All language subtitles for An.Unlikely.Family.S01E04.Richard.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,026 --> 00:01:11,419 What are you doing? 2 00:01:11,506 --> 00:01:13,986 Nothing, just looking at your beautiful face. 3 00:01:14,074 --> 00:01:14,944 Whatever. 4 00:01:15,031 --> 00:01:15,945 You think I'm beautiful? 5 00:01:16,032 --> 00:01:17,599 Yeah, just look at yourself. 6 00:01:17,686 --> 00:01:18,600 You're cute. 7 00:01:18,687 --> 00:01:19,557 Aw, come here. 8 00:01:19,644 --> 00:01:20,993 Give me a hug. 9 00:01:24,214 --> 00:01:25,172 Look at your face. 10 00:01:25,259 --> 00:01:25,955 What's going on. 11 00:01:27,087 --> 00:01:29,045 Okay, we'll talk later. 12 00:01:29,132 --> 00:01:31,700 I'm going to see, too. 13 00:01:34,137 --> 00:01:34,920 Mom? 14 00:01:36,008 --> 00:01:36,922 What a surprise. 15 00:01:37,009 --> 00:01:38,533 I didn't know you were coming. 16 00:01:38,620 --> 00:01:39,316 Hi, hi. 17 00:01:43,277 --> 00:01:45,366 I need to pay the taxi. 18 00:01:45,453 --> 00:01:46,149 Okay. 19 00:01:48,630 --> 00:01:52,460 Oh, Mom, this is your granddaughter, London. 20 00:01:52,547 --> 00:01:53,548 What is that? 21 00:01:53,635 --> 00:01:54,984 Is it Halloween? 22 00:01:55,071 --> 00:01:58,944 No, got into a little accident this morning. 23 00:01:59,031 --> 00:01:59,858 Come in. 24 00:01:59,945 --> 00:02:00,903 Let me grab this for you. 25 00:02:00,990 --> 00:02:01,904 Thank you. 26 00:02:01,991 --> 00:02:04,559 I'll be right there. 27 00:02:44,076 --> 00:02:46,644 Would you like to go to church? 28 00:02:49,256 --> 00:02:51,693 Hey, this Sunday would you like to go to church? 29 00:02:51,780 --> 00:02:53,085 No, I don't have time for that. 30 00:02:53,173 --> 00:02:54,261 Man, I used to believe that stuff. 31 00:02:54,348 --> 00:02:55,566 I still believe in it. 32 00:02:55,653 --> 00:02:57,264 Well, I'm not stupid anymore. 33 00:02:57,351 --> 00:03:01,311 Hey guys, Sunday morning would you like to go to church? 34 00:03:01,398 --> 00:03:02,356 Who are you? 35 00:03:02,443 --> 00:03:04,053 My name is Pastor Joe. 36 00:03:04,140 --> 00:03:05,576 My grandpa used to be a pastor. 37 00:03:05,663 --> 00:03:06,403 So you know the truth? 38 00:03:06,490 --> 00:03:07,404 I thought I did. 39 00:03:07,491 --> 00:03:08,275 We have food. 40 00:03:08,362 --> 00:03:09,667 We can feed ya. 41 00:03:09,754 --> 00:03:11,365 So you'll give us food if we go to church? 42 00:03:11,452 --> 00:03:12,366 I mean it's more than that. 43 00:03:12,453 --> 00:03:13,367 Everyone has food afterwards. 44 00:03:13,454 --> 00:03:14,629 Yeah, I'm hungry. 45 00:03:14,716 --> 00:03:15,630 Where's your car? 46 00:03:15,717 --> 00:03:17,371 Well, that's our church van. 47 00:03:17,458 --> 00:03:19,199 Take this for me. 48 00:03:19,286 --> 00:03:20,765 Would you guys like to come to church? 49 00:03:20,852 --> 00:03:22,158 Yeah. 50 00:03:22,245 --> 00:03:23,115 Hey, do you need any help? 51 00:03:23,203 --> 00:03:25,161 No, I'm fine, thank you. 52 00:03:27,207 --> 00:03:28,382 Come on, okay. 53 00:03:31,428 --> 00:03:34,214 So what's your name? 54 00:03:34,301 --> 00:03:38,696 My friends call me Rich, but you can call me Richard. 55 00:03:41,046 --> 00:03:45,007 So I'm not your friend yet, but I will be. 56 00:03:45,094 --> 00:03:46,530 Hey, are you sure you guys don't wanna come? 57 00:03:46,617 --> 00:03:48,228 Yeah, why not? 58 00:03:48,315 --> 00:03:49,272 Yeah? 59 00:03:49,359 --> 00:03:50,055 Yeah. 60 00:03:50,142 --> 00:03:51,143 Come on. 61 00:03:53,320 --> 00:03:54,582 Yeah, go get some food, guys. 62 00:03:54,669 --> 00:03:56,584 It's Sunday morning. 63 00:03:56,671 --> 00:03:57,715 Kids, hurry up and eat, okay. 64 00:03:57,802 --> 00:03:59,021 We have to leave soon. 65 00:03:59,108 --> 00:04:01,980 I still have lipstick on my face. 66 00:04:02,067 --> 00:04:03,634 Let me see. 67 00:04:03,721 --> 00:04:06,115 - Ew, gross. - There you go. 68 00:04:06,202 --> 00:04:07,159 Where are you going? 69 00:04:07,247 --> 00:04:08,509 Today's Sunday. 70 00:04:08,596 --> 00:04:09,945 Don't expect me to go to church. 71 00:04:10,032 --> 00:04:12,643 Mom, the invitation is always open. 72 00:04:12,730 --> 00:04:14,123 No, thank you. 73 00:04:16,212 --> 00:04:17,039 How is she your mom? 74 00:04:17,126 --> 00:04:18,345 You two are nothing alike. 75 00:04:18,432 --> 00:04:19,781 She's a good mom. 76 00:04:19,868 --> 00:04:24,046 Those kids, where did you find them again? 77 00:04:24,133 --> 00:04:27,179 Mom, we've been over this. 78 00:04:27,267 --> 00:04:28,572 They found us by the dumpster. 79 00:04:28,659 --> 00:04:30,052 Wow, this is really good. 80 00:04:30,139 --> 00:04:32,620 I haven't eaten since like yesterday morning. 81 00:04:32,707 --> 00:04:33,708 There's plenty more where that came from, guys. 82 00:04:33,795 --> 00:04:34,535 I promise. 83 00:04:37,320 --> 00:04:38,234 Yeah, pass these to the back. 84 00:04:38,321 --> 00:04:39,235 Pass those. 85 00:04:47,722 --> 00:04:50,464 Sorry, Mom said it's time to go. 86 00:04:52,161 --> 00:04:54,642 Some privacy in this house. 87 00:04:56,470 --> 00:04:58,776 I just wanted a little bit. 88 00:05:00,952 --> 00:05:03,259 I told you I didn't want to go to church. 89 00:05:03,346 --> 00:05:07,263 Well, after service we're gonna have a picnic in the park. 90 00:05:07,350 --> 00:05:09,613 Well in that case, I'll go. 91 00:05:12,747 --> 00:05:14,662 London, I'm gonna help out in the nursery. 92 00:05:14,749 --> 00:05:16,011 Can I help out instead? 93 00:05:16,098 --> 00:05:18,056 No, you help your Grandma Susie. 94 00:05:18,143 --> 00:05:19,536 Take good care of her. 95 00:05:19,623 --> 00:05:23,279 I'll take real good care of her. 96 00:05:23,366 --> 00:05:25,194 Okay, everyone in? 97 00:05:26,282 --> 00:05:27,588 Seat belts on? 98 00:05:27,675 --> 00:05:29,459 When Jesus was here on this earth, 99 00:05:29,546 --> 00:05:31,200 he came here to heal the sick. 100 00:05:31,287 --> 00:05:33,071 Mark 16 verse 15 says, 101 00:05:34,595 --> 00:05:36,901 "Go out into all the world and preach the gospel 102 00:05:36,988 --> 00:05:38,294 "to every creature. 103 00:05:38,381 --> 00:05:40,165 "He who believes and is baptized will be saved 104 00:05:40,252 --> 00:05:42,124 "and he who does not believe will be condemned. 105 00:05:42,211 --> 00:05:44,474 "And these signs will follow those who believe. 106 00:05:44,561 --> 00:05:46,868 "In my name, they will cast out demons. 107 00:05:46,955 --> 00:05:48,260 "They will speak with new tongues. 108 00:05:48,348 --> 00:05:51,351 "They will take up serpents and drink deadly, 109 00:05:51,438 --> 00:05:53,788 "anything deadly will by no means hurt them. 110 00:05:53,875 --> 00:05:58,401 "They will they hands on the sick and they will recover. 111 00:05:58,488 --> 00:05:59,402 Amen. 112 00:05:59,489 --> 00:06:01,491 So I pray for Rich here. 113 00:06:03,188 --> 00:06:06,496 Father God, we ask for a special anointing of healing. 114 00:06:06,583 --> 00:06:09,456 What does he think, he's God? 115 00:06:09,543 --> 00:06:11,196 Maybe he is God. 116 00:06:11,283 --> 00:06:12,763 We ask that you touch his legs, oh God. 117 00:06:12,850 --> 00:06:14,286 Really? 118 00:06:14,374 --> 00:06:17,377 Yeah, you should see the stuff that happens here, 119 00:06:17,464 --> 00:06:19,117 especially to the people with demons. 120 00:06:19,204 --> 00:06:20,075 I don't believe you. 121 00:06:20,162 --> 00:06:20,989 It's true. 122 00:06:21,076 --> 00:06:22,077 Stop it. 123 00:06:22,164 --> 00:06:24,166 On our brother's life. 124 00:06:24,253 --> 00:06:26,386 By your stripes, he is healed. 125 00:06:26,473 --> 00:06:27,778 This is a cult. 126 00:06:27,865 --> 00:06:30,215 They thought Jesus was a cult, too. 127 00:06:30,302 --> 00:06:32,392 By your word, anything is possible. 128 00:06:32,479 --> 00:06:35,395 And in Jesus name, we pray, amen. 129 00:06:35,482 --> 00:06:37,527 Amen. 130 00:06:37,614 --> 00:06:38,659 Amen. 131 00:06:47,319 --> 00:06:49,234 Can't catch me. 132 00:06:49,321 --> 00:06:52,020 Get back here, Danny. 133 00:06:52,107 --> 00:06:54,414 So, is he a cult leader? 134 00:06:54,501 --> 00:06:56,067 Mom, you need to stop. 135 00:06:56,154 --> 00:06:57,852 I told you he's a pastor. 136 00:06:57,939 --> 00:06:59,897 So he preaches and he prays for people. 137 00:06:59,984 --> 00:07:02,117 You know, I've been trying to tell her that 138 00:07:02,204 --> 00:07:05,294 throughout the whole service, but she just wouldn't listen. 139 00:07:05,381 --> 00:07:06,426 I know. 140 00:07:06,513 --> 00:07:08,210 Come here, sweetie. 141 00:07:10,778 --> 00:07:12,214 Hey, we're really happy to have you. 142 00:07:12,301 --> 00:07:14,259 Thank you for inviting me. 143 00:07:14,346 --> 00:07:16,653 You can stay as long as you like. 144 00:07:16,740 --> 00:07:18,046 It's our pleasure. 145 00:07:18,133 --> 00:07:21,049 Thank you, but there is something. 146 00:07:21,136 --> 00:07:22,529 Do you think you're God? 147 00:07:22,616 --> 00:07:24,182 No, no, I'm just his servant. 148 00:07:24,269 --> 00:07:25,575 Dad, look at me. 149 00:07:25,662 --> 00:07:26,576 Oh. 150 00:07:29,840 --> 00:07:32,408 Give Grandma a five, Mom. 151 00:07:32,495 --> 00:07:36,368 Why would anybody wanna adopt children like that? 152 00:07:36,456 --> 00:07:38,283 You know, they really are wonderful kids. 153 00:07:38,370 --> 00:07:39,284 We're gonna wash our hands. 154 00:07:39,371 --> 00:07:40,938 So come on, Danny, let's go. 155 00:07:41,025 --> 00:07:42,287 Come on. 156 00:07:42,374 --> 00:07:46,117 I haven't seen anything wonderful yet. 157 00:07:46,204 --> 00:07:50,513 They are a handful, but just give them some time. 158 00:07:50,600 --> 00:07:52,646 I'm glad you're a lot cleaner than your brother, though. 159 00:07:52,733 --> 00:07:53,995 Am I though? 160 00:07:54,082 --> 00:07:57,346 I like that young pastor. 161 00:07:57,433 --> 00:08:01,306 We can't let him know that we went to church. 162 00:08:04,919 --> 00:08:07,574 You know when we went to church, 163 00:08:07,661 --> 00:08:08,444 I prayed. 164 00:08:10,707 --> 00:08:13,014 You know what I prayed for? 165 00:08:14,537 --> 00:08:16,321 What'd you pray for? 166 00:08:18,846 --> 00:08:19,803 I wanna see my mom. 167 00:08:19,890 --> 00:08:20,630 I know. 168 00:08:24,068 --> 00:08:26,593 Maybe I'll take you one day. 169 00:08:26,680 --> 00:08:30,466 You know when Pastor Joe was praying for me, 170 00:08:33,948 --> 00:08:35,471 I felt something. 171 00:08:37,560 --> 00:08:38,822 I felt something. 172 00:08:40,520 --> 00:08:42,391 I can't tell anybody right now though. 173 00:08:47,439 --> 00:08:48,484 Yeah. 174 00:08:49,790 --> 00:08:50,965 Not right now. 175 00:08:52,923 --> 00:08:54,316 Push. 176 00:08:57,754 --> 00:08:58,538 Whoa. 177 00:08:58,625 --> 00:08:59,495 Whoa, whoa. 178 00:09:01,453 --> 00:09:02,890 You still don't know how to ride your bike? 179 00:09:02,977 --> 00:09:03,717 I do know. 180 00:09:03,804 --> 00:09:04,718 Then show me. 181 00:09:04,805 --> 00:09:06,371 Oh, wait you can't. 182 00:09:06,458 --> 00:09:09,549 You're still a little baby that needs training wheels. 183 00:09:09,636 --> 00:09:10,637 Danny, are you okay? 184 00:09:10,724 --> 00:09:12,595 I don't need your help. 185 00:09:14,205 --> 00:09:15,598 Why aren't you doing anything to help him? 186 00:09:15,685 --> 00:09:18,122 'Cause he's a baby that needs training wheels. 187 00:09:18,209 --> 00:09:21,386 Danny, your shoes are untied, buddy. 188 00:09:22,518 --> 00:09:23,606 What I tell you about that? 189 00:09:23,693 --> 00:09:24,738 London, get his bike. 190 00:09:24,825 --> 00:09:26,087 Take it inside. 191 00:09:26,174 --> 00:09:27,349 Come on, let's go see Violet. 192 00:09:27,436 --> 00:09:28,524 Come on. 193 00:09:28,611 --> 00:09:30,961 This feels good, though. 194 00:09:33,964 --> 00:09:36,184 Sissy, can you itch my toe? 195 00:09:36,271 --> 00:09:38,534 You know Jesus washed his disciples' feet? 196 00:09:38,621 --> 00:09:40,449 But I'm not Jesus and he's not my disciple. 197 00:09:40,536 --> 00:09:43,234 Yeah, you're not Jesus and he's not your disciple but 198 00:09:43,321 --> 00:09:44,279 it's what he would want. 199 00:09:44,366 --> 00:09:46,368 Can you put lotion on my foot? 200 00:09:46,455 --> 00:09:47,717 No. 201 00:09:47,804 --> 00:09:48,544 Here, I'll do it for you, Danny. 202 00:09:48,631 --> 00:09:49,980 Come on, get up. 203 00:10:02,210 --> 00:10:04,734 Is this how Jesus loved people? 204 00:10:04,821 --> 00:10:06,257 He came here to serve. 205 00:10:06,344 --> 00:10:07,128 Feels cold. 206 00:10:08,695 --> 00:10:12,437 We gotta make sure you're nice and clean, okay? 207 00:10:12,524 --> 00:10:13,308 Put my foot back in the water. 208 00:10:13,395 --> 00:10:14,439 It feels really warm. 209 00:10:14,526 --> 00:10:16,137 No, we just put lotion on it. 210 00:10:16,224 --> 00:10:17,704 We gotta make sure it's nice, and smooth, and clean, okay? 211 00:10:17,791 --> 00:10:20,489 Look at all that disgusting water. 212 00:10:20,576 --> 00:10:21,359 Come on, London. 213 00:10:21,446 --> 00:10:22,404 Danny, let's go wash up. 214 00:10:28,976 --> 00:10:30,499 I should get us some food. 215 00:10:30,586 --> 00:10:32,588 Nah, I'm not hungry. 216 00:10:34,416 --> 00:10:35,460 You know, ever since we went to church, 217 00:10:35,547 --> 00:10:38,202 you've been really happy. 218 00:10:38,289 --> 00:10:39,247 Don't ask. 219 00:10:40,770 --> 00:10:42,206 Okay, well I'm gonna get us some food 220 00:10:42,293 --> 00:10:45,296 'cause it's gonna be a long night. 221 00:11:18,852 --> 00:11:20,331 Who is it? 222 00:11:20,418 --> 00:11:22,594 It's me, London. 223 00:11:22,682 --> 00:11:24,161 Who's London? 224 00:11:24,248 --> 00:11:27,208 I left my Bible in there. 225 00:11:33,431 --> 00:11:34,606 Here, take it. 226 00:11:35,912 --> 00:11:38,001 I used to be just like you. 227 00:11:38,088 --> 00:11:38,785 Get out. 228 00:11:51,275 --> 00:11:52,624 I don't like her. 229 00:11:52,712 --> 00:11:54,539 But the Bible says we have to love people. 230 00:11:54,626 --> 00:11:56,803 The Bible says we have to love everyone, 231 00:11:56,890 --> 00:11:58,065 but we don't have to like them. 232 00:11:58,152 --> 00:12:00,589 And I don't like her. 233 00:12:17,519 --> 00:12:19,042 I need more. 234 00:12:19,129 --> 00:12:22,524 I'm really worried about my mom. 235 00:12:22,611 --> 00:12:25,266 Maybe we should bring her some food. 236 00:12:25,353 --> 00:12:26,702 I already tried 237 00:12:26,789 --> 00:12:29,618 but she wouldn't open the door. 238 00:12:29,705 --> 00:12:30,967 Do you think she's dead? 239 00:12:31,054 --> 00:12:32,403 Is she drunk? 240 00:12:32,490 --> 00:12:34,101 Hey, guys, you can't talk like that. 241 00:12:34,188 --> 00:12:35,842 It's rude. 242 00:12:35,929 --> 00:12:37,452 But that's what happened with our uncle when he was drunk. 243 00:12:37,539 --> 00:12:39,715 He didn't wanna come out and eat breakfast. 244 00:12:39,802 --> 00:12:43,023 London, maybe you should take her some food. 245 00:12:43,110 --> 00:12:44,676 Just give it a try. 246 00:12:44,764 --> 00:12:47,331 Leave the food by her door if you have to, okay? 247 00:12:47,418 --> 00:12:48,942 What if she bites me? 248 00:12:49,029 --> 00:12:51,118 She's not gonna bite you. 249 00:12:51,205 --> 00:12:54,208 I mean, she might try, but she won't. 250 00:12:55,818 --> 00:12:57,298 Thank you. 251 00:12:57,385 --> 00:12:58,560 Eh. 252 00:13:11,138 --> 00:13:12,835 My mom says you need to eat. 253 00:13:12,922 --> 00:13:13,836 Where's your mom? 254 00:13:13,923 --> 00:13:16,317 Oh, you mean my daughter? 255 00:13:16,404 --> 00:13:17,318 What's that smell? 256 00:13:17,405 --> 00:13:18,667 What does it smell like? 257 00:13:18,754 --> 00:13:19,537 It smells like hell. 258 00:13:19,624 --> 00:13:20,930 What? 259 00:13:21,017 --> 00:13:22,627 Well, it kinda smells like alcohol, 260 00:13:22,714 --> 00:13:24,760 but it still smells like hell. 261 00:13:24,847 --> 00:13:25,979 Get out now. 262 00:13:26,066 --> 00:13:27,807 Don't forget to eat. 263 00:13:31,767 --> 00:13:35,423 And it's rude to drink in a pastor's house. 264 00:13:49,263 --> 00:13:50,264 Hey, Pastor Joe. 265 00:13:50,351 --> 00:13:51,656 Hey. 266 00:13:51,743 --> 00:13:54,834 These clothes here are from my son, Henry. 267 00:13:54,921 --> 00:13:56,661 We'd love for you to give those to the homeless children. 268 00:13:56,748 --> 00:13:57,793 Oh, yeah. 269 00:13:57,880 --> 00:13:58,533 They'll really appreciate that. 270 00:13:58,620 --> 00:14:00,013 You're welcome. 271 00:14:00,100 --> 00:14:01,014 And if there's ever anything we can do, 272 00:14:01,101 --> 00:14:02,406 please don't hesitate to ask. 273 00:14:02,493 --> 00:14:05,322 - Thank you so much. - Yeah, you bet. 274 00:14:07,716 --> 00:14:09,283 - Excuse me. - Sure. 275 00:14:10,850 --> 00:14:11,851 Hello? 276 00:14:13,287 --> 00:14:14,027 Hello? 277 00:14:16,681 --> 00:14:17,726 Hello. 278 00:14:22,252 --> 00:14:23,775 Okay. 279 00:14:23,863 --> 00:14:25,603 I'll be right there. 280 00:14:28,171 --> 00:14:29,477 Is everything okay? 281 00:14:29,564 --> 00:14:31,696 Yeah, I have to head out actually. 282 00:14:31,783 --> 00:14:34,090 Let me take that for you, okay? 283 00:14:34,177 --> 00:14:34,917 You bet. 284 00:14:36,701 --> 00:14:38,965 In fact, before you leave, 285 00:14:39,052 --> 00:14:40,140 let me give you this. 286 00:14:40,227 --> 00:14:41,837 What's this? 287 00:14:41,924 --> 00:14:44,144 Just use it for the homeless children. 288 00:14:44,231 --> 00:14:44,927 Thank you. 289 00:14:45,014 --> 00:14:45,841 You're welcome. 290 00:14:45,928 --> 00:14:47,451 You have a blessed day. 291 00:14:47,538 --> 00:14:48,757 Thank you, sir. 292 00:14:53,153 --> 00:14:55,807 Pastor, you stop right there. 293 00:14:57,766 --> 00:14:59,855 I can do it, I can do it. 294 00:15:05,339 --> 00:15:06,644 You can walk? 295 00:15:06,731 --> 00:15:07,689 Do you see that? 296 00:15:07,776 --> 00:15:09,343 I gotta surprise for you. 297 00:15:09,430 --> 00:15:11,911 Maybe God healed him. 298 00:15:11,998 --> 00:15:14,174 I don't believe there's a God. 299 00:15:14,261 --> 00:15:15,784 God is real. 300 00:15:15,871 --> 00:15:19,396 Pastor, when you prayed for me a couple of days ago, 301 00:15:19,483 --> 00:15:21,877 I felt heat in my legs. 302 00:15:21,964 --> 00:15:23,574 I was healed. 303 00:15:25,707 --> 00:15:27,361 Thank you, Pastor. - Amazing. 304 00:15:27,448 --> 00:15:28,971 Thank you, Pastor. 305 00:15:30,016 --> 00:15:31,887 You see these? 306 00:15:31,974 --> 00:15:34,977 These are my discharge papers from the hospital. 307 00:15:35,064 --> 00:15:37,980 I was in a car wreck three years ago. 308 00:15:38,067 --> 00:15:41,505 The doctors told me I could never walk again. 309 00:15:41,592 --> 00:15:44,552 I was paralyzed for three years. 310 00:15:44,639 --> 00:15:46,989 I had many, many surgeries, Pastor, 311 00:15:47,076 --> 00:15:49,209 and the doctors told me I still couldn't walk. 312 00:15:49,296 --> 00:15:50,775 God is real. 313 00:15:50,862 --> 00:15:52,821 I want to live a better, Godly life, Pastor, 314 00:15:52,908 --> 00:15:55,215 I really do but it's hard. 315 00:15:55,302 --> 00:15:57,304 'Cause Pastor, I am a leader of a gang 316 00:15:57,391 --> 00:16:00,872 and if they find out that I wanna leave, 317 00:16:00,960 --> 00:16:02,787 they'll kill me. 318 00:16:02,874 --> 00:16:04,267 Richard, why don't we go to my house 319 00:16:04,354 --> 00:16:06,052 and we talk about this and we figure something out? 320 00:16:06,139 --> 00:16:06,922 I can't. 321 00:16:08,445 --> 00:16:09,403 I have um... 322 00:16:11,231 --> 00:16:13,885 I have a meeting tonight with them. 323 00:16:13,973 --> 00:16:16,758 Actually Sunday, last Sunday, 324 00:16:16,845 --> 00:16:19,761 I was, you know, supposed to kill somebody. 325 00:16:19,848 --> 00:16:22,503 But I chose to go to church, Pastor. 326 00:16:22,590 --> 00:16:25,201 I chose to go to church instead. 327 00:16:25,288 --> 00:16:26,942 And I know they're certainly looking for me. 328 00:16:27,029 --> 00:16:29,162 I just, I really wanna go. 329 00:16:29,989 --> 00:16:30,990 Sandy. 330 00:16:32,208 --> 00:16:33,818 I want to as well. 331 00:16:33,905 --> 00:16:34,950 I really do, but 332 00:16:35,907 --> 00:16:37,953 where we going to run to? 333 00:16:38,040 --> 00:16:40,173 They'll find us anywhere we go. 334 00:16:40,260 --> 00:16:41,565 We're gonna figure this out, okay? 335 00:16:41,652 --> 00:16:43,045 I promise. 336 00:16:43,132 --> 00:16:45,482 Sometimes you remind me of your dad. 337 00:16:45,569 --> 00:16:47,006 Sometimes I feel like 338 00:16:47,093 --> 00:16:49,312 I was the reason you guys got divorced. 339 00:16:49,399 --> 00:16:50,922 We never got divorced. 340 00:16:51,010 --> 00:16:52,620 He just left. 341 00:16:52,707 --> 00:16:53,403 Where is he now? 342 00:16:53,490 --> 00:16:54,839 I don't know. 343 00:16:54,926 --> 00:16:57,451 Last time I heard, he was in Africa somewhere. 344 00:16:57,538 --> 00:16:58,800 What's he even doing there? 345 00:16:58,887 --> 00:17:01,281 He never recovered from the war. 346 00:17:02,325 --> 00:17:04,719 He's just wandering around. 347 00:17:04,806 --> 00:17:05,763 I wanna find him. 348 00:17:05,850 --> 00:17:07,287 D5? 349 00:17:07,374 --> 00:17:08,462 You missed. 350 00:17:12,379 --> 00:17:15,251 Did you finish your chores today? 351 00:17:16,470 --> 00:17:17,384 Go finish your chores. 352 00:17:17,471 --> 00:17:18,863 What did you do that for? 353 00:17:18,950 --> 00:17:20,691 Because you didn't finish your chores. 354 00:17:20,778 --> 00:17:21,431 Hey, what's going on? 355 00:17:21,518 --> 00:17:22,345 Oh, hi, Mom. 356 00:17:22,432 --> 00:17:23,781 Tell her the truth. 357 00:17:23,868 --> 00:17:25,218 I just wanted to play a little more. 358 00:17:25,305 --> 00:17:27,220 A little more turned into a lot more. 359 00:17:27,307 --> 00:17:28,699 Stop that! 360 00:17:28,786 --> 00:17:30,266 Okay, whoa, whoa, you both need to stop that. 361 00:17:30,353 --> 00:17:32,225 Hey, both of you are gonna help me clean the kitchen. 362 00:17:32,312 --> 00:17:33,095 Let's go. 363 00:17:33,182 --> 00:17:33,878 I already cleaned. 364 00:17:33,965 --> 00:17:35,402 Me too. 365 00:17:35,489 --> 00:17:36,272 Well you're gonna clean some more, let's go. 366 00:17:36,359 --> 00:17:38,100 Whatever. 367 00:17:38,187 --> 00:17:40,363 It's all your fault, Danny. 368 00:17:40,450 --> 00:17:42,104 Hey, let's be kind. 369 00:17:46,456 --> 00:17:47,153 Hey, Vi. 370 00:17:47,240 --> 00:17:48,023 Hi. 371 00:17:49,155 --> 00:17:51,287 How is everything? 372 00:17:51,374 --> 00:17:52,332 Good. 373 00:17:52,419 --> 00:17:53,985 It's looking good. 374 00:17:58,120 --> 00:17:59,469 What's that? 375 00:17:59,556 --> 00:18:01,776 One of the guys at the church. 376 00:18:03,386 --> 00:18:06,911 He gave us some money to help the homeless. 377 00:18:06,998 --> 00:18:07,782 $500. 378 00:18:08,957 --> 00:18:10,785 I know, it's a blessing. 379 00:18:10,872 --> 00:18:12,221 It's incredible. 380 00:18:15,877 --> 00:18:17,139 That it for that set? 381 00:18:17,226 --> 00:18:18,836 Wanna join? 382 00:18:18,923 --> 00:18:20,186 I think I'm good. 383 00:18:20,273 --> 00:18:21,143 Although, I 384 00:18:22,318 --> 00:18:24,190 probably wouldn't hurt. 385 00:18:32,546 --> 00:18:33,895 Hey, hey. 386 00:18:33,982 --> 00:18:35,026 Okay, that's enough, Danny. 387 00:18:35,114 --> 00:18:35,853 What are you guys doing? 388 00:18:35,940 --> 00:18:36,985 $10 please. 389 00:18:37,072 --> 00:18:37,855 You're charging me for this? 390 00:18:37,942 --> 00:18:38,639 Yep. 391 00:18:38,726 --> 00:18:39,596 And 20 for me. 392 00:18:39,683 --> 00:18:40,293 Why would you get 20? 393 00:18:40,380 --> 00:18:41,729 I did more work. 394 00:18:41,816 --> 00:18:43,339 Because I'm a better worker than you. 395 00:18:45,211 --> 00:18:45,863 Stop. 396 00:18:45,950 --> 00:18:46,777 Hey, hey, hey. 397 00:18:46,864 --> 00:18:47,561 London, London, stop. 398 00:18:47,648 --> 00:18:48,518 Ugh! 399 00:18:48,605 --> 00:18:49,519 Hey guys, calm down. 400 00:18:49,606 --> 00:18:52,914 Calm down. 401 00:18:53,001 --> 00:18:54,045 Hello? 402 00:18:55,134 --> 00:18:56,483 My eyes! 403 00:18:56,570 --> 00:18:58,137 Okay, okay, okay. 404 00:18:58,224 --> 00:18:59,747 I'll be right there, okay? 405 00:18:59,834 --> 00:19:00,617 Guys. 406 00:19:01,575 --> 00:19:02,924 Guys, be good, okay? 407 00:19:03,011 --> 00:19:03,968 Wait, what about our money? 408 00:19:04,055 --> 00:19:05,100 Give us-- 409 00:19:05,187 --> 00:19:06,057 We'll talk about that tonight 410 00:19:06,145 --> 00:19:06,971 and this, this is-- 411 00:19:07,058 --> 00:19:08,059 this isn't the best, okay? 412 00:19:08,147 --> 00:19:09,104 Come on. 413 00:19:09,191 --> 00:19:10,540 Stop that, London. 414 00:19:26,774 --> 00:19:27,644 Oh, hi, Mom. 415 00:19:27,731 --> 00:19:28,645 Good morning. 416 00:19:28,732 --> 00:19:29,907 I knocked a couple of times. 417 00:19:29,994 --> 00:19:30,908 Oh, no it's okay. 418 00:19:30,995 --> 00:19:32,040 I didn't hear you. 419 00:19:32,127 --> 00:19:33,563 So what are your plans for today? 420 00:19:33,650 --> 00:19:36,000 I wanted to make you your favorite food. 421 00:19:36,087 --> 00:19:37,132 Mom, you don't have to do that. 422 00:19:37,219 --> 00:19:38,438 I want to, sweetheart. 423 00:19:38,525 --> 00:19:39,352 Okay, great. 424 00:19:39,439 --> 00:19:41,092 Thank you. 425 00:19:41,180 --> 00:19:42,311 I'm gonna finish getting ready and I'll meet you downstairs? 426 00:19:42,398 --> 00:19:43,312 Yeah. 427 00:19:43,399 --> 00:19:44,183 Okay. 428 00:20:13,037 --> 00:20:14,604 Are you okay? 429 00:20:14,691 --> 00:20:15,562 I'm fine. 430 00:20:17,128 --> 00:20:18,913 What happened? 431 00:20:19,000 --> 00:20:20,044 Are you okay? 432 00:20:20,131 --> 00:20:21,045 I'm fine. 433 00:20:22,177 --> 00:20:23,396 Last night. 434 00:20:26,616 --> 00:20:29,706 Last night the gang attacked us. 435 00:20:29,793 --> 00:20:31,534 Kidnapped and raped Sandy. 436 00:20:31,621 --> 00:20:33,232 We need to take her to a hospital. 437 00:20:33,319 --> 00:20:34,233 Please no. 438 00:20:34,320 --> 00:20:36,496 They're looking for us. 439 00:20:36,583 --> 00:20:39,194 That's why the cops are outside. 440 00:20:39,281 --> 00:20:41,065 I'm so stupid! 441 00:20:41,152 --> 00:20:42,980 I couldn't believe I let 'em know that I wanted out. 442 00:20:43,067 --> 00:20:44,939 We have to do something. 443 00:20:45,026 --> 00:20:46,288 I wish we could. 444 00:20:46,375 --> 00:20:47,420 I wish we could 445 00:20:48,986 --> 00:20:50,640 but there's nothing we can do right now. 446 00:20:50,727 --> 00:20:52,425 Yeah, no, if we leave this room, they'll kill us. 447 00:20:52,512 --> 00:20:55,166 Yeah, the police are helping us. 448 00:20:57,995 --> 00:21:00,868 You need to watch out too. 449 00:21:00,955 --> 00:21:02,522 They're looking for you. 450 00:21:02,609 --> 00:21:03,479 Maybe that's a good thing. 451 00:21:03,566 --> 00:21:04,524 Maybe I could 452 00:21:04,611 --> 00:21:06,787 meet with them and talk to them. 453 00:21:06,874 --> 00:21:08,615 Listen, these guys are nobody to be playing with. 454 00:21:08,702 --> 00:21:10,921 Okay, they will kill you. 455 00:21:11,008 --> 00:21:13,184 I pray God will bring us out of this mess. 456 00:21:13,272 --> 00:21:14,185 Yes. 457 00:21:14,273 --> 00:21:16,187 Can you read Psalms 23? 458 00:21:17,232 --> 00:21:18,146 Sure. 459 00:21:25,458 --> 00:21:28,156 The Lord is my shepard, I shall not want. 460 00:21:28,243 --> 00:21:30,158 He makes me lay down in green pastures. 461 00:21:30,245 --> 00:21:33,901 He leads me beside still waters and he restores my soul. 462 00:21:50,309 --> 00:21:51,962 Thank you, ma'am. 463 00:22:12,287 --> 00:22:15,159 We need the police to help us get out of this soon. 464 00:22:15,246 --> 00:22:16,117 God will help you, I know it. 465 00:22:16,204 --> 00:22:17,379 Last Sunday, 466 00:22:19,468 --> 00:22:22,210 when I met Jesus, everything changed. 467 00:22:22,297 --> 00:22:25,256 I just wanna live a decent human life, you know? 468 00:22:25,344 --> 00:22:27,433 No more fighting, no more killing, no more 469 00:22:27,520 --> 00:22:30,087 drugs, alcohol, no more hate. 470 00:22:30,174 --> 00:22:32,263 Just keep praying for us, okay? 471 00:22:32,351 --> 00:22:35,136 I don't wanna see anymore innocent blood shed. 472 00:22:35,223 --> 00:22:38,922 Father God, I ask that you protect 473 00:22:39,009 --> 00:22:40,359 Sandy and Richy here, Lord God. 474 00:22:40,446 --> 00:22:43,187 We ask that your will be done in their lives. 475 00:22:43,274 --> 00:22:45,451 We ask for guardian angels to guide them, 476 00:22:45,538 --> 00:22:46,800 watch over them. 477 00:22:46,887 --> 00:22:48,279 Mom, looks great. 478 00:22:49,890 --> 00:22:52,153 When you were young, you used to love this soup. 479 00:22:52,240 --> 00:22:53,372 I remember. 480 00:22:53,459 --> 00:22:54,373 You were the best cook. 481 00:22:54,460 --> 00:22:56,287 I started reading the Bible. 482 00:22:56,375 --> 00:22:56,940 Really? 483 00:22:57,027 --> 00:22:58,289 Well good. 484 00:22:58,377 --> 00:23:00,683 You know, I'm really proud of you. 485 00:23:00,770 --> 00:23:04,513 Especially since you've stopped drinking. 486 00:23:04,600 --> 00:23:07,429 I'm sick and tired of this gang life! 487 00:23:07,516 --> 00:23:10,127 'Cause once you're in, it's so hard to get out! 488 00:23:10,214 --> 00:23:11,259 And I'm the leader! 489 00:23:11,346 --> 00:23:12,216 I know. 490 00:23:12,303 --> 00:23:13,261 I mean, look at this. 491 00:23:13,348 --> 00:23:15,350 This is my wife. 492 00:23:15,437 --> 00:23:17,047 You know what? 493 00:23:17,134 --> 00:23:18,179 I'ma go find 'em. 494 00:23:18,266 --> 00:23:19,180 No. 495 00:23:19,267 --> 00:23:20,224 That's what I'm gonna do. 496 00:23:20,311 --> 00:23:21,008 I'ma go find 'em. 497 00:23:21,095 --> 00:23:21,748 Listen. 498 00:23:22,792 --> 00:23:24,315 Let me go talk to them. 499 00:23:24,403 --> 00:23:26,274 You don't understand. 500 00:23:26,361 --> 00:23:27,928 This gang doesn't show mercy. 501 00:23:28,015 --> 00:23:29,408 There's no God in the gang. 502 00:23:29,495 --> 00:23:32,062 They're their own God. 503 00:23:32,149 --> 00:23:34,282 You need to pray for 'em. 504 00:23:34,369 --> 00:23:36,284 You pray, it will work. 505 00:23:42,508 --> 00:23:44,118 Oh no, I forgot the keys. 506 00:23:44,205 --> 00:23:45,206 We don't need the keys. 507 00:23:45,293 --> 00:23:46,250 Susie's here. 508 00:23:46,337 --> 00:23:47,295 Wait, Grandma's here? 509 00:23:47,382 --> 00:23:49,471 She's not your grandma. 510 00:23:55,259 --> 00:23:57,218 What's that smell? 511 00:23:57,305 --> 00:23:58,567 It smells like Uncle. 512 00:23:58,654 --> 00:23:59,481 Is he here? 513 00:24:07,271 --> 00:24:09,099 Come on, let's go. 514 00:24:19,327 --> 00:24:20,676 Hi. 515 00:24:20,763 --> 00:24:22,504 Why do people drink? 516 00:24:25,246 --> 00:24:26,465 Why do you ask? 517 00:24:27,857 --> 00:24:28,771 Nevermind. 518 00:24:28,858 --> 00:24:29,816 Wait, Lon. 519 00:24:30,817 --> 00:24:31,557 I love you. 520 00:24:31,644 --> 00:24:33,950 I love you, too. 521 00:24:34,037 --> 00:24:36,475 You know you can always tell me anything, okay? 522 00:24:36,562 --> 00:24:37,345 Okay. 523 00:24:41,001 --> 00:24:43,177 And when Jesus, went out, he saw great multitude. 524 00:24:43,264 --> 00:24:46,180 And he was moved with compassion. 525 00:24:46,267 --> 00:24:48,008 And he healed the sick. 526 00:24:48,095 --> 00:24:52,360 And when it was evening, his disciples came to him saying, 527 00:24:52,447 --> 00:24:56,016 "There's a deserted place and the hour is already late. 528 00:24:56,103 --> 00:24:58,105 "Send the multitudes away." 529 00:24:59,672 --> 00:25:00,760 All right, baby, the bus gets here in 40 minutes. 530 00:25:00,847 --> 00:25:01,717 We should get going. 531 00:25:01,804 --> 00:25:03,066 I'm worried. 532 00:25:03,153 --> 00:25:04,677 The cops are keeping an eye on us 533 00:25:04,764 --> 00:25:07,331 but God is always watching. 534 00:25:07,418 --> 00:25:08,376 Okay? 535 00:25:08,463 --> 00:25:09,899 Okay. 536 00:25:09,986 --> 00:25:10,726 Come on. 537 00:25:19,430 --> 00:25:20,780 What's wrong? 538 00:25:20,867 --> 00:25:22,390 You look like there's something bothering you. 539 00:25:22,477 --> 00:25:24,697 We need to pray for Richy and Sandy. 540 00:25:24,784 --> 00:25:26,786 They need our help. 541 00:25:26,873 --> 00:25:30,267 Well I've looked everywhere this morning 542 00:25:30,354 --> 00:25:31,921 and I can't find that envelope with the money. 543 00:25:32,008 --> 00:25:34,445 That's the reason why people shouldn't adopt 544 00:25:34,533 --> 00:25:35,577 just any children. 545 00:25:35,664 --> 00:25:37,536 Mom, I'll find it. 546 00:25:37,623 --> 00:25:39,276 Maybe an alcohol demon stole it. 547 00:25:39,363 --> 00:25:40,887 Hey, hey. 548 00:25:40,974 --> 00:25:42,976 Guys, you can't talk like that. 549 00:25:43,063 --> 00:25:46,501 I think it's time for bed, all right? 550 00:25:46,588 --> 00:25:47,284 We're sorry. 551 00:25:47,371 --> 00:25:48,416 Come on. 552 00:25:52,768 --> 00:25:54,509 Is everything okay? 553 00:25:56,424 --> 00:25:59,035 I'm just thinking about my dad. 554 00:26:01,777 --> 00:26:04,519 You never really talk about him. 555 00:26:06,303 --> 00:26:08,175 I don't really have much to say. 556 00:26:08,262 --> 00:26:09,829 I mean, I just, 557 00:26:09,916 --> 00:26:13,267 I remember waking up one morning and he wasn't there. 558 00:26:13,354 --> 00:26:14,747 Yeah. 559 00:26:14,834 --> 00:26:16,792 I feel like I need to find him. 560 00:26:16,879 --> 00:26:18,925 If there's anything I can do, 561 00:26:19,012 --> 00:26:21,318 let me know, I wanna help. 562 00:26:21,405 --> 00:26:24,583 I feel like I need to do this on my own. 563 00:26:24,670 --> 00:26:26,367 I just can't live my whole life not knowing, 564 00:26:26,454 --> 00:26:29,152 not having like, the answers. 565 00:26:29,239 --> 00:26:30,458 I pray Mom and Dad find their money. 566 00:26:30,545 --> 00:26:31,938 The money's already gone. 567 00:26:32,025 --> 00:26:33,417 What do you mean? 568 00:26:33,504 --> 00:26:35,550 Susie took it and put it in her belly 569 00:26:35,637 --> 00:26:37,421 and then tried to blame us. 570 00:26:37,508 --> 00:26:38,379 Do you really think Danny and London 571 00:26:38,466 --> 00:26:40,599 could've taken the money? 572 00:26:42,905 --> 00:26:43,645 No. 573 00:26:45,342 --> 00:26:46,474 Me neither. 574 00:26:47,997 --> 00:26:48,955 We probably just misplaced it somewhere. 575 00:26:49,042 --> 00:26:50,478 We're gonna find it. 576 00:26:50,565 --> 00:26:52,872 Let's go find the money and give it back to Mom. 577 00:26:52,959 --> 00:26:55,135 Like investigating in the movies? 578 00:26:55,222 --> 00:26:56,092 Sure, come on. 579 00:26:57,572 --> 00:27:00,880 Jesus, please help us find the money. 580 00:27:00,967 --> 00:27:04,100 It was meant to help the homeless. 581 00:27:04,187 --> 00:27:07,582 We know you know exactly where it is, Lord. 582 00:27:07,669 --> 00:27:11,238 Bring some light and help us and guide us. 583 00:27:12,108 --> 00:27:12,979 She's out. 584 00:27:13,066 --> 00:27:13,980 She left? 585 00:27:14,067 --> 00:27:16,069 No, she's asleep. 586 00:27:16,156 --> 00:27:17,461 I think she doesn't like us. 587 00:27:17,548 --> 00:27:20,073 That's because she has demons. 588 00:27:27,950 --> 00:27:28,690 Hurry up. 589 00:27:32,128 --> 00:27:32,912 Shh. 590 00:27:39,005 --> 00:27:40,963 Did you find anything? 591 00:27:47,361 --> 00:27:48,231 Found it. 592 00:27:49,537 --> 00:27:50,886 It smells. 593 00:27:50,973 --> 00:27:52,932 Then don't look at it. 594 00:28:03,986 --> 00:28:04,726 Whoa. 595 00:28:06,510 --> 00:28:08,295 What are you guys doing? 596 00:28:09,731 --> 00:28:11,777 Sissy was trying to find the money. 597 00:28:11,864 --> 00:28:13,648 I just wanted to help. 598 00:28:13,735 --> 00:28:15,737 Who said I needed help? 599 00:28:15,824 --> 00:28:16,607 No one. 600 00:28:21,090 --> 00:28:21,961 All right, it's late. 601 00:28:22,048 --> 00:28:23,005 You guys need to go to bed. 602 00:28:23,092 --> 00:28:24,703 Can I sleep with you? 603 00:28:24,790 --> 00:28:27,314 Not tonight, buddy. 604 00:28:27,401 --> 00:28:28,837 Come on, it's late. 605 00:28:42,329 --> 00:28:46,333 ♪ This is the day that the Lord ♪ 606 00:28:46,420 --> 00:28:48,727 ♪ Has made ♪ 607 00:28:58,737 --> 00:29:00,477 Hey, Richy, is everything okay? 608 00:29:00,564 --> 00:29:02,349 You know what, Pastor? 609 00:29:03,829 --> 00:29:07,006 It's hard to believe that we're here. 610 00:29:07,093 --> 00:29:08,311 You know, I feel that God wanted us 611 00:29:08,398 --> 00:29:10,313 to be at this place. 612 00:29:10,400 --> 00:29:13,012 All things have passed away and God's made everything new. 613 00:29:13,099 --> 00:29:15,710 This is our second chance. 614 00:29:15,797 --> 00:29:16,580 Okay. 615 00:29:21,585 --> 00:29:23,022 Richy made it home. 616 00:29:23,109 --> 00:29:24,588 They're gonna be okay. 617 00:29:24,675 --> 00:29:28,070 Let's open our Bibles to 1 John verse nine. 618 00:29:29,593 --> 00:29:30,551 Need help? 619 00:29:30,638 --> 00:29:31,160 Okay, good. 620 00:29:32,640 --> 00:29:35,599 If we confess our sins, he is faithful and 621 00:29:35,686 --> 00:29:37,645 just to forgive us our sins 622 00:29:39,212 --> 00:29:42,693 and to cleanse us from all unrighteousness. 623 00:29:42,781 --> 00:29:45,435 I have something to tell you. 624 00:29:47,089 --> 00:29:50,440 I stole the money for my drinking habit. 625 00:29:53,617 --> 00:29:54,662 Help me. 626 00:29:57,708 --> 00:30:00,146 God will help you, Mom. 627 00:30:00,233 --> 00:30:01,669 It's okay. 628 00:30:03,845 --> 00:30:05,194 It's okay. 629 00:30:05,281 --> 00:30:06,239 This is the first step. 630 00:30:06,326 --> 00:30:06,935 This is good. 631 00:30:08,676 --> 00:30:11,810 This is how God can help you, you just have to let him. 632 00:30:11,897 --> 00:30:12,767 Let him in. 633 00:30:14,421 --> 00:30:16,771 Oh Violet, my daughter. 634 00:30:16,858 --> 00:30:17,511 Save me! 635 00:30:18,468 --> 00:30:20,862 I can't save you, Mom. 636 00:30:20,949 --> 00:30:22,255 But Jesus will. 637 00:30:24,823 --> 00:30:25,606 It's okay. 638 00:30:28,957 --> 00:30:29,915 It's gonna be all right. 639 00:30:30,002 --> 00:30:32,743 We're here for you, don't worry. 640 00:30:32,831 --> 00:30:33,962 We're gonna get you all the help you need 641 00:30:34,049 --> 00:30:36,747 and we're gonna help you, okay? 642 00:30:38,010 --> 00:30:40,316 Okay, kids, let's head upstairs. 643 00:30:41,796 --> 00:30:43,450 We'll give you two a moment, all right? 644 00:30:43,537 --> 00:30:45,060 I'm really proud of you, Susie. 645 00:30:45,147 --> 00:30:46,801 This is great. 646 00:30:46,888 --> 00:30:47,846 I am. 647 00:30:48,890 --> 00:30:50,239 I love you. 648 00:30:53,677 --> 00:30:54,765 I'm so proud of you, okay? 649 00:30:54,853 --> 00:30:56,158 That took a lot of courage 650 00:30:56,245 --> 00:30:59,205 and I'm really, really proud of you. 651 00:31:03,470 --> 00:31:04,863 I love you, Mom. 652 00:31:12,609 --> 00:31:13,045 Hey. 653 00:31:14,742 --> 00:31:17,223 I'm thinking about going up to New York with my mom. 654 00:31:17,310 --> 00:31:19,181 Spend some time with her. 655 00:31:19,268 --> 00:31:21,227 I just really think she needs me right now. 656 00:31:21,314 --> 00:31:22,141 Okay, yeah. 657 00:31:23,664 --> 00:31:25,927 Are you gonna be okay with the kids? 658 00:31:26,014 --> 00:31:26,885 Yeah. 659 00:31:26,972 --> 00:31:29,061 It will be fine. 660 00:31:29,148 --> 00:31:32,064 I promise, I'll call you everyday. 661 00:31:33,717 --> 00:31:35,284 I'm gonna miss you. 662 00:31:35,371 --> 00:31:37,243 I'll miss you, too. 663 00:31:41,508 --> 00:31:42,901 I love you. 664 00:31:42,988 --> 00:31:44,554 I love you, too. 665 00:31:45,904 --> 00:31:48,732 I'm glad Susie's all right. 666 00:31:48,819 --> 00:31:49,733 We still need to watch her. 667 00:31:49,820 --> 00:31:51,083 Why? 668 00:31:51,170 --> 00:31:52,562 She still has an alcohol demon. 669 00:31:52,649 --> 00:31:54,651 But Dad said not everything's a demon. 670 00:31:54,738 --> 00:31:55,739 Hey, you kids ready? 671 00:31:55,826 --> 00:31:56,740 Yeah. 672 00:31:56,827 --> 00:31:58,873 All right, let's go. 673 00:32:00,396 --> 00:32:01,180 Whew! 674 00:32:02,050 --> 00:32:03,834 Ow, ow. 675 00:32:03,922 --> 00:32:05,227 Ow. - Again? 676 00:32:05,314 --> 00:32:06,925 Danny, ah, did you tie your shoes? 677 00:32:10,189 --> 00:32:12,060 Come on, get up, buddy. 678 00:32:14,933 --> 00:32:16,586 You have to, 679 00:32:16,673 --> 00:32:19,589 you have to be careful, okay? 680 00:32:19,676 --> 00:32:20,677 I love you. 681 00:32:20,764 --> 00:32:21,809 I love you, too. 682 00:32:21,896 --> 00:32:23,028 Okay, you have to be careful. 683 00:32:23,115 --> 00:32:23,985 Why are you giggling? 684 00:32:24,072 --> 00:32:25,073 Did you do that on purpose? 685 00:32:25,160 --> 00:32:26,031 - No. - For attention? 686 00:32:26,118 --> 00:32:27,293 Your funny bone? 687 00:32:27,380 --> 00:32:28,947 - Yeah. - You okay? 688 00:32:29,034 --> 00:32:29,948 Yeah. 689 00:32:30,035 --> 00:32:32,559 All right, come on, get up. 690 00:32:34,126 --> 00:32:35,127 Danny. 691 00:32:35,214 --> 00:32:37,651 All right, let's go, guys. 692 00:32:37,738 --> 00:32:38,739 To the park. 693 00:32:40,175 --> 00:32:41,611 Danny, I'm keeping my eye on you. 694 00:32:41,698 --> 00:32:43,004 Come on, let's go. 695 00:32:44,353 --> 00:32:45,050 Danny. 696 00:32:51,708 --> 00:32:52,971 I miss Mom. 697 00:32:53,058 --> 00:32:54,276 I know you do. 698 00:32:55,756 --> 00:32:58,106 She won't be gone too long, though. 699 00:32:58,193 --> 00:33:01,022 She just went to take her mom home, okay? 700 00:33:01,109 --> 00:33:02,415 But isn't she just gonna leave again? 701 00:33:02,502 --> 00:33:04,460 She has to find her dad. 702 00:33:05,984 --> 00:33:07,594 Where's Grandpa? 703 00:33:08,551 --> 00:33:09,900 I don't know. 704 00:33:09,988 --> 00:33:11,293 Only God does. 705 00:33:11,380 --> 00:33:12,947 But in the meantime, 706 00:33:13,034 --> 00:33:15,819 you guys are gonna have to get used to my cooking, okay? 707 00:33:15,906 --> 00:33:17,996 I hope she comes back soon. 708 00:33:19,606 --> 00:33:21,477 What, you don't like my cooking, London? 709 00:33:21,564 --> 00:33:23,436 No, I don't. 710 00:33:23,523 --> 00:33:24,959 Have you ever seen my mac and cheese? 711 00:33:25,046 --> 00:33:26,917 I make the best mac and cheese, London. 712 00:33:27,005 --> 00:33:28,832 - Is it burned? - You burned it last time. 713 00:33:28,919 --> 00:33:29,877 Well then you cook. 714 00:33:29,964 --> 00:33:31,052 Fine, I will. 715 00:33:31,139 --> 00:33:32,575 Come on, Danny. 716 00:33:32,662 --> 00:33:34,490 Join me in messing up your sister's hair. 717 00:33:34,577 --> 00:33:35,448 Come on, Danny. 718 00:33:35,535 --> 00:33:36,971 Yes! 46416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.