All language subtitles for An.Unlikely.Family.S01E01.London.and.Danny.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,237 --> 00:01:08,155 Violet, I promise I will always love and cherish you 2 00:01:10,766 --> 00:01:11,593 and pray with you. 3 00:01:13,116 --> 00:01:15,466 And I will always support you and love you. 4 00:01:34,050 --> 00:01:35,269 I love you. 5 00:01:35,356 --> 00:01:36,922 I love you. 6 00:01:38,794 --> 00:01:41,013 - Congratulations. - Thank you. 7 00:01:41,101 --> 00:01:44,843 ♪ She's my summer rain ♪ 8 00:01:44,930 --> 00:01:48,456 ♪ She's the reason fall has come ♪ 9 00:01:48,543 --> 00:01:52,547 ♪ She's my winter sun ♪ 10 00:01:52,634 --> 00:01:55,158 ♪ I spring to the sound of her name ♪ 11 00:01:55,245 --> 00:01:59,771 ♪ With those blue eyes ♪ 12 00:01:59,858 --> 00:02:02,948 ♪ How she makes the Spartan sing ♪ 13 00:02:03,035 --> 00:02:07,431 ♪ With those blue eyes ♪ 14 00:02:07,518 --> 00:02:11,392 ♪ Oh you're making me insane ♪ 15 00:02:11,479 --> 00:02:13,133 ♪ Oh ♪ 16 00:02:20,357 --> 00:02:21,924 It's beautiful. 17 00:02:22,011 --> 00:02:24,883 You promise me you'll always sing to me and play guitar? 18 00:02:24,970 --> 00:02:25,971 Always. 19 00:02:26,058 --> 00:02:27,364 I mean even as a little girl 20 00:02:27,451 --> 00:02:29,018 I told my mom I'd marry someone 21 00:02:29,105 --> 00:02:31,020 who had to play guitar and sing. 22 00:02:31,107 --> 00:02:32,326 I'm glad you got it. 23 00:02:33,979 --> 00:02:34,763 Me too. 24 00:02:35,720 --> 00:02:37,026 Sing here. 25 00:02:49,995 --> 00:02:51,475 I know you're hungry. 26 00:02:51,562 --> 00:02:53,042 Maybe just a little. 27 00:02:53,129 --> 00:02:54,870 You haven't eaten in two days. 28 00:02:54,957 --> 00:02:55,958 I don't remember. 29 00:02:59,396 --> 00:03:01,137 Hey, excuse me sir. 30 00:03:01,224 --> 00:03:02,007 What? 31 00:03:03,531 --> 00:03:04,575 Jesus loves you. 32 00:03:07,012 --> 00:03:08,579 Bro, I don't have time for this. 33 00:03:08,666 --> 00:03:09,406 All right? 34 00:03:11,539 --> 00:03:12,235 Come on. 35 00:03:22,289 --> 00:03:23,028 Hey! 36 00:03:24,421 --> 00:03:25,901 Hey! 37 00:03:25,988 --> 00:03:26,945 What are you guys doing? 38 00:03:27,032 --> 00:03:28,904 Come back here. 39 00:03:28,991 --> 00:03:30,166 Hey, hey! 40 00:03:30,253 --> 00:03:31,602 Hey, hey! 41 00:03:31,689 --> 00:03:33,082 What are you guys doing? 42 00:03:33,169 --> 00:03:34,475 We're sorry, we're just really hungry. 43 00:03:36,825 --> 00:03:39,131 Listen, that's not how you go about things. 44 00:03:40,568 --> 00:03:41,221 We understand. 45 00:03:42,439 --> 00:03:44,615 Listen, if you really want food 46 00:03:44,702 --> 00:03:46,138 let me take you somewhere and get you some good food. 47 00:03:46,226 --> 00:03:48,793 This, look at that, it's a lumpy old sandwich. 48 00:03:48,880 --> 00:03:49,794 You don't want this. 49 00:03:51,143 --> 00:03:52,144 It's fine. 50 00:03:53,102 --> 00:03:54,321 Can I get you some food? 51 00:03:54,408 --> 00:03:55,757 No. 52 00:03:55,844 --> 00:03:57,628 Like hamburgers and fries? 53 00:03:57,715 --> 00:03:58,977 Yeah sure, whatever you want. 54 00:03:59,064 --> 00:04:00,152 I'll get it for you. 55 00:04:00,240 --> 00:04:01,023 What do you say? 56 00:04:04,200 --> 00:04:05,157 Fine. 57 00:04:05,245 --> 00:04:06,028 Come on. 58 00:04:07,725 --> 00:04:09,684 I'm London, this is my brother Danny. 59 00:04:11,338 --> 00:04:12,426 Well it's nice to meet you guys. 60 00:04:12,513 --> 00:04:13,340 This is really good. 61 00:04:13,427 --> 00:04:14,732 Can we get some more? 62 00:04:14,819 --> 00:04:15,690 Yeah, sure. 63 00:04:15,777 --> 00:04:17,257 Can we also get ice cream? 64 00:04:17,344 --> 00:04:20,129 You guys can order as much as you want later, okay? 65 00:04:20,216 --> 00:04:21,652 Do you have to go? 66 00:04:21,739 --> 00:04:23,654 You guys gotta get home too, don't you think? 67 00:04:23,741 --> 00:04:25,003 We don't have a home. 68 00:04:25,090 --> 00:04:27,658 Our home is over there, in the trash can. 69 00:04:29,356 --> 00:04:30,139 That's awful. 70 00:04:32,446 --> 00:04:34,099 Listen, I know a place 71 00:04:34,186 --> 00:04:36,058 where we can get some more food after this. 72 00:04:36,145 --> 00:04:37,059 Does that sound good? 73 00:04:37,146 --> 00:04:38,452 - Um hmm. - Yeah? 74 00:04:38,539 --> 00:04:39,235 Good. 75 00:04:39,322 --> 00:04:40,105 Um hmm. 76 00:04:43,195 --> 00:04:44,153 All right. 77 00:04:45,676 --> 00:04:47,069 Well we are all ready to eat 78 00:04:47,156 --> 00:04:48,853 if we could just bow our heads and pray. 79 00:04:50,377 --> 00:04:52,204 God, thank you for this delicious food 80 00:04:52,292 --> 00:04:53,641 and bless it to our bodies, 81 00:04:53,728 --> 00:04:55,599 in Jesus' name, amen. 82 00:04:55,686 --> 00:04:56,905 - Amen. - Amen. 83 00:04:56,992 --> 00:04:58,385 All right, how are y'all today? 84 00:04:58,472 --> 00:05:00,082 - I'm good. - Good. 85 00:05:02,171 --> 00:05:02,954 Do you want rice? 86 00:05:04,173 --> 00:05:04,739 Macaroni and cheese? 87 00:05:06,523 --> 00:05:08,177 Hey, do you want macaroni and cheese or cheese and macaroni? 88 00:05:11,789 --> 00:05:12,747 - Thank you. - Oh no problem. 89 00:05:12,834 --> 00:05:13,574 I'll take over. 90 00:05:28,197 --> 00:05:29,285 Hi. 91 00:05:29,372 --> 00:05:31,243 You must be my new neighbors. 92 00:05:31,331 --> 00:05:32,027 I'm Lydia. 93 00:05:32,114 --> 00:05:33,071 We just moved in. 94 00:05:33,158 --> 00:05:34,029 Oh that's awesome. 95 00:05:34,116 --> 00:05:35,596 You can call me Violet. 96 00:05:35,683 --> 00:05:36,945 You just got married, right? 97 00:05:37,032 --> 00:05:38,250 Yeah, how'd you know? 98 00:05:38,338 --> 00:05:40,252 The whole block knows. 99 00:05:40,340 --> 00:05:42,254 Well I hope that you and I can become good friends. 100 00:05:42,342 --> 00:05:43,778 I do too. 101 00:05:43,865 --> 00:05:44,909 Come on. 102 00:05:44,996 --> 00:05:46,476 Why do we have to go to church? 103 00:05:46,563 --> 00:05:48,043 It's not Sunday. 104 00:05:48,130 --> 00:05:49,566 I just need to take care of some business. 105 00:05:49,653 --> 00:05:51,568 Oh look, there's food. 106 00:05:52,874 --> 00:05:54,136 So who are these guys? 107 00:05:55,790 --> 00:05:57,879 That's London and Danny. 108 00:05:57,966 --> 00:05:58,923 Some chicken? 109 00:05:59,010 --> 00:05:59,837 - Um hmm. - Yeah. 110 00:05:59,924 --> 00:06:01,273 Where are they from? 111 00:06:03,798 --> 00:06:04,538 God. 112 00:06:08,672 --> 00:06:10,152 Want some rice? 113 00:06:10,239 --> 00:06:12,720 How about some macaroni and cheese? 114 00:06:12,807 --> 00:06:14,461 You can slow down there, okay? 115 00:06:14,548 --> 00:06:15,244 We got plenty. 116 00:06:16,201 --> 00:06:18,290 Want some more? 117 00:06:33,871 --> 00:06:35,220 Hi Lydia. 118 00:06:35,307 --> 00:06:36,787 I just fell on my bike. 119 00:06:36,874 --> 00:06:38,180 I was wondering if you had a Band-Aid? 120 00:06:38,267 --> 00:06:40,182 Yeah of course, come in. 121 00:06:40,269 --> 00:06:41,749 I'll be right back. 122 00:06:46,493 --> 00:06:47,058 Are you okay? 123 00:06:47,145 --> 00:06:48,582 Yeah. 124 00:06:48,669 --> 00:06:49,496 Here, let me help you with that. 125 00:06:49,583 --> 00:06:50,845 I can do it, thanks. 126 00:06:50,932 --> 00:06:51,802 Have a good day. 127 00:06:51,889 --> 00:06:52,629 You too. 128 00:06:56,285 --> 00:06:57,242 Hey, how are you? 129 00:07:03,205 --> 00:07:04,293 Hi Luis. 130 00:07:04,380 --> 00:07:05,381 Hey. 131 00:07:05,468 --> 00:07:06,426 Pastor's inside. 132 00:07:08,079 --> 00:07:09,341 So did you guys enjoy your food? 133 00:07:09,429 --> 00:07:10,734 He always likes to eat food. 134 00:07:11,692 --> 00:07:12,997 I'm glad to hear that. 135 00:07:13,084 --> 00:07:15,347 We got plenty of food for you, okay? 136 00:07:15,435 --> 00:07:16,261 Hey Pastor. 137 00:07:16,348 --> 00:07:17,611 Hey Luis, how you doing? 138 00:07:17,698 --> 00:07:21,397 I, I hurt my knee. 139 00:07:21,484 --> 00:07:23,530 I'm sorry, would you like me to pray for you? 140 00:07:23,617 --> 00:07:24,400 Yeah, fine. 141 00:07:25,445 --> 00:07:26,446 Sounds good. 142 00:07:27,359 --> 00:07:28,709 Hey, wait, Luis. 143 00:07:29,710 --> 00:07:30,450 Luis. 144 00:07:31,712 --> 00:07:32,452 Luis. 145 00:07:34,628 --> 00:07:35,846 Go in the name of Jesus. 146 00:07:37,544 --> 00:07:39,328 Spirit of that blood, say go in the name of Jesus. 147 00:07:39,415 --> 00:07:41,809 In the name of Jesus leave, go! 148 00:07:41,896 --> 00:07:43,811 In the name of Jesus. 149 00:07:43,898 --> 00:07:45,552 I mustn't leave. 150 00:07:45,639 --> 00:07:47,249 In the name of Jesus leave. 151 00:07:47,336 --> 00:07:49,033 You must obey. 152 00:07:49,120 --> 00:07:51,209 Peace in the name of Jesus. 153 00:07:51,296 --> 00:07:53,255 Please let me stay. 154 00:07:53,342 --> 00:07:55,126 Go, in the name of Jesus. 155 00:07:55,213 --> 00:07:56,432 I must stay! 156 00:07:59,914 --> 00:08:02,046 Holy Spirit give him peace. 157 00:08:02,133 --> 00:08:03,439 Peace. 158 00:08:03,526 --> 00:08:05,223 In the name of Jesus, peace. 159 00:08:05,310 --> 00:08:06,398 Luis, Luis. 160 00:08:08,139 --> 00:08:08,966 Luis are you okay? 161 00:08:12,230 --> 00:08:14,319 Thank you Pastor Joe. 162 00:08:14,406 --> 00:08:15,799 In the name of Jesus, peace. 163 00:08:15,886 --> 00:08:18,280 Linda, go get Billy in the back, all right. 164 00:08:18,367 --> 00:08:20,064 Kids, come here, come here please. 165 00:08:21,152 --> 00:08:22,110 Everything's gonna be all right, 166 00:08:22,197 --> 00:08:23,111 everything's gonna be all right. 167 00:08:23,198 --> 00:08:24,068 Just go with Linda, all right? 168 00:08:24,155 --> 00:08:25,287 Right there, okay? 169 00:08:26,984 --> 00:08:29,073 It's okay, it's all right. 170 00:08:29,160 --> 00:08:30,510 Oh thank you. 171 00:08:30,597 --> 00:08:31,598 You're gonna be okay, I promise. 172 00:08:32,903 --> 00:08:34,514 Can I ask you a question? 173 00:08:35,471 --> 00:08:37,168 Sure. 174 00:08:37,255 --> 00:08:38,605 Was that exorcism? 175 00:08:38,692 --> 00:08:40,345 'Cause I saw a movie like that. 176 00:08:42,609 --> 00:08:44,045 Here, have a seat. 177 00:08:44,132 --> 00:08:45,437 I wanna talk to you guys. 178 00:08:47,004 --> 00:08:48,789 What you saw was... 179 00:08:51,618 --> 00:08:54,185 Well in the Bible they talk about a man 180 00:08:54,272 --> 00:08:56,318 who was demon possessed. 181 00:08:56,405 --> 00:08:59,277 And the villagers had to tie him up outside 182 00:08:59,364 --> 00:09:01,279 because he would scream all day and night. 183 00:09:01,366 --> 00:09:03,412 And he would cut himself with stones. 184 00:09:03,499 --> 00:09:05,370 It was scary, yeah? 185 00:09:05,457 --> 00:09:08,199 And one day Jesus was coming to the town. 186 00:09:14,989 --> 00:09:15,772 Jesus! 187 00:09:17,992 --> 00:09:18,732 Jesus! 188 00:09:22,474 --> 00:09:23,258 Jesus! 189 00:09:24,607 --> 00:09:26,827 So Jesus cast out the demons. 190 00:09:26,914 --> 00:09:27,871 And they left. 191 00:09:32,267 --> 00:09:34,008 Peace, peace, peace. 192 00:09:37,011 --> 00:09:38,621 Who is Jesus? 193 00:09:38,708 --> 00:09:40,971 He's like Santa and he brings us presents on Christmas. 194 00:09:41,058 --> 00:09:42,451 And then he disappears. 195 00:09:42,538 --> 00:09:44,627 No, not exactly. 196 00:09:44,714 --> 00:09:47,064 I can tell you more about Jesus if you'd like. 197 00:09:47,151 --> 00:09:48,283 No thanks. 198 00:09:48,370 --> 00:09:49,632 I would. 199 00:09:49,719 --> 00:09:52,374 Jesus came about 2000 years ago 200 00:09:52,461 --> 00:09:54,506 and he came to be our friend. 201 00:09:54,594 --> 00:09:56,073 For God so loved the world so much 202 00:09:56,160 --> 00:09:57,509 that he gave his only begotten son 203 00:09:57,597 --> 00:09:59,033 and whoever believes in him 204 00:09:59,120 --> 00:10:02,166 would not perish but have everlasting life. 205 00:10:02,253 --> 00:10:03,124 Lies. 206 00:10:03,211 --> 00:10:04,299 Can I pray for you? 207 00:10:04,386 --> 00:10:05,648 - Yeah. - What about you? 208 00:10:05,735 --> 00:10:09,609 No thanks. ♪ Happy birthday to you ♪ 209 00:10:09,696 --> 00:10:12,133 Hey listen, if you guys ever want prayer, I'm here. 210 00:10:13,569 --> 00:10:16,703 ♪ Happy birthday to you ♪ 211 00:10:22,491 --> 00:10:24,232 I wanna stay. 212 00:10:24,319 --> 00:10:25,581 Are you an idiot? 213 00:10:25,668 --> 00:10:26,626 I just like it here. 214 00:10:26,713 --> 00:10:28,149 We have to go. 215 00:10:30,107 --> 00:10:31,543 Listen, I know you guys gotta go. 216 00:10:32,632 --> 00:10:33,589 Do you have your parents' number 217 00:10:33,676 --> 00:10:35,199 so maybe I can call them 218 00:10:35,286 --> 00:10:37,419 and we can get everything settled, all right? 219 00:10:37,506 --> 00:10:39,116 We can't call them. 220 00:10:40,161 --> 00:10:41,423 Hey come on, slow down. 221 00:10:44,600 --> 00:10:45,557 I wanna stay. 222 00:10:45,645 --> 00:10:46,471 We have to go. 223 00:10:47,690 --> 00:10:48,909 Hey. 224 00:10:48,996 --> 00:10:50,998 Can I please come back, Pastor? 225 00:10:51,085 --> 00:10:53,087 You know you can always come back. 226 00:10:53,174 --> 00:10:54,479 At least take my number. 227 00:10:54,566 --> 00:10:55,524 We don't need it. 228 00:10:56,743 --> 00:10:57,874 Stay close. 229 00:11:05,665 --> 00:11:06,448 Jesus loves you. 230 00:11:07,188 --> 00:11:08,493 Okay. 231 00:11:08,580 --> 00:11:10,321 Hey, do you have a minute to talk? 232 00:11:10,408 --> 00:11:11,453 No, I really don't. 233 00:11:11,540 --> 00:11:13,063 So thank you, but no thank you. 234 00:11:14,630 --> 00:11:17,111 Hey listen, everyone needs some help sometimes. 235 00:11:18,634 --> 00:11:20,549 What makes you think I need any help? 236 00:11:20,636 --> 00:11:22,203 Everyone needs some help. 237 00:11:22,290 --> 00:11:23,030 Well I don't. 238 00:11:23,117 --> 00:11:23,857 Goodbye. 239 00:11:32,909 --> 00:11:34,258 Crazy guy. 240 00:11:34,345 --> 00:11:35,651 I don't need anybody's help. 241 00:11:38,523 --> 00:11:39,263 No. 242 00:11:42,136 --> 00:11:42,876 No! 243 00:11:44,834 --> 00:11:45,835 Why is this happening? 244 00:11:49,143 --> 00:11:50,492 Come on. 245 00:11:50,579 --> 00:11:52,189 Work for me please. 246 00:11:55,758 --> 00:11:57,629 Great, now he's walking over here. 247 00:11:57,717 --> 00:11:58,500 Awesome. 248 00:12:02,286 --> 00:12:03,548 - Hey. - Hi. 249 00:12:03,635 --> 00:12:04,767 Need some help? 250 00:12:04,854 --> 00:12:06,073 No, I'm fine. 251 00:12:06,160 --> 00:12:07,552 I can figure it out. 252 00:12:07,639 --> 00:12:08,423 You sure? 253 00:12:09,554 --> 00:12:10,164 Yeah. 254 00:12:11,556 --> 00:12:12,470 Why don't you just pop the hood 255 00:12:12,557 --> 00:12:13,341 and I'll take a look. 256 00:12:15,909 --> 00:12:16,692 Okay. 257 00:12:50,682 --> 00:12:53,642 How 'bout you give it a shot? 258 00:12:58,473 --> 00:12:59,822 Wire came loose. 259 00:12:59,909 --> 00:13:00,431 You might wanna get it checked out. 260 00:13:00,518 --> 00:13:01,215 Okay? 261 00:13:02,129 --> 00:13:03,391 Okay. 262 00:13:03,478 --> 00:13:04,653 You should be good now, though. 263 00:13:04,740 --> 00:13:05,306 Thank you. 264 00:13:05,393 --> 00:13:06,742 I'm sorry. 265 00:13:06,829 --> 00:13:08,222 I, I didn't mean to come across rude, 266 00:13:08,309 --> 00:13:10,137 it's just, it's been a bad day. 267 00:13:12,182 --> 00:13:14,532 Like I said, everyone needs some help sometime, right? 268 00:13:16,012 --> 00:13:17,013 Yeah, I guess so. 269 00:13:18,623 --> 00:13:22,758 Hey, why don't you just think about it, okay? 270 00:13:23,759 --> 00:13:25,326 Okay. 271 00:13:25,413 --> 00:13:26,240 Have a good day. 272 00:13:27,328 --> 00:13:28,633 God bless. 273 00:13:28,720 --> 00:13:29,765 Thank you. 274 00:13:34,814 --> 00:13:36,424 - Hey Dean. - You still here? 275 00:13:36,511 --> 00:13:38,034 I'm just leaving out, actually. 276 00:13:38,121 --> 00:13:41,037 Who were those children that were with you earlier? 277 00:13:41,124 --> 00:13:42,169 I don't know. 278 00:13:42,256 --> 00:13:44,388 You should stay away from 'em. 279 00:13:44,475 --> 00:13:45,607 There could be trouble. 280 00:13:46,695 --> 00:13:47,565 Trouble? 281 00:13:47,652 --> 00:13:49,698 You have a big heart. 282 00:13:49,785 --> 00:13:50,917 But you need to be careful. 283 00:13:52,527 --> 00:13:55,225 Well, I know the Bible that you've been teaching 284 00:13:55,312 --> 00:13:57,010 and you've been reading doesn't say that. 285 00:13:58,533 --> 00:14:00,230 We need to have a heart for the kids. 286 00:14:02,058 --> 00:14:04,017 We need to help those in need and those kids, I promise you, 287 00:14:04,104 --> 00:14:06,846 they have a lotta need. 288 00:14:08,325 --> 00:14:09,631 Can you pray for them for me? 289 00:14:09,718 --> 00:14:10,501 Sure Pastor. 290 00:14:11,459 --> 00:14:12,547 I appreciate that. 291 00:14:12,634 --> 00:14:13,765 I'll see you. - All right. 292 00:14:29,520 --> 00:14:31,479 Are we gonna sleep here tonight? 293 00:14:31,566 --> 00:14:33,829 Better than sleeping at Uncle's house. 294 00:14:33,916 --> 00:14:35,700 Why does he beat us up a lot? 295 00:14:35,787 --> 00:14:37,267 I think he has demons. 296 00:14:37,354 --> 00:14:38,138 Like that guy? 297 00:14:39,095 --> 00:14:40,662 I think he has more. 298 00:14:40,749 --> 00:14:42,925 Maybe that's why he drinks and yells at us all the time. 299 00:14:46,668 --> 00:14:48,757 Did you guys say you were gonna sleep here? 300 00:14:51,107 --> 00:14:52,804 Well I'm gonna stay right here 301 00:14:52,892 --> 00:14:55,155 and sleep with you guys tonight here. 302 00:14:55,242 --> 00:14:56,765 Why are you bothering us? 303 00:14:58,985 --> 00:15:00,943 Because I like you guys. 304 00:15:01,030 --> 00:15:01,813 Lies. 305 00:15:03,641 --> 00:15:07,080 Listen, the Bible says you gotta love the little children. 306 00:15:07,167 --> 00:15:07,907 And help them. 307 00:15:09,865 --> 00:15:11,214 You don't even know us. 308 00:15:13,260 --> 00:15:17,394 Listen, I may not know you, but Jesus knows you. 309 00:15:17,481 --> 00:15:21,746 And he loves you and I'm showing my love 310 00:15:21,833 --> 00:15:22,660 through Jesus' love. 311 00:15:22,747 --> 00:15:24,358 Okay? 312 00:15:24,445 --> 00:15:26,403 I can't let you guys sleep here, okay, behind my church. 313 00:15:26,490 --> 00:15:27,709 That makes me look bad. 314 00:15:29,406 --> 00:15:30,146 Please? 315 00:15:32,105 --> 00:15:33,541 Come with me tonight 316 00:15:33,628 --> 00:15:35,804 and I'll give you a bed to sleep in, okay? 317 00:15:37,284 --> 00:15:39,112 This is, that's not very comfortable. 318 00:15:42,724 --> 00:15:43,507 Yeah? 319 00:15:45,422 --> 00:15:46,162 Yeah? - Um hmm. 320 00:15:46,989 --> 00:15:48,643 Yeah. 321 00:15:48,730 --> 00:15:49,470 Let's go. 322 00:15:56,346 --> 00:15:58,044 Thank you for not taking us to the police. 323 00:15:58,131 --> 00:15:59,306 Listen, the police aren't gonna do anything to you, 324 00:15:59,393 --> 00:16:00,655 I promise. 325 00:16:00,742 --> 00:16:02,091 I thought you were like my uncle. 326 00:16:02,178 --> 00:16:04,006 Is that where you guys stay, with your uncle? 327 00:16:04,093 --> 00:16:05,225 Can I take you to him now? 328 00:16:05,312 --> 00:16:06,574 No, please don't. 329 00:16:06,661 --> 00:16:08,750 If you do we'll run away again. 330 00:16:12,797 --> 00:16:13,929 Hi. 331 00:16:14,016 --> 00:16:15,583 Honey, who's this? 332 00:16:18,455 --> 00:16:20,240 There's another one in the car. 333 00:16:20,327 --> 00:16:21,763 What? 334 00:16:21,850 --> 00:16:23,504 Don't worry about it. 335 00:16:23,591 --> 00:16:24,505 You're gonna make a great mom. 336 00:16:24,592 --> 00:16:25,332 Mom? 337 00:16:25,419 --> 00:16:26,202 No wait. 338 00:16:27,421 --> 00:16:30,380 But honey, I'm not even 25 yet. 339 00:16:30,467 --> 00:16:31,164 But. 340 00:16:32,643 --> 00:16:35,733 Joe I need to talk to you about this. 341 00:16:41,913 --> 00:16:43,915 I think they're orphans. 342 00:16:44,003 --> 00:16:45,569 Where did you find them? 343 00:16:45,656 --> 00:16:47,223 On the streets. 344 00:16:47,310 --> 00:16:49,095 Okay, well in the morning we should call the police. 345 00:16:49,182 --> 00:16:50,531 No police. 346 00:16:50,618 --> 00:16:51,271 Not yet. 347 00:16:52,272 --> 00:16:52,968 What else can we do? 348 00:16:53,055 --> 00:16:54,665 I don't know. 349 00:16:54,752 --> 00:16:56,145 Just give me a few more days, okay? 350 00:16:56,232 --> 00:16:57,146 I'll figure it out. 351 00:16:58,104 --> 00:16:58,887 Okay. 352 00:17:22,650 --> 00:17:24,565 Son, come over here a minute. 353 00:17:29,700 --> 00:17:30,962 Is everything okay, Grandpa? 354 00:17:31,050 --> 00:17:32,486 Yeah. 355 00:17:32,573 --> 00:17:35,010 I just wanna talk to my favorite grandson. 356 00:17:35,097 --> 00:17:37,056 I'm only your favorite 'cause I'm the only one. 357 00:17:37,143 --> 00:17:37,926 True. 358 00:17:39,014 --> 00:17:40,363 But you're still the best. 359 00:17:41,625 --> 00:17:43,018 When your grandma was with us 360 00:17:43,105 --> 00:17:45,542 she always said you'd be a great pastor someday. 361 00:17:48,023 --> 00:17:49,851 I thought I was gonna be a race car driver. 362 00:17:49,938 --> 00:17:51,809 I remember that. 363 00:17:53,898 --> 00:17:56,945 When I was your age I was working on my own dream. 364 00:17:57,032 --> 00:17:59,034 What was your dream, Grandpa? 365 00:17:59,121 --> 00:17:59,817 To get rich. 366 00:18:01,254 --> 00:18:04,474 When I was younger I was an orphan, homeless. 367 00:18:06,302 --> 00:18:08,261 Most of the time was spent on the streets. 368 00:18:09,914 --> 00:18:13,353 And I always prayed that someday I would have a home. 369 00:18:14,441 --> 00:18:15,311 My own home. 370 00:18:16,834 --> 00:18:18,619 A home to raise my children in, 371 00:18:20,273 --> 00:18:22,188 a home to pass down to my grandchildren. 372 00:18:24,190 --> 00:18:25,843 God answered your prayers. 373 00:18:25,930 --> 00:18:27,106 Amen to that. 374 00:18:29,151 --> 00:18:30,761 Living on the streets was not fun. 375 00:18:32,415 --> 00:18:34,722 I had no idea what I was gonna do. 376 00:18:35,984 --> 00:18:37,942 And then I met Pastor David. 377 00:18:39,857 --> 00:18:41,381 He helped change my life. 378 00:18:41,468 --> 00:18:42,991 Where is Pastor David? 379 00:18:43,078 --> 00:18:44,079 Well that was a long time ago. 380 00:18:44,166 --> 00:18:45,950 He's passed on now. 381 00:18:49,215 --> 00:18:50,520 But he was a special man. 382 00:18:52,435 --> 00:18:56,004 He touched a lotta lives and I married his granddaughter. 383 00:18:57,179 --> 00:18:58,354 Grandma? 384 00:18:58,441 --> 00:18:59,529 That's right. 385 00:18:59,616 --> 00:19:00,400 Wow. 386 00:19:02,489 --> 00:19:03,838 What a story. 387 00:19:03,925 --> 00:19:05,579 Yeah. 388 00:19:05,666 --> 00:19:08,886 I've been thinking about Mom and Dad a lot more recently. 389 00:19:08,973 --> 00:19:13,413 Well, China needs them more now than you do. 390 00:19:14,631 --> 00:19:15,371 Yeah, I know. 391 00:19:30,778 --> 00:19:34,825 Promise me that you'll raise your children in this home. 392 00:19:37,263 --> 00:19:38,960 This house is way too big for me. 393 00:19:39,047 --> 00:19:40,962 You're gonna have a lotta children. 394 00:19:41,049 --> 00:19:46,054 You'll need it. 395 00:20:13,037 --> 00:20:14,561 Danny, wake up. 396 00:20:21,176 --> 00:20:21,959 Look. 397 00:20:26,964 --> 00:20:28,314 Hey, good morning. 398 00:20:29,315 --> 00:20:30,577 Is this your house? 399 00:20:30,664 --> 00:20:32,187 Yeah, this is my house. 400 00:20:32,274 --> 00:20:34,058 Can I stay here? 401 00:20:34,145 --> 00:20:35,495 Yeah, right now. 402 00:20:35,582 --> 00:20:37,061 Thanks. 403 00:20:37,148 --> 00:20:38,324 Listen, your uncle probably really misses you. 404 00:20:39,368 --> 00:20:41,022 We need to give him a call. 405 00:20:41,109 --> 00:20:42,676 He doesn't like us. 406 00:20:42,763 --> 00:20:44,243 Please let us stay here. 407 00:20:46,288 --> 00:20:48,116 We'll talk about that later, okay? 408 00:20:48,203 --> 00:20:50,336 Right now let's just go out there and have some breakfast. 409 00:20:50,423 --> 00:20:52,338 I wanna introduce you to someone very special. 410 00:20:52,425 --> 00:20:54,122 Is it the police? 411 00:20:54,209 --> 00:20:56,907 No, it's my wife. 412 00:20:56,994 --> 00:20:57,778 Come on. 413 00:21:03,262 --> 00:21:04,219 Hi. 414 00:21:07,135 --> 00:21:08,354 I don't like hugs. 415 00:21:09,485 --> 00:21:10,747 I like hugs. 416 00:21:10,834 --> 00:21:12,227 Oh, okay. 417 00:21:12,314 --> 00:21:13,010 I'm Violet. 418 00:21:13,097 --> 00:21:13,707 What's your name? 419 00:21:13,794 --> 00:21:14,621 Danny. 420 00:21:14,708 --> 00:21:16,449 Hey, nice to meet you. 421 00:21:19,669 --> 00:21:21,367 Slow down, little guy. 422 00:21:22,977 --> 00:21:24,152 Can we have some more? 423 00:21:24,239 --> 00:21:25,153 Want some more? 424 00:21:25,240 --> 00:21:27,242 Um hmm. 425 00:21:27,329 --> 00:21:28,461 Okay. 426 00:21:28,548 --> 00:21:29,244 Hold on. 427 00:21:30,637 --> 00:21:32,247 Hey Violet, could you come here? 428 00:21:34,249 --> 00:21:35,250 Hello. 429 00:21:36,120 --> 00:21:37,513 Hi. - Hi. 430 00:21:37,600 --> 00:21:38,645 Hi, I brought you this wedding gift. 431 00:21:38,732 --> 00:21:39,907 - Oh thank you. - And a pie. 432 00:21:39,994 --> 00:21:40,864 Thank you, wow. 433 00:21:40,951 --> 00:21:42,126 You didn't have to do that. 434 00:21:42,213 --> 00:21:43,519 Thank you. - Oh that's okay. 435 00:21:43,606 --> 00:21:44,781 I'm so sorry I missed y'alls wedding. 436 00:21:44,868 --> 00:21:46,130 - Oh no. - It's fine. 437 00:21:46,217 --> 00:21:48,655 Well I won't keep you guys. 438 00:21:48,742 --> 00:21:50,221 Have a great day. 439 00:21:50,309 --> 00:21:51,353 - Thank you. - All right. 440 00:21:51,440 --> 00:21:52,702 Best wishes. 441 00:21:52,789 --> 00:21:53,529 Thank you. 442 00:21:55,401 --> 00:21:56,402 Well that was nice. 443 00:21:56,489 --> 00:21:57,446 So nice. 444 00:21:59,143 --> 00:22:00,231 Let's go check on the kids. 445 00:22:04,540 --> 00:22:05,324 London? 446 00:22:06,977 --> 00:22:08,414 Danny? 447 00:22:08,501 --> 00:22:11,330 Honey, I'm sure they're around here somewhere. 448 00:22:11,417 --> 00:22:13,767 Where'd they go? 449 00:22:16,160 --> 00:22:17,466 Hey, hear that? 450 00:22:20,251 --> 00:22:22,558 What are you guys doing in here? 451 00:22:22,645 --> 00:22:26,040 My sister told me the police were coming to get us. 452 00:22:26,127 --> 00:22:26,823 The police? 453 00:22:26,910 --> 00:22:27,650 Come here. 454 00:22:27,737 --> 00:22:28,434 No. 455 00:22:28,521 --> 00:22:28,956 Come here. 456 00:22:30,523 --> 00:22:33,526 We always have to hide from the police. 457 00:22:33,613 --> 00:22:35,571 Please, let us stay. 458 00:22:35,658 --> 00:22:37,486 Promise us you won't call the police. 459 00:22:38,531 --> 00:22:39,706 All right, I promise. 460 00:22:40,794 --> 00:22:41,795 I'm sorry. 461 00:22:41,882 --> 00:22:43,100 It's okay. 462 00:22:43,187 --> 00:22:44,145 So how's the breakfast? 463 00:22:44,232 --> 00:22:45,973 Good. 464 00:22:46,060 --> 00:22:47,235 My mom has the same haircut. 465 00:22:48,628 --> 00:22:50,238 Really? 466 00:22:50,325 --> 00:22:51,979 That means she was beautiful. 467 00:22:52,066 --> 00:22:53,415 I miss her. 468 00:22:53,502 --> 00:22:55,591 Well I'm sure she misses you too. 469 00:22:55,678 --> 00:22:57,332 When was the last time you saw her? 470 00:22:58,202 --> 00:22:59,421 A long time ago. 471 00:22:59,508 --> 00:23:00,379 Where are they? 472 00:23:00,466 --> 00:23:01,380 Do you know where they are? 473 00:23:03,425 --> 00:23:04,470 They're dead. 474 00:23:06,559 --> 00:23:07,516 I'm sorry. 475 00:23:23,837 --> 00:23:25,142 Hey, everyone here for the meeting yet? 476 00:23:25,229 --> 00:23:26,143 Not yet. 477 00:23:26,230 --> 00:23:26,970 How are you Pastor? 478 00:23:27,057 --> 00:23:27,841 I'm good. 479 00:23:30,017 --> 00:23:30,670 Timmy! 480 00:23:30,757 --> 00:23:31,627 Hey. 481 00:23:31,714 --> 00:23:33,020 I wanna come to church. 482 00:23:33,107 --> 00:23:34,369 Of course you can come to church. 483 00:23:34,456 --> 00:23:35,979 But my mom told me about you. 484 00:23:36,066 --> 00:23:36,850 What'd she say? 485 00:23:36,937 --> 00:23:38,460 She said you're crazy. 486 00:23:38,547 --> 00:23:41,071 Well if your mom says I'm crazy, I must be crazy. 487 00:23:41,158 --> 00:23:42,421 But I like you. 488 00:23:43,683 --> 00:23:45,075 I like you too, Timmy. 489 00:23:45,162 --> 00:23:47,208 My mom said that churches aren't real. 490 00:23:47,295 --> 00:23:49,166 Well there's a lotta different churches 491 00:23:49,253 --> 00:23:51,560 and they all got their own thing going on. 492 00:23:51,647 --> 00:23:56,260 But one thing you need to know is God, he is real. 493 00:23:56,347 --> 00:23:59,089 Yeah, I really wanna believe that. 494 00:23:59,176 --> 00:24:00,221 Pray for your mom. 495 00:24:00,308 --> 00:24:01,178 And obey her. 496 00:24:01,265 --> 00:24:02,310 I will. 497 00:24:03,311 --> 00:24:04,094 Good. 498 00:24:04,965 --> 00:24:05,531 Can I have $5? 499 00:24:06,532 --> 00:24:08,229 Why do you need $5? 500 00:24:08,316 --> 00:24:11,406 When my mom drinks, she forgets to give us food. 501 00:24:13,539 --> 00:24:14,627 I have a better idea, okay? 502 00:24:14,714 --> 00:24:16,367 How 'bout we go into the kitchen 503 00:24:16,455 --> 00:24:20,197 and I get a bunch of groceries and I pack 'em up for you 504 00:24:20,284 --> 00:24:21,329 to take home? 505 00:24:21,416 --> 00:24:22,243 Okay. 506 00:24:22,330 --> 00:24:23,810 Sound good? 507 00:24:23,897 --> 00:24:24,637 Come on. 508 00:24:30,120 --> 00:24:31,861 Take this to your mom. 509 00:24:31,948 --> 00:24:32,688 Thank you. 510 00:24:36,779 --> 00:24:38,346 You get home safe, okay? 511 00:24:38,433 --> 00:24:39,521 Yes sir, thank you. 512 00:24:53,361 --> 00:24:54,710 They're so cute. 513 00:24:59,193 --> 00:25:00,803 I'm thinking we should call their uncle. 514 00:25:00,890 --> 00:25:02,457 I promised them I wouldn't do that. 515 00:25:02,544 --> 00:25:06,026 Okay, well we should at least call social services. 516 00:25:07,201 --> 00:25:07,984 You're right. 517 00:25:08,071 --> 00:25:08,768 We should. 518 00:25:11,379 --> 00:25:13,381 What are you thinking? 519 00:25:14,556 --> 00:25:16,384 Just how beautiful you are. 520 00:25:16,471 --> 00:25:16,993 No. 521 00:25:18,429 --> 00:25:19,909 I think I know what you're thinking. 522 00:25:21,345 --> 00:25:22,738 Well I know what you're thinking. 523 00:25:22,825 --> 00:25:23,913 You want me to say it out loud? 524 00:25:25,524 --> 00:25:27,003 You think we should adopt them, don't you? 525 00:25:28,657 --> 00:25:31,921 Well, if that's what you want. 526 00:25:32,008 --> 00:25:33,488 No. 527 00:25:33,575 --> 00:25:35,403 That's what we want. 528 00:25:45,021 --> 00:25:47,415 It's gonna be all right, I promise. 529 00:25:47,502 --> 00:25:49,983 My mom's working two jobs right now. 530 00:25:50,070 --> 00:25:51,680 I promise you, everything will work out 531 00:25:51,767 --> 00:25:53,552 the way it's supposed to. 532 00:25:53,639 --> 00:25:54,465 But how? 533 00:25:55,902 --> 00:25:57,947 We don't even have enough money to pay rent. 534 00:25:59,209 --> 00:26:00,428 Here, close your eyes. 535 00:26:02,735 --> 00:26:06,913 Father, we ask that you help this family. 536 00:26:07,000 --> 00:26:08,262 You are their provider. 537 00:26:10,438 --> 00:26:11,265 Amen. 538 00:26:11,352 --> 00:26:16,183 Amen. 539 00:26:17,619 --> 00:26:20,491 Listen, I want you to take this. 540 00:26:20,579 --> 00:26:22,102 And give it to your mom. 541 00:26:22,189 --> 00:26:23,364 Yes sir. 542 00:26:23,451 --> 00:26:24,495 - Can you do that? - Yes sir. 543 00:26:24,583 --> 00:26:26,149 Use it for rent. 544 00:26:26,236 --> 00:26:27,020 Yes sir. 545 00:26:27,934 --> 00:26:28,804 Thank God, okay? 546 00:26:35,289 --> 00:26:36,551 Mom, we can pay rent. 547 00:26:39,554 --> 00:26:41,861 I like feeding the homeless with you. 548 00:26:41,948 --> 00:26:44,167 That's only because there's food involved. 549 00:26:44,254 --> 00:26:46,909 Hey, you can come anytime, all right? 550 00:26:46,996 --> 00:26:48,258 I gotta get to the church and take care of some business 551 00:26:48,345 --> 00:26:49,129 in the morning. 552 00:26:49,216 --> 00:26:51,261 Can I please come? 553 00:26:51,348 --> 00:26:53,612 We gotta figure out some school stuff with you guys, okay? 554 00:26:54,743 --> 00:26:56,049 Can I have my own room? 555 00:26:58,965 --> 00:26:59,966 We'll see, all right? 556 00:27:02,359 --> 00:27:03,622 Close your eyes, all right? 557 00:27:05,667 --> 00:27:07,147 For I was hungry and you gave me food 558 00:27:07,234 --> 00:27:09,845 and I was thirsty and you gave me drink. 559 00:27:09,932 --> 00:27:11,978 I was a stranger and you took me in. 560 00:27:13,675 --> 00:27:15,808 I really wanna build an orphanage in Central America. 561 00:27:15,895 --> 00:27:17,679 These poor kids, they need so much help. 562 00:27:17,766 --> 00:27:18,593 They're beautiful. 563 00:27:19,942 --> 00:27:21,509 I wish I could take 'em all home. 564 00:27:21,596 --> 00:27:23,685 That'd be a good idea. 565 00:27:26,601 --> 00:27:29,604 So, what do you know about Daniel and London's family? 566 00:27:29,691 --> 00:27:31,606 What's their background? 567 00:27:31,693 --> 00:27:33,303 I couldn't tell ya. 568 00:27:33,390 --> 00:27:35,784 Have you like, thought about looking into it? 569 00:27:35,871 --> 00:27:37,612 No, I don't need to. 570 00:27:37,699 --> 00:27:40,615 Well, I just don't want you do to something 571 00:27:40,702 --> 00:27:42,791 that someday you're gonna regret. 572 00:27:42,878 --> 00:27:46,273 Regret adopting London and Danny? 573 00:27:47,535 --> 00:27:49,798 Violet does have her concerns. 574 00:27:49,885 --> 00:27:50,625 We need to go. 575 00:27:50,712 --> 00:27:51,582 Why? 576 00:27:51,670 --> 00:27:52,148 We just need to go. 577 00:27:52,235 --> 00:27:53,062 Okay? 578 00:27:53,149 --> 00:27:54,107 But I wanna stay. 579 00:27:54,194 --> 00:27:55,456 They're gonna call the police. 580 00:28:02,419 --> 00:28:03,856 Me and Violet have prayed about it. 581 00:28:03,943 --> 00:28:05,031 We have peace. 582 00:28:21,351 --> 00:28:23,484 - How you doing? - Hey. 583 00:28:23,571 --> 00:28:25,616 Let's start with a prayer. 584 00:28:25,704 --> 00:28:30,665 Father God, your will be done in London and Danny's life. 585 00:28:32,275 --> 00:28:34,451 In Jesus' name we pray, amen. 586 00:28:34,538 --> 00:28:36,062 - Amen. - Amen. 587 00:28:36,149 --> 00:28:39,326 I think you and Violet will be very good 588 00:28:39,413 --> 00:28:40,501 for London and Danny. 589 00:28:41,458 --> 00:28:42,982 Since when? 590 00:28:43,069 --> 00:28:45,854 It is the right thing to do, according to the Bible. 591 00:28:45,941 --> 00:28:48,117 And they are sweet children. 592 00:28:48,204 --> 00:28:49,815 There's a lotta kids that need help. 593 00:28:49,902 --> 00:28:53,514 Well, let's don't adopt the whole world. 594 00:28:53,601 --> 00:28:55,081 Oh now don't give Pastor Joe any ideas. 595 00:28:56,560 --> 00:28:58,519 Well if it's God's will then why not? 596 00:28:58,606 --> 00:29:00,608 You know whatever your decision is we're here behind you. 597 00:29:00,695 --> 00:29:02,784 Me and Violet just wanna do the right thing. 598 00:29:02,871 --> 00:29:03,698 Thank you guys. 599 00:29:04,743 --> 00:29:05,700 Wait, what do you mean? 600 00:29:06,788 --> 00:29:08,094 What did the note say, Violet? 601 00:29:10,052 --> 00:29:11,837 Why would they think we don't want them? 602 00:29:14,404 --> 00:29:16,885 Don't worry, I am gonna find them. 603 00:29:19,540 --> 00:29:20,541 I'm hungry. 604 00:29:20,628 --> 00:29:22,021 I'll get you some food soon. 605 00:29:23,457 --> 00:29:25,067 I wanna go back to Joe's house. 606 00:29:25,154 --> 00:29:26,721 Don't say that. 607 00:29:26,808 --> 00:29:28,418 I just like Joe and Violet. 608 00:29:29,593 --> 00:29:31,204 I don't, they're liars. 609 00:29:31,291 --> 00:29:32,814 Why are you so mad? 610 00:29:32,901 --> 00:29:33,684 Come on. 611 00:29:40,953 --> 00:29:42,606 Do you have any food? 612 00:29:43,694 --> 00:29:44,521 No. 613 00:29:44,608 --> 00:29:45,784 You kids need to go home. 614 00:30:13,986 --> 00:30:15,901 I wanna go home. 615 00:30:15,988 --> 00:30:17,903 We're not going back to Uncle's house. 616 00:30:30,698 --> 00:30:32,700 Well I mean Joe's house is our house. 617 00:30:32,787 --> 00:30:33,788 They don't want us. 618 00:30:33,875 --> 00:30:34,876 You're lying. 619 00:30:34,963 --> 00:30:35,659 Hey! 620 00:30:35,746 --> 00:30:37,226 Hey stop it! 621 00:30:37,313 --> 00:30:38,793 I prayed for you to come here and find us. 622 00:30:38,880 --> 00:30:40,490 Here, come on out. 623 00:30:40,577 --> 00:30:42,188 You prayed for me to come find you? 624 00:30:43,319 --> 00:30:45,321 What are you guys doing here? 625 00:30:45,408 --> 00:30:47,628 Listen, no matter how many times you run away, 626 00:30:47,715 --> 00:30:48,585 I'm gonna find you. 627 00:30:48,672 --> 00:30:49,630 Why do you love us? 628 00:30:49,717 --> 00:30:51,806 Because of Jesus and his love. 629 00:30:51,893 --> 00:30:52,763 It's what he would do. 630 00:30:53,808 --> 00:30:54,853 Come here. 631 00:30:59,248 --> 00:31:00,206 Let's go home, okay? 632 00:31:01,555 --> 00:31:02,948 Come on. 633 00:31:09,911 --> 00:31:11,478 So is there any news? 634 00:31:11,565 --> 00:31:13,697 Well, they've run away so many times. 635 00:31:13,784 --> 00:31:15,134 Often they wind up in custody. 636 00:31:15,221 --> 00:31:16,700 Then after their uncle picks them up 637 00:31:16,787 --> 00:31:18,833 they just wind up running away again. 638 00:31:18,920 --> 00:31:20,922 So they don't even wanna be with the uncle. 639 00:31:21,009 --> 00:31:22,750 Yeah, it sure seems that way. 640 00:31:22,837 --> 00:31:25,100 I actually did get ahold of him today. 641 00:31:25,187 --> 00:31:26,928 He didn't show any concern for the kids. 642 00:31:27,015 --> 00:31:29,496 He even mentioned turning them over to the state. 643 00:31:30,671 --> 00:31:32,151 Can you help us adopt them? 644 00:31:32,238 --> 00:31:33,848 If you're sure 645 00:31:33,935 --> 00:31:35,241 that's what you really want I'll start working on it. 646 00:31:37,808 --> 00:31:40,246 Yes, I'm positive. 647 00:31:42,726 --> 00:31:44,250 It's what we want. 648 00:31:44,337 --> 00:31:45,033 Thank you. 649 00:31:46,774 --> 00:31:49,733 You're so sweet to wanna adopt those kids. 650 00:31:49,820 --> 00:31:51,344 You're the father to the fatherless. 651 00:31:53,085 --> 00:31:56,218 ♪ 'Cause maybe I see the New York lights ♪ 652 00:31:56,305 --> 00:31:58,917 ♪ Inside of her eyes ♪ 653 00:31:59,004 --> 00:32:02,703 ♪ Maybe I miss those Texas skies ♪ 654 00:32:02,790 --> 00:32:06,272 ♪ Those were the nights ♪ 655 00:32:06,359 --> 00:32:09,797 ♪ What I wouldn't do to take her back ♪ 656 00:32:09,884 --> 00:32:14,280 ♪ To where I'm from, show her the sunrise ♪ 657 00:32:15,846 --> 00:32:20,851 ♪ To moor the sun and make her mine ♪ 658 00:32:25,552 --> 00:32:28,511 ♪ And make her mine ♪ 659 00:32:31,906 --> 00:32:32,863 I actually started writing that 660 00:32:32,951 --> 00:32:34,604 when I first met you. 661 00:32:34,691 --> 00:32:35,736 What? 662 00:32:35,823 --> 00:32:36,867 Aw. 663 00:32:37,781 --> 00:32:38,826 I love it. 664 00:32:41,046 --> 00:32:41,872 I love you. 665 00:32:47,400 --> 00:32:48,792 Hi, you must be London. 666 00:32:48,879 --> 00:32:50,838 I'm looking for Joey and Violet Peterson. 667 00:32:50,925 --> 00:32:51,970 Are they here? 668 00:32:52,057 --> 00:32:53,884 There's someone here for you. 669 00:32:55,625 --> 00:32:56,583 - Hey. - Hi. 670 00:32:57,671 --> 00:32:59,194 You must be the social worker. 671 00:32:59,281 --> 00:33:00,282 You're early, come on in. 672 00:33:00,369 --> 00:33:01,066 Thank you so much. 673 00:33:01,153 --> 00:33:01,892 Here's my card. 674 00:33:01,980 --> 00:33:02,893 Hi. - Hi. 675 00:33:03,807 --> 00:33:05,026 I want you to be aware 676 00:33:05,113 --> 00:33:07,115 that they have a history of running away. 677 00:33:07,202 --> 00:33:09,596 Well we hope through prayer and love 678 00:33:09,683 --> 00:33:11,163 that won't be a problem. 679 00:33:11,250 --> 00:33:12,773 We need more people like you. 680 00:33:12,860 --> 00:33:14,557 No, I don't wanna leave here. 681 00:33:15,558 --> 00:33:16,603 Be quiet. 682 00:33:16,690 --> 00:33:17,473 You be quiet. 683 00:33:18,344 --> 00:33:19,606 Let's listen. 684 00:33:19,693 --> 00:33:20,955 I think she's gonna take us away. 685 00:33:21,042 --> 00:33:23,479 I know that's not gonna happen. 686 00:33:23,566 --> 00:33:24,872 Why not? 687 00:33:24,959 --> 00:33:27,135 Because Joe and Violet loves us. 688 00:33:27,222 --> 00:33:30,008 My wife, she's a great cook. 689 00:33:30,095 --> 00:33:30,921 That helps. 690 00:33:35,187 --> 00:33:36,449 Hey, you know we see you. 691 00:33:36,536 --> 00:33:37,754 Come on out. 692 00:33:40,627 --> 00:33:42,107 We'll give you your privacy. 693 00:33:42,194 --> 00:33:42,977 Thank you. 694 00:33:49,766 --> 00:33:50,985 Hi guys, I'm Anna. 695 00:33:51,072 --> 00:33:51,638 How are you? 696 00:33:51,725 --> 00:33:53,074 Fine. 697 00:33:53,161 --> 00:33:54,815 I feel like we're gonna lose them. 698 00:33:57,687 --> 00:33:58,471 Hey. 699 00:33:59,602 --> 00:34:00,777 It's all gonna be okay. 700 00:34:04,346 --> 00:34:06,305 What if they don't want me? 701 00:34:06,392 --> 00:34:07,480 No, that's crazy. 702 00:34:09,134 --> 00:34:10,657 Well sometimes I just, 703 00:34:10,744 --> 00:34:14,008 I feel like people wanna get close to you and not me. 704 00:34:14,095 --> 00:34:14,878 No. 705 00:34:16,532 --> 00:34:17,272 You're amazing. 706 00:34:19,144 --> 00:34:20,145 Everybody loves you. 707 00:34:21,798 --> 00:34:22,582 I promise. 708 00:34:24,801 --> 00:34:26,281 Thank you. 709 00:34:26,368 --> 00:34:27,804 You're the best. 710 00:34:27,891 --> 00:34:30,111 No, you're the best. 711 00:34:42,645 --> 00:34:44,169 Everything's going to work out. 712 00:34:45,692 --> 00:34:46,562 Thank you. 713 00:34:46,649 --> 00:34:47,520 Thank you so much. 714 00:34:47,607 --> 00:34:48,347 Thank you. 715 00:34:48,434 --> 00:34:49,174 Take care. 716 00:34:51,393 --> 00:34:53,613 I'm really worried that I'm not gonna be a good mom. 717 00:34:53,700 --> 00:34:55,180 Hey, don't be worried. 718 00:34:55,267 --> 00:34:56,920 You're already a great mom already. 719 00:34:59,445 --> 00:35:01,055 You always have faith in me. 720 00:35:02,143 --> 00:35:04,102 Faith is a good thing to have. 721 00:35:04,189 --> 00:35:05,059 So true. 722 00:35:05,146 --> 00:35:07,017 I just read Hebrews 11. 723 00:35:07,105 --> 00:35:09,324 Without faith, can't please God. 724 00:35:12,414 --> 00:35:15,113 Do you know how I know you're gonna be a great mom? 725 00:35:16,114 --> 00:35:17,115 How? 726 00:35:20,205 --> 00:35:22,729 Because of your actions. 727 00:35:22,816 --> 00:35:24,296 Your character, who you are. 728 00:35:25,906 --> 00:35:27,995 The fruit that you put out into this world 729 00:35:28,082 --> 00:35:29,518 are the things that you do. 730 00:35:31,172 --> 00:35:35,524 They show what a great, kind, loving person you are. 731 00:35:37,439 --> 00:35:38,788 And those kids, they're gonna see that 732 00:35:38,875 --> 00:35:40,007 and they're gonna love you. 733 00:35:41,487 --> 00:35:44,011 You're gonna be a great mother to these kids. 734 00:35:45,273 --> 00:35:46,840 Because you're a good person. 735 00:35:49,582 --> 00:35:51,018 And everyone can see that. 736 00:35:53,803 --> 00:35:54,587 Thank you. 737 00:35:58,068 --> 00:35:59,113 No. 738 00:36:00,114 --> 00:36:02,160 Don't hit me, I'm sorry. 739 00:36:02,247 --> 00:36:04,074 I won't do it again. 740 00:36:11,560 --> 00:36:14,084 I told you to clean up the toilet! 741 00:36:14,172 --> 00:36:15,042 I did. 742 00:36:15,129 --> 00:36:16,304 You liar. 743 00:36:16,391 --> 00:36:17,566 Don't make me do it. 744 00:36:17,653 --> 00:36:18,393 Please don't. 745 00:36:19,351 --> 00:36:21,440 Sorry, I'll do it again. 746 00:36:21,527 --> 00:36:23,137 No. 747 00:36:23,224 --> 00:36:24,182 Stop. 748 00:36:24,269 --> 00:36:25,400 I did. 749 00:36:25,487 --> 00:36:26,836 You liar! 750 00:36:26,923 --> 00:36:28,098 I did, I did, I'm sorry. 751 00:36:28,186 --> 00:36:29,274 No, don't! - Turn around. 752 00:36:29,361 --> 00:36:30,666 - I'm sorry. - I told you. 753 00:36:30,753 --> 00:36:33,103 No, stop, it hurts. 754 00:36:33,191 --> 00:36:34,975 Turn around! 755 00:36:35,062 --> 00:36:37,282 Turn around. - Sorry, no don't. 756 00:36:37,369 --> 00:36:38,326 I'm sorry. 757 00:36:38,413 --> 00:36:39,632 Stop it. 758 00:36:39,719 --> 00:36:40,415 Stop, stop it. 759 00:36:40,502 --> 00:36:41,329 Don't hit me. 760 00:36:41,416 --> 00:36:43,070 London, sweetie wake up. 761 00:36:44,332 --> 00:36:46,116 You're okay, wake up. 762 00:36:46,204 --> 00:36:47,553 Hey, everything's okay now, okay? 763 00:36:47,640 --> 00:36:49,076 We're here. 764 00:36:49,163 --> 00:36:51,600 Is our uncle coming to get us? 765 00:36:51,687 --> 00:36:52,862 No. 766 00:36:52,949 --> 00:36:53,863 I promise you, okay? 767 00:36:53,950 --> 00:36:55,909 We're here to protect you. 768 00:36:55,996 --> 00:36:58,172 And Jesus is here to protect you too, okay? 769 00:37:00,305 --> 00:37:01,088 You're safe. 770 00:37:01,175 --> 00:37:02,002 Here, come on, get up. 771 00:37:02,089 --> 00:37:03,046 Let's get some water. 772 00:37:03,133 --> 00:37:04,265 How's that sound? 773 00:37:04,352 --> 00:37:05,527 Good? - Um hmm. 774 00:37:07,094 --> 00:37:08,138 Come on. 775 00:37:13,622 --> 00:37:15,145 Jesus wants to be our friend. 776 00:37:16,146 --> 00:37:17,060 He's my friend. 777 00:37:17,147 --> 00:37:19,149 Yes, and he's my friend too. 778 00:37:19,237 --> 00:37:19,976 He's my friend too! 779 00:37:21,848 --> 00:37:22,936 He's not my friend. 780 00:37:25,286 --> 00:37:27,462 Honey, are you mad at God? 781 00:37:30,160 --> 00:37:31,553 Well if he's my friend, 782 00:37:31,640 --> 00:37:34,252 then why did he take my mom and dad away? 783 00:37:37,385 --> 00:37:38,343 Come here. 784 00:37:39,387 --> 00:37:41,650 Listen, it's okay. 785 00:37:41,737 --> 00:37:42,695 It's okay. - I'm sorry. 786 00:37:45,263 --> 00:37:47,265 But you are so strong, okay? 787 00:37:48,918 --> 00:37:51,225 And Joe and I are here for you. 788 00:37:51,312 --> 00:37:52,270 God is here for you. 789 00:38:10,244 --> 00:38:11,593 Who are these guys? 790 00:38:11,680 --> 00:38:13,073 She's not a guys. 791 00:38:13,160 --> 00:38:15,162 Little blessings from God. 792 00:38:15,249 --> 00:38:17,251 Oh, I will see y'all inside. 793 00:38:17,338 --> 00:38:18,426 Have a great day. 794 00:38:18,513 --> 00:38:19,297 Bye. 795 00:38:21,255 --> 00:38:21,864 Check your hair. 796 00:38:21,951 --> 00:38:22,778 Hey guys. 797 00:38:22,865 --> 00:38:23,779 - Hey. - Hey. 798 00:38:23,866 --> 00:38:25,085 Well you're cute. 799 00:38:25,172 --> 00:38:27,087 I'm not cute, I'm awesome. 800 00:38:27,174 --> 00:38:28,262 Hey, you guys ready? 801 00:38:28,349 --> 00:38:29,176 How you doing? 802 00:38:29,263 --> 00:38:31,134 I'm doing well. 803 00:38:31,221 --> 00:38:32,919 Matthew 21:16 says 804 00:38:33,006 --> 00:38:35,051 "Do you hear what these children are saying?" 805 00:38:35,138 --> 00:38:37,880 "Yes," replied Jesus. 806 00:38:37,967 --> 00:38:40,796 "Have you never read from the lips of children and infants, 807 00:38:40,883 --> 00:38:43,756 "Lord have called forth your praise?" 808 00:38:46,628 --> 00:38:47,716 If there's anyone here 809 00:38:49,370 --> 00:38:52,155 who wants to invite Jesus into their hearts 810 00:38:52,242 --> 00:38:55,463 please, I open the altar for you. 811 00:39:03,341 --> 00:39:05,299 Hallelujah. 812 00:39:15,265 --> 00:39:16,919 Let's all bow heads. 813 00:39:17,006 --> 00:39:18,181 Repeat after me. 814 00:39:18,268 --> 00:39:19,357 Say Jesus. 815 00:39:19,444 --> 00:39:20,706 Jesus. 816 00:39:20,793 --> 00:39:22,185 I ask you into my heart. 817 00:39:22,272 --> 00:39:23,839 I ask you into my heart. 818 00:39:23,926 --> 00:39:25,450 - Wash me - Wash me 819 00:39:25,537 --> 00:39:27,321 - with your blood. - with your blood. 820 00:39:27,408 --> 00:39:28,888 - Forgive me - Forgive me 821 00:39:28,975 --> 00:39:29,802 for all my sins. 822 00:39:29,889 --> 00:39:31,325 for all my sins. 823 00:39:31,412 --> 00:39:32,370 In Jesus' name I pray. 824 00:39:32,457 --> 00:39:34,284 In Jesus' name I pray. 825 00:39:34,372 --> 00:39:36,243 - Amen. - Amen. 826 00:39:36,330 --> 00:39:41,291 Hallelujah. 827 00:39:43,772 --> 00:39:47,297 When I get older, I wanna be like you and Joe. 828 00:39:48,386 --> 00:39:49,996 Like me? 829 00:39:50,083 --> 00:39:50,866 Are you sure? 830 00:39:52,607 --> 00:39:54,174 You won't leave us, right? 831 00:39:54,261 --> 00:39:55,697 No. 832 00:39:55,784 --> 00:39:57,699 I promise you I will never leave you, okay? 833 00:39:58,787 --> 00:40:00,180 When I pray at night, 834 00:40:00,267 --> 00:40:01,877 I ask Jesus to make sure you stay here. 835 00:40:03,531 --> 00:40:05,620 Well see, Jesus is already answering your prayers. 836 00:40:07,056 --> 00:40:09,015 Can I learn more about the Bible? 837 00:40:09,102 --> 00:40:10,016 Sure. 838 00:40:10,103 --> 00:40:11,539 How 'bout we study together? 839 00:40:11,626 --> 00:40:12,453 How's that sound? 840 00:40:12,540 --> 00:40:13,585 Good. 841 00:40:13,672 --> 00:40:14,368 Good. 842 00:40:14,455 --> 00:40:15,500 Can we go now? 843 00:40:15,587 --> 00:40:16,283 I'm hungry. 844 00:40:16,370 --> 00:40:17,676 Sure. 845 00:40:17,763 --> 00:40:19,373 We'll finish this up at home, okay? 846 00:40:19,460 --> 00:40:20,374 All right, let's eat. 847 00:40:20,461 --> 00:40:21,244 Come on. 848 00:40:32,430 --> 00:40:33,996 Okay, give it a try. 849 00:40:37,391 --> 00:40:38,566 Turn it this way, like that. 850 00:40:41,917 --> 00:40:42,657 Good job. 851 00:40:42,744 --> 00:40:44,267 Yes! 852 00:40:44,354 --> 00:40:46,052 I'll get it this time too> 853 00:40:48,402 --> 00:40:49,272 That was really nice. 854 00:40:50,839 --> 00:40:52,362 Now you guys gotta be really quiet, okay? 855 00:40:52,450 --> 00:40:53,494 'Cause if you talk too loud, 856 00:40:53,581 --> 00:40:54,974 the fish'll hear you. 857 00:40:55,061 --> 00:40:57,193 Are you saying fish have ears to hear? 858 00:40:57,280 --> 00:40:59,239 They have ears, they have a mouth, 859 00:40:59,326 --> 00:41:00,980 they have eyes, they have everything. 860 00:41:01,067 --> 00:41:02,851 God created fish too? 861 00:41:02,938 --> 00:41:04,244 He created everything. 862 00:41:06,333 --> 00:41:09,336 Can you tell me the story of how he created everything? 863 00:41:09,423 --> 00:41:13,253 Well, in the beginning there was nothing. 864 00:41:13,340 --> 00:41:17,126 And then God said, "Let there be light." 865 00:41:17,213 --> 00:41:19,302 And then there was light. 55164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.