All language subtitles for Matlock 2024 S02E09 Collateral 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-Kitsune_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,737 --> 00:00:05,506 MATTY: The law firm Jacobson Moore 2 00:00:05,606 --> 00:00:08,409 hid documents that could've taken opioids off the market 3 00:00:08,509 --> 00:00:09,943 ten years earlier. 4 00:00:10,010 --> 00:00:12,012 Think of how many lives that could've saved, 5 00:00:12,113 --> 00:00:13,781 including our daughter's. 6 00:00:13,847 --> 00:00:14,982 JOEY: Thanks for letting me e-mail with Alfie. 7 00:00:15,083 --> 00:00:16,384 It's been really cool. 8 00:00:16,484 --> 00:00:17,618 MATTY: Getting to know his father 9 00:00:17,718 --> 00:00:18,819 has meant a great deal to him. 10 00:00:18,919 --> 00:00:20,188 OLYMPIA: Why are you hiding 11 00:00:20,288 --> 00:00:21,522 a missing Wellbrexa study about opioids? 12 00:00:21,622 --> 00:00:23,023 JULIAN: Matty took the document 13 00:00:23,124 --> 00:00:24,858 out of the building to bring it to the Times. 14 00:00:24,958 --> 00:00:26,827 Julian, stop. This is too much. 15 00:00:26,894 --> 00:00:28,596 OLYMPIA: Eva's ready to stage the coup 16 00:00:28,696 --> 00:00:30,631 if I can secure the votes needed from New York. 17 00:00:30,698 --> 00:00:31,865 A coup? 18 00:00:31,965 --> 00:00:33,867 Well, the law firm Lamar and Olson 19 00:00:34,001 --> 00:00:34,935 want to merge. 20 00:00:35,035 --> 00:00:36,604 My dad had a stroke. 21 00:00:36,704 --> 00:00:38,539 Senior asked me to do him a favor. 22 00:00:38,639 --> 00:00:40,074 To take pictures of Julian's datebook. 23 00:00:40,208 --> 00:00:43,211 Nothing like this will ever, ever happen again. 24 00:00:43,344 --> 00:00:46,480 I know it won't, Sarah, because I am going to move you 25 00:00:46,580 --> 00:00:48,015 off my team. 26 00:00:48,682 --> 00:00:49,917 You hold on to this. 27 00:00:50,050 --> 00:00:51,652 What if Senior's not fit to stand trial? 28 00:00:51,719 --> 00:00:54,788 Then, I hope to God you do not turn in Julian. 29 00:01:00,528 --> 00:01:02,196 I need an Adam and Eve, wreck 'em. 30 00:01:02,263 --> 00:01:03,931 And a shingle with a shimmy and a shake, 31 00:01:04,064 --> 00:01:05,533 and 86 the cow grease. 32 00:01:05,633 --> 00:01:07,034 Scrambled eggs coming right up. 33 00:01:07,135 --> 00:01:08,402 Jam on that toast, Alfie. 34 00:01:08,536 --> 00:01:10,504 On it. And, ew, cow grease, bruh? 35 00:01:10,604 --> 00:01:11,872 Slang for butter, bruh. 36 00:01:11,939 --> 00:01:14,142 Oh, no, don't 86 that. I want the butter. 37 00:01:14,242 --> 00:01:16,577 We're trying to get Joey hired as a line cook, 38 00:01:16,710 --> 00:01:17,745 not gum up your arteries. 39 00:01:17,878 --> 00:01:18,946 Don't talk back, ma'am. 40 00:01:19,046 --> 00:01:20,248 The customer is always right. 41 00:01:20,381 --> 00:01:21,849 Okay. Step it up, chef. 42 00:01:21,949 --> 00:01:24,452 I got a crabby old geezer breathing down my neck. 43 00:01:24,552 --> 00:01:25,453 Toast up. 44 00:01:25,553 --> 00:01:27,020 Order up. 45 00:01:27,121 --> 00:01:30,124 Two eggs, scrambled, and toast with jam. 46 00:01:30,258 --> 00:01:31,359 Wow. 47 00:01:37,798 --> 00:01:38,766 Good texture. 48 00:01:38,866 --> 00:01:41,402 Mm, good taste. If you had just 49 00:01:41,469 --> 00:01:44,438 whisked the yolks about another 15 seconds, 50 00:01:44,538 --> 00:01:45,806 the whole thing would be lighter. 51 00:01:45,939 --> 00:01:47,775 It's a diner on the Lower East Side. 52 00:01:47,875 --> 00:01:49,443 He's going for fast and hot. 53 00:01:49,577 --> 00:01:52,580 Oh, very hot, and it's very fast. - MATTY: Perfect. 54 00:01:52,680 --> 00:01:54,982 And on that note, I should get to work. 55 00:01:55,082 --> 00:01:56,784 Good luck today, Joey. 56 00:01:56,917 --> 00:01:58,952 And, uh, we'll see you here tomorrow night 57 00:01:59,086 --> 00:02:00,688 - for your birthday dinner. -Can't wait. 58 00:02:00,788 --> 00:02:04,225 Uh, and I actually just heard my sister and her family 59 00:02:04,292 --> 00:02:05,959 will be in town last minute. 60 00:02:06,059 --> 00:02:07,261 - Any chance they could join? - Uh... 61 00:02:07,361 --> 00:02:08,596 - Um... - Don't worry. 62 00:02:08,696 --> 00:02:10,631 I'm the only degenerate in the family. 63 00:02:10,764 --> 00:02:12,233 Laura's the middle school teacher. 64 00:02:12,300 --> 00:02:13,634 Her husband's a detective. 65 00:02:13,734 --> 00:02:16,804 A de... a detective. Wow. - Wow. 66 00:02:16,904 --> 00:02:18,406 What do you think of that, Madeline? 67 00:02:18,506 --> 00:02:20,341 Well, uh... 68 00:02:21,309 --> 00:02:24,445 I can't detect any reason to say no. 69 00:02:25,613 --> 00:02:27,815 * 70 00:02:31,852 --> 00:02:33,221 Oh. 71 00:02:34,588 --> 00:02:35,923 Oh. 72 00:02:39,960 --> 00:02:41,695 Hi, Dad. 73 00:02:42,663 --> 00:02:45,098 Do you know who this is, Mr. Markston? 74 00:02:49,370 --> 00:02:50,371 Son. 75 00:02:50,504 --> 00:02:53,307 Exactly. 76 00:02:53,374 --> 00:02:55,943 And he's a good one. Been here every day. 77 00:02:56,009 --> 00:02:59,547 I... I... 78 00:02:59,680 --> 00:03:01,849 - I... - It's okay. 79 00:03:01,982 --> 00:03:03,884 Your words will return. His blood vessels 80 00:03:04,017 --> 00:03:07,355 are very delicate right now, so we want to keep him calm. 81 00:03:07,455 --> 00:03:09,857 - No stress. - Okay, got it. 82 00:03:11,158 --> 00:03:13,727 I... I... 83 00:03:13,861 --> 00:03:16,964 Hey, it's okay. You're doing great, Dad. 84 00:03:22,336 --> 00:03:24,605 Love... 85 00:03:27,207 --> 00:03:28,576 I love... 86 00:03:29,477 --> 00:03:32,145 I-I-I love you, too, Dad. 87 00:03:33,046 --> 00:03:35,148 I don't love dinner with a detective. 88 00:03:35,215 --> 00:03:36,817 You gonna have the FBI over for dessert, too? 89 00:03:36,884 --> 00:03:39,186 Well, I didn't have a choice. I mean, the look 90 00:03:39,287 --> 00:03:41,088 - on Alfie's face, it... - Well, 91 00:03:41,221 --> 00:03:42,556 see if he's got any tips 92 00:03:42,656 --> 00:03:43,891 on how to infiltrate the Sydney Opera House. 93 00:03:43,991 --> 00:03:45,993 They didn't fall for your auditor routine? 94 00:03:46,093 --> 00:03:47,094 I went with panicked associate. 95 00:03:50,364 --> 00:03:54,067 Speaking of a panicked associate. 96 00:03:54,167 --> 00:03:55,703 Since Billy is taking time off... 97 00:03:55,803 --> 00:03:57,271 Matty, stop. 98 00:03:57,371 --> 00:03:59,773 I'm not giving Sarah her job back. 99 00:03:59,873 --> 00:04:01,775 She kept something huge from me. 100 00:04:01,875 --> 00:04:03,277 She feels terrible, Olympia. 101 00:04:03,411 --> 00:04:07,147 So do I, but I need people around me I can trust. 102 00:04:07,247 --> 00:04:09,350 Trust is everything. 103 00:04:09,450 --> 00:04:12,119 Son, I'm gonna have to hang a bell around your neck. 104 00:04:12,219 --> 00:04:14,087 Sorry. Could I grab Olympia? 105 00:04:14,187 --> 00:04:15,556 Oh, sure. 106 00:04:15,656 --> 00:04:17,358 I'll get ready for that meeting with Jack Alvarez. 107 00:04:17,458 --> 00:04:18,859 He lands in 15. 108 00:04:18,959 --> 00:04:21,995 Oh, actually, this might take a while. Family stuff. 109 00:04:22,896 --> 00:04:24,465 Prep Jack on the proceedings, 110 00:04:24,598 --> 00:04:27,435 and if he gets upset that I'm not there, redirect to his kids. 111 00:04:27,535 --> 00:04:30,203 It'll make him happy, guaranteed. 112 00:04:30,270 --> 00:04:33,273 He must not have teenagers. See you later. 113 00:04:36,610 --> 00:04:38,779 How's your dad doing? 114 00:04:39,613 --> 00:04:42,082 There will be a lot of physical therapy, speech therapy, 115 00:04:42,182 --> 00:04:44,284 but overall, really well. 116 00:04:44,385 --> 00:04:46,219 That's a relief. 117 00:04:46,320 --> 00:04:47,955 Yeah, I know. 118 00:04:48,088 --> 00:04:49,557 Um... 119 00:04:50,624 --> 00:04:52,460 Olympia, I can't put him in jail. 120 00:04:52,560 --> 00:04:54,395 - What? - Belvin has an NDA, 121 00:04:54,495 --> 00:04:56,330 no one else is coming out of the woodwork. 122 00:04:56,430 --> 00:04:57,731 We don't know that. 123 00:04:57,798 --> 00:05:00,501 We do. This thing happened almost 15 years ago. 124 00:05:00,601 --> 00:05:02,102 Let's put it to bed. Please. 125 00:05:02,202 --> 00:05:05,105 I want another chance with my dad, okay? 126 00:05:05,205 --> 00:05:07,174 Look, and I-I hear you, but... 127 00:05:07,307 --> 00:05:09,643 What? He's an old man. 128 00:05:09,743 --> 00:05:11,645 Our kids' grandfather. You really want to see him 129 00:05:11,779 --> 00:05:14,214 - sitting in jail? - Let me just think about it. 130 00:05:14,314 --> 00:05:16,350 - Okay? - Okay. 131 00:05:17,284 --> 00:05:18,752 Need to check with Matty? 132 00:05:19,820 --> 00:05:22,823 What? Why do I need to talk to Matty? 133 00:05:22,956 --> 00:05:25,125 Stop. Stop. Stop. 134 00:05:25,192 --> 00:05:26,860 I followed you back to the brownstone, 135 00:05:26,960 --> 00:05:29,196 and I saw you give her the study. 136 00:05:29,329 --> 00:05:30,364 - Julian... - And yesterday, 137 00:05:30,498 --> 00:05:31,399 I met with my lawyer, 138 00:05:31,499 --> 00:05:32,766 so I know my nuclear option. 139 00:05:32,833 --> 00:05:35,569 There is no need for a nuclear option. 140 00:05:35,669 --> 00:05:37,571 - Okay? Just let me explain. - That I was right? 141 00:05:37,671 --> 00:05:39,840 That Matty and Belvin were working together, 142 00:05:39,940 --> 00:05:41,842 and you gaslit me into thinking that I was paranoid. 143 00:05:41,942 --> 00:05:43,343 Because Matty wanted to put you in jail at first, 144 00:05:43,444 --> 00:05:45,012 and I convinced her to focus on your father. 145 00:05:45,145 --> 00:05:47,147 And y-yes, I-I gave her 146 00:05:47,247 --> 00:05:51,819 the study as collateral to stop her from going to the D.O.J. 147 00:05:51,919 --> 00:05:55,055 Okay? To-to assure her that there would be justice. 148 00:05:57,691 --> 00:06:01,028 Ever since I found out you did this, 149 00:06:01,128 --> 00:06:04,665 I have been trying to protect you. 150 00:06:04,732 --> 00:06:07,568 And that is the honest to God's truth. 151 00:06:14,141 --> 00:06:15,476 Hiya. 152 00:06:15,576 --> 00:06:16,944 So what did Olympia say about my job? 153 00:06:17,044 --> 00:06:19,112 Whoa, Nellie. Back up a little bit, sweetheart. 154 00:06:19,212 --> 00:06:20,681 You're triggering 155 00:06:20,748 --> 00:06:21,949 - my fight or flight. - Sorry. 156 00:06:22,049 --> 00:06:23,951 Um, Olympia needs a little more time. 157 00:06:24,051 --> 00:06:25,653 There is no time. 158 00:06:25,753 --> 00:06:27,755 Matty, I need to be attached to someone. 159 00:06:27,888 --> 00:06:29,490 Layoff Barbie is here. 160 00:06:29,590 --> 00:06:31,158 Layoff who now? 161 00:06:31,258 --> 00:06:34,061 Well, that's what I nicknamed her on Slack. Gwen something. 162 00:06:34,161 --> 00:06:35,496 She's here from Lamar and Olson 163 00:06:35,563 --> 00:06:37,531 to evaluate personnel ahead of the merger. 164 00:06:37,631 --> 00:06:39,767 And she is coming. Look down and look busy. 165 00:06:39,867 --> 00:06:41,401 - Matty. - Yeah? 166 00:06:41,502 --> 00:06:43,170 The city's settlement came in on Daniel Pearson way too low. 167 00:06:43,236 --> 00:06:45,739 Hi! Didn't see you there. 168 00:06:45,873 --> 00:06:48,642 Don't want to interrupt, just introducing myself around. 169 00:06:48,742 --> 00:06:51,378 I am Gwen Easton, head of personnel at Lamar and Olson. 170 00:06:51,479 --> 00:06:52,746 Trying to get a sense 171 00:06:52,846 --> 00:06:54,214 of the who's who and the what's what 172 00:06:54,314 --> 00:06:56,617 as we combine into one lean, mean legal machine. 173 00:06:56,717 --> 00:06:58,919 Love that. Hi. I'm Sarah Franklin. 174 00:06:59,019 --> 00:07:00,988 - Nice to meet you. - Oh. 175 00:07:01,088 --> 00:07:02,923 You gave me the nickname on Slack. 176 00:07:03,056 --> 00:07:05,425 You have access to Slack? 177 00:07:05,526 --> 00:07:06,927 Swung by the floater pool. 178 00:07:07,695 --> 00:07:10,130 What are those blood-thirsty fish, that swim around... 179 00:07:10,263 --> 00:07:11,565 - Sharks. - Not sharks. 180 00:07:11,665 --> 00:07:12,766 Anyway, doesn't matter. 181 00:07:12,866 --> 00:07:14,434 Floater pool has the scoop. 182 00:07:14,535 --> 00:07:18,138 Hey, I-I'm really sorry. It was a... bad joke. 183 00:07:18,271 --> 00:07:20,941 No problem. Jokes make my job easier. 184 00:07:21,041 --> 00:07:24,277 I know who to target with my heat-seeking missile of doom. 185 00:07:25,278 --> 00:07:26,914 Ha! That was a joke, too. 186 00:07:27,014 --> 00:07:28,616 Ha. 187 00:07:29,617 --> 00:07:32,820 I promise, I am not here to fire anyone. 188 00:07:32,920 --> 00:07:34,187 I just make recommendations 189 00:07:34,287 --> 00:07:36,590 based on observable redundancies. 190 00:07:36,690 --> 00:07:38,158 And you must be Matty Matlock. 191 00:07:38,258 --> 00:07:40,761 Sure am. And whatever you heard, 192 00:07:40,828 --> 00:07:42,930 it never happened, and it 'tweren't me. 193 00:07:43,030 --> 00:07:46,166 And funny to boot. I like that. 194 00:07:46,266 --> 00:07:48,135 Now, where is Billy Martinez? 195 00:07:49,036 --> 00:07:51,739 Out sick. Very, very sick. Vomiting 196 00:07:51,839 --> 00:07:53,741 - and he... - And we've got him covered. 197 00:07:53,841 --> 00:07:57,645 Yay. So no need for him to return. Job eliminated. 198 00:07:57,778 --> 00:08:00,147 Oh, oh, uh... 199 00:08:00,280 --> 00:08:02,082 Kidding again. 200 00:08:05,418 --> 00:08:07,220 I'm gonna keep introducing myself. 201 00:08:07,320 --> 00:08:09,957 - It was nice to meet you two. - Usually three. 202 00:08:12,425 --> 00:08:14,628 Now do you see why I was panicked? 203 00:08:15,428 --> 00:08:19,332 Okay, I'll see what I can do, after I meet with Jack Alvarez. 204 00:08:19,432 --> 00:08:21,669 JACK: What do you mean Olympia isn't coming? 205 00:08:21,802 --> 00:08:24,004 It's a personal emergency. 206 00:08:24,104 --> 00:08:25,606 Believe you me, Mr. Alvarez, 207 00:08:25,673 --> 00:08:29,142 if she had any concerns about your case, she'd be here. 208 00:08:29,209 --> 00:08:31,845 And legally, it's pretty boring. Boring's a blessing. 209 00:08:31,979 --> 00:08:35,649 Remind myself every day about that raising a teenager. 210 00:08:35,749 --> 00:08:38,218 Um, how old are your kids again? 211 00:08:38,318 --> 00:08:40,988 Uh, my daughter's 13, my son is ten, 212 00:08:41,088 --> 00:08:42,389 and did Olympia tell you to bring them up 213 00:08:42,522 --> 00:08:43,624 so I'm not so grumpy? 214 00:08:43,691 --> 00:08:46,293 Yeah, she sure did, but that 215 00:08:46,359 --> 00:08:48,461 doesn't mean I don't want to see pictures. 216 00:08:48,562 --> 00:08:50,430 All right. Fair enough. 217 00:08:52,232 --> 00:08:53,400 That is Luca, 218 00:08:53,500 --> 00:08:55,502 and that is Aliana. 219 00:08:55,569 --> 00:08:58,839 Well, you tell these two gorgeous kids 220 00:08:58,939 --> 00:09:02,042 the terms of your federal grant are clear. 221 00:09:02,175 --> 00:09:04,544 I mean, as long as you're hitting your emissions goals, 222 00:09:04,678 --> 00:09:07,447 the government has to fund the expansion of your solar farms. 223 00:09:07,547 --> 00:09:09,917 So, we'll get an injunction based on 224 00:09:10,017 --> 00:09:11,384 promissory estoppel. 225 00:09:11,484 --> 00:09:13,220 That's, uh, lawyer talk for 226 00:09:13,320 --> 00:09:14,888 "Screw y'all, give us our money." 227 00:09:15,022 --> 00:09:17,090 - Excuse me. 228 00:09:19,426 --> 00:09:21,061 Perfect timing. 229 00:09:21,161 --> 00:09:23,430 What's going on with Julian? 230 00:09:23,563 --> 00:09:25,733 Quite a bit, actually. 231 00:09:28,368 --> 00:09:29,569 Have a seat, Matty. 232 00:09:39,112 --> 00:09:40,580 No, don't look at Olympia. 233 00:09:40,648 --> 00:09:43,516 I know her version of events. I want to hear yours. 234 00:09:44,317 --> 00:09:45,853 Events concerning...? 235 00:09:45,986 --> 00:09:49,056 Let's start with why Olympia gave you the Wellbrexa study. 236 00:09:49,957 --> 00:09:51,091 The-the what? 237 00:09:51,158 --> 00:09:52,926 - He... - Shh. 238 00:09:52,993 --> 00:09:54,427 Why don't you put your phone on the table, 239 00:09:54,527 --> 00:09:56,096 face up, so I know you're not recording, 240 00:09:56,163 --> 00:09:58,198 and tell me what you think you know. 241 00:09:58,331 --> 00:10:00,033 All righty. 242 00:10:03,837 --> 00:10:05,205 No. Turn around. 243 00:10:05,338 --> 00:10:07,540 If what you told me is true, what's the problem? 244 00:10:12,880 --> 00:10:15,448 Go on, Matty. Start at the beginning. 245 00:10:16,650 --> 00:10:17,785 You were right. 246 00:10:18,852 --> 00:10:20,688 Emmalyn Belvin told me what was going on. 247 00:10:20,788 --> 00:10:22,555 - When? - When? 248 00:10:22,656 --> 00:10:23,891 Yeah, when did she tell you? 249 00:10:24,692 --> 00:10:25,959 Right before she got fired. 250 00:10:26,059 --> 00:10:27,861 Unbelievable. 251 00:10:28,528 --> 00:10:31,164 Maybe I got my timing wrong, Julian. 252 00:10:31,264 --> 00:10:32,866 What just happened? 253 00:10:33,000 --> 00:10:36,136 I said Belvin read you in after she was fired. 254 00:10:36,203 --> 00:10:37,537 Okay. 255 00:10:37,671 --> 00:10:40,340 We can't wait any longer. We have to turn Julian in. 256 00:10:40,407 --> 00:10:42,209 - We can't. - He's a loose cannon. 257 00:10:42,309 --> 00:10:44,377 Aimed at me. He's already lawyered up, 258 00:10:44,477 --> 00:10:45,813 and he is ready to take me down 259 00:10:45,913 --> 00:10:47,647 with him if we turn him in to the D.O.J. 260 00:10:47,748 --> 00:10:49,216 And the circumstantial evidence is bad. 261 00:10:49,316 --> 00:10:52,753 I worked on Wellbrexa with him. I was at the bank. 262 00:10:52,886 --> 00:10:54,421 Then, I go and get a safe 263 00:10:54,521 --> 00:10:57,157 - installed in my home. - Okay. Calm down. 264 00:10:57,224 --> 00:10:58,591 We'll think of something else, okay? 265 00:10:58,692 --> 00:11:01,294 - Okay. - We'll-we'll lay a trap for him. 266 00:11:01,394 --> 00:11:04,464 Or... we tell him the truth. 267 00:11:04,564 --> 00:11:06,099 About? 268 00:11:06,199 --> 00:11:08,268 Who you are. Your daughter. 269 00:11:08,368 --> 00:11:09,937 N-N-No. 270 00:11:13,506 --> 00:11:15,542 We got caught in a lie because we're lying. 271 00:11:15,642 --> 00:11:18,011 If we tell Julian what's really behind it, 272 00:11:18,078 --> 00:11:21,581 he'll understand why I lied, what all this means to you. 273 00:11:21,715 --> 00:11:24,117 Or he'll panic, and he'll tell his father. 274 00:11:24,251 --> 00:11:26,686 Not with their history, I promise you. 275 00:11:26,754 --> 00:11:28,956 Senior has screwed him over too many times. 276 00:11:29,056 --> 00:11:31,691 Are you 100% sure about that? 277 00:11:33,260 --> 00:11:34,995 Then it's too big of a risk. 278 00:11:37,130 --> 00:11:39,032 All right. Okay. 279 00:11:39,132 --> 00:11:41,301 Senior just woke up. We have a little bit of time 280 00:11:41,401 --> 00:11:42,936 to figure this out. 281 00:11:43,070 --> 00:11:46,706 We need a way to guarantee that Julian's choosing us over him. 282 00:11:46,807 --> 00:11:49,376 A real reason. Concrete. 283 00:11:49,442 --> 00:11:50,844 Well, just give him back the study. 284 00:11:50,944 --> 00:11:52,479 He'll know that you made a copy. 285 00:11:53,446 --> 00:11:55,983 You have a loaded gun, he needs one. 286 00:11:56,116 --> 00:11:58,185 Some kind of collateral. 287 00:11:59,753 --> 00:12:01,822 I-I-I know what to give him. 288 00:12:05,826 --> 00:12:07,060 -Hey there. - Hi. 289 00:12:07,160 --> 00:12:09,329 Kids had no school, and Rachel thought 290 00:12:09,462 --> 00:12:10,964 they'd like to see the legal system in action. 291 00:12:11,064 --> 00:12:14,001 Jack Alvarez. Hands behind your back, please. 292 00:12:14,101 --> 00:12:15,803 Whoa. Excuse me. I am his attorney. What is this about? 293 00:12:15,903 --> 00:12:17,504 - One second. What's happening? - Wait. Mom, what's happening? 294 00:12:17,637 --> 00:12:19,907 Immigration and Customs Enforcement. Step back. 295 00:12:19,973 --> 00:12:22,342 - What are you doing? - What's going on? - He's an American citizen. 296 00:12:22,442 --> 00:12:24,845 - I can assure you he's not. - Where are you taking him? 297 00:12:24,978 --> 00:12:26,146 - Please. - Excuse me. 298 00:12:26,246 --> 00:12:28,348 Do not touch me. 299 00:12:29,416 --> 00:12:31,584 OLYMPIA: Okay, I just spoke with our top immigration attorney. 300 00:12:31,684 --> 00:12:33,486 He already has a call into DHS. 301 00:12:33,620 --> 00:12:37,757 In the meantime, you need to tell us everything, Rachel. 302 00:12:37,825 --> 00:12:40,828 Jack knew his parents were undocumented, but 303 00:12:40,928 --> 00:12:42,295 he thought he was born here. 304 00:12:42,395 --> 00:12:45,065 He learned he wasn't when he applied for college, but 305 00:12:45,165 --> 00:12:47,434 he was scared. He didn't want to expose them. 306 00:12:47,534 --> 00:12:48,701 When did you find out? 307 00:12:48,836 --> 00:12:51,138 Right before we got married. 308 00:12:51,204 --> 00:12:52,906 We consulted lawyers, 309 00:12:53,006 --> 00:12:55,075 but if he tried to get citizenship through me, 310 00:12:55,175 --> 00:12:57,644 it would put his family on their radar, and 311 00:12:57,744 --> 00:12:59,112 there was no way to guarantee 312 00:12:59,179 --> 00:13:03,116 that he wouldn't be deported, or them, and... 313 00:13:03,216 --> 00:13:05,385 it just, um... 314 00:13:05,485 --> 00:13:07,387 Felt like too much of a risk? 315 00:13:08,889 --> 00:13:10,123 Exactly. 316 00:13:10,190 --> 00:13:12,125 Our whole life was at stake. 317 00:13:12,192 --> 00:13:14,561 We thought that if he paid taxes, 318 00:13:14,694 --> 00:13:17,064 followed the law, gave back to the community... 319 00:13:17,197 --> 00:13:20,467 Well, we convinced ourselves this would never happen. 320 00:13:26,539 --> 00:13:27,908 Hidey-ho. 321 00:13:28,041 --> 00:13:30,477 I had a few follow-up questions about workflow. 322 00:13:30,577 --> 00:13:32,245 Oh, sure. I just, I have a meeting, 323 00:13:32,345 --> 00:13:33,580 so I don't have a ton of time. 324 00:13:33,680 --> 00:13:34,982 Oh, if I take a ton of time, 325 00:13:35,048 --> 00:13:36,950 then I am not a very good efficiency expert, am I? 326 00:13:37,050 --> 00:13:38,818 I'll walk you there. 327 00:13:39,586 --> 00:13:42,022 So, you and Matty and Billy all support Olympia? 328 00:13:42,122 --> 00:13:43,056 We sure do. 329 00:13:43,190 --> 00:13:44,691 Could she make do with two people? 330 00:13:44,757 --> 00:13:46,326 If one of you takes the generous severance package 331 00:13:46,426 --> 00:13:47,694 being offered...? 332 00:13:47,760 --> 00:13:49,396 Unfortunately, that's not going to happen. 333 00:13:49,529 --> 00:13:52,199 We're all very devoted to Jacobson Moore and to Olympia. 334 00:13:52,299 --> 00:13:54,601 Oh, gotcha. Well, it's worth the ask. 335 00:13:54,701 --> 00:13:56,103 Thanks for the intel. 336 00:13:56,236 --> 00:13:57,938 My pleasure. 337 00:13:58,071 --> 00:14:00,273 Is that your meeting? 338 00:14:03,710 --> 00:14:05,946 Yes. I should probably go in. 339 00:14:06,079 --> 00:14:07,280 Oh, go ahead. 340 00:14:07,414 --> 00:14:09,616 Okay. I will. 341 00:14:10,717 --> 00:14:13,086 - Talk soon. - Definitely. 342 00:14:13,186 --> 00:14:15,722 - Bye. - Bye. 343 00:14:21,494 --> 00:14:24,932 As soon as we locate Jack, our next step will be 344 00:14:25,065 --> 00:14:26,399 to arrange a bond hearing. 345 00:14:27,300 --> 00:14:31,905 He has strong community ties and a low flight risk. 346 00:14:32,805 --> 00:14:34,141 Did you need something? 347 00:14:42,049 --> 00:14:43,283 Just to apologize. 348 00:14:43,984 --> 00:14:46,619 For being late. Um, I'm Sarah Franklin. 349 00:14:48,455 --> 00:14:50,423 Uh, Rachel, since we can't talk 350 00:14:50,490 --> 00:14:53,326 with Jack, you'll need to fill us in on his history. 351 00:14:53,426 --> 00:14:55,662 Yes, okay. I've just got to get my kids home. 352 00:14:55,762 --> 00:14:57,130 My mom's meeting them there. 353 00:14:57,230 --> 00:14:58,565 Uh, I can take them if it will help. 354 00:14:58,665 --> 00:15:00,433 Uh, it would actually. 355 00:15:00,533 --> 00:15:02,835 Is that okay? 356 00:15:02,936 --> 00:15:05,805 Um, just... Let's talk logistics. 357 00:15:05,905 --> 00:15:07,507 Okay. 358 00:15:11,911 --> 00:15:13,780 - What the hell was that? - Desperation. 359 00:15:13,880 --> 00:15:15,415 The Lamar and Olson efficiency expert 360 00:15:15,482 --> 00:15:16,549 is circling like a vulture. 361 00:15:16,649 --> 00:15:17,684 - Sarah... - Please. 362 00:15:17,817 --> 00:15:19,019 I know I'm off the team, 363 00:15:19,152 --> 00:15:20,720 but she's talking about severance packages, 364 00:15:20,820 --> 00:15:23,856 and you know I can research, and it's all hands on deck. 365 00:15:24,691 --> 00:15:26,193 Fine. 366 00:15:26,293 --> 00:15:27,394 Drive the kids home. 367 00:15:27,494 --> 00:15:29,162 And I need that writ of habeas corpus. 368 00:15:29,296 --> 00:15:31,164 And do not look so happy. 369 00:15:31,298 --> 00:15:32,765 This is temporary. 370 00:15:34,601 --> 00:15:36,836 EDWIN: How long do you have to stay in Queens? 371 00:15:36,936 --> 00:15:38,405 I don't know. 372 00:15:38,505 --> 00:15:41,608 Olympia has to convince Julian to align with us. 373 00:15:41,708 --> 00:15:45,112 And she's got an idea about collateral. 374 00:15:45,212 --> 00:15:47,047 But until that happens, I mean, he could 375 00:15:47,147 --> 00:15:48,948 follow me home to Westchester. 376 00:15:49,016 --> 00:15:50,583 - Oof. - Yeah, makes sense. 377 00:15:50,683 --> 00:15:54,354 Listen, I know you're gonna be disappointed, 378 00:15:54,454 --> 00:15:57,624 but I think we should push Joey's birthday dinner. 379 00:15:57,724 --> 00:15:58,891 We knew you'd say that, 380 00:15:59,026 --> 00:16:00,493 but Grandpa and I discussed it already. 381 00:16:00,560 --> 00:16:03,163 First, you can't push a birthday. 382 00:16:03,263 --> 00:16:04,697 And my cousin and I have been talking, 383 00:16:04,831 --> 00:16:05,832 and we're gonna play Silksong together. 384 00:16:05,898 --> 00:16:06,966 We can handle the dinner. 385 00:16:07,034 --> 00:16:08,468 With a detective? 386 00:16:08,568 --> 00:16:09,969 Well, he's not gonna show up with a basset hound 387 00:16:10,070 --> 00:16:11,238 and a magnifying glass. 388 00:16:11,371 --> 00:16:13,073 We'll just get our stories straight. 389 00:16:13,206 --> 00:16:14,541 It'll be a piece of cake. 390 00:16:14,674 --> 00:16:16,709 - Birthday cake. - Well... 391 00:16:16,843 --> 00:16:18,578 we should go over the plan. 392 00:16:18,711 --> 00:16:20,513 ALFIE: We will, don't worry. Love you. 393 00:16:20,580 --> 00:16:22,815 - Bye. -Love you. 394 00:16:22,882 --> 00:16:26,319 Mm. I love you, too. 395 00:16:37,897 --> 00:16:39,499 -Hi. - Olympia. 396 00:16:39,599 --> 00:16:41,501 I'm just calling to check on the collateral. 397 00:16:41,568 --> 00:16:43,970 Yes, I have it. Sorry I didn't text, 398 00:16:44,071 --> 00:16:46,606 but we just located Jack, and the government's already 399 00:16:46,739 --> 00:16:48,541 initiated their removal proceedings. 400 00:16:48,608 --> 00:16:50,710 Oh, God. No. 401 00:16:50,777 --> 00:16:52,279 Yeah. 402 00:16:53,012 --> 00:16:55,482 Your Honor, Jack Alvarez is a perfect candidate 403 00:16:55,582 --> 00:16:57,016 for cancellation of removal. 404 00:16:57,117 --> 00:17:00,053 To qualify, he has to show good moral character. 405 00:17:00,120 --> 00:17:02,955 Exhibit A. Testimonials from neighbors. 406 00:17:03,056 --> 00:17:04,357 Records of charitable donations. 407 00:17:04,424 --> 00:17:06,626 Studies showing that his company, 408 00:17:06,759 --> 00:17:10,463 SolarCanyon Group, has created hundreds of jobs. 409 00:17:10,597 --> 00:17:12,232 Well, this is pretty impressive. 410 00:17:12,299 --> 00:17:14,201 Any response, counselor? 411 00:17:14,301 --> 00:17:15,602 No, Your Honor. 412 00:17:15,702 --> 00:17:17,470 Can't wait to see what's in that second binder. 413 00:17:20,440 --> 00:17:21,708 Exhibit B. 414 00:17:21,774 --> 00:17:24,377 Proof of extreme hardship should Jack be deported. 415 00:17:24,444 --> 00:17:26,113 Affidavits from psychologists 416 00:17:26,213 --> 00:17:27,780 attesting to the irreparable trauma 417 00:17:27,880 --> 00:17:29,982 that Jack's children would suffer. 418 00:17:31,518 --> 00:17:33,720 Well, this seems to satisfy both prongs. 419 00:17:33,786 --> 00:17:36,723 I just have one exhibit in response. 420 00:17:36,789 --> 00:17:39,892 We're eco-friendly at the D.O.J. 421 00:17:39,992 --> 00:17:42,495 In 1993, Jack Alvarez pled guilty 422 00:17:42,595 --> 00:17:44,664 to burglary in the third degree. 423 00:17:44,797 --> 00:17:46,266 It was sealed. 424 00:17:46,333 --> 00:17:47,700 As I'm sure the court is aware, 425 00:17:47,800 --> 00:17:50,470 burglary is a crime involving moral turpitude. 426 00:17:50,570 --> 00:17:53,740 An absolute bar to cancellation of removal. 427 00:17:53,840 --> 00:17:55,742 Your Honor, the government is unsealing a document 428 00:17:55,842 --> 00:17:57,110 for the first time so that 429 00:17:57,177 --> 00:17:59,078 I'm at a disadvantage. I request a recess 430 00:17:59,146 --> 00:18:01,348 so that we can examine the underlying elements 431 00:18:01,448 --> 00:18:03,049 of this particular conviction. 432 00:18:05,952 --> 00:18:07,687 You've got 24 hours. 433 00:18:15,695 --> 00:18:17,297 The Immigration Detention Center is still denying us 434 00:18:17,364 --> 00:18:19,031 - access to Jack. - Rachel doesn't know all the details, 435 00:18:19,132 --> 00:18:20,667 but she said Jack was arrested 436 00:18:20,767 --> 00:18:22,502 after a peaceful college protest. 437 00:18:22,635 --> 00:18:24,704 So, we have to piece together exactly what happened. 438 00:18:24,837 --> 00:18:26,373 I did. Here's the police report. 439 00:18:26,473 --> 00:18:28,441 Basically, there was a sit-in at the chancellor's office 440 00:18:28,508 --> 00:18:29,776 to try to stop the university 441 00:18:29,876 --> 00:18:31,144 from buying merchandise from sweatshops. 442 00:18:31,244 --> 00:18:32,945 Jack was the organizer, cops were called, 443 00:18:33,045 --> 00:18:34,514 he pled guilty to third-degree burglary. 444 00:18:34,647 --> 00:18:36,115 Probably because he knew that, if he fought the case, 445 00:18:36,216 --> 00:18:37,650 his immigration status would be revealed. 446 00:18:37,717 --> 00:18:40,687 Exactly, but I did a deep dive into CIMTs-- 447 00:18:40,787 --> 00:18:42,222 crimes involving moral turpitude-- 448 00:18:42,322 --> 00:18:43,856 and if we can prove that Jack's conduct wasn't 449 00:18:43,990 --> 00:18:47,227 "vile, base, or depraved," the burglary won't qualify. 450 00:18:47,327 --> 00:18:49,729 Unfortunately, the cops from 32 years ago are retired. 451 00:18:49,829 --> 00:18:51,364 - Damn it. - But I found someone 452 00:18:51,464 --> 00:18:53,800 who was there that night, and he remembers what happened. 453 00:18:53,866 --> 00:18:55,735 And he's coming in. 454 00:18:57,304 --> 00:18:58,438 Okay. 455 00:18:59,906 --> 00:19:02,575 I know it must seem like I'm a crazy stalker, 456 00:19:02,675 --> 00:19:03,743 but I promise I'm not. 457 00:19:03,876 --> 00:19:05,212 Which I guess 458 00:19:05,312 --> 00:19:07,180 is what a crazy stalker would say. 459 00:19:09,015 --> 00:19:10,817 I just wanted to get my notes right 460 00:19:10,917 --> 00:19:12,118 'cause I swung by the floater pool again... 461 00:19:12,219 --> 00:19:13,920 - Oh, no. - Oh, yes. 462 00:19:14,020 --> 00:19:15,588 They sure do track rumors down there. 463 00:19:15,722 --> 00:19:18,325 Much like those fish that circle up when they smell blood... 464 00:19:18,425 --> 00:19:21,594 - Sharks. - Not sharks. Anyhow, you're no longer working 465 00:19:21,694 --> 00:19:23,162 for Olympia, according to the... 466 00:19:23,230 --> 00:19:24,731 monkfish. 467 00:19:24,864 --> 00:19:26,733 Really sharp little teeth. 468 00:19:26,866 --> 00:19:28,067 Right. 469 00:19:28,201 --> 00:19:29,736 Well, I don't know 470 00:19:29,836 --> 00:19:31,771 what the monkfish in the floater pool said, but it is not true. 471 00:19:31,904 --> 00:19:34,907 - Oh. - I am definitely still working with Olympia. 472 00:19:35,007 --> 00:19:38,177 Terrific. Phew. 473 00:19:39,546 --> 00:19:41,214 Then she won't mind signing this document 474 00:19:41,314 --> 00:19:44,484 formally acknowledging your position. 475 00:19:44,584 --> 00:19:45,718 Thanks. 476 00:19:45,818 --> 00:19:48,788 NORM: Oh, yeah. Busted a lot of crime. 477 00:19:48,921 --> 00:19:51,123 Primarily bike theft. 478 00:19:51,224 --> 00:19:55,295 In my 40-plus years as a campus security guard, 479 00:19:55,428 --> 00:19:58,765 I probably spent 20 of them writing up reports 480 00:19:58,865 --> 00:20:01,200 about bike theft. 481 00:20:01,301 --> 00:20:05,104 Send your kids to college with a titanium U-lock. 482 00:20:05,204 --> 00:20:07,440 - Got it? - How old do you think I am? 483 00:20:07,540 --> 00:20:12,111 Um, so how in the world can you remember that particular night? 484 00:20:12,211 --> 00:20:13,846 Because when I first got the call 485 00:20:13,946 --> 00:20:16,115 to go to the chancellor's, 486 00:20:16,215 --> 00:20:18,751 I thought it was about hanky-panky. 487 00:20:19,386 --> 00:20:22,054 That was the other half of my job. 488 00:20:22,154 --> 00:20:23,956 Policing the hanky-panky. 489 00:20:24,090 --> 00:20:28,328 Used to find kids in the quad, in the stacks, 490 00:20:28,461 --> 00:20:29,762 the chem lab. 491 00:20:29,829 --> 00:20:32,231 - So the night of the sit-in? -Right. 492 00:20:32,332 --> 00:20:35,502 I was expecting to find a 1010. 493 00:20:35,602 --> 00:20:37,103 That's the security code for... 494 00:20:37,203 --> 00:20:39,071 Hanky-panky. 495 00:20:39,171 --> 00:20:40,440 Bingo. 496 00:20:40,540 --> 00:20:43,976 That's usually what I'd find at the chancellor's. 497 00:20:44,076 --> 00:20:46,613 That's why I remember this night. 498 00:20:46,713 --> 00:20:49,382 Did you see any crimes being committed? 499 00:20:49,482 --> 00:20:52,352 - Any theft? Violence? -Nope. 500 00:20:52,452 --> 00:20:54,487 Kids were just hanging out in the living room. 501 00:20:54,587 --> 00:20:56,188 I'll take that over 502 00:20:56,323 --> 00:20:59,326 a 1010 in the mashed potatoes any day. 503 00:20:59,426 --> 00:21:01,928 There was a living room in the chancellor's office? 504 00:21:02,028 --> 00:21:03,363 The chancellor's office 505 00:21:03,463 --> 00:21:06,198 is inside the chancellor's residence. 506 00:21:06,333 --> 00:21:08,368 It's a home office. 507 00:21:09,602 --> 00:21:12,004 So the sit-in took place in his home? 508 00:21:12,104 --> 00:21:14,273 If it's at a residence, 509 00:21:14,374 --> 00:21:16,843 it's a crime of moral turpitude no matter what. 510 00:21:21,981 --> 00:21:24,250 You got your old office back? 511 00:21:28,187 --> 00:21:30,523 Wow. Let me guess, 512 00:21:30,657 --> 00:21:32,859 your dad reinstated you to senior associate. 513 00:21:32,992 --> 00:21:35,695 Makes sense. He had a health scare. He's feeling vulnerable, 514 00:21:35,828 --> 00:21:37,464 so now, he's leaning on you. 515 00:21:37,564 --> 00:21:39,098 - It won't last, Julian. - You should go. 516 00:21:39,198 --> 00:21:41,468 He is the same man who looked you in the eyes and said, 517 00:21:41,568 --> 00:21:43,035 "What document?" 518 00:21:43,135 --> 00:21:45,872 And you're the same woman who lied to my face for months. 519 00:21:45,972 --> 00:21:48,040 That's why I'm giving you this. 520 00:21:48,875 --> 00:21:51,344 Security footage from the bank when we were in the vault. 521 00:21:51,444 --> 00:21:53,913 The proof you need to build your case against me. 522 00:21:57,750 --> 00:21:58,918 How'd you get it? 523 00:21:59,051 --> 00:22:01,588 I told the bank that I lost a necklace 524 00:22:01,721 --> 00:22:03,022 and needed to establish 525 00:22:03,089 --> 00:22:04,591 when I wore it last for insurance reasons. 526 00:22:04,691 --> 00:22:07,193 Call it collateral. A loaded gun. 527 00:22:07,259 --> 00:22:09,662 Which is more than what your dad will give you. 528 00:22:10,563 --> 00:22:14,434 But even if you don't trust me, trust that. 529 00:22:16,503 --> 00:22:17,737 No. 530 00:22:17,837 --> 00:22:20,540 Uh, we don't need to rehearse the cover story. 531 00:22:20,640 --> 00:22:23,510 It's detective-proof. Trust me. 532 00:22:23,576 --> 00:22:25,845 Trust but verify. 533 00:22:25,912 --> 00:22:27,780 We moved here from San Francisco... 534 00:22:27,914 --> 00:22:28,881 I've got it, Madeline. 535 00:22:28,948 --> 00:22:29,982 Actors get stale 536 00:22:30,082 --> 00:22:31,317 when they've been over-rehearsed. 537 00:22:31,418 --> 00:22:33,953 I just keep thinking of all the ways 538 00:22:34,053 --> 00:22:35,321 this could go wrong. 539 00:22:35,422 --> 00:22:36,756 Well, thank you for the vote of confidence. 540 00:22:36,889 --> 00:22:38,224 Oh, they're here. 541 00:22:38,324 --> 00:22:41,027 - I got to go. 542 00:23:00,613 --> 00:23:02,148 Hello, Julian. 543 00:23:02,248 --> 00:23:04,417 Olympia wants me to trust her. 544 00:23:04,517 --> 00:23:05,918 Gave me collateral, 545 00:23:05,985 --> 00:23:09,956 but here's the thing, I don't trust you. 546 00:23:25,972 --> 00:23:27,574 You want collateral from me? 547 00:23:27,674 --> 00:23:29,509 I guess I could sign over my 548 00:23:29,642 --> 00:23:33,112 - luxurious apartment. - I'm not in the mood for jokes. 549 00:23:33,212 --> 00:23:35,214 I have questions. 550 00:23:41,588 --> 00:23:44,524 - Are you recording? - You don't get to ask them. 551 00:23:45,758 --> 00:23:47,894 Why should I trust you? 552 00:23:51,798 --> 00:23:53,866 Because I hacked into Belvin's computer 553 00:23:53,966 --> 00:23:55,802 and put in backdated texts. 554 00:23:55,902 --> 00:23:57,203 That's illegal. 555 00:23:57,303 --> 00:24:00,507 So, there, you got collateral on me. 556 00:24:00,607 --> 00:24:04,811 How exactly did you put in those backdated texts? 557 00:24:04,911 --> 00:24:07,647 - I hired a hacker. - Get the hacker on the phone. 558 00:24:07,747 --> 00:24:10,049 He used a burner phone, said the number 559 00:24:10,182 --> 00:24:11,984 - wouldn't work after. - Then how did you get 560 00:24:12,051 --> 00:24:14,020 in contact him in the first place? 561 00:24:14,120 --> 00:24:16,956 Through Alfie's Discord gamer network. 562 00:24:17,056 --> 00:24:18,591 Let's call Alfie. 563 00:24:20,760 --> 00:24:23,195 - Such a beautiful home. - Aw, thank you. 564 00:24:23,295 --> 00:24:24,897 Uh, so dinner's almost ready. 565 00:24:25,031 --> 00:24:26,533 Can I get you a drink? 566 00:24:26,599 --> 00:24:28,067 One second. 567 00:24:28,167 --> 00:24:31,003 - Sorry, it's Grammy Matty. -Oh, no problem. 568 00:24:31,738 --> 00:24:33,005 ALFIE: What's up? 569 00:24:33,072 --> 00:24:34,741 Could you hook me up with that hacker 570 00:24:34,841 --> 00:24:36,776 that you found for my case? 571 00:24:38,010 --> 00:24:40,446 I can try, but he's a little hard to reach. 572 00:24:40,547 --> 00:24:43,449 Can we talk hackers at home? 573 00:24:45,117 --> 00:24:46,586 Bathroom's, uh... 574 00:24:47,520 --> 00:24:48,688 Sure. 575 00:24:48,788 --> 00:24:50,590 - Got to go. 576 00:24:50,723 --> 00:24:52,759 Why are you talking about hackers? 577 00:24:54,260 --> 00:24:55,762 That's the how. Now, 578 00:24:55,895 --> 00:24:58,197 - why did you hire the hacker? - Excuse me? 579 00:24:58,297 --> 00:25:00,232 You came to Jacobson Moore because you needed money 580 00:25:00,332 --> 00:25:03,102 to raise your grandson, most important person in your life. 581 00:25:03,202 --> 00:25:04,737 Yet, you risked your livelihood, 582 00:25:04,804 --> 00:25:07,206 so I'm asking you, why? 583 00:25:09,208 --> 00:25:14,146 The "why" is the reason I became a lawyer in the first place. 584 00:25:14,280 --> 00:25:16,716 Justice is important. 585 00:25:16,816 --> 00:25:21,153 And taking that study out of discovery was wrong. 586 00:25:22,755 --> 00:25:24,523 We're lawyers. 587 00:25:24,624 --> 00:25:28,628 We swore an oath to uphold the law, not break it. 588 00:26:09,869 --> 00:26:12,739 * * 589 00:26:17,443 --> 00:26:18,410 Hey, Dad. 590 00:26:18,510 --> 00:26:20,346 Julian. 591 00:26:20,446 --> 00:26:23,082 - You look good. - Liar. 592 00:26:23,182 --> 00:26:25,584 You look better. 593 00:26:26,585 --> 00:26:30,289 You know you didn't have to give me my old position back. 594 00:26:30,389 --> 00:26:33,025 Never... sh-should... 595 00:26:33,125 --> 00:26:35,461 It's okay, Dad, just relax. 596 00:26:35,561 --> 00:26:36,996 Hate relax. 597 00:26:37,063 --> 00:26:39,165 Yeah. 598 00:26:39,231 --> 00:26:41,701 Uh, well, good, 599 00:26:41,801 --> 00:26:45,237 because there is something that I want to talk to you about. 600 00:26:45,371 --> 00:26:48,374 O-O-O-Olympia. 601 00:26:48,474 --> 00:26:52,912 You're always steps ahead. Um, Olympia is a part of it. 602 00:26:53,012 --> 00:26:55,081 Julian, are you ratting me out? 603 00:26:56,148 --> 00:26:58,384 Because I was going to tell him, just not yet. 604 00:26:58,517 --> 00:27:00,219 The doctor said no stress. 605 00:27:00,319 --> 00:27:01,420 Welcome back. 606 00:27:01,553 --> 00:27:03,189 Mwah. I missed you. 607 00:27:03,289 --> 00:27:05,391 And the-the kids can't wait to hug you. 608 00:27:05,524 --> 00:27:07,526 Uh, tell what? 609 00:27:09,662 --> 00:27:11,430 The way that this merger is unfolding 610 00:27:11,530 --> 00:27:13,132 is creating a culture of fear, 611 00:27:13,232 --> 00:27:15,601 and I have been charged with speaking to you. 612 00:27:15,702 --> 00:27:17,103 -Oh. - Lamar and Olson 613 00:27:17,203 --> 00:27:19,405 need to slow down, build trust. 614 00:27:19,505 --> 00:27:21,741 - I'll e-mail. -Thank you. 615 00:27:21,841 --> 00:27:25,344 The kids are dying to see their grandpa. If you're up for it? 616 00:27:25,444 --> 00:27:27,513 Kids. 617 00:27:27,613 --> 00:27:28,614 Hi, Grandpa. 618 00:27:28,715 --> 00:27:31,283 - Yeah. Hey. - I missed you. 619 00:27:32,785 --> 00:27:34,253 Using our kids? 620 00:27:34,353 --> 00:27:35,955 I'm protecting our kids 621 00:27:36,055 --> 00:27:37,289 from you blowing up their lives 622 00:27:37,389 --> 00:27:38,490 by telling your dad what's going on 623 00:27:38,590 --> 00:27:39,859 when you know that's a bad move. 624 00:27:39,959 --> 00:27:42,962 I only have bad moves. Matty is lying. 625 00:27:43,095 --> 00:27:44,897 - She's not. - She is. 626 00:27:44,964 --> 00:27:46,432 You talked me out of trusting my gut before, 627 00:27:46,532 --> 00:27:47,466 I'm not doing it again. 628 00:27:47,566 --> 00:27:49,201 And look, I believe 629 00:27:49,301 --> 00:27:50,837 that you don't want me in jail, 630 00:27:50,937 --> 00:27:52,471 but you have a blind spot with Matty. 631 00:27:52,604 --> 00:27:54,040 No one risks everything 632 00:27:54,106 --> 00:27:56,342 for some vague sense of justice. 633 00:27:56,442 --> 00:27:58,077 And the hacker isn't some kid in a basement. 634 00:27:58,177 --> 00:28:00,479 This is someone who's breaking into a law firm. 635 00:28:00,612 --> 00:28:01,881 That is sophisticated. 636 00:28:01,948 --> 00:28:03,883 And it's also expensive. You've been to her place, 637 00:28:03,983 --> 00:28:05,117 where is she getting that kind of money? 638 00:28:05,217 --> 00:28:06,953 - I don't know. - Exactly. 639 00:28:07,086 --> 00:28:08,755 So, maybe there's other stuff you don't know about. 640 00:28:08,821 --> 00:28:10,790 Like, maybe there's someone behind her, 641 00:28:10,923 --> 00:28:12,491 someone with resources. 642 00:28:12,591 --> 00:28:15,294 Another law firm, or a family from the original lawsuit. 643 00:28:15,394 --> 00:28:17,163 Or maybe she's gone to the D.O.J. 644 00:28:17,296 --> 00:28:19,198 - and she's wearing a wire. - She's not wearing... 645 00:28:19,298 --> 00:28:21,801 The-the point is, there are too many unknowns. 646 00:28:21,901 --> 00:28:23,970 At least with my father, I know what I'm getting. 647 00:28:24,070 --> 00:28:25,905 And it's not good. And if Matty's 648 00:28:26,005 --> 00:28:27,940 going to the D.O.J., you better get a jump on him 649 00:28:28,007 --> 00:28:29,976 because if they are opening up a case, 650 00:28:30,109 --> 00:28:34,046 he is saving his ass over yours, every time. 651 00:28:35,982 --> 00:28:38,150 Did I cover okay with Julian? 652 00:28:38,284 --> 00:28:39,651 You were perfect. 653 00:28:39,752 --> 00:28:41,620 Uncle Patrick overheard the hacker thing, 654 00:28:41,687 --> 00:28:43,856 but I said it was for your work and he bought it. 655 00:28:43,956 --> 00:28:46,993 Oh, okay, good. How was your cousin? 656 00:28:47,126 --> 00:28:48,761 Oh, it was awesome. And Aunt Laura 657 00:28:48,861 --> 00:28:51,697 invited me to come stay at their cabin for a week in the summer. 658 00:28:51,831 --> 00:28:53,332 Oh. Their cabin. 659 00:28:53,465 --> 00:28:55,634 Yeah, on a lake they said, no screens. 660 00:28:55,734 --> 00:28:56,668 And Joey got the job. 661 00:28:56,803 --> 00:28:58,871 So can I go to the cabin? 662 00:28:58,971 --> 00:29:01,407 Let's get more details, okay? 663 00:29:01,507 --> 00:29:02,775 Okay. I'm gonna send you pictures. 664 00:29:02,842 --> 00:29:05,377 - Good night. - Good night, my darling. 665 00:29:28,267 --> 00:29:30,636 - Hey. Brought some dinner. - Oh. 666 00:29:30,702 --> 00:29:34,506 And we might have another problem with Senior. 667 00:29:34,606 --> 00:29:35,842 Everything okay? 668 00:29:35,942 --> 00:29:38,744 Oh, yeah, um... Sorry, I was just, um, 669 00:29:38,878 --> 00:29:41,047 I was looking at some pictures 670 00:29:41,180 --> 00:29:43,049 from Joey's birthday dinner. 671 00:29:43,149 --> 00:29:45,417 Right. The detective. 672 00:29:45,551 --> 00:29:46,685 How did that go? 673 00:29:46,785 --> 00:29:48,888 - Really well. Yeah. - Yeah? 674 00:29:48,988 --> 00:29:50,957 So what's going on then? 675 00:29:51,057 --> 00:29:53,059 Oh, I don't know. 676 00:29:53,159 --> 00:29:55,661 I-I think I just... 677 00:29:57,930 --> 00:30:02,902 I was so focused on what would happen if things went wrong, 678 00:30:03,035 --> 00:30:05,537 that I didn't think about 679 00:30:05,637 --> 00:30:08,875 what would happen if things went right. 680 00:30:11,277 --> 00:30:14,113 Alfie's not just ours anymore. 681 00:30:15,081 --> 00:30:16,348 Might be better for him. 682 00:30:16,448 --> 00:30:19,785 Oh, it'll definitely be better for him. 683 00:30:21,287 --> 00:30:24,891 But for me, it'll be... 684 00:30:24,991 --> 00:30:27,259 it'll be a loss. 685 00:30:27,393 --> 00:30:30,762 I just have to... 686 00:30:30,863 --> 00:30:33,599 ...give up some control, 687 00:30:33,699 --> 00:30:35,301 which is not my strong suit. 688 00:30:35,401 --> 00:30:37,403 - You don't say. - Oh, hush. 689 00:30:38,304 --> 00:30:41,073 Okay, now, what is the issue with Senior? 690 00:30:41,140 --> 00:30:44,110 Julian was about to tell him everything. 691 00:30:44,243 --> 00:30:45,644 I interrupted, 692 00:30:45,777 --> 00:30:47,679 covered, not sure if he bought it. 693 00:30:47,779 --> 00:30:48,814 - Oh, no. - Yes. 694 00:30:48,915 --> 00:30:51,183 But then, Julian and I talked. 695 00:30:51,283 --> 00:30:54,720 Good news, the collateral worked, he trusts me. 696 00:30:55,754 --> 00:30:58,657 But he does not trust you. He's given me one day to get 697 00:30:58,757 --> 00:31:00,526 some real answers from you; 698 00:31:00,626 --> 00:31:03,462 the truth of who is Matty Matlock, 699 00:31:03,595 --> 00:31:06,598 who is funding you, why you care so much. 700 00:31:06,665 --> 00:31:07,934 Well, we'll figure out answers. 701 00:31:08,000 --> 00:31:10,970 The only answer is Madeline Kingston. 702 00:31:11,070 --> 00:31:12,905 No. The collateral worked for you. 703 00:31:13,005 --> 00:31:16,475 I just have to find a way to convince him to trust me, 704 00:31:16,575 --> 00:31:18,911 and-and we'll figure out Senior, too. 705 00:31:20,646 --> 00:31:23,115 Julian gave you a day, 706 00:31:23,215 --> 00:31:24,984 give me a day. 707 00:31:29,188 --> 00:31:30,656 - Is that the subway? - Uh-oh. 708 00:31:30,756 --> 00:31:34,093 We've got a 1010 hanky-panky in progress. 709 00:31:34,160 --> 00:31:35,527 A what? 710 00:31:35,661 --> 00:31:37,596 Oh, that's right, you missed Norm. 711 00:31:37,696 --> 00:31:40,799 It turns out, our college security officer 712 00:31:40,899 --> 00:31:43,936 spent his time busting students 713 00:31:44,036 --> 00:31:45,371 for doing the hanky-panky 714 00:31:45,504 --> 00:31:47,539 in the chancellor's residence. 715 00:31:47,639 --> 00:31:48,941 You have some very thin walls. 716 00:31:49,041 --> 00:31:52,011 Thank God you don't live here full-time. 717 00:31:52,111 --> 00:31:55,381 Wait a minute. 718 00:31:56,282 --> 00:31:58,817 How did the security bust students for the hanky-panky 719 00:31:58,917 --> 00:32:02,354 in the chancellor's residence, if the chancellor lived there? 720 00:32:02,454 --> 00:32:03,655 Oh, my God. 721 00:32:03,755 --> 00:32:05,891 Oh, my God! 722 00:32:06,025 --> 00:32:07,459 Well... 723 00:32:07,559 --> 00:32:11,964 we might not have a way out, but Jack sure does. 724 00:32:19,305 --> 00:32:21,407 Matter of Louissant. 2009. Board of Immigration Appeals 725 00:32:21,540 --> 00:32:24,776 ruled that burglary is only a crime of moral turpitude 726 00:32:24,910 --> 00:32:27,879 when the building being broken into is an occupied dwelling. 727 00:32:27,946 --> 00:32:30,916 Your client broke into the chancellor's residence. 728 00:32:31,017 --> 00:32:32,151 Which was not being used as a residence 729 00:32:32,251 --> 00:32:33,685 by this specific chancellor. 730 00:32:33,752 --> 00:32:36,322 He had a penthouse in Lenox Hill that he lived in 731 00:32:36,422 --> 00:32:39,458 for all 16 years of his tenure. Here you go. 732 00:32:39,558 --> 00:32:41,527 Property taxes, voter registrations, 733 00:32:41,627 --> 00:32:44,696 and a sworn affidavit by Chancellor Doran's widow. 734 00:32:44,763 --> 00:32:46,832 They never moved into the residence. 735 00:32:46,932 --> 00:32:48,200 It was too stuffy. 736 00:32:48,267 --> 00:32:51,370 Hence, there is no crime of moral turpitude here. 737 00:32:51,437 --> 00:32:56,342 Jack is entitled to a cancellation of removal. 738 00:32:56,442 --> 00:32:58,944 There is some ambiguity in New York's definition 739 00:32:59,045 --> 00:33:00,212 of an occupied dwelling. 740 00:33:00,312 --> 00:33:01,947 If the chancellor spent one night there... 741 00:33:02,081 --> 00:33:04,450 Interesting how the law suddenly gets a lot more flexible 742 00:33:04,583 --> 00:33:05,951 when it suits your position. 743 00:33:06,052 --> 00:33:07,286 Enough. 744 00:33:07,386 --> 00:33:08,987 Compelling argument, Ms. Lawrence, 745 00:33:09,088 --> 00:33:12,124 but there are a lot of factors to consider. 746 00:33:12,224 --> 00:33:13,759 You'll have my decision tomorrow. 747 00:33:15,427 --> 00:33:17,329 Let's talk. 748 00:33:19,131 --> 00:33:20,832 Stokes doesn't want to lose this, 749 00:33:20,932 --> 00:33:23,802 bad precedent, so they're offering you a deal. 750 00:33:24,803 --> 00:33:27,839 - You get to stay in the country. - What's the catch? 751 00:33:28,607 --> 00:33:30,509 There's no path to citizenship. 752 00:33:31,477 --> 00:33:32,978 And the government won't let you profit 753 00:33:33,079 --> 00:33:36,048 off of what they're calling your "citizenship fraud." 754 00:33:36,148 --> 00:33:38,450 Meaning, 755 00:33:38,517 --> 00:33:41,653 you'll have to resign from SolarCanyon, 756 00:33:41,753 --> 00:33:43,889 and you'll be prohibited from employment 757 00:33:43,989 --> 00:33:45,857 with any federal contractor. 758 00:33:45,957 --> 00:33:48,094 That's every job in my industry. 759 00:33:48,160 --> 00:33:50,129 I know. 760 00:33:50,229 --> 00:33:51,397 And of course, the government 761 00:33:51,497 --> 00:33:52,764 won't fulfill your solar contract. 762 00:33:52,831 --> 00:33:55,701 We'd officially lose the injunction. 763 00:33:55,834 --> 00:33:57,636 And they're asking for 764 00:33:57,736 --> 00:34:00,372 restitution to the tune of six million. 765 00:34:02,574 --> 00:34:04,810 That's more than we have. 766 00:34:04,876 --> 00:34:07,779 With no future earning potential. 767 00:34:09,948 --> 00:34:12,351 So what's the alternative? 768 00:34:14,320 --> 00:34:16,855 We wait for the judge's ruling, 769 00:34:16,988 --> 00:34:19,225 but it is a big gamble. 770 00:34:19,325 --> 00:34:23,362 If we lose, you will be deported immediately. 771 00:34:23,462 --> 00:34:25,097 Possibly to a third country, 772 00:34:25,197 --> 00:34:27,399 where you don't speak the language. 773 00:34:27,499 --> 00:34:29,368 We'd have very little control. 774 00:34:31,403 --> 00:34:33,939 We were so naive to think this wouldn't come out. 775 00:34:35,607 --> 00:34:38,410 We had only bad options then. 776 00:34:38,510 --> 00:34:40,946 We didn't know they'd get worse. 777 00:34:43,749 --> 00:34:45,717 There's only one choice. 778 00:34:51,390 --> 00:34:52,591 I'll take the deal. 779 00:35:04,270 --> 00:35:06,238 At least their family will stay intact. 780 00:35:06,372 --> 00:35:09,275 Sarah, Matty and I need to talk in private. 781 00:35:09,408 --> 00:35:11,743 Could you go back to the firm and close out Jack's file? 782 00:35:11,843 --> 00:35:13,745 Sure, um... 783 00:35:13,879 --> 00:35:16,748 There's just one thing. 784 00:35:16,882 --> 00:35:18,284 Um... 785 00:35:19,918 --> 00:35:22,020 This form. 786 00:35:22,087 --> 00:35:25,324 For the Lamar and Olson redundancy analysis. 787 00:35:25,424 --> 00:35:28,427 Basically, it states that I still work for you. 788 00:35:28,527 --> 00:35:31,096 I know that you said this was temporary, 789 00:35:31,197 --> 00:35:33,399 but I also know that, if you give me a second chance, 790 00:35:33,499 --> 00:35:35,834 I will never betray your trust again. 791 00:35:40,639 --> 00:35:42,674 I need to think about it. 792 00:35:44,042 --> 00:35:45,477 Of course. 793 00:35:52,784 --> 00:35:54,953 You don't think Sarah deserves a second chance? 794 00:35:55,053 --> 00:35:56,422 For the good of the team? 795 00:35:56,488 --> 00:35:58,324 I mean, there is no one on this planet 796 00:35:58,457 --> 00:36:01,460 who researches like... 797 00:36:01,560 --> 00:36:02,994 What? 798 00:36:03,128 --> 00:36:06,465 If it were that easy to focus on "the good of the team," 799 00:36:06,565 --> 00:36:08,467 you'd read Julian in to everything. 800 00:36:08,567 --> 00:36:10,135 That is not the same thing at all. 801 00:36:10,269 --> 00:36:12,904 He is going to tell Senior this afternoon. 802 00:36:12,971 --> 00:36:16,342 And here's how we stop him. 803 00:36:17,443 --> 00:36:19,611 This is a notarized affidavit 804 00:36:19,678 --> 00:36:22,314 saying that I forced Alfie to hire a hacker 805 00:36:22,414 --> 00:36:24,783 to breach Jacobson Moore's firewall. 806 00:36:24,850 --> 00:36:27,686 Definitely a crime of moral turpitude, 807 00:36:27,786 --> 00:36:30,656 and one that guarantees I will lose custody 808 00:36:30,756 --> 00:36:33,158 of the most important person in my life. 809 00:36:33,292 --> 00:36:36,127 Are you sure you want to give Julian this type of ammo? 810 00:36:36,228 --> 00:36:37,896 It's not real. 811 00:36:37,996 --> 00:36:39,331 If Julian calls the notary, 812 00:36:39,465 --> 00:36:41,233 - the number goes to Edwin. - Matty. 813 00:36:41,333 --> 00:36:44,002 Didn't you hear all the things we just talked about with Jack? 814 00:36:44,135 --> 00:36:45,937 He's your cautionary tale. 815 00:36:46,004 --> 00:36:50,909 You are asking me to risk losing everything. 816 00:36:57,048 --> 00:36:58,617 Oh, hey. Olympia around? 817 00:36:58,717 --> 00:37:00,619 She's still in court. 818 00:37:00,719 --> 00:37:02,721 Are you okay? 819 00:37:02,854 --> 00:37:06,558 Oh, yeah. Just, uh... 820 00:37:06,692 --> 00:37:08,193 headed down to the floater pool, 821 00:37:08,327 --> 00:37:11,029 which is basically Jacobson Moore sewage. 822 00:37:11,129 --> 00:37:12,598 And unfortunately, I've said that 823 00:37:12,698 --> 00:37:15,301 to the floater pool in the past, so it's... 824 00:37:15,367 --> 00:37:16,768 it's gonna be ugly down there. 825 00:37:16,868 --> 00:37:18,637 Did Olympia kick you off her team? 826 00:37:18,704 --> 00:37:20,872 - Yes, but... - She is out of her mind. 827 00:37:20,972 --> 00:37:24,410 No. No, she's not. 828 00:37:24,543 --> 00:37:26,111 And you are not allowed to cheer me up 829 00:37:26,211 --> 00:37:28,447 because you're the reason that I deserve this. 830 00:37:31,583 --> 00:37:33,852 A couple months ago, your father asked me 831 00:37:33,919 --> 00:37:36,622 to take pictures of your datebook. 832 00:37:38,924 --> 00:37:40,025 Which I did. 833 00:37:40,125 --> 00:37:42,127 Whoa. 834 00:37:42,227 --> 00:37:44,663 I know. I'm sorry. 835 00:37:44,730 --> 00:37:45,931 Uh... 836 00:37:47,399 --> 00:37:49,234 That's, um... 837 00:37:50,201 --> 00:37:51,637 Really bad, I know. 838 00:37:51,737 --> 00:37:52,938 I just... 839 00:37:54,873 --> 00:37:56,608 I couldn't say no to him. 840 00:37:59,411 --> 00:38:02,648 Would you do it again? If he asked? 841 00:38:02,748 --> 00:38:04,249 Never. 842 00:38:04,350 --> 00:38:06,352 Because I was just actually 843 00:38:06,418 --> 00:38:08,454 reinstated as a senior associate, 844 00:38:08,587 --> 00:38:10,389 and I'm looking to beef up my team, 845 00:38:10,489 --> 00:38:12,257 so let me see that form. 846 00:38:14,626 --> 00:38:15,461 What? 847 00:38:15,561 --> 00:38:18,129 I believe in second chances, 848 00:38:18,263 --> 00:38:20,366 so I'm giving you one. 849 00:38:27,138 --> 00:38:30,075 I got your collateral on Matty. Check your e-mail. 850 00:38:30,141 --> 00:38:32,444 I'll bring you the hard copy. 851 00:38:35,280 --> 00:38:37,148 So this is real? 852 00:38:37,282 --> 00:38:38,650 Call the notary, ask. 853 00:38:38,750 --> 00:38:40,285 I drove her myself last night. 854 00:38:40,386 --> 00:38:43,188 The place is two blocks from her apartment in Queens. 855 00:38:43,955 --> 00:38:46,024 I'll think about it. 856 00:38:53,899 --> 00:38:56,768 Hey, Annie. Court left his backpack 857 00:38:56,835 --> 00:38:58,837 in Olympia's car. Could I grab her keys? 858 00:38:58,970 --> 00:39:00,839 Yeah, sure. 859 00:39:03,609 --> 00:39:05,844 - Here you go. - Thank you. 860 00:39:29,134 --> 00:39:30,936 Westchester, not Queens. 861 00:39:31,002 --> 00:39:33,038 I knew it. 862 00:39:34,172 --> 00:39:36,207 Liars. 863 00:39:38,109 --> 00:39:39,445 Huh. 864 00:39:39,511 --> 00:39:41,413 Looks like you got a visitor. 865 00:39:47,986 --> 00:39:49,488 We've been expecting you. 866 00:39:49,555 --> 00:39:50,922 Who are you? 867 00:39:51,022 --> 00:39:53,058 I believe you know my wife. 868 00:39:57,896 --> 00:39:59,431 Come in, Julian. 869 00:40:02,801 --> 00:40:07,473 You are asking me to risk losing everything. 870 00:40:07,539 --> 00:40:10,175 No, I am trying to save everything. 871 00:40:10,275 --> 00:40:13,044 And even if Julian accepts this collateral, 872 00:40:13,144 --> 00:40:14,880 he still won't trust you. 873 00:40:14,980 --> 00:40:17,048 What, are you gonna live in that apartment in Queens forever? 874 00:40:17,148 --> 00:40:19,317 But what if Senior already knows? 875 00:40:19,417 --> 00:40:22,588 - You were worried... - I know how to handle that. 876 00:40:26,391 --> 00:40:28,560 I hope it was okay that I stopped by. 877 00:40:28,694 --> 00:40:29,828 Sure. 878 00:40:29,895 --> 00:40:32,097 I, um, 879 00:40:32,197 --> 00:40:34,900 I just needed to-to talk to you. 880 00:40:38,436 --> 00:40:39,771 I lied earlier. 881 00:40:39,905 --> 00:40:42,040 Because Julian was going to tell you something that 882 00:40:42,107 --> 00:40:43,775 I didn't want you to know. 883 00:40:45,877 --> 00:40:48,780 But since it's coming out, um, 884 00:40:48,914 --> 00:40:50,281 it should come from me. 885 00:40:54,252 --> 00:40:58,790 I was the one who wrangled the votes in the New York office 886 00:40:58,890 --> 00:41:00,859 to unseat you as managing partner. 887 00:41:00,926 --> 00:41:02,360 What? 888 00:41:02,427 --> 00:41:04,329 I'm sorry. 889 00:41:05,363 --> 00:41:06,732 I know it's scary to tell Julian, 890 00:41:06,832 --> 00:41:10,301 because you're letting go of some control, 891 00:41:10,401 --> 00:41:11,637 which is not your strong suit. 892 00:41:11,770 --> 00:41:13,672 You're not supposed to use that against me. 893 00:41:13,772 --> 00:41:15,240 I'm not against you. 894 00:41:15,306 --> 00:41:17,709 Stop focusing on what could go wrong. 895 00:41:17,776 --> 00:41:20,145 Focus on what can go right. 896 00:41:22,814 --> 00:41:27,653 You get to show Julian all the evidence you've collected. 897 00:41:28,620 --> 00:41:31,657 You get to see the look on his face. 898 00:41:34,760 --> 00:41:36,662 What the hell is going on? 899 00:41:36,762 --> 00:41:40,999 And you finally get to hold him accountable. 900 00:41:41,099 --> 00:41:44,269 My name isn't Matty Matlock. 901 00:41:44,369 --> 00:41:46,304 I'm Madeline Kingston. 902 00:41:47,472 --> 00:41:50,141 Mrs. Belvin didn't read me in to anything. 903 00:41:50,275 --> 00:41:53,478 And Olympia didn't read me in to anything. 904 00:41:53,579 --> 00:41:56,314 I am the reason for everything. 905 00:41:58,416 --> 00:42:00,218 Because the study you hid, 906 00:42:00,318 --> 00:42:02,487 could've saved my daughter's life. 907 00:42:02,621 --> 00:42:03,955 Captioning sponsored by CBS 908 00:42:04,022 --> 00:42:05,557 and TOYOTA. 909 00:42:11,029 --> 00:42:14,465 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.