! 322 00:16:30,623 --> 00:16:32,156 DID YOU HAVE TO SAY THAT? 323 00:16:32,158 --> 00:16:34,192 CAN YOU SEE HE WAS ANNOYED? 324 00:16:44,471 --> 00:16:45,870 WHAT ARE YOU DOING? 325 00:16:45,872 --> 00:16:47,705 ABSEILING. 326 00:16:48,908 --> 00:16:50,674 OH... RIGHT. 327 00:16:52,312 --> 00:16:54,112 I'LL GO FIRST, MARY. 328 00:17:03,823 --> 00:17:06,190 PUPPY! COME ON. GO ON, GET! 329 00:17:06,192 --> 00:17:08,192 MONTE, BRUMMEL, FALL IN! 330 00:17:08,194 --> 00:17:10,261 QUICK RUN TO THE RETIREMENT HOME, PLEASE. 331 00:17:10,263 --> 00:17:12,830 IT'S SO UNNECESSARY. 332 00:17:12,832 --> 00:17:14,665 AH! GOOD MAN, GOOD MAN! 333 00:17:16,136 --> 00:17:18,302 MOLLY! 334 00:17:18,304 --> 00:17:19,870 COME ON, BOYS. COME ON. 335 00:17:19,872 --> 00:17:22,806 SOMETHING FOR YOUR LUNCH. AND SAVE ME A BED. 336 00:17:22,808 --> 00:17:24,875 I MIGHT BE JOINING YOU VERY SOON. 337 00:17:24,877 --> 00:17:26,677 THIS IS ABSOLUTELY RIDICULOUS. 338 00:17:26,679 --> 00:17:28,646 OH-HH, CHEER UP, DARLING. IT'S FOR THE BEST. 339 00:17:28,648 --> 00:17:31,815 WE'RE GOING TO THE END OF THE DRIVE, NOT THE END OF THE WORLD. 340 00:17:31,817 --> 00:17:33,484 MOTHER— 341 00:17:42,162 --> 00:17:44,062 MARY, THAT'S IT. 342 00:17:44,064 --> 00:17:46,264 YOU WANT TO GET YOUR LEGS JUST SLIGHTLY APART. 343 00:17:46,266 --> 00:17:48,799 ONE FOOT ON THE TOP AND THE OTHER ONE ON THE STONE, 344 00:17:48,801 --> 00:17:50,701 AND THEN— WHOA! OOOH! AH-HH! 345 00:18:08,154 --> 00:18:10,521 I LOVE THIS PLACE. 346 00:18:10,523 --> 00:18:13,791 IT'S LIKE SOMETHING OUT OF HANSEL AND GRETEL. 347 00:18:13,793 --> 00:18:15,693 FATHER, PLEASE. 348 00:18:15,695 --> 00:18:17,261 EXCUSE ME. 349 00:18:18,331 --> 00:18:20,264 MOTHER, DO YOU REALLY HAVE TO DO THIS? 350 00:18:20,266 --> 00:18:22,766 I'M SORRY, I AGREE WITH YOUR FATHER. 351 00:18:22,768 --> 00:18:25,136 CAN I AT LEAST GIVE YOU A HAND SETTLING IN? 352 00:18:25,138 --> 00:18:26,471 WE CAN MANAGE, THANK YOU. 353 00:18:28,007 --> 00:18:29,673 WHAT ARE YOU GOING TO DO ABOUT SUPPER? 354 00:18:31,344 --> 00:18:35,146 WE SHALL BE DINING HERE, QUIETLY AND SIMPLY, 355 00:18:35,148 --> 00:18:38,583 TIME AT LAST TO RETIRE FROM PUBLIC LIFE. 356 00:18:38,585 --> 00:18:40,684 GOODBYE. 357 00:18:45,725 --> 00:18:48,559 DO YOU WANT A SANDWICH? 358 00:19:01,841 --> 00:19:03,741 LEXIE! 359 00:19:03,743 --> 00:19:06,410 LOOK WHAT'S HAPPENING. FLEMING'S GOING TO GET RELEGATED. 360 00:19:06,412 --> 00:19:09,079 WELL, HE WAS NO GREAT SHAKES AT THE ABSEILING. 361 00:19:09,081 --> 00:19:11,149 HIS RAFT SUNK, AND A BEE STUNG HIM 362 00:19:11,151 --> 00:19:13,184 AT THE END OF HIS INITIATIVE TEST. 363 00:19:13,186 --> 00:19:14,852 VERY PAINFUL. 364 00:19:17,990 --> 00:19:20,358 - ARCHIE... - HUH? 365 00:19:20,360 --> 00:19:22,560 LOOK, I'M REALLY SORRY ABOUT THIS MORNING. 366 00:19:22,562 --> 00:19:24,895 - YOUR DAD. - WE'LL TALK LATER. 367 00:19:24,897 --> 00:19:26,997 I'VE GOT TO DO SOMETHING ABOUT FLEMING FIRST. 368 00:19:26,999 --> 00:19:28,566 YOU CAN'T INTERFERE. 369 00:19:31,538 --> 00:19:33,437 JUSTINE— 370 00:19:33,439 --> 00:19:35,673 LOOK, WE ARE KNEE DEEP IN DEBT HERE. 371 00:19:35,675 --> 00:19:38,008 IT'S ONLY THANKS TO FLEMING THAT WE'RE STILL AFLOAT. 372 00:19:38,010 --> 00:19:40,711 BELIEVE ME, IF HE LOSES HIS JOB, WE WILL BE FINISHED! 373 00:19:40,713 --> 00:19:43,747 BUT HE'S JUST ONE PERSON. IT'S THE BANK WE HAVE TO KEEP IN WITH. 374 00:19:43,749 --> 00:19:46,484 I KNOW WHAT I'M DOING. I'M ACTING IN OUR LONG TERM INTERESTS. 375 00:19:46,486 --> 00:19:49,019 NO, YOU'RE NOT! YOU'RE THREATENING THEM. STAY OUT OF IT. 376 00:19:49,021 --> 00:19:51,622 OH, SORRY! AND HERE WAS ME THINKING THAT I WAS IN CHARGE. 377 00:19:51,624 --> 00:19:53,457 IF ANYONE SHOULD STAY OUT OF IT— 378 00:19:53,459 --> 00:19:56,561 WELL, I WAS GOING TO ASK YOUR HELP, BUT THERE'S OBVIOUSLY NO POINT. 379 00:19:58,731 --> 00:20:00,598 COME ON, MR. FLEMING, 380 00:20:00,600 --> 00:20:03,133 LAST CHANCE TODAY TO AVOID THE WOODEN SPOON. 381 00:20:03,135 --> 00:20:04,235 OOF! 382 00:20:14,947 --> 00:20:18,349 MOLLY, THAT CELL-LIKE CHAMBER DOWNSTAIRS? 383 00:20:18,351 --> 00:20:21,319 - THE DRAWING ROOM, YES? - THERE'S A HOLE IN THE WALL. 384 00:20:21,321 --> 00:20:24,388 IT'S CALLED A HATCH. I SHOULD BE CONVEYING YOUR SUPPER THROUGH IT. 385 00:20:24,390 --> 00:20:26,557 BAKED BEANS ON TOAST, AND SO ON. 386 00:20:26,559 --> 00:20:28,859 BREAKFAST AND BOURBON, STILL... NEEDS MUST. 387 00:20:28,861 --> 00:20:32,029 OH, NOT MUCH STORAGE SPACE. 388 00:20:32,031 --> 00:20:34,965 WE'LL HAVE TO SHARE. YOU TAKE THIS SIDE, AND I'LL TAKE THAT. 389 00:20:34,967 --> 00:20:37,301 I'LL USE THE WARDROBE IN MY BEDROOM, CAN'T I? 390 00:20:37,303 --> 00:20:38,902 - NO, YOU CAN'T! - WHYEVER NOT? 391 00:20:38,904 --> 00:20:41,071 BECAUSE YOU HAVEN'T GOT A BEDROOM. THIS IS IT. 392 00:20:41,073 --> 00:20:42,240 WE'LL HAVE TO SHARE. 393 00:20:42,242 --> 00:20:43,941 SHARE A BEDROOM? 394 00:20:43,943 --> 00:20:45,543 BE RATHER COZY, WON'T IT? 395 00:20:47,913 --> 00:20:50,281 MAN AND WIFE IN THE SAME BEDROOM? 396 00:20:50,283 --> 00:20:51,682 IT'S NOT NATURAL! 397 00:21:00,426 --> 00:21:01,792 KATRINA! 398 00:21:01,794 --> 00:21:03,127 ARCHIE? 399 00:21:03,129 --> 00:21:05,663 YOU'VE GOT TO COME WITH ME, NOW! 400 00:21:05,665 --> 00:21:08,198 I CAN'T. I'VE GOT TO FINISH THIS PORTRAIT FOR TOMORROW. 401 00:21:08,200 --> 00:21:09,933 I NEED YOUR HELP. 402 00:21:09,935 --> 00:21:12,102 I DON'T THINK IT'S REALLY A GOOD IDEA. 403 00:21:12,104 --> 00:21:14,705 LOOK, I'VE GOT A CRISIS WITH FLEMING AND THE BANKERS. 404 00:21:14,707 --> 00:21:16,840 IT'S A LONG STORY, BUT I NEED YOU, PLEASE! 405 00:21:19,145 --> 00:21:20,878 MacDONALD, YOU ARE MADDENING! 406 00:21:20,880 --> 00:21:22,647 YEAH, SO EVERYONE TELLS ME. 407 00:21:24,817 --> 00:21:26,917 NOW, PAY CLOSE ATTENTION. 408 00:21:28,655 --> 00:21:30,721 THIS IS AN EXERCISE 409 00:21:30,723 --> 00:21:33,157 IN INTELLIGENCE, 410 00:21:33,159 --> 00:21:35,426 TEAMWORK, AND INDIVIDUAL INITIATIVE. 411 00:21:35,428 --> 00:21:37,961 YOU WILL EACH DRIVE ONE OF THOSE ALL-TERRAIN VEHICLES 412 00:21:37,963 --> 00:21:39,730 BACK TO THE HOUSE. 413 00:21:40,800 --> 00:21:42,733 THE ONLY PROBLEM IS— 414 00:21:42,735 --> 00:21:44,234 THERE'S NO PETROL IN THEM. 415 00:21:44,236 --> 00:21:46,804 - SO HOW— - WHERE IS THE PETROL? 416 00:21:48,841 --> 00:21:51,776 THE PETROL IS IN THOSE CANS IN FRONT OF YOU. 417 00:21:51,778 --> 00:21:55,245 SO YOU BETTER START BY BRINGING THEM UP. 418 00:21:58,751 --> 00:22:00,818 THERE'S GOT TO BE SOME CATCH HERE. 419 00:22:00,820 --> 00:22:02,653 - HELLO? - HEY, HEY! 420 00:22:02,655 --> 00:22:04,622 - MR. BROWN! - EXCUSE ME! 421 00:22:04,624 --> 00:22:07,458 WE'RE GONNA BE NEEDING THAT, I THINK. 422 00:22:07,460 --> 00:22:10,961 REMEMBER, IN BATTLE, YOUR GREATEST ENEMY IS COMPLACENCY. 423 00:22:12,532 --> 00:22:14,264 - WHAT? - MARY— 424 00:22:14,266 --> 00:22:17,034 I'M GETTING A TAD HACKED OFF WITH THIS! 425 00:22:17,036 --> 00:22:20,137 - HELLO? MR. BROWN? - HELLO? 426 00:22:20,139 --> 00:22:23,307 - ( engine starts ) - MR. BROWN! 427 00:22:23,309 --> 00:22:25,376 ARE YOU GOING? 428 00:22:26,946 --> 00:22:28,946 MR. BROWN! 429 00:22:38,524 --> 00:22:40,358 MORE BAKED BEANS, HECTOR? 430 00:22:40,360 --> 00:22:42,393 THANK YOU, DEAR. 431 00:22:47,066 --> 00:22:48,399 LOVELY. 432 00:22:56,409 --> 00:22:59,209 HELLO, IS THERE ANYONE THERE? 433 00:22:59,211 --> 00:23:01,412 - ANY IDEAS? - WHERE'S ALL THIS WATER COMING FROM? 434 00:23:01,414 --> 00:23:03,914 - THE LAKE. - ACTUALLY, IT'S A LOCH— WE CALL IT A LOCH. 435 00:23:03,916 --> 00:23:06,316 WE'LL CLIMB OUT OF HERE. FLEMING, YOU BE THE BASEMAN, 436 00:23:06,318 --> 00:23:09,152 MARY, YOU'RE NEXT. I'M A VERY EXPERIENCED CLIMBER. 437 00:23:09,154 --> 00:23:10,821 I'VE DONE A LOT. DON'T WORRY, OKAY? 438 00:23:10,823 --> 00:23:12,022 HE CAN'T HOLD ALL OF US. 439 00:23:12,024 --> 00:23:14,057 YOU FIRST, COME ON, MARY. GET LOWER. 440 00:23:14,059 --> 00:23:15,893 I'M READY. I'M BRACED. 441 00:23:15,895 --> 00:23:17,928 READY? OKAY, UP YOU GO, HUP! 442 00:23:17,930 --> 00:23:20,130 CAREFUL, FLEMING! ARE YOU ALL RIGHT? 443 00:23:20,132 --> 00:23:22,199 STEADY YOURSELF! 444 00:23:22,201 --> 00:23:24,201 - COME ON! - I'M ON YOUR SHOULDERS. 445 00:23:24,203 --> 00:23:25,736 WHOSE IDEA WAS THIS? 446 00:23:25,738 --> 00:23:27,571 YOURS, YOU DOLT. HOLD STILL. 447 00:23:27,573 --> 00:23:29,139 OKAY. 448 00:23:29,141 --> 00:23:30,574 ARE YOU ALL RIGHT, FLEMING? 449 00:23:30,576 --> 00:23:32,242 HOLD STEADY. HERE WE GO. 450 00:23:32,244 --> 00:23:34,111 HANG ON. 451 00:23:34,113 --> 00:23:35,780 ALL RIGHT, I'VE GOT THAT ONE. 452 00:23:35,782 --> 00:23:37,147 OKAY. 453 00:23:37,149 --> 00:23:38,916 - ARE YOU ALL RIGHT, FLEM? - YEP. 454 00:23:38,918 --> 00:23:41,318 - OKAY. - WHOO! 455 00:23:41,320 --> 00:23:43,253 FOR GOODNESS SAKE. 456 00:23:43,255 --> 00:23:44,955 OKAY, GOT IT, GOT IT, GOT IT! 457 00:23:44,957 --> 00:23:46,524 YES, YES, YES. 458 00:23:46,526 --> 00:23:48,258 - HANG ON, HANG ON. - WHAT? 459 00:23:48,260 --> 00:23:49,393 WE NEED THE JERRY CAN. 460 00:23:49,395 --> 00:23:51,228 THE WHAT? CAN? 461 00:23:51,230 --> 00:23:52,963 I'M GONNA HAVE TO— STAY VERY— 462 00:23:52,965 --> 00:23:54,998 VERY STILL. I GOT IT. 463 00:23:57,770 --> 00:23:59,670 - NIGEL, YOU COME UP NOW. - YES, YES. 464 00:23:59,672 --> 00:24:01,338 OKAY, OKAY, ONE, TWO, THREE. 465 00:24:01,340 --> 00:24:03,607 ON THE LEFT. HOLD ON! I'M LOSING YOU ON THE LEFT! 466 00:24:03,609 --> 00:24:05,709 MOVE OVER! BALANCE! 467 00:24:05,711 --> 00:24:07,745 - BALANCE THERE. - OKAY? 468 00:24:07,747 --> 00:24:09,346 YEP. OKAY. 469 00:24:11,651 --> 00:24:12,650 ARGH! 470 00:24:12,652 --> 00:24:15,853 AND... UP WE GO. 471 00:24:15,855 --> 00:24:17,321 DOWN! GET DOWN! 472 00:24:17,323 --> 00:24:19,557 THROW THE LADDER DOWN. 473 00:24:19,559 --> 00:24:22,326 THAT'S IT, PASS IT DOWN. PASS IT DOWN, NIGEL. 474 00:24:22,328 --> 00:24:24,328 KEEP COMING, KEEP COMING. NEARLY THERE. 475 00:24:24,330 --> 00:24:25,830 OKAY, HANG ON! 476 00:24:29,602 --> 00:24:31,435 HE'S THROWN THE LADDER IN! 477 00:24:36,075 --> 00:24:37,374 WHAT A RAT. 478 00:24:41,581 --> 00:24:43,981 - I'LL HEAD HIM OFF. - I'LL GET THE OTHERS. 479 00:24:43,983 --> 00:24:46,684 WEE-HAA! 480 00:24:51,991 --> 00:24:55,092 YEAH! LOSERS! 481 00:24:56,228 --> 00:24:58,596 - ( screaming ) - HOLD ONTO THE CAN! 482 00:24:58,598 --> 00:25:00,531 FLEMING! FLEMING! 483 00:25:00,533 --> 00:25:02,933 THROW ME THE LADDER! COME ON! 484 00:25:02,935 --> 00:25:04,635 - WE CAN'T! - THROW IT UP! 485 00:25:04,637 --> 00:25:06,003 FIND SOMETHING ELSE. 486 00:25:06,005 --> 00:25:08,906 - I'LL GET SOME ROPE. - ( screaming ) 487 00:25:10,676 --> 00:25:12,710 HOLD ONTO THE CAN! 488 00:25:12,712 --> 00:25:14,745 GRAB ONTO THE CAN! 489 00:25:14,747 --> 00:25:17,481 THERE! THERE! 490 00:25:17,483 --> 00:25:18,415 TIE IT ON, COME ON! 491 00:25:22,822 --> 00:25:24,454 OKAY, COME ON! 492 00:25:24,456 --> 00:25:26,624 HERE I COME, OKAY? 493 00:25:31,664 --> 00:25:33,898 OH, WHAT NOW? 494 00:25:37,202 --> 00:25:39,670 MY BOYFRIEND'S TRUCK SHED A LOAD OF TIMBER UP THE PATH. 495 00:25:39,672 --> 00:25:41,672 BUT IF YOU'RE LOOKING FOR GLENBOGLE HOUSE, 496 00:25:41,674 --> 00:25:43,173 YOU CAN REACH IT UP THAT TRACK THERE. 497 00:25:56,556 --> 00:25:58,589 COME ON, BUDDY. 498 00:25:59,659 --> 00:26:00,925 OKAY. 499 00:26:00,927 --> 00:26:02,993 - COME ON, HURRY UP! - LET'S GET GOING. 500 00:26:05,397 --> 00:26:07,197 YOU BETTER TAKE IT EASY, FLEMING, 501 00:26:07,199 --> 00:26:08,666 THERE'S NOT MUCH FUEL HERE. 502 00:26:08,668 --> 00:26:10,500 KEEP YOUR WIG ON, ARCH, IT'S ONLY A GAME. 503 00:26:10,502 --> 00:26:13,236 IT'S NOT JUST A GAME, FLEM, IT'S A TEST. 504 00:26:13,238 --> 00:26:15,405 IF YOU DON'T WIN THIS, YOU WILL LOSE YOUR JOB. 505 00:26:15,407 --> 00:26:17,207 AND THEREFORE, WE WILL LOSE OUR HOME! 506 00:26:17,209 --> 00:26:18,709 NOW GO ON! 507 00:26:31,557 --> 00:26:33,657 COME ON, FASTER, MAKE IT GO FASTER. 508 00:26:33,659 --> 00:26:35,859 MY FOOT'S FLAT TO THE FLOOR. 509 00:26:35,861 --> 00:26:37,861 WE'RE NEARLY THERE. CAREFUL. 510 00:26:40,566 --> 00:26:42,332 OOP, OOP, HOLD IT, NIGEL. 511 00:26:49,308 --> 00:26:51,709 - Mary: WHEE! - FLAT OUT, WE'RE FLAT OUT! 512 00:26:51,711 --> 00:26:54,544 COME ON, GO FASTER. HAVE WE GOT ENOUGH PETROL? 513 00:26:54,546 --> 00:26:56,379 IT'S SLIGHTLY IN THE RED. I'M SURE IT'S FINE. 514 00:27:03,555 --> 00:27:05,656 WHEE-HEE! 515 00:27:07,059 --> 00:27:09,827 I THINK WE'RE AHEAD OF HIM! 516 00:27:09,829 --> 00:27:11,729 I CAN'T SEE HIM, KEEP GOING! 517 00:27:15,901 --> 00:27:18,435 YEE-HAW! 518 00:27:18,437 --> 00:27:19,870 THE WINNER! 519 00:27:22,441 --> 00:27:23,941 OH, LOOK, THERE HE IS! 520 00:27:27,046 --> 00:27:29,780 KEEP GOING, KEEP GOING! 521 00:27:38,891 --> 00:27:41,324 NO! NO FUEL? 522 00:27:41,326 --> 00:27:42,526 WHOO-OOO! 523 00:27:44,630 --> 00:27:46,764 COME ON! COME ON! 524 00:27:46,766 --> 00:27:49,266 COME ON! YEAH! 525 00:27:56,241 --> 00:27:58,441 - OH. - SORRY. 526 00:28:28,674 --> 00:28:30,908 DID YOU SEE FLEMING'S FACE? 527 00:28:30,910 --> 00:28:33,077 WHAT ABOUT NIGEL'S? WAH-HAH! 528 00:28:40,485 --> 00:28:42,019 PROBLEM SOLVED. 529 00:28:43,689 --> 00:28:45,288 IS IT THOUGH? 530 00:28:45,290 --> 00:28:47,457 HUH? 531 00:28:47,459 --> 00:28:49,492 IT SEEMS TO ME, THAT THERE'S A BIG PROBLEM HERE 532 00:28:49,494 --> 00:28:51,494 THAT NO ONE'S FACING. ( sighs ) 533 00:28:51,496 --> 00:28:53,530 WE ONLY SEEM TO ENJOY OURSELVES WHEN 534 00:28:53,532 --> 00:28:55,532 WE'RE SNEAKING AROUND BEHIND JUSTINE'S BACK. 535 00:28:55,534 --> 00:28:57,300 AW, COME ON. 536 00:28:57,302 --> 00:29:00,871 AND IT'S MAKING ME VERY UNHAPPY. 537 00:29:01,941 --> 00:29:03,640 AND WHAT ABOUT YOU? 538 00:29:03,642 --> 00:29:05,442 ARE YOU HAPPY? 539 00:29:07,146 --> 00:29:08,645 I DON'T KNOW. 540 00:29:10,415 --> 00:29:12,216 NO. 541 00:29:14,920 --> 00:29:16,653 I WANT TO GO HOME. 542 00:29:16,655 --> 00:29:19,857 ALL OF A SUDDEN, I'M TIRED, HUNGRY, 543 00:29:19,859 --> 00:29:21,892 AND— VERY MISERABLE. 544 00:29:21,894 --> 00:29:23,794 I'M SORRY. 545 00:29:26,165 --> 00:29:28,498 WHY DON'T I GIVE YOU A LIFT TO YOUR CAR? 546 00:29:28,500 --> 00:29:30,300 NO. 547 00:29:31,971 --> 00:29:33,971 YOU GO HOME TO JUSTINE. 548 00:29:55,427 --> 00:29:56,827 NOW THEN... 549 00:29:58,063 --> 00:29:59,897 AH HA! 550 00:30:01,200 --> 00:30:02,766 AH-HH. 551 00:30:04,236 --> 00:30:05,568 COME IN. 552 00:30:09,041 --> 00:30:10,207 NO— 553 00:30:11,310 --> 00:30:13,476 YOU'VE LEFT SOMETHING BEHIND. 554 00:30:13,478 --> 00:30:15,879 OH! THAT'S THE TROUBLE WITH PACKING IN A HURRY. 555 00:30:15,881 --> 00:30:17,647 VERY THOUGHTFUL OF YOU, THANK YOU. 556 00:30:18,851 --> 00:30:20,717 PLAYING WITH ARCHIE'S TOY— 557 00:30:20,719 --> 00:30:22,920 YOU SURPRISE ME, HECTOR. 558 00:30:22,922 --> 00:30:25,455 I'LL HAVE YOU KNOW, I WAS SIGNALS OFFICER IN MY BATTALION. 559 00:30:25,457 --> 00:30:27,891 TROUBLE IS ARCHIE'S PUT THE CAMERAS IN ALL THE WRONG PLACES. 560 00:30:27,893 --> 00:30:30,327 IF I'M GOING TO STAY HERE, I HAVE TO DO SOMETHING ABOUT IT. 561 00:30:30,329 --> 00:30:31,995 AND HOW IS THE NEW BILLET? 562 00:30:31,997 --> 00:30:33,730 MARVELOUS! SHOULD HAVE DONE IT YEARS AGO. 563 00:30:33,732 --> 00:30:36,466 LITTLE HOUSE, SIMPLE LIFE, MARVELOUS. 564 00:30:36,468 --> 00:30:39,002 I'D LIKE YOU TO COME HOME, HECTOR. 565 00:30:39,004 --> 00:30:40,103 PARDON? 566 00:30:40,105 --> 00:30:42,739 YOU BEING HERE MAKES ARCHIE FEEL BAD, 567 00:30:42,741 --> 00:30:44,507 AND I MISS YOU. 568 00:30:44,509 --> 00:30:45,976 ME? 569 00:30:47,379 --> 00:30:49,412 YOU'RE LIKE AN ITCH. 570 00:30:49,414 --> 00:30:51,581 EXTREMELY IRRITATING, BUT WITHOUT IT, 571 00:30:51,583 --> 00:30:53,917 ONE IS DENIED THE PLEASURE OF A GOOD SCRATCH. 572 00:30:53,919 --> 00:30:55,319 OH. ( chuckles ) 573 00:30:57,256 --> 00:31:00,891 I'M SORRY IF I'VE BEEN A PAIN IN THE NECK RECENTLY. 574 00:31:00,893 --> 00:31:03,526 I'M SORRY TOO, MY DEAR. 575 00:31:03,528 --> 00:31:05,695 YOU'RE NOT REALLY VERY HAPPY HERE, ARE YOU? 576 00:31:07,299 --> 00:31:08,832 DAMN. 577 00:31:08,834 --> 00:31:10,734 SORRY. 578 00:31:31,523 --> 00:31:33,723 I DIDN'T KNOW YOU COULD PLAY THE PIANO. 579 00:31:33,725 --> 00:31:35,592 I CAN'T! 580 00:31:39,098 --> 00:31:41,331 OH, I LOVE THIS STUFF. 581 00:31:41,333 --> 00:31:43,233 MATCHES MY MOOD. 582 00:31:43,235 --> 00:31:45,402 GOT THE BLUES, HAVE YOU? 583 00:31:45,404 --> 00:31:48,305 A SLIGHT CASE OF THE DARKENINGS MAYBE. 584 00:31:50,042 --> 00:31:52,242 THINGS JUST AREN'T THE SAME AROUND HERE, FLEM. 585 00:31:53,478 --> 00:31:56,079 NOR AT LASSEL'S BANK, I'M AFRAID. 586 00:31:58,384 --> 00:32:00,650 THERE'S SOMETHING I'VE ALWAYS WANTED TO ASK YOU, 587 00:32:00,652 --> 00:32:03,686 HOW A NICE GIRL LIKE YOU ENDED UP IN A PLACE LIKE THIS? 588 00:32:03,688 --> 00:32:05,555 ME? 589 00:32:05,557 --> 00:32:08,025 I CAME TO GLENBOGLE TO FORGET. 590 00:32:08,027 --> 00:32:09,927 FORGET WHAT? 591 00:32:11,663 --> 00:32:13,997 CAN'T REMEMBER. 592 00:32:13,999 --> 00:32:16,733 WHAT WERE YOU SAYING ABOUT THE BANK? 593 00:32:18,304 --> 00:32:20,137 I DON'T KNOW. 594 00:32:20,139 --> 00:32:22,872 IT WAS NEVER THAT EXCITING A JOB, BUT NOW— 595 00:32:22,874 --> 00:32:26,810 RUTHLESS YOUNG TYKES LIKE NIGEL TRYING TO PUT YOU DOWN, 596 00:32:26,812 --> 00:32:29,279 NEW MANAGEMENT'S FORCING YOU TO FIGHT 597 00:32:29,281 --> 00:32:31,214 FOR A JOB YOU DON'T REALLY WANT... 598 00:32:31,216 --> 00:32:33,750 - PACK IT IN THEN. - DO WHAT? 599 00:32:33,752 --> 00:32:35,852 I DON'T KNOW. 600 00:32:35,854 --> 00:32:37,687 PLAY THE PIANO? 601 00:32:37,689 --> 00:32:39,990 WRITE SYMPHONIES. 602 00:32:41,427 --> 00:32:43,760 I'M NOT SURE I'VE GOT THE COURAGE FOR THAT, LEX. 603 00:32:43,762 --> 00:32:46,430 BESIDES, OLD ARCHIE NEEDS ME WHERE I AM. 604 00:32:47,933 --> 00:32:49,732 IF I LOST MY JOB... 605 00:32:49,734 --> 00:32:51,768 FLEM, THIS IS YOUR LIFE. 606 00:32:51,770 --> 00:32:54,171 NOT ARCHIE'S. 607 00:32:56,308 --> 00:32:58,842 YOU'VE GOT TO FOLLOW YOUR HEART. 608 00:32:58,844 --> 00:33:01,478 IF YOU'RE NOT HAPPY IN LIFE— 609 00:33:03,015 --> 00:33:04,982 WHAT'S THE POINT IN IT? 610 00:34:08,680 --> 00:34:10,813 This camera's no good here at all. 611 00:34:10,815 --> 00:34:12,815 I said it'd be better off in the house. 612 00:34:12,817 --> 00:34:14,817 All right! Give me a hand. 613 00:34:17,122 --> 00:34:18,355 COME ON, COME ON, COME ON! 614 00:34:38,143 --> 00:34:39,443 FATHER, YOU'RE BACK. 615 00:34:39,445 --> 00:34:41,244 WHAT ARE YOU DOING? 616 00:34:41,246 --> 00:34:42,679 NOTHING. 617 00:34:42,681 --> 00:34:44,347 NOTHING. 618 00:34:46,351 --> 00:34:48,851 ARCHIE? 619 00:34:48,853 --> 00:34:50,887 ARE YOU ALL RIGHT? 620 00:34:50,889 --> 00:34:53,022 JUST LISTEN— 621 00:34:53,024 --> 00:34:55,858 I CAME TO TELL YOU I WON'T BE COMING HERE ANYMORE. 622 00:34:55,860 --> 00:34:57,094 WHAT? 623 00:34:57,096 --> 00:34:59,396 ARCHIE, LET'S BE HONEST WITH EACH OTHER, 624 00:34:59,398 --> 00:35:01,598 WE'RE NOT JUST FRIENDS. 625 00:35:01,600 --> 00:35:03,900 IT'S MUCH MORE THAN THAT. 626 00:35:03,902 --> 00:35:07,070 YOU KNOW IT, I KNOW IT AND JUSTINE KNOWS IT. 627 00:35:07,072 --> 00:35:09,672 AND NOT UNNATURALLY, SHE RESENTS IT. 628 00:35:10,742 --> 00:35:12,375 OH... 629 00:35:12,377 --> 00:35:14,377 HI. 630 00:35:14,379 --> 00:35:16,946 LEXIE HASN'T PREPARED THE BANKER'S RATIONS, 631 00:35:16,948 --> 00:35:18,215 SO I'M GOING TO SORT IT OUT. 632 00:35:22,988 --> 00:35:26,189 AND IT'S CAUSING US ALL A LOT OF GRIEF. 633 00:35:26,191 --> 00:35:29,259 SO I'VE DECIDED THE ONLY WAY TO MAKE IT MORE BEARABLE 634 00:35:29,261 --> 00:35:31,027 IS JUST NOT TO COME HERE, 635 00:35:31,029 --> 00:35:32,862 AND NOT TO SEE YOU. 636 00:35:36,034 --> 00:35:38,168 I THINK WE'D ALL BE A LOT HAPPIER THAT WAY. 637 00:35:38,170 --> 00:35:41,171 - KATRINA, YOU CAN'T JUST— - I'M SORRY. 638 00:35:41,173 --> 00:35:44,441 - Lexie: OF COURSE, SHE WHO KNOWS EVERYTHING. - Justine: THE GAMES YOU PLAY. 639 00:35:44,443 --> 00:35:47,310 - I DON'T PLAY GAMES, DARLING. - YOU'VE BEEN AGAINST ME FROM DAY ONE. 640 00:35:47,312 --> 00:35:49,246 A LITTLE LOOK HERE, A SNIDE REMARK THERE. 641 00:35:49,248 --> 00:35:52,249 I FIGHT BATTLES AND I'M WARNING YOU BEFORE THIS ONE KICKS OFF, 642 00:35:52,251 --> 00:35:54,351 - I TAKE NO PRISONERS. - OF COURSE I KNOW WHY. 643 00:35:54,353 --> 00:35:56,786 APPARENTLY YET ANOTHER FEMALE'S AFTER MY BOYFRIEND. 644 00:35:56,788 --> 00:35:59,156 WELL, DON'T EVEN THINK ABOUT TRYING IT! 645 00:35:59,158 --> 00:36:01,057 DESPITE YOUR RATHER OBVIOUS ATTRACTIONS, 646 00:36:01,059 --> 00:36:02,626 YOU'RE NOT SERIOUS COMPETITION. 647 00:36:02,628 --> 00:36:03,993 ( scoffs ) FOR YOU? 648 00:36:03,995 --> 00:36:06,163 YOU'VE GOT AS MUCH CHARISMA AS A ROLLED UP CARPET. 649 00:36:06,165 --> 00:36:09,766 DON'T FLARE YOUR NOSTRILS AT THAT, 'CAUSE YOU'LL GET HOUSE MARTINS NESTING IN THEM! 650 00:36:09,768 --> 00:36:11,368 RIGHT, THAT'S IT! 651 00:36:11,370 --> 00:36:13,002 WHAT IS THE PROBLEM NOW? 652 00:36:13,004 --> 00:36:14,737 - HER! - HER! 653 00:36:22,047 --> 00:36:23,913 HOW ARE YOU FEELING, MARY? 654 00:36:23,915 --> 00:36:25,882 I'M FINE. 655 00:36:25,884 --> 00:36:29,519 YOU KNOW, YOU'RE REALLY VERY KIND, FLEMING. 656 00:36:29,521 --> 00:36:30,853 DO YOU KNOW THAT? 657 00:36:30,855 --> 00:36:33,323 GIRLS ARE ALWAYS SAYING THAT. 658 00:36:33,325 --> 00:36:36,393 I WISH THEY'D CALL ME A FILTHY BRUTE ONE OF THESE DAYS. 659 00:36:38,197 --> 00:36:39,596 RIGHT. 660 00:36:39,598 --> 00:36:42,399 JUMP OFF AT THE STARBOARD SIDE, 661 00:36:42,401 --> 00:36:44,334 SWIM UNDERNEATH THE BOAT, 662 00:36:44,336 --> 00:36:46,469 AND CLIMB BACK ON BOARD ON THE PORT SIDE. 663 00:36:46,471 --> 00:36:48,171 RIGHT, WHO'S FIRST? 664 00:36:50,075 --> 00:36:52,542 I BROUGHT THE GARLIC PRESS, THE WOODEN SPOONS, 665 00:36:52,544 --> 00:36:54,344 AS FOR THE POTS AND PANS, WELL, I THINK— 666 00:36:54,346 --> 00:36:56,379 WILL YOU STOP GOING ON ABOUT THE KITCHEN UTENSILS, 667 00:36:56,381 --> 00:36:58,014 AND TELL ME WHAT ALL THIS IS ABOUT? 668 00:36:58,016 --> 00:36:59,282 I AM LEAVING GLENBOGLE, 669 00:36:59,284 --> 00:37:01,618 DUE TO PERSONAL DIFFERENCES WITH MRS. LAIRD, HERE! 670 00:37:01,620 --> 00:37:03,720 SHE'S GOT TO GO. WE CANNOT CARRY ON LIKE THIS! 671 00:37:03,722 --> 00:37:05,088 YOU SAID IT, GIRL! 672 00:37:05,090 --> 00:37:06,956 RIGHT. FINE. I'LL HELP YOU PACK! 673 00:37:06,958 --> 00:37:09,459 WILL YOU BOTH BE QUIET! 674 00:37:09,461 --> 00:37:11,261 LET ME THINK! 675 00:37:11,263 --> 00:37:13,996 NOBODY DOES ANYTHING. NOBODY MOVES. 676 00:37:13,998 --> 00:37:16,065 YOU— JUST STAY HERE. 677 00:37:16,067 --> 00:37:18,000 JUSTINE, HAVE YOU GOT A MINUTE, PLEASE? 678 00:37:19,671 --> 00:37:21,538 THIS I HAVE TO HEAR. 679 00:37:21,540 --> 00:37:23,273 OH NO, LEXIE. LEXIE! 680 00:37:23,275 --> 00:37:26,109 JUST GIVE THEM A BIT OF PRIVACY. 681 00:37:26,111 --> 00:37:28,411 ( sobbing ) I CAN'T DO THIS! 682 00:37:28,413 --> 00:37:30,313 THAT MIGHT HAVE UNFORTUNATE CONSEQUENCES. 683 00:37:30,315 --> 00:37:32,549 AS YOU ALREADY HITCHED A LIFT ON MR. FLEMING'S CAR, 684 00:37:32,551 --> 00:37:34,050 YOU'RE NOW IN BOTTOM PLACE. 685 00:37:34,052 --> 00:37:36,653 THAT'S NOT FAIR. AND ANYWAY, I CAN'T SWIM! 686 00:37:36,655 --> 00:37:38,988 THEN YOU'LL JUST HAVE TO SHUT YOUR EYES AND THINK OF ENGLAND. 687 00:37:38,990 --> 00:37:40,390 - JUMP! - ( shrieks ) 688 00:37:40,392 --> 00:37:41,758 MR. BROWN? 689 00:37:41,760 --> 00:37:43,727 YOU MAY HAVE HEARD OF A HISTORICAL PERSONAGE 690 00:37:43,729 --> 00:37:45,194 CALLED CAPTAIN BLIGH. 691 00:37:45,196 --> 00:37:47,297 HE WAS THE COMMANDER OF A VESSEL CALLED "THE BOUNTY," 692 00:37:47,299 --> 00:37:50,300 WHICH ALSO HAPPENS TO BE THE NAME OF MY FAVORITE CHOCOLATE BAR! 693 00:37:50,302 --> 00:37:51,601 WHAT? 694 00:37:51,603 --> 00:37:52,636 WHOA! 695 00:37:54,439 --> 00:37:57,039 FLEMING! 696 00:37:57,041 --> 00:38:00,009 SORRY, I DIDN'T HAVE A PLANK TO HAND. 697 00:38:00,011 --> 00:38:02,245 AND BY THE WAY, MR. BROWN, REMEMBER— 698 00:38:02,247 --> 00:38:05,515 IN BATTLE, COMPLACENCY IS YOUR GREATEST ENEMY. 699 00:38:05,517 --> 00:38:08,418 AND I'D SAY THAT'S YOU SUNK AS WELL, OLD MAN. 700 00:38:12,758 --> 00:38:14,457 OH-HH! 701 00:38:14,459 --> 00:38:16,125 HECTOR, I'M GOING SHOPPING, 702 00:38:16,127 --> 00:38:17,727 IS THERE ANYTHING YOU NEED? 703 00:38:17,729 --> 00:38:20,397 SOME HARDTACK BISCUITS AND THE "TELEGRAPH," MY DEAR. 704 00:38:20,399 --> 00:38:22,265 WHAT ARE YOU DOING? 705 00:38:22,267 --> 00:38:24,200 THESE CAMERAS ARE IN THE WRONG PLACE! 706 00:38:24,202 --> 00:38:26,169 I MISS THE HUSTLE AND BUSTLE OF THE HOUSE. 707 00:38:26,171 --> 00:38:27,604 BUT WITH DUNCAN'S HELP— AH-HH! 708 00:38:27,606 --> 00:38:29,739 - GOT IT SOLDERED. - YEAH. 709 00:38:29,741 --> 00:38:33,142 - THERE. - SPLENDID. 710 00:38:33,144 --> 00:38:36,813 - OH, I SAY... - Justine: You've obviously got something to say, so say it! 711 00:38:36,815 --> 00:38:38,315 I know it's not easy for you, 712 00:38:38,317 --> 00:38:41,384 COMING TO A PLACE THAT ISN'T YOUR FAVORITE SPOT IN THE WORLD. 713 00:38:41,386 --> 00:38:42,885 NO! IT ISN'T! 714 00:38:42,887 --> 00:38:44,987 IT WAS A SACRIFICE I MADE TO BE WITH YOU. 715 00:38:44,989 --> 00:38:46,155 ARGH! 716 00:38:46,157 --> 00:38:47,957 No, try again! 717 00:38:47,959 --> 00:38:51,361 I WANTED SEE WHAT SHE WAS GOING TO SAY TO HIM. 718 00:38:51,363 --> 00:38:53,229 GIVE THEM A MINUTE'S PEACE. IT'S THEIR RIGHT. 719 00:38:53,231 --> 00:38:55,532 LEXIE, MAY I HAVE A WORD? 720 00:38:55,534 --> 00:38:57,233 - WHAT? - DON'T SAY ANYTHING. 721 00:38:57,235 --> 00:38:59,803 I MUST SAY THIS QUICKLY. I'VE BEEN THINKING. 722 00:38:59,805 --> 00:39:02,405 YOU SAID I SHOULD HAVE THE COURAGE TO FOLLOW MY HEART. 723 00:39:02,407 --> 00:39:04,341 YEAH? 724 00:39:04,343 --> 00:39:06,943 WOULD YOU HAVE THE COURAGE TO FOLLOW IT WITH ME? 725 00:39:06,945 --> 00:39:09,346 FLEM, THE WAY I'M FEELING RIGHT NOW— 726 00:39:10,549 --> 00:39:11,848 GOLLY! LEXIE! 727 00:39:11,850 --> 00:39:13,850 COME AND SEE THIS! 728 00:39:18,923 --> 00:39:21,090 I KNOW IT'S NOT EASY WORKING WITH PEOPLE 729 00:39:21,092 --> 00:39:23,192 - YOU DIDN'T CHOOSE. - WHO CAN'T STAND ME, 730 00:39:23,194 --> 00:39:24,927 BUT HAVE THE HOTS FOR MY BOYFRIEND, YES! 731 00:39:24,929 --> 00:39:26,730 BUT YOU ARE FORCING THEM OUT! 732 00:39:26,732 --> 00:39:28,631 PEOPLE THAT I AM FOND OF, YES, 733 00:39:28,633 --> 00:39:30,032 BUT ALSO PEOPLE WHO COULD HELP US HERE! 734 00:39:30,034 --> 00:39:31,934 COME ON, ARCHIE! IT'S NOT ABOUT OTHER PEOPLE. 735 00:39:31,936 --> 00:39:34,537 So why don't you tell me what you really think? 736 00:39:34,539 --> 00:39:36,906 GO ON, ARCHIE, TELL HER! 737 00:39:36,908 --> 00:39:38,775 I DON'T BELIEVE WE SHOULD BE WATCHING THIS. 738 00:39:38,777 --> 00:39:40,176 NO. 739 00:39:40,178 --> 00:39:43,246 This isn't going to be easy, but it has to be said. 740 00:39:43,248 --> 00:39:45,081 HECTOR, COULD YOU POSSIBLY 741 00:39:45,083 --> 00:39:46,716 TURN UP THE VOLUME? A SMIDGEN? 742 00:39:53,291 --> 00:39:56,426 I THINK YOU'RE TAKING OVER. YOU'RE TRYING TO DO EVERYTHING. 743 00:39:56,428 --> 00:39:58,661 YOU'RE BREATHING EVERYONE ELSE'S OXYGEN. 744 00:39:58,663 --> 00:40:01,097 - Yours as well, I take it? - Yes! 745 00:40:02,166 --> 00:40:04,667 LOOK, JUSTINE, THIS IS MY HOME, 746 00:40:04,669 --> 00:40:07,003 MY INHERITANCE, MY CHALLENGE. 747 00:40:07,005 --> 00:40:08,738 AND THERE'S NO ROOM FOR ME? 748 00:40:08,740 --> 00:40:10,673 That's what you're saying, isn't it? 749 00:40:10,675 --> 00:40:12,509 No, I'm not— Of course, I'm not! 750 00:40:13,578 --> 00:40:15,478 THEY'RE MOVING. 751 00:40:15,480 --> 00:40:17,480 NO, NO, NO, HECTOR! 752 00:40:18,784 --> 00:40:22,318 RIGHT, SO WE JUST CLICK ON glenbogle.com, 753 00:40:22,320 --> 00:40:24,086 AND LET'S SEE WHAT WE CAN SEE... 754 00:40:24,088 --> 00:40:26,289 THERE'S THE LOCH. 755 00:40:26,291 --> 00:40:28,291 WE ALL KNOW THE LOCH, DON'T WE? 756 00:40:30,796 --> 00:40:34,263 AND REMEMBER, THIS IS ACTUALLY HAPPENING, RIGHT NOW. 757 00:40:36,367 --> 00:40:39,869 You've got it wrong, sweetheart, and not for the first time. 758 00:40:39,871 --> 00:40:42,906 Look, I know I'm an outsider here, 759 00:40:42,908 --> 00:40:44,941 Glenbogle isn't my home— 760 00:40:44,943 --> 00:40:47,644 That's a long way south and I miss it like hell. 761 00:40:47,646 --> 00:40:50,747 MY FAMILY, MY FRIENDS, MY LIFE— 762 00:40:53,051 --> 00:40:55,217 I GAVE IT ALL UP SO THAT WE COULD BE TOGETHER. 763 00:40:55,219 --> 00:40:56,686 I KNOW THAT. 764 00:40:56,688 --> 00:40:58,621 BUT IT'S NOT WORKING, IS IT? 765 00:41:00,391 --> 00:41:02,725 I DON'T MEAN OTHER PEOPLE, I MEAN US. 766 00:41:04,596 --> 00:41:05,895 WHAT DO YOU THINK? 767 00:41:05,897 --> 00:41:08,264 TELL ME. 768 00:41:14,739 --> 00:41:16,973 It's not the same. 769 00:41:16,975 --> 00:41:19,408 It's different, you know. We've changed. 770 00:41:20,846 --> 00:41:23,112 Can we get it back? 771 00:41:23,114 --> 00:41:25,482 What we had once? 772 00:41:28,353 --> 00:41:30,419 I'm not sure that we can. 773 00:41:32,457 --> 00:41:33,823 I'M SORRY. 774 00:41:35,827 --> 00:41:37,527 WHAT DO YOU THINK? 775 00:41:38,997 --> 00:41:42,264 TO BE HONEST, I THINK I LOST YOU THE MOMENT YOU CAME UP HERE. 776 00:41:43,935 --> 00:41:45,835 I CURSE THIS PLACE. 777 00:41:49,407 --> 00:41:51,774 THANK YOU FOR BEING HONEST. 778 00:41:51,776 --> 00:41:54,110 I'LL GO AND PACK MY BAGS. 779 00:42:11,429 --> 00:42:14,130 POOR ARCHIE. 780 00:42:16,835 --> 00:42:20,403 POOR JUSTINE. 781 00:42:20,405 --> 00:42:23,372 HOW DISTRESSING. 782 00:42:23,374 --> 00:42:26,042 HE NEEDS NEIGHBORS. 783 00:42:29,247 --> 00:42:31,548 OH... 784 00:42:31,550 --> 00:42:34,450 FLEMING! 785 00:42:34,452 --> 00:42:37,153 OFF TO RING THE HEAD OFFICE? 786 00:42:37,155 --> 00:42:39,221 TELL THEM TO DO THEIR ROTTEN JOB. 787 00:42:39,223 --> 00:42:40,890 HE DOESN'T HAVE TO. 788 00:42:40,892 --> 00:42:43,125 I'M YOUR NEW BOSS. 789 00:42:43,127 --> 00:42:44,727 EH? 790 00:42:44,729 --> 00:42:47,697 I TAKE OVER AS HEAD OF DOMESTIC FINANCE DIVISION NEXT WEEK. 791 00:42:47,699 --> 00:42:48,798 YOU? 792 00:42:48,800 --> 00:42:51,400 YOU LIED, YOU EXPLOITED US. 793 00:42:51,402 --> 00:42:54,336 I HAD TO LOOK AT THE TWO OF YOU UNDER CHALLENGING CONDITIONS. 794 00:42:54,338 --> 00:42:56,539 TO FIND OUT WHICH OF US GETS THE JOB? 795 00:42:56,541 --> 00:42:57,807 DOWNSIZING IS AN OPTION... 796 00:42:57,809 --> 00:42:59,842 AS IS FLATTENING OUT MANAGEMENT STRUCTURES. 797 00:42:59,844 --> 00:43:02,645 I CONSIDER MYSELF MANAGERIALLY FLATTENED, 798 00:43:02,647 --> 00:43:04,013 AND PERSONALLY REBORN. 799 00:43:04,015 --> 00:43:05,782 ANYWAY, I'VE MADE UP MY MIND. 800 00:43:05,784 --> 00:43:07,016 EH? 801 00:43:07,018 --> 00:43:10,720 NIGEL, YOU ARE DULL, BOORISH, ARROGANT, 802 00:43:10,722 --> 00:43:13,222 TOTALLY LACKING IN HUMOR OR COMPASSION, SO YOU'RE FIRED. 803 00:43:13,224 --> 00:43:16,459 - BUT I HAVE— - I SAID, YOU'RE FIRED. 804 00:43:23,868 --> 00:43:25,702 AS FOR YOU, FLEMING... 805 00:43:25,704 --> 00:43:29,572 YOU HAVE SHOWN COURAGE, LEADERSHIP, LOYALTY, 806 00:43:29,574 --> 00:43:30,974 AND INDEPENDENCE OF SPIRIT. 807 00:43:30,976 --> 00:43:32,775 HASN'T HE, MR. BROWN? 808 00:43:32,777 --> 00:43:35,011 IN OTHER WORDS... 809 00:43:35,013 --> 00:43:39,448 LANCELOT. MY PERFECT NUMBER TWO. 810 00:43:39,450 --> 00:43:41,283 NO, NO... NO, YOU DON'T. 811 00:43:41,285 --> 00:43:42,785 I QUIT. 812 00:43:42,787 --> 00:43:44,787 I'M GOING TO TINKLE THE IVORIES FOR A LIVING, 813 00:43:44,789 --> 00:43:48,257 AND SHE WILL BE MY MUSE AND MANAGER. 814 00:43:48,259 --> 00:43:50,392 FLEM, HAVE YOU GOT A MINUTE? 815 00:44:01,339 --> 00:44:04,707 YOU DON'T HAVE TO RUN OFF LIKE THIS. I COULD DRIVE YOU. 816 00:44:04,709 --> 00:44:06,609 TO THE STATION? 817 00:44:08,346 --> 00:44:10,246 NO THANKS. 818 00:44:13,351 --> 00:44:16,318 SAY GOODBYE TO EVERYONE FOR ME, WILL YOU? 819 00:44:16,320 --> 00:44:18,187 DON'T THINK I CAN FACE THEM JUST NOW. 820 00:44:21,059 --> 00:44:24,226 WE DID LOVE EACH OTHER ONCE, DIDN'T WE, ARCHIE? 821 00:44:24,228 --> 00:44:26,529 YES, WE DID. 822 00:44:34,572 --> 00:44:36,405 BE HAPPY. 823 00:45:07,405 --> 00:45:10,573 SO SHE'S GONE, AND NOT COMING BACK? 824 00:45:10,575 --> 00:45:13,409 WHICH MEANS YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 825 00:45:15,313 --> 00:45:18,781 I UNDERSTAND. 826 00:45:18,783 --> 00:45:21,684 LUCKY OLD ARCHIE. THAT'S WHAT I SAY. 827 00:45:22,754 --> 00:45:24,653 YOU'RE A SWEETIE. 828 00:45:24,655 --> 00:45:28,457 MY MOTHER USE TO SAY SOMETHING SIMILAR... 829 00:45:28,459 --> 00:45:31,260 COUGH DROP... SHE USE TO CALL ME. 830 00:45:40,338 --> 00:45:41,303 OH... 831 00:45:42,373 --> 00:45:44,473 I SUPPOSE I BETTER GO FIND MARY 832 00:45:44,475 --> 00:45:47,210 BEFORE SHE OFFERS THAT PROMOTION TO SOMEONE ELSE. 833 00:45:48,279 --> 00:45:49,511 YOU KNOW, LEX? 834 00:45:49,513 --> 00:45:52,148 I RATHER THINK SHE FANCIES ME. 835 00:46:06,731 --> 00:46:08,731 AH... GOOD MAN. 836 00:46:08,733 --> 00:46:10,699 IT'S LOVELY TO BE BACK IN OUR HOME. 837 00:46:10,701 --> 00:46:12,935 FUN THOUGH, WASN'T IT? 838 00:46:12,937 --> 00:46:15,537 THANKS, DUNCAN. HUGH, MONTY, COME ON! 839 00:46:15,539 --> 00:46:17,173 COME HERE. HEEL. 840 00:46:50,508 --> 00:46:52,708 HOW'RE YOU DOING? 841 00:46:55,346 --> 00:46:57,613 PRETTY STRANGE ACTUALLY. 842 00:46:59,083 --> 00:47:01,350 JUSTINE HAS LEFT. 843 00:47:02,486 --> 00:47:04,386 I KNOW. 844 00:47:10,428 --> 00:47:12,328 IT'S WEIRD. 845 00:47:13,431 --> 00:47:15,998 WE WERE TOGETHER FIVE YEARS. 846 00:47:19,103 --> 00:47:22,972 I FEEL REALLY SAD, BUT I ALSO FEEL... 847 00:47:22,974 --> 00:47:25,208 LIGHTER, YOU KNOW? 848 00:47:25,210 --> 00:47:26,508 IS THAT TERRIBLE? 849 00:47:27,611 --> 00:47:28,978 NO. 850 00:47:35,353 --> 00:47:37,720 ANYWAY... 851 00:47:37,722 --> 00:47:40,156 I THINK I'M GOING TO NEED YOUR HELP. 852 00:47:41,459 --> 00:47:43,492 WHY DO YOU THINK I'M HERE? 853 00:47:46,464 --> 00:47:49,598 I'VE HAD THIS IDEA ABOUT HIRING SOMEONE 854 00:47:49,600 --> 00:47:52,768 TO HELP WITH THE TOURIST BUSINESS. 855 00:47:52,770 --> 00:47:54,136 WHAT DO YOU THINK? 856 00:47:54,138 --> 00:47:56,638 HMMM... 857 00:48:27,138 --> 00:48:28,371 DUNCAN! 55913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.