Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,026 --> 00:01:11,419
What are you doing?
2
00:01:11,506 --> 00:01:13,986
Nothing, just looking
at your beautiful face.
3
00:01:14,074 --> 00:01:14,944
Whatever.
4
00:01:15,031 --> 00:01:15,945
You think I'm beautiful?
5
00:01:16,032 --> 00:01:17,599
Yeah, just look at yourself.
6
00:01:17,686 --> 00:01:18,600
You're cute.
7
00:01:18,687 --> 00:01:19,557
Aw, come here.
8
00:01:19,644 --> 00:01:20,993
Give me a hug.
9
00:01:24,214 --> 00:01:25,172
Look at your face.
10
00:01:25,259 --> 00:01:25,955
What's going on.
11
00:01:27,087 --> 00:01:29,045
Okay, we'll talk later.
12
00:01:29,132 --> 00:01:31,700
I'm going to see, too.
13
00:01:34,137 --> 00:01:34,920
Mom?
14
00:01:36,008 --> 00:01:36,922
What a surprise.
15
00:01:37,009 --> 00:01:38,533
I didn't know you were coming.
16
00:01:38,620 --> 00:01:39,316
Hi, hi.
17
00:01:43,277 --> 00:01:45,366
I need to pay the taxi.
18
00:01:45,453 --> 00:01:46,149
Okay.
19
00:01:48,630 --> 00:01:52,460
Oh, Mom, this is your
granddaughter, London.
20
00:01:52,547 --> 00:01:53,548
What is that?
21
00:01:53,635 --> 00:01:54,984
Is it Halloween?
22
00:01:55,071 --> 00:01:58,944
No, got into a little
accident this morning.
23
00:01:59,031 --> 00:01:59,858
Come in.
24
00:01:59,945 --> 00:02:00,903
Let me grab this for you.
25
00:02:00,990 --> 00:02:01,904
Thank you.
26
00:02:01,991 --> 00:02:04,559
I'll be right there.
27
00:02:44,076 --> 00:02:46,644
Would you like
to go to church?
28
00:02:49,256 --> 00:02:51,693
Hey, this Sunday would
you like to go to church?
29
00:02:51,780 --> 00:02:53,085
No, I don't have
time for that.
30
00:02:53,173 --> 00:02:54,261
Man, I used to
believe that stuff.
31
00:02:54,348 --> 00:02:55,566
I still believe in it.
32
00:02:55,653 --> 00:02:57,264
Well, I'm not stupid anymore.
33
00:02:57,351 --> 00:03:01,311
Hey guys, Sunday morning
would you like to go to church?
34
00:03:01,398 --> 00:03:02,356
Who are you?
35
00:03:02,443 --> 00:03:04,053
My name is Pastor Joe.
36
00:03:04,140 --> 00:03:05,576
My grandpa used
to be a pastor.
37
00:03:05,663 --> 00:03:06,403
So you know the truth?
38
00:03:06,490 --> 00:03:07,404
I thought I did.
39
00:03:07,491 --> 00:03:08,275
We have food.
40
00:03:08,362 --> 00:03:09,667
We can feed ya.
41
00:03:09,754 --> 00:03:11,365
So you'll give us
food if we go to church?
42
00:03:11,452 --> 00:03:12,366
I mean it's more than that.
43
00:03:12,453 --> 00:03:13,367
Everyone has food afterwards.
44
00:03:13,454 --> 00:03:14,629
Yeah, I'm hungry.
45
00:03:14,716 --> 00:03:15,630
Where's your car?
46
00:03:15,717 --> 00:03:17,371
Well, that's our church van.
47
00:03:17,458 --> 00:03:19,199
Take this for me.
48
00:03:19,286 --> 00:03:20,765
Would you guys like
to come to church?
49
00:03:20,852 --> 00:03:22,158
Yeah.
50
00:03:22,245 --> 00:03:23,115
Hey, do
you need any help?
51
00:03:23,203 --> 00:03:25,161
No, I'm fine, thank you.
52
00:03:27,207 --> 00:03:28,382
Come on, okay.
53
00:03:31,428 --> 00:03:34,214
So what's your name?
54
00:03:34,301 --> 00:03:38,696
My friends call me Rich,
but you can call me Richard.
55
00:03:41,046 --> 00:03:45,007
So I'm not your friend
yet, but I will be.
56
00:03:45,094 --> 00:03:46,530
Hey, are you sure you
guys don't wanna come?
57
00:03:46,617 --> 00:03:48,228
Yeah, why not?
58
00:03:48,315 --> 00:03:49,272
Yeah?
59
00:03:49,359 --> 00:03:50,055
Yeah.
60
00:03:50,142 --> 00:03:51,143
Come on.
61
00:03:53,320 --> 00:03:54,582
Yeah, go get some food, guys.
62
00:03:54,669 --> 00:03:56,584
It's Sunday morning.
63
00:03:56,671 --> 00:03:57,715
Kids, hurry up and eat, okay.
64
00:03:57,802 --> 00:03:59,021
We have to leave soon.
65
00:03:59,108 --> 00:04:01,980
I still have
lipstick on my face.
66
00:04:02,067 --> 00:04:03,634
Let me see.
67
00:04:03,721 --> 00:04:06,115
- Ew, gross.
- There you go.
68
00:04:06,202 --> 00:04:07,159
Where are you going?
69
00:04:07,247 --> 00:04:08,509
Today's Sunday.
70
00:04:08,596 --> 00:04:09,945
Don't expect me
to go to church.
71
00:04:10,032 --> 00:04:12,643
Mom, the invitation
is always open.
72
00:04:12,730 --> 00:04:14,123
No, thank you.
73
00:04:16,212 --> 00:04:17,039
How is she your mom?
74
00:04:17,126 --> 00:04:18,345
You two are nothing alike.
75
00:04:18,432 --> 00:04:19,781
She's a good mom.
76
00:04:19,868 --> 00:04:24,046
Those kids, where did
you find them again?
77
00:04:24,133 --> 00:04:27,179
Mom, we've been over this.
78
00:04:27,267 --> 00:04:28,572
They found us by the dumpster.
79
00:04:28,659 --> 00:04:30,052
Wow, this is really good.
80
00:04:30,139 --> 00:04:32,620
I haven't eaten since
like yesterday morning.
81
00:04:32,707 --> 00:04:33,708
There's plenty more
where that came from, guys.
82
00:04:33,795 --> 00:04:34,535
I promise.
83
00:04:37,320 --> 00:04:38,234
Yeah, pass these to the back.
84
00:04:38,321 --> 00:04:39,235
Pass those.
85
00:04:47,722 --> 00:04:50,464
Sorry, Mom said
it's time to go.
86
00:04:52,161 --> 00:04:54,642
Some privacy in this house.
87
00:04:56,470 --> 00:04:58,776
I just wanted a little bit.
88
00:05:00,952 --> 00:05:03,259
I told you I didn't
want to go to church.
89
00:05:03,346 --> 00:05:07,263
Well, after service we're
gonna have a picnic in the park.
90
00:05:07,350 --> 00:05:09,613
Well in that case, I'll go.
91
00:05:12,747 --> 00:05:14,662
London, I'm gonna
help out in the nursery.
92
00:05:14,749 --> 00:05:16,011
Can I help out instead?
93
00:05:16,098 --> 00:05:18,056
No, you help
your Grandma Susie.
94
00:05:18,143 --> 00:05:19,536
Take good care of her.
95
00:05:19,623 --> 00:05:23,279
I'll take
real good care of her.
96
00:05:23,366 --> 00:05:25,194
Okay, everyone in?
97
00:05:26,282 --> 00:05:27,588
Seat belts on?
98
00:05:27,675 --> 00:05:29,459
When Jesus was
here on this earth,
99
00:05:29,546 --> 00:05:31,200
he came here to heal the sick.
100
00:05:31,287 --> 00:05:33,071
Mark 16 verse 15 says,
101
00:05:34,595 --> 00:05:36,901
"Go out into all the world
and preach the gospel
102
00:05:36,988 --> 00:05:38,294
"to every creature.
103
00:05:38,381 --> 00:05:40,165
"He who believes and is
baptized will be saved
104
00:05:40,252 --> 00:05:42,124
"and he who does not
believe will be condemned.
105
00:05:42,211 --> 00:05:44,474
"And these signs will
follow those who believe.
106
00:05:44,561 --> 00:05:46,868
"In my name, they
will cast out demons.
107
00:05:46,955 --> 00:05:48,260
"They will speak
with new tongues.
108
00:05:48,348 --> 00:05:51,351
"They will take up
serpents and drink deadly,
109
00:05:51,438 --> 00:05:53,788
"anything deadly will
by no means hurt them.
110
00:05:53,875 --> 00:05:58,401
"They will they hands on the
sick and they will recover.
111
00:05:58,488 --> 00:05:59,402
Amen.
112
00:05:59,489 --> 00:06:01,491
So I pray for Rich here.
113
00:06:03,188 --> 00:06:06,496
Father God, we ask for a
special anointing of healing.
114
00:06:06,583 --> 00:06:09,456
What does he think, he's God?
115
00:06:09,543 --> 00:06:11,196
Maybe he is God.
116
00:06:11,283 --> 00:06:12,763
We ask that you
touch his legs, oh God.
117
00:06:12,850 --> 00:06:14,286
Really?
118
00:06:14,374 --> 00:06:17,377
Yeah, you should see the
stuff that happens here,
119
00:06:17,464 --> 00:06:19,117
especially to the
people with demons.
120
00:06:19,204 --> 00:06:20,075
I don't believe you.
121
00:06:20,162 --> 00:06:20,989
It's true.
122
00:06:21,076 --> 00:06:22,077
Stop it.
123
00:06:22,164 --> 00:06:24,166
On our brother's life.
124
00:06:24,253 --> 00:06:26,386
By your stripes, he is healed.
125
00:06:26,473 --> 00:06:27,778
This is a cult.
126
00:06:27,865 --> 00:06:30,215
They thought Jesus
was a cult, too.
127
00:06:30,302 --> 00:06:32,392
By your word,
anything is possible.
128
00:06:32,479 --> 00:06:35,395
And in Jesus name,
we pray, amen.
129
00:06:35,482 --> 00:06:37,527
Amen.
130
00:06:37,614 --> 00:06:38,659
Amen.
131
00:06:47,319 --> 00:06:49,234
Can't catch me.
132
00:06:49,321 --> 00:06:52,020
Get back here, Danny.
133
00:06:52,107 --> 00:06:54,414
So, is he a cult leader?
134
00:06:54,501 --> 00:06:56,067
Mom, you need to stop.
135
00:06:56,154 --> 00:06:57,852
I told you he's a pastor.
136
00:06:57,939 --> 00:06:59,897
So he preaches and
he prays for people.
137
00:06:59,984 --> 00:07:02,117
You know, I've been
trying to tell her that
138
00:07:02,204 --> 00:07:05,294
throughout the whole service,
but she just wouldn't listen.
139
00:07:05,381 --> 00:07:06,426
I know.
140
00:07:06,513 --> 00:07:08,210
Come here, sweetie.
141
00:07:10,778 --> 00:07:12,214
Hey, we're really
happy to have you.
142
00:07:12,301 --> 00:07:14,259
Thank you for inviting me.
143
00:07:14,346 --> 00:07:16,653
You can stay as
long as you like.
144
00:07:16,740 --> 00:07:18,046
It's our pleasure.
145
00:07:18,133 --> 00:07:21,049
Thank you, but
there is something.
146
00:07:21,136 --> 00:07:22,529
Do you think you're God?
147
00:07:22,616 --> 00:07:24,182
No, no, I'm just his servant.
148
00:07:24,269 --> 00:07:25,575
Dad, look at me.
149
00:07:25,662 --> 00:07:26,576
Oh.
150
00:07:29,840 --> 00:07:32,408
Give
Grandma a five, Mom.
151
00:07:32,495 --> 00:07:36,368
Why would anybody wanna
adopt children like that?
152
00:07:36,456 --> 00:07:38,283
You know, they really
are wonderful kids.
153
00:07:38,370 --> 00:07:39,284
We're gonna wash our hands.
154
00:07:39,371 --> 00:07:40,938
So come on, Danny, let's go.
155
00:07:41,025 --> 00:07:42,287
Come on.
156
00:07:42,374 --> 00:07:46,117
I haven't seen
anything wonderful yet.
157
00:07:46,204 --> 00:07:50,513
They are a handful, but
just give them some time.
158
00:07:50,600 --> 00:07:52,646
I'm glad you're a lot cleaner
than your brother, though.
159
00:07:52,733 --> 00:07:53,995
Am I though?
160
00:07:54,082 --> 00:07:57,346
I like
that young pastor.
161
00:07:57,433 --> 00:08:01,306
We can't let him know
that we went to church.
162
00:08:04,919 --> 00:08:07,574
You know when
we went to church,
163
00:08:07,661 --> 00:08:08,444
I prayed.
164
00:08:10,707 --> 00:08:13,014
You know what I prayed for?
165
00:08:14,537 --> 00:08:16,321
What'd you pray for?
166
00:08:18,846 --> 00:08:19,803
I wanna see my mom.
167
00:08:19,890 --> 00:08:20,630
I know.
168
00:08:24,068 --> 00:08:26,593
Maybe I'll take you one day.
169
00:08:26,680 --> 00:08:30,466
You know when Pastor
Joe was praying for me,
170
00:08:33,948 --> 00:08:35,471
I felt something.
171
00:08:37,560 --> 00:08:38,822
I felt something.
172
00:08:40,520 --> 00:08:42,391
I can't tell anybody
right now though.
173
00:08:47,439 --> 00:08:48,484
Yeah.
174
00:08:49,790 --> 00:08:50,965
Not right now.
175
00:08:52,923 --> 00:08:54,316
Push.
176
00:08:57,754 --> 00:08:58,538
Whoa.
177
00:08:58,625 --> 00:08:59,495
Whoa, whoa.
178
00:09:01,453 --> 00:09:02,890
You still don't know
how to ride your bike?
179
00:09:02,977 --> 00:09:03,717
I do know.
180
00:09:03,804 --> 00:09:04,718
Then show me.
181
00:09:04,805 --> 00:09:06,371
Oh, wait you can't.
182
00:09:06,458 --> 00:09:09,549
You're still a little baby
that needs training wheels.
183
00:09:09,636 --> 00:09:10,637
Danny, are you okay?
184
00:09:10,724 --> 00:09:12,595
I don't need your help.
185
00:09:14,205 --> 00:09:15,598
Why aren't you doing
anything to help him?
186
00:09:15,685 --> 00:09:18,122
'Cause he's a baby that
needs training wheels.
187
00:09:18,209 --> 00:09:21,386
Danny, your shoes
are untied, buddy.
188
00:09:22,518 --> 00:09:23,606
What I tell you about that?
189
00:09:23,693 --> 00:09:24,738
London, get his bike.
190
00:09:24,825 --> 00:09:26,087
Take it inside.
191
00:09:26,174 --> 00:09:27,349
Come on, let's go see Violet.
192
00:09:27,436 --> 00:09:28,524
Come on.
193
00:09:28,611 --> 00:09:30,961
This feels good, though.
194
00:09:33,964 --> 00:09:36,184
Sissy, can you itch my toe?
195
00:09:36,271 --> 00:09:38,534
You know Jesus washed
his disciples' feet?
196
00:09:38,621 --> 00:09:40,449
But I'm not Jesus and
he's not my disciple.
197
00:09:40,536 --> 00:09:43,234
Yeah, you're not Jesus and
he's not your disciple but
198
00:09:43,321 --> 00:09:44,279
it's what he would want.
199
00:09:44,366 --> 00:09:46,368
Can you put lotion on my foot?
200
00:09:46,455 --> 00:09:47,717
No.
201
00:09:47,804 --> 00:09:48,544
Here, I'll do
it for you, Danny.
202
00:09:48,631 --> 00:09:49,980
Come on, get up.
203
00:10:02,210 --> 00:10:04,734
Is this how
Jesus loved people?
204
00:10:04,821 --> 00:10:06,257
He came here to serve.
205
00:10:06,344 --> 00:10:07,128
Feels cold.
206
00:10:08,695 --> 00:10:12,437
We gotta make sure you're
nice and clean, okay?
207
00:10:12,524 --> 00:10:13,308
Put my foot back in the water.
208
00:10:13,395 --> 00:10:14,439
It feels really warm.
209
00:10:14,526 --> 00:10:16,137
No, we just put lotion on it.
210
00:10:16,224 --> 00:10:17,704
We gotta make sure it's nice,
and smooth, and clean, okay?
211
00:10:17,791 --> 00:10:20,489
Look at all
that disgusting water.
212
00:10:20,576 --> 00:10:21,359
Come on, London.
213
00:10:21,446 --> 00:10:22,404
Danny, let's go wash up.
214
00:10:28,976 --> 00:10:30,499
I should
get us some food.
215
00:10:30,586 --> 00:10:32,588
Nah, I'm not hungry.
216
00:10:34,416 --> 00:10:35,460
You know, ever since
we went to church,
217
00:10:35,547 --> 00:10:38,202
you've been really happy.
218
00:10:38,289 --> 00:10:39,247
Don't ask.
219
00:10:40,770 --> 00:10:42,206
Okay, well I'm
gonna get us some food
220
00:10:42,293 --> 00:10:45,296
'cause it's gonna
be a long night.
221
00:11:18,852 --> 00:11:20,331
Who is it?
222
00:11:20,418 --> 00:11:22,594
It's me, London.
223
00:11:22,682 --> 00:11:24,161
Who's London?
224
00:11:24,248 --> 00:11:27,208
I left
my Bible in there.
225
00:11:33,431 --> 00:11:34,606
Here, take it.
226
00:11:35,912 --> 00:11:38,001
I used to be just like you.
227
00:11:38,088 --> 00:11:38,785
Get out.
228
00:11:51,275 --> 00:11:52,624
I don't like her.
229
00:11:52,712 --> 00:11:54,539
But the Bible says
we have to love people.
230
00:11:54,626 --> 00:11:56,803
The Bible says we
have to love everyone,
231
00:11:56,890 --> 00:11:58,065
but we don't have to like them.
232
00:11:58,152 --> 00:12:00,589
And I don't like her.
233
00:12:17,519 --> 00:12:19,042
I need more.
234
00:12:19,129 --> 00:12:22,524
I'm really worried
about my mom.
235
00:12:22,611 --> 00:12:25,266
Maybe we should
bring her some food.
236
00:12:25,353 --> 00:12:26,702
I already tried
237
00:12:26,789 --> 00:12:29,618
but she wouldn't open the door.
238
00:12:29,705 --> 00:12:30,967
Do you think she's dead?
239
00:12:31,054 --> 00:12:32,403
Is she drunk?
240
00:12:32,490 --> 00:12:34,101
Hey, guys, you
can't talk like that.
241
00:12:34,188 --> 00:12:35,842
It's rude.
242
00:12:35,929 --> 00:12:37,452
But that's what happened with
our uncle when he was drunk.
243
00:12:37,539 --> 00:12:39,715
He didn't wanna come
out and eat breakfast.
244
00:12:39,802 --> 00:12:43,023
London, maybe you
should take her some food.
245
00:12:43,110 --> 00:12:44,676
Just give it a try.
246
00:12:44,764 --> 00:12:47,331
Leave the food by her
door if you have to, okay?
247
00:12:47,418 --> 00:12:48,942
What if she bites me?
248
00:12:49,029 --> 00:12:51,118
She's not gonna bite you.
249
00:12:51,205 --> 00:12:54,208
I mean, she might
try, but she won't.
250
00:12:55,818 --> 00:12:57,298
Thank you.
251
00:12:57,385 --> 00:12:58,560
Eh.
252
00:13:11,138 --> 00:13:12,835
My mom says you need to eat.
253
00:13:12,922 --> 00:13:13,836
Where's your mom?
254
00:13:13,923 --> 00:13:16,317
Oh, you mean my daughter?
255
00:13:16,404 --> 00:13:17,318
What's that smell?
256
00:13:17,405 --> 00:13:18,667
What does it smell like?
257
00:13:18,754 --> 00:13:19,537
It smells like hell.
258
00:13:19,624 --> 00:13:20,930
What?
259
00:13:21,017 --> 00:13:22,627
Well, it kinda
smells like alcohol,
260
00:13:22,714 --> 00:13:24,760
but it still smells like hell.
261
00:13:24,847 --> 00:13:25,979
Get out now.
262
00:13:26,066 --> 00:13:27,807
Don't forget to eat.
263
00:13:31,767 --> 00:13:35,423
And it's rude to drink
in a pastor's house.
264
00:13:49,263 --> 00:13:50,264
Hey, Pastor Joe.
265
00:13:50,351 --> 00:13:51,656
Hey.
266
00:13:51,743 --> 00:13:54,834
These clothes here
are from my son, Henry.
267
00:13:54,921 --> 00:13:56,661
We'd love for you to give
those to the homeless children.
268
00:13:56,748 --> 00:13:57,793
Oh, yeah.
269
00:13:57,880 --> 00:13:58,533
They'll really appreciate that.
270
00:13:58,620 --> 00:14:00,013
You're welcome.
271
00:14:00,100 --> 00:14:01,014
And if there's ever
anything we can do,
272
00:14:01,101 --> 00:14:02,406
please don't hesitate to ask.
273
00:14:02,493 --> 00:14:05,322
- Thank you so much.
- Yeah, you bet.
274
00:14:07,716 --> 00:14:09,283
- Excuse me.
- Sure.
275
00:14:10,850 --> 00:14:11,851
Hello?
276
00:14:13,287 --> 00:14:14,027
Hello?
277
00:14:16,681 --> 00:14:17,726
Hello.
278
00:14:22,252 --> 00:14:23,775
Okay.
279
00:14:23,863 --> 00:14:25,603
I'll be right there.
280
00:14:28,171 --> 00:14:29,477
Is everything okay?
281
00:14:29,564 --> 00:14:31,696
Yeah, I have to
head out actually.
282
00:14:31,783 --> 00:14:34,090
Let me take that for you, okay?
283
00:14:34,177 --> 00:14:34,917
You bet.
284
00:14:36,701 --> 00:14:38,965
In fact, before you leave,
285
00:14:39,052 --> 00:14:40,140
let me give you this.
286
00:14:40,227 --> 00:14:41,837
What's this?
287
00:14:41,924 --> 00:14:44,144
Just use it for the
homeless children.
288
00:14:44,231 --> 00:14:44,927
Thank you.
289
00:14:45,014 --> 00:14:45,841
You're welcome.
290
00:14:45,928 --> 00:14:47,451
You have a blessed day.
291
00:14:47,538 --> 00:14:48,757
Thank you, sir.
292
00:14:53,153 --> 00:14:55,807
Pastor, you stop right there.
293
00:14:57,766 --> 00:14:59,855
I can do it, I can do it.
294
00:15:05,339 --> 00:15:06,644
You can walk?
295
00:15:06,731 --> 00:15:07,689
Do you see that?
296
00:15:07,776 --> 00:15:09,343
I gotta surprise for you.
297
00:15:09,430 --> 00:15:11,911
Maybe God healed him.
298
00:15:11,998 --> 00:15:14,174
I don't believe there's a God.
299
00:15:14,261 --> 00:15:15,784
God is real.
300
00:15:15,871 --> 00:15:19,396
Pastor, when you prayed for
me a couple of days ago,
301
00:15:19,483 --> 00:15:21,877
I felt heat in my legs.
302
00:15:21,964 --> 00:15:23,574
I was healed.
303
00:15:25,707 --> 00:15:27,361
Thank you, Pastor.
- Amazing.
304
00:15:27,448 --> 00:15:28,971
Thank you, Pastor.
305
00:15:30,016 --> 00:15:31,887
You see these?
306
00:15:31,974 --> 00:15:34,977
These are my discharge
papers from the hospital.
307
00:15:35,064 --> 00:15:37,980
I was in a car wreck
three years ago.
308
00:15:38,067 --> 00:15:41,505
The doctors told me I
could never walk again.
309
00:15:41,592 --> 00:15:44,552
I was paralyzed for three years.
310
00:15:44,639 --> 00:15:46,989
I had many, many
surgeries, Pastor,
311
00:15:47,076 --> 00:15:49,209
and the doctors told me
I still couldn't walk.
312
00:15:49,296 --> 00:15:50,775
God is real.
313
00:15:50,862 --> 00:15:52,821
I want to live a better,
Godly life, Pastor,
314
00:15:52,908 --> 00:15:55,215
I really do but it's hard.
315
00:15:55,302 --> 00:15:57,304
'Cause Pastor, I am
a leader of a gang
316
00:15:57,391 --> 00:16:00,872
and if they find out
that I wanna leave,
317
00:16:00,960 --> 00:16:02,787
they'll kill me.
318
00:16:02,874 --> 00:16:04,267
Richard, why don't
we go to my house
319
00:16:04,354 --> 00:16:06,052
and we talk about this and
we figure something out?
320
00:16:06,139 --> 00:16:06,922
I can't.
321
00:16:08,445 --> 00:16:09,403
I have um...
322
00:16:11,231 --> 00:16:13,885
I have a meeting
tonight with them.
323
00:16:13,973 --> 00:16:16,758
Actually Sunday, last Sunday,
324
00:16:16,845 --> 00:16:19,761
I was, you know, supposed
to kill somebody.
325
00:16:19,848 --> 00:16:22,503
But I chose to go
to church, Pastor.
326
00:16:22,590 --> 00:16:25,201
I chose to go to church instead.
327
00:16:25,288 --> 00:16:26,942
And I know they're
certainly looking for me.
328
00:16:27,029 --> 00:16:29,162
I just, I really wanna go.
329
00:16:29,989 --> 00:16:30,990
Sandy.
330
00:16:32,208 --> 00:16:33,818
I want to as well.
331
00:16:33,905 --> 00:16:34,950
I really do, but
332
00:16:35,907 --> 00:16:37,953
where we going to run to?
333
00:16:38,040 --> 00:16:40,173
They'll find us anywhere we go.
334
00:16:40,260 --> 00:16:41,565
We're gonna figure
this out, okay?
335
00:16:41,652 --> 00:16:43,045
I promise.
336
00:16:43,132 --> 00:16:45,482
Sometimes you
remind me of your dad.
337
00:16:45,569 --> 00:16:47,006
Sometimes I feel like
338
00:16:47,093 --> 00:16:49,312
I was the reason you
guys got divorced.
339
00:16:49,399 --> 00:16:50,922
We never got divorced.
340
00:16:51,010 --> 00:16:52,620
He just left.
341
00:16:52,707 --> 00:16:53,403
Where is he now?
342
00:16:53,490 --> 00:16:54,839
I don't know.
343
00:16:54,926 --> 00:16:57,451
Last time I heard, he
was in Africa somewhere.
344
00:16:57,538 --> 00:16:58,800
What's he even doing there?
345
00:16:58,887 --> 00:17:01,281
He never recovered
from the war.
346
00:17:02,325 --> 00:17:04,719
He's just wandering around.
347
00:17:04,806 --> 00:17:05,763
I wanna find him.
348
00:17:05,850 --> 00:17:07,287
D5?
349
00:17:07,374 --> 00:17:08,462
You missed.
350
00:17:12,379 --> 00:17:15,251
Did you finish
your chores today?
351
00:17:16,470 --> 00:17:17,384
Go finish your chores.
352
00:17:17,471 --> 00:17:18,863
What did you do that for?
353
00:17:18,950 --> 00:17:20,691
Because you didn't
finish your chores.
354
00:17:20,778 --> 00:17:21,431
Hey, what's going on?
355
00:17:21,518 --> 00:17:22,345
Oh, hi, Mom.
356
00:17:22,432 --> 00:17:23,781
Tell her the truth.
357
00:17:23,868 --> 00:17:25,218
I just wanted to
play a little more.
358
00:17:25,305 --> 00:17:27,220
A little more turned
into a lot more.
359
00:17:27,307 --> 00:17:28,699
Stop that!
360
00:17:28,786 --> 00:17:30,266
Okay, whoa, whoa, you
both need to stop that.
361
00:17:30,353 --> 00:17:32,225
Hey, both of you are gonna
help me clean the kitchen.
362
00:17:32,312 --> 00:17:33,095
Let's go.
363
00:17:33,182 --> 00:17:33,878
I already cleaned.
364
00:17:33,965 --> 00:17:35,402
Me too.
365
00:17:35,489 --> 00:17:36,272
Well you're gonna clean
some more, let's go.
366
00:17:36,359 --> 00:17:38,100
Whatever.
367
00:17:38,187 --> 00:17:40,363
It's all your fault, Danny.
368
00:17:40,450 --> 00:17:42,104
Hey, let's be kind.
369
00:17:46,456 --> 00:17:47,153
Hey, Vi.
370
00:17:47,240 --> 00:17:48,023
Hi.
371
00:17:49,155 --> 00:17:51,287
How is everything?
372
00:17:51,374 --> 00:17:52,332
Good.
373
00:17:52,419 --> 00:17:53,985
It's looking good.
374
00:17:58,120 --> 00:17:59,469
What's that?
375
00:17:59,556 --> 00:18:01,776
One of the guys at the church.
376
00:18:03,386 --> 00:18:06,911
He gave us some money
to help the homeless.
377
00:18:06,998 --> 00:18:07,782
$500.
378
00:18:08,957 --> 00:18:10,785
I know, it's a blessing.
379
00:18:10,872 --> 00:18:12,221
It's incredible.
380
00:18:15,877 --> 00:18:17,139
That it for that set?
381
00:18:17,226 --> 00:18:18,836
Wanna join?
382
00:18:18,923 --> 00:18:20,186
I think I'm good.
383
00:18:20,273 --> 00:18:21,143
Although, I
384
00:18:22,318 --> 00:18:24,190
probably wouldn't hurt.
385
00:18:32,546 --> 00:18:33,895
Hey, hey.
386
00:18:33,982 --> 00:18:35,026
Okay,
that's enough, Danny.
387
00:18:35,114 --> 00:18:35,853
What are you guys doing?
388
00:18:35,940 --> 00:18:36,985
$10 please.
389
00:18:37,072 --> 00:18:37,855
You're charging me for this?
390
00:18:37,942 --> 00:18:38,639
Yep.
391
00:18:38,726 --> 00:18:39,596
And 20 for me.
392
00:18:39,683 --> 00:18:40,293
Why would you get 20?
393
00:18:40,380 --> 00:18:41,729
I did more work.
394
00:18:41,816 --> 00:18:43,339
Because I'm a better
worker than you.
395
00:18:45,211 --> 00:18:45,863
Stop.
396
00:18:45,950 --> 00:18:46,777
Hey, hey, hey.
397
00:18:46,864 --> 00:18:47,561
London, London, stop.
398
00:18:47,648 --> 00:18:48,518
Ugh!
399
00:18:48,605 --> 00:18:49,519
Hey guys, calm down.
400
00:18:49,606 --> 00:18:52,914
Calm down.
401
00:18:53,001 --> 00:18:54,045
Hello?
402
00:18:55,134 --> 00:18:56,483
My eyes!
403
00:18:56,570 --> 00:18:58,137
Okay, okay, okay.
404
00:18:58,224 --> 00:18:59,747
I'll be right there, okay?
405
00:18:59,834 --> 00:19:00,617
Guys.
406
00:19:01,575 --> 00:19:02,924
Guys, be good, okay?
407
00:19:03,011 --> 00:19:03,968
Wait,
what about our money?
408
00:19:04,055 --> 00:19:05,100
Give us--
409
00:19:05,187 --> 00:19:06,057
We'll talk about that tonight
410
00:19:06,145 --> 00:19:06,971
and this, this is--
411
00:19:07,058 --> 00:19:08,059
this isn't the best, okay?
412
00:19:08,147 --> 00:19:09,104
Come on.
413
00:19:09,191 --> 00:19:10,540
Stop that, London.
414
00:19:26,774 --> 00:19:27,644
Oh, hi, Mom.
415
00:19:27,731 --> 00:19:28,645
Good morning.
416
00:19:28,732 --> 00:19:29,907
I knocked a couple of times.
417
00:19:29,994 --> 00:19:30,908
Oh, no it's okay.
418
00:19:30,995 --> 00:19:32,040
I didn't hear you.
419
00:19:32,127 --> 00:19:33,563
So what are your
plans for today?
420
00:19:33,650 --> 00:19:36,000
I wanted to make you
your favorite food.
421
00:19:36,087 --> 00:19:37,132
Mom, you don't
have to do that.
422
00:19:37,219 --> 00:19:38,438
I want to, sweetheart.
423
00:19:38,525 --> 00:19:39,352
Okay, great.
424
00:19:39,439 --> 00:19:41,092
Thank you.
425
00:19:41,180 --> 00:19:42,311
I'm gonna finish getting ready
and I'll meet you downstairs?
426
00:19:42,398 --> 00:19:43,312
Yeah.
427
00:19:43,399 --> 00:19:44,183
Okay.
428
00:20:13,037 --> 00:20:14,604
Are you okay?
429
00:20:14,691 --> 00:20:15,562
I'm fine.
430
00:20:17,128 --> 00:20:18,913
What happened?
431
00:20:19,000 --> 00:20:20,044
Are you okay?
432
00:20:20,131 --> 00:20:21,045
I'm fine.
433
00:20:22,177 --> 00:20:23,396
Last night.
434
00:20:26,616 --> 00:20:29,706
Last night the gang attacked us.
435
00:20:29,793 --> 00:20:31,534
Kidnapped and raped Sandy.
436
00:20:31,621 --> 00:20:33,232
We need to take
her to a hospital.
437
00:20:33,319 --> 00:20:34,233
Please no.
438
00:20:34,320 --> 00:20:36,496
They're looking for us.
439
00:20:36,583 --> 00:20:39,194
That's why the cops are outside.
440
00:20:39,281 --> 00:20:41,065
I'm so stupid!
441
00:20:41,152 --> 00:20:42,980
I couldn't believe I let
'em know that I wanted out.
442
00:20:43,067 --> 00:20:44,939
We have to do something.
443
00:20:45,026 --> 00:20:46,288
I wish we could.
444
00:20:46,375 --> 00:20:47,420
I wish we could
445
00:20:48,986 --> 00:20:50,640
but there's nothing
we can do right now.
446
00:20:50,727 --> 00:20:52,425
Yeah, no, if we leave
this room, they'll kill us.
447
00:20:52,512 --> 00:20:55,166
Yeah, the police
are helping us.
448
00:20:57,995 --> 00:21:00,868
You need to watch out too.
449
00:21:00,955 --> 00:21:02,522
They're looking for you.
450
00:21:02,609 --> 00:21:03,479
Maybe that's a good thing.
451
00:21:03,566 --> 00:21:04,524
Maybe I could
452
00:21:04,611 --> 00:21:06,787
meet with them and talk to them.
453
00:21:06,874 --> 00:21:08,615
Listen, these guys are
nobody to be playing with.
454
00:21:08,702 --> 00:21:10,921
Okay, they will kill you.
455
00:21:11,008 --> 00:21:13,184
I pray God will bring
us out of this mess.
456
00:21:13,272 --> 00:21:14,185
Yes.
457
00:21:14,273 --> 00:21:16,187
Can you read Psalms 23?
458
00:21:17,232 --> 00:21:18,146
Sure.
459
00:21:25,458 --> 00:21:28,156
The Lord is my shepard,
I shall not want.
460
00:21:28,243 --> 00:21:30,158
He makes me lay down
in green pastures.
461
00:21:30,245 --> 00:21:33,901
He leads me beside still
waters and he restores my soul.
462
00:21:50,309 --> 00:21:51,962
Thank you, ma'am.
463
00:22:12,287 --> 00:22:15,159
We need the police to help
us get out of this soon.
464
00:22:15,246 --> 00:22:16,117
God will help you, I know it.
465
00:22:16,204 --> 00:22:17,379
Last Sunday,
466
00:22:19,468 --> 00:22:22,210
when I met Jesus,
everything changed.
467
00:22:22,297 --> 00:22:25,256
I just wanna live a decent
human life, you know?
468
00:22:25,344 --> 00:22:27,433
No more fighting, no
more killing, no more
469
00:22:27,520 --> 00:22:30,087
drugs, alcohol, no more hate.
470
00:22:30,174 --> 00:22:32,263
Just keep praying
for us, okay?
471
00:22:32,351 --> 00:22:35,136
I don't wanna see anymore
innocent blood shed.
472
00:22:35,223 --> 00:22:38,922
Father God, I ask
that you protect
473
00:22:39,009 --> 00:22:40,359
Sandy and Richy here, Lord God.
474
00:22:40,446 --> 00:22:43,187
We ask that your will
be done in their lives.
475
00:22:43,274 --> 00:22:45,451
We ask for guardian
angels to guide them,
476
00:22:45,538 --> 00:22:46,800
watch over them.
477
00:22:46,887 --> 00:22:48,279
Mom, looks great.
478
00:22:49,890 --> 00:22:52,153
When you were young, you
used to love this soup.
479
00:22:52,240 --> 00:22:53,372
I remember.
480
00:22:53,459 --> 00:22:54,373
You were the best cook.
481
00:22:54,460 --> 00:22:56,287
I started reading the Bible.
482
00:22:56,375 --> 00:22:56,940
Really?
483
00:22:57,027 --> 00:22:58,289
Well good.
484
00:22:58,377 --> 00:23:00,683
You know, I'm
really proud of you.
485
00:23:00,770 --> 00:23:04,513
Especially since you've
stopped drinking.
486
00:23:04,600 --> 00:23:07,429
I'm sick and tired
of this gang life!
487
00:23:07,516 --> 00:23:10,127
'Cause once you're in,
it's so hard to get out!
488
00:23:10,214 --> 00:23:11,259
And I'm the leader!
489
00:23:11,346 --> 00:23:12,216
I know.
490
00:23:12,303 --> 00:23:13,261
I mean, look at this.
491
00:23:13,348 --> 00:23:15,350
This is my wife.
492
00:23:15,437 --> 00:23:17,047
You know what?
493
00:23:17,134 --> 00:23:18,179
I'ma go find 'em.
494
00:23:18,266 --> 00:23:19,180
No.
495
00:23:19,267 --> 00:23:20,224
That's what I'm gonna do.
496
00:23:20,311 --> 00:23:21,008
I'ma go find 'em.
497
00:23:21,095 --> 00:23:21,748
Listen.
498
00:23:22,792 --> 00:23:24,315
Let me go talk to them.
499
00:23:24,403 --> 00:23:26,274
You don't understand.
500
00:23:26,361 --> 00:23:27,928
This gang doesn't show mercy.
501
00:23:28,015 --> 00:23:29,408
There's no God in the gang.
502
00:23:29,495 --> 00:23:32,062
They're their own God.
503
00:23:32,149 --> 00:23:34,282
You need to pray for 'em.
504
00:23:34,369 --> 00:23:36,284
You pray, it will work.
505
00:23:42,508 --> 00:23:44,118
Oh no, I forgot the keys.
506
00:23:44,205 --> 00:23:45,206
We don't need the keys.
507
00:23:45,293 --> 00:23:46,250
Susie's here.
508
00:23:46,337 --> 00:23:47,295
Wait, Grandma's here?
509
00:23:47,382 --> 00:23:49,471
She's not your grandma.
510
00:23:55,259 --> 00:23:57,218
What's that smell?
511
00:23:57,305 --> 00:23:58,567
It smells like Uncle.
512
00:23:58,654 --> 00:23:59,481
Is he here?
513
00:24:07,271 --> 00:24:09,099
Come on, let's go.
514
00:24:19,327 --> 00:24:20,676
Hi.
515
00:24:20,763 --> 00:24:22,504
Why do people drink?
516
00:24:25,246 --> 00:24:26,465
Why do you ask?
517
00:24:27,857 --> 00:24:28,771
Nevermind.
518
00:24:28,858 --> 00:24:29,816
Wait, Lon.
519
00:24:30,817 --> 00:24:31,557
I love you.
520
00:24:31,644 --> 00:24:33,950
I love you, too.
521
00:24:34,037 --> 00:24:36,475
You know you can always
tell me anything, okay?
522
00:24:36,562 --> 00:24:37,345
Okay.
523
00:24:41,001 --> 00:24:43,177
And when Jesus, went out,
he saw great multitude.
524
00:24:43,264 --> 00:24:46,180
And he was moved
with compassion.
525
00:24:46,267 --> 00:24:48,008
And he healed the sick.
526
00:24:48,095 --> 00:24:52,360
And when it was evening, his
disciples came to him saying,
527
00:24:52,447 --> 00:24:56,016
"There's a deserted place
and the hour is already late.
528
00:24:56,103 --> 00:24:58,105
"Send the multitudes away."
529
00:24:59,672 --> 00:25:00,760
All right, baby, the bus
gets here in 40 minutes.
530
00:25:00,847 --> 00:25:01,717
We should get going.
531
00:25:01,804 --> 00:25:03,066
I'm worried.
532
00:25:03,153 --> 00:25:04,677
The cops are
keeping an eye on us
533
00:25:04,764 --> 00:25:07,331
but God is always watching.
534
00:25:07,418 --> 00:25:08,376
Okay?
535
00:25:08,463 --> 00:25:09,899
Okay.
536
00:25:09,986 --> 00:25:10,726
Come on.
537
00:25:19,430 --> 00:25:20,780
What's wrong?
538
00:25:20,867 --> 00:25:22,390
You look like there's
something bothering you.
539
00:25:22,477 --> 00:25:24,697
We need to pray
for Richy and Sandy.
540
00:25:24,784 --> 00:25:26,786
They need our help.
541
00:25:26,873 --> 00:25:30,267
Well I've looked
everywhere this morning
542
00:25:30,354 --> 00:25:31,921
and I can't find that
envelope with the money.
543
00:25:32,008 --> 00:25:34,445
That's the reason why
people shouldn't adopt
544
00:25:34,533 --> 00:25:35,577
just any children.
545
00:25:35,664 --> 00:25:37,536
Mom, I'll find it.
546
00:25:37,623 --> 00:25:39,276
Maybe an alcohol
demon stole it.
547
00:25:39,363 --> 00:25:40,887
Hey, hey.
548
00:25:40,974 --> 00:25:42,976
Guys, you can't talk like that.
549
00:25:43,063 --> 00:25:46,501
I think it's time
for bed, all right?
550
00:25:46,588 --> 00:25:47,284
We're sorry.
551
00:25:47,371 --> 00:25:48,416
Come on.
552
00:25:52,768 --> 00:25:54,509
Is everything okay?
553
00:25:56,424 --> 00:25:59,035
I'm just thinking
about my dad.
554
00:26:01,777 --> 00:26:04,519
You never really
talk about him.
555
00:26:06,303 --> 00:26:08,175
I don't really
have much to say.
556
00:26:08,262 --> 00:26:09,829
I mean, I just,
557
00:26:09,916 --> 00:26:13,267
I remember waking up one
morning and he wasn't there.
558
00:26:13,354 --> 00:26:14,747
Yeah.
559
00:26:14,834 --> 00:26:16,792
I feel like I
need to find him.
560
00:26:16,879 --> 00:26:18,925
If there's anything I can do,
561
00:26:19,012 --> 00:26:21,318
let me know, I wanna help.
562
00:26:21,405 --> 00:26:24,583
I feel like I need
to do this on my own.
563
00:26:24,670 --> 00:26:26,367
I just can't live my
whole life not knowing,
564
00:26:26,454 --> 00:26:29,152
not having like, the answers.
565
00:26:29,239 --> 00:26:30,458
I pray Mom and Dad
find their money.
566
00:26:30,545 --> 00:26:31,938
The money's already gone.
567
00:26:32,025 --> 00:26:33,417
What do you mean?
568
00:26:33,504 --> 00:26:35,550
Susie took it and
put it in her belly
569
00:26:35,637 --> 00:26:37,421
and then tried to blame us.
570
00:26:37,508 --> 00:26:38,379
Do you really think
Danny and London
571
00:26:38,466 --> 00:26:40,599
could've taken the money?
572
00:26:42,905 --> 00:26:43,645
No.
573
00:26:45,342 --> 00:26:46,474
Me neither.
574
00:26:47,997 --> 00:26:48,955
We probably just
misplaced it somewhere.
575
00:26:49,042 --> 00:26:50,478
We're gonna find it.
576
00:26:50,565 --> 00:26:52,872
Let's go find the money
and give it back to Mom.
577
00:26:52,959 --> 00:26:55,135
Like investigating
in the movies?
578
00:26:55,222 --> 00:26:56,092
Sure, come on.
579
00:26:57,572 --> 00:27:00,880
Jesus, please help
us find the money.
580
00:27:00,967 --> 00:27:04,100
It was meant to
help the homeless.
581
00:27:04,187 --> 00:27:07,582
We know you know
exactly where it is, Lord.
582
00:27:07,669 --> 00:27:11,238
Bring some light and
help us and guide us.
583
00:27:12,108 --> 00:27:12,979
She's out.
584
00:27:13,066 --> 00:27:13,980
She left?
585
00:27:14,067 --> 00:27:16,069
No, she's asleep.
586
00:27:16,156 --> 00:27:17,461
I think she doesn't like us.
587
00:27:17,548 --> 00:27:20,073
That's because she has demons.
588
00:27:27,950 --> 00:27:28,690
Hurry up.
589
00:27:32,128 --> 00:27:32,912
Shh.
590
00:27:39,005 --> 00:27:40,963
Did you find anything?
591
00:27:47,361 --> 00:27:48,231
Found it.
592
00:27:49,537 --> 00:27:50,886
It smells.
593
00:27:50,973 --> 00:27:52,932
Then don't look at it.
594
00:28:03,986 --> 00:28:04,726
Whoa.
595
00:28:06,510 --> 00:28:08,295
What are you guys doing?
596
00:28:09,731 --> 00:28:11,777
Sissy was trying
to find the money.
597
00:28:11,864 --> 00:28:13,648
I just wanted to help.
598
00:28:13,735 --> 00:28:15,737
Who said I needed help?
599
00:28:15,824 --> 00:28:16,607
No one.
600
00:28:21,090 --> 00:28:21,961
All right, it's late.
601
00:28:22,048 --> 00:28:23,005
You guys need to go to bed.
602
00:28:23,092 --> 00:28:24,703
Can I sleep with you?
603
00:28:24,790 --> 00:28:27,314
Not tonight, buddy.
604
00:28:27,401 --> 00:28:28,837
Come on, it's late.
605
00:28:42,329 --> 00:28:46,333
♪ This is the day
that the Lord ♪
606
00:28:46,420 --> 00:28:48,727
♪ Has made ♪
607
00:28:58,737 --> 00:29:00,477
Hey, Richy, is everything okay?
608
00:29:00,564 --> 00:29:02,349
You know what, Pastor?
609
00:29:03,829 --> 00:29:07,006
It's hard to believe
that we're here.
610
00:29:07,093 --> 00:29:08,311
You know, I feel
that God wanted us
611
00:29:08,398 --> 00:29:10,313
to be at this place.
612
00:29:10,400 --> 00:29:13,012
All things have passed away
and God's made everything new.
613
00:29:13,099 --> 00:29:15,710
This is our second chance.
614
00:29:15,797 --> 00:29:16,580
Okay.
615
00:29:21,585 --> 00:29:23,022
Richy made it home.
616
00:29:23,109 --> 00:29:24,588
They're gonna be okay.
617
00:29:24,675 --> 00:29:28,070
Let's open our Bibles
to 1 John verse nine.
618
00:29:29,593 --> 00:29:30,551
Need help?
619
00:29:30,638 --> 00:29:31,160
Okay, good.
620
00:29:32,640 --> 00:29:35,599
If we confess our
sins, he is faithful and
621
00:29:35,686 --> 00:29:37,645
just to forgive us our sins
622
00:29:39,212 --> 00:29:42,693
and to cleanse us from
all unrighteousness.
623
00:29:42,781 --> 00:29:45,435
I have something to tell you.
624
00:29:47,089 --> 00:29:50,440
I stole the money for
my drinking habit.
625
00:29:53,617 --> 00:29:54,662
Help me.
626
00:29:57,708 --> 00:30:00,146
God will help you, Mom.
627
00:30:00,233 --> 00:30:01,669
It's okay.
628
00:30:03,845 --> 00:30:05,194
It's okay.
629
00:30:05,281 --> 00:30:06,239
This is the first step.
630
00:30:06,326 --> 00:30:06,935
This is good.
631
00:30:08,676 --> 00:30:11,810
This is how God can help you,
you just have to let him.
632
00:30:11,897 --> 00:30:12,767
Let him in.
633
00:30:14,421 --> 00:30:16,771
Oh Violet, my daughter.
634
00:30:16,858 --> 00:30:17,511
Save me!
635
00:30:18,468 --> 00:30:20,862
I can't save you, Mom.
636
00:30:20,949 --> 00:30:22,255
But Jesus will.
637
00:30:24,823 --> 00:30:25,606
It's okay.
638
00:30:28,957 --> 00:30:29,915
It's gonna be all right.
639
00:30:30,002 --> 00:30:32,743
We're here for you, don't worry.
640
00:30:32,831 --> 00:30:33,962
We're gonna get you
all the help you need
641
00:30:34,049 --> 00:30:36,747
and we're gonna help you, okay?
642
00:30:38,010 --> 00:30:40,316
Okay, kids, let's head upstairs.
643
00:30:41,796 --> 00:30:43,450
We'll give you two
a moment, all right?
644
00:30:43,537 --> 00:30:45,060
I'm really proud of you, Susie.
645
00:30:45,147 --> 00:30:46,801
This is great.
646
00:30:46,888 --> 00:30:47,846
I am.
647
00:30:48,890 --> 00:30:50,239
I love you.
648
00:30:53,677 --> 00:30:54,765
I'm so proud of you, okay?
649
00:30:54,853 --> 00:30:56,158
That took a lot of courage
650
00:30:56,245 --> 00:30:59,205
and I'm really,
really proud of you.
651
00:31:03,470 --> 00:31:04,863
I love you, Mom.
652
00:31:12,609 --> 00:31:13,045
Hey.
653
00:31:14,742 --> 00:31:17,223
I'm thinking about going
up to New York with my mom.
654
00:31:17,310 --> 00:31:19,181
Spend some time with her.
655
00:31:19,268 --> 00:31:21,227
I just really think
she needs me right now.
656
00:31:21,314 --> 00:31:22,141
Okay, yeah.
657
00:31:23,664 --> 00:31:25,927
Are you gonna be
okay with the kids?
658
00:31:26,014 --> 00:31:26,885
Yeah.
659
00:31:26,972 --> 00:31:29,061
It will be fine.
660
00:31:29,148 --> 00:31:32,064
I promise, I'll
call you everyday.
661
00:31:33,717 --> 00:31:35,284
I'm gonna miss you.
662
00:31:35,371 --> 00:31:37,243
I'll miss you, too.
663
00:31:41,508 --> 00:31:42,901
I love you.
664
00:31:42,988 --> 00:31:44,554
I love you, too.
665
00:31:45,904 --> 00:31:48,732
I'm glad Susie's all right.
666
00:31:48,819 --> 00:31:49,733
We still need to watch her.
667
00:31:49,820 --> 00:31:51,083
Why?
668
00:31:51,170 --> 00:31:52,562
She still has
an alcohol demon.
669
00:31:52,649 --> 00:31:54,651
But Dad said not
everything's a demon.
670
00:31:54,738 --> 00:31:55,739
Hey, you kids ready?
671
00:31:55,826 --> 00:31:56,740
Yeah.
672
00:31:56,827 --> 00:31:58,873
All right, let's go.
673
00:32:00,396 --> 00:32:01,180
Whew!
674
00:32:02,050 --> 00:32:03,834
Ow, ow.
675
00:32:03,922 --> 00:32:05,227
Ow.
- Again?
676
00:32:05,314 --> 00:32:06,925
Danny, ah, did
you tie your shoes?
677
00:32:10,189 --> 00:32:12,060
Come on, get up, buddy.
678
00:32:14,933 --> 00:32:16,586
You have to,
679
00:32:16,673 --> 00:32:19,589
you have to be careful, okay?
680
00:32:19,676 --> 00:32:20,677
I love you.
681
00:32:20,764 --> 00:32:21,809
I love you, too.
682
00:32:21,896 --> 00:32:23,028
Okay, you have to be careful.
683
00:32:23,115 --> 00:32:23,985
Why are you giggling?
684
00:32:24,072 --> 00:32:25,073
Did you do that on purpose?
685
00:32:25,160 --> 00:32:26,031
- No.
- For attention?
686
00:32:26,118 --> 00:32:27,293
Your funny bone?
687
00:32:27,380 --> 00:32:28,947
- Yeah.
- You okay?
688
00:32:29,034 --> 00:32:29,948
Yeah.
689
00:32:30,035 --> 00:32:32,559
All right, come on, get up.
690
00:32:34,126 --> 00:32:35,127
Danny.
691
00:32:35,214 --> 00:32:37,651
All right, let's go, guys.
692
00:32:37,738 --> 00:32:38,739
To the park.
693
00:32:40,175 --> 00:32:41,611
Danny, I'm keeping
my eye on you.
694
00:32:41,698 --> 00:32:43,004
Come on, let's go.
695
00:32:44,353 --> 00:32:45,050
Danny.
696
00:32:51,708 --> 00:32:52,971
I miss Mom.
697
00:32:53,058 --> 00:32:54,276
I know you do.
698
00:32:55,756 --> 00:32:58,106
She won't be gone
too long, though.
699
00:32:58,193 --> 00:33:01,022
She just went to take
her mom home, okay?
700
00:33:01,109 --> 00:33:02,415
But isn't she just
gonna leave again?
701
00:33:02,502 --> 00:33:04,460
She has to find her dad.
702
00:33:05,984 --> 00:33:07,594
Where's Grandpa?
703
00:33:08,551 --> 00:33:09,900
I don't know.
704
00:33:09,988 --> 00:33:11,293
Only God does.
705
00:33:11,380 --> 00:33:12,947
But in the meantime,
706
00:33:13,034 --> 00:33:15,819
you guys are gonna have to
get used to my cooking, okay?
707
00:33:15,906 --> 00:33:17,996
I hope she comes back soon.
708
00:33:19,606 --> 00:33:21,477
What, you don't like
my cooking, London?
709
00:33:21,564 --> 00:33:23,436
No, I don't.
710
00:33:23,523 --> 00:33:24,959
Have you ever seen
my mac and cheese?
711
00:33:25,046 --> 00:33:26,917
I make the best mac
and cheese, London.
712
00:33:27,005 --> 00:33:28,832
- Is it burned?
- You burned it last time.
713
00:33:28,919 --> 00:33:29,877
Well then you cook.
714
00:33:29,964 --> 00:33:31,052
Fine, I will.
715
00:33:31,139 --> 00:33:32,575
Come on, Danny.
716
00:33:32,662 --> 00:33:34,490
Join me in messing up
your sister's hair.
717
00:33:34,577 --> 00:33:35,448
Come on, Danny.
718
00:33:35,535 --> 00:33:36,971
Yes!
46416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.