All language subtitles for Our Lips Are Sealed 2000-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,000 --> 00:00:57,105 In Every Society, There Are Those Evildoers, 2 00:00:57,106 --> 00:01:00,108 Ne'er-Do-Wells, And Just Plain Bad Guys 3 00:01:00,108 --> 00:01:03,278 Who Break The Laws Of The Land. 4 00:01:03,277 --> 00:01:06,114 For Those Good Citizens Who Risk Life And Limb 5 00:01:06,114 --> 00:01:09,283 By Testifying In A Court Of Law Against These Criminals, 6 00:01:09,284 --> 00:01:11,687 We Say, "Fear Not, Brave Souls," 7 00:01:11,686 --> 00:01:12,920 For This Is Where We, 8 00:01:12,921 --> 00:01:17,293 The Federal Witness Protection Program, Step In. 9 00:01:17,293 --> 00:01:20,195 We Provide You And Your Family With New Identities, 10 00:01:20,195 --> 00:01:23,431 A New Home, New Friends, A New Life. 11 00:01:23,430 --> 00:01:27,036 Just Look How Happy And Safe The Jones Family Is, 12 00:01:27,036 --> 00:01:30,605 Or Should I Say The Smith Family. 13 00:01:30,605 --> 00:01:33,174 Our Agents Use The Latest Scientific Technologies 14 00:01:33,174 --> 00:01:36,545 To Keep Your Identities Safe And Secure. 15 00:01:36,545 --> 00:01:39,548 Should The Unlikely Occasion Arise 16 00:01:39,548 --> 00:01:41,516 In Which You Are Asked By Your Government 17 00:01:41,516 --> 00:01:43,951 To Come Forward With What You Know Or Have Seen, 18 00:01:43,951 --> 00:01:44,953 Remember... 19 00:01:44,953 --> 00:01:47,555 We Will Always Be There To Make Sure 20 00:01:47,555 --> 00:01:50,491 That You And Your Loved Ones Are Well Protected. 21 00:01:50,492 --> 00:01:53,862 Take, For Example, One Of The Most Unique Cases 22 00:01:53,861 --> 00:01:54,929 From Our Files... 23 00:01:54,930 --> 00:02:00,769 Witnesses 9235 And 9236, The Parker Sisters. 24 00:02:03,905 --> 00:02:05,540 First Day Of High School. 25 00:02:05,540 --> 00:02:07,275 Hope We'll Be Popular. 26 00:02:12,647 --> 00:02:15,984 Hey, It's The Parker Sisters. 27 00:02:15,985 --> 00:02:17,618 They're So Cool. 28 00:02:17,618 --> 00:02:18,886 Their Clothes Are So Hip. 29 00:02:18,886 --> 00:02:19,888 Can We Be Like You? 30 00:02:19,888 --> 00:02:21,355 The Most Popular Girls In School. 31 00:02:21,355 --> 00:02:23,257 Ooh, They're, Like, The Most Popular Girls Ever. 32 00:02:23,258 --> 00:02:25,528 Parker, Parker, Parker... 33 00:02:36,771 --> 00:02:40,709 In Honor Of Their Courageous Contribution To Society, 34 00:02:40,709 --> 00:02:42,843 Their Superior Grades, 35 00:02:42,843 --> 00:02:45,747 And Their Extremely Fashionable Footwear, 36 00:02:45,747 --> 00:02:48,115 I Hereby Declare Today 37 00:02:48,116 --> 00:02:51,987 To Be Parker Sisters Day! 38 00:03:13,675 --> 00:03:15,644 Girls, You're Gonna Be Late 39 00:03:15,644 --> 00:03:17,278 For Cheerleading Tryouts. 40 00:03:19,380 --> 00:03:21,282 Great Dream. 41 00:03:21,282 --> 00:03:22,584 Wasn't It? 42 00:03:25,287 --> 00:03:26,889 Come On. I Was Here First! 43 00:03:26,889 --> 00:03:27,890 I Called It Last Night! 44 00:03:27,890 --> 00:03:29,558 Look! There's Brad Pitt! 45 00:03:29,557 --> 00:03:30,725 Where? 46 00:03:30,725 --> 00:03:32,093 Hey! Hey! 47 00:03:32,093 --> 00:03:34,495 Works Every Time. 48 00:03:38,332 --> 00:03:41,069 Oh, No. Oh! 49 00:03:41,069 --> 00:03:43,971 Oh, Oh, Oh! 50 00:03:43,972 --> 00:03:46,108 Oh! Ow, Ow, Ow! 51 00:03:46,108 --> 00:03:48,509 Well, Just The Way I Like It. 52 00:03:48,509 --> 00:03:51,979 Mmm. Mmm. Honey, I'm Off To Work. 53 00:03:51,979 --> 00:03:53,715 Oh, Honey, W-W-W-Wait. 54 00:03:53,715 --> 00:03:55,050 Oh, Rick, You Know, I Just Hate The Thought 55 00:03:55,050 --> 00:03:56,318 Of You Out There On The Streets. 56 00:03:56,318 --> 00:03:58,520 That's The Life Of Us Men In Uniform, Teri. 57 00:03:58,520 --> 00:03:59,820 Without Men Like Me On Duty, 58 00:03:59,820 --> 00:04:03,290 The Very Fabric Of Society Would Unravel. 59 00:04:03,290 --> 00:04:05,158 Well, You Be Careful Out There, Ok, Honey? 60 00:04:05,158 --> 00:04:06,328 Mmm. 61 00:04:12,967 --> 00:04:14,936 Another Day. 62 00:04:23,410 --> 00:04:24,845 Good--Good Dog. Ow! 63 00:04:24,845 --> 00:04:27,582 Very Good Dog. Let Go Now. 64 00:04:27,582 --> 00:04:28,683 All Right. 65 00:04:30,984 --> 00:04:31,986 Ugh. Good Dog. Let Go. 66 00:04:31,986 --> 00:04:34,590 See You Tomorrow. 67 00:04:38,794 --> 00:04:41,630 Hey! 68 00:04:38,794 --> 00:04:41,630 What? Hey! 69 00:04:41,630 --> 00:04:42,630 Hey! 70 00:04:48,303 --> 00:04:50,005 My Hair! 71 00:04:50,005 --> 00:04:51,540 Ah! Ah! Ah! 72 00:05:03,184 --> 00:05:04,551 We're Freshmen. 73 00:05:04,551 --> 00:05:05,888 We Want To Be Popular. 74 00:05:05,888 --> 00:05:07,455 It's A Problem. 75 00:05:07,455 --> 00:05:10,192 Kind Of A Scrawny Crop This Year. 76 00:05:14,361 --> 00:05:17,765 Girls, Halloween Isn't Until October. 77 00:05:17,765 --> 00:05:18,900 Ha Ha Ha! 78 00:05:18,900 --> 00:05:21,303 Well, Then Why Are You Acting Like Such A Witch? 79 00:05:21,303 --> 00:05:25,140 Oh. Ooh. 80 00:05:28,243 --> 00:05:30,245 What? It--It Just Slipped Out. 81 00:05:32,214 --> 00:05:35,283 Steady, Steady. 82 00:05:35,282 --> 00:05:36,551 Go, Cougars! 83 00:05:36,551 --> 00:05:38,085 Go, Go, Go! 84 00:05:38,085 --> 00:05:39,888 Uh-Oh... 85 00:05:39,888 --> 00:05:41,757 Grass... 86 00:05:41,756 --> 00:05:43,157 Grass... 87 00:05:43,157 --> 00:05:44,492 No! 88 00:05:43,157 --> 00:05:44,492 Ah-Choo! 89 00:05:46,094 --> 00:05:48,664 That Was So Close. 90 00:05:48,664 --> 00:05:51,231 Here's A Tissue. 91 00:05:51,231 --> 00:05:52,234 No! 92 00:06:08,316 --> 00:06:11,085 Does This Mean We Didn't Make The Squad? 93 00:06:14,856 --> 00:06:16,090 Our First Day Of High School, 94 00:06:16,090 --> 00:06:17,724 And Our Reps Are Already Trashed. 95 00:06:17,724 --> 00:06:19,727 How Are We Ever Supposed To Show Our Faces Again? 96 00:06:19,727 --> 00:06:21,096 Look, You Worry Too Much. 97 00:06:21,095 --> 00:06:22,630 Everything's Gonna Be Fine. 98 00:06:22,630 --> 00:06:25,133 By Tomorrow, No One Will Even Remember. 99 00:06:25,133 --> 00:06:26,133 Hey! There They Are! 100 00:06:26,133 --> 00:06:28,335 It's The Girls Who Ruined The Pyramid. 101 00:06:28,335 --> 00:06:29,570 Come On. Let's Get 'Em! 102 00:06:30,571 --> 00:06:32,006 Run! 103 00:06:36,945 --> 00:06:39,480 See, I Told You It Would Be Fine. 104 00:06:39,479 --> 00:06:40,849 Ok, But Eventually, 105 00:06:40,849 --> 00:06:42,283 They're Gonna Figure Out It's Us. 106 00:06:42,282 --> 00:06:43,984 By Then, We'll Have Plan B. 107 00:06:43,984 --> 00:06:45,986 I Hope You're Right. 108 00:06:45,986 --> 00:06:47,087 Hot Dogs, Please. 109 00:06:47,087 --> 00:06:50,525 2? 110 00:06:47,087 --> 00:06:50,525 Yes, Please. 111 00:06:53,594 --> 00:06:55,263 Attention, Please, 112 00:06:55,263 --> 00:06:57,532 The Museum Will Be Closing In 5 Minutes. 113 00:06:57,532 --> 00:07:00,168 It's Broken. 114 00:07:00,167 --> 00:07:01,168 Give Me That. 115 00:07:01,169 --> 00:07:02,169 No! 116 00:07:01,169 --> 00:07:02,169 Yes! 117 00:07:02,169 --> 00:07:03,905 No, No! 118 00:07:02,169 --> 00:07:03,905 Yes! 119 00:07:03,905 --> 00:07:05,640 Ugh! 120 00:07:05,640 --> 00:07:07,209 Come On, Come On. 121 00:07:10,044 --> 00:07:12,480 Hey, You! Stop! 122 00:07:12,481 --> 00:07:14,615 You! Stop! 123 00:07:14,614 --> 00:07:16,751 Face It. We're Not Like 124 00:07:16,751 --> 00:07:18,554 Those Self-Absorbed Cheerleaders. 125 00:07:19,554 --> 00:07:20,589 We're Sensitive... 126 00:07:21,957 --> 00:07:23,158 Intuitive... 127 00:07:23,157 --> 00:07:24,893 Hey! Take That! 128 00:07:24,893 --> 00:07:26,393 Picking Up On Every Subtlety... 129 00:07:26,393 --> 00:07:28,162 Ow! Ow! Ow! 130 00:07:28,162 --> 00:07:29,330 Every Cue... 131 00:07:29,330 --> 00:07:31,133 What Are You Doing? 132 00:07:29,330 --> 00:07:31,133 Hey! 133 00:07:31,133 --> 00:07:32,234 Ugh! 134 00:07:32,234 --> 00:07:33,801 I'm Having A Bad Condiment Day. 135 00:07:33,801 --> 00:07:34,802 Let Me Try. 136 00:07:41,042 --> 00:07:44,246 I've Been Hit! 137 00:07:46,547 --> 00:07:49,216 That's Some Powerful Ketchup. 138 00:07:49,217 --> 00:07:50,318 Dude, Are You Ok? 139 00:07:54,856 --> 00:07:57,959 Ecch. No Wonder He's Wearing A Mask. 140 00:08:01,029 --> 00:08:02,296 Freeze! You're Under Arrest! 141 00:08:06,066 --> 00:08:08,402 Look, If This Is About The Cheerleading Pyramid-- 142 00:08:08,402 --> 00:08:09,403 It Was An Accident. 143 00:08:09,404 --> 00:08:10,405 She Just Sneezed. 144 00:08:10,405 --> 00:08:11,405 And One Thing Led To Another... 145 00:08:11,405 --> 00:08:12,472 And-- 146 00:08:12,472 --> 00:08:13,874 And-- 147 00:08:12,472 --> 00:08:13,874 And This Is 148 00:08:13,875 --> 00:08:15,676 A Very Big Misunderstanding, 149 00:08:15,676 --> 00:08:17,012 You Don't Understa-- 150 00:08:17,012 --> 00:08:18,780 My Uncle's A Very Powerful Man! 151 00:08:20,448 --> 00:08:23,183 You Know How Some Days 152 00:08:23,183 --> 00:08:25,219 Are Just Like Any Old Day? 153 00:08:25,219 --> 00:08:28,823 And Others Change Your Life Forever? Well... 154 00:08:28,823 --> 00:08:33,460 Did This Man Have Any Distinguishing Features? 155 00:08:33,460 --> 00:08:34,695 Well, If You Call 156 00:08:34,695 --> 00:08:36,330 A Gross Zit Distinguished. 157 00:08:36,330 --> 00:08:39,901 And If You Saw That Gross Zit Again, 158 00:08:39,901 --> 00:08:41,636 Would You Recognize It? 159 00:08:41,636 --> 00:08:42,703 Definitely. 160 00:08:42,702 --> 00:08:44,972 Your Honor, I Would Like To Introduce 161 00:08:44,973 --> 00:08:47,676 As Exhibit 10, The Following... 162 00:08:52,480 --> 00:08:54,715 I Was Under A Lot Of Stress! 163 00:08:54,715 --> 00:08:56,984 Let's Take A Closer Look, Shall We? 164 00:08:59,153 --> 00:09:03,023 Was That The Zit That You Saw? 165 00:09:03,023 --> 00:09:04,792 Yes, That's The One. 166 00:09:04,792 --> 00:09:07,628 Thank You. 167 00:09:11,365 --> 00:09:14,068 For The Crime Of Stealing The Kneel Diamond, 168 00:09:14,069 --> 00:09:16,103 Which Has Yet To Be Recovered, 169 00:09:16,103 --> 00:09:19,708 This Court Finds You Guilty As Charged. 170 00:09:23,612 --> 00:09:24,679 Order! 171 00:09:24,678 --> 00:09:27,748 I Said Order In The Court! 172 00:09:27,748 --> 00:09:28,749 Buh-Bye. 173 00:09:28,749 --> 00:09:31,719 Order! Oh, I Give Up. 174 00:09:31,719 --> 00:09:34,455 Ok, Now This Would Have Been 175 00:09:34,455 --> 00:09:35,590 A Very Happy Ending... 176 00:09:35,590 --> 00:09:37,024 And A Very Short Movie... 177 00:09:37,024 --> 00:09:39,125 If That Crook Over There... 178 00:09:39,125 --> 00:09:40,594 Hadn't Been The Nephew 179 00:09:40,594 --> 00:09:42,598 Of This Crook Over Here. 180 00:09:44,465 --> 00:09:45,599 Head Of The Notorious 181 00:09:45,599 --> 00:09:47,002 Hatchew Crime Family. 182 00:09:47,002 --> 00:09:48,436 From The Little-Known Nation Of... 183 00:09:57,345 --> 00:09:59,847 You Girls Will Pay For This. 184 00:09:59,848 --> 00:10:02,849 Nobody Crosses Emil Hatchew. 185 00:10:02,849 --> 00:10:04,753 God Bless You. 186 00:10:04,753 --> 00:10:08,790 Like That's The First Time I Heard That One. 187 00:10:08,790 --> 00:10:12,493 I'll Hunt You Down Like A Dog Hunts Bones... 188 00:10:12,493 --> 00:10:15,263 Like A Squirrel Hunts Nuts... 189 00:10:15,263 --> 00:10:19,300 Like A Goldfish Hunts Those Tiny Little Flakes 190 00:10:19,300 --> 00:10:22,170 At The Top Of The Water! 191 00:10:26,840 --> 00:10:29,010 And I'll Find You! Ha! 192 00:10:31,211 --> 00:10:34,849 That Guy, What A Drama Queen. 193 00:10:34,849 --> 00:10:37,351 Uh, I Think He Was Kind Of Serious. 194 00:10:37,351 --> 00:10:40,821 Really? 195 00:10:43,792 --> 00:10:45,259 Mr. And Mrs. Parker, 196 00:10:48,129 --> 00:10:50,831 The Fbi Fears For The Safety Of Your Family. 197 00:10:50,831 --> 00:10:52,099 Until Emil Hatchew 198 00:10:52,099 --> 00:10:53,334 Is Permanently Put In The Poky, 199 00:10:53,334 --> 00:10:55,804 You Parkers Are In Peril. 200 00:10:55,803 --> 00:10:58,472 You've Been Brought To This Secret Underground Facility 201 00:10:58,473 --> 00:11:01,409 To Be Placed In The Witness Protection Program. 202 00:11:01,408 --> 00:11:03,311 You'll Be Moved To A New City, 203 00:11:03,311 --> 00:11:05,013 Receive New Identities. 204 00:11:05,013 --> 00:11:07,415 No One Will Know Your Whereabouts, 205 00:11:07,415 --> 00:11:09,651 Not Even Your Friends And Family. 206 00:11:09,651 --> 00:11:12,487 The Whole Mci Network? 207 00:11:12,487 --> 00:11:14,222 What? I Was Just Asking. 208 00:11:14,221 --> 00:11:16,457 Mr. Parker, I'm Afraid You'll Have To Give Up 209 00:11:16,458 --> 00:11:19,493 Your Job As A Mailman. And, Girls, 210 00:11:19,493 --> 00:11:22,729 Unfortunately, You'll Have To Go To A New School. 211 00:11:22,729 --> 00:11:24,465 You Mean, We Never Have To Go 212 00:11:24,465 --> 00:11:26,033 To Our Old School Again? 213 00:11:34,542 --> 00:11:35,542 Whoo! 214 00:11:35,542 --> 00:11:37,479 Gee, What A Shame. 215 00:11:37,479 --> 00:11:40,415 Well, Bring On Those New I.D.S. 216 00:11:40,415 --> 00:11:42,950 Wait. Not So Fast. 217 00:11:42,950 --> 00:11:46,888 If, For Any Reason, Your Cover Is Blown, 218 00:11:46,888 --> 00:11:48,388 You Call My Special Beeper, 219 00:11:48,388 --> 00:11:49,889 And Then... 220 00:11:49,889 --> 00:11:52,626 We'll Have To Relocate You Immediately. 221 00:11:54,628 --> 00:11:56,464 In Other Words... 222 00:11:56,464 --> 00:11:58,366 Keep... 223 00:11:58,365 --> 00:11:59,833 Your Mouths... 224 00:11:59,834 --> 00:12:01,736 Shut. 225 00:12:01,735 --> 00:12:04,138 Ok, You Know This Whole 226 00:12:04,138 --> 00:12:06,007 "Keep Our Mouths Shut" Thing? 227 00:12:06,007 --> 00:12:08,743 Well, Easier Said Than Done. 228 00:12:08,743 --> 00:12:12,213 See, Our Family Has A Little Bitty Problem. 229 00:12:12,213 --> 00:12:15,250 We're Kind Of, Well... 230 00:12:15,249 --> 00:12:16,717 Blabber-Mouths. 231 00:12:25,893 --> 00:12:29,998 Class, We Have 2 New Students With Us Today-- 232 00:12:29,998 --> 00:12:32,432 Carla And Andrea Frauenfelder. 233 00:12:32,432 --> 00:12:35,302 Why Don't You Girls Tell Us About Yourselves? 234 00:12:35,302 --> 00:12:36,436 Carla? 235 00:12:36,436 --> 00:12:37,538 Well... 236 00:12:39,273 --> 00:12:40,875 I'm Carla. 237 00:12:40,875 --> 00:12:42,409 No, I'm Carla. You're Andrea. 238 00:12:42,410 --> 00:12:44,079 Oh. You Might Be Right. 239 00:12:45,245 --> 00:12:46,247 She's Carla. 240 00:12:47,248 --> 00:12:49,783 So, What Was The Question Again? 241 00:12:49,783 --> 00:12:53,253 Uh, What Brings You Two To Texas? 242 00:12:53,253 --> 00:12:55,022 Oh, Right. We Witnessed A Crime. 243 00:12:55,022 --> 00:12:56,358 And Now We're In Hiding. 244 00:13:07,100 --> 00:13:11,739 Sorry. It Just Slipped Out. 245 00:13:26,019 --> 00:13:28,021 I Can't Wait For The Homecoming Dance. 246 00:13:28,022 --> 00:13:29,623 The Band Is So Cool. 247 00:13:29,623 --> 00:13:31,459 Just Watch Out For The Slammers. 248 00:13:31,459 --> 00:13:33,027 Oh, We Just Sent Some Jewel Thieves 249 00:13:33,027 --> 00:13:34,128 To The Slammer. 250 00:13:46,040 --> 00:13:48,375 Sorry. My Bad. 251 00:13:48,374 --> 00:13:51,412 Hmm. 252 00:14:06,460 --> 00:14:08,763 Aw. 253 00:14:06,460 --> 00:14:08,763 Scissors. 254 00:14:14,101 --> 00:14:17,137 Uh, Excuse Me? Attention, Everyone. 255 00:14:17,138 --> 00:14:22,576 We're Part Of The Witness Protection Program. 256 00:14:34,055 --> 00:14:36,190 All Right, All Right. I'll Confess. 257 00:14:36,190 --> 00:14:38,859 The Money Is-- 258 00:14:55,343 --> 00:14:59,114 Now You Have Finally Achieved Inner Peace. 259 00:15:15,796 --> 00:15:18,232 People! I'm In Charge Now. 260 00:15:18,232 --> 00:15:20,334 You've Left Me No Choice. 261 00:15:20,334 --> 00:15:21,536 We're Sending You 262 00:15:21,536 --> 00:15:24,171 To The Last Place On The Planet-- 263 00:15:24,171 --> 00:15:28,008 A Port So Remote That No Person Would Presume 264 00:15:28,008 --> 00:15:29,609 To Pinpoint Your Position. 265 00:15:29,609 --> 00:15:31,044 You Mean Australia? 266 00:15:31,045 --> 00:15:34,315 Aw, You Ruined It! How Did You Know? 267 00:15:34,315 --> 00:15:36,217 I'm An Easy Read, Aren't I? I Stink At This Job. 268 00:15:36,216 --> 00:15:38,652 I Knew I Should Have Gone Into Ladies' Shoes. 269 00:15:38,652 --> 00:15:41,056 Um, Dude? 270 00:15:42,922 --> 00:15:43,924 Oh. 271 00:15:45,225 --> 00:15:49,029 Anyway, If You Screw It Up This Time, 272 00:15:49,029 --> 00:15:51,998 You'll Be Pulled From The Program... 273 00:15:51,998 --> 00:15:53,401 Permanently! 274 00:15:53,401 --> 00:15:55,368 ™� Pow Pow Oom Mow Mow ♪ 275 00:15:55,368 --> 00:15:56,803 ♪ Pow Pow Oom Mow Mow ♪ 276 00:15:56,803 --> 00:15:58,405 ♪ Pow Pow Oom Mow Mow ♪ 277 00:15:58,406 --> 00:15:59,507 ♪ Pow Pow Oom Mow Mow... ♪ 278 00:15:59,507 --> 00:16:01,342 So, Australia Was Our Last Chance. 279 00:16:01,341 --> 00:16:03,677 This Time We Had To Make It Work 280 00:16:03,677 --> 00:16:06,013 For Mom And Dad's Safety And Our Own. 281 00:16:06,013 --> 00:16:07,314 ™� Pow Pow Oom Mow Mow ♪ 282 00:16:07,314 --> 00:16:08,349 ♪ Pow Pow Oom Mow Mow ♪ 283 00:16:08,349 --> 00:16:10,251 ♪ Well, I Can't Understand ♪ 284 00:16:10,250 --> 00:16:11,251 ♪ Pow Pow Oom Mow Mow ♪ 285 00:16:11,252 --> 00:16:12,553 ♪ A Single Word ♪ 286 00:16:12,552 --> 00:16:14,520 ♪ Pow Pow Oom Mow Mow ♪ 287 00:16:14,521 --> 00:16:17,892 ♪ Is He Serious... ♪ 288 00:16:17,892 --> 00:16:19,292 Well, The Good News? 289 00:16:19,292 --> 00:16:21,729 Australia Was Like One Big Party. 290 00:16:21,729 --> 00:16:22,997 The Bad News? 291 00:16:22,997 --> 00:16:25,300 We Weren't Exactly Invited Yet. 292 00:16:29,836 --> 00:16:30,838 Our Cover This Time? 293 00:16:30,839 --> 00:16:33,172 The Turtlebees Of Cleveland, Ohio, 294 00:16:33,172 --> 00:16:36,243 Proprietors Of The Salvation Shore Inn. 295 00:16:36,243 --> 00:16:38,546 Meet Stanley And Shirley Turtlebee 296 00:16:38,546 --> 00:16:41,080 And Their Daughters, Abby And Maddie. 297 00:16:41,080 --> 00:16:42,082 The Inn Was Staffed 298 00:16:42,083 --> 00:16:44,319 By Some Pretty Colorful Characters. 299 00:16:46,052 --> 00:16:49,523 There's Katie, The Inn's Water Sports Guru. 300 00:16:49,523 --> 00:16:54,360 Scuba Diving, Windsurfing, Shameless Farting-- 301 00:16:54,360 --> 00:16:55,796 You Name It, She Does It. 302 00:17:00,734 --> 00:17:01,868 That's Shelby Shaw. 303 00:17:01,868 --> 00:17:03,237 He Runs The Inn's Fishing Boat, 304 00:17:03,237 --> 00:17:04,438 The Molly Mae. 305 00:17:04,437 --> 00:17:07,407 Beauty. 306 00:17:07,408 --> 00:17:09,643 He Likes To Work With His Hands. 307 00:17:09,643 --> 00:17:12,179 And Then There's Boomer, The Inn's Mascot. 308 00:17:12,179 --> 00:17:13,982 He's Pretty Independent. 309 00:17:13,981 --> 00:17:15,682 He Loves Potato Chips 310 00:17:15,682 --> 00:17:18,719 And Watches Way Too Many Cartoons. 311 00:17:21,489 --> 00:17:22,757 Well, School's Tomorrow. 312 00:17:22,757 --> 00:17:25,325 A Chance For A Fresh Start. 313 00:17:25,325 --> 00:17:27,495 We Should Probably Skip Cheerleading Tryouts. 314 00:17:27,495 --> 00:17:29,030 Good Plan. 315 00:17:27,495 --> 00:17:29,030 Mm-Hmm. 316 00:17:29,029 --> 00:17:31,065 What Do You Think We Should Wear? 317 00:17:31,065 --> 00:17:32,734 Don't Worry. I've Got The Whole 318 00:17:32,733 --> 00:17:36,236 Aussie Fashion Thing Under Control. 319 00:17:40,708 --> 00:17:44,045 ™� So Far, So Good ♪ 320 00:17:44,045 --> 00:17:47,315 ♪ Everything, Tree And Rock ♪ 321 00:17:50,285 --> 00:17:52,253 You Call This Under Control? 322 00:17:52,252 --> 00:17:53,921 We'll Look Like Crocodile Dundee. 323 00:17:56,257 --> 00:17:57,825 Well, Look On The Bright Side. 324 00:17:57,825 --> 00:17:59,393 At Least Everyone Speaks English. 325 00:17:59,393 --> 00:18:00,495 G'day, Mates. 326 00:18:00,495 --> 00:18:03,131 Welcome To Steak And Kidney. 327 00:18:03,131 --> 00:18:04,665 What's With The Barro Daggy Duds? 328 00:18:04,664 --> 00:18:06,433 You Seppos Going Troppo? 329 00:18:07,768 --> 00:18:09,403 Subtitles, Please. 330 00:18:14,275 --> 00:18:15,276 Ohhh. 331 00:18:15,276 --> 00:18:17,577 No, No, No. We're Just New. 332 00:18:17,577 --> 00:18:18,711 Oh. The Name's Sheila. 333 00:18:18,711 --> 00:18:19,913 Oh, I'm, Uh... 334 00:18:19,913 --> 00:18:21,481 Abby. 335 00:18:19,913 --> 00:18:21,481 Right. 336 00:18:21,481 --> 00:18:23,350 And I'm... 337 00:18:21,481 --> 00:18:23,350 Maddie. 338 00:18:23,351 --> 00:18:24,485 Right. 339 00:18:24,485 --> 00:18:26,621 What Brings You Sheilas To Our End Of The World? 340 00:18:26,621 --> 00:18:27,755 Oh, We're In The-- 341 00:18:27,755 --> 00:18:29,457 Mood To See The School. 342 00:18:29,457 --> 00:18:30,658 Oh, No Worries. 343 00:18:30,658 --> 00:18:32,260 I'll Show You Around. 344 00:18:32,259 --> 00:18:34,661 Now, Let's See, 345 00:18:34,661 --> 00:18:36,830 That's Victoria In The Popular Crowd. 346 00:18:36,829 --> 00:18:39,566 Ray, Donny, And Her Whole Posse. 347 00:18:39,566 --> 00:18:42,102 Forget Them. They'll Never Talk To You. 348 00:18:42,102 --> 00:18:44,971 Oh, And Over There? That's The Nerds. 349 00:18:44,971 --> 00:18:46,006 They'll Be Friends With You 350 00:18:46,006 --> 00:18:47,441 If You Barf All Over Them. 351 00:18:49,343 --> 00:18:50,344 Hi, Leonard. 352 00:18:51,711 --> 00:18:53,212 Now, Let's See... 353 00:18:53,212 --> 00:18:55,581 That's The Surfies. 354 00:18:55,582 --> 00:18:58,518 Pete, Avery, That Whole Crowd. 355 00:18:58,518 --> 00:18:59,519 Don't Talk To Them 356 00:18:59,519 --> 00:19:00,520 If You Want To Be Popular. 357 00:19:00,520 --> 00:19:01,521 But I Thought You Just Said 358 00:19:01,521 --> 00:19:03,890 That The Popular Kids Won't Talk To Us. 359 00:19:03,891 --> 00:19:05,960 Right, But In The Off Chance They Might, 360 00:19:05,960 --> 00:19:07,061 I'd Stay Clear. 361 00:19:09,963 --> 00:19:12,666 And That's The Jocks, 362 00:19:12,666 --> 00:19:14,367 That's The Theater Geeks, 363 00:19:14,367 --> 00:19:15,802 That's The Brainiacs. 364 00:19:15,803 --> 00:19:17,371 Which Group Are You In, Sheila? 365 00:19:17,371 --> 00:19:19,107 The Individualists. 366 00:19:25,212 --> 00:19:27,815 Australia Was Great, But... 367 00:19:27,815 --> 00:19:30,018 We All Had A Little Trouble Adjusting. 368 00:19:32,385 --> 00:19:34,954 Dad Kind Of Missed His Job As A Mailman. 369 00:19:34,954 --> 00:19:35,956 Excuse Me. Let Me Show You 370 00:19:35,957 --> 00:19:37,392 Stand Over Here. 371 00:19:37,392 --> 00:19:39,993 It's Like This... 372 00:19:39,992 --> 00:19:43,630 With The Wrist. See? 373 00:19:43,631 --> 00:19:47,101 And Mom? She Really Missed Her Friends. 374 00:19:47,101 --> 00:19:51,372 Be Strong, Blabber-Mom, Be Strong. 375 00:19:57,144 --> 00:19:59,278 Ah-Ah-Ah. 376 00:19:59,278 --> 00:20:01,114 What? I Was... 377 00:20:01,114 --> 00:20:03,316 Ordering A Pizza, Honey. 378 00:20:03,316 --> 00:20:05,787 You Heard What Agent Banner Said. 379 00:20:05,787 --> 00:20:08,021 No Phone Calls, No Letters, 380 00:20:08,021 --> 00:20:10,691 No Carrier Pigeons To Anyone. 381 00:20:10,691 --> 00:20:11,825 Maybe Just A Little E-Mail? 382 00:20:11,825 --> 00:20:15,194 Oh, Please. I Told You Never Use The "E" Word. 383 00:20:15,194 --> 00:20:16,897 I'm Going Stir-Crazy Here. 384 00:20:16,898 --> 00:20:19,199 No Friends, No Guests, 385 00:20:19,199 --> 00:20:20,735 And I'm Sorry, But That Kangaroo 386 00:20:20,735 --> 00:20:22,637 Doesn't Like The Same Shows As Me. 387 00:20:32,646 --> 00:20:34,881 Honey, Until Emil Hatchew Is Locked Up, 388 00:20:34,882 --> 00:20:37,051 We Just Have To Stick With This. 389 00:20:37,050 --> 00:20:39,085 As Tough As It Is For Us, 390 00:20:39,085 --> 00:20:40,687 Imagine How Difficult It Must Be For The Girls. 391 00:20:40,687 --> 00:20:44,056 Yeah, You're Right, Honey. 392 00:20:44,056 --> 00:20:47,260 I Need To Set An Example For The Girls. 393 00:20:47,260 --> 00:20:49,363 And You Could Start With That. 394 00:20:49,363 --> 00:20:51,666 You're Right. 395 00:20:51,665 --> 00:20:54,234 I Know. You're Right. 396 00:20:56,370 --> 00:20:57,839 Ok. 397 00:21:02,075 --> 00:21:04,010 Hello. Salvation Shore Inn. 398 00:21:04,010 --> 00:21:08,147 Uh, Let Me Check The Book. 399 00:21:08,148 --> 00:21:11,185 While Mom And Dad Were Sorting Through Their Troubles, 400 00:21:11,184 --> 00:21:13,519 Katie Was Helping Us Sort Through Ours. 401 00:21:13,519 --> 00:21:15,088 What's The Point, Katie? 402 00:21:15,088 --> 00:21:17,023 We're Never Going To Fit In Here Anyway. 403 00:21:17,024 --> 00:21:18,526 Ok. Here's My Advice. 404 00:21:18,526 --> 00:21:21,362 Girls! You Take It From Shelby Shaw. 405 00:21:21,362 --> 00:21:23,831 You Want To Make Friends Here In Steak And Kidney? 406 00:21:23,831 --> 00:21:25,366 Do What I Always Do. 407 00:21:27,366 --> 00:21:29,402 Ahh! 408 00:21:30,403 --> 00:21:33,106 Whoo! 409 00:21:33,106 --> 00:21:38,479 Well, It Goes Over Big At The Shark Hunters Reunion. 410 00:21:38,479 --> 00:21:40,514 Eh, Those Were The Good Old Days. 411 00:21:40,514 --> 00:21:44,585 Girls, If You Want To Fit In With The Aussies, 412 00:21:44,585 --> 00:21:46,219 Here's A Secret. 413 00:21:46,219 --> 00:21:49,556 Stop Worrying And Have Some Fun. 414 00:22:28,428 --> 00:22:30,430 Are We Having Fun Yet? 415 00:22:30,430 --> 00:22:32,734 No. They Are. 416 00:22:39,906 --> 00:22:41,807 While Victoria And Her Posse 417 00:22:41,807 --> 00:22:43,943 Were Having Shrimp On The Barbie, 418 00:22:43,943 --> 00:22:46,312 We Were Having Sandwich... 419 00:22:46,313 --> 00:22:49,717 Heavy On The Sand. 420 00:22:54,755 --> 00:22:57,524 Good Day, Maddie, Abby. 421 00:22:57,524 --> 00:23:00,127 Hello! Earth To Sheilas. 422 00:23:00,126 --> 00:23:02,296 Oh, Right! Abby And Maddie. 423 00:23:02,296 --> 00:23:03,931 That's Us. Duh! 424 00:23:03,931 --> 00:23:05,466 Glad You Could Make It. 425 00:23:05,466 --> 00:23:07,335 I Want You To Meet Me Gal Pals. 426 00:23:07,335 --> 00:23:11,372 This Here's Sheila, And This Is Sheila, 427 00:23:11,372 --> 00:23:12,372 And This Here's... 428 00:23:12,372 --> 00:23:14,741 Erica. But My Friends Call Me Sheila. 429 00:23:14,741 --> 00:23:17,478 You Girls Are Gonna Love Our Gang. 430 00:23:17,478 --> 00:23:20,581 Hey, What's Wrong With Your Friend Leonard? 431 00:23:22,149 --> 00:23:23,483 Oh, Man! 432 00:23:23,482 --> 00:23:24,917 Jeez! 433 00:23:23,482 --> 00:23:24,917 Oh! 434 00:23:24,918 --> 00:23:25,920 Man! 435 00:23:25,920 --> 00:23:28,889 Actually, He's More Than A Friend. 436 00:23:28,889 --> 00:23:30,824 Oh! 437 00:23:28,889 --> 00:23:30,824 Oh! 438 00:23:30,824 --> 00:23:32,426 But, Please, Don't Tell Anyone. 439 00:23:32,425 --> 00:23:34,660 I Don't Want Vic And Her Posse 440 00:23:34,661 --> 00:23:35,830 Giving Me The Raw Prawn Over It. 441 00:23:35,829 --> 00:23:38,631 Hey, Do You Think You'd Introduce Us To Them? 442 00:23:38,632 --> 00:23:40,734 Are You A Few Sheep Short Of A Station? 443 00:23:40,733 --> 00:23:42,435 Those Guys Wouldn't Talk To Us 444 00:23:42,435 --> 00:23:43,703 If We Were The Last Sheilas On Earth. 445 00:23:43,703 --> 00:23:45,404 Heads Up! 446 00:23:45,404 --> 00:23:47,575 Heads Up! 447 00:23:51,444 --> 00:23:52,846 Little Help? 448 00:24:07,560 --> 00:24:09,128 Whoo! 449 00:24:09,129 --> 00:24:10,832 Righto! 450 00:24:10,832 --> 00:24:11,832 What's Up? 451 00:24:11,832 --> 00:24:13,734 How'd You Learn To Do That? 452 00:24:13,733 --> 00:24:15,668 Uh, Your Frisbee's Broken. 453 00:24:15,669 --> 00:24:17,204 Where'd You Learn To 'Rang Like That? 454 00:24:17,203 --> 00:24:18,205 I, Uh... 455 00:24:18,206 --> 00:24:19,206 Oh, Well, 456 00:24:19,206 --> 00:24:20,875 She's The Boomerang Champ Of Chicago. 457 00:24:20,874 --> 00:24:21,875 Cleveland. 458 00:24:21,875 --> 00:24:22,876 Whatever. 459 00:24:22,876 --> 00:24:23,876 Hi, I'm Millie. 460 00:24:23,876 --> 00:24:24,878 Maddie. 461 00:24:24,879 --> 00:24:25,880 Whatever. 462 00:24:25,880 --> 00:24:27,114 Whatever? 463 00:24:27,114 --> 00:24:29,482 Is That Like A Big Saying With You Americans? 464 00:24:29,482 --> 00:24:32,184 Well, Cool Americans. 465 00:24:32,184 --> 00:24:34,553 Um, We're Just Going Down The Beach For A Surf. 466 00:24:34,554 --> 00:24:35,756 You Want To Give It A Go? 467 00:24:38,491 --> 00:24:39,826 It Was Suddenly Clear. 468 00:24:39,826 --> 00:24:41,561 If We Wanted To Fit In, 469 00:24:41,562 --> 00:24:43,264 We Had To Do The Aussie Thing. 470 00:24:47,434 --> 00:24:48,734 So I Put On Me Jumper 471 00:24:48,735 --> 00:24:49,904 And Hoed Into Some Tucker, 472 00:24:49,903 --> 00:24:52,239 But Me Brekkie Had Chicken Snacks. 473 00:24:52,239 --> 00:24:53,906 Well, I Don't Like To Whinge, 474 00:24:53,906 --> 00:24:55,241 But I Said, Bring On Me Damper 475 00:24:55,241 --> 00:24:56,242 And Hot Chokkie. 476 00:24:57,277 --> 00:24:58,745 It Seems The Royal Court 477 00:24:58,745 --> 00:25:00,414 Thought We Were Pretty Awesome, 478 00:25:00,413 --> 00:25:02,583 But The Queen Needed Some Convincing. 479 00:25:17,131 --> 00:25:19,767 No Yank Has Ever Eaten Vegemite 480 00:25:19,767 --> 00:25:22,235 Without Tossing Their Cookies. 481 00:25:22,235 --> 00:25:23,670 Mmm! 482 00:25:23,670 --> 00:25:25,038 She Likes It! 483 00:25:23,670 --> 00:25:25,038 Ahh! 484 00:25:28,475 --> 00:25:30,344 Aw! 485 00:25:28,475 --> 00:25:30,344 Aw! 486 00:25:40,219 --> 00:25:43,123 Since When Does She Know How To Surf? 487 00:25:43,123 --> 00:25:45,191 Since This Scene, Apparently. 488 00:25:49,130 --> 00:25:51,832 And When That Doesn't Work, There's... 489 00:26:01,775 --> 00:26:03,477 You Girls Are Awesome Aussies! 490 00:26:15,623 --> 00:26:18,025 Well, We Lost Some Good Ones 491 00:26:18,025 --> 00:26:20,261 To The Forces Of Evil, Mates. 492 00:26:23,196 --> 00:26:24,865 Ow! 493 00:27:14,081 --> 00:27:16,483 Australia's A Discreet Operation. 494 00:27:16,482 --> 00:27:18,350 I Need Someone I Can Trust. 495 00:27:18,351 --> 00:27:21,088 It Has To Be Family. 496 00:27:21,087 --> 00:27:25,258 Get Me My Big Brother Shorty And Cousin Crusher. 497 00:27:25,258 --> 00:27:27,594 Eh, They're On Assignment, Boss. 498 00:27:27,594 --> 00:27:29,897 The Thing With The, Uh, Thing. 499 00:27:29,896 --> 00:27:31,431 Right! 500 00:27:31,431 --> 00:27:34,668 What About My First Cousin Slasher? 501 00:27:34,668 --> 00:27:36,170 Eh, Prison. 502 00:27:36,170 --> 00:27:38,305 Second Cousin Basher? 503 00:27:38,305 --> 00:27:39,606 A Movie Deal! 504 00:27:39,606 --> 00:27:41,975 Third Cousin Twice Removed Shotski? 505 00:27:41,976 --> 00:27:43,510 Vacation. 506 00:27:43,509 --> 00:27:44,978 Again? 507 00:27:44,978 --> 00:27:46,079 He Gets 3 Weeks This Year. 508 00:27:46,078 --> 00:27:47,947 Well, Would You Mind Telling Me 509 00:27:47,948 --> 00:27:49,816 Who Is Available In This Family 510 00:27:49,816 --> 00:27:51,218 For A Dishonest Day's Work?! 511 00:27:51,218 --> 00:27:52,687 I Check. 512 00:27:54,954 --> 00:27:56,256 Let Me See. Uh... 513 00:27:58,191 --> 00:27:59,960 These Guys! 514 00:27:59,960 --> 00:28:01,460 12th Cousin Mac 515 00:28:01,460 --> 00:28:04,397 And Great Uncle By Divorce, Sidney. 516 00:28:04,398 --> 00:28:07,801 Well, At Least It's Family. 517 00:28:10,336 --> 00:28:12,338 Mac Here. 518 00:28:13,339 --> 00:28:15,508 We're On Our Way. 519 00:28:18,411 --> 00:28:20,480 G'day, Mates. Welcome To Sydney. 520 00:28:20,480 --> 00:28:21,748 What Can I Do For You? 521 00:28:21,748 --> 00:28:22,917 We Need A Car. 522 00:28:22,916 --> 00:28:25,118 No Problems. I Got One Left. 523 00:28:25,119 --> 00:28:28,755 Plus We Need Directions To The Salvation Shore Inn 524 00:28:28,755 --> 00:28:29,989 Near Manly. 525 00:28:29,989 --> 00:28:32,291 No Worries. What You Do Is 526 00:28:32,291 --> 00:28:33,926 You Come Out Of The Airport And You Make 2 Lefts 527 00:28:33,927 --> 00:28:34,995 And Then A Right. 528 00:28:34,995 --> 00:28:37,296 Then You Drive 4 Ks Beyond The Black Stump. 529 00:28:37,296 --> 00:28:39,431 2 Right, Turn Left At The Water! 530 00:28:39,431 --> 00:28:40,668 If You Miss The Turnoff, Though, 531 00:28:40,668 --> 00:28:42,169 You've Gone Past The Dog On The Tucker Box-- 532 00:28:42,169 --> 00:28:45,005 And Welcome To Woop Woop! 533 00:28:49,843 --> 00:28:51,210 We're Lost. 534 00:28:51,210 --> 00:28:53,881 No, We're Not. I Know Exactly Where We Are. 535 00:28:53,881 --> 00:28:55,215 What The Heck Is That? 536 00:28:55,214 --> 00:28:57,015 That's My Global Positioning System. 537 00:28:57,016 --> 00:28:58,183 It Tells Me Where We Are, 538 00:28:58,183 --> 00:29:00,053 Anywhere In The World, Within 3 Inches. 539 00:29:00,054 --> 00:29:01,354 Yeah? Well, It Tells Me Here 540 00:29:01,354 --> 00:29:04,091 That We're 3 Inches From Lost! 541 00:29:04,091 --> 00:29:05,692 That's State Of The Art! 542 00:29:05,691 --> 00:29:07,326 That Cost Me A Thousand Bucks! 543 00:29:07,326 --> 00:29:10,029 Next Time, Buy A Map Like A Normal Person. 544 00:29:10,029 --> 00:29:11,897 Yo, I Don't Need A Map. We're Not Lost. 545 00:29:11,898 --> 00:29:14,268 But We Are About To Hit That Tru--Aah! 546 00:29:14,268 --> 00:29:15,268 Aah! 547 00:29:14,268 --> 00:29:15,268 Aah! 548 00:29:29,382 --> 00:29:31,051 Uncle Sidney? 549 00:29:31,050 --> 00:29:33,052 What? 550 00:29:33,053 --> 00:29:35,523 I Think We're Lost. 551 00:29:44,764 --> 00:29:46,500 We Knew We Had Really Made It 552 00:29:46,499 --> 00:29:49,935 When Victoria Invited Us On Her Father's Boat. 553 00:29:49,935 --> 00:29:52,239 So, Vic, This Is Your Father's Boat? 554 00:29:52,239 --> 00:29:54,909 No. That Is. 555 00:29:56,075 --> 00:29:57,243 Whoa! 556 00:30:04,750 --> 00:30:06,585 Beluga? 557 00:30:06,585 --> 00:30:08,255 Oh, Thank You. 558 00:30:11,258 --> 00:30:13,126 Mmm! What Is This Stuff? 559 00:30:13,126 --> 00:30:14,393 Fish Eggs. 560 00:30:14,393 --> 00:30:18,332 Eh! No Spit Takes In This Movie. 561 00:30:20,266 --> 00:30:22,236 Great Boat, Isn't It? 562 00:30:22,236 --> 00:30:23,937 Yeah. 563 00:30:23,937 --> 00:30:25,939 Did You Have A Boat Back In The States? 564 00:30:25,939 --> 00:30:28,108 No. We Lived... 565 00:30:28,107 --> 00:30:29,775 Not Near The Water. 566 00:30:29,776 --> 00:30:32,612 Oh. This Is Daddy's Favorite. 567 00:30:32,612 --> 00:30:35,114 He Likes It Better Than The Jet. 568 00:30:35,114 --> 00:30:37,284 I'll Bet. 569 00:30:37,284 --> 00:30:39,319 ™� My Mind Is Racin' ♪ 570 00:30:39,318 --> 00:30:41,955 ♪ And Feet Are Movin' Slow ♪ 571 00:30:43,456 --> 00:30:44,958 ♪ Look All Around ♪ 572 00:30:44,958 --> 00:30:47,961 ♪ I Don't See Anything I Know ♪ 573 00:30:49,462 --> 00:30:54,566 ♪ I'd Like To Answer You, But I Can't Clarify ♪ 574 00:30:54,566 --> 00:30:58,572 ♪ If I'm A Hundred Miles Ahead ♪ 575 00:30:58,572 --> 00:31:03,643 ♪ Or A Hundred Miles Behind ♪ 576 00:31:24,331 --> 00:31:29,503 ♪ You Carried Me ♪ 577 00:31:29,502 --> 00:31:34,006 ♪ When I Fell ♪ 578 00:31:34,007 --> 00:31:38,178 ♪ Can I Carry You... ♪ 579 00:31:38,178 --> 00:31:40,080 So, On The Good News Front, 580 00:31:40,079 --> 00:31:42,816 Things Were Really Working Out Great For Us. 581 00:31:42,816 --> 00:31:44,684 Little Did We Know... 582 00:31:58,364 --> 00:32:00,200 What The Heck Is That? 583 00:32:00,200 --> 00:32:01,367 Oh, I'm Checking My E-Mail. 584 00:32:01,367 --> 00:32:03,102 It's A Wireless Internet Connection. 585 00:32:03,103 --> 00:32:04,104 Barely Th... 586 00:32:06,172 --> 00:32:08,541 Uncle Sidney, Are You Wacked? 587 00:32:08,541 --> 00:32:10,776 How Am I Going To Check My Joke Of The Day? 588 00:32:10,777 --> 00:32:13,713 De Niro Wouldn't Have To Put Up With This. 589 00:32:29,563 --> 00:32:32,733 My Feet Hurt. Your Feet Hurt? 590 00:32:41,408 --> 00:32:43,243 I'm Hungry. 591 00:32:43,242 --> 00:32:44,577 Are You Hungry? 592 00:32:49,082 --> 00:32:50,918 I'm Hungry. 593 00:32:50,918 --> 00:32:52,252 You Hungry? 594 00:32:57,123 --> 00:32:58,123 Got It! 595 00:32:58,123 --> 00:32:59,125 Yay! 596 00:32:59,125 --> 00:33:01,193 Oh, It's Ok. Nice Try, Sheila. 597 00:33:01,193 --> 00:33:03,061 Hey, Maddie, Abby! 598 00:33:03,062 --> 00:33:04,164 Hi! 599 00:33:03,062 --> 00:33:04,164 Hi, Sheila! 600 00:33:04,163 --> 00:33:06,066 Hey, Look Who It Is! It's Lenny The Spaz Boy. 601 00:33:06,066 --> 00:33:08,035 Hey, Lenny! 602 00:33:09,035 --> 00:33:10,637 9-7! 603 00:33:10,636 --> 00:33:12,704 Hey, Who Did That? 604 00:33:12,704 --> 00:33:15,541 I Can't Believe Sheila's Really Friends With That Dag. 605 00:33:15,541 --> 00:33:17,643 Actually, They're More Than Friends. 606 00:33:17,643 --> 00:33:20,079 They're Doing The Lip Mash? 607 00:33:20,079 --> 00:33:22,415 Yeah, But Don't Tell Anyone. 608 00:33:22,415 --> 00:33:25,852 Lenny, Sheila. 609 00:33:32,057 --> 00:33:34,127 What A Dork. 610 00:33:35,261 --> 00:33:37,563 Just Where Do You Surfies Think You're Going? 611 00:33:37,564 --> 00:33:39,066 This Is Our Beach. 612 00:33:39,066 --> 00:33:41,401 Someone Talking To Us, Pete? 613 00:33:41,401 --> 00:33:43,068 No. Nobody That I Can See. 614 00:33:43,068 --> 00:33:45,337 Well, You Better Listen, Or There's Gonna Be Trouble. 615 00:33:45,337 --> 00:33:46,672 Ray, 616 00:33:46,672 --> 00:33:48,374 You've Been Watching Too Much Baywatch. 617 00:33:52,412 --> 00:33:54,648 Look, Guys. We Just Want To Surf. 618 00:33:54,648 --> 00:33:56,582 Why Don't You Bloody Just Go Back To Looking In The Mirror 619 00:33:56,582 --> 00:33:58,085 Or Whatever It Is You Do For A Living. 620 00:33:58,085 --> 00:33:59,952 Let's Go. 621 00:34:01,921 --> 00:34:03,088 Let's Get Out Of Here. 622 00:34:03,088 --> 00:34:04,423 Hey, Girls. 623 00:34:04,423 --> 00:34:06,325 I'm Having A Party In Me Dad's Boat 624 00:34:06,325 --> 00:34:08,295 This Friday. I'd Love For You To Come. 625 00:34:08,295 --> 00:34:09,896 Great. 626 00:34:08,295 --> 00:34:09,896 Yeah. 627 00:34:09,895 --> 00:34:11,831 But In Case I Forgot To Lay Out The Rules 628 00:34:11,831 --> 00:34:12,833 Of The Game, 629 00:34:12,833 --> 00:34:14,568 Hang With Them, 630 00:34:14,568 --> 00:34:16,703 And You Can Forget About The Party 631 00:34:16,702 --> 00:34:19,038 And Everything That Goes Along With It. 632 00:34:25,978 --> 00:34:27,280 Don't Go There. 633 00:34:27,280 --> 00:34:28,481 Too Late. 634 00:34:33,987 --> 00:34:35,354 Good Day, Huh? 635 00:34:35,354 --> 00:34:36,757 Mm. 636 00:34:36,757 --> 00:34:39,858 Well, At Least We're Part Of Vic's Group Now. 637 00:34:39,858 --> 00:34:41,061 Mm. 638 00:34:43,396 --> 00:34:44,996 Those Surfer Boys Are Pretty Cute. 639 00:34:44,996 --> 00:34:46,265 Mm. 640 00:34:48,068 --> 00:34:49,068 I'm Gonna Wear Your New Shoes 641 00:34:49,068 --> 00:34:50,069 To The Party. 642 00:34:50,068 --> 00:34:51,371 Mm. 643 00:34:51,371 --> 00:34:53,373 All Right, You've Been Mm-Ing All Night. 644 00:34:53,373 --> 00:34:54,441 What's The Deal? 645 00:34:55,874 --> 00:34:57,309 I Was Just Thinking, 646 00:34:57,309 --> 00:34:58,744 Don't You Feel The Least Bit Bad 647 00:34:58,744 --> 00:35:00,179 About What Happened Today? 648 00:35:00,179 --> 00:35:01,914 Blabbing About Lenny And Sheila? 649 00:35:01,914 --> 00:35:03,782 Well, Yeah, But It Was Just An Accident. 650 00:35:03,782 --> 00:35:05,418 I Know. It Just Slipped Out, Right? 651 00:35:05,418 --> 00:35:07,086 Don't You Ever Ask Yourself 652 00:35:07,086 --> 00:35:08,755 Why Things Are Always Just 653 00:35:08,755 --> 00:35:10,222 Slipping Out Of Our Mouths? 654 00:35:10,222 --> 00:35:11,224 Don't Get All Oprah On Me. 655 00:35:11,224 --> 00:35:12,825 I Blew It, Ok? 656 00:35:12,825 --> 00:35:13,827 Please. 657 00:35:54,166 --> 00:35:55,534 Ok, Then. 658 00:35:55,534 --> 00:35:56,868 What'll It Be, Gents? 659 00:35:56,869 --> 00:36:00,006 Harry, Push The Fried Cockatoo! 660 00:36:00,005 --> 00:36:02,474 2 Homemade Pies With Ketchup... 661 00:36:02,474 --> 00:36:04,411 And One Beer. 662 00:36:06,246 --> 00:36:08,548 Dog's Eye, Dead Horse, And Pig's Ear! 663 00:36:10,550 --> 00:36:11,751 Tourists, Eh? 664 00:36:11,751 --> 00:36:13,186 Where Are You From? 665 00:36:13,186 --> 00:36:14,320 Yur-Ugli. 666 00:36:16,523 --> 00:36:17,724 Come Again, Mate? 667 00:36:17,724 --> 00:36:20,426 I Said Yurugli. 668 00:36:20,425 --> 00:36:22,628 Would You Like Me To Spell It For You? 669 00:36:25,565 --> 00:36:26,932 Whoa! 670 00:36:26,932 --> 00:36:28,135 Aah! 671 00:36:34,206 --> 00:36:35,808 Next Time, Just Do Me A Favor. 672 00:36:35,809 --> 00:36:37,144 Tell 'Em We're From New York. 673 00:36:59,932 --> 00:37:01,168 So, What's His Name? 674 00:37:01,168 --> 00:37:03,103 Pete, And He's Totally Cool, 675 00:37:03,103 --> 00:37:04,237 But If Victoria Ever Caught Me 676 00:37:04,237 --> 00:37:05,238 Hanging Out With Him, 677 00:37:05,237 --> 00:37:06,304 I'd Be History. 678 00:37:06,304 --> 00:37:07,306 When I Was Your Age, 679 00:37:07,307 --> 00:37:09,042 There Was A Girl Just Like Victoria. 680 00:37:09,041 --> 00:37:10,075 Really? 681 00:37:10,075 --> 00:37:11,577 Yeah, There's Always A Girl Like Victoria. 682 00:37:11,577 --> 00:37:14,114 Anyway, I Wanted To Be In Her Group So Badly, 683 00:37:14,114 --> 00:37:15,148 But I Stopped Doing All The Things 684 00:37:15,148 --> 00:37:16,149 I Wanted To Do 685 00:37:16,148 --> 00:37:17,150 And Picked Up All The Things 686 00:37:17,150 --> 00:37:18,151 She Wanted To Do. 687 00:37:18,150 --> 00:37:19,551 Oh, I Know This One. 688 00:37:19,552 --> 00:37:20,687 But You Were Completely Miserable 689 00:37:20,686 --> 00:37:21,688 Because You Weren't Being True 690 00:37:21,688 --> 00:37:22,689 To Yourself. 691 00:37:22,688 --> 00:37:24,290 No. I Was Totally Popular. 692 00:37:24,291 --> 00:37:25,492 It Was A Blast. 693 00:37:25,492 --> 00:37:26,559 But... 694 00:37:26,559 --> 00:37:28,061 I Wasn't Being Me. 695 00:37:28,061 --> 00:37:29,896 I Was Being Who They Wanted Me To Be, 696 00:37:29,896 --> 00:37:31,465 And That's No Good. 697 00:37:32,465 --> 00:37:34,099 Have You Ever Asked Yourself 698 00:37:34,099 --> 00:37:37,503 What Price Is A Girl Supposed To Pay For... 699 00:37:37,503 --> 00:37:38,537 Popularity? 700 00:37:38,537 --> 00:37:41,373 I Can't Say That I Have, Missy. 701 00:37:41,374 --> 00:37:42,542 Is That Alive? 702 00:37:42,541 --> 00:37:44,244 Not Anymore. 703 00:37:45,545 --> 00:37:47,280 I'll Give You Some Advice, Young'un. 704 00:37:47,280 --> 00:37:48,681 You Follow Your Heart, 705 00:37:48,681 --> 00:37:50,717 Be True To Yourself, 706 00:37:50,717 --> 00:37:53,220 And Always Use A Number 5 Hook. 707 00:37:53,220 --> 00:37:54,821 That's The Key To Happiness. 708 00:38:00,592 --> 00:38:02,595 I'm Glad We Had This Talk. 709 00:38:02,595 --> 00:38:03,896 Yeah. 710 00:38:05,664 --> 00:38:06,999 You Know How I Said There Were Gonna Be 711 00:38:06,999 --> 00:38:09,068 No Spit Takes In This Movie? 712 00:38:09,068 --> 00:38:12,304 Well, This Is An Exception. 713 00:38:14,307 --> 00:38:15,976 I've Been Looking For This. 714 00:38:20,545 --> 00:38:22,114 Hello, Salvation Shore Inn. 715 00:38:22,115 --> 00:38:23,182 Do You Have A Room? 716 00:38:23,182 --> 00:38:25,585 Matter Of Fact, We Just Had A Cancellation. 717 00:38:25,585 --> 00:38:27,186 Like, 2 Minutes Ago. 718 00:38:27,186 --> 00:38:30,856 Good, Then I Would Like To Make A Reservation. 719 00:38:30,856 --> 00:38:32,025 Great, For When? 720 00:38:32,025 --> 00:38:33,026 Tonight. 721 00:38:33,025 --> 00:38:34,493 Terrific. Come On Over. 722 00:38:41,835 --> 00:38:42,869 Idiot. 723 00:38:42,869 --> 00:38:45,171 Let's See... 724 00:38:45,170 --> 00:38:46,472 Ok... 725 00:38:46,472 --> 00:38:49,442 Lucky For You We've Just Had A Cancellation. 726 00:38:49,443 --> 00:38:50,544 It's High Season, You Know. 727 00:38:51,943 --> 00:38:53,979 Yeah, Lucky For Us. 728 00:38:58,885 --> 00:39:00,386 Cute Kids. 729 00:39:00,385 --> 00:39:02,887 Oh, Aren't They, Though? 730 00:39:02,887 --> 00:39:05,057 Oh, You'll Meet 'Em Later, At Dinner. 731 00:39:05,057 --> 00:39:07,226 Fantastic. 732 00:39:07,226 --> 00:39:10,829 Let Me Put You In Room 2. 733 00:39:10,829 --> 00:39:12,632 This Is One Of Our Best. 734 00:39:12,632 --> 00:39:14,900 Ok... 735 00:39:18,771 --> 00:39:20,806 So, Mac, Sidney, 736 00:39:20,806 --> 00:39:22,275 Are You Here On Business Or Pleasure? 737 00:39:22,275 --> 00:39:23,309 Business. 738 00:39:22,275 --> 00:39:23,309 Pleasure. 739 00:39:24,577 --> 00:39:26,345 Well, For Us, You Know, 740 00:39:26,345 --> 00:39:27,713 Business Is A Pleasure. 741 00:39:27,713 --> 00:39:29,715 Yes, We're Traveling Agents 742 00:39:29,715 --> 00:39:31,584 Touring Beautiful Austria. 743 00:39:31,583 --> 00:39:32,951 You Mean Australia? 744 00:39:32,952 --> 00:39:35,121 Exactly. 745 00:39:35,121 --> 00:39:37,690 Ok, Everybody. 746 00:39:37,690 --> 00:39:39,760 Here We Go. 747 00:39:42,394 --> 00:39:43,862 Uh, Mom? 748 00:39:43,862 --> 00:39:45,664 Oh, It's Shark Casserole, Honey. 749 00:39:45,664 --> 00:39:47,700 Mr. Shaw Gave Me The Recipe. 750 00:39:47,700 --> 00:39:50,568 The Secret Ingredient Is A Pinch Of Whale Blubber. 751 00:39:50,568 --> 00:39:51,570 Eww. 752 00:39:51,570 --> 00:39:52,738 So, Uh... So What About You Folks? 753 00:39:52,737 --> 00:39:53,772 Where Are You From? 754 00:39:53,773 --> 00:39:55,041 Texas. Delaware. Cleveland. 755 00:39:59,045 --> 00:40:00,313 We've, Uh... 756 00:40:00,313 --> 00:40:01,314 We've Moved A Lot. 757 00:40:02,849 --> 00:40:05,051 Uh, Sidney, The--The Fin, 758 00:40:05,050 --> 00:40:06,585 It's A Garnish. 759 00:40:09,621 --> 00:40:11,090 I Knew That. 760 00:40:11,090 --> 00:40:12,958 Sorry I'm Late. 761 00:40:12,958 --> 00:40:14,360 Scuba Lesson Ran Long. 762 00:40:36,782 --> 00:40:38,717 Uh, Dude? 763 00:40:38,717 --> 00:40:39,719 She's Trying To Tell You 764 00:40:39,719 --> 00:40:41,454 You Have Broccoli In Your Teeth. 765 00:40:43,889 --> 00:40:46,191 Oh, Thanks. 766 00:40:46,191 --> 00:40:47,994 You're The Next Contestant 767 00:40:47,994 --> 00:40:50,095 On Who Wants To Marry A Loser? 768 00:41:03,075 --> 00:41:04,911 Ok, Right Here Is The Opera House, 769 00:41:04,911 --> 00:41:07,278 And All Along Here Is Circular Quay. 770 00:41:07,278 --> 00:41:10,048 And What's That A Little To The Right? 771 00:41:10,048 --> 00:41:11,751 Oh, The Maritime Museum-- 772 00:41:11,751 --> 00:41:13,686 No, No, No. The Other Right 773 00:41:13,686 --> 00:41:15,622 And Down A Little. 774 00:41:15,621 --> 00:41:17,155 Ok, No Need To Shout. 775 00:41:17,155 --> 00:41:18,490 Well, That's Just A Post Office. 776 00:41:18,490 --> 00:41:19,726 Exactly! 777 00:41:19,726 --> 00:41:21,561 Oh, Do You Like Post Offices? 778 00:41:21,561 --> 00:41:22,562 I Love Them. 779 00:41:22,561 --> 00:41:24,396 Oh, Well. There Are Many. 780 00:41:24,396 --> 00:41:25,965 There's A Big One Right Here On Martin Place 781 00:41:25,965 --> 00:41:28,066 That Is Just Out Of This World. 782 00:41:28,066 --> 00:41:29,601 I Can Take You There If You Want To See It. 783 00:41:29,601 --> 00:41:30,603 Don't Worry. Listen. 784 00:41:30,603 --> 00:41:31,770 We Can Find It. No Problem. 785 00:41:31,771 --> 00:41:32,772 Oh, No. It's No Trouble. 786 00:41:32,771 --> 00:41:33,840 And Then We Can Go Later On 787 00:41:33,840 --> 00:41:36,675 And Watch Them Sort Tomorrow's Bulk Mail. 788 00:41:36,675 --> 00:41:38,344 Such Fun. 789 00:41:36,675 --> 00:41:38,344 Mm-Hmm. 790 00:41:38,344 --> 00:41:39,445 Looking Forward To It... 791 00:41:39,445 --> 00:41:41,046 Yeah. 792 00:41:39,445 --> 00:41:41,046 A Lot. 793 00:41:41,046 --> 00:41:42,516 Okey-Doke. 794 00:41:50,990 --> 00:41:52,058 Shh. 795 00:41:56,095 --> 00:41:58,497 Boss Said The Diamond Was In The Backpack. 796 00:41:58,496 --> 00:42:00,599 It's Been 2 Months. I Don't Know. 797 00:42:00,599 --> 00:42:01,766 Maybe She Cleaned It Out. 798 00:42:01,766 --> 00:42:03,135 Well, If It's Not Here, 799 00:42:03,135 --> 00:42:05,037 Where The Heck Is It? 800 00:42:08,807 --> 00:42:11,010 Hey, Is That New? 801 00:42:11,010 --> 00:42:12,712 Yeah. Found It In My Backpack. 802 00:42:12,711 --> 00:42:15,014 Must Have Fallen Out Of My Jewelry-Making Kit. 803 00:42:15,014 --> 00:42:17,282 Spruced It Up A Little. What Do You Think? 804 00:42:17,282 --> 00:42:18,784 Kind Of Nineties. 805 00:42:18,784 --> 00:42:19,786 Hmm. 806 00:42:22,054 --> 00:42:24,223 Now, How Are We Gonna Find The Diamond? 807 00:42:24,224 --> 00:42:25,725 Maybe It's Time 808 00:42:25,724 --> 00:42:27,527 We Had That Little Talk With Those-- 809 00:42:27,527 --> 00:42:28,527 Aha! 810 00:42:28,527 --> 00:42:29,929 Mac, Sidney... 811 00:42:29,929 --> 00:42:31,030 Completely Forgot To Show You 812 00:42:31,030 --> 00:42:32,465 2 Other Post Offices. 813 00:42:32,465 --> 00:42:33,499 I Don't Know What I Was Thinking. 814 00:42:33,499 --> 00:42:34,600 Right Down Here There's A Beaut. 815 00:42:34,599 --> 00:42:35,601 Just Take A Look. 816 00:42:35,601 --> 00:42:36,603 Now, This One, You Could Drive Up Here. 817 00:42:36,603 --> 00:42:37,603 There's A Little Fountain In Front. 818 00:42:37,603 --> 00:42:38,637 A Fountain? 819 00:42:41,340 --> 00:42:43,575 I Mean, What Do You Wear To A Yacht Party? 820 00:42:43,575 --> 00:42:45,378 An Inflatable Dress? 821 00:42:46,545 --> 00:42:48,648 Hello, Pulse Check. 822 00:42:48,648 --> 00:42:49,815 Sorry. 823 00:42:49,815 --> 00:42:51,351 I Was Just Thinking, 824 00:42:51,351 --> 00:42:52,352 There's Something Weird 825 00:42:52,351 --> 00:42:54,353 About Those Travel Agent Guys. 826 00:42:54,353 --> 00:42:56,321 Duh. They Like Shark Casserole. 827 00:42:56,322 --> 00:42:57,423 No, Not That. 828 00:42:57,423 --> 00:43:00,760 I Mean, We've Been Here For 2 Months Already, 829 00:43:00,760 --> 00:43:02,695 And We Haven't Had Any Guests. 830 00:43:02,695 --> 00:43:03,696 And All Of A Sudden, 831 00:43:03,695 --> 00:43:05,463 These 2 Extras From The Sopranos 832 00:43:05,463 --> 00:43:06,632 Show Up. 833 00:43:06,632 --> 00:43:08,667 You Haven't Blabbed To Anyone About Us, 834 00:43:08,668 --> 00:43:09,669 Have You? 835 00:43:09,668 --> 00:43:10,804 You're Accusing Me Of Blabbing? 836 00:43:10,804 --> 00:43:11,805 What About You? 837 00:43:11,804 --> 00:43:12,804 I Didn't. 838 00:43:12,804 --> 00:43:13,806 Well, I Didn't, Either. 839 00:43:13,806 --> 00:43:14,807 You're Just Being-- 840 00:43:14,807 --> 00:43:15,809 Ow! 841 00:43:17,610 --> 00:43:20,046 Paranoid. 842 00:43:26,251 --> 00:43:27,920 This Is Dumb. 843 00:43:27,920 --> 00:43:28,988 Then Why Are You Walking So Fast? 844 00:43:28,987 --> 00:43:30,521 Why Are You Walking So Fast? 845 00:43:30,521 --> 00:43:31,857 I'm Just Following You. 846 00:43:33,124 --> 00:43:34,126 You're Freaking Me Out. 847 00:43:34,126 --> 00:43:35,126 You're Freaking Me Out. 848 00:43:35,126 --> 00:43:38,898 You're Freaking Me Out. 849 00:43:42,601 --> 00:43:44,103 Aah! 850 00:43:48,407 --> 00:43:49,808 Aah! 851 00:43:51,777 --> 00:43:53,445 Hmm. 852 00:43:53,445 --> 00:43:54,813 I Knew I Should Have Brushed My Hair Today. 853 00:43:54,813 --> 00:43:57,082 You'd Still Look Scary. 854 00:43:57,083 --> 00:43:58,383 You Girls Ok? 855 00:43:58,383 --> 00:43:59,385 No. 856 00:43:58,383 --> 00:43:59,385 Yes. 857 00:43:59,385 --> 00:44:00,954 No. 858 00:43:59,385 --> 00:44:00,954 Yes. 859 00:44:00,954 --> 00:44:02,488 Uh... 860 00:44:02,487 --> 00:44:03,956 We're Just Heading Over To Luna Park. 861 00:44:03,956 --> 00:44:04,956 We'd Love To Go. 862 00:44:04,956 --> 00:44:06,159 But We Can't. 863 00:44:06,159 --> 00:44:08,861 I Mean, We Have Stuff... 864 00:44:08,860 --> 00:44:09,961 To Do. 865 00:44:09,961 --> 00:44:12,130 You Mean, Victoria Might Not Like It? 866 00:44:12,130 --> 00:44:13,365 That's Not What I Said. 867 00:44:13,365 --> 00:44:14,566 That's What You Meant. 868 00:44:14,566 --> 00:44:16,635 Do You Guys Do Everything Victoria Tells You To Do? 869 00:44:25,911 --> 00:44:27,679 Hmm. It's Closed. 870 00:44:27,679 --> 00:44:29,214 Not For Us. 871 00:44:29,215 --> 00:44:30,249 Avery's Dad Owns The Place. 872 00:44:30,249 --> 00:44:31,951 Come On. 873 00:44:37,155 --> 00:44:38,157 I've Worked Here Every Summer 874 00:44:38,157 --> 00:44:39,357 Since I Was 12. 875 00:44:39,358 --> 00:44:41,995 Guess We Don't Have To Worry About Long Lines. 876 00:44:43,061 --> 00:44:44,963 ™� 99 Red Balloons ♪ 877 00:44:44,963 --> 00:44:48,132 ♪ Were Floating In The Summer Sky ♪ 878 00:44:48,132 --> 00:44:50,436 ♪ Panic Bells, It's Red Alert ♪ 879 00:44:50,436 --> 00:44:51,436 ♪ There's Something Here ♪ 880 00:44:51,436 --> 00:44:52,871 ♪ From Somewhere Else ♪ 881 00:44:52,871 --> 00:44:55,206 ♪ The War Machine, It Springs To Life ♪ 882 00:44:55,206 --> 00:44:57,342 ♪ Opens Up One Eager Eye ♪ 883 00:44:57,342 --> 00:44:59,878 ♪ Focusing It On The Sky ♪ 884 00:44:59,878 --> 00:45:01,880 ♪ As 99 Red Balloons ♪ 885 00:45:01,880 --> 00:45:03,849 ♪ Go By ♪ 886 00:45:03,849 --> 00:45:05,851 Look At Me. I'm Ally Mcbeal. 887 00:45:05,851 --> 00:45:09,520 And Look At Me. I'm Mini-Me. 888 00:45:09,521 --> 00:45:11,624 So, Uh, What's The Story With You Guys 889 00:45:11,624 --> 00:45:13,025 Wasting Your Life With Victoria 890 00:45:13,025 --> 00:45:14,026 And The Dim Bulbs? 891 00:45:14,025 --> 00:45:15,027 Well, She's Not So Bad 892 00:45:15,027 --> 00:45:16,561 Once You Get To Know Her. 893 00:45:16,561 --> 00:45:17,563 You Mean, She's Not So Bad 894 00:45:17,563 --> 00:45:19,699 Until You Get To Know Her. 895 00:45:19,699 --> 00:45:22,501 ™� 99 Ministers Meet ♪ 896 00:45:22,501 --> 00:45:23,836 ♪ To Worry, Worry ♪ 897 00:45:23,836 --> 00:45:25,071 ♪ Super-Scurry ♪ 898 00:45:25,070 --> 00:45:27,139 ♪ Call Out The Troops Now In A Hurry ♪ 899 00:45:27,139 --> 00:45:29,907 ♪ This Is What We've Waited For ♪ 900 00:45:29,907 --> 00:45:30,909 ♪ This Is It, Boys ♪ 901 00:45:30,909 --> 00:45:32,810 ♪ This Is War ♪ 902 00:45:32,811 --> 00:45:34,713 ♪ The President Is On The Line ♪ 903 00:45:34,713 --> 00:45:36,715 ♪ As 99 Red Balloons ♪ 904 00:45:36,715 --> 00:45:38,650 ♪ Go By ♪ 905 00:45:38,650 --> 00:45:40,286 Later, Guys. 906 00:45:43,289 --> 00:45:46,258 So, Uh, What Brought Your Family To Sydney? 907 00:45:46,257 --> 00:45:48,093 Well, I, Uh-- 908 00:45:48,094 --> 00:45:49,762 Um... 909 00:45:49,762 --> 00:45:51,998 My Parents Inherited The Inn. 910 00:45:51,998 --> 00:45:53,566 Really? From Who? 911 00:45:53,565 --> 00:45:56,301 Oh. Uh... 912 00:45:56,302 --> 00:45:58,570 Some Dead Guy? 913 00:45:58,570 --> 00:45:59,572 Dead Guy. 914 00:45:59,572 --> 00:46:00,774 Yeah. 915 00:46:02,141 --> 00:46:03,476 Why Does Everyone Take Surfing 916 00:46:03,476 --> 00:46:04,477 So Seriously Here? 917 00:46:04,476 --> 00:46:05,711 It's Just A Sport. 918 00:46:05,711 --> 00:46:08,246 No. Surfing Is Much More Than That. 919 00:46:08,246 --> 00:46:10,215 It's A Way Of Life. 920 00:46:10,215 --> 00:46:12,284 It's Not About The Competition. 921 00:46:12,284 --> 00:46:13,552 It's About You 922 00:46:13,552 --> 00:46:14,553 And The Board 923 00:46:14,552 --> 00:46:15,653 And The Wave. 924 00:46:15,653 --> 00:46:17,155 Communing With Nature. 925 00:46:17,155 --> 00:46:18,891 Ok, So It's A Bit Much, 926 00:46:18,891 --> 00:46:21,126 But He's Cute, Right? 927 00:46:21,126 --> 00:46:22,895 ™� 99 Kriegsminister ♪ 928 00:46:22,896 --> 00:46:26,032 ♪ Streichholz Und Benzinkanister ♪ 929 00:46:26,032 --> 00:46:28,468 ♪ Hielten Sich Fuer Schlaue Leute ♪ 930 00:46:28,467 --> 00:46:30,668 ♪ Witterten Schon Fette Beute ♪ 931 00:46:30,668 --> 00:46:33,205 ♪ Riefen: Krieg Und Wollten Macht ♪ 932 00:46:33,206 --> 00:46:34,773 ♪ Mann, Weer Haette ♪ 933 00:46:34,773 --> 00:46:36,142 ♪ Das Gedacht ♪ 934 00:46:36,141 --> 00:46:38,143 ♪ Dass Es Einmal Soweit Kommt ♪ 935 00:46:38,143 --> 00:46:40,112 ♪ Wegen 99 Luftballoons ♪ 936 00:46:41,246 --> 00:46:42,648 This Is So Cool! 937 00:47:01,132 --> 00:47:03,234 Ready To Hurl? 938 00:47:03,235 --> 00:47:04,237 Almost. 939 00:47:07,907 --> 00:47:10,376 ™� There's Something Here From Somewhere Else ♪ 940 00:47:10,376 --> 00:47:12,745 ♪ The War Machine, It Springs To Life ♪ 941 00:47:12,744 --> 00:47:15,146 ♪ As 99 Red Balloons ♪ 942 00:47:15,146 --> 00:47:16,715 ♪ Go By-- ♪ 943 00:47:18,717 --> 00:47:20,518 Oh, This Is Ridiculous. 944 00:47:20,519 --> 00:47:22,020 She'd Never Stay With Him. 945 00:47:22,019 --> 00:47:23,621 He's Having An Affair With Her Mother 946 00:47:23,621 --> 00:47:24,623 And 2 Sisters. 947 00:47:24,623 --> 00:47:26,657 Honey? Where Are You? 948 00:47:26,657 --> 00:47:28,228 I'm Out Here, Honey. 949 00:47:30,095 --> 00:47:31,296 There You Are. 950 00:47:31,295 --> 00:47:32,397 Oh. 951 00:47:32,398 --> 00:47:34,099 Happy Anniversary. 952 00:47:34,099 --> 00:47:36,501 Sweetheart... 953 00:47:36,501 --> 00:47:39,304 Oh, They're Beautiful. 954 00:47:39,304 --> 00:47:41,273 Honey, Oh... 955 00:47:42,507 --> 00:47:43,941 Oh, Mom, Dad, 956 00:47:43,941 --> 00:47:45,411 You're Freaking Us Out. 957 00:47:45,411 --> 00:47:48,213 Hey, Where Have You Girls Been All Day? 958 00:47:48,213 --> 00:47:49,849 The Roller Coaster Of Life. 959 00:47:59,090 --> 00:48:00,159 What Happened? 960 00:48:04,697 --> 00:48:07,032 Boomer. 961 00:48:07,032 --> 00:48:08,867 Boomer! 962 00:48:13,938 --> 00:48:16,074 What--What's The Matter, Teri? 963 00:48:16,074 --> 00:48:17,242 Shirley. 964 00:48:17,242 --> 00:48:18,244 Yeah, Whatever. 965 00:48:18,244 --> 00:48:21,579 Did I Do Something Wrong? 966 00:48:21,579 --> 00:48:22,780 No. 967 00:48:22,780 --> 00:48:24,116 No, And The Flowers, 968 00:48:24,117 --> 00:48:26,319 They're--They're Beautiful, Honey. 969 00:48:26,318 --> 00:48:28,186 It's Just, Um... 970 00:48:28,186 --> 00:48:31,456 I Don't Know, I--I Miss Our Old Life. 971 00:48:31,456 --> 00:48:32,458 Maybe Next Year, 972 00:48:32,458 --> 00:48:33,459 We'll Have Our Anniversary 973 00:48:33,458 --> 00:48:35,427 At Home... 974 00:48:35,427 --> 00:48:37,228 Well, Whatever Our Name Is... 975 00:48:37,228 --> 00:48:39,297 Whatever It Is This Week... 976 00:48:39,298 --> 00:48:40,633 We're A Family, 977 00:48:40,632 --> 00:48:42,868 And We Gotta Stick Together. 978 00:48:42,869 --> 00:48:44,202 This Is The Part Of The Movie 979 00:48:44,202 --> 00:48:45,704 Where We Feel Really Guilty 980 00:48:45,704 --> 00:48:47,172 For All The Trouble We've Caused. 981 00:48:48,340 --> 00:48:49,408 I Feel Really Guilty 982 00:48:49,407 --> 00:48:51,543 For All The Trouble We've Caused. 983 00:48:51,543 --> 00:48:52,745 I Know. We've Been Having 984 00:48:52,744 --> 00:48:53,912 The Time Of Our Life. 985 00:48:53,912 --> 00:48:55,380 And Mom And Dad Are Running An Inn 986 00:48:55,380 --> 00:48:56,815 With 2 Guests Who Seem Like 987 00:48:56,815 --> 00:48:58,884 They Warped In From Another Planet. 988 00:49:03,088 --> 00:49:04,556 Hey, I've Got An Idea. 989 00:49:07,360 --> 00:49:08,794 No, It's Out Of The Question. 990 00:49:08,793 --> 00:49:10,362 There's Way Too Much To Do Around Here. 991 00:49:10,362 --> 00:49:11,864 Besides, We're Not Gonna Leave You Two Alone 992 00:49:11,864 --> 00:49:13,065 Here At The Inn. 993 00:49:13,065 --> 00:49:15,133 But, Dad, We're, Like, 14. 994 00:49:15,133 --> 00:49:16,534 We Haven't Had A Baby-Sitter 995 00:49:16,534 --> 00:49:17,836 In, Like... 996 00:49:17,836 --> 00:49:18,836 Weeks. 997 00:49:18,836 --> 00:49:20,139 No. 998 00:49:20,139 --> 00:49:21,140 But Katie Promised 999 00:49:21,139 --> 00:49:22,141 That She'd Look After Us 1000 00:49:22,141 --> 00:49:23,142 And The Inn. 1001 00:49:23,141 --> 00:49:24,844 No. Ow! 1002 00:49:26,378 --> 00:49:28,514 Honey, It Is Our Anniversary. 1003 00:49:30,014 --> 00:49:31,349 No, And That's It! 1004 00:49:31,349 --> 00:49:32,351 Oh! 1005 00:49:34,119 --> 00:49:36,121 Well, Maybe A Couple Days Off 1006 00:49:36,121 --> 00:49:38,124 Wouldn't Be So Bad. 1007 00:49:39,691 --> 00:49:40,958 Girls... 1008 00:49:40,958 --> 00:49:42,393 I Want You To Be Good, Ok? 1009 00:49:42,394 --> 00:49:43,996 Bye, Guys. 1010 00:49:42,394 --> 00:49:43,996 Love You. 1011 00:49:43,996 --> 00:49:45,396 Bye. 1012 00:49:43,996 --> 00:49:45,396 Bye. 1013 00:49:45,396 --> 00:49:46,697 Have Fun. 1014 00:49:45,396 --> 00:49:46,697 Love You. 1015 00:49:46,697 --> 00:49:47,766 We Convinced Mom And Dad 1016 00:49:47,766 --> 00:49:48,901 To Go On A Camping Trip 1017 00:49:48,900 --> 00:49:49,969 For Their Anniversary... 1018 00:49:49,969 --> 00:49:52,005 For Their Sanity. 1019 00:49:55,173 --> 00:49:56,575 Wrong Side! 1020 00:50:10,322 --> 00:50:12,090 Come On. We're Gonna Be Late For The Party. 1021 00:50:12,090 --> 00:50:13,893 It's Like Taking Candy... 1022 00:50:13,893 --> 00:50:15,595 From A Baby. 1023 00:50:23,568 --> 00:50:25,337 Ok, Boomer. We're Going To A Party, 1024 00:50:25,338 --> 00:50:28,274 But Please, Don't Trash The Room Again. 1025 00:50:28,273 --> 00:50:30,777 And Only 10 More Minutes Of Tv. 1026 00:50:37,816 --> 00:50:39,751 Later, Mac, Sid. 1027 00:50:39,751 --> 00:50:41,152 Have Fun. 1028 00:50:41,153 --> 00:50:42,755 Where Are You Going? 1029 00:50:42,755 --> 00:50:43,756 Yacht Party. 1030 00:50:48,394 --> 00:50:49,762 Come On. We're Gonna Be Late. 1031 00:50:53,197 --> 00:50:54,766 Was That-- 1032 00:50:53,197 --> 00:50:54,766 Yes. 1033 00:50:54,766 --> 00:50:57,302 That Was The Kneel Diamond. 1034 00:50:59,137 --> 00:51:01,539 Wait. 1035 00:51:01,539 --> 00:51:03,941 We're Going To A Party. 1036 00:51:03,941 --> 00:51:06,378 Yeah, But I'm Not Dressed Right. 1037 00:51:06,378 --> 00:51:09,214 Al Pacino Wouldn't Have To Put Up With This. 1038 00:51:30,101 --> 00:51:31,170 What Do You Call 1039 00:51:31,170 --> 00:51:32,505 Australian Boxer Shorts? 1040 00:51:32,505 --> 00:51:34,140 Down Underwear. 1041 00:51:41,746 --> 00:51:43,181 Surf-Adelic, Baby. 1042 00:51:55,059 --> 00:51:57,862 Why Did The Crocodile Cross The Road? 1043 00:51:57,862 --> 00:51:58,864 Like I Care. 1044 00:52:07,371 --> 00:52:09,808 Oh. Am I Supposed To Say Something Funny? 1045 00:52:09,809 --> 00:52:10,810 Something Funny. 1046 00:52:16,280 --> 00:52:17,449 Kill The Engine. 1047 00:52:20,251 --> 00:52:22,188 Ok, Here's The Plan. 1048 00:52:22,188 --> 00:52:23,722 I Hack Into The Ship's Mainframe, 1049 00:52:23,722 --> 00:52:25,056 Create A Feedback Loop 1050 00:52:25,057 --> 00:52:26,459 Which Knocks Out The Power Grid. 1051 00:52:26,458 --> 00:52:28,094 What? 1052 00:52:28,094 --> 00:52:30,461 Why? Am I Being Tested? Why? 1053 00:52:30,461 --> 00:52:32,097 Listen, Mr. Bill Gates. 1054 00:52:32,097 --> 00:52:33,766 We Climb Up The Ladder, 1055 00:52:33,766 --> 00:52:35,233 We Grab The Diamond, 1056 00:52:35,233 --> 00:52:37,502 And We Get Back In The Boat. 1057 00:52:38,536 --> 00:52:40,938 Fine, Fine. Do It Your Way. 1058 00:52:40,938 --> 00:52:43,041 God, You're So Eighties. 1059 00:52:50,916 --> 00:52:51,917 You Wanna Dance? 1060 00:52:51,916 --> 00:52:53,585 Um, I'll Be Right Back. 1061 00:52:57,523 --> 00:52:59,124 Maddie, You're Really Pretty. 1062 00:52:59,124 --> 00:53:01,260 Thanks, You're Really Pretty, Too. 1063 00:53:01,260 --> 00:53:02,995 I Mean... 1064 00:53:09,434 --> 00:53:10,937 I'll Be Right Back. 1065 00:53:15,041 --> 00:53:16,242 You Just Gave Him The Cheek? 1066 00:53:16,242 --> 00:53:17,443 I Gave Him The Cheek. 1067 00:53:17,443 --> 00:53:18,878 Defensive Maneuver 41. 1068 00:53:20,912 --> 00:53:23,815 Well, I Don't Care How Popular Johnny Is, 1069 00:53:23,815 --> 00:53:26,050 He's A Dorko Dancer With Bad Breath. 1070 00:53:26,050 --> 00:53:28,219 I Mean, I'd Rather Hang With Pete And Avery 1071 00:53:28,220 --> 00:53:29,622 Any Day Of The Week. 1072 00:53:40,932 --> 00:53:42,635 This Is A Closed Party. 1073 00:53:42,635 --> 00:53:44,270 Invitation Only. 1074 00:53:46,405 --> 00:53:48,173 Must Have Left It In My Other Wet Suit. 1075 00:53:49,374 --> 00:53:50,742 Just What Do You Think You're Doing Here? 1076 00:53:50,742 --> 00:53:53,011 We Heard There Were Some Babes On Board. 1077 00:53:55,947 --> 00:53:58,183 If I Catch You On Our Beach Again, 1078 00:53:58,184 --> 00:54:00,386 Or Anywhere Near Us, I'll... 1079 00:54:00,385 --> 00:54:01,385 What? 1080 00:54:01,385 --> 00:54:04,456 Finish A Sentence? 1081 00:54:04,456 --> 00:54:05,958 That's It. We're Done Talking. 1082 00:54:05,958 --> 00:54:06,959 Wait. 1083 00:54:06,958 --> 00:54:08,393 No Fighting On Daddy's Boat. 1084 00:54:08,394 --> 00:54:10,061 Too Messy. 1085 00:54:10,061 --> 00:54:11,364 I've Got A Better Idea. 1086 00:54:11,364 --> 00:54:12,632 A Surf War 1087 00:54:12,632 --> 00:54:13,898 On Sunday. 1088 00:54:13,898 --> 00:54:15,166 Winner Takes The Beach. 1089 00:54:15,166 --> 00:54:17,636 Loser Moves Down To D.Y. 1090 00:54:21,039 --> 00:54:22,141 Deal. 1091 00:54:22,141 --> 00:54:23,142 Shake? 1092 00:54:26,077 --> 00:54:27,746 Now Get Off Daddy's Boat. 1093 00:54:27,746 --> 00:54:29,882 Our Pleasure. 1094 00:54:29,882 --> 00:54:31,816 See You On Sunday. 1095 00:54:32,818 --> 00:54:33,819 All Right, Everybody. 1096 00:54:33,818 --> 00:54:35,353 Back To The Party. 1097 00:54:39,624 --> 00:54:41,525 Ah, The Motor Is Dead. 1098 00:54:41,525 --> 00:54:43,060 Ah, Great. Flooded. 1099 00:54:43,061 --> 00:54:44,963 Let's Get Underway. 1100 00:54:44,963 --> 00:54:46,998 Yes, Miss Victoria. 1101 00:54:46,998 --> 00:54:47,999 Raise Anchor. 1102 00:54:49,633 --> 00:54:51,036 Look Out, Mac! 1103 00:54:52,470 --> 00:54:53,739 Oh, Shoot! 1104 00:54:58,043 --> 00:54:59,043 Watch Out! 1105 00:55:09,755 --> 00:55:11,957 Sharks, Sharks. 1106 00:55:11,956 --> 00:55:13,592 Sharks! 1107 00:55:13,592 --> 00:55:17,229 David Hasselhoff Never Had To Deal With This. 1108 00:55:18,229 --> 00:55:19,229 What? 1109 00:55:19,229 --> 00:55:20,766 Shh. 1110 00:55:20,766 --> 00:55:22,001 Over Here. 1111 00:55:23,402 --> 00:55:26,204 No. I'm Not Going. 1112 00:55:26,204 --> 00:55:27,438 No. I'm Sorry. No. 1113 00:55:27,438 --> 00:55:28,840 Please, Please, Please, Please-- 1114 00:55:28,840 --> 00:55:30,007 No. I'm Not Going. 1115 00:55:30,007 --> 00:55:31,009 Please. 1116 00:55:31,010 --> 00:55:32,010 No. These Are My New Boots. 1117 00:55:32,010 --> 00:55:33,012 Please. 1118 00:55:39,717 --> 00:55:43,521 ™� On The Inside ♪ 1119 00:55:43,521 --> 00:55:44,688 ♪ Do You Know? ™� 1120 00:55:44,688 --> 00:55:47,858 ♪ Well, I'm Sure Of That ♪ 1121 00:55:47,858 --> 00:55:51,128 ♪ We Could Be Riding On The Waves Of The Ocean ♪ 1122 00:55:51,128 --> 00:55:52,897 ♪ Baby ♪ 1123 00:55:52,898 --> 00:55:54,900 ♪ Playin' To The Beat Of A Heart ♪ 1124 00:55:57,269 --> 00:55:59,671 ♪ Hey, Now, Now ♪ 1125 00:55:59,670 --> 00:56:01,339 ♪ Don't You Know? ™� 1126 00:56:01,340 --> 00:56:05,309 ♪ It's Not Really That Complicated ♪ 1127 00:56:05,309 --> 00:56:07,311 ♪ Hey, Now, Now ♪ 1128 00:56:07,311 --> 00:56:09,181 ♪ You Come And Go ♪ 1129 00:56:09,181 --> 00:56:13,385 ♪ It's So Hard For Me To Sleep At Night ♪ 1130 00:56:13,385 --> 00:56:14,387 ♪ Yeah ♪ 1131 00:56:17,588 --> 00:56:19,157 ♪ Hey, Now, Now ♪ 1132 00:56:19,157 --> 00:56:21,393 ♪ Don't You Know? ™� 1133 00:56:21,393 --> 00:56:25,697 ♪ It's Not Really That Complicated ♪ 1134 00:56:25,697 --> 00:56:26,865 ♪ Hey, Now, Now ♪ 1135 00:56:26,865 --> 00:56:29,068 ♪ You Come And Go... ♪ 1136 00:56:30,668 --> 00:56:31,804 That Was Fun. 1137 00:56:31,804 --> 00:56:32,805 Thank You. 1138 00:56:36,273 --> 00:56:37,275 Thanks For The Ride. 1139 00:56:37,275 --> 00:56:38,276 Sorry About Your Shoes. 1140 00:56:38,275 --> 00:56:39,277 It's Ok. 1141 00:56:39,277 --> 00:56:40,278 They Were Ugly Anyway. 1142 00:56:40,278 --> 00:56:42,614 Uh, We Don't Want To Rush Anything, 1143 00:56:42,614 --> 00:56:44,182 But... 1144 00:56:44,182 --> 00:56:45,850 Tomorrow's Saturday. 1145 00:56:45,849 --> 00:56:47,786 You Guys Got Any Plans? 1146 00:56:47,786 --> 00:56:50,356 No. What Did You Have In Mind? 1147 00:57:00,164 --> 00:57:05,704 ™� If I Came To You With Nothing ♪ 1148 00:57:05,704 --> 00:57:12,111 ♪ But A Story Of My Life ♪ 1149 00:57:12,110 --> 00:57:15,546 ♪ Would You Listen? Would You Listen? ™� 1150 00:57:15,546 --> 00:57:17,081 ♪ Give A Moment ♪ 1151 00:57:17,081 --> 00:57:19,484 ♪ Of Your Time? ™� 1152 00:57:19,485 --> 00:57:22,019 ♪ And I'll Tell You ♪ 1153 00:57:22,019 --> 00:57:28,826 ♪ If I Came To You With Nothing ♪ 1154 00:57:28,827 --> 00:57:34,199 ♪ But The Stories Of My Life ♪ 1155 00:57:34,199 --> 00:57:37,068 ♪ Would You Listen? Would You Listen? 1156 00:57:37,068 --> 00:57:38,403 ™� Give A Moment ♪ 1157 00:57:38,403 --> 00:57:40,938 ♪ Of Your Time ♪ 1158 00:57:40,938 --> 00:57:44,008 ♪ And I'll Tell You ♪ 1159 00:57:44,008 --> 00:57:46,177 ♪ We'll Get Through ♪ 1160 00:57:46,177 --> 00:57:51,516 ♪ Just Fine ♪ 1161 00:57:51,516 --> 00:57:53,485 ♪ If I Came To You... ♪ 1162 00:57:57,623 --> 00:57:58,624 I Don't See Why 1163 00:57:58,624 --> 00:57:59,824 We Just Can't Tell Them The Truth. 1164 00:57:59,824 --> 00:58:00,892 You Mean That We're In 1165 00:58:00,891 --> 00:58:02,027 The Witness Protection Program? 1166 00:58:02,027 --> 00:58:04,628 Oh, That's A Big Turn-On For Guys. 1167 00:58:04,628 --> 00:58:05,864 "Hey. Wanna Go See A Movie? 1168 00:58:05,864 --> 00:58:06,865 "Oh, And By The Way, 1169 00:58:06,865 --> 00:58:07,899 We're Wanted Dead Or Alive." 1170 00:58:07,898 --> 00:58:09,467 Mustard? 1171 00:58:09,467 --> 00:58:10,735 No Condiments! 1172 00:58:10,735 --> 00:58:12,436 I Mean, We've Been Here For 2 Months Already, 1173 00:58:12,436 --> 00:58:13,671 And Nothing Has Happened. 1174 00:58:13,671 --> 00:58:15,240 I'm Sick Of Living A Lie. 1175 00:58:15,240 --> 00:58:16,908 I'm Sick Of Being Paranoid. 1176 00:58:16,907 --> 00:58:18,277 Gotcha! 1177 00:58:16,907 --> 00:58:18,277 Gotcha! 1178 00:58:18,277 --> 00:58:19,277 The Tenors. 1179 00:58:19,277 --> 00:58:20,278 Sopranos. 1180 00:58:20,278 --> 00:58:21,412 I Knew They Were The Bad Guys. 1181 00:58:21,412 --> 00:58:22,414 Keep Your Mouth Shut 1182 00:58:22,414 --> 00:58:23,949 And You Might Live To Talk About This. 1183 00:58:23,949 --> 00:58:25,182 That's Such An Old Line. 1184 00:58:25,182 --> 00:58:27,184 Honey, I Got A License To Kill. 1185 00:58:27,184 --> 00:58:28,853 So? I Have A Learner's Permit. 1186 00:58:30,121 --> 00:58:31,389 Run! 1187 00:58:32,391 --> 00:58:34,893 Now It Gets Personal. 1188 00:58:34,893 --> 00:58:35,894 Run! 1189 00:58:35,894 --> 00:58:36,895 Why? 1190 00:58:36,894 --> 00:58:37,929 Chase Sequence! Run! 1191 00:58:57,682 --> 00:58:59,919 Out Of The Way! Out Of The Way! 1192 01:00:23,133 --> 01:00:24,902 Hey, Give Me Back My Bike! 1193 01:00:32,211 --> 01:00:33,212 Hi, Vic. 1194 01:00:32,211 --> 01:00:33,212 Bye, Vic. 1195 01:00:33,211 --> 01:00:34,213 How's It Going? 1196 01:00:34,213 --> 01:00:35,214 Hey, What's Up? 1197 01:00:38,083 --> 01:00:39,084 Get In! 1198 01:00:40,985 --> 01:00:41,985 Since When Did You Learn 1199 01:00:41,985 --> 01:00:42,987 How To Drive? 1200 01:00:42,987 --> 01:00:44,056 Since This Scene, Apparently. 1201 01:00:51,228 --> 01:00:53,231 I'm Getting Too Old For This. 1202 01:01:00,771 --> 01:01:02,440 Well, Thanks For The Ride, Guys. 1203 01:01:02,440 --> 01:01:04,108 Yeah! See You Later! 1204 01:01:04,108 --> 01:01:07,177 Uh, Girls? 1205 01:01:07,177 --> 01:01:09,547 Is There Something You Want To Tell Us? 1206 01:01:09,548 --> 01:01:11,316 Like? 1207 01:01:11,315 --> 01:01:13,117 Like Why We're Being Chased 1208 01:01:13,117 --> 01:01:14,918 By 2 Inept Thugs? 1209 01:01:14,918 --> 01:01:18,123 Right! Excellent Question. 1210 01:01:18,123 --> 01:01:19,458 Molly? 1211 01:01:18,123 --> 01:01:19,458 Maddie! 1212 01:01:19,458 --> 01:01:21,159 Whatever! 1213 01:01:21,159 --> 01:01:24,028 Look, You Guys Are Cool. 1214 01:01:24,028 --> 01:01:25,996 And We Like You A Lot, But... 1215 01:01:25,996 --> 01:01:28,499 We're In... 1216 01:01:28,499 --> 01:01:29,835 We're In... 1217 01:01:33,371 --> 01:01:34,372 Trouble. 1218 01:01:34,371 --> 01:01:36,440 But We Can't Say Any More Than That. 1219 01:01:36,440 --> 01:01:38,876 Well, Is There Anything We Can Do To Help? 1220 01:01:38,876 --> 01:01:40,411 Right Now, We Kinda Just 1221 01:01:40,411 --> 01:01:42,146 Have To Help Ourselves. 1222 01:01:42,146 --> 01:01:43,148 But We'll Tell You About It 1223 01:01:43,148 --> 01:01:44,349 When The Time Is Right. 1224 01:01:44,349 --> 01:01:45,950 But For Now, You Guys Are Just 1225 01:01:45,949 --> 01:01:47,652 Gonna Have To Trust Us. 1226 01:01:47,652 --> 01:01:49,019 Done. 1227 01:01:49,019 --> 01:01:51,023 Say No More. 1228 01:01:51,023 --> 01:01:54,026 We're Working On That Skill. 1229 01:01:56,295 --> 01:01:57,762 Well, Looks Like We're Gonna 1230 01:01:57,762 --> 01:01:59,097 Have To Call The Fbi. 1231 01:01:59,097 --> 01:02:00,499 Are You Joking? 1232 01:02:00,499 --> 01:02:01,500 We Can't Ask Mom And Dad 1233 01:02:01,499 --> 01:02:03,235 To Pick Up Their Lives Again. 1234 01:02:03,235 --> 01:02:05,303 I Mean, I'm Tired Of Running. 1235 01:02:05,302 --> 01:02:06,304 We Made This Mess, 1236 01:02:06,304 --> 01:02:07,773 Now Let's Clean It Up. 1237 01:02:07,773 --> 01:02:09,374 I'm Open. 1238 01:02:09,374 --> 01:02:11,510 Ok, Well, First We Have To Get Rid 1239 01:02:11,510 --> 01:02:12,711 Of Katie For A Couple Of Hours. 1240 01:02:12,711 --> 01:02:13,845 Great, Girls! I've Got A Scuba Lesson 1241 01:02:13,845 --> 01:02:14,912 In A Half An Hour. Can You Man 1242 01:02:14,911 --> 01:02:16,246 The Reception For The Rest Of The Day? 1243 01:02:16,246 --> 01:02:17,248 Thanks! 1244 01:02:17,249 --> 01:02:18,583 Sure! 1245 01:02:18,583 --> 01:02:20,452 That Was Easy! 1246 01:02:20,452 --> 01:02:22,121 Now What? 1247 01:02:24,722 --> 01:02:27,825 We Pool Our Resources. 1248 01:02:43,007 --> 01:02:45,809 ™� Jump, Shake, Rattle, And Roll ♪ 1249 01:02:45,809 --> 01:02:47,612 ♪ Get Ready, I'm Ready To Go ♪ 1250 01:02:47,612 --> 01:02:50,815 ♪ And Jump, Shake, Rattle, And Roll ♪ 1251 01:02:50,815 --> 01:02:53,283 ♪ Get Ready, Ready To Go ♪ 1252 01:02:53,284 --> 01:02:57,256 ♪ Let's Jump, Shake, Rattle, And Roll Tonight ♪ 1253 01:02:59,157 --> 01:03:00,758 Honey, Do You Think 1254 01:03:00,758 --> 01:03:01,960 The Girls Are All Right? 1255 01:03:01,960 --> 01:03:05,195 I'm Sure Everything's Under Control. 1256 01:03:07,632 --> 01:03:09,967 I'm So Glad You Talked Me Into Doing This. 1257 01:03:09,967 --> 01:03:10,969 It's So Relaxing. 1258 01:03:10,969 --> 01:03:12,037 Are You Sure You Got 1259 01:03:12,036 --> 01:03:14,239 This Tent Set Up Right? 1260 01:03:14,239 --> 01:03:17,976 Oh, Honey! I've Done This A Million Times. 1261 01:03:17,976 --> 01:03:19,844 Of Course... Not Successfully-- 1262 01:03:19,844 --> 01:03:20,912 Whoa! 1263 01:03:19,844 --> 01:03:20,912 Ow! 1264 01:03:34,958 --> 01:03:37,528 Let's Get Ready To Rumble. 1265 01:03:51,976 --> 01:03:54,912 Uh... Uh... 1266 01:03:51,976 --> 01:03:54,912 Ow! 1267 01:03:54,912 --> 01:03:57,882 Hmm! That Was Easy. Lipburst? 1268 01:03:57,882 --> 01:04:00,251 Sure. 1269 01:03:57,882 --> 01:04:00,251 Now What? 1270 01:04:04,021 --> 01:04:05,489 You Gonna Talk? 1271 01:04:05,490 --> 01:04:07,025 I Don't Wanna Have To Get Rough Here. 1272 01:04:07,025 --> 01:04:08,093 Never! 1273 01:04:08,092 --> 01:04:09,460 Tell Us Why You're After Us! 1274 01:04:09,460 --> 01:04:10,961 Mm-Mmm! 1275 01:04:10,961 --> 01:04:12,262 Looks Like Someone's 1276 01:04:12,262 --> 01:04:14,164 Giving Us The Silent Treatment. 1277 01:04:14,164 --> 01:04:16,067 Is There Anything You Wanna Say? 1278 01:04:16,068 --> 01:04:18,403 Mm-Mm-Mmm! 1279 01:04:18,403 --> 01:04:19,805 Are You Looking For A Way 1280 01:04:19,804 --> 01:04:20,904 To Go Glam One Day 1281 01:04:20,905 --> 01:04:22,608 And Natural The Next? 1282 01:04:24,441 --> 01:04:26,043 You Wouldn't Dare. 1283 01:04:26,043 --> 01:04:28,146 He Obviously Doesn't Know Us Very Well. 1284 01:04:28,146 --> 01:04:29,381 Hmm! 1285 01:04:33,418 --> 01:04:34,885 They Still Won't Talk. 1286 01:04:34,885 --> 01:04:36,586 Mm-Mm-Mmm! 1287 01:04:36,586 --> 01:04:39,056 Ok! 1288 01:04:39,056 --> 01:04:41,226 Didn't Want To Have To Resort To This. 1289 01:04:44,061 --> 01:04:46,264 You Wouldn't Dare. 1290 01:04:46,264 --> 01:04:49,268 Wouldn't I? 1291 01:04:50,268 --> 01:04:53,304 Ok, Twinkle Toes. Spill It! 1292 01:04:55,340 --> 01:04:57,142 They Still Won't Talk. 1293 01:04:57,141 --> 01:04:59,743 Now What? 1294 01:04:59,744 --> 01:05:02,247 Ta-Da! 1295 01:05:02,246 --> 01:05:04,048 I Like It! 1296 01:05:02,246 --> 01:05:04,048 Me, Too! 1297 01:05:04,048 --> 01:05:05,650 No. 1298 01:05:04,048 --> 01:05:05,650 Yes! 1299 01:05:05,650 --> 01:05:07,285 No! 1300 01:05:05,650 --> 01:05:07,285 No! 1301 01:05:07,284 --> 01:05:08,652 Yes! 1302 01:05:07,284 --> 01:05:08,652 No, You Couldn't. 1303 01:05:08,653 --> 01:05:10,088 Yes! 1304 01:05:08,653 --> 01:05:10,088 No! 1305 01:05:10,088 --> 01:05:12,224 Mm-Hmm! 1306 01:05:10,088 --> 01:05:12,224 No, You Wouldn't! 1307 01:05:12,224 --> 01:05:13,725 No, Not That! No! 1308 01:05:13,724 --> 01:05:15,125 I'll Talk! 1309 01:05:25,936 --> 01:05:27,538 Hello? 1310 01:05:27,539 --> 01:05:28,906 This Is Hatchew. 1311 01:05:28,905 --> 01:05:31,308 You Idiots Have The Kneel Diamond Yet? 1312 01:05:31,309 --> 01:05:33,378 Please Hold. 1313 01:05:34,813 --> 01:05:36,847 He Thinks We Have The Kneel Diamond. 1314 01:05:36,847 --> 01:05:39,583 What Would Make Him Think That? 1315 01:05:39,583 --> 01:05:43,387 Hello? Hello! 1316 01:05:43,387 --> 01:05:46,290 No! 1317 01:05:43,387 --> 01:05:46,290 Yes. 1318 01:05:46,291 --> 01:05:47,391 You Mean-- 1319 01:05:47,391 --> 01:05:49,260 We Had It All Along! 1320 01:05:49,260 --> 01:05:50,260 Hello! 1321 01:05:50,260 --> 01:05:51,396 That's What You've Been After? 1322 01:05:51,396 --> 01:05:53,631 Bingo. 1323 01:05:51,396 --> 01:05:53,631 Bingo. 1324 01:05:53,630 --> 01:05:56,066 This Is A Long Distance Call! 1325 01:05:56,066 --> 01:05:57,735 Hey, Hatchew? 1326 01:05:57,735 --> 01:05:59,403 Now, Don't Be Mad, But I've Got 1327 01:05:59,403 --> 01:06:01,037 Both Your Men Tied To Surfboards. 1328 01:06:01,037 --> 01:06:03,273 Don't! They'll Kill Us! 1329 01:06:03,273 --> 01:06:04,842 Oh, And The Kneel Diamond 1330 01:06:04,842 --> 01:06:06,478 Looks Great Around My Neck, 1331 01:06:06,478 --> 01:06:08,146 Especially With Casual Wear. 1332 01:06:08,146 --> 01:06:09,948 Oy! 1333 01:06:08,146 --> 01:06:09,948 What-- 1334 01:06:09,947 --> 01:06:11,482 What Are You, A Blabbermouth?! 1335 01:06:11,483 --> 01:06:12,751 So, I Guess You're Just 1336 01:06:12,751 --> 01:06:13,751 Gonna Have To Come Over Here 1337 01:06:13,751 --> 01:06:14,953 And Get It Yourself. 1338 01:06:14,952 --> 01:06:17,021 Otherwise, I'm Gonna Go Titanic On You 1339 01:06:17,021 --> 01:06:18,023 And Throw The Diamond 1340 01:06:18,023 --> 01:06:19,690 Into The Ocean. 1341 01:06:19,690 --> 01:06:21,693 Have A Great Trip! Oh, And By The Way, 1342 01:06:21,693 --> 01:06:24,095 I Recommend Qantas. It's A Long Flight. 1343 01:06:29,032 --> 01:06:31,701 I Assume You've Got A Plan? 1344 01:06:31,702 --> 01:06:33,972 Uh... Sort Of. 1345 01:06:37,675 --> 01:06:40,112 A Couple Of Kids! 1346 01:06:46,251 --> 01:06:49,519 Yuri, Get Me My Travel Agent... 1347 01:06:49,519 --> 01:06:51,255 Cousin Boris. 1348 01:06:51,255 --> 01:06:52,858 I'm Going To Australia. 1349 01:06:52,858 --> 01:06:54,124 Good! You Know, 1350 01:06:54,124 --> 01:06:56,059 When You Flush The Toilet There, 1351 01:06:56,059 --> 01:06:58,864 The Water Spins The Opposite Way! 1352 01:07:07,739 --> 01:07:09,340 You Two Seem Like Nice Guys. 1353 01:07:09,340 --> 01:07:11,241 How Did You Ever Get Into This Line Of Work? 1354 01:07:11,242 --> 01:07:14,045 Family Business, You Know? 1355 01:07:14,045 --> 01:07:15,146 Well, Actually, I'm Starting Up 1356 01:07:15,146 --> 01:07:16,881 An Internet Business. 1357 01:07:16,880 --> 01:07:19,083 Again With The Internet?! 1358 01:07:19,083 --> 01:07:20,085 It Seems Like You Guys Should 1359 01:07:20,085 --> 01:07:21,485 Just Play To Your Strengths. 1360 01:07:21,485 --> 01:07:22,853 Like? 1361 01:07:22,853 --> 01:07:25,689 Like You're Bad Guys? Duh! 1362 01:07:25,690 --> 01:07:28,425 So Why Not Badguys.Com? 1363 01:07:28,425 --> 01:07:31,929 Right! Like A Temp Service, But For Goons. 1364 01:07:31,929 --> 01:07:33,197 No Offense. 1365 01:07:33,197 --> 01:07:35,266 None Taken. 1366 01:07:42,807 --> 01:07:44,909 Oh! And You Guys Can Have, 1367 01:07:44,909 --> 01:07:46,577 Like, Bad Guy Stuff. 1368 01:07:46,577 --> 01:07:48,612 What Kind Of Stuff Do You Guys Use? 1369 01:07:48,612 --> 01:07:51,848 Brass Knuckles, Thumb Screws. 1370 01:07:51,849 --> 01:07:54,352 Sp43 Eavesdropping Devices! 1371 01:07:54,351 --> 01:07:55,619 Shiny Suits, Dark Glasses! 1372 01:07:55,619 --> 01:07:57,588 Pinkie Rings! 1373 01:07:55,619 --> 01:07:57,588 Yeah! 1374 01:07:57,588 --> 01:07:58,856 I Think We're On To Something Here. 1375 01:07:58,856 --> 01:07:59,891 I Really Do. 1376 01:08:04,595 --> 01:08:06,063 Hello? 1377 01:08:07,798 --> 01:08:09,800 Hello? 1378 01:08:24,448 --> 01:08:26,617 Look At Me! 1379 01:08:27,618 --> 01:08:30,521 All My Stuff Worked! 1380 01:08:30,520 --> 01:08:32,490 Good Teamwork! 1381 01:08:32,490 --> 01:08:34,992 That's It! You Girls Are So Out Of Our Group! 1382 01:08:34,992 --> 01:08:37,828 No, Vic, You're So Out Of Ours. 1383 01:08:37,828 --> 01:08:40,332 Ooh! 1384 01:08:40,332 --> 01:08:42,133 Whatever! 1385 01:08:42,132 --> 01:08:44,268 Boy, What A Crank! 1386 01:08:44,268 --> 01:08:46,471 I Know. Isn't She? 1387 01:08:54,378 --> 01:08:55,913 Well, We Better Take Off 1388 01:08:55,913 --> 01:08:58,248 Before Hatchew Gets Here. 1389 01:08:58,248 --> 01:08:59,249 Otherwise, He'll Throw Our Bums 1390 01:08:59,249 --> 01:09:01,351 On The Barbie And Have Us For Brekkie. 1391 01:09:01,351 --> 01:09:04,355 I Have No Idea Where That Came From. 1392 01:09:05,488 --> 01:09:07,490 Are You Sure You Guys Don't Wanna Stick Around? 1393 01:09:07,490 --> 01:09:09,394 Help Us Catch Hatchew? 1394 01:09:10,927 --> 01:09:13,264 You Mean, Go Straight? 1395 01:09:13,264 --> 01:09:14,632 Turn To The Side Of Good? 1396 01:09:14,631 --> 01:09:17,034 Away From The Darkness Of Evil? 1397 01:09:17,034 --> 01:09:19,002 Can You Imagine A Day Where I Escort 1398 01:09:19,002 --> 01:09:21,604 A Little Old Lady Across The Street? 1399 01:09:21,605 --> 01:09:23,074 Help Abandoned Puppies 1400 01:09:23,073 --> 01:09:25,342 Find New Homes? 1401 01:09:25,342 --> 01:09:26,344 And Work For The Good 1402 01:09:26,344 --> 01:09:28,746 Of All Mankind? 1403 01:09:28,746 --> 01:09:30,681 Uh, No. 1404 01:09:30,681 --> 01:09:32,316 Me, Either. 1405 01:09:34,551 --> 01:09:35,619 Bye! 1406 01:09:35,619 --> 01:09:36,621 Good Luck! 1407 01:09:36,621 --> 01:09:38,056 See Ya Later! 1408 01:09:41,760 --> 01:09:44,028 Stroke! Stroke! 1409 01:09:44,028 --> 01:09:45,396 Stroke! 1410 01:09:54,572 --> 01:09:56,940 Oh! Welcome Back, Agent Banner. 1411 01:09:56,940 --> 01:09:58,007 Thank You, Norm. 1412 01:09:58,007 --> 01:09:59,443 How Are You Feeling? 1413 01:09:59,444 --> 01:10:02,714 Better Than Ever. 1414 01:10:07,351 --> 01:10:09,920 Boomer, Can You Turn It Down? 1415 01:10:09,920 --> 01:10:12,789 Well? 1416 01:10:12,789 --> 01:10:14,792 I Beeped Agent Banner, Left A Message. 1417 01:10:14,792 --> 01:10:17,361 The Fbi Should Be Here Within Hours. 1418 01:10:17,360 --> 01:10:19,396 That's It! I Quit! 1419 01:10:19,396 --> 01:10:22,466 I'm Gone. I'm Out Of Here! 1420 01:10:22,466 --> 01:10:24,702 Hope That Wasn't Important. 1421 01:10:25,737 --> 01:10:27,605 Well, The Surf War's Tomorrow. 1422 01:10:27,605 --> 01:10:29,074 I Really Hope The Fbi Shows Up 1423 01:10:29,073 --> 01:10:30,740 Before Hatchew. 1424 01:10:30,740 --> 01:10:32,743 Don't Worry. It's All Under Control. 1425 01:10:32,743 --> 01:10:34,911 They Catch Hatchew Making Off With The Diamond, 1426 01:10:34,912 --> 01:10:37,213 He Goes To Jail, We All Go Home. 1427 01:10:37,213 --> 01:10:40,918 Shh! Us Going Home Depresses Him. 1428 01:10:44,088 --> 01:10:46,423 No. He Just Lost The Remote. 1429 01:10:52,563 --> 01:10:54,632 Your Attention, Please. 1430 01:10:54,631 --> 01:10:56,700 All Surf War Contestants Please Sign In 1431 01:10:56,700 --> 01:10:59,369 If You've Not Already Done So. 1432 01:10:59,369 --> 01:11:01,905 The Competition Is About To Begin. 1433 01:11:05,376 --> 01:11:07,311 G'day, Everybody! I'm Milo Mendaboonder, 1434 01:11:07,311 --> 01:11:09,246 And I'm Reporting For The Surf Channel. 1435 01:11:09,246 --> 01:11:11,515 Here We Are Today, Live At Manly Beach, 1436 01:11:11,515 --> 01:11:14,919 Where Stakes Are High As 2 Teams Will Vie 1437 01:11:14,918 --> 01:11:16,186 For The Control Of The Beach. 1438 01:11:16,186 --> 01:11:17,320 And If I'm Not Mistaken, 1439 01:11:17,320 --> 01:11:18,789 Here Are Some Contestants Now. 1440 01:11:18,789 --> 01:11:19,789 G'day, Milo! 1441 01:11:19,789 --> 01:11:20,792 Thank You Very Much! 1442 01:11:20,792 --> 01:11:22,427 He, Uh, Lives On The Beach. 1443 01:11:22,426 --> 01:11:25,396 Thinks He's On Tv. 1444 01:11:37,207 --> 01:11:40,310 Hey, Lenny, Sheila, Wait Up! 1445 01:11:40,310 --> 01:11:42,313 Look... I Just Really 1446 01:11:42,313 --> 01:11:44,782 Wanna Apologize For... Blabbing. 1447 01:11:44,782 --> 01:11:46,883 What I Did Was Awful And... 1448 01:11:46,883 --> 01:11:48,153 I Hope You Can Forgive Me 1449 01:11:48,153 --> 01:11:50,155 And We Can Still Be Friends? 1450 01:11:50,154 --> 01:11:51,354 It's All Right! 1451 01:11:51,355 --> 01:11:53,157 You Forced Lenny And I To Declare 1452 01:11:53,157 --> 01:11:55,226 Our Undying Love For Each Other. 1453 01:11:55,225 --> 01:11:56,527 We're Getting Married! 1454 01:11:56,527 --> 01:11:57,729 What?! 1455 01:11:59,730 --> 01:12:04,100 Joking! You Septic Tanks Are So Gullible! 1456 01:12:04,100 --> 01:12:07,638 Today We Stick It To Those Surfies! 1457 01:12:07,639 --> 01:12:09,506 Bury Those Big Nerds! 1458 01:12:09,506 --> 01:12:11,276 Obliterate Those Bludgers 1459 01:12:11,275 --> 01:12:13,443 And Blot Out Those Boofheads! 1460 01:12:13,444 --> 01:12:15,746 We're Gonna Destroy Those Drongos! 1461 01:12:15,746 --> 01:12:20,016 Demolish Those Dipsticks! Nullify Those Nimrods, 1462 01:12:20,016 --> 01:12:23,554 And Wipe Out Those Wimps! Argh! 1463 01:12:23,554 --> 01:12:24,622 She Spit The Dummy. 1464 01:12:24,622 --> 01:12:25,824 Chucked A Spazz. 1465 01:12:27,524 --> 01:12:29,360 Uh, All Right, Then. 1466 01:12:29,359 --> 01:12:32,063 Well, Let's Just Win This Thing, Shall We? 1467 01:12:32,063 --> 01:12:34,131 All Right, Well, This Is It. 1468 01:12:34,131 --> 01:12:36,334 For All The Marbles, It's Us Against Them, 1469 01:12:36,333 --> 01:12:39,103 A Chance To Take The Beach And Make Surfing History. 1470 01:12:39,103 --> 01:12:40,104 But It's More 1471 01:12:40,104 --> 01:12:41,806 Than A Competition, Mates! 1472 01:12:41,805 --> 01:12:44,141 It's A Chance To Be Part Of Nature, 1473 01:12:44,141 --> 01:12:45,842 To Float On Air! 1474 01:12:45,842 --> 01:12:47,744 It's Not Just A Sport, 1475 01:12:47,744 --> 01:12:49,412 It's An Art Form. 1476 01:12:49,413 --> 01:12:53,484 See The Wave, Ride The Wave... 1477 01:12:53,484 --> 01:12:56,154 Be The Wave! 1478 01:12:56,154 --> 01:12:57,488 I Know, I Know! 1479 01:12:57,488 --> 01:13:00,425 But He's So Cute! 1480 01:13:10,835 --> 01:13:14,038 Oh, My! A Very Strong Wind Has Picked Up. 1481 01:13:14,038 --> 01:13:16,474 We're In For Some Powerhouse Surfing! 1482 01:13:37,228 --> 01:13:40,265 And With The Whistle, Surf Wars 2000 Is Underway! 1483 01:13:55,779 --> 01:13:57,481 Go, Pete! 1484 01:14:22,806 --> 01:14:24,975 Go, Avery! Whoo! 1485 01:14:29,246 --> 01:14:31,983 Go, Ray! 1486 01:14:42,793 --> 01:14:44,496 Right! 1487 01:14:59,008 --> 01:15:01,612 In All My Years, I've Never Seen Finer Surfing. 1488 01:15:01,612 --> 01:15:04,748 This Reporter Is Very Impressed. 1489 01:15:04,748 --> 01:15:07,952 Milo! I've Been Looking For This! 1490 01:15:11,422 --> 01:15:14,525 There's Only One Surfer Left--Young Jake Guligan, 1491 01:15:14,524 --> 01:15:15,759 The Best Surfer Here Today, 1492 01:15:15,760 --> 01:15:19,030 But He Needs A Perfect 10 From All 3 Judges. 1493 01:15:19,029 --> 01:15:21,164 Wait. What's This? 1494 01:15:21,164 --> 01:15:24,033 A Crisis In Store For The Surfies. 1495 01:15:26,737 --> 01:15:28,338 Jake, What Happened? 1496 01:15:28,338 --> 01:15:29,806 Oh, My Widgey! 1497 01:15:29,806 --> 01:15:30,807 I Bent My Widgey! 1498 01:15:30,807 --> 01:15:32,508 Oh, What Are We Gonna Do Now, Pete? 1499 01:15:32,508 --> 01:15:35,179 Well, He Can't Surf In This Condition! 1500 01:15:36,314 --> 01:15:38,414 Abby! 1501 01:15:38,414 --> 01:15:41,385 Me?! Enter The Contest? 1502 01:15:44,087 --> 01:15:47,791 Aw, My Widgey! Me Poor Widgey! 1503 01:15:52,529 --> 01:15:54,564 It's Not About Winning. It's About Trying. 1504 01:15:54,564 --> 01:15:55,866 Yeah, So Just Remember To Bend 1505 01:15:55,867 --> 01:15:57,402 Your Knees And Keep Your Weight Balanced 1506 01:15:57,402 --> 01:15:58,402 On The Center Of Your Board. 1507 01:15:58,402 --> 01:16:00,305 You Can Do It, Agnes! 1508 01:16:00,305 --> 01:16:01,372 It's Abby! 1509 01:16:01,372 --> 01:16:03,007 Whatever! 1510 01:16:10,213 --> 01:16:11,748 The Tension Is So Thick, 1511 01:16:11,748 --> 01:16:12,949 You Can Cut It With A Knife! 1512 01:16:12,949 --> 01:16:14,217 In All My Years, I've Never Seen 1513 01:16:14,217 --> 01:16:16,688 Anything So Intense-- Hey! What--No! 1514 01:16:18,822 --> 01:16:20,024 With One Competitor To Go, 1515 01:16:20,024 --> 01:16:21,825 The Surfies Need A Perfect Score. 1516 01:16:21,825 --> 01:16:23,560 That's Three 10s! 1517 01:16:23,560 --> 01:16:27,297 The Fate Of Manly Beach Hangs In The Balance! Aah! 1518 01:16:28,999 --> 01:16:31,902 Go, Abby! You Can Do It! 1519 01:16:31,902 --> 01:16:34,505 You Can Do It, Abby! 1520 01:16:34,505 --> 01:16:37,307 Go, Abby! 1521 01:16:54,257 --> 01:16:55,659 Boo! 1522 01:17:12,542 --> 01:17:15,345 We Won! 1523 01:17:15,346 --> 01:17:17,348 Let's Go. 1524 01:17:25,155 --> 01:17:26,489 I'm Sorry We Lost. 1525 01:17:26,489 --> 01:17:27,757 Oh, Forget The Contest! 1526 01:17:27,757 --> 01:17:28,925 You Were Awesome Out There! 1527 01:17:28,926 --> 01:17:30,161 Thanks. 1528 01:17:30,161 --> 01:17:31,895 D.Y. Has Some Pretty Good Waves Anyway. 1529 01:17:31,895 --> 01:17:33,965 Yeah, Come On! Let's Go Down To D.Y. 1530 01:17:33,965 --> 01:17:35,999 Party At D.Y.! Who's Coming? 1531 01:17:40,938 --> 01:17:44,175 Look, You Guys! I Won This Beach! We Won! 1532 01:17:44,175 --> 01:17:45,976 What's The Matter With You?! 1533 01:17:45,975 --> 01:17:49,779 This Is My Beach! I Won This Beach! 1534 01:17:49,779 --> 01:17:51,983 Guys! Hello? 1535 01:17:54,385 --> 01:17:56,354 Come On. 1536 01:18:04,694 --> 01:18:06,329 Well, All Things Considered, 1537 01:18:06,329 --> 01:18:07,398 I Think Things Have Worked Out 1538 01:18:07,398 --> 01:18:08,399 Pretty Well. 1539 01:18:08,399 --> 01:18:09,800 All The Loose Ends Have Been Tied Up. 1540 01:18:09,800 --> 01:18:11,002 All The Ts Have Been Crossed, 1541 01:18:11,002 --> 01:18:12,336 All The Is Have Been Dotted, 1542 01:18:12,336 --> 01:18:13,337 And The Cake's Out Of The Oven 1543 01:18:13,337 --> 01:18:14,938 Waiting For The Icing. 1544 01:18:14,938 --> 01:18:17,774 Uh, I Think You Forgot About Something. 1545 01:18:17,774 --> 01:18:20,445 So, We Finally Meet Again, Girls! 1546 01:18:20,444 --> 01:18:21,677 I Believe You Have Something 1547 01:18:21,677 --> 01:18:23,247 That Belongs To Me. 1548 01:18:23,247 --> 01:18:25,115 Not So Fast, Hatchew. 1549 01:18:25,115 --> 01:18:27,818 Bless You! 1550 01:18:27,818 --> 01:18:29,353 Ok! Fbi Guys? 1551 01:18:29,353 --> 01:18:32,289 You Can Come Out Now! 1552 01:18:34,624 --> 01:18:36,127 Agent Banner? 1553 01:18:37,661 --> 01:18:40,463 Agent Norm? 1554 01:18:40,463 --> 01:18:43,033 Agent Anyone? 1555 01:18:40,463 --> 01:18:43,033 Great Plan. 1556 01:18:43,033 --> 01:18:44,567 Let's Keep This Brief. 1557 01:18:44,568 --> 01:18:46,270 Hey! 1558 01:18:46,270 --> 01:18:49,173 Ah, Nice Work. 1559 01:18:49,172 --> 01:18:51,474 You Might Have A Career Ahead In Jewelry Making. 1560 01:18:51,475 --> 01:18:52,976 Oh, Like Compliments Are Going To Make Up 1561 01:18:52,975 --> 01:18:54,545 For All Your Bad Behavior. 1562 01:18:54,545 --> 01:18:56,113 I Tried. 1563 01:18:56,113 --> 01:18:57,213 Hmm! 1564 01:18:56,113 --> 01:18:57,213 Hmm! 1565 01:18:57,213 --> 01:19:01,152 Ah! My Ride Is Here. 1566 01:19:06,189 --> 01:19:08,858 Turn Them Into Shark Bait. 1567 01:19:08,859 --> 01:19:10,728 Bye-Bye! 1568 01:19:10,728 --> 01:19:12,797 Hmm! 1569 01:19:10,728 --> 01:19:12,797 Hmm! 1570 01:19:19,670 --> 01:19:21,739 You Want Them? Huh? 1571 01:19:21,738 --> 01:19:23,072 You Gotta Go Through Us. 1572 01:19:23,073 --> 01:19:24,475 Ain't That Right, Avery? 1573 01:19:24,475 --> 01:19:26,277 Avery? 1574 01:19:30,547 --> 01:19:32,950 I Know I Said I Wouldn't Pry, But... 1575 01:19:32,949 --> 01:19:34,085 Does This Have Anything To Do 1576 01:19:34,085 --> 01:19:35,752 With That Trouble You're In? 1577 01:19:35,752 --> 01:19:37,720 Hmm! 1578 01:19:37,721 --> 01:19:39,189 Hey, Frankenstein! 1579 01:19:39,189 --> 01:19:40,524 Why Don't You Pick On Somebody 1580 01:19:40,524 --> 01:19:42,293 Your Own Size? 1581 01:19:42,292 --> 01:19:43,760 What Are You Guys Doing Here? 1582 01:19:43,761 --> 01:19:46,930 We Were Wondering If You Could Touch Up Our Nails. 1583 01:19:46,930 --> 01:19:49,365 I Seem To Have Broke Mine! 1584 01:19:49,365 --> 01:19:51,001 Go, Go, Go! 1585 01:19:51,001 --> 01:19:52,403 Look, He's Getting Away! 1586 01:19:52,403 --> 01:19:54,003 Go On! Don't Wait! 1587 01:19:54,003 --> 01:19:55,206 No, He's Not! 1588 01:19:56,774 --> 01:19:57,975 Can I Borrow That? 1589 01:19:57,975 --> 01:20:00,278 Certainly. 1590 01:20:24,667 --> 01:20:26,869 Nice Shot! 1591 01:20:24,667 --> 01:20:26,869 Thanks. 1592 01:20:26,869 --> 01:20:30,274 Good Work, Girls. Let's Get Him. 1593 01:20:30,274 --> 01:20:31,275 Why Is Everyone Showing Up 1594 01:20:31,274 --> 01:20:32,676 All Of A Sudden? 1595 01:20:32,676 --> 01:20:34,444 Duh! Big Finale! 1596 01:20:39,816 --> 01:20:42,152 Emil Hatchew, You're Under Arrest! 1597 01:20:42,152 --> 01:20:43,554 What?! 1598 01:20:43,554 --> 01:20:46,123 Agent Katherine Smith, Fbi, At Your Service. 1599 01:20:46,122 --> 01:20:47,723 Fbi? 1600 01:20:47,724 --> 01:20:49,059 I Was Assigned To Look After You All Along, 1601 01:20:49,059 --> 01:20:51,161 Wait For Hatchew To Make His Move On The Diamond. 1602 01:20:51,161 --> 01:20:53,896 All This Trouble For This? 1603 01:20:53,896 --> 01:20:54,997 Exactly. 1604 01:20:54,997 --> 01:20:56,232 What Is A Diamond Really? 1605 01:20:56,233 --> 01:20:57,835 Well, Actually It's Fused Carbon 1606 01:20:57,835 --> 01:20:59,302 Compressed Under The Earth's Surface 1607 01:20:59,302 --> 01:21:00,804 For Tens Of Millions Of Years. 1608 01:21:00,804 --> 01:21:02,538 She's Right. 1609 01:21:02,538 --> 01:21:03,639 And You Thought I Had All 1610 01:21:03,640 --> 01:21:04,842 The Brainy Lines? 1611 01:21:04,841 --> 01:21:07,777 Well, Now There's Only One Thing Left To Do. 1612 01:21:10,146 --> 01:21:11,849 Whoo! 1613 01:21:18,256 --> 01:21:20,858 ™� We Got The Beat, So Move Your Feet ♪ 1614 01:21:20,858 --> 01:21:23,527 ♪ Come On, Get On With The Show ♪ 1615 01:21:23,527 --> 01:21:26,931 ♪ There's No Excuse, You're On The Loose ♪ 1616 01:21:37,940 --> 01:21:39,609 So Everything Worked Out After All, 1617 01:21:39,609 --> 01:21:42,211 And Mom And Dad Were Psyched To Go Home. 1618 01:21:42,212 --> 01:21:44,214 Mom Was So Happy, She Decided 1619 01:21:44,213 --> 01:21:47,083 To Give Up Smoking Once And For All. 1620 01:21:49,752 --> 01:21:52,421 Mac And Sidney Got A Piece Of The Reward Money, 1621 01:21:52,422 --> 01:21:54,558 So Sidney Was Able To Retire To Miami Beach 1622 01:21:54,557 --> 01:21:55,758 And Write His Memoirs-- 1623 01:21:55,758 --> 01:21:57,661 I'm Ugly, You're Ugly Too. 1624 01:21:57,661 --> 01:21:59,663 And Mac Was Able To Start His Internet Company. 1625 01:21:59,663 --> 01:22:00,897 And He Finally Expressed 1626 01:22:00,896 --> 01:22:03,100 His True Feelings Towards Katie. 1627 01:22:05,202 --> 01:22:08,739 Well, You Can't Blame A Guy For Trying. 1628 01:22:08,738 --> 01:22:11,841 And Victoria? Well, She Said She Was Sorry. 1629 01:22:11,841 --> 01:22:14,511 Sorry, Sheila. Sorry, Sheila. 1630 01:22:14,511 --> 01:22:17,514 Sorry, Sheila. Sorry, Sheila. 1631 01:22:19,850 --> 01:22:21,051 And We Finally Got To Dance 1632 01:22:21,051 --> 01:22:23,587 With The Coolest Guys In The Movie. 1633 01:22:26,256 --> 01:22:28,891 ™� We Got The Beat, So Move Your Feet ♪ 1634 01:22:28,891 --> 01:22:30,394 Well, What Have We Learned 1635 01:22:30,394 --> 01:22:31,529 From All This? 1636 01:22:31,529 --> 01:22:33,330 Crime Really Doesn't Pay. 1637 01:22:33,329 --> 01:22:35,765 And Being A Blabbermouth Is Very Uncool. 1638 01:22:35,765 --> 01:22:37,533 And Life's Not About Being Popular, 1639 01:22:37,533 --> 01:22:38,969 It's About Being Yourself. 1640 01:22:38,969 --> 01:22:41,072 And That's Fair Dinkum! 1641 01:22:42,105 --> 01:22:44,608 And So Ends One Of The Most 1642 01:22:44,608 --> 01:22:46,643 Unusual Cases In The History 1643 01:22:46,643 --> 01:22:49,880 Of The Federal Witness Protection Program. 1644 01:22:59,957 --> 01:23:03,325 Our Witnesses Cleverly And Bravely Managed 1645 01:23:03,325 --> 01:23:06,096 To Recover The Priceless Kneel Diamond, 1646 01:23:06,096 --> 01:23:07,832 Capture Emil Hatchew, 1647 01:23:07,832 --> 01:23:10,566 And Throw The Most Awesome, Rocking 1648 01:23:10,566 --> 01:23:12,069 Beach Party Ever. 1649 01:23:12,069 --> 01:23:15,372 Witnesses 9235 And 9236 1650 01:23:15,372 --> 01:23:17,173 Were Returned Home To Los Angeles 1651 01:23:17,173 --> 01:23:19,575 With The Grateful Thanks Of Their Country. 1652 01:23:19,575 --> 01:23:21,845 And This Concludes Another Tale 1653 01:23:21,845 --> 01:23:24,914 In The Annals Of The Witness Protection Program. 1654 01:23:24,914 --> 01:23:27,717 Thank You, And Drive Safely. 1655 01:23:32,322 --> 01:23:36,159 Parker Sisters Day! 1656 01:23:37,461 --> 01:23:39,029 Come On, I-- 1657 01:23:39,029 --> 01:23:40,531 Nyah! 1658 01:23:39,029 --> 01:23:40,531 Nyah! 1659 01:23:40,530 --> 01:23:43,266 Ow! Sorry! 1660 01:23:43,266 --> 01:23:44,533 Second Cousin Basher! 1661 01:23:44,533 --> 01:23:46,068 A Movie Deal! 1662 01:23:46,069 --> 01:23:49,906 Third Cousin Twice Removed--Ooh! 1663 01:23:49,905 --> 01:23:52,609 ™� Move Up The Road ♪ 1664 01:23:52,609 --> 01:23:54,278 ♪ To The Outside Of Town ♪ 1665 01:23:54,278 --> 01:23:57,948 ♪ And Sound Of That Good Gospel Beat ♪ 1666 01:24:01,784 --> 01:24:04,387 Bliterate Those Bludges! 1667 01:24:05,689 --> 01:24:08,158 Destroy Those Drungos! 1668 01:24:08,158 --> 01:24:10,527 Demonish-- 1669 01:24:10,527 --> 01:24:11,728 So I Put On Me Jumper 1670 01:24:11,728 --> 01:24:13,497 And Hoed Into Some Tuckey. 1671 01:24:16,300 --> 01:24:17,633 ™� Brother Love's Traveling ♪ 1672 01:24:17,633 --> 01:24:21,204 ♪ Salvation Show ♪ 1673 01:24:21,204 --> 01:24:22,506 ♪ Pack Up The Babies ♪ 1674 01:24:22,506 --> 01:24:24,441 ♪ And Grab The Old Ladies ♪ 1675 01:24:24,440 --> 01:24:27,744 ♪ Everyone Goes... ♪ 1676 01:24:27,744 --> 01:24:29,712 But My Brekkie Had Chicken Snacks, 1677 01:24:29,712 --> 01:24:32,048 So I Don't Like To Complain-- 1678 01:24:32,048 --> 01:24:33,149 I Mean Whinge-- 1679 01:24:33,149 --> 01:24:35,384 I'm Sorry. 1680 01:24:35,385 --> 01:24:37,555 I Have So Much Toast In My Mouth, I Can't Talk. 1681 01:24:38,988 --> 01:24:40,356 I'm Sorry! 1682 01:24:40,356 --> 01:24:42,158 Sorry! 1683 01:24:43,592 --> 01:24:45,895 Sorry! Ok, Ok! 1684 01:24:50,801 --> 01:24:53,403 ™� Eyes Black As Coal ♪ 1685 01:24:53,403 --> 01:24:55,438 ♪ And When He Lifts His Face ♪ 1686 01:24:55,438 --> 01:24:57,207 ♪ Every Eye In The Place ♪ 1687 01:24:57,207 --> 01:24:59,343 ♪ Is On Him ♪ 1688 01:25:02,145 --> 01:25:05,148 ♪ Staring Soft And Slow ♪ 1689 01:25:06,182 --> 01:25:07,984 Invitation Only! 1690 01:25:09,886 --> 01:25:13,590 Must Have Left It In My, Um, Belly-- 1691 01:25:13,590 --> 01:25:16,493 That's Some Powerful Ketchup. 1692 01:25:16,493 --> 01:25:18,896 Ow! Sorry. My Shoe Got Caught. 1693 01:25:18,895 --> 01:25:21,497 Boomer--Ok! 1694 01:25:21,497 --> 01:25:23,666 Boomer. 1695 01:25:26,136 --> 01:25:27,504 Mary-Kate! 1696 01:25:27,503 --> 01:25:29,372 ™� Everyone Knows ♪ 1697 01:25:29,372 --> 01:25:31,874 ♪ Brother Love's Show ♪ 1698 01:25:31,874 --> 01:25:33,143 ♪ Hallelujah ♪ 1699 01:25:33,143 --> 01:25:34,811 ♪ Brothers! ™� 1700 01:25:36,378 --> 01:25:39,048 ♪ I Said Brothers! ™� 1701 01:25:41,018 --> 01:25:44,454 I'm Sorry, But I Can't Do-- 1702 01:25:59,670 --> 01:26:02,271 ♪ Take My Hand In Yours ♪ 1703 01:26:02,271 --> 01:26:05,074 It's All In The Wrist. Huh? 1704 01:26:05,074 --> 01:26:07,644 Oh, Sure, It Is! Good-Bye! 1705 01:26:07,644 --> 01:26:10,347 Run! 1706 01:26:07,644 --> 01:26:10,347 Why? 1707 01:26:10,346 --> 01:26:12,282 Oh, I'm Sorry, I'm So Sorry! 1708 01:26:12,282 --> 01:26:14,717 G'day, Everybody! I'm Milo Mindabunder-- 1709 01:26:14,717 --> 01:26:16,854 Sorry, Mingabunder! 1710 01:26:21,358 --> 01:26:25,729 ™� Brother Love's Traveling Salvation Show ♪ 1711 01:26:31,501 --> 01:26:34,304 There's No Phone. 1712 01:26:34,304 --> 01:26:37,106 Boomer. 1713 01:26:37,106 --> 01:26:40,543 Stop Looking! 1714 01:26:40,543 --> 01:26:43,447 Boomer. 1715 01:26:43,447 --> 01:26:44,646 I Didn't Make One Face, 1716 01:26:44,646 --> 01:26:46,917 So I Don't Know Why She Smiled! 1717 01:26:46,917 --> 01:26:49,920 Captioning Made Possible By Warner Bros. 1718 01:26:49,920 --> 01:26:53,023 Captioned By The National Captioning Institute --Www.Ncicap.Org-- 110859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.