Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,079 --> 00:00:17,680
Yes, I understand, Mr. Wiggins.
2
00:00:18,620 --> 00:00:23,320
Look, I know that's what you want, but 2
.99 % is a really good interest rate. I
3
00:00:23,320 --> 00:00:29,240
mean, your monthly payment's down at
least 17%. Yes, I understand you want
4
00:00:29,240 --> 00:00:33,220
I don't know if I can work out that
variable, but I'll do the best I
5
00:00:33,220 --> 00:00:34,220
can.
6
00:00:35,040 --> 00:00:36,100
I understand, Mr. Wiggins.
7
00:00:36,340 --> 00:00:38,020
I'll get back to you as soon as I can.
8
00:00:46,930 --> 00:00:47,930
Okay, hon.
9
00:00:49,850 --> 00:00:51,230
I'm just going out for coffee.
10
00:00:52,030 --> 00:00:53,030
I'm a friend.
11
00:00:54,030 --> 00:00:55,390
Trevor, nice to meet you.
12
00:00:59,670 --> 00:01:00,670
Daniel Morris.
13
00:01:03,670 --> 00:01:04,670
See you soon.
14
00:01:05,209 --> 00:01:06,210
See you soon, hon.
15
00:01:06,750 --> 00:01:07,689
Love you.
16
00:01:07,690 --> 00:01:08,690
Love you too.
17
00:04:04,750 --> 00:04:05,750
Hey, Liam.
18
00:04:07,530 --> 00:04:09,150
Why are you sitting here in the dark?
19
00:04:12,030 --> 00:04:13,030
Where have you been?
20
00:04:13,610 --> 00:04:16,070
I told you. I went for coffee with a
friend.
21
00:04:18,170 --> 00:04:19,390
For ten hours?
22
00:04:20,010 --> 00:04:21,050
I lost track of time.
23
00:04:21,649 --> 00:04:23,830
How do you lose track of time?
24
00:04:25,650 --> 00:04:28,030
Well, you know what it's like when
you're catching up with an old friend.
25
00:04:28,310 --> 00:04:29,690
Time just flips away.
26
00:04:30,110 --> 00:04:32,170
And what, you decided not to answer any
of my texts?
27
00:04:33,070 --> 00:04:34,070
I'm sorry.
28
00:04:34,390 --> 00:04:36,590
Didn't get any of your texts. My phone
died.
29
00:04:36,990 --> 00:04:37,990
That's not true.
30
00:04:38,290 --> 00:04:39,670
Every text was delivered.
31
00:04:40,930 --> 00:04:44,110
Well, none were delivered to me because
my phone is dead.
32
00:04:44,610 --> 00:04:47,690
Okay, so you just decided to not charge
your phone for ten hours?
33
00:04:49,370 --> 00:04:51,370
I was at a cafe with my friend.
34
00:04:51,770 --> 00:04:52,910
I didn't have my charger.
35
00:04:56,610 --> 00:04:57,810
This is ridiculous.
36
00:04:59,810 --> 00:05:00,850
What's gotten into you?
37
00:05:01,210 --> 00:05:03,750
What do you mean what's gotten into me?
How would it make you feel?
38
00:05:04,880 --> 00:05:09,060
If I went out for ten hours and didn't
answer your text?
39
00:05:10,300 --> 00:05:12,880
I'd be happy that you were having fun
with your friend.
40
00:05:13,140 --> 00:05:16,560
Well, I'm not happy. I've been waiting
for ten hours. I've been worried about
41
00:05:16,560 --> 00:05:19,220
you. I don't know what happened.
42
00:05:19,980 --> 00:05:21,680
Well, clearly nothing happened.
43
00:05:23,620 --> 00:05:25,040
And who got you those?
44
00:05:26,420 --> 00:05:27,940
Is that the friend you were with?
45
00:05:30,800 --> 00:05:32,640
What's got you all worked up?
46
00:05:34,800 --> 00:05:36,960
What do you mean what got me all worked?
This is ridiculous.
47
00:05:38,940 --> 00:05:39,940
You're jealous.
48
00:05:40,060 --> 00:05:41,500
I did not say that.
49
00:05:42,100 --> 00:05:45,780
What are you saying, Daniel? I just, I'm
saying... You don't trust me. I'm not
50
00:05:45,780 --> 00:05:47,000
saying that either. You know what?
51
00:05:47,560 --> 00:05:48,560
I'm tired.
52
00:05:48,580 --> 00:05:49,580
I'm going to take a bath.
53
00:06:09,770 --> 00:06:13,470
This place isn't like one of those nicer
places we've been before, but I really
54
00:06:13,470 --> 00:06:14,470
think you're going to like it.
55
00:06:54,120 --> 00:06:55,120
Yeah,
56
00:06:59,300 --> 00:07:01,200
well, you know, it was really unfair the
way you accused me.
57
00:07:07,480 --> 00:07:09,000
You need to get a handle on your
jealousy.
58
00:07:25,800 --> 00:07:28,140
You know you have nothing to worry
about, right?
59
00:07:29,820 --> 00:07:30,980
I love you.
60
00:07:31,860 --> 00:07:32,860
Me too.
61
00:07:35,140 --> 00:07:39,360
And I can't wait to see how you're going
to reach out to me.
62
00:19:25,230 --> 00:19:26,950
Mmm. Mmm.
63
00:20:45,520 --> 00:20:46,520
Ooh.
64
00:21:15,440 --> 00:21:16,440
Mm -hmm
65
00:25:45,450 --> 00:25:47,230
I'm thinking we should do room service
tonight, babe.
66
00:26:00,050 --> 00:26:01,170
Is everything okay?
67
00:26:09,010 --> 00:26:10,010
Daniel?
68
00:26:11,970 --> 00:26:13,410
Yeah, everything's...
69
00:26:14,879 --> 00:26:15,879
Everything's fine.
70
00:26:27,340 --> 00:26:30,740
You know what that shitty hotel room
service reminded me of?
71
00:26:32,380 --> 00:26:33,560
When we went to Venice.
72
00:26:35,040 --> 00:26:37,260
You were so excited on the flight over.
73
00:26:38,020 --> 00:26:41,600
How did you get your authentic Italian
pizza?
74
00:26:44,840 --> 00:26:46,520
When we got there, it was such a tourist
trap.
75
00:26:47,600 --> 00:26:49,120
It was so disgusting.
76
00:26:50,600 --> 00:26:54,380
By the third day, you wouldn't even walk
into a restaurant if there were English
77
00:26:54,380 --> 00:26:55,380
people there.
78
00:26:57,100 --> 00:27:00,500
Remember we were supposed to do that
romantic gondola ride?
79
00:27:01,240 --> 00:27:05,500
And the entire time you wouldn't stop
quizzing the gondolier on where the
80
00:27:05,500 --> 00:27:06,500
are.
81
00:27:08,300 --> 00:27:11,900
You were dragging me around the back
streets trying to find this little hole
82
00:27:11,900 --> 00:27:12,900
the wall.
83
00:27:14,290 --> 00:27:15,290
miserable.
84
00:27:15,450 --> 00:27:19,590
So I was wearing those little ballet
flats, which I thought were going to be
85
00:27:19,590 --> 00:27:21,310
cute in all our holiday snacks.
86
00:27:22,530 --> 00:27:25,810
I ended up being with those huge
blisters on the back of my neck.
87
00:27:27,970 --> 00:27:30,610
I finally found a place.
88
00:27:31,310 --> 00:27:33,670
And I was so relieved. I sat down.
89
00:27:33,950 --> 00:27:36,990
My feet hurt so much. You were relieved
because you were starving.
90
00:27:38,410 --> 00:27:40,410
We waited 40 minutes.
91
00:27:41,310 --> 00:27:42,470
And you were convinced.
92
00:27:43,070 --> 00:27:46,550
that they were taking so long because
they were making the dough from scratch.
93
00:27:48,210 --> 00:27:50,290
When was the first time you were happy
on the trip?
94
00:27:51,910 --> 00:27:52,910
So excited.
95
00:27:55,150 --> 00:27:56,270
I love seeing you.
96
00:28:28,360 --> 00:28:29,540
And then the pizza came out.
97
00:28:30,280 --> 00:28:31,960
It looked like a frozen pizza.
98
00:28:33,040 --> 00:28:35,780
Burnt on one side and soggy the whole
way through.
99
00:28:37,720 --> 00:28:38,720
And you went nuts.
100
00:28:40,580 --> 00:28:42,160
Started screaming at that guy.
101
00:28:43,320 --> 00:28:45,820
I actually started to worry because I
thought you were going to punch him.
102
00:28:48,300 --> 00:28:50,500
But we had some good food when we went
for the town.
103
00:28:51,400 --> 00:28:53,400
You remember that steak in Florence?
104
00:28:55,100 --> 00:28:57,000
God, it was so juicy. It was like
Morgan.
105
00:29:04,010 --> 00:29:05,010
Go to the email.
106
00:29:37,420 --> 00:29:38,520
Wouldn't that be romantic?
107
00:29:42,400 --> 00:29:43,400
Get away.
7435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.