All language subtitles for CIA S01E05 - Deep Cover

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,173 --> 00:00:10,693 Hi. 2 00:00:10,833 --> 00:00:12,899 Thanks for taking him for a few days. 3 00:00:12,923 --> 00:00:15,859 - Are you kidding? - My kids love Milo. 4 00:00:15,883 --> 00:00:18,159 Yeah, there's a crib sheet with our vet's info 5 00:00:18,183 --> 00:00:20,559 and Milo's feeding instructions. 6 00:00:20,583 --> 00:00:23,779 And if there's any problems, we'll only be a few hours away. 7 00:00:23,803 --> 00:00:25,869 He'll be fine. Have a great time. 8 00:00:25,893 --> 00:00:28,219 I really appreciate this. 9 00:00:28,243 --> 00:00:32,999 And you, you be a good, good boy. 10 00:00:56,923 --> 00:00:58,713 All set. 11 00:00:58,833 --> 00:00:59,989 We should hit the road. 12 00:01:00,013 --> 00:01:01,679 You have the locations? 13 00:01:01,703 --> 00:01:03,859 I printed out directions. 14 00:01:03,883 --> 00:01:05,819 Wheels up in 10. 15 00:01:13,853 --> 00:01:16,723 Are you ready for this? 16 00:01:16,853 --> 00:01:19,439 Good to go. 17 00:01:47,663 --> 00:01:49,689 Chocolate and vanilla, right? 18 00:01:49,713 --> 00:01:51,909 Blue frosting, Ruby, just like you wanted. 19 00:01:51,933 --> 00:01:53,429 I didn't know the girl would be with her. 20 00:01:53,453 --> 00:01:55,153 I know, but... 21 00:02:31,013 --> 00:02:32,599 I forgot candles. 22 00:02:32,623 --> 00:02:34,519 - We have some in the pantry. - Are there enough? 23 00:02:34,543 --> 00:02:35,469 - I can run back in. - Jim, we're good. 24 00:02:35,493 --> 00:02:36,583 I gotta get to work. 25 00:02:36,713 --> 00:02:37,973 Get in, Ruby. 26 00:03:27,683 --> 00:03:30,423 So Paul's got Max for the whole day, has he? 27 00:03:33,603 --> 00:03:35,619 Would be a shame to waste that opportunity. 28 00:03:35,643 --> 00:03:37,383 Yeah? 29 00:03:43,173 --> 00:03:45,279 - I'm sorry. - What? 30 00:03:45,303 --> 00:03:47,419 I have to go to work. 31 00:03:47,443 --> 00:03:50,419 - What? - I know. I have to go. 32 00:03:50,443 --> 00:03:52,769 Right. Of course. 33 00:03:52,793 --> 00:03:55,663 The wheels of strategic consultancy stop for no one. 34 00:03:55,793 --> 00:03:57,029 What's the emergency? 35 00:03:57,053 --> 00:03:58,663 Confidential. 36 00:03:58,793 --> 00:03:59,883 Right. 37 00:04:01,803 --> 00:04:05,869 On that note, I managed to clear my schedule for that 38 00:04:05,893 --> 00:04:08,129 company picnic at your boss's. 39 00:04:08,153 --> 00:04:10,349 I'm sorry I've been dragging my heels about it. 40 00:04:10,373 --> 00:04:12,089 Colin, you're a crisis auditor. 41 00:04:12,113 --> 00:04:14,269 You can't just clear your schedule, 42 00:04:14,293 --> 00:04:16,733 because you can't predict a crisis. 43 00:04:16,863 --> 00:04:18,269 Yeah, obviously. 44 00:04:18,293 --> 00:04:20,229 But what I'm saying is, I can make it work. 45 00:04:20,253 --> 00:04:22,009 And I'm an excellent plus one. 46 00:04:22,033 --> 00:04:23,293 I'm sure you are. 47 00:04:23,433 --> 00:04:25,019 But really, you don't have to come. 48 00:04:25,043 --> 00:04:26,539 There's no pressure. 49 00:04:26,563 --> 00:04:28,329 It's... it's a father-son thing anyway. 50 00:04:28,353 --> 00:04:30,533 And I just don't wanna disappoint him. 51 00:04:30,653 --> 00:04:32,329 Yeah. 52 00:04:32,353 --> 00:04:34,769 You know, if I didn't know any better, 53 00:04:34,793 --> 00:04:36,753 I'd say that you didn't want me to come anymore. 54 00:04:39,793 --> 00:04:41,533 Okay. 55 00:04:44,363 --> 00:04:51,373 Look, Max thinks you walk on water, and he's eight. 56 00:04:51,503 --> 00:04:54,373 So if I tell him you're gonna be around, 57 00:04:54,503 --> 00:04:56,853 and I don't know, you get a call 58 00:04:56,983 --> 00:04:59,439 that some ceo got caught with his pants down in Brazil... 59 00:04:59,463 --> 00:05:02,319 well, they've really gotta stop sending those guys to rio. 60 00:05:02,343 --> 00:05:04,099 You disappear. 61 00:05:04,123 --> 00:05:05,969 You're a drop everything and go kind of guy, 62 00:05:05,993 --> 00:05:09,709 and I really, really like that about you. 63 00:05:09,733 --> 00:05:12,913 But Max needs someone he can rely on. 64 00:05:13,043 --> 00:05:14,523 Yeah. 65 00:05:14,653 --> 00:05:16,159 Understood. Yeah. 66 00:05:16,183 --> 00:05:19,069 Paul can handle the picnic, and I think that'll be 67 00:05:19,093 --> 00:05:21,729 less confusing for everyone. 68 00:05:21,753 --> 00:05:23,079 Okay? 69 00:05:23,103 --> 00:05:24,859 Okay. Yeah. No. Of course. 70 00:05:24,883 --> 00:05:26,909 Okay. 71 00:05:26,933 --> 00:05:28,153 Go on. You go. 72 00:05:37,893 --> 00:05:40,699 God. 73 00:05:45,773 --> 00:05:49,009 Pay your last respects to the Van kamp family. 74 00:05:49,033 --> 00:05:50,643 They were killed in a car bombing 75 00:05:50,783 --> 00:05:53,059 in a supermarket parking lot in Wilmington, Delaware. 76 00:05:53,083 --> 00:05:56,279 The daughter, Ruby, would have been nine tomorrow. 77 00:05:56,303 --> 00:05:58,149 That's horrible. 78 00:05:58,173 --> 00:06:00,679 Cora Van kamp was chief science officer 79 00:06:00,703 --> 00:06:03,703 at axion data systems, also located in Wilmington, 80 00:06:03,833 --> 00:06:07,559 and ads does top secret cyber projects for the Pentagon. 81 00:06:07,583 --> 00:06:09,429 So what, they think this is the work 82 00:06:09,453 --> 00:06:10,299 of international terrorists? 83 00:06:10,323 --> 00:06:11,859 Or a malign state. 84 00:06:11,883 --> 00:06:13,403 Any info yet on the device? 85 00:06:13,543 --> 00:06:14,999 - Miguel? - Yep. 86 00:06:15,023 --> 00:06:17,869 Fragments are already on their way to tedac in Alabama. 87 00:06:17,893 --> 00:06:19,519 Go find out exactly what she was working on 88 00:06:19,543 --> 00:06:21,259 and if she had any enemies. 89 00:06:24,813 --> 00:06:27,709 Right. Let's do this, shall we? 90 00:06:27,733 --> 00:06:29,579 Thought you guys like to blend in. 91 00:06:29,603 --> 00:06:31,229 What's with the shirt? 92 00:06:31,253 --> 00:06:33,149 It's black pink. It's a k-pop band. 93 00:06:33,173 --> 00:06:34,929 I've never heard of them. 94 00:06:34,953 --> 00:06:36,579 What, are you hiding a teenage daughter somewhere? 95 00:06:36,603 --> 00:06:38,279 I guarantee you, I will not be 96 00:06:38,303 --> 00:06:39,409 the only tech bro at this company 97 00:06:39,433 --> 00:06:40,849 wearing a k-pop t-shirt. 98 00:06:40,873 --> 00:06:42,459 So that's your play here? 99 00:06:42,483 --> 00:06:45,069 I'll handle the security office on my own, bro. 100 00:06:45,093 --> 00:06:46,419 Brilliant. 101 00:06:46,443 --> 00:06:48,403 Quantico 2016, right? 102 00:06:48,533 --> 00:06:50,119 That's right. 103 00:06:50,143 --> 00:06:52,469 I did my 20 and booked. 104 00:06:52,493 --> 00:06:55,843 Running security here, I pull in four times my gs-13. 105 00:06:55,973 --> 00:06:57,649 You should think about it. 106 00:06:57,673 --> 00:06:59,193 Maybe. 107 00:06:59,323 --> 00:07:01,389 So you knew Cora Van kamp? 108 00:07:01,413 --> 00:07:03,829 Sure. It's a damn shame. 109 00:07:03,853 --> 00:07:06,569 Nice lady, good pedigree. 110 00:07:06,593 --> 00:07:09,049 Came from lockheed. Ran data science. 111 00:07:09,073 --> 00:07:11,439 - On their DoD projects? - I assume so. 112 00:07:11,463 --> 00:07:13,059 They don't read me in on the fine print. 113 00:07:13,083 --> 00:07:14,303 Yeah. 114 00:07:14,423 --> 00:07:16,579 So, did Cora ever report any threats, 115 00:07:16,603 --> 00:07:17,693 suspicious communications? 116 00:07:17,823 --> 00:07:20,579 Nothing. Caught us all flat footed. 117 00:07:35,785 --> 00:07:36,721 - I gotta take this. - Go ahead. 118 00:07:36,745 --> 00:07:37,795 All right. 119 00:07:41,925 --> 00:07:43,071 Hey, babe. Yeah. 120 00:07:43,095 --> 00:07:44,315 - My god. - I'm so sorry. 121 00:07:44,445 --> 00:07:46,535 - My bad, my bad. - Be more careful, bro. 122 00:07:46,665 --> 00:07:48,015 My bad, my bad. 123 00:07:54,325 --> 00:07:55,821 Hey, excuse me. Is anybody sitting here? 124 00:07:55,845 --> 00:07:57,301 No. 125 00:08:01,465 --> 00:08:04,661 It's kind of a tough day to be here, right? 126 00:08:04,685 --> 00:08:06,531 Horrible. 127 00:08:06,555 --> 00:08:09,491 - Yeah. - Our daughters were friends. 128 00:08:09,515 --> 00:08:11,531 No way. 129 00:08:11,555 --> 00:08:14,891 We were supposed to go to their birthday party. 130 00:08:14,915 --> 00:08:17,485 My... I am so sorry. 131 00:08:17,605 --> 00:08:19,215 That's awful. 132 00:08:20,875 --> 00:08:23,111 How'd you know her? 133 00:08:23,135 --> 00:08:25,485 - I, i... - I can't really say. 134 00:08:27,615 --> 00:08:28,835 DoD project? 135 00:08:28,965 --> 00:08:31,015 I can neither confirm nor deny. 136 00:08:32,755 --> 00:08:34,755 I'm Mike, by the way. 137 00:08:34,885 --> 00:08:36,625 - Tamara. - Hey. 138 00:08:39,235 --> 00:08:42,041 This has to be related to work, right? 139 00:08:42,065 --> 00:08:44,701 That's the only sense I can make of it. 140 00:08:44,725 --> 00:08:47,141 Her personal life was totally chill. 141 00:08:47,165 --> 00:08:49,085 I don't know. 142 00:08:49,205 --> 00:08:51,791 I mean, the coders are the ones with all the expertise. 143 00:08:51,815 --> 00:08:54,791 Why would they zero in on her? 144 00:08:54,815 --> 00:08:59,825 Cora, she kept a low profile, but... 145 00:09:03,460 --> 00:09:06,436 She once told me if the joint chiefs 146 00:09:06,460 --> 00:09:09,836 ever wanted to shut down the electrical grids in Beijing, 147 00:09:09,860 --> 00:09:11,950 they'd call her. 148 00:09:12,080 --> 00:09:13,600 Wow. 149 00:09:15,520 --> 00:09:17,000 Wow. 150 00:09:21,700 --> 00:09:23,496 And we'll need to add a launch site 151 00:09:23,520 --> 00:09:25,806 closer to the pacific northwest to maximize our efficiencies 152 00:09:25,830 --> 00:09:28,286 because that whole sector is completely neglected. 153 00:09:28,310 --> 00:09:29,156 Guess whose oversight that was? 154 00:09:29,180 --> 00:09:31,116 All mine. 155 00:09:31,140 --> 00:09:33,166 But what I wanna talk about right now is the Ted talk. 156 00:09:33,190 --> 00:09:34,840 See how many viewers are on that? 157 00:09:34,970 --> 00:09:36,256 50 million views. 158 00:09:36,280 --> 00:09:37,816 Mr. Myers, how about a pic for insta? 159 00:09:37,840 --> 00:09:39,776 Now? 160 00:09:39,800 --> 00:09:41,036 Please, please, please. 161 00:09:41,060 --> 00:09:42,256 We're huge Stans. 162 00:09:42,280 --> 00:09:43,850 Your Ted talk on AI slayed, dude. 163 00:09:43,980 --> 00:09:46,916 Yeah. Okay. Come on. 164 00:09:46,940 --> 00:09:48,330 Come on. 165 00:09:58,380 --> 00:09:59,926 Come on... 166 00:10:08,390 --> 00:10:10,456 My god. 167 00:10:11,960 --> 00:10:13,270 Let's get out of here. 168 00:10:23,500 --> 00:10:25,940 Please, please, please. 169 00:10:39,161 --> 00:10:40,827 Cameron Myers. 170 00:10:40,851 --> 00:10:43,447 The poor man's Elon Musk. 171 00:10:43,471 --> 00:10:45,617 Your poor man is a multi-billionaire 172 00:10:45,641 --> 00:10:47,227 whose company launches our satellites 173 00:10:47,251 --> 00:10:48,821 and military payloads. 174 00:10:48,951 --> 00:10:50,887 His company had a standing reservation at that restaurant 175 00:10:50,911 --> 00:10:52,457 every Monday. 176 00:10:52,481 --> 00:10:54,521 The medical examiner believes he died of exposure 177 00:10:54,611 --> 00:10:56,571 to a vx nerve agent that was applied 178 00:10:56,701 --> 00:10:58,327 to the inside of a baseball cap. 179 00:10:58,351 --> 00:11:00,897 - Well, what about the girls? - Weren't they exposed too? 180 00:11:00,921 --> 00:11:03,621 Yeah, the one who handed him the cap, Danielle, just died. 181 00:11:03,751 --> 00:11:07,247 Car bombs, nerve gas six hours apart? 182 00:11:07,271 --> 00:11:08,777 I know assassinations are contagious, 183 00:11:08,801 --> 00:11:10,857 but two victims in military tech? 184 00:11:10,881 --> 00:11:12,647 - This is no coincidence. - No. 185 00:11:12,671 --> 00:11:14,257 Yeah. I ran a monte Carlo simulation. 186 00:11:14,281 --> 00:11:16,777 Most likely scenario, the murders are part 187 00:11:16,801 --> 00:11:18,217 of a conspiracy to cripple our cutting edge 188 00:11:18,241 --> 00:11:20,787 warfare capabilities. 189 00:11:20,811 --> 00:11:22,437 Hey, finally, we got some good news. 190 00:11:22,461 --> 00:11:24,877 Cassidy, the girl who recorded the attack, she got lucky. 191 00:11:24,901 --> 00:11:27,007 Limited exposure. She's coming out of sedation. 192 00:11:27,031 --> 00:11:27,967 Where's she at? St. Michael's? 193 00:11:27,991 --> 00:11:30,007 Yeah, go. 194 00:11:30,031 --> 00:11:31,641 Okay. 195 00:11:33,391 --> 00:11:35,447 She said she'd pay us $500 196 00:11:35,471 --> 00:11:38,017 if we pranked him and took a video of it. 197 00:11:38,041 --> 00:11:39,677 With the baseball cap. 198 00:11:39,701 --> 00:11:42,237 Everyone knows he's a die hard Boston fan, 199 00:11:42,261 --> 00:11:47,247 so if we could get a video of him in a New York cap... 200 00:11:47,271 --> 00:11:51,297 she gave us the money and the cap in a sealed bag. 201 00:11:51,321 --> 00:11:53,337 Told us where he was. 202 00:11:53,361 --> 00:11:57,607 Said we get 500 more when we send her the video. 203 00:11:57,631 --> 00:12:01,047 And you didn't even think to question it? 204 00:12:01,071 --> 00:12:04,307 I don't know. I don't... I don't know. 205 00:12:04,331 --> 00:12:06,047 Look, I swear, we didn't know there was like, 206 00:12:06,071 --> 00:12:07,461 poison on that cap. 207 00:12:09,291 --> 00:12:11,357 I am so sorry. Okay? 208 00:12:11,381 --> 00:12:13,471 Danielle is dead. 209 00:12:13,601 --> 00:12:15,227 Cameron Myers too. 210 00:12:15,251 --> 00:12:18,237 All for Internet likes. 211 00:12:18,261 --> 00:12:20,497 And this woman, what did she look like? 212 00:12:20,521 --> 00:12:22,571 Like your guys' age, in her 50s. 213 00:12:25,611 --> 00:12:27,091 Can you remember anything else? 214 00:12:27,221 --> 00:12:30,247 Dark hair, dark eyes. 215 00:12:30,271 --> 00:12:33,117 She was there, sitting at the bar in the restaurant. 216 00:12:33,141 --> 00:12:34,857 We were supposed to send her the video 217 00:12:34,881 --> 00:12:37,647 so we can get the rest of the money, but... 218 00:12:37,671 --> 00:12:39,371 Then we started feeling sick. 219 00:12:41,151 --> 00:12:43,151 Here's the security footage from the restaurant. 220 00:12:44,331 --> 00:12:46,051 That must be her at the bar, blending in. 221 00:12:46,151 --> 00:12:48,827 Right here, everyone turns, looks at the commotion, 222 00:12:48,851 --> 00:12:49,957 except our mystery woman. 223 00:12:49,981 --> 00:12:51,747 Yeah, she doesn't run. 224 00:12:51,771 --> 00:12:53,307 She doesn't try to help. 225 00:12:53,331 --> 00:12:57,537 She just walks away calmly, 'cause her work is done. 226 00:12:57,561 --> 00:13:00,081 And here is the k-town footage. 227 00:13:06,781 --> 00:13:08,261 Well, okay. Stop. Zoom in on her. 228 00:13:11,531 --> 00:13:12,857 Okay, we can work with that. 229 00:13:12,881 --> 00:13:14,987 Run it through facial rec. 230 00:13:15,011 --> 00:13:15,987 Don't stop till you get something to go on. 231 00:13:16,011 --> 00:13:17,621 On it. 232 00:13:20,881 --> 00:13:23,337 Besides being a hugely successful entrepreneur 233 00:13:23,361 --> 00:13:25,297 and a media darling, Cameron Myers 234 00:13:25,321 --> 00:13:26,957 was an engineering savant. 235 00:13:26,981 --> 00:13:29,787 There are several hundred cx aerospace spacecraft 236 00:13:29,811 --> 00:13:32,601 circling earth right now, and he designed them all. 237 00:13:32,721 --> 00:13:34,657 And how many of those are purposed for military use 238 00:13:34,681 --> 00:13:36,177 or space force? 239 00:13:36,201 --> 00:13:38,527 I'm not at Liberty to discuss our technologies. 240 00:13:38,551 --> 00:13:40,407 Well, rest assured, we both have 241 00:13:40,431 --> 00:13:42,147 top security clearance from the Pentagon. 242 00:13:42,171 --> 00:13:43,871 In my world, that's aa ball. 243 00:13:43,991 --> 00:13:45,927 You'd need to rate exceptional before I could read you in 244 00:13:45,951 --> 00:13:49,041 on strategic capabilities of specific spacecraft. 245 00:13:49,171 --> 00:13:50,417 Well, I don't need to rate anything, Ms. Bailey, 246 00:13:50,441 --> 00:13:51,937 to know that cx's bread and butter 247 00:13:51,961 --> 00:13:53,507 is launching the world's nastiest toys 248 00:13:53,531 --> 00:13:55,157 into the fourth domain. 249 00:13:55,181 --> 00:13:56,987 - I wouldn't call them toys. - No? 250 00:13:57,011 --> 00:13:58,727 Anti-satellite systems, laser weapons... 251 00:13:58,751 --> 00:14:00,377 forgive my partner for showing off. 252 00:14:00,401 --> 00:14:02,727 No, no, my point is that there's a dozen malign actors 253 00:14:02,751 --> 00:14:04,231 out there right now popping champagne 254 00:14:04,321 --> 00:14:05,451 'cause your boss is dead. 255 00:14:05,581 --> 00:14:07,427 Without a doubt. But who they are... 256 00:14:07,451 --> 00:14:09,297 is what we'd like to find out. 257 00:14:09,321 --> 00:14:11,217 So how about this? 258 00:14:11,241 --> 00:14:13,851 Does your company interface with axion data systems? 259 00:14:13,981 --> 00:14:16,551 Again, even if I knew, I couldn't tell you. 260 00:14:20,421 --> 00:14:22,057 Come on, come on, come on. 261 00:14:22,081 --> 00:14:24,227 I just got this from the FBI bomb tech. 262 00:14:24,251 --> 00:14:27,431 The ignition device was a low-end burner. 263 00:14:27,561 --> 00:14:29,187 Okay, any traceable serial numbers? 264 00:14:29,211 --> 00:14:30,847 A partial, and this particular model 265 00:14:30,871 --> 00:14:32,591 was distributed to seven convenience stores 266 00:14:32,701 --> 00:14:33,757 in northern New Jersey. 267 00:14:33,781 --> 00:14:36,067 Okay. Road trip? 268 00:14:36,091 --> 00:14:37,327 Wait, I think I can save you guys some time. 269 00:14:37,351 --> 00:14:38,441 Please do. 270 00:14:38,571 --> 00:14:39,987 He drives 58 miles an hour, tops. 271 00:14:40,011 --> 00:14:42,061 We got a handful of facial rec hits 272 00:14:42,181 --> 00:14:44,207 from the restaurant video, so if I can cross-reference that 273 00:14:44,231 --> 00:14:50,907 with the footage from k-town, it matches to... Her. 274 00:14:50,931 --> 00:14:53,907 Farah abanpour, tea neck, New Jersey. 275 00:14:53,931 --> 00:14:55,737 And we got her husband, Joe abanpour. 276 00:14:55,761 --> 00:14:57,397 Owns a landscaping business. 277 00:14:57,421 --> 00:14:58,827 Naturalized U.S. citizens, 278 00:14:58,851 --> 00:15:01,397 emigrated here from Iran in 2014. 279 00:15:01,421 --> 00:15:02,731 Any vehicles? 280 00:15:02,861 --> 00:15:04,487 Yeah, a Honda and a Ford panel Van. 281 00:15:04,511 --> 00:15:05,837 All right, I'll put bolos out. 282 00:15:11,821 --> 00:15:14,041 We've got the Honda in the driveway. 283 00:15:14,171 --> 00:15:15,481 But no Van. 284 00:15:15,611 --> 00:15:17,221 Alpha ready. Go, go, go. 285 00:15:32,671 --> 00:15:33,721 Check there. 286 00:15:37,591 --> 00:15:38,851 Clear! 287 00:15:38,981 --> 00:15:39,981 Clear right! 288 00:15:47,991 --> 00:15:49,877 Clear back! 289 00:15:49,901 --> 00:15:51,031 Room clear! 290 00:15:54,391 --> 00:15:56,221 Clear! 291 00:16:02,091 --> 00:16:04,327 That's a bit on the nose, isn't it? 292 00:16:04,351 --> 00:16:07,157 Classic overcompensation. 293 00:16:27,111 --> 00:16:29,437 Our killer is an animal lover and a recycler. 294 00:16:29,461 --> 00:16:31,097 It's heartwarming. 295 00:16:31,121 --> 00:16:34,121 And they left their laptop. 296 00:16:34,251 --> 00:16:35,731 No, no, no, no! 297 00:16:38,781 --> 00:16:41,001 - Move! Go, go, go! - Man down! 298 00:16:48,062 --> 00:16:49,542 You okay? 299 00:16:49,672 --> 00:16:51,932 - Yeah. - Yeah? 300 00:16:52,072 --> 00:16:54,618 Can't believe you almost got "jonik'ed." 301 00:16:54,642 --> 00:16:56,122 Got what? 302 00:16:56,252 --> 00:16:58,358 The laptop was rigged with a motion sensor. 303 00:16:58,382 --> 00:17:00,228 I saw it in Ukraine. 304 00:17:00,252 --> 00:17:03,448 - So it went off when you... - when I tackled you. Yeah. 305 00:17:03,472 --> 00:17:04,912 But if you'd have picked it up... 306 00:17:08,352 --> 00:17:10,538 I owe you one. 307 00:17:10,562 --> 00:17:12,482 Two, actually, if we're keeping score. 308 00:17:14,572 --> 00:17:16,288 The abanpours wouldn't have booby trapped a laptop 309 00:17:16,312 --> 00:17:17,508 if they were coming back home. 310 00:17:17,532 --> 00:17:18,752 Are they running or hunting? 311 00:17:18,882 --> 00:17:20,598 - I don't know. - They're on a roll. 312 00:17:20,622 --> 00:17:21,932 So why stop now? 313 00:17:24,062 --> 00:17:25,102 Is that printer cleared? 314 00:17:27,102 --> 00:17:28,868 All right, voucher that, and let's bag up 315 00:17:28,892 --> 00:17:30,332 what's left of the laptop. 316 00:17:33,942 --> 00:17:36,088 I did a deep dive on Joe and far ah abanpour. 317 00:17:36,112 --> 00:17:38,372 There is no Joe and far ah abanpour. 318 00:17:38,512 --> 00:17:40,228 Those names are legends created for them 319 00:17:40,252 --> 00:17:42,398 by the Iranian revolutionary guard corps. 320 00:17:42,422 --> 00:17:43,708 Just as I thought. 321 00:17:43,732 --> 00:17:45,562 Quds force spies. 322 00:17:45,692 --> 00:17:46,968 Slipped into the country 11 years ago 323 00:17:46,992 --> 00:17:48,968 and stayed off our radar ever since. 324 00:17:48,992 --> 00:17:51,212 What are their professional covers? 325 00:17:51,342 --> 00:17:53,018 Farah graduated from touro college of pharmacy, 326 00:17:53,042 --> 00:17:54,978 works at her local walgreens, 327 00:17:55,002 --> 00:17:57,198 and Joe runs a landscape design firm. 328 00:17:57,222 --> 00:18:00,768 What I don't understand is, it's been over a decade, and... 329 00:18:00,792 --> 00:18:02,548 I can answer that. 330 00:18:02,572 --> 00:18:05,118 Kevin, welcome to the thunder do me. 331 00:18:05,142 --> 00:18:06,768 What do you got? 332 00:18:06,792 --> 00:18:08,168 As you may have heard, DoD has been developing 333 00:18:08,192 --> 00:18:09,338 a new and improved bunker buster in an effort 334 00:18:09,362 --> 00:18:10,468 to wipe out Iran's nuclear infrastructure. 335 00:18:10,492 --> 00:18:11,908 I'm familiar. 336 00:18:11,932 --> 00:18:13,558 Our desk believes that in response, 337 00:18:13,582 --> 00:18:15,128 a long dormant sleeper cell here in the U.S. 338 00:18:15,152 --> 00:18:16,632 Has been awakened. 339 00:18:16,762 --> 00:18:19,568 - Activated by Tehran after 11 years. - Yeah. 340 00:18:19,592 --> 00:18:20,878 You were stationed there at one point, weren't you, Nikki? 341 00:18:20,902 --> 00:18:23,212 Tehran? Never been. 342 00:18:23,332 --> 00:18:25,398 But if we're developing weapons to take out 343 00:18:25,422 --> 00:18:28,798 their nuclear systems, they'll retaliate. 344 00:18:28,822 --> 00:18:30,968 And your two victims, Cameron Myers and Cora Van kamp, 345 00:18:30,992 --> 00:18:32,148 each of them was directly involved 346 00:18:32,172 --> 00:18:33,872 in the weapon's development. 347 00:18:34,002 --> 00:18:35,588 If their work is done, they will go underground. 348 00:18:35,612 --> 00:18:37,018 We need to find them. 349 00:18:37,042 --> 00:18:38,822 Okay, hang on, I got something. 350 00:18:38,962 --> 00:18:40,588 We sent the memory chip to get processed... 351 00:18:40,612 --> 00:18:43,052 the one on the printer found at the abanpours. 352 00:18:43,182 --> 00:18:45,662 The last print jobs were GPS directions 353 00:18:45,792 --> 00:18:49,988 to Cameron's dinner spot, the Van kamps, 354 00:18:50,012 --> 00:18:52,038 and the sound point country club. 355 00:18:52,062 --> 00:18:53,818 Cross-reference membership ledgers 356 00:18:53,842 --> 00:18:56,168 to any companies related to axion or Cameron Myers. 357 00:18:56,192 --> 00:18:57,958 Yeah. 358 00:18:57,982 --> 00:18:59,438 Wait, it looks like Cameron 359 00:18:59,462 --> 00:19:01,422 just bought the Bennett company, 360 00:19:01,552 --> 00:19:03,292 which is a small firm that manufactures 361 00:19:03,422 --> 00:19:05,642 electromagnetic devices, and John Bennett, the ceo, 362 00:19:05,772 --> 00:19:07,252 is a member at the club. 363 00:19:10,422 --> 00:19:11,578 What? 364 00:19:11,602 --> 00:19:13,798 He had a 1:00 P.M. tee time today 365 00:19:13,822 --> 00:19:15,212 with his teenage son. 366 00:19:33,752 --> 00:19:36,208 Anyone know John Bennett? 367 00:19:36,232 --> 00:19:39,648 John Bennett? Excuse me, somebody. 368 00:19:39,672 --> 00:19:41,648 Excuse me. John Bennett? Anyone know John Bennett? 369 00:19:41,672 --> 00:19:44,932 - You're John Bennett? - Get in the car, Kyle. 370 00:19:45,072 --> 00:19:47,008 - That's them! That's them! - That's them! That's them! 371 00:19:47,032 --> 00:19:48,398 Get out of the car! Get out of the car! 372 00:19:48,422 --> 00:19:49,828 Move, move, move! Get out of the car! 373 00:19:49,852 --> 00:19:51,788 - I gotta go. - Get your son out of the car! 374 00:19:51,812 --> 00:19:53,578 Get out of the car! Get out of the car! 375 00:20:08,513 --> 00:20:09,734 John Bennett? 376 00:20:09,863 --> 00:20:11,969 That makes five victims in two days. 377 00:20:11,993 --> 00:20:13,734 The abanpours got what they wanted. 378 00:20:13,863 --> 00:20:16,579 They're probably on their way to getting exfil'd out. 379 00:20:16,604 --> 00:20:20,239 And now Westchester pd lost their Van on 684. 380 00:20:20,263 --> 00:20:21,679 And we're fresh out of leads. 381 00:20:21,703 --> 00:20:23,199 Not quite. 382 00:20:23,223 --> 00:20:24,630 If I could just... thank you. 383 00:20:24,653 --> 00:20:26,329 Yeah? 384 00:20:26,354 --> 00:20:28,550 Counterterror desk knows how to ID the handler? 385 00:20:28,573 --> 00:20:30,380 That's shooting the moon, but I got the next best thing. 386 00:20:30,403 --> 00:20:33,639 We're always keeping tabs on Iran's permanent mission. 387 00:20:33,663 --> 00:20:34,859 Lots of turmoil over there 388 00:20:34,883 --> 00:20:36,079 means that things are up for grabs. 389 00:20:36,104 --> 00:20:37,690 You're saying there's a soft target? 390 00:20:37,713 --> 00:20:38,843 Leila karimi. 391 00:20:38,973 --> 00:20:41,040 She's pretty, isn't she? 392 00:20:41,063 --> 00:20:42,299 That's never gonna work. 393 00:20:42,323 --> 00:20:43,763 The Iranians are too buttoned up. 394 00:20:43,893 --> 00:20:45,283 I'm just laying it at your feet. 395 00:20:45,413 --> 00:20:46,413 Do with it what you will. 396 00:21:08,963 --> 00:21:10,250 All right. Okay, have a good night. 397 00:21:10,273 --> 00:21:11,713 Bye. 398 00:21:45,343 --> 00:21:46,930 Excuse me. Excuse me. I'm so sorry. 399 00:21:46,953 --> 00:21:48,760 This bike's reserved. 400 00:21:48,783 --> 00:21:50,133 You can't reserve a bike. 401 00:21:50,263 --> 00:21:51,549 Hey. 402 00:21:51,573 --> 00:21:53,199 Well, obviously you're not aware 403 00:21:53,223 --> 00:21:55,923 of the new enhanced reservation system they have for vips? 404 00:21:56,053 --> 00:21:58,689 You don't look very vip to me. 405 00:21:58,713 --> 00:22:00,599 Wow. 406 00:22:00,623 --> 00:22:02,859 - Okay. - Can I have my bike now? 407 00:22:05,234 --> 00:22:07,609 Why don't we settle this over a drink? 408 00:22:07,633 --> 00:22:09,869 You're asking me out? 409 00:22:09,893 --> 00:22:12,049 Okay, full disclosure, 410 00:22:12,073 --> 00:22:13,739 there's no enhanced reservation system. 411 00:22:13,763 --> 00:22:16,010 It was a... a ruse. 412 00:22:16,033 --> 00:22:17,569 Pretty poor one at that. 413 00:22:17,593 --> 00:22:19,384 Dunno, I thought it was worth a try. 414 00:22:21,383 --> 00:22:23,229 Or not. 415 00:22:23,253 --> 00:22:27,303 Okay... Bike home safely. 416 00:22:29,343 --> 00:22:30,394 Wait. 417 00:22:33,613 --> 00:22:35,743 I'm Leila. 418 00:22:35,873 --> 00:22:38,419 Derek. 419 00:22:42,923 --> 00:22:44,859 I always wanted to travel. 420 00:22:44,883 --> 00:22:49,429 I would plan these imaginary trips to rio, Bangkok. 421 00:22:49,453 --> 00:22:52,219 What about London? You ever go there? 422 00:22:52,243 --> 00:22:54,779 I didn't wanna assume, but is that where you're from? 423 00:22:54,803 --> 00:22:56,179 Yeah, yeah. 424 00:22:56,203 --> 00:22:58,140 Spent my entire life there, actually, 425 00:22:58,163 --> 00:23:01,229 until my UK firm banished me to New York. 426 00:23:01,253 --> 00:23:03,709 It's not really my cup of tea here. 427 00:23:03,734 --> 00:23:05,270 Homesick. 428 00:23:05,293 --> 00:23:07,773 I know the feeling. 429 00:23:07,903 --> 00:23:09,253 Do you miss Tehran? 430 00:23:10,734 --> 00:23:14,264 My family, my culture. 431 00:23:14,393 --> 00:23:16,109 Yeah, that part. 432 00:23:16,133 --> 00:23:20,459 My dad actually went there in the '70s when he was a hippie. 433 00:23:20,484 --> 00:23:21,963 Fell in love with the place actually, 434 00:23:22,053 --> 00:23:24,973 said Tehran was like a Cosmopolitan oasis. 435 00:23:25,104 --> 00:23:27,894 Yeah, as long as you bowed down to the shah. 436 00:23:28,013 --> 00:23:29,559 It's different times. 437 00:23:29,583 --> 00:23:31,423 Well, it's much worse now, though, isn't it? 438 00:23:33,973 --> 00:23:36,739 - Sorry. I didn't mean to... - Not at all. 439 00:23:36,763 --> 00:23:38,309 It's just where I work, 440 00:23:38,333 --> 00:23:42,660 you... you can't talk about things like that. 441 00:23:42,683 --> 00:23:44,333 Right. 442 00:23:44,463 --> 00:23:46,644 Well, don't worry, your secret's safe with me. 443 00:23:48,253 --> 00:23:49,863 What about your secrets? 444 00:23:53,913 --> 00:23:57,354 Rohan jafari emigrated here 20 years ago. 445 00:23:57,484 --> 00:23:59,280 Lives with his wife on park Avenue. 446 00:23:59,303 --> 00:24:00,939 Two kids at Dalton. 447 00:24:00,963 --> 00:24:02,679 Living the Manhattan dream. 448 00:24:02,703 --> 00:24:04,199 Yeah. 449 00:24:04,223 --> 00:24:05,900 This translator at the Iranian mission. 450 00:24:05,923 --> 00:24:07,313 What, Leila? 451 00:24:07,443 --> 00:24:09,663 She's reliable? 452 00:24:11,583 --> 00:24:13,463 Well, let's just say she can't hold her liquor. 453 00:24:13,583 --> 00:24:16,339 After a few cocktails, she told me everything I needed to know. 454 00:24:16,363 --> 00:24:17,869 So that's in your company's playbook? 455 00:24:17,893 --> 00:24:21,333 Yeah, it is, because it's very effective. 456 00:24:21,463 --> 00:24:23,439 Is it? 457 00:24:23,463 --> 00:24:25,774 Well, obviously, as Leila also told me 458 00:24:25,903 --> 00:24:27,750 that someone signed two Canadian passports 459 00:24:27,773 --> 00:24:29,839 out of the office safe this morning. 460 00:24:29,863 --> 00:24:32,010 And you're sure she's not sending us on some goose chase 461 00:24:32,033 --> 00:24:33,189 just to buy some time? 462 00:24:33,213 --> 00:24:34,059 Yes, bill, I'm quite sure. 463 00:24:34,083 --> 00:24:36,744 And it's wild goose chase. 464 00:24:36,863 --> 00:24:37,993 Okay. 465 00:24:42,173 --> 00:24:43,419 There he is. 466 00:24:43,443 --> 00:24:45,239 That's him, yeah. 467 00:24:45,263 --> 00:24:47,173 It looks like he's got the goods. 468 00:24:47,313 --> 00:24:49,183 Let's go. 469 00:25:16,863 --> 00:25:19,253 Yeah, yeah, yeah. 470 00:25:26,963 --> 00:25:29,030 Okay, that must be the dead drop. 471 00:25:29,053 --> 00:25:30,893 Okay, so the abanpours are here in the city. 472 00:25:35,573 --> 00:25:37,559 He's leaving. 473 00:25:37,583 --> 00:25:39,339 Okay, you wait here and collar them. 474 00:25:39,363 --> 00:25:40,649 I'll stay with Dr. Jafari. 475 00:25:40,673 --> 00:25:42,039 - Copy. - Give me your keys. 476 00:25:42,063 --> 00:25:43,063 I might need your car. 477 00:25:43,104 --> 00:25:44,170 No can do. 478 00:25:44,193 --> 00:25:45,609 That's against regulations. 479 00:25:45,633 --> 00:25:46,869 Seriously, bill. 480 00:25:46,893 --> 00:25:49,130 Active investigation. 481 00:25:49,153 --> 00:25:51,463 Give me the keys. 482 00:25:51,593 --> 00:25:53,089 I promise I'll treat it like my own. 483 00:25:53,113 --> 00:25:55,033 That's what I'm afraid of. 484 00:26:26,713 --> 00:26:28,583 No, no, no, no. Come on. 485 00:26:31,463 --> 00:26:33,349 Hey, buddy. I'll take the bag, please. 486 00:26:33,373 --> 00:26:34,943 - No way, man. - Well, it's mine. 487 00:26:35,073 --> 00:26:36,400 I actually forgot it here earlier. 488 00:26:36,423 --> 00:26:38,163 I got it first. 489 00:26:38,293 --> 00:26:39,439 I'll ask you nicely one more time. 490 00:26:39,463 --> 00:26:41,319 Whoa, whoa. No need to get nasty. 491 00:26:41,343 --> 00:26:42,489 All right. 492 00:26:42,513 --> 00:26:44,489 Here you go, cowboy. 493 00:26:44,513 --> 00:26:46,019 Thank you. 494 00:26:46,043 --> 00:26:47,873 You have a good day. 495 00:26:59,093 --> 00:27:01,199 They turned up yet? 496 00:27:01,223 --> 00:27:03,380 No, and they're not going to. 497 00:27:03,403 --> 00:27:05,299 Well, what do you mean? What's going on? 498 00:27:05,323 --> 00:27:07,910 It's a swag bag from his dentist's office. 499 00:27:07,933 --> 00:27:09,209 He was on to us. 500 00:27:15,948 --> 00:27:17,794 - A phony dead drop? - I'm gonna ask you again. 501 00:27:17,818 --> 00:27:19,354 Could Leila have played you, tipped them off? 502 00:27:19,378 --> 00:27:22,248 I don't know. I doubt it. 503 00:27:22,388 --> 00:27:24,184 I bet jafari's just being cautious. 504 00:27:24,208 --> 00:27:25,454 Did you manage to tail him? 505 00:27:25,478 --> 00:27:27,274 Yeah, I'm a few cars behind him. 506 00:27:27,298 --> 00:27:29,608 He's just about to turn north on the palisades. 507 00:27:29,738 --> 00:27:31,324 I guess he might be making a personal delivery 508 00:27:31,348 --> 00:27:32,764 - to the abanpours. - Okay. 509 00:27:32,788 --> 00:27:34,414 Stay on him. Do not engage. 510 00:27:34,438 --> 00:27:35,464 I'll grab a few agents and catch up. 511 00:27:35,488 --> 00:27:37,334 Copy that. 512 00:27:46,888 --> 00:27:48,588 Okay. 513 00:27:48,718 --> 00:27:51,954 We're on the palisades near Hastings. 514 00:27:51,978 --> 00:27:54,784 Okay, he's pulling off into some sort of roadhouse. 515 00:27:54,808 --> 00:27:56,028 Copy. 516 00:28:17,918 --> 00:28:20,594 Okay, I'm at Rick's club American off New York 303. 517 00:28:20,618 --> 00:28:22,074 Five minutes away. 518 00:28:22,098 --> 00:28:23,074 All right, I'll try and stall him. 519 00:28:23,098 --> 00:28:24,878 Just hurry up. 520 00:28:34,238 --> 00:28:36,474 Excuse me, sir. Hey. I'm so sorry. 521 00:28:36,498 --> 00:28:37,824 My phone has just run out, and I'm trying to get to nyack? 522 00:28:37,848 --> 00:28:39,614 - Sorry, no idea. - Can you help me? 523 00:28:39,638 --> 00:28:41,004 Look, if I could borrow your phone for just a second... 524 00:28:41,028 --> 00:28:42,524 sorry, I don't have time for this. 525 00:28:42,548 --> 00:28:43,744 You don't understand. I have a family emergency. 526 00:28:43,768 --> 00:28:46,834 - I'm in a rush... - please, sir, sir, I'm begging you. 527 00:28:46,858 --> 00:28:49,234 Get in the car and drive away. 528 00:28:49,258 --> 00:28:50,568 - Okay. - Get back in. 529 00:28:50,688 --> 00:28:52,104 Okay, okay. I'm getting in. I'm getting in. 530 00:28:52,128 --> 00:28:53,258 Get in the car! 531 00:29:08,798 --> 00:29:10,034 FBI. Gentlemen, we got a problem here? 532 00:29:10,058 --> 00:29:11,334 I'm so sorry. 533 00:29:11,358 --> 00:29:12,904 I was asking this man for directions, 534 00:29:12,928 --> 00:29:14,214 - and then he pulled a gun on me. - He's lying, officer. 535 00:29:14,238 --> 00:29:15,434 He tried to Rob me. 536 00:29:15,458 --> 00:29:17,084 Secure the weapon. 537 00:29:17,108 --> 00:29:18,394 I have a license for that. 538 00:29:18,418 --> 00:29:20,524 Yeah, I'm sure you do. Cuff him. 539 00:29:20,548 --> 00:29:22,654 Sir, do you mind if I go inside and call my wife? 540 00:29:22,678 --> 00:29:24,638 - Go ahead. - Yeah? Thank you. 541 00:29:28,558 --> 00:29:30,078 Hold up, hold up. 542 00:29:32,298 --> 00:29:33,648 What do we got here? 543 00:29:37,128 --> 00:29:39,518 What's that? 544 00:29:39,648 --> 00:29:40,894 You're under arrest for espionage 545 00:29:40,918 --> 00:29:43,634 against the United States of america 546 00:29:43,658 --> 00:29:46,244 and destruction of property. 547 00:29:46,268 --> 00:29:47,748 Get him out of here. 548 00:30:27,568 --> 00:30:30,008 Bacon cheeseburgers? 549 00:30:30,138 --> 00:30:33,594 Fake Americans till the bitter end. 550 00:30:33,618 --> 00:30:35,188 I wouldn't, Joe. 551 00:30:35,318 --> 00:30:37,074 The FBI are right outside. 552 00:30:37,098 --> 00:30:38,098 It's over. 553 00:30:46,368 --> 00:30:49,434 Did the FBI notice my Van outside? 554 00:30:49,458 --> 00:30:53,158 There is a bomb inside, armed with 20 kilos of c4. 555 00:30:55,768 --> 00:30:59,974 I press send, and this building will be obliterated. 556 00:30:59,998 --> 00:31:02,828 Along with every one of these real Americans. 557 00:31:06,348 --> 00:31:07,438 You're bluffing. 558 00:31:09,348 --> 00:31:13,204 Ask John Bennett or the Van kamp family about that. 559 00:31:13,228 --> 00:31:16,244 Or you can call the bomb squad. 560 00:31:16,268 --> 00:31:17,268 We can wait. 561 00:31:21,968 --> 00:31:23,034 Stay back! 562 00:31:23,058 --> 00:31:24,824 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 563 00:31:24,848 --> 00:31:26,774 - Drop the gun! - Get them out of here. 564 00:31:26,798 --> 00:31:28,044 What's going on? 565 00:31:28,068 --> 00:31:30,004 They've rigged the Van with c4. 566 00:31:30,028 --> 00:31:31,434 It's got a cell phone trigger. 567 00:31:31,458 --> 00:31:33,224 Just get out. I'll deal with it. 568 00:31:33,248 --> 00:31:34,818 - Okay, go. - Got it. 569 00:31:34,938 --> 00:31:37,158 Back up, guys, back up. 570 00:31:37,288 --> 00:31:39,224 Nobody move. 571 00:31:39,248 --> 00:31:40,858 Hands where I can see them. 572 00:31:40,988 --> 00:31:42,834 Now put your phones out on the table. 573 00:31:42,858 --> 00:31:44,858 Now! Hurry! 574 00:31:46,298 --> 00:31:47,338 You too. 575 00:31:50,788 --> 00:31:52,804 You, you, grab the phones. 576 00:31:52,828 --> 00:31:54,064 Put them on the bar. 577 00:31:54,088 --> 00:31:55,114 Hey! 578 00:31:55,138 --> 00:31:57,058 Farah. 579 00:32:02,098 --> 00:32:03,724 You, shut the blinds. 580 00:32:03,748 --> 00:32:06,538 Okay, everybody stay calm. 581 00:32:06,668 --> 00:32:08,694 We're gonna try and work this out, okay, people? 582 00:32:08,718 --> 00:32:10,384 Joe? Joe, talk to me. 583 00:32:10,408 --> 00:32:12,538 What's your plan? 584 00:32:12,678 --> 00:32:14,558 There is an airfield in ogdensburg, New York. 585 00:32:14,678 --> 00:32:17,174 I will drive our Van there with four hostages. 586 00:32:17,198 --> 00:32:19,858 They will be released when the private jet 587 00:32:19,988 --> 00:32:22,534 that you procure for us lands in Tehran. 588 00:32:22,558 --> 00:32:25,924 - If you try to stop us... - Okay, okay, okay. 589 00:32:25,948 --> 00:32:27,754 Let me go outside and talk to the FBI. 590 00:32:27,778 --> 00:32:30,138 I want everyone to get out of here alive, including myself. 591 00:32:33,258 --> 00:32:34,804 Tell your friend to meet you at the doorway 592 00:32:34,828 --> 00:32:36,194 where I can see you. 593 00:32:36,218 --> 00:32:42,024 If you or him try any tricks, we all go to heaven. 594 00:32:42,048 --> 00:32:43,424 Understood. 595 00:33:02,508 --> 00:33:04,094 This is the real deal? 596 00:33:04,118 --> 00:33:06,728 90% sure. Yeah. 597 00:33:06,858 --> 00:33:08,484 They want a private jet out of here. 598 00:33:08,508 --> 00:33:10,624 Yeah, so do I. The bomb is phone activated? 599 00:33:12,298 --> 00:33:13,624 Well, we need to call the fcc and shut down 600 00:33:13,648 --> 00:33:14,884 any cell towers that ping here. 601 00:33:14,908 --> 00:33:16,674 Better idea. Call Miguel. 602 00:33:16,698 --> 00:33:18,804 Get him to hack his way into it. 603 00:33:18,828 --> 00:33:20,414 Okay, when everyone out here loses their cell service, 604 00:33:20,438 --> 00:33:22,178 you guys come in hot. 605 00:33:22,308 --> 00:33:24,544 I don't have my phone, so I won't know when that'll be. 606 00:33:24,568 --> 00:33:26,114 - All right? - That's enough. 607 00:33:26,138 --> 00:33:27,138 I got you. 608 00:33:27,268 --> 00:33:29,268 - Gotta go. - Go. 609 00:33:32,498 --> 00:33:34,554 Okay, good news. 610 00:33:34,578 --> 00:33:36,254 They've agreed to your demands. 611 00:33:51,558 --> 00:33:52,818 How long? 612 00:33:52,948 --> 00:33:55,404 I'm trying, Nikki. I'm trying. 613 00:33:55,428 --> 00:33:57,925 Okay, there are three towers within range of the restaurant. 614 00:34:05,008 --> 00:34:06,334 - Let's go. - Up! Up! 615 00:34:06,358 --> 00:34:08,969 You, you, you, let's go. Come on. 616 00:34:11,879 --> 00:34:14,385 This is bad. This is bad. 617 00:34:14,409 --> 00:34:16,075 If they leave this location, they'll get service 618 00:34:16,099 --> 00:34:18,475 at other towers. 619 00:34:18,499 --> 00:34:20,215 Come on. Up, up, up. 620 00:34:20,239 --> 00:34:22,029 - You two, let's go. - Joe, what's happening? 621 00:34:22,149 --> 00:34:23,669 We're leaving now. 622 00:34:23,809 --> 00:34:24,735 But the plane's coming from laguardia. 623 00:34:24,759 --> 00:34:25,745 They need to refuel. 624 00:34:25,769 --> 00:34:26,915 It's gonna take at least an hour. 625 00:34:26,939 --> 00:34:28,299 I don't care, we're leaving now. 626 00:34:28,379 --> 00:34:29,575 It's better to stay here. There's restrooms. 627 00:34:29,599 --> 00:34:30,875 We'll wait at the airport. Farah. 628 00:34:30,899 --> 00:34:32,469 - Let's go, guys. Hurry. - Let's go. 629 00:34:32,599 --> 00:34:33,989 You go first. Let's go. 630 00:34:34,119 --> 00:34:35,769 Go, go, go. Go! 631 00:34:40,039 --> 00:34:41,235 First one's disabled. 632 00:34:46,439 --> 00:34:48,195 You go in front. 633 00:34:48,218 --> 00:34:49,259 Go. 634 00:34:51,749 --> 00:34:53,945 Keep going. 635 00:34:53,968 --> 00:34:55,409 Move! 636 00:34:58,359 --> 00:35:00,215 Get inside. Go. 637 00:35:00,239 --> 00:35:01,385 Go! 638 00:35:01,409 --> 00:35:02,605 Stay right there. 639 00:35:02,629 --> 00:35:04,175 That's enough. That's good. 640 00:35:04,199 --> 00:35:05,735 Get in, get in. 641 00:35:05,759 --> 00:35:07,239 Come on, come on, come on, come on. 642 00:35:09,329 --> 00:35:11,419 Second one's disabled. 643 00:35:11,549 --> 00:35:13,225 All right. 644 00:35:13,249 --> 00:35:15,509 - That's good. - You. 645 00:35:15,639 --> 00:35:17,559 Good, good, good. Get inside. 646 00:35:22,468 --> 00:35:24,649 If they follow us, there will be one less passenger. 647 00:35:24,779 --> 00:35:26,089 Joe, take me with you. 648 00:35:26,218 --> 00:35:27,495 I can help you with stuff down the line. 649 00:35:27,519 --> 00:35:28,545 No, I'm afraid not. 650 00:35:28,569 --> 00:35:30,245 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 651 00:35:30,269 --> 00:35:33,025 The third tower has no cipher settings... 652 00:35:33,049 --> 00:35:34,569 never mind. I got it. 653 00:35:38,619 --> 00:35:41,255 Joe, you don't understand the situation. 654 00:35:41,279 --> 00:35:43,499 The FBI are gonna try something with this jet. 655 00:35:43,629 --> 00:35:44,629 I don't believe you. 656 00:35:46,499 --> 00:35:49,329 Let's go, let's go. 657 00:35:49,459 --> 00:35:51,605 Let's go. 658 00:35:51,629 --> 00:35:53,175 Got it. 659 00:35:56,939 --> 00:35:58,459 Drop the guns! 660 00:35:58,599 --> 00:36:01,315 Move up! 661 00:36:01,339 --> 00:36:02,519 Drop it! 662 00:36:06,559 --> 00:36:08,299 Drop 'em. 663 00:36:08,429 --> 00:36:11,129 I said drop 'em! Now! 664 00:36:18,879 --> 00:36:20,295 Drop it. 665 00:36:20,319 --> 00:36:22,295 On your knees! Drop the gun! 666 00:36:22,319 --> 00:36:24,905 - Hands up. - All clear. 667 00:36:24,929 --> 00:36:26,019 Let's go. 668 00:36:28,979 --> 00:36:31,369 Hands above your head. 669 00:36:31,499 --> 00:36:33,305 Secure that weapon. Cuff him. 670 00:36:41,899 --> 00:36:43,535 You good? 671 00:36:43,559 --> 00:36:45,169 Good job, partner. 672 00:36:47,779 --> 00:36:50,055 That was harrowing. 673 00:36:50,079 --> 00:36:52,495 Yeah, yeah. 674 00:36:52,519 --> 00:36:56,089 I'd call Nikki to tell her it's over, but no service. 675 00:37:03,099 --> 00:37:04,945 Well, you were right. 676 00:37:04,968 --> 00:37:06,985 He loves it. 677 00:37:07,009 --> 00:37:08,449 Well, he's a man after my own heart. 678 00:37:08,539 --> 00:37:10,259 I started playing rugby when I was his age. 679 00:37:11,799 --> 00:37:14,119 Just wait till I show him how to throw a proper spin pass. 680 00:37:17,939 --> 00:37:21,485 I see what you're doing, you know? 681 00:37:21,509 --> 00:37:23,485 And what's that? 682 00:37:23,509 --> 00:37:25,225 You just happened to be driving by 683 00:37:25,249 --> 00:37:26,745 a sporting goods store in the middle of the day? 684 00:37:26,769 --> 00:37:27,965 It's not a bribe, Sarah. 685 00:37:27,989 --> 00:37:29,559 No, I know. 686 00:37:29,689 --> 00:37:33,755 I just... It doesn't change anything. 687 00:37:33,779 --> 00:37:36,389 Max already has a father. 688 00:37:36,519 --> 00:37:39,455 Paul is boring, but he shows up. 689 00:37:39,479 --> 00:37:43,025 Well, this is me showing up, right now. 690 00:37:43,049 --> 00:37:46,309 You are visiting. There's a difference. 691 00:37:50,409 --> 00:37:51,409 Okay. 692 00:37:54,409 --> 00:37:56,189 Brutal honesty time. 693 00:37:58,069 --> 00:38:02,305 Look, I know that I can be a bit flighty, 694 00:38:02,329 --> 00:38:04,305 and I understand your impulse to pull away because of that. 695 00:38:04,329 --> 00:38:05,435 No, Colin, that is not what I... 696 00:38:05,459 --> 00:38:06,809 no, no. Please, Sarah, please. 697 00:38:09,468 --> 00:38:13,625 I get it that you're scared about you and Max, 698 00:38:13,649 --> 00:38:18,259 but I think you should know that I'm scared too. 699 00:38:19,779 --> 00:38:25,415 I lost someone not that long ago, someone that I... 700 00:38:25,439 --> 00:38:27,009 that I really loved. 701 00:38:29,399 --> 00:38:31,685 She died. 702 00:38:31,709 --> 00:38:33,019 I had no idea. 703 00:38:35,059 --> 00:38:37,645 I'm so sorry. 704 00:38:37,669 --> 00:38:39,279 It's okay. 705 00:38:42,589 --> 00:38:46,589 I've been walking around since then like I was half asleep. 706 00:38:46,718 --> 00:38:52,655 I met you, and... You've woken me up. 707 00:38:52,679 --> 00:38:54,225 I didn't think I could ever feel like that 708 00:38:54,249 --> 00:38:56,095 about someone again. 709 00:38:56,119 --> 00:38:58,079 But I can, because I do. 710 00:38:59,468 --> 00:39:02,079 Sarah, I really, really care about you. 711 00:39:03,829 --> 00:39:09,129 - And I think that I'm... I'm falling. - Me too. 712 00:39:13,049 --> 00:39:14,049 Me too. 713 00:39:26,279 --> 00:39:29,265 Your boy, Mr. Colin glass, he is not easy to track. 714 00:39:29,289 --> 00:39:31,265 Powers down his phone during off hours. 715 00:39:31,289 --> 00:39:33,265 Pops up here and there for facial rec, 716 00:39:33,289 --> 00:39:35,835 but he knows how to stay in the shadows. 717 00:39:35,859 --> 00:39:38,005 - Don't ever tell him that. - He'll take it as a compliment. 718 00:39:38,029 --> 00:39:39,665 I meant it as a compliment. 719 00:39:39,689 --> 00:39:40,885 That man practices digital hygiene 720 00:39:40,909 --> 00:39:42,349 and counter-surveillance. 721 00:39:42,468 --> 00:39:44,015 Everyone's got a blind spot. 722 00:39:44,039 --> 00:39:45,665 True enough. 723 00:39:45,689 --> 00:39:48,065 And I think I found it. 724 00:39:48,089 --> 00:39:49,975 The tracker that you put on that Aston Martin. 725 00:39:49,999 --> 00:39:51,999 Nikki's ex-husband's car. He didn't return it? 726 00:39:52,139 --> 00:39:55,415 He did, but not before visiting Ms. Sarah Lloyd. 727 00:39:57,229 --> 00:39:58,539 Does she matter? 728 00:39:58,659 --> 00:40:00,985 Well, maybe. 729 00:40:01,009 --> 00:40:04,799 Now, for starters, your friend Colin sees a lot of her, 730 00:40:04,929 --> 00:40:06,775 but also through a shell company that loans her out 731 00:40:06,799 --> 00:40:08,515 to a Delaware llc. 732 00:40:08,539 --> 00:40:11,345 It appears that she works in international development. 733 00:40:11,369 --> 00:40:14,085 Interestingly, the parent company's pyramid security. 734 00:40:14,109 --> 00:40:16,005 Pyramid security. Remind me. 735 00:40:16,029 --> 00:40:17,614 They do this and that. 736 00:40:17,639 --> 00:40:19,525 Shady spies for hire. 737 00:40:19,549 --> 00:40:21,159 And they're global. 738 00:40:21,299 --> 00:40:23,315 So Colin's secret girlfriend 739 00:40:23,339 --> 00:40:25,468 works at a billion-dollar intelligence shop. 740 00:40:27,609 --> 00:40:29,179 So what do you want me to do? 741 00:40:29,299 --> 00:40:30,299 Track her? 742 00:40:32,439 --> 00:40:35,675 Delete everything. Do nothing until I report back. 743 00:40:35,699 --> 00:40:36,749 Your call. 744 00:40:41,049 --> 00:40:42,205 Thanks, Ian. 745 00:40:42,229 --> 00:40:43,539 Take care of yourself. 746 00:40:57,660 --> 00:41:00,660 - - 747 00:41:16,719 --> 00:41:19,719 - Howls -52314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.