Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,000 --> 00:00:38,000
[thunder crashing]
2
00:00:39,250 --> 00:00:41,250
[wind howls]
3
00:00:45,083 --> 00:00:49,875
[thunder continues]
4
00:00:49,958 --> 00:00:52,583
[wind continues]
5
00:00:56,000 --> 00:00:57,916
[unsettling music playing]
6
00:01:02,250 --> 00:01:04,333
[announcer 1] It startedas a tropical disturbance,
7
00:01:04,416 --> 00:01:07,541
but in the last 24 hours,Henry became a Category 2 hurricane…
8
00:01:07,625 --> 00:01:10,666
[announcer 2] From the 11:00 a.m.advisory from the National…
9
00:01:10,750 --> 00:01:13,750
[announcer 3] …has Annievillein the crosshairs of Henry.
10
00:01:13,833 --> 00:01:15,750
This is expected to be a major…
11
00:01:15,833 --> 00:01:20,041
[announcer 4] …a buzz saw on satellite,as it beelines toward our coast.
12
00:01:20,125 --> 00:01:23,208
It shows the stormmaking landfall near Annieville.
13
00:01:23,291 --> 00:01:26,000
[announcer 2]
This is nothing to mess around with.
14
00:01:26,083 --> 00:01:29,083
[man] This is the harbormasterout of Beaufort Weather Tower.
15
00:01:29,166 --> 00:01:30,625
The National Hurricane Center
16
00:01:30,708 --> 00:01:33,458
issued hurricaneand storm-surge warnings for this area.
17
00:01:33,541 --> 00:01:38,041
{\an8}I repeat, hurricane and storm warningshave been issued for this area.
18
00:01:38,125 --> 00:01:41,166
{\an8}Winds of up to 150 knots, seas to 60 feet,
19
00:01:41,250 --> 00:01:44,083
{\an8}and a 15-to-20-foot storm surgeare to be expected.
20
00:01:44,166 --> 00:01:47,500
{\an8}[announcer 5] Weather threatsramping up throughout the day--
21
00:01:48,625 --> 00:01:50,333
{\an8}[announcer 6] Save our planet!
22
00:01:50,416 --> 00:01:53,708
It's the only onewith George, Garth, and Luke and Kate.
23
00:01:53,791 --> 00:01:57,291
{\an8}-Come on, now! Save us.
-[announcer 7] 97.8, WVD…
24
00:01:57,375 --> 00:01:59,583
[silence]
25
00:01:59,666 --> 00:02:01,833
-[cawing loudly]
-[giggling]
26
00:02:01,916 --> 00:02:04,791
-[neighs]
-[thunder crashing]
27
00:02:07,250 --> 00:02:12,750
[outdoor alarm blaring]
28
00:02:36,916 --> 00:02:38,541
{\an8}Hey, Ray, how's it going?
29
00:02:40,541 --> 00:02:45,000
{\an8}Yeah, yeah, good. So, uh, today,
I was thinking something healthy.
30
00:02:45,083 --> 00:02:46,250
{\an8}Like a burger.
31
00:02:47,750 --> 00:02:49,958
{\an8}I mean, it still comes with tomato, right?
32
00:02:50,791 --> 00:02:53,666
{\an8}Mm-hmm. Yeah, no rush.
Just send it over as soon as…
33
00:02:55,500 --> 00:02:56,625
{\an8}Closing?
34
00:02:57,416 --> 00:02:58,458
{\an8}Now?
35
00:03:00,541 --> 00:03:01,916
But…
36
00:03:02,000 --> 00:03:04,291
I mean, it's just a little bit of…
37
00:03:05,916 --> 00:03:06,875
rain.
38
00:03:10,416 --> 00:03:14,708
{\an8}The grocery stores are still open, huh?
I guess I could just…
39
00:03:16,750 --> 00:03:18,875
{\an8}[distant wind howling]
40
00:03:18,958 --> 00:03:21,000
{\an8}[door rattles]
41
00:03:21,083 --> 00:03:23,041
{\an8}Yeah, I guess I could just walk.
42
00:03:25,291 --> 00:03:27,333
{\an8}Yeah, all right, stay safe.
43
00:03:27,416 --> 00:03:29,125
{\an8}Mm-hmm. You too, bye.
44
00:03:32,791 --> 00:03:37,541
{\an8}[unsettling music playing]
45
00:03:37,625 --> 00:03:38,791
{\an8}[thunder rolls]
46
00:03:38,875 --> 00:03:39,958
{\an8}[man] Get in.
47
00:03:40,916 --> 00:03:41,750
{\an8}Good.
48
00:03:41,833 --> 00:03:43,708
{\an8}-[man 1] Gotta go.
-[man 2] All right.
49
00:03:43,791 --> 00:03:47,000
{\an8}-[woman] I've got half a tank!
-[siren wailing]
50
00:03:48,291 --> 00:03:49,333
[exhales]
51
00:03:49,416 --> 00:03:52,750
-[breathing heavily]
-[heartbeat pounds]
52
00:03:53,958 --> 00:03:55,875
-[thunder crashes]
-Whoa! Dakota!
53
00:03:57,458 --> 00:04:00,208
You shouldn't be out here. It's not safe.
54
00:04:00,291 --> 00:04:01,291
I needed food.
55
00:04:01,375 --> 00:04:03,708
I haven't seen you in forever.
56
00:04:03,791 --> 00:04:05,541
Not since your mom passed.
57
00:04:06,541 --> 00:04:09,083
{\an8}Look, they're saying
we should all get out of town.
58
00:04:09,166 --> 00:04:11,708
[labored breathing]
59
00:04:11,791 --> 00:04:14,166
-[moans]
-We got room in the car.
60
00:04:15,458 --> 00:04:18,000
[thunder rolls]
61
00:04:18,083 --> 00:04:19,208
Huh…
62
00:04:19,291 --> 00:04:21,583
{\an8}Mm… [breathing heavily]
63
00:04:24,375 --> 00:04:27,833
{\an8}[shivering]
64
00:04:28,708 --> 00:04:31,125
[man] Woo-hoo!
65
00:04:31,208 --> 00:04:33,916
["White Lightning"
by Tennessee River Crooks playing]
66
00:04:34,000 --> 00:04:35,750
[yelling]
67
00:04:35,833 --> 00:04:41,125
That looks like an 8.5
for my man, Ron Olsen!
68
00:04:41,208 --> 00:04:43,541
[laughing] Ron!
69
00:04:43,625 --> 00:04:46,833
♪ Well burning the rubberOn my back tires… ♪
70
00:04:47,666 --> 00:04:50,250
-[Dee] Ron!
-Ron!
71
00:04:51,833 --> 00:04:53,875
Ron?
72
00:04:54,708 --> 00:04:56,708
Hey, stop fooling around, Ron.
73
00:04:57,833 --> 00:04:58,750
[Will] Ron!
74
00:04:58,833 --> 00:05:01,791
♪ I gotta keep moving on down the road ♪
75
00:05:01,875 --> 00:05:04,625
-Gotcha!
-[kids giggling]
76
00:05:04,708 --> 00:05:07,125
♪ The highwayman… ♪
77
00:05:07,208 --> 00:05:08,916
It's the aqua-lungs, baby.
78
00:05:09,000 --> 00:05:10,666
[Ron chuckles]
79
00:05:11,791 --> 00:05:13,291
[Dee] This rain won't let up.
80
00:05:14,125 --> 00:05:15,833
[Ron] Three more days of this.
81
00:05:16,666 --> 00:05:19,333
-Then school.
-I don't wanna think about it.
82
00:05:19,416 --> 00:05:21,708
Well, at least we gonna get fed every day.
83
00:05:24,041 --> 00:05:25,708
Okay, Will, you're up.
84
00:05:25,791 --> 00:05:28,500
Hold on. Quick gator-and-snake check.
85
00:05:28,583 --> 00:05:30,083
-Safety first.
-[Ron] All right.
86
00:05:32,250 --> 00:05:34,916
We're good. Bombs away.
87
00:05:35,000 --> 00:05:36,750
[horn honking]
88
00:05:39,125 --> 00:05:43,000
What the hell do y'all think you're doing?
Get on down, little bastards!
89
00:05:45,333 --> 00:05:47,625
Don't you know
there's snakes in these swamps?
90
00:05:49,958 --> 00:05:51,625
Dee was on lookout, Mr. Olson.
91
00:05:52,625 --> 00:05:56,500
On lookout. What's she gonna be doing?
Spotting cottonmouths from up there?
92
00:05:56,583 --> 00:06:00,166
Who do you think's picking up
the goddamn doctor's bill?
93
00:06:00,250 --> 00:06:01,375
I'll tell you who.
94
00:06:01,458 --> 00:06:04,833
-Billy Olson right here.
-Like you'd ever take us to the doctor.
95
00:06:04,916 --> 00:06:06,500
What'd you say?
96
00:06:07,291 --> 00:06:09,375
What'd you say?
97
00:06:10,375 --> 00:06:13,416
Nothing, that's right.
Get your asses in the truck right now.
98
00:06:17,291 --> 00:06:20,583
{\an8}[suspenseful music playing]
99
00:06:26,083 --> 00:06:28,708
-[car unlocks]
-[winces]
100
00:06:31,083 --> 00:06:33,833
[sirens blaring]
101
00:06:37,333 --> 00:06:38,500
All right.
102
00:06:40,000 --> 00:06:40,958
Come on.
103
00:07:01,625 --> 00:07:03,458
-Hey.
-[Bob] Lisa, you're still here.
104
00:07:03,541 --> 00:07:06,666
But not for long.
I thought everything was closing down?
105
00:07:06,750 --> 00:07:11,125
Yeah, boss man wanted me to do
another load before they call it a day.
106
00:07:11,208 --> 00:07:13,625
Guess who's getting overtime? [chuckles]
107
00:07:13,708 --> 00:07:15,375
Where's Eric? He in the back?
108
00:07:15,458 --> 00:07:18,291
All right, Bob, see you later. Drive safe.
109
00:07:18,375 --> 00:07:19,458
Yeah, you too.
110
00:07:21,916 --> 00:07:23,541
[thunder crashes]
111
00:07:23,625 --> 00:07:25,500
[reporter] The wind is so strong.
112
00:07:25,583 --> 00:07:30,083
Now those waves will come out to bemaybe six or even seven feet tall.
113
00:07:30,166 --> 00:07:32,916
[people clamoring]
114
00:07:33,000 --> 00:07:34,875
No, I haven't told anyone yet.
115
00:07:34,958 --> 00:07:36,458
[Lisa's mom] Lisa, honey.
116
00:07:36,541 --> 00:07:38,041
Mom, it's embarrassing.
117
00:07:38,125 --> 00:07:40,375
How is it embarrassing for you?
118
00:07:40,458 --> 00:07:42,458
The jerk who left his pregnant fiancée
119
00:07:42,541 --> 00:07:45,208
to become, what,a professional poker player?
120
00:07:45,291 --> 00:07:47,083
Yep. And a DJ.
121
00:07:47,166 --> 00:07:50,083
After he asked you to movea thousand miles to his town?
122
00:07:50,166 --> 00:07:51,541
Ya know, I knew it.
123
00:07:51,625 --> 00:07:55,791
I knew it the moment I laid eyeson that no-good son of a bitch.
124
00:07:55,875 --> 00:08:00,250
-[grunts] Can we just not talk about him?
-Honey, did you give it any more thought?
125
00:08:00,333 --> 00:08:01,875
-What?
-You know, the birth.
126
00:08:01,958 --> 00:08:05,583
Like doing it in the tub,in the water, like your sister did?
127
00:08:05,666 --> 00:08:07,666
-Mom.
-It'll still be in a hospital.
128
00:08:07,750 --> 00:08:11,625
Yes, yes, in room 202 in a big, comfy bed
129
00:08:11,708 --> 00:08:14,833
with my perfectly-curated birth playlist.
130
00:08:14,916 --> 00:08:18,166
Wait, why haven't you left town yet?
131
00:08:18,250 --> 00:08:20,666
They said the storm's gonna be really big.
132
00:08:20,750 --> 00:08:24,750
They made us come into work today.
It wasn't my choice, but I'm leaving now.
133
00:08:24,833 --> 00:08:28,291
How you gonna do that?They said they closed the interstate.
134
00:08:29,375 --> 00:08:30,291
Wait, what?
135
00:08:30,375 --> 00:08:32,166
They just closed the interstate.
136
00:08:32,250 --> 00:08:34,666
Honey, you gotta get to higher ground.
137
00:08:34,750 --> 00:08:37,750
[tense music playing]
138
00:08:39,916 --> 00:08:40,958
[man] Go, go, go!
139
00:08:41,958 --> 00:08:44,833
[Brian] Dale, how bad is it out there?
140
00:08:44,916 --> 00:08:45,916
[Dale] Pretty bad.
141
00:08:46,000 --> 00:08:50,458
Every fish south of Bermuda is bolting
north to get away from this storm.
142
00:08:50,541 --> 00:08:52,000
Must be a big one.
143
00:08:53,208 --> 00:08:55,541
Oh, yeah, that's coming in fast too.
144
00:08:55,625 --> 00:08:57,708
[thunder rolls]
145
00:08:57,791 --> 00:09:00,916
-Hey, did you get everyone tagged?
-Not even close.
146
00:09:01,000 --> 00:09:04,250
Too many of them
seem to be coming in with the storm.
147
00:09:04,333 --> 00:09:07,166
-[Brian] Too many of them?
-The bull sharks.
148
00:09:07,250 --> 00:09:10,166
Spotted at least six
before I had to get out of there.
149
00:09:10,250 --> 00:09:12,625
Must be seeking shelter
in freshwater estuaries.
150
00:09:12,708 --> 00:09:14,416
-[Greg] Dr. Edwards?
-Greg.
151
00:09:14,500 --> 00:09:16,375
-[Greg] Hey.
-Thanks for the heads-up.
152
00:09:16,458 --> 00:09:18,166
-Of course.
-How bad is it?
153
00:09:20,083 --> 00:09:22,458
[suspenseful music playing]
154
00:09:23,500 --> 00:09:27,916
[Greg] Yeah. If they ever consider
creating a Category 6, this would be it.
155
00:09:28,000 --> 00:09:29,458
It is a monster.
156
00:09:29,541 --> 00:09:31,833
-What are they calling it?
-Hurricane Henry.
157
00:09:31,916 --> 00:09:32,875
[scoffs]
158
00:09:32,958 --> 00:09:33,791
Henry.
159
00:09:34,708 --> 00:09:35,916
What would you call it?
160
00:09:36,541 --> 00:09:38,833
Uh… Ted Bundy?
161
00:09:39,750 --> 00:09:40,666
Oh.
162
00:09:40,750 --> 00:09:42,875
I've got to get hold of my niece.
163
00:09:43,916 --> 00:09:45,166
Okay, good idea.
164
00:09:45,250 --> 00:09:47,625
[thunder crashes]
165
00:09:47,708 --> 00:09:52,833
[phone buzzing]
166
00:09:59,750 --> 00:10:01,500
-[Dakota] Hey.
-You okay?
167
00:10:01,583 --> 00:10:03,416
Yeah, I was just, um…
168
00:10:05,208 --> 00:10:06,166
What's up?
169
00:10:06,250 --> 00:10:09,666
I was just calling to make sure
you have some way of leaving town.
170
00:10:09,750 --> 00:10:11,958
If not, I could come pick you up in a bit.
171
00:10:12,708 --> 00:10:16,833
-Thanks, but no need. I'm staying.
-They're saying it could be a Category 5.
172
00:10:16,916 --> 00:10:20,083
It could land right on top of Annieville.Which means
173
00:10:20,166 --> 00:10:21,916
the house might come down on you.
174
00:10:22,000 --> 00:10:24,166
You could be swimming inside your bedroom.
175
00:10:24,250 --> 00:10:26,000
I dunno. Sounds kinda fun.
176
00:10:27,041 --> 00:10:28,708
Look, you said it yourself.
177
00:10:29,291 --> 00:10:31,291
"Could" or "might."
178
00:10:32,541 --> 00:10:35,625
It's what they always say,
and everything turns out fine.
179
00:10:35,708 --> 00:10:37,333
The house is safe.
180
00:10:38,541 --> 00:10:39,791
And so am I.
181
00:10:39,875 --> 00:10:42,291
Look, I know you're hurting, Dakota.
182
00:10:42,375 --> 00:10:44,125
I miss your mother every day.
183
00:10:44,208 --> 00:10:47,708
But hiding in that house isn't goingto make the hurt go away.
184
00:10:47,791 --> 00:10:50,125
[silence]
185
00:10:52,416 --> 00:10:54,041
[laughs]
186
00:10:55,291 --> 00:10:58,958
-You really suck at this parenting stuff.
-[Dale laughs]
187
00:10:59,666 --> 00:11:02,166
What can I say? I'm new at it.
188
00:11:03,125 --> 00:11:06,041
-[Dale sighs]
-Yeah, I know.
189
00:11:06,125 --> 00:11:08,250
I'll be there as soon as I can, okay?
190
00:11:08,333 --> 00:11:10,458
It'll only take a couple of hours.
191
00:11:11,708 --> 00:11:12,583
Deal?
192
00:11:13,333 --> 00:11:14,500
Deal.
193
00:11:18,125 --> 00:11:20,416
[sighs]
194
00:11:20,500 --> 00:11:22,250
[restrained dramatic music playing]
195
00:11:22,333 --> 00:11:24,583
-[sirens wailing]
-[people clamoring]
196
00:11:24,666 --> 00:11:26,958
[horn honking desperately]
197
00:11:34,250 --> 00:11:36,333
[Billy] You kids even listening to me?
198
00:11:36,416 --> 00:11:38,666
I'm telling you, in fact, I swear to God,
199
00:11:38,750 --> 00:11:42,083
you pull any of that shit again,
I'll send you back to foster care.
200
00:11:42,166 --> 00:11:43,666
[announcer] Stay tuned for…
201
00:11:43,750 --> 00:11:47,166
Little shits, you don't know
your asses from a hole in the ground.
202
00:11:47,250 --> 00:11:50,916
[radio host] Law enforcementhave issued a mandatory evacuation,
203
00:11:51,000 --> 00:11:53,375
telling residentsthey must leave their homes
204
00:11:53,458 --> 00:11:56,916
as the storm surge is expectedto hit shores within the next hour.
205
00:11:57,000 --> 00:11:58,791
Lots of folks taking off.
206
00:11:58,875 --> 00:12:01,333
-Breaking at this hour…
-Are we heading out too?
207
00:12:01,416 --> 00:12:05,458
Bullshit, we are.
Ain't nothing but a little bit of weather.
208
00:12:05,541 --> 00:12:09,583
Wind and rain, and these jokers dump a log
in their panties, run for the hills.
209
00:12:09,666 --> 00:12:10,875
…biggest threat with…
210
00:12:10,958 --> 00:12:12,125
[tuning station]
211
00:12:12,208 --> 00:12:15,416
♪ If it don't twang, it ain't my thing ♪
212
00:12:15,500 --> 00:12:19,708
♪ If it don't hangLike the midnight train ♪
213
00:12:19,791 --> 00:12:22,041
♪ Or cry like a steel ♪
214
00:12:22,125 --> 00:12:24,875
♪ Bending my old heartstrings ♪
215
00:12:24,958 --> 00:12:28,000
Listen! I said Brooke is your mother's--
216
00:12:28,083 --> 00:12:31,041
Get your finger out of my face!
217
00:12:31,125 --> 00:12:32,708
-[woman 1] Out!
-[woman 2] All!
218
00:12:32,791 --> 00:12:36,375
-I'm not crazy! You were eating my face!-Gotta get out of the room.
219
00:12:36,458 --> 00:12:39,500
-No, absolutely not.-Call the police right now.
220
00:12:40,333 --> 00:12:43,791
[meteorologist] Look at the radarof Hurricane Henry one hour ago.
221
00:12:43,875 --> 00:12:47,583
It's a Category 2, and then it hitsrecord warm waters off the coast,
222
00:12:47,666 --> 00:12:51,041
and boom, it becomes a Category 5.
223
00:12:51,916 --> 00:12:55,250
[announcer] Two swimmers were attackedon Myrtle Beach this morning
224
00:12:55,333 --> 00:12:58,000
by what onlookers say was a large shark.
225
00:12:58,083 --> 00:13:01,000
-[rain pouring outside]
-[dog barking in distance]
226
00:13:01,083 --> 00:13:04,250
-[Dakota's dad on TV] Get her!
-[Dakota as child] Gonna get you!
227
00:13:04,333 --> 00:13:06,333
[laughter]
228
00:13:07,958 --> 00:13:12,750
-[Dakota's dad] That's my girl.-[Dakota's mom] Okay, let me show you.
229
00:13:12,833 --> 00:13:13,833
Okay.
230
00:13:15,666 --> 00:13:18,041
See? It's stable.
231
00:13:18,125 --> 00:13:20,458
Much easier to hit.
232
00:13:20,541 --> 00:13:22,583
[Dakota as child] One more time?
233
00:13:22,666 --> 00:13:24,625
-[Dakota's mom] You try.
-[Dakota] Okay.
234
00:13:24,708 --> 00:13:26,750
[Dakota's mom] You can do it. Good.
235
00:13:26,833 --> 00:13:29,333
-Try your dad.
-[Dakota's dad chuckles]
236
00:13:30,291 --> 00:13:32,083
[Dakota's dad] Oh, boy. Ow!
237
00:13:32,166 --> 00:13:34,250
-Bull's-eye!-Yes!
238
00:13:34,333 --> 00:13:37,458
-[Dakota's dad laughs]
-[Dakota's mom] You got him.
239
00:13:37,541 --> 00:13:38,958
You're amazing.
240
00:13:52,000 --> 00:13:55,666
[unsettling music playing]
241
00:14:01,583 --> 00:14:03,416
What if the windows break?
242
00:14:03,500 --> 00:14:05,416
Reinforced glass, all right?
243
00:14:05,500 --> 00:14:08,416
I installed them bad boys myself.
244
00:14:08,500 --> 00:14:11,666
That, the waterproof wiring,
and a generator.
245
00:14:12,333 --> 00:14:14,375
So quit your goddamn worrying.
246
00:14:19,375 --> 00:14:20,750
It's coming down out there!
247
00:14:20,833 --> 00:14:24,833
I caught them little bastards
up by the creek swimming with damn snakes.
248
00:14:24,916 --> 00:14:28,208
Swear to God, they do not have
the sense they were born with.
249
00:14:28,291 --> 00:14:29,875
Do not know why I bother.
250
00:14:29,958 --> 00:14:32,791
Oh, need I remind you, baby, huh? Huh?
251
00:14:32,875 --> 00:14:35,291
Uncle Sam, he does pay out now and then.
252
00:14:35,375 --> 00:14:36,375
Yeah.
253
00:14:36,458 --> 00:14:37,458
[Dee] We're hungry.
254
00:14:37,541 --> 00:14:39,833
-[Rachel] Goddamn!
-Where did you come from?
255
00:14:41,291 --> 00:14:43,125
Are those steaks?
256
00:14:44,750 --> 00:14:46,541
It's none of your damn business!
257
00:14:48,875 --> 00:14:49,916
[Rachel] Here.
258
00:14:51,416 --> 00:14:53,708
Just like Mama used to make.
259
00:14:54,291 --> 00:14:57,833
[Billy] Hey, you know goddamn well
that this basement's off-limits.
260
00:14:58,416 --> 00:15:00,166
-Right.
-Get your ass up there.
261
00:15:02,416 --> 00:15:05,333
[loud thunder crash]
262
00:15:08,166 --> 00:15:11,750
Dr. Edwards! Do you mind
if we speak to you for a moment?
263
00:15:13,166 --> 00:15:16,958
Sorry, just… Any comment
on the shark incident this morning?
264
00:15:17,541 --> 00:15:18,375
What incident?
265
00:15:19,375 --> 00:15:22,958
[reporter] A couple at Myrtle Beachwas attacked by a great white shark.
266
00:15:23,041 --> 00:15:26,791
Eyewitnesses saw the whole thing,spotted at least two sharks on the scene.
267
00:15:26,875 --> 00:15:28,750
Great whites don't hunt in packs.
268
00:15:28,833 --> 00:15:31,208
What you're describing
sounds like bull sharks.
269
00:15:31,291 --> 00:15:35,375
[reporter] Bull sharks, yes.The hyenas of the ocean.
270
00:15:35,458 --> 00:15:37,750
Thrives in salt and fresh water,
271
00:15:37,833 --> 00:15:40,458
got 12 times as powerful biteas most sharks,
272
00:15:40,541 --> 00:15:43,208
and eats about anything they come across.
273
00:15:43,291 --> 00:15:46,041
Not necessarily accurate
and greatly exaggerated.
274
00:15:46,125 --> 00:15:47,458
Thank you very much.
275
00:15:47,541 --> 00:15:48,666
-So…
-Come on.
276
00:15:48,750 --> 00:15:52,625
The risk of shark attacks is on the rise,
according to the expert.
277
00:15:57,208 --> 00:16:00,041
[wind howling]
278
00:16:01,416 --> 00:16:02,625
Hello?
279
00:16:04,041 --> 00:16:05,750
Anybody here?
280
00:16:06,625 --> 00:16:07,791
Hello?
281
00:16:07,875 --> 00:16:09,833
Fuck! Shit.
282
00:16:09,916 --> 00:16:10,833
[exhaling]
283
00:16:10,916 --> 00:16:13,708
-Okay.
-[phone ringing]
284
00:16:15,250 --> 00:16:16,750
-Hey.
-[Lisa's mom] Honey?
285
00:16:16,833 --> 00:16:19,208
Honey, ha-- have you got a plan?
286
00:16:19,291 --> 00:16:21,208
Are you getting out of town?
287
00:16:21,291 --> 00:16:22,750
Mom, it's getting scary.
288
00:16:22,833 --> 00:16:24,250
I'm really worri--
289
00:16:24,333 --> 00:16:26,083
[beeping]
290
00:16:26,166 --> 00:16:27,000
Mom?
291
00:16:27,833 --> 00:16:30,708
[moans in pain, shivers]
292
00:16:32,416 --> 00:16:33,875
[exhales]
293
00:16:35,041 --> 00:16:36,333
Breathe.
294
00:16:36,416 --> 00:16:38,208
[inhales]
295
00:16:38,291 --> 00:16:39,875
Just breathe.
296
00:16:41,916 --> 00:16:45,458
{\an8}["Clair de Lune"
by Claude Debussy plays over phone]
297
00:16:45,541 --> 00:16:46,791
Shit.
298
00:16:47,583 --> 00:16:48,916
[exhales]
299
00:16:51,541 --> 00:16:53,666
[thunder crashes]
300
00:17:03,333 --> 00:17:07,125
[announcer] Roads are already impassable.If you choose to shelter in place,
301
00:17:07,208 --> 00:17:09,666
law enforcementis telling residents that stayed
302
00:17:09,750 --> 00:17:13,125
to write their contact informationon their arm in permanent marker,
303
00:17:13,208 --> 00:17:16,666
so they'll be able to ID your bodyonce the storm passe--
304
00:17:16,750 --> 00:17:18,666
[house creaking]
305
00:17:18,750 --> 00:17:21,916
[tense music playing]
306
00:17:33,750 --> 00:17:35,750
[seawall groaning ominously]
307
00:17:51,791 --> 00:17:55,791
[tense music rising]
308
00:17:59,000 --> 00:18:01,333
-[horn honking]
-Shit!
309
00:18:01,416 --> 00:18:02,916
[tires screeching]
310
00:18:03,541 --> 00:18:04,500
[Bob] Lisa!
311
00:18:05,083 --> 00:18:06,083
Stop!
312
00:18:07,166 --> 00:18:09,041
-[Lisa] What?
-[Bob] Turn around!
313
00:18:09,125 --> 00:18:10,166
What?
314
00:18:10,250 --> 00:18:13,583
That tree just came down,
nearly knocked me off the road!
315
00:18:13,666 --> 00:18:15,000
You gotta turn around!
316
00:18:17,041 --> 00:18:20,375
-You back up and follow me, okay?
-Okay.
317
00:18:29,750 --> 00:18:33,333
[chilling music playing]
318
00:18:39,833 --> 00:18:42,625
[sirens wailing]
319
00:18:42,708 --> 00:18:47,208
Lisa! Lisa, go! Go!
Try to squeeze through!
320
00:18:47,291 --> 00:18:48,583
Get to high ground!
321
00:18:51,958 --> 00:18:53,541
[tires screeching]
322
00:18:59,958 --> 00:19:01,500
-Come on!
-[tires squealing]
323
00:19:01,583 --> 00:19:02,583
[yelps]
324
00:19:02,666 --> 00:19:03,583
[squealing]
325
00:19:06,208 --> 00:19:09,166
I can make it. Yeah, I can make it.
326
00:19:17,375 --> 00:19:18,958
[tire spinning helplessly]
327
00:19:21,375 --> 00:19:22,375
[Lisa] Ah!
328
00:19:23,875 --> 00:19:25,000
Come on!
329
00:19:27,375 --> 00:19:28,791
Piece of shit!
330
00:19:28,875 --> 00:19:30,250
Come on!
331
00:19:32,666 --> 00:19:34,958
Oh, God! No!
332
00:19:41,083 --> 00:19:42,166
[yelps]
333
00:19:42,250 --> 00:19:43,791
-Fucking go!
-[tires squealing]
334
00:19:43,875 --> 00:19:44,875
Fuck!
335
00:19:49,208 --> 00:19:50,291
[loud thud]
336
00:19:50,375 --> 00:19:53,208
[light switch clicking]
337
00:19:53,291 --> 00:19:56,458
[tense music playing]
338
00:19:57,583 --> 00:20:00,208
[objects rattling]
339
00:20:03,375 --> 00:20:06,083
[rumbling]
340
00:20:11,583 --> 00:20:13,458
Holy fucking shit.
341
00:20:27,083 --> 00:20:30,958
[meteorologist] We are seeing the worstof Henry's wind and surge right now.
342
00:20:31,041 --> 00:20:33,958
The tide gaugeat Annieville showed a 15-foot surge--
343
00:20:34,041 --> 00:20:35,041
[Dee] What was that?
344
00:20:35,125 --> 00:20:38,333
I hope that everyone tookthe evacuation order seriously.
345
00:20:44,500 --> 00:20:45,666
[Ron] Whoa.
346
00:20:48,416 --> 00:20:49,458
Storm's here.
347
00:20:50,250 --> 00:20:52,833
-Mr. Olson?
-What?
348
00:20:53,416 --> 00:20:54,583
Billy?
349
00:20:54,666 --> 00:20:55,583
Mr. Olson!
350
00:20:55,666 --> 00:20:58,875
For fuck's sake,
I am not gonna say this again, okay?
351
00:20:58,958 --> 00:21:01,458
-It's just a little bit of weather.
-[kids scream]
352
00:21:03,250 --> 00:21:04,458
Ow!
353
00:21:07,958 --> 00:21:08,791
Shit!
354
00:21:10,500 --> 00:21:12,708
[panicked whimpering]
355
00:21:16,541 --> 00:21:18,083
[yelps]
356
00:21:19,166 --> 00:21:21,125
Oh, fuck, fuck, fuck!
357
00:21:21,666 --> 00:21:22,750
[screams]
358
00:21:22,833 --> 00:21:25,833
[continuous honking]
359
00:21:25,916 --> 00:21:28,125
[whimpering]
360
00:21:30,083 --> 00:21:31,625
[yelping]
361
00:21:31,708 --> 00:21:32,666
Shit.
362
00:21:32,750 --> 00:21:33,750
[muffled] Oh, no.
363
00:21:34,708 --> 00:21:37,250
[yelping]
364
00:21:38,166 --> 00:21:39,958
Help! Help!
365
00:21:46,458 --> 00:21:47,500
[screech]
366
00:21:47,583 --> 00:21:49,833
[grunting]
367
00:21:51,791 --> 00:21:53,083
[Lisa] Please!
368
00:21:54,208 --> 00:21:55,916
Please help!
369
00:21:56,500 --> 00:21:59,750
[ominous music playing]
370
00:22:16,416 --> 00:22:19,458
[whimpering in fear]
371
00:22:22,416 --> 00:22:23,750
[buoy bell tolling]
372
00:22:23,833 --> 00:22:26,375
[bell reverberating underwater]
373
00:22:27,416 --> 00:22:28,333
[whooshing]
374
00:22:28,416 --> 00:22:31,041
Water's gonna keep rising.
We cannot stay, Billy.
375
00:22:31,125 --> 00:22:34,500
So how we gonna get anywhere?
What are we gonna do? Fucking swim?
376
00:22:34,583 --> 00:22:36,875
-I don't know!
-[Ron] What about the snorkel?
377
00:22:36,958 --> 00:22:39,333
Ain't that what the snorkel's for?
378
00:22:39,416 --> 00:22:41,833
Quit being a smart-ass, Ron. Snorkel!
379
00:22:41,916 --> 00:22:43,875
Sn-- No, the snorkel. On the car.
380
00:22:43,958 --> 00:22:47,083
No, no, no, hang on.
The boy's right. The car's got a snorkel.
381
00:22:47,166 --> 00:22:50,375
Yeah, man, that's the waterproof
power distribution pack I got.
382
00:22:51,583 --> 00:22:52,875
Yeah, man.
383
00:22:52,958 --> 00:22:55,166
That can handle it. Come on.
384
00:22:55,250 --> 00:22:57,083
Y'all wait here while we check.
385
00:22:58,916 --> 00:23:01,208
[Jimmy breathing heavily]
386
00:23:01,291 --> 00:23:02,458
[Jimmy] Oh my God!
387
00:23:03,500 --> 00:23:05,625
[Scott] Holy shit!
388
00:23:05,708 --> 00:23:07,958
[Jimmy] Can't see a damn thing!
389
00:23:08,041 --> 00:23:10,333
Ah!
390
00:23:11,791 --> 00:23:13,416
-[Lisa] Help!
-Whoa.
391
00:23:13,500 --> 00:23:15,958
-[Lisa] Help me!
-Hey, do you hear that?
392
00:23:16,041 --> 00:23:17,000
Hear what?
393
00:23:17,875 --> 00:23:18,958
I can't hear a thing.
394
00:23:19,041 --> 00:23:21,041
[Lisa] Help! Help me!
395
00:23:21,125 --> 00:23:23,166
There's someone out there!
396
00:23:24,458 --> 00:23:25,333
[Lisa] Help!
397
00:23:25,416 --> 00:23:26,875
-Over there!
-Where you going?
398
00:23:26,958 --> 00:23:28,791
-This way!
-[Lisa] Help!
399
00:23:28,875 --> 00:23:29,958
-Hey!
-Wait there!
400
00:23:30,041 --> 00:23:30,916
[Lisa] Help!
401
00:23:33,166 --> 00:23:34,500
Somebody!
402
00:23:35,958 --> 00:23:39,125
-[Scott] Hey!
-[Lisa] Help! Help me!
403
00:23:39,208 --> 00:23:41,708
-[Scott] Hey!
-[Lisa] Please help me!
404
00:23:41,791 --> 00:23:43,416
[Scott] I'm coming!
405
00:23:43,500 --> 00:23:44,416
[Lisa] Help!
406
00:23:44,500 --> 00:23:46,250
Help! Help me!
407
00:23:46,333 --> 00:23:48,791
I got you. I got you. You all right?
408
00:23:48,875 --> 00:23:49,833
No, I'm stuck.
409
00:23:49,916 --> 00:23:51,083
Hang on!
410
00:23:52,083 --> 00:23:53,458
[screams]
411
00:23:54,041 --> 00:23:55,083
Come on.
412
00:23:56,708 --> 00:23:58,208
Whoa, oh!
413
00:24:00,833 --> 00:24:01,666
[Lisa] Come on.
414
00:24:01,750 --> 00:24:04,208
-Okay, okay.
-Please don't leave me.
415
00:24:04,291 --> 00:24:06,791
We'll find something
to cut you loose with.
416
00:24:06,875 --> 00:24:08,125
-Don't leave!
-Hey.
417
00:24:08,208 --> 00:24:10,833
Don't worry. I'm not going anywhere, okay?
418
00:24:12,666 --> 00:24:13,833
Hey, Jimmy!
419
00:24:13,916 --> 00:24:16,458
Go get them cutters!
420
00:24:16,541 --> 00:24:18,875
The big ones from the back of the truck!
421
00:24:23,625 --> 00:24:25,791
Hey, what's your name?
422
00:24:27,166 --> 00:24:28,875
Lisa… Lisa.
423
00:24:28,958 --> 00:24:32,250
Lisa? Hey, I'm Scott.
424
00:24:32,333 --> 00:24:33,333
Nice to meet you.
425
00:24:33,416 --> 00:24:35,208
[Lisa] Yeah. Okay.
426
00:24:35,291 --> 00:24:36,250
Jimmy!
427
00:24:37,291 --> 00:24:38,250
Come on!
428
00:24:38,333 --> 00:24:40,041
I got 'em!
429
00:24:40,125 --> 00:24:41,625
I'm coming back!
430
00:24:42,666 --> 00:24:46,208
Hey, we're gonna get you outta here.
I promise.
431
00:24:56,000 --> 00:24:57,208
Jimmy?
432
00:25:01,000 --> 00:25:02,041
Hey!
433
00:25:02,125 --> 00:25:03,875
Jimmy!
434
00:25:06,958 --> 00:25:09,541
-I'm coming back! It's all right.
-[Lisa] Wait.
435
00:25:09,625 --> 00:25:12,500
Wait. Wait! Wait!
436
00:25:12,583 --> 00:25:15,000
Come back! Come back!
437
00:25:15,583 --> 00:25:18,333
Come back! Hey!
438
00:25:19,458 --> 00:25:20,291
Jimmy.
439
00:25:26,208 --> 00:25:27,833
Hey, Jimmy!
440
00:25:27,916 --> 00:25:30,625
-[chilling music playing]
-[yells]
441
00:25:31,208 --> 00:25:32,125
Jimmy!
442
00:25:32,208 --> 00:25:33,666
[groans]
443
00:25:33,750 --> 00:25:35,291
[Jimmy] Oh, God!
444
00:25:36,500 --> 00:25:39,791
-Jimmy!
-He got my fucking arm!
445
00:25:40,375 --> 00:25:43,125
[screaming]
446
00:25:44,041 --> 00:25:46,250
-[Jimmy] Oh, God!
-[Scott] Jimmy!
447
00:25:46,333 --> 00:25:48,166
[Scott] Oh, God!
448
00:25:48,250 --> 00:25:49,625
Jimmy!
449
00:25:49,708 --> 00:25:51,750
Sha-- Shark!
450
00:25:51,833 --> 00:25:53,291
[suspenseful music playing]
451
00:25:53,375 --> 00:25:56,375
Shark! Shark! Shark!
452
00:25:57,083 --> 00:25:58,666
Swim!
453
00:25:58,750 --> 00:26:00,416
Swim!
454
00:26:00,500 --> 00:26:02,875
[grunts]
455
00:26:09,458 --> 00:26:11,333
[groans]
456
00:26:12,583 --> 00:26:15,041
[screaming]
457
00:26:19,958 --> 00:26:24,291
Shark! Shark! Shark!
458
00:26:24,375 --> 00:26:27,000
-Shark! Shark!
-Whoa!
459
00:26:27,083 --> 00:26:28,041
Swim!
460
00:26:28,125 --> 00:26:29,750
[thud]
461
00:26:29,833 --> 00:26:31,166
[ripping]
462
00:26:31,750 --> 00:26:32,833
[Dakota] Shark!
463
00:26:33,875 --> 00:26:35,791
[screams in agony]
464
00:26:36,750 --> 00:26:39,208
[yelping]
465
00:26:39,291 --> 00:26:41,416
[Scott shivering]
466
00:26:41,500 --> 00:26:43,500
I got you!
467
00:26:45,791 --> 00:26:48,625
[whimpering]
468
00:26:50,000 --> 00:26:51,958
[announcer] The coastguard issued a ban
469
00:26:52,041 --> 00:26:54,750
for watercrafts leaving portfor the next 12 hours
470
00:26:54,833 --> 00:26:57,541
due to intense windsand dangerous currents.
471
00:26:57,625 --> 00:27:01,291
In addition, there are also reportsthat the I-17 is flooded,
472
00:27:01,375 --> 00:27:04,541
and several cities and townsare experiencing mass casualties
473
00:27:04,625 --> 00:27:05,958
from the rising water.
474
00:27:06,041 --> 00:27:08,166
I-17, not good.
475
00:27:08,250 --> 00:27:10,791
-[Brian] Up toward Annieville, right?
-Yeah.
476
00:27:10,875 --> 00:27:14,291
[tense music playing]
477
00:27:14,375 --> 00:27:16,708
[Brian] Dale, I'm-- I'm sure she's okay.
478
00:27:16,791 --> 00:27:18,375
[typing]
479
00:27:22,250 --> 00:27:23,916
Jesus, look at it!
480
00:27:24,708 --> 00:27:26,458
[Brian] Oh, those used to be roads.
481
00:27:26,541 --> 00:27:28,000
[Dale] That amount of water?
482
00:27:28,708 --> 00:27:30,666
The levees must have broken.
483
00:27:33,208 --> 00:27:34,791
How are we gonna get up there?
484
00:27:39,291 --> 00:27:40,916
[thunder rolls]
485
00:27:41,000 --> 00:27:45,750
Okay, so just-- so we're clear,
we get you up the road, you and your boat,
486
00:27:45,833 --> 00:27:49,625
and, uh, we get to tag along from there?
We film whatever we want.
487
00:27:49,708 --> 00:27:53,125
Yeah, yeah, sure.
But can this thing go any faster?
488
00:27:55,500 --> 00:27:56,958
[Doug] Not really.
489
00:27:57,041 --> 00:28:00,416
They like to keep, uh, Doug and me here
with the hand-me-downs.
490
00:28:00,500 --> 00:28:02,875
Piece-of-crap van's over 20 years old.
491
00:28:02,958 --> 00:28:04,833
I mean, look at that camera.
492
00:28:04,916 --> 00:28:07,625
[chuckling] They shoot porn
on better stuff than that.
493
00:28:12,541 --> 00:28:13,791
[Rachel] Billy!
494
00:28:14,458 --> 00:28:15,375
Billy, slow down!
495
00:28:15,458 --> 00:28:18,916
-[Billy] Slow down? You hurry the fuck up.
-[Rachel] Wait up, damn it!
496
00:28:19,000 --> 00:28:20,250
Okay, come on.
497
00:28:21,500 --> 00:28:22,625
[Dee] What?
498
00:28:27,125 --> 00:28:28,875
-[ominous music sting]
-[Ron] Shit!
499
00:28:38,541 --> 00:28:39,875
Goddamn it!
500
00:28:41,125 --> 00:28:42,500
Fucking ruined, man.
501
00:28:42,583 --> 00:28:43,666
[yelps]
502
00:28:43,750 --> 00:28:46,333
What? What the fuck was that?
503
00:28:46,416 --> 00:28:49,125
-I don't know.
-There's a lot of shit in the water.
504
00:28:50,500 --> 00:28:52,541
Find this fucking key.
505
00:28:52,625 --> 00:28:54,041
-[crunch]
-[Billy screams]
506
00:28:54,125 --> 00:28:56,000
Oh my God! Billy!
507
00:28:56,083 --> 00:28:58,291
[groans] Get off!
508
00:28:59,333 --> 00:29:01,083
[Rachel screaming] Billy!
509
00:29:01,166 --> 00:29:02,625
[yelping]
510
00:29:03,208 --> 00:29:04,208
[whimpers]
511
00:29:04,291 --> 00:29:05,708
[yelping]
512
00:29:05,791 --> 00:29:06,916
Rachel!
513
00:29:07,000 --> 00:29:08,625
[Will] No.
514
00:29:10,291 --> 00:29:11,666
Bi-- Billy!
515
00:29:11,750 --> 00:29:13,208
-[pounding]
-[Dee] Hey!
516
00:29:13,291 --> 00:29:16,375
Billy! Billy, no!
517
00:29:20,583 --> 00:29:21,416
Rachel!
518
00:29:22,916 --> 00:29:24,625
[groans]
519
00:29:24,708 --> 00:29:25,875
[Will] Hey, Mr. Olson!
520
00:29:25,958 --> 00:29:26,875
[Dee and Ron] Hey!
521
00:29:26,958 --> 00:29:28,791
-[Dee] Don't leave us!
-[Will] Billy!
522
00:29:28,875 --> 00:29:30,041
-Shark!
-A shark!
523
00:29:30,125 --> 00:29:33,333
[kids] Shark! Shark!
524
00:29:33,416 --> 00:29:36,083
[doom-laden music playing]
525
00:29:40,875 --> 00:29:42,375
No, Billy, don't!
526
00:29:42,458 --> 00:29:44,625
-No!
-No! Billy!
527
00:29:45,500 --> 00:29:47,208
[grunting]
528
00:29:50,666 --> 00:29:52,458
[yells] Fuck!
529
00:29:53,041 --> 00:29:55,625
You son of a… Fuck!
530
00:29:55,708 --> 00:29:57,291
[ominous music playing]
531
00:29:57,375 --> 00:29:58,625
[Billy screams]
532
00:29:58,708 --> 00:29:59,958
Fuck. Fuck!
533
00:30:01,916 --> 00:30:05,125
["Behind the Clown"
by Lonnie Spiker playing over speakers]
534
00:30:05,208 --> 00:30:06,583
[Billy screaming]
535
00:30:06,666 --> 00:30:07,708
[horn honking]
536
00:30:07,791 --> 00:30:10,833
No! No! No!
537
00:30:13,208 --> 00:30:14,958
[kids sobbing]
538
00:30:17,375 --> 00:30:20,250
Does this mean
we have to get new foster parents?
539
00:30:21,291 --> 00:30:23,833
-Oh my God!
-Holy--
540
00:30:24,541 --> 00:30:25,708
[crunch]
541
00:30:25,791 --> 00:30:26,791
[yelps]
542
00:30:27,833 --> 00:30:28,791
[screams]
543
00:30:28,875 --> 00:30:30,875
[whimpering]
544
00:30:32,125 --> 00:30:34,791
-Don't look, Will. Don't look.
-[whimpering]
545
00:30:34,875 --> 00:30:36,875
[sobbing]
546
00:30:45,291 --> 00:30:48,583
[whimpering]
547
00:30:55,250 --> 00:30:56,375
Help!
548
00:30:56,916 --> 00:30:58,750
Please help!
549
00:30:59,333 --> 00:31:02,875
-[dialing]
-The branches. Can't get them off me!
550
00:31:02,958 --> 00:31:04,458
-Help!
-[call failure tone]
551
00:31:04,541 --> 00:31:06,541
Please help me!
552
00:31:06,625 --> 00:31:07,833
[Dakota] Hello?
553
00:31:09,041 --> 00:31:09,916
Hello?
554
00:31:10,000 --> 00:31:12,583
Look, I'm-- I'm calling for help, okay?
555
00:31:12,666 --> 00:31:15,333
Just… just, just stay there!
556
00:31:15,416 --> 00:31:17,333
I'm stuck!
557
00:31:17,416 --> 00:31:19,666
I'm stuck, and the water's rising!
558
00:31:19,750 --> 00:31:22,125
I'm calling.
Look, I'm calling right now, okay?
559
00:31:22,208 --> 00:31:26,458
-No, there's no time!
-I mean, there's sharks all around you!
560
00:31:26,541 --> 00:31:29,583
They just ripped two people
to fucking pieces!
561
00:31:29,666 --> 00:31:31,708
[Lisa] Trust me, I know.
562
00:31:32,625 --> 00:31:34,625
[shed creaking]
563
00:31:37,625 --> 00:31:40,791
Okay, listen. Hey, what's your name?
564
00:31:40,875 --> 00:31:43,666
[breathing heavily] Dakota!
565
00:31:43,750 --> 00:31:45,791
Dakota, I'm pregnant.
566
00:31:48,083 --> 00:31:49,500
And I'm not…
567
00:31:50,916 --> 00:31:56,000
I am not gonna have him die here,
before he gets to take his first breath.
568
00:31:56,083 --> 00:32:00,125
[breathing shakily]
569
00:32:01,125 --> 00:32:04,500
Before I get to see… see his face.
570
00:32:04,583 --> 00:32:08,666
[whimpering]
571
00:32:11,000 --> 00:32:14,375
[unsettling music playing]
572
00:32:16,083 --> 00:32:17,250
[Lisa] Dakota?
573
00:32:18,625 --> 00:32:20,041
Are you still there?
574
00:32:20,875 --> 00:32:22,083
Oh!
575
00:32:23,791 --> 00:32:28,208
[sobbing]
576
00:32:38,041 --> 00:32:40,416
Come on. Come on.
577
00:32:41,375 --> 00:32:42,750
God, help me.
578
00:32:42,833 --> 00:32:46,416
[music turns hopeful]
579
00:32:46,500 --> 00:32:49,333
[breathing heavily]
580
00:32:50,083 --> 00:32:50,958
Please!
581
00:32:52,125 --> 00:32:53,833
Okay, I'm coming!
582
00:32:55,083 --> 00:32:56,875
Okay. Oh my God.
583
00:33:00,833 --> 00:33:03,875
-[tense music playing]
-[breathes shakily]
584
00:33:03,958 --> 00:33:04,958
Okay.
585
00:33:05,041 --> 00:33:06,583
[breathing heavily]
586
00:33:06,666 --> 00:33:07,625
Okay.
587
00:33:16,791 --> 00:33:18,250
Okay.
588
00:33:18,333 --> 00:33:20,333
[wood creaking]
589
00:33:24,041 --> 00:33:25,208
Okay…
590
00:33:27,625 --> 00:33:29,625
[cuckoo clock cuckooing]
591
00:33:34,458 --> 00:33:36,750
[wind howling]
592
00:33:40,500 --> 00:33:42,875
[Dakota breathing shakily]
593
00:33:48,000 --> 00:33:50,500
[wood creaking]
594
00:34:00,833 --> 00:34:02,833
[thunder rolls in distance]
595
00:34:25,250 --> 00:34:26,625
Okay.
596
00:34:32,916 --> 00:34:35,375
[breathing shakily]
597
00:34:43,958 --> 00:34:44,958
Okay.
598
00:34:45,541 --> 00:34:47,541
[breathing shakily]
599
00:34:51,916 --> 00:34:54,833
You're okay. You're okay.
600
00:34:55,500 --> 00:34:56,916
You got this.
601
00:34:57,000 --> 00:34:58,000
I got this.
602
00:34:58,083 --> 00:35:01,458
Okay. Yeah. Okay.
603
00:35:02,208 --> 00:35:04,750
-[yelps]
-[chilling music playing]
604
00:35:48,791 --> 00:35:50,666
Come on. You can do it.
605
00:35:50,750 --> 00:35:51,833
Not now.
606
00:36:03,791 --> 00:36:05,916
Okay. Okay.
607
00:36:18,833 --> 00:36:21,916
[metal creaking overhead]
608
00:36:27,958 --> 00:36:29,583
[loud screeching]
609
00:36:40,416 --> 00:36:41,458
[yelps]
610
00:36:48,916 --> 00:36:50,958
[Lisa] Okay, you got it!
611
00:36:55,666 --> 00:36:57,166
Okay.
612
00:36:59,541 --> 00:37:00,833
[Lisa] That's it!
613
00:37:02,875 --> 00:37:04,875
[yelping]
614
00:37:09,708 --> 00:37:11,625
[groaning]
615
00:37:14,125 --> 00:37:15,750
[exhales]
616
00:37:20,375 --> 00:37:21,250
Okay.
617
00:37:41,000 --> 00:37:41,916
Okay.
618
00:37:48,000 --> 00:37:50,708
[whimpering]
619
00:37:53,375 --> 00:37:56,000
[atmospheric music playing]
620
00:38:11,583 --> 00:38:12,708
[Lisa] Thank you.
621
00:38:13,625 --> 00:38:15,625
[shivering]
622
00:38:19,583 --> 00:38:21,708
[breathing heavily]
623
00:38:21,791 --> 00:38:24,875
[announcer] 14 inches of rainfalling in the last 12 hours.
624
00:38:24,958 --> 00:38:28,833
Even as Hurricane Henry moves inland,a PDS flood alert has been issued.
625
00:38:28,916 --> 00:38:30,375
Shit.
626
00:38:30,458 --> 00:38:33,208
The Willow River has jumped its banks,and the Shasta…
627
00:38:33,291 --> 00:38:34,708
[Dale] Jesus Christ.
628
00:38:34,791 --> 00:38:36,708
-A flood alert…
-What am I looking at?
629
00:38:37,333 --> 00:38:40,250
[Brian] That's Dakota's house. And that's…
630
00:38:44,041 --> 00:38:45,208
That's Nellie.
631
00:38:47,916 --> 00:38:48,875
What's a Nellie?
632
00:38:49,833 --> 00:38:53,791
Nellie's the pregnant great white
we've been tracking the last three years.
633
00:38:53,875 --> 00:38:56,166
Great white, as in shark?
634
00:38:57,250 --> 00:38:58,583
Right.
635
00:38:58,666 --> 00:39:01,500
[urgent music playing]
636
00:39:02,750 --> 00:39:05,416
Whatever happens,
you keep that thing rolling, okay?
637
00:39:06,250 --> 00:39:10,458
If Nellie found a way up there,
then maybe the bull sharks--
638
00:39:10,541 --> 00:39:12,416
[tires screeching]
639
00:39:13,750 --> 00:39:15,416
Jesus Christ.
640
00:39:16,666 --> 00:39:18,708
[reporter] Oh, shit.
641
00:39:18,791 --> 00:39:21,625
[ominous music playing]
642
00:39:40,333 --> 00:39:43,250
-Shit.
-Do you think they're already inside?
643
00:39:46,250 --> 00:39:47,541
We should close it.
644
00:39:48,958 --> 00:39:50,875
Till we figure out what we're doing.
645
00:39:54,250 --> 00:39:56,666
[ominous music rising]
646
00:40:15,958 --> 00:40:17,000
[gasps]
647
00:40:17,583 --> 00:40:19,583
[breathes heavily]
648
00:40:36,916 --> 00:40:37,916
Come on.
649
00:40:38,833 --> 00:40:40,625
[whimpers]
650
00:40:41,791 --> 00:40:43,958
[door creaking]
651
00:40:51,875 --> 00:40:52,916
[bump]
652
00:40:53,000 --> 00:40:54,541
-[Will] Dee!
-[Ron] Whoa!
653
00:40:54,625 --> 00:40:55,833
-Shit! Dee!
-Dee!
654
00:40:55,916 --> 00:40:58,208
{\an8}-Dee! Hold on!
-[breathing shakily]
655
00:40:58,291 --> 00:41:00,291
[ominous music continues]
656
00:41:04,916 --> 00:41:07,041
[Ron] Dee, hold on!
657
00:41:17,166 --> 00:41:18,791
-[Dee] Ron!
-Shit!
658
00:41:18,875 --> 00:41:19,833
Dee.
659
00:41:19,916 --> 00:41:21,500
[door creaking]
660
00:41:21,583 --> 00:41:22,750
I'm coming, Dee!
661
00:41:22,833 --> 00:41:25,583
No. Ron! No!
662
00:41:25,666 --> 00:41:27,916
-[Dee] Ron!
-[Ron] I'm coming, hold on!
663
00:41:30,250 --> 00:41:31,083
[Dee] Ron!
664
00:41:31,166 --> 00:41:32,500
[music rises and stops]
665
00:41:33,083 --> 00:41:34,708
[Ron groans]
666
00:41:35,791 --> 00:41:37,750
You're all right. It's all right.
667
00:41:37,833 --> 00:41:39,333
[breathing shakily]
668
00:41:39,416 --> 00:41:42,250
It's fine. Hey, hey, hey. Hey, it's okay.
669
00:41:51,750 --> 00:41:53,083
[muffled thud]
670
00:41:54,083 --> 00:41:55,083
What was that?
671
00:41:59,458 --> 00:42:01,625
[wind howling]
672
00:42:01,708 --> 00:42:03,666
[Dakota] The whole town's coming apart.
673
00:42:07,208 --> 00:42:08,291
Thank you.
674
00:42:11,500 --> 00:42:12,833
Are you here alone?
675
00:42:17,500 --> 00:42:19,041
Yeah.
676
00:42:19,125 --> 00:42:22,416
Where are your parents? [shivers]
677
00:42:22,500 --> 00:42:25,250
[Dakota] Dad died a long time ago, and…
678
00:42:26,166 --> 00:42:28,416
Mom-- my mom a few months back.
679
00:42:30,541 --> 00:42:31,833
I'm sorry.
680
00:42:33,708 --> 00:42:35,041
[exhales]
681
00:42:36,541 --> 00:42:38,541
[house creaking]
682
00:42:39,125 --> 00:42:42,083
So what do we…?
What do we do? What's our plan?
683
00:42:42,708 --> 00:42:43,708
You're asking me?
684
00:42:43,791 --> 00:42:44,916
I am from New York.
685
00:42:45,000 --> 00:42:47,583
I don't know shit
about floods or hurricanes.
686
00:42:48,958 --> 00:42:50,208
Uh…
687
00:42:51,791 --> 00:42:53,208
We could stay here.
688
00:42:54,375 --> 00:42:55,875
Here is-- Here is safe.
689
00:42:55,958 --> 00:42:57,083
[Lisa] For now.
690
00:42:59,666 --> 00:43:02,041
Can you, uh…?
Can you access the roof from here?
691
00:43:02,125 --> 00:43:04,083
Yeah, it's an easy climb.
692
00:43:04,166 --> 00:43:09,333
Okay, so i-- if we stay here,
we should let people know we're inside.
693
00:43:09,416 --> 00:43:13,666
You know, helicopters, rescue teams,
those sorts of things?
694
00:43:13,750 --> 00:43:15,416
Okay, uh…
695
00:43:15,500 --> 00:43:18,875
Yeah, like some… some sort of signal.
696
00:43:18,958 --> 00:43:21,166
Yeah, a sig-- A signal.
697
00:43:21,250 --> 00:43:22,458
Okay.
698
00:43:22,541 --> 00:43:25,458
Huh… [groans]
699
00:43:25,541 --> 00:43:27,500
Ooh. Ugh.
700
00:43:28,666 --> 00:43:30,250
-Hm…
-You okay?
701
00:43:31,041 --> 00:43:32,000
Yeah.
702
00:43:33,000 --> 00:43:34,208
I'm fine, but, uh…
703
00:43:34,291 --> 00:43:35,375
[exhales]
704
00:43:36,166 --> 00:43:37,708
I think it's starting.
705
00:43:39,875 --> 00:43:42,041
S-- starting, you mean, like, the…
706
00:43:42,833 --> 00:43:44,791
-Like, the actual--
-Yeah.
707
00:43:45,958 --> 00:43:48,250
[exhales] The actual.
708
00:43:48,333 --> 00:43:51,791
[breathing heavily]
709
00:43:51,875 --> 00:43:53,333
[Lisa groans]
710
00:43:57,791 --> 00:43:58,708
Okay.
711
00:44:02,750 --> 00:44:05,333
[house creaking]
712
00:44:07,458 --> 00:44:09,333
We gotta get outta here.
713
00:44:09,416 --> 00:44:10,333
Are you crazy?
714
00:44:11,000 --> 00:44:14,166
There-- there's sharks out there, in here.
715
00:44:14,250 --> 00:44:16,250
Except for on top of this damn table.
716
00:44:16,916 --> 00:44:18,125
Where I'm staying.
717
00:44:18,208 --> 00:44:20,166
I don't wanna go nowhere.
718
00:44:21,416 --> 00:44:23,166
[Ron breathing shakily]
719
00:44:23,250 --> 00:44:25,125
Look around.
720
00:44:25,208 --> 00:44:27,458
The water was just under the windows.
721
00:44:27,541 --> 00:44:29,541
Not anymore, it's creeping up.
722
00:44:29,625 --> 00:44:32,666
It's gonna keep doing that
until we drown or get eaten.
723
00:44:33,750 --> 00:44:35,250
So, how do we even--
724
00:44:35,333 --> 00:44:37,250
I think we need to distract them.
725
00:44:37,333 --> 00:44:40,166
Or… Or find something.
726
00:44:40,875 --> 00:44:43,750
Give us enough time
to get outside and up on that roof.
727
00:44:44,500 --> 00:44:46,208
How the hell are we gonna do that?
728
00:44:50,208 --> 00:44:51,125
Well…
729
00:44:52,875 --> 00:44:56,625
I was thinking,
maybe we can find something.
730
00:44:57,958 --> 00:44:58,791
Okay?
731
00:45:00,375 --> 00:45:02,208
Down in the basement.
732
00:45:02,291 --> 00:45:05,916
[foreboding music playing]
733
00:45:40,166 --> 00:45:42,166
[breathing heavily]
734
00:45:44,625 --> 00:45:45,958
Did it work?
735
00:45:46,041 --> 00:45:47,041
Yeah.
736
00:45:47,125 --> 00:45:49,750
-[Lisa groans]
-Someone flies by, they'll see us.
737
00:45:49,833 --> 00:45:51,166
Hey, look.
738
00:45:51,250 --> 00:45:54,041
The contractions, they're…
They're more frequent.
739
00:45:54,125 --> 00:45:55,958
-Oh, shit.
-"Shit" is right.
740
00:45:56,041 --> 00:46:00,000
Now listen, we need to know how close I am
and how much time we've got.
741
00:46:00,708 --> 00:46:01,541
Why?
742
00:46:01,625 --> 00:46:05,458
Why? 'Cause this whole damn house
is coming apart, that's why.
743
00:46:06,375 --> 00:46:07,958
Or it's gonna flood over.
744
00:46:08,041 --> 00:46:09,041
Exactly.
745
00:46:09,125 --> 00:46:11,416
Yeah. Okay.
746
00:46:11,500 --> 00:46:15,125
All right, so… how do we do it?
How do we find out?
747
00:46:15,208 --> 00:46:18,250
Okay. I'm gonna need you to go down there.
748
00:46:18,333 --> 00:46:20,750
I'm gonna need you
to see how big my opening is.
749
00:46:22,250 --> 00:46:24,166
-Excuse me?
-Trust me.
750
00:46:24,250 --> 00:46:26,458
I don't wanna do this
any more than you do.
751
00:46:26,541 --> 00:46:29,333
-We need to know how far along I am.
-Which means?
752
00:46:29,416 --> 00:46:32,791
You need to see
how close my kid is to squeezing through.
753
00:46:32,875 --> 00:46:35,750
-What?!
-Now, I'm gonna throw the blanket aside.
754
00:46:35,833 --> 00:46:38,250
When I do, take a good look in there.
755
00:46:38,333 --> 00:46:40,458
You're gonna measure it with your eyes,
756
00:46:40,541 --> 00:46:43,000
and you're gonna tell me
how big the opening is.
757
00:46:43,833 --> 00:46:47,541
-How? How do I measure it?
-Just eye measure it, okay? Best you can.
758
00:46:48,208 --> 00:46:50,041
-In inches or…?
-Yes!
759
00:46:50,125 --> 00:46:51,833
-In inches.
-Okay.
760
00:46:52,583 --> 00:46:53,500
Okay.
761
00:46:53,583 --> 00:46:56,416
Three, two, one.
762
00:46:59,041 --> 00:47:01,625
[breathes heavily] Oh, God!
763
00:47:01,708 --> 00:47:04,750
[whimpers] What?
Something wrong? Does it look bad?
764
00:47:04,833 --> 00:47:07,666
-I'm not really sure.
-What do you mean you're not sure?
765
00:47:07,750 --> 00:47:10,291
I mean, I see something.
Something inside there.
766
00:47:10,375 --> 00:47:11,666
-I think. Sorry.
-Okay.
767
00:47:11,750 --> 00:47:13,625
That-- that-- I think that's the head.
768
00:47:13,708 --> 00:47:15,666
-Yeah. Yeah, maybe.
-How big is it?
769
00:47:17,125 --> 00:47:19,166
[grunts] Okay.
770
00:47:19,250 --> 00:47:22,583
[grunting] I'd say… I'd say…
771
00:47:22,666 --> 00:47:24,416
[Dakota grunts]
772
00:47:24,500 --> 00:47:29,000
Two, three inches, I think.
773
00:47:29,083 --> 00:47:30,208
Was that good?
774
00:47:30,291 --> 00:47:32,708
"Good" in the sense
that the baby's coming soon.
775
00:47:34,000 --> 00:47:34,916
So not good?
776
00:47:35,000 --> 00:47:38,208
Not in the situation we're currently in.
777
00:47:38,291 --> 00:47:39,250
No.
778
00:47:40,000 --> 00:47:41,833
-[puffs]
-[grunts]
779
00:47:42,875 --> 00:47:45,333
Come on, everyone. Pick up the pace!
780
00:47:45,416 --> 00:47:47,916
We lost signal.
There's no tracking, no maps.
781
00:47:48,000 --> 00:47:49,583
Oh, shit.
782
00:47:50,333 --> 00:47:53,916
Wind's coming in pretty hard right now.
The whole grid is probably down.
783
00:47:55,166 --> 00:47:57,083
Dakota's probably cut off too.
784
00:47:58,041 --> 00:48:01,083
We might be the only help coming.
We gotta go.
785
00:48:02,041 --> 00:48:03,333
Hey, pack light.
786
00:48:03,416 --> 00:48:05,958
The more weight, the slower we move, okay?
787
00:48:06,041 --> 00:48:08,375
Uh… are you sure this is safe?
788
00:48:08,458 --> 00:48:13,125
We're heading up the I-17
in a Zodiac in a Category 5 storm
789
00:48:13,208 --> 00:48:14,500
with sharks on the loose!
790
00:48:14,583 --> 00:48:17,791
No, I'm pretty fucking sure
that doesn't count as safe.
791
00:48:17,875 --> 00:48:20,083
We don't have time
for any of this bullshit.
792
00:48:20,166 --> 00:48:22,833
Are you coming, or are you swimming back?
793
00:48:22,916 --> 00:48:25,875
If the tech's down,
how do we even know where to go?
794
00:48:29,958 --> 00:48:33,041
All right! Let's move!
795
00:48:36,291 --> 00:48:38,291
[wind howling]
796
00:48:44,958 --> 00:48:47,041
Look, there's one.
797
00:48:50,708 --> 00:48:52,083
There's one over there too.
798
00:48:53,625 --> 00:48:55,208
What are we gonna do, Ron?
799
00:48:57,833 --> 00:48:58,750
Okay.
800
00:48:59,833 --> 00:49:02,208
We just wait 'em out
before swimming down there.
801
00:49:04,500 --> 00:49:08,000
Saw some big-ass steaks in the fridge.
Should be good as bait.
802
00:49:08,875 --> 00:49:11,041
Perfect. I'll start there.
803
00:49:12,625 --> 00:49:13,791
Then what?
804
00:49:15,750 --> 00:49:16,750
Yeah.
805
00:49:17,875 --> 00:49:19,666
Guns, I guess.
806
00:49:21,708 --> 00:49:24,958
Don't grab too much stuff.
You gotta be able to swim back up.
807
00:49:26,708 --> 00:49:28,791
It's just like the swamps.
808
00:49:28,875 --> 00:49:30,000
I'll be all right.
809
00:49:33,833 --> 00:49:35,208
[Will] Ron?
810
00:49:36,000 --> 00:49:38,666
Mr. Olson doesn't like us
going down to the basement.
811
00:49:41,750 --> 00:49:42,750
Well…
812
00:49:44,291 --> 00:49:46,833
Mr. Olson ain't with us anymore now,
is he?
813
00:49:46,916 --> 00:49:48,333
Uh-uh.
814
00:49:49,583 --> 00:49:51,208
Right.
815
00:49:51,291 --> 00:49:52,250
Well, then…
816
00:49:54,125 --> 00:49:55,666
Fuck Mr. Olson!
817
00:49:58,041 --> 00:49:59,166
-Yeah.
-[Will] Yeah.
818
00:49:59,250 --> 00:50:00,083
Fuck him.
819
00:50:01,833 --> 00:50:02,833
-Yeah.
-Yeah.
820
00:50:02,916 --> 00:50:04,500
Fuck Mr. Olson!
821
00:50:04,583 --> 00:50:06,708
-Yeah, fuck Mr. Olson!
-Fuck that dickhead.
822
00:50:06,791 --> 00:50:08,166
Fuck that motherfucker!
823
00:50:08,250 --> 00:50:10,958
-Fuck him!
-Fuck that fucking-- Fuck Mr. Olson!
824
00:50:11,041 --> 00:50:11,958
What the hell?
825
00:50:12,041 --> 00:50:13,500
[screaming]
826
00:50:13,583 --> 00:50:14,875
[Billy grunting]
827
00:50:16,208 --> 00:50:17,208
[Will] Mr. Olson!
828
00:50:17,291 --> 00:50:18,875
We were just talking about you.
829
00:50:18,958 --> 00:50:20,125
That goddamn thing
830
00:50:20,208 --> 00:50:23,375
bit my motherfucking arm
and butt cheek clean off!
831
00:50:23,458 --> 00:50:26,166
[screams in agony]
832
00:50:29,916 --> 00:50:32,916
{\an8}[Dale] We're heading
up the I-17 right now, on boat.
833
00:50:34,583 --> 00:50:35,833
I'm sorry, did you say boat?
834
00:50:35,916 --> 00:50:37,875
Don't ask. Long story.
835
00:50:37,958 --> 00:50:40,708
But this should keep us clear
of the worst of it, right?
836
00:50:40,791 --> 00:50:44,041
Yeah. You're in one of the calmer pockets,
so you're good for now.
837
00:50:44,125 --> 00:50:46,000
[Dale] Great. Let's keep it that way.
838
00:50:46,666 --> 00:50:48,208
Hey, Dale?
839
00:50:48,291 --> 00:50:49,666
The levee is broken.
840
00:50:49,750 --> 00:50:54,250
The water is just gonna keep rising,
so if you're getting someone out, hurry.
841
00:51:00,291 --> 00:51:01,833
[Dakota] It's rising, fast.
842
00:51:05,291 --> 00:51:08,500
We don't have a choice.
We have to get outta here.
843
00:51:10,083 --> 00:51:11,833
You said you saw a boat out there?
844
00:51:11,916 --> 00:51:15,458
Yeah, it's from those guys earlier.
The ones that…
845
00:51:18,291 --> 00:51:20,375
But, I mean, it's far.
846
00:51:21,041 --> 00:51:23,000
We can still stay here for a bit.
847
00:51:23,083 --> 00:51:25,250
Everything's gonna flood eventually.
848
00:51:25,333 --> 00:51:27,416
Okay. Okay, so…
849
00:51:28,041 --> 00:51:28,958
So what do we do?
850
00:51:31,625 --> 00:51:32,791
[groans]
851
00:51:35,125 --> 00:51:38,291
[breathing shakily]
852
00:51:38,375 --> 00:51:39,708
Ooh.
853
00:51:39,791 --> 00:51:41,791
[breathing heavily]
854
00:51:42,708 --> 00:51:44,500
-Damn.
-[Lisa groans]
855
00:51:47,333 --> 00:51:48,333
No.
856
00:51:50,166 --> 00:51:52,166
[groans louder]
857
00:51:55,166 --> 00:51:57,458
[sobs]
858
00:51:57,541 --> 00:51:58,583
God.
859
00:51:59,208 --> 00:52:00,333
Hey.
860
00:52:01,791 --> 00:52:05,458
It's not safe out here right now, okay?
It's not safe.
861
00:52:07,291 --> 00:52:12,625
So you just gotta stay in there
just a little longer, okay?
862
00:52:16,041 --> 00:52:19,458
Please. Please.
863
00:52:21,541 --> 00:52:23,250
[whimpers]
864
00:52:23,333 --> 00:52:26,291
[plaintive music playing]
865
00:52:26,375 --> 00:52:28,375
[breathing shakily]
866
00:52:43,125 --> 00:52:47,166
[breathing heavily]
867
00:52:52,958 --> 00:52:54,125
Fuck it.
868
00:52:54,208 --> 00:52:57,791
[intense music playing]
869
00:53:01,875 --> 00:53:03,458
[Lisa] What are you doing?
870
00:53:03,541 --> 00:53:05,625
-[clattering]
-[Dakota grunts]
871
00:53:06,833 --> 00:53:08,666
[Dakota] I'm gonna go get that boat.
872
00:53:09,750 --> 00:53:11,625
[Lisa] But there's sharks out there.
873
00:53:12,375 --> 00:53:17,000
My uncle once said something
about how vibrations,
874
00:53:17,083 --> 00:53:20,166
they mimic the distress signals
of… of injured fish.
875
00:53:20,250 --> 00:53:21,625
[Lisa] Your uncle?
876
00:53:21,708 --> 00:53:23,416
Yeah, he's a marine biologist.
877
00:53:23,500 --> 00:53:26,875
He works with sharks.
Tags 'em, tracks 'em, that sort of thing.
878
00:53:26,958 --> 00:53:28,791
[groans]
879
00:53:29,375 --> 00:53:33,041
I need to round up anything
that works on batteries and vibrates.
880
00:53:33,125 --> 00:53:35,750
Hey, do you have any painkillers?
881
00:53:36,666 --> 00:53:40,583
You know, in case this thing
is really… happening now.
882
00:53:41,291 --> 00:53:42,125
Uh, lemme check.
883
00:53:45,125 --> 00:53:46,541
[Dakota grunts]
884
00:53:50,000 --> 00:53:51,541
All right.
885
00:53:51,625 --> 00:53:52,500
Here.
886
00:53:53,500 --> 00:53:54,791
Thanks.
887
00:53:58,625 --> 00:54:00,416
Motherfucker.
888
00:54:00,500 --> 00:54:02,500
[urgent music playing]
889
00:54:02,583 --> 00:54:03,666
[toothbrush rattles]
890
00:54:09,958 --> 00:54:11,583
[groans]
891
00:54:20,541 --> 00:54:21,833
Smart.
892
00:54:21,916 --> 00:54:23,166
Yeah, well.
893
00:54:24,666 --> 00:54:27,666
Let's hope Uncle Dale knows
what the fuck he's talking about.
894
00:54:30,541 --> 00:54:32,208
[Dale] Okay, now, Nellie.
895
00:54:33,166 --> 00:54:35,208
We know she's bigger than this boat.
896
00:54:35,291 --> 00:54:39,916
-And what about those bull sharks?
-[Dale] Wanna know about bull sharks?
897
00:54:40,000 --> 00:54:42,833
What the hell is…
898
00:54:42,916 --> 00:54:43,958
[Dale] Look!
899
00:54:44,041 --> 00:54:45,416
[unnerving music playing]
900
00:54:45,500 --> 00:54:47,000
[Brian] Holy shit.
901
00:54:48,750 --> 00:54:51,541
[electric toothbrush buzzing]
902
00:55:13,750 --> 00:55:14,750
Dakota?
903
00:55:20,416 --> 00:55:21,916
Thank you.
904
00:55:25,000 --> 00:55:28,750
[poignant music playing]
905
00:55:28,833 --> 00:55:31,916
[breathing shakily]
906
00:55:39,208 --> 00:55:41,208
[music fades]
907
00:55:42,875 --> 00:55:45,375
What about your mom, Rachel?
She… she make it?
908
00:55:53,166 --> 00:55:54,375
[grunts]
909
00:55:58,333 --> 00:55:59,708
You left us.
910
00:56:01,041 --> 00:56:03,708
-What are you talking about?
-[Ron] Out there.
911
00:56:03,791 --> 00:56:06,166
You were gonna get
in that truck and drive off.
912
00:56:07,083 --> 00:56:09,458
Yeah, to get some help.
913
00:56:09,541 --> 00:56:10,625
Yeah, right.
914
00:56:10,708 --> 00:56:12,833
Hey, don't you sass me, Ray.
915
00:56:13,416 --> 00:56:14,291
It's Ron!
916
00:56:15,791 --> 00:56:17,333
That's what I said, man.
917
00:56:17,416 --> 00:56:18,791
I went to get help, Ron.
918
00:56:18,875 --> 00:56:20,791
Now you got to do the same for me.
919
00:56:20,875 --> 00:56:24,916
Get out there, man, get me some help.
I got, like, a-- a goddamn nub here.
920
00:56:25,000 --> 00:56:26,375
[Will] Out there?
921
00:56:26,458 --> 00:56:27,625
Yeah, in the water.
922
00:56:28,708 --> 00:56:31,666
Where there's at least
three bull sharks swimming around?
923
00:56:31,750 --> 00:56:33,500
Where your wife just got killed?
924
00:56:34,500 --> 00:56:36,708
Yeah, you know what sharks are like, okay?
925
00:56:36,791 --> 00:56:39,166
They don't eat kids, man.
They don't like 'em.
926
00:56:39,250 --> 00:56:43,458
Right? They don't like the way they taste
or smell or something. It's… It's science.
927
00:56:43,541 --> 00:56:46,375
Just like how, uh,
dogs don't eat their own turds.
928
00:56:46,458 --> 00:56:49,583
One time, Johnny Watkins' dog
took a shit and ate it all.
929
00:56:49,666 --> 00:56:51,375
Fuck Johnny Watkins, okay?
930
00:56:51,458 --> 00:56:53,916
Fuck his dog, and fuck you, okay?
931
00:56:54,000 --> 00:56:56,833
Get in there, get me some help.
I'm fucking dying here.
932
00:56:57,916 --> 00:56:58,916
[Will] Whoa.
933
00:57:00,583 --> 00:57:04,041
-This is a lot of money.
-Put that down, man. That's not yours.
934
00:57:04,125 --> 00:57:06,333
"United States Treasury."
935
00:57:06,416 --> 00:57:10,333
"Monthly foster stipend, $1,500."
936
00:57:13,791 --> 00:57:16,291
You get all that money to take care of us?
937
00:57:16,375 --> 00:57:18,416
You living on steaks while we eat bread?
938
00:57:18,500 --> 00:57:21,083
Hey, it's not like that, son, okay?
939
00:57:21,166 --> 00:57:22,791
I-- I promise.
940
00:57:22,875 --> 00:57:24,833
I-- I-- I love you kids.
941
00:57:30,000 --> 00:57:31,250
You know what? Listen.
942
00:57:31,333 --> 00:57:34,208
I still got one good arm left.
Don't think I won't use it.
943
00:57:34,291 --> 00:57:36,958
I'm not fucking asking you now!
I'm telling you!
944
00:57:37,041 --> 00:57:39,125
Get back in that fucking water, go get--
945
00:57:39,208 --> 00:57:42,458
In case you haven't noticed, Billy,
it's all flooded.
946
00:57:42,541 --> 00:57:44,166
-[panting]
-There's no people.
947
00:57:44,250 --> 00:57:45,625
No roads, no cars.
948
00:57:45,708 --> 00:57:48,958
Not to mention,
there's goddamn sharks out there.
949
00:57:51,541 --> 00:57:54,250
So you can do it your fucking self.
950
00:57:55,416 --> 00:57:58,250
You money-grabbing, one-armed,
half-an-ass piece of shit!
951
00:57:58,333 --> 00:57:59,625
Little son of a bitch!
952
00:57:59,708 --> 00:58:02,291
[tense music playing]
953
00:58:02,375 --> 00:58:03,375
You little asshole!
954
00:58:03,458 --> 00:58:05,083
[both grunting]
955
00:58:09,333 --> 00:58:10,500
[grunting]
956
00:58:12,416 --> 00:58:14,166
-[yells]
-[grunts]
957
00:58:20,958 --> 00:58:22,791
You kicked me in my face, you bitch!
958
00:58:22,875 --> 00:58:25,416
[Billy screams in pain]
959
00:58:43,083 --> 00:58:45,666
[toothbrush buzzing]
960
00:58:51,666 --> 00:58:53,666
[breathes shakily]
961
00:59:10,708 --> 00:59:12,083
[gasps]
962
00:59:14,375 --> 00:59:17,000
[breathing shakily]
963
00:59:21,291 --> 00:59:23,375
[bones crunching and flesh tearing]
964
00:59:23,458 --> 00:59:25,125
[gasping]
965
00:59:25,208 --> 00:59:27,625
[Billy screams in agony]
966
00:59:27,708 --> 00:59:29,125
[screams]
967
00:59:32,625 --> 00:59:34,333
Hey, go! Go, go.
968
00:59:34,416 --> 00:59:35,750
While they're busy, go!
969
00:59:36,750 --> 00:59:38,250
Go! Hurry!
970
01:00:07,250 --> 01:00:08,666
[sharp metallic snap]
971
01:00:10,708 --> 01:00:11,833
[Ron groans]
972
01:00:11,916 --> 01:00:14,583
[ominous music playing]
973
01:00:16,875 --> 01:00:18,375
[muffled gasp]
974
01:00:34,208 --> 01:00:36,250
[grunting]
975
01:00:36,333 --> 01:00:37,875
[muffled mumbling]
976
01:00:38,708 --> 01:00:41,416
[ominous music intensifies]
977
01:00:52,875 --> 01:00:54,500
[Dee] Come on, Ron!
978
01:00:54,583 --> 01:00:55,833
[gasps]
979
01:00:55,916 --> 01:00:57,958
-[Will] Come on!
-[Dee] Come on. Ron!
980
01:00:58,041 --> 01:00:59,875
-[gasps]
-[screams]
981
01:00:59,958 --> 01:01:02,458
[panting]
982
01:01:03,125 --> 01:01:04,125
[retches]
983
01:01:04,208 --> 01:01:06,208
[can rattling]
984
01:01:08,541 --> 01:01:09,791
Shit!
985
01:01:11,166 --> 01:01:14,416
Ooh, it's okay. It's all right.
986
01:01:14,500 --> 01:01:15,375
You're okay.
987
01:01:15,458 --> 01:01:17,833
[muffled thudding]
988
01:01:17,916 --> 01:01:20,583
It's all right. Whoa, it's okay.
989
01:01:20,666 --> 01:01:21,833
We're okay.
990
01:01:37,666 --> 01:01:40,333
-[ominous music playing]
-[breathing shakily]
991
01:01:53,041 --> 01:01:54,500
[gasping]
992
01:01:55,083 --> 01:01:56,750
Come on. Come on.
993
01:01:57,791 --> 01:02:00,041
-[sudden sting]
-[gasps]
994
01:02:10,375 --> 01:02:13,291
[intense music playing]
995
01:02:18,041 --> 01:02:20,875
[house creaking and thudding]
996
01:02:20,958 --> 01:02:23,291
[whimpering]
997
01:02:23,375 --> 01:02:24,333
Shit!
998
01:02:31,041 --> 01:02:34,041
[intense music continues]
999
01:02:34,125 --> 01:02:36,125
[gasping]
1000
01:02:46,875 --> 01:02:48,500
Where the hell are they going?
1001
01:02:57,750 --> 01:02:59,958
[gasps]
1002
01:03:01,125 --> 01:03:03,333
[music turns ominous]
1003
01:03:23,041 --> 01:03:25,791
[breathing shakily]
1004
01:03:33,000 --> 01:03:33,958
[gasps]
1005
01:03:36,416 --> 01:03:37,875
[grunts]
1006
01:03:44,958 --> 01:03:47,416
[reporter] After 17 inches of rain,
1007
01:03:47,500 --> 01:03:50,250
{\an8}several towns are cut off
from any rescue attempts.
1008
01:03:50,916 --> 01:03:56,125
And multiple rivers jumping their banks,causing even more deadly flooding.
1009
01:03:56,208 --> 01:04:01,166
There has been no communicationfrom Sandy Beach, Annieville, or Whitford.
1010
01:04:01,250 --> 01:04:03,958
We're sending out prayersto the people of those towns.
1011
01:04:04,666 --> 01:04:07,250
I can't imaginethe dangers they're facing.
1012
01:04:11,250 --> 01:04:13,000
Jesus Christ.
1013
01:04:14,125 --> 01:04:17,458
Everything's flooded.
I've never seen anything like this.
1014
01:04:17,541 --> 01:04:20,041
Just go straight through.
1015
01:04:20,125 --> 01:04:22,833
We should be able
to reach Annieville from the west.
1016
01:04:25,083 --> 01:04:27,666
Why did you decide to study sharks?
1017
01:04:28,375 --> 01:04:31,958
Isn't the idea usually
to stay away from them, not get closer?
1018
01:04:32,041 --> 01:04:35,333
I grew up by the banks
of the Zambezi River.
1019
01:04:35,416 --> 01:04:36,958
It's a beautiful place.
1020
01:04:37,041 --> 01:04:40,625
But there's one animal
we fear the most in the river.
1021
01:04:40,708 --> 01:04:41,583
Sharks.
1022
01:04:41,666 --> 01:04:44,375
No, the hippopotamus.
1023
01:04:44,458 --> 01:04:48,958
They are fast, powerful,
and extremely territorial.
1024
01:04:50,333 --> 01:04:53,916
One day,
I was looking for crayfish in the river,
1025
01:04:54,000 --> 01:04:56,958
when a hippo appeared and came for me.
1026
01:04:57,041 --> 01:05:00,125
I heard my mother scream
on the riverbank, and I froze.
1027
01:05:01,333 --> 01:05:05,875
And just when he was about to take me,
he suddenly stopped and twitched,
1028
01:05:05,958 --> 01:05:08,000
like he was being choked or something.
1029
01:05:08,750 --> 01:05:12,250
Two powerful bull sharks
were attacking it.
1030
01:05:12,333 --> 01:05:16,250
And in that moment, I saw something
in the eyes of the hippopotamus
1031
01:05:16,333 --> 01:05:18,250
I had never seen before.
1032
01:05:18,333 --> 01:05:19,541
Fear.
1033
01:05:19,625 --> 01:05:22,250
So did you run back to your hut
and get a spear?
1034
01:05:22,333 --> 01:05:26,333
No. I ran back to my apartment,
called the police, and had me some pizza.
1035
01:05:26,416 --> 01:05:30,083
We lived in Mozambique,
not the fucking Jungle Book.
1036
01:05:30,166 --> 01:05:31,375
Oh.
1037
01:05:32,083 --> 01:05:33,125
Sorry.
1038
01:05:33,208 --> 01:05:35,500
And so, from that moment on,
1039
01:05:35,583 --> 01:05:37,958
I became really interested
in this creature
1040
01:05:38,041 --> 01:05:41,291
that can put fear
in the eyes of a river hippo.
1041
01:05:42,125 --> 01:05:45,166
[foreboding music playing]
1042
01:05:48,333 --> 01:05:52,083
Did you ever find anything
that these bull sharks are afraid of?
1043
01:05:52,791 --> 01:05:54,916
They just don't like bigger sharks.
1044
01:05:55,000 --> 01:05:58,041
And certain electrical currents
can disorient them.
1045
01:05:58,625 --> 01:06:00,708
So otherwise, they don't do fear.
1046
01:06:01,916 --> 01:06:03,458
Signal's back up!
1047
01:06:08,666 --> 01:06:09,708
Oh, Jesus.
1048
01:06:10,416 --> 01:06:11,333
What is that?
1049
01:06:12,166 --> 01:06:14,750
[Brian] The dots? Sharks.
1050
01:06:14,833 --> 01:06:16,541
That's Annieville.
1051
01:06:18,916 --> 01:06:20,250
Wait, slow down.
1052
01:06:32,750 --> 01:06:35,875
[Dakota panting]
1053
01:06:38,500 --> 01:06:41,833
[intense music playing]
1054
01:06:45,000 --> 01:06:46,333
[loud creaking]
1055
01:06:47,958 --> 01:06:49,125
[grunts]
1056
01:06:50,833 --> 01:06:53,041
[house creaking]
1057
01:06:54,833 --> 01:06:57,500
Okay. [whimpering]
1058
01:06:58,250 --> 01:07:00,000
-Dakota! [panting]
-[house creaking]
1059
01:07:00,083 --> 01:07:00,958
Oh, no.
1060
01:07:02,000 --> 01:07:04,916
Dakota! [groans]
1061
01:07:08,958 --> 01:07:11,833
[thumping]
1062
01:07:19,041 --> 01:07:21,291
[Dakota grunting]
1063
01:07:22,541 --> 01:07:23,625
[grunts]
1064
01:07:26,666 --> 01:07:29,083
[gasping]
1065
01:07:29,166 --> 01:07:31,500
[whimpers]
1066
01:07:32,750 --> 01:07:34,750
[moans in pain]
1067
01:07:37,208 --> 01:07:39,916
There it is. He's coming.
1068
01:07:40,583 --> 01:07:42,500
Gotta fucking relax.
1069
01:07:43,583 --> 01:07:47,083
[panting]
1070
01:07:47,166 --> 01:07:48,416
[groans]
1071
01:07:49,708 --> 01:07:52,125
Okay. Okay. Okay.
1072
01:07:52,750 --> 01:07:55,791
You got this. Relax.
1073
01:07:57,708 --> 01:07:58,666
Okay.
1074
01:07:58,750 --> 01:08:01,416
["A Thousand Miles"
by Vanessa Carlton playing]
1075
01:08:01,500 --> 01:08:04,500
[groans in pain]
1076
01:08:04,583 --> 01:08:07,500
♪ Making my way downtown, walking fast ♪
1077
01:08:07,583 --> 01:08:10,041
♪ Faces pass and I'm homebound ♪
1078
01:08:10,125 --> 01:08:14,208
[moaning in pain]
1079
01:08:14,291 --> 01:08:15,125
♪ Staring-- ♪
1080
01:08:19,291 --> 01:08:20,875
[Dee] Are those T-bones?
1081
01:08:21,666 --> 01:08:24,583
I wouldn't know. Never had one.
1082
01:08:24,666 --> 01:08:26,208
But they'll do the trick.
1083
01:08:26,291 --> 01:08:27,250
Yeah.
1084
01:08:28,250 --> 01:08:29,291
For what?
1085
01:08:30,916 --> 01:08:32,541
That depends what's in this box.
1086
01:08:34,000 --> 01:08:35,291
[Dee] What about guns?
1087
01:08:35,375 --> 01:08:36,833
Couldn't get 'em loose.
1088
01:08:36,916 --> 01:08:38,250
[panting]
1089
01:08:38,333 --> 01:08:39,416
Come on.
1090
01:08:39,500 --> 01:08:40,625
Now, come on.
1091
01:08:40,708 --> 01:08:42,166
[music continues]
1092
01:08:42,250 --> 01:08:43,500
♪ And I need you ♪
1093
01:08:43,583 --> 01:08:44,791
Oh!
1094
01:08:44,875 --> 01:08:46,458
♪ And I miss you ♪
1095
01:08:47,541 --> 01:08:50,500
♪ And now I wonder ♪
1096
01:08:50,583 --> 01:08:54,833
-♪ If I could fall into the sky ♪
-[grunting]
1097
01:08:54,916 --> 01:08:56,250
Okay.
1098
01:08:56,333 --> 01:09:00,541
-♪ Do you think time would pass me by? ♪
-Yes. Oh my God.
1099
01:09:00,625 --> 01:09:02,875
One more big push.
1100
01:09:02,958 --> 01:09:04,791
♪ I'd walk a thousand miles ♪
1101
01:09:04,875 --> 01:09:06,208
Motherfucker!
1102
01:09:06,291 --> 01:09:07,791
[cracking]
1103
01:09:08,541 --> 01:09:10,166
[screams]
1104
01:09:12,958 --> 01:09:16,166
[hopeful music playing]
1105
01:09:21,625 --> 01:09:23,375
[gasping]
1106
01:09:32,208 --> 01:09:33,958
All right. Okay.
1107
01:09:34,041 --> 01:09:35,416
[whimpering]
1108
01:09:35,500 --> 01:09:36,583
Okay.
1109
01:09:36,666 --> 01:09:39,250
You can do this. You can do this.
1110
01:09:39,333 --> 01:09:40,458
Okay.
1111
01:09:40,541 --> 01:09:43,625
[shivering and grunting]
1112
01:09:43,708 --> 01:09:45,458
[screams]
1113
01:09:47,708 --> 01:09:50,000
[grunting]
1114
01:09:51,875 --> 01:09:53,041
Where are you?
1115
01:09:54,625 --> 01:09:55,916
[baby cries]
1116
01:09:56,583 --> 01:09:58,333
Mommy's got you.
1117
01:09:58,416 --> 01:10:01,583
[hopeful music rises]
1118
01:10:03,750 --> 01:10:06,958
I got you. Yes. Yes.
1119
01:10:07,708 --> 01:10:08,708
Oh, yes.
1120
01:10:09,833 --> 01:10:12,875
[music turns ominous]
1121
01:10:18,666 --> 01:10:21,416
[intense music playing]
1122
01:10:22,583 --> 01:10:23,625
You're okay.
1123
01:10:24,916 --> 01:10:27,708
-Mommy's got you.
-Lisa!
1124
01:10:27,791 --> 01:10:30,041
[whimpering]
1125
01:10:31,916 --> 01:10:33,708
-Fuck!
-[baby cries]
1126
01:10:42,500 --> 01:10:43,416
Mommy's here.
1127
01:10:43,500 --> 01:10:46,166
Mommy's just gotta fight
some fucking sharks!
1128
01:10:47,000 --> 01:10:49,458
[intense music continues]
1129
01:10:51,708 --> 01:10:53,125
[yells]
1130
01:10:58,291 --> 01:10:59,291
[crying]
1131
01:10:59,375 --> 01:11:01,291
Fuck! No!
1132
01:11:01,375 --> 01:11:02,333
[crying]
1133
01:11:11,041 --> 01:11:12,750
[Dakota] Lisa, I'm almost there!
1134
01:11:13,583 --> 01:11:14,791
Hang on!
1135
01:11:15,958 --> 01:11:16,875
Lisa!
1136
01:11:18,708 --> 01:11:20,708
Oh, shit! Okay.
1137
01:11:22,083 --> 01:11:24,583
[music intensifies]
1138
01:11:29,333 --> 01:11:30,958
[baby crying]
1139
01:11:32,958 --> 01:11:33,958
-[whooshing]
-[cries]
1140
01:11:34,916 --> 01:11:38,416
[Lisa breathes heavily]
1141
01:11:45,833 --> 01:11:47,458
Wait, what was the plan again?
1142
01:11:47,541 --> 01:11:50,833
Throw the meat, wait for sharks
to go crazy, and boom! Up they go.
1143
01:11:50,916 --> 01:11:52,583
Right. Okay, fire in the hole.
1144
01:11:54,041 --> 01:11:55,166
Throw it!
1145
01:12:00,833 --> 01:12:02,291
[gasps]
1146
01:12:06,250 --> 01:12:07,125
What the hell?
1147
01:12:07,208 --> 01:12:09,041
[Ron panting]
1148
01:12:09,125 --> 01:12:10,875
[Dee] Where are they at?
1149
01:12:10,958 --> 01:12:15,125
Vibrations. That's what makes them attack.
I saw it on Shark Week.
1150
01:12:16,666 --> 01:12:17,500
He's right!
1151
01:12:19,000 --> 01:12:21,291
[Dee] Come on, move your asses!
1152
01:12:24,125 --> 01:12:26,083
-[Ron] Come on.
-[Will] Come on, sharks!
1153
01:12:26,166 --> 01:12:29,250
Come on, come get us. Come on, get us!
1154
01:12:29,333 --> 01:12:30,625
Come get us!
1155
01:12:32,083 --> 01:12:35,791
-Come on! We're right here!
-Shit! Here they come!
1156
01:12:35,875 --> 01:12:36,791
Shit!
1157
01:12:36,875 --> 01:12:37,791
Jesus.
1158
01:12:38,375 --> 01:12:40,791
Fuck! Go, go!
1159
01:12:41,833 --> 01:12:44,583
[Will] Come on, hurry up! Come on, hurry!
1160
01:12:44,666 --> 01:12:46,291
Goddamn it, I hate this sweater!
1161
01:12:46,375 --> 01:12:48,583
-[Will] Ron, get moving!
-[Dee] Hurry up!
1162
01:12:49,416 --> 01:12:50,708
[Will] Get moving, Ron!
1163
01:12:50,791 --> 01:12:52,791
-[Dee] Will!
-[screams]
1164
01:12:52,875 --> 01:12:55,000
[Will] Ron! Hurry up!
1165
01:12:55,083 --> 01:12:57,125
[suspenseful music playing]
1166
01:12:57,833 --> 01:12:58,666
[shouts]
1167
01:13:00,416 --> 01:13:02,791
Okay. Okay. Okay.
1168
01:13:05,833 --> 01:13:08,708
-Hey. I got him.
-[baby cries]
1169
01:13:11,250 --> 01:13:13,208
Gimme your hand, come on.
1170
01:13:13,291 --> 01:13:14,958
[unsettling music playing]
1171
01:13:19,166 --> 01:13:20,250
Here you go.
1172
01:13:21,666 --> 01:13:23,666
[unsettling music rising]
1173
01:13:27,666 --> 01:13:30,375
[boat approaching]
1174
01:13:34,958 --> 01:13:35,875
Uncle Dale!
1175
01:13:36,625 --> 01:13:38,291
[electricity crackling]
1176
01:13:38,375 --> 01:13:39,708
This better work.
1177
01:13:53,958 --> 01:13:56,541
-[suspenseful music playing]
-[whimpers]
1178
01:13:58,500 --> 01:13:59,541
One more coming!
1179
01:14:02,833 --> 01:14:05,791
[suspenseful music swells]
1180
01:14:15,250 --> 01:14:17,083
[gasping]
1181
01:14:20,083 --> 01:14:21,583
Holy fucking shit.
1182
01:14:25,333 --> 01:14:28,791
Joe Sprinkle,
welcome to fucking prime time.
1183
01:14:33,625 --> 01:14:36,000
-[Dee] Hurry, hurry!
-[Will] It's gonna blow!
1184
01:14:36,083 --> 01:14:36,958
[gasps]
1185
01:14:39,166 --> 01:14:42,041
Hey, Will, I bet
you never saw this on Shark Week.
1186
01:14:55,875 --> 01:14:58,916
It worked. It worked. It worked!
1187
01:14:59,000 --> 01:15:00,583
It worked! It worked!
1188
01:15:00,666 --> 01:15:02,541
-We got it!
-We got it, Dee!
1189
01:15:02,625 --> 01:15:03,833
Yeah!
1190
01:15:05,250 --> 01:15:07,125
-It worked!
-Woo-hoo!
1191
01:15:07,208 --> 01:15:10,083
Come on, give me your hand. Come on.
1192
01:15:10,833 --> 01:15:11,791
Up!
1193
01:15:13,541 --> 01:15:14,541
Come on.
1194
01:15:15,333 --> 01:15:16,958
Hey. Wait!
1195
01:15:17,791 --> 01:15:19,375
[Ron] Yeah!
1196
01:15:19,458 --> 01:15:21,833
Yay! We did it!
1197
01:15:21,916 --> 01:15:25,583
-[resolute music playing]
-[laughing]
1198
01:15:25,666 --> 01:15:27,375
Let's get the fuck outta here.
1199
01:15:28,500 --> 01:15:30,000
[Ron and Dee] Whoo!
1200
01:15:41,875 --> 01:15:43,958
-Uncle… Uncle Dale.
-[Dale] Yeah.
1201
01:15:45,250 --> 01:15:47,375
-You're safe now.
-[sobs]
1202
01:15:48,250 --> 01:15:50,916
Okay. Okay. Okay.
1203
01:15:54,875 --> 01:15:58,416
-It's all right. You're safe. You're safe.
-[baby coos]
1204
01:15:58,500 --> 01:16:03,291
-[Dale] Brian, get us the hell outta here.
-You got it.
1205
01:16:03,375 --> 01:16:05,041
[boat whirring]
1206
01:16:06,208 --> 01:16:07,666
[coos]
1207
01:16:14,000 --> 01:16:15,750
Hey. Can I…?
1208
01:16:16,791 --> 01:16:18,708
Yeah, yeah. Yeah.
1209
01:16:18,791 --> 01:16:19,916
Thanks.
1210
01:16:22,583 --> 01:16:24,750
[Lisa's mom] Lisa. Oh, thank God, honey.
1211
01:16:25,333 --> 01:16:29,125
Are you okay? I-- I-- I--I couldn't get through to you. I tried.
1212
01:16:29,208 --> 01:16:32,875
-I was so worried! I heard nothing.
-Mom? Mom! Meet your grandson.
1213
01:16:34,875 --> 01:16:39,000
[Lisa's mom laughs] Oh, he's beautiful.
1214
01:16:39,083 --> 01:16:43,041
[hopeful music playing]
1215
01:16:47,291 --> 01:16:49,291
Where are we headed, Ron?
1216
01:16:49,375 --> 01:16:50,333
Home.
1217
01:16:50,416 --> 01:16:51,625
Where's that?
1218
01:16:52,708 --> 01:16:53,750
Don't know.
1219
01:16:54,708 --> 01:16:57,708
-Somewhere safe.
-[engine roars]
1220
01:16:57,791 --> 01:16:59,041
Maybe Florida.
1221
01:17:02,083 --> 01:17:05,583
["Real Love Baby"
by The Heavy Heavy playing]
1222
01:17:10,166 --> 01:17:13,875
♪ Our hearts are free ♪
1223
01:17:13,958 --> 01:17:18,458
♪ So tell meWhat's wrong with the feeling… ♪
1224
01:17:18,541 --> 01:17:20,750
[reporter] It seems
like lately, every month,
1225
01:17:20,833 --> 01:17:23,458
there's another
once-every-100-years storm.
1226
01:17:23,541 --> 01:17:29,041
Hurricane Henry has hit the East Coast,
decimating the small town of Annieville.
1227
01:17:29,958 --> 01:17:32,833
This powerful storm washed away the levees
1228
01:17:32,916 --> 01:17:37,416
and brought something into town
that was never supposed to be there.
1229
01:17:37,500 --> 01:17:39,500
♪ I want real love, baby ♪
1230
01:17:39,583 --> 01:17:41,833
♪ Ooh, don't leave me waiting ♪
1231
01:17:41,916 --> 01:17:44,041
♪ I've got real love maybe ♪
1232
01:17:44,125 --> 01:17:46,250
♪ Wait until you taste me ♪
1233
01:17:46,333 --> 01:17:48,083
♪ I want real love, baby… ♪
1234
01:17:48,166 --> 01:17:51,875
Your mother would be very proud
of you right now. Very proud.
1235
01:17:51,958 --> 01:17:55,458
♪ Got the key, just use itJust if for a minute… ♪
1236
01:17:55,541 --> 01:17:57,250
She was proud of me when I was 6
1237
01:17:57,333 --> 01:17:59,750
and outlined my hand
and turned it into a turkey.
1238
01:17:59,833 --> 01:18:03,375
-Right.
-[giggles] So yeah, I think you're right.
1239
01:18:04,250 --> 01:18:09,041
♪ I want real love, babyOoh, don't leave me waiting ♪
1240
01:18:09,125 --> 01:18:13,416
♪ I've got real love, maybeWait until you taste me ♪
1241
01:18:13,500 --> 01:18:15,583
♪ I want real love, baby ♪
1242
01:18:18,250 --> 01:18:24,416
[alarm blaring]
1243
01:18:31,208 --> 01:18:32,166
Oh, fuck me.
1244
01:18:32,250 --> 01:18:34,625
["I Can See Clearly Now"
by Johnny Nash playing]
1245
01:18:34,708 --> 01:18:38,083
♪ I can see clearly nowThe rain is gone ♪
1246
01:18:41,041 --> 01:18:45,916
♪ I can see all obstacles in my way ♪
1247
01:18:48,791 --> 01:18:53,666
♪ Gone are the dark cloudsThat had me blind ♪
1248
01:18:54,375 --> 01:18:57,125
-♪ It's gonna be a bright ♪
-♪ Bright ♪
1249
01:18:57,208 --> 01:18:58,333
-♪ Bright ♪
-♪ Bright ♪
1250
01:18:58,416 --> 01:19:00,416
♪ Sun-shiny day ♪
1251
01:19:02,333 --> 01:19:04,791
-♪ It's gonna be a bright ♪
-♪ Bright ♪
1252
01:19:04,875 --> 01:19:06,208
-♪ Bright ♪
-♪ Bright ♪
1253
01:19:06,291 --> 01:19:08,083
♪ Sun-shiny day ♪
1254
01:19:11,833 --> 01:19:16,708
♪ I think I can make it nowThe pain is gone ♪
1255
01:19:19,750 --> 01:19:25,250
♪ All of the bad feelingsHave disappeared ♪
1256
01:19:27,416 --> 01:19:32,250
♪ Here is the rainbowI've been prayin' for ♪
1257
01:19:33,166 --> 01:19:35,583
-♪ It's gonna be a bright ♪
-♪ Bright ♪
1258
01:19:35,666 --> 01:19:36,958
-♪ Bright ♪
-♪ Bright ♪
1259
01:19:37,041 --> 01:19:39,041
♪ Sun-shiny day ♪
1260
01:19:42,583 --> 01:19:49,416
♪ Look all aroundThere's nothin' but blue skies ♪
1261
01:19:50,250 --> 01:19:57,250
♪ Look straight aheadNothin' but blue skies ♪
1262
01:20:13,125 --> 01:20:17,833
♪ I can see clearly nowThe rain is gone ♪
1263
01:20:20,750 --> 01:20:26,125
♪ I can see all obstacles in my way ♪
1264
01:20:28,458 --> 01:20:33,416
♪ Gone are the dark cloudsThat had me blind ♪
1265
01:20:34,125 --> 01:20:36,875
-♪ It's gonna be a bright ♪
-♪ Bright ♪
1266
01:20:36,958 --> 01:20:38,083
-♪ Bright ♪
-♪ Bright ♪
1267
01:20:38,166 --> 01:20:39,875
♪ Sun-shiny day ♪
1268
01:20:41,958 --> 01:20:44,541
-♪ It's gonna be a bright ♪
-♪ Bright ♪
1269
01:20:44,625 --> 01:20:45,791
-♪ Bright ♪
-♪ Bright ♪
1270
01:20:45,875 --> 01:20:47,791
♪ Sun-shiny day ♪
1271
01:20:49,666 --> 01:20:52,125
-♪ It's gonna be a bright ♪
-♪ Bright ♪
1272
01:20:52,208 --> 01:20:53,416
-♪ Bright ♪
-♪ Bright ♪
1273
01:20:53,500 --> 01:20:55,250
♪ Sun-shiny day ♪
1274
01:20:57,250 --> 01:20:59,833
-♪ It's gonna be a bright ♪
-♪ Bright ♪
1275
01:20:59,916 --> 01:21:01,041
-♪ Bright ♪
-♪ Bright ♪
1276
01:21:01,125 --> 01:21:03,291
♪ Sun-shiny day ♪
1277
01:21:10,000 --> 01:21:14,208
[plaintive music playing]
1278
01:23:37,583 --> 01:23:40,333
[music fades]
83431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.