Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,802 --> 00:00:12,429
[♪ "Smoke Rings" playing]
2
00:00:25,400 --> 00:00:29,571
♪ Puff, puff, puff ♪
3
00:00:30,363 --> 00:00:35,368
♪ Puff your cares away ♪
4
00:00:38,955 --> 00:00:43,126
♪ Puff, puff, puff ♪
5
00:00:43,626 --> 00:00:49,049
♪ Night and day ♪
6
00:00:52,260 --> 00:00:57,307
♪ Blow, blow them through the air ♪
7
00:00:57,390 --> 00:01:03,313
♪ Silky little rings ♪
8
00:01:04,105 --> 00:01:07,358
♪ Those little smoke rings I love ♪
9
00:01:07,442 --> 00:01:08,693
-[elevator dings]
-[song ends]
10
00:01:08,777 --> 00:01:09,778
[water running]
11
00:01:09,861 --> 00:01:10,904
[elevator door opens]
12
00:01:11,654 --> 00:01:12,739
Hi.
13
00:01:13,948 --> 00:01:14,991
Hey.
14
00:01:15,533 --> 00:01:17,410
How was… How was the thing?
15
00:01:20,663 --> 00:01:22,082
Well, you know.
16
00:01:24,000 --> 00:01:27,337
[smacks lips] It was a journalist's
book party in Midtown.
17
00:01:28,296 --> 00:01:29,547
How do you think it was?
18
00:01:31,299 --> 00:01:34,010
-Utterly fine? [chuckles]
-[John chuckles] Violently fine.
19
00:01:35,887 --> 00:01:37,347
Anthony dropped by for a bit.
20
00:01:37,430 --> 00:01:38,723
Yeah? How'd he look?
21
00:01:38,807 --> 00:01:40,433
[John sighs] Frail.
22
00:01:40,934 --> 00:01:43,144
Wonder why he bothered showing up.
23
00:01:43,228 --> 00:01:44,395
Life is for the living.
24
00:01:44,479 --> 00:01:46,314
[Carolyn chuckles]
Does that constitute living?
25
00:01:46,397 --> 00:01:48,191
[scoffs] A journalist book party
in Midtown?
26
00:01:48,274 --> 00:01:49,400
I had fun.
27
00:01:49,484 --> 00:01:51,486
[♪ "No Ordinary Love" playing]
28
00:01:52,737 --> 00:01:54,531
-Did you?
-[John] Yeah.
29
00:01:55,448 --> 00:01:57,534
Although I did get trapped
for about 20 minutes
30
00:01:57,617 --> 00:01:59,452
by that artist lady who wears those hats.
31
00:01:59,536 --> 00:02:01,121
[stutters] Lizzie is a publicist.
32
00:02:01,204 --> 00:02:04,207
The reason you think she's an artist
is because she's a good publicist.
33
00:02:05,083 --> 00:02:06,084
Um.
34
00:02:11,798 --> 00:02:13,508
[chuckles] Wha-What are you doing?
35
00:02:13,591 --> 00:02:15,135
What does it look like I'm doing?
36
00:02:15,218 --> 00:02:17,554
[Carolyn giggles]
37
00:02:17,637 --> 00:02:19,139
I love this song.
38
00:02:22,475 --> 00:02:26,813
♪ This is no ordinary love ♪
39
00:02:26,896 --> 00:02:28,439
You know what else I love?
40
00:02:28,523 --> 00:02:29,566
Mmm?
41
00:02:30,859 --> 00:02:32,110
I love you.
42
00:02:37,031 --> 00:02:38,408
I love you too.
43
00:02:43,788 --> 00:02:46,332
Tonight would have been
so much more fun if you were there.
44
00:02:46,416 --> 00:02:48,668
Everything's more fun when I'm there.
45
00:02:50,545 --> 00:02:54,048
-That's usually true.
-[giggles]
46
00:02:55,008 --> 00:02:57,677
[John] You know, I think this is
the first song we ever danced to.
47
00:02:58,761 --> 00:03:00,680
God, we barely knew each other then.
48
00:03:01,389 --> 00:03:03,433
-I knew you. I knew who you were.
-Mmm?
49
00:03:03,516 --> 00:03:04,934
-Yeah? [chuckles]
-You were fearless.
50
00:03:05,018 --> 00:03:06,352
No, I was terrified.
51
00:03:07,812 --> 00:03:10,231
♪ A love like that won't last? ♪
52
00:03:10,315 --> 00:03:13,151
The way you used to walk
into a room and just own it.
53
00:03:17,030 --> 00:03:18,364
Used to?
54
00:03:18,448 --> 00:03:20,408
No, you-you know what I mean.
55
00:03:21,993 --> 00:03:24,370
Baby, I missed you tonight.
56
00:03:26,956 --> 00:03:28,708
Everyone was asking where you were.
57
00:03:30,376 --> 00:03:32,921
It's hard to keep track
of all the excuses at this point.
58
00:03:33,004 --> 00:03:37,342
♪ This is no ordinary love ♪
59
00:03:37,425 --> 00:03:40,803
♪ No ordinary love ♪
60
00:03:43,723 --> 00:03:46,267
You're hungry.
I don't want the food to get cold.
61
00:03:57,612 --> 00:03:58,613
[music stops]
62
00:04:05,036 --> 00:04:06,246
I'm sorry.
63
00:04:06,329 --> 00:04:08,331
I wasn't trying to guilt-trip you.
64
00:04:10,166 --> 00:04:11,459
Just missed you.
65
00:04:12,460 --> 00:04:15,421
I mean it was a completely
mediocre book party in Midtown. I…
66
00:04:15,964 --> 00:04:18,383
Really doesn't sound
like I missed much, right?
67
00:04:18,466 --> 00:04:19,467
[John sighs]
68
00:04:22,595 --> 00:04:23,721
[Carolyn clears throat]
69
00:04:23,805 --> 00:04:26,474
If you were so desperate to see me,
you would have just skipped it to see me.
70
00:04:26,557 --> 00:04:29,269
And the fact that it didn't even occur
to you as an option makes me feel like
71
00:04:29,352 --> 00:04:31,729
this isn't just about us spending
time together, but about…
72
00:04:32,647 --> 00:04:35,858
people seeing us spend time together.
73
00:04:36,651 --> 00:04:37,735
Just… [sighs]
74
00:04:37,819 --> 00:04:39,821
I hate showing up to these things alone.
75
00:04:41,197 --> 00:04:42,490
Because of what people will say?
76
00:04:42,573 --> 00:04:44,367
No. No.
77
00:04:44,450 --> 00:04:45,576
[Carolyn] Mmm.
78
00:04:45,660 --> 00:04:47,829
-Well, obviously that's part of it.
-Mm-hmm.
79
00:04:47,912 --> 00:04:50,331
[John] You know what happens anytime
I show up to these things alone.
80
00:04:50,415 --> 00:04:51,416
[sighs]
81
00:04:51,499 --> 00:04:54,085
There's another headline stating
that we're headed for divorce.
82
00:04:54,168 --> 00:04:57,422
Uh, well, I mean, at this point, they're
gonna write a story no matter what.
83
00:04:57,505 --> 00:04:58,506
-So…
-[John] Exactly.
84
00:04:59,215 --> 00:05:01,259
Damned if we do, damned if we don't.
85
00:05:02,552 --> 00:05:04,637
Right, I just… I feel like
we're saying the same thing here.
86
00:05:04,721 --> 00:05:08,391
All I'm saying is I'd like to spend time
with you outside of this loft.
87
00:05:15,148 --> 00:05:16,399
I have a crazy idea.
88
00:05:16,482 --> 00:05:18,359
-A plate?
-Um, let's go on a trip.
89
00:05:19,235 --> 00:05:21,821
-What kind of a trip?
-[Carolyn] Any kind of trip you want.
90
00:05:21,904 --> 00:05:25,491
Mmm. Paris, Belize, Tahiti.
91
00:05:25,575 --> 00:05:26,909
-Tahiti?
-Yeah, Tahiti.
92
00:05:26,993 --> 00:05:28,911
Just you and me at the beach.
93
00:05:28,995 --> 00:05:31,331
No parties, no obligation, no press.
94
00:05:32,623 --> 00:05:33,666
No clothes.
95
00:05:33,750 --> 00:05:35,293
-Carolyn.
-I'm serious.
96
00:05:38,338 --> 00:05:39,672
Maybe after the holidays.
97
00:05:40,256 --> 00:05:42,383
After the holidays?
John, it's-it's August.
98
00:05:42,467 --> 00:05:45,678
It's August 30th.
That's essentially September.
99
00:05:46,471 --> 00:05:48,431
We have
the Delancey Street Foundation dinner
100
00:05:48,514 --> 00:05:49,932
-in San Francisco.
-Mm-hmm.
101
00:05:50,016 --> 00:05:51,768
Back to New York for Fashion Week.
102
00:05:51,851 --> 00:05:53,436
Then I have the Cuba trip.
103
00:05:53,519 --> 00:05:56,564
After that, we're in the Vineyard,
straight to Red Gate.
104
00:05:56,647 --> 00:05:59,692
Then we're back in the city
for Terry and Valerie's Halloween party.
105
00:05:59,776 --> 00:06:02,070
November is the George anniversary dinner.
106
00:06:02,153 --> 00:06:03,654
-Mm-hmm.
-Thanksgiving at Hyannis.
107
00:06:03,738 --> 00:06:05,156
-[huffs]
-Christmas with the cousins.
108
00:06:05,239 --> 00:06:06,657
Your birthday in January.
109
00:06:06,741 --> 00:06:09,869
Figured you'd wanna be with friends,
but, yeah, a trip sounds nice.
110
00:06:09,952 --> 00:06:12,246
[chuckles]
111
00:06:12,330 --> 00:06:16,959
Okay, so what you're saying is
we can't go on vacation until 1998?
112
00:06:17,043 --> 00:06:18,044
[John] Of course not.
113
00:06:18,669 --> 00:06:20,671
We have Hyannis next weekend, remember?
114
00:06:23,466 --> 00:06:25,176
Fuck me, I forgot.
115
00:06:28,805 --> 00:06:30,640
You know, a lot of people consider
the Cape to be
116
00:06:30,723 --> 00:06:32,725
one of the most beautiful areas
of the country.
117
00:06:33,393 --> 00:06:34,560
Yeah, I'm aware of that.
118
00:06:34,644 --> 00:06:36,979
I don't have a problem with the Cape.
It's the compound.
119
00:06:37,063 --> 00:06:38,064
[John] What about it?
120
00:06:39,565 --> 00:06:40,691
Come on. [scoffs]
121
00:06:40,775 --> 00:06:42,026
No, let's hear it.
122
00:06:42,819 --> 00:06:44,737
-Out with it.
-[chuckles]
123
00:06:44,821 --> 00:06:48,866
Um. It's not relaxing.
Every minute of the day is accounted for.
124
00:06:48,950 --> 00:06:52,453
We can't sleep in, we can't sit
on the beach, we can't go for a walk.
125
00:06:53,079 --> 00:06:55,331
-There's no privacy, so we never have sex.
-Hmm.
126
00:06:55,998 --> 00:06:59,836
Oh. There's never enough hot water,
which is frankly mind-boggling,
127
00:06:59,919 --> 00:07:01,921
given the marvel that is modern plumbing.
128
00:07:02,004 --> 00:07:05,508
And even in the height of summer,
it's always cold, like w-how?
129
00:07:06,092 --> 00:07:09,095
And there are all these insane,
unwritten rules.
130
00:07:09,178 --> 00:07:13,182
Like, uh, board games are verboten,
but playing cards encouraged.
131
00:07:14,267 --> 00:07:15,726
-What's the difference?
-[chuckles]
132
00:07:15,810 --> 00:07:19,355
Oh. And yogurt at breakfast is
sensible, but yogurt at lunch is,
133
00:07:19,439 --> 00:07:20,898
and I'm quoting your cousin here,
134
00:07:20,982 --> 00:07:24,026
-"Some Weight Watchers shit." [scoffs]
-"Some Weight Watchers shit."
135
00:07:24,110 --> 00:07:27,655
Oh. And that, um, that rule
about no TV during the day.
136
00:07:27,738 --> 00:07:29,198
Well, that's not a rule.
137
00:07:29,282 --> 00:07:31,993
It's just…
Do you wanna watch TV during the day?
138
00:07:32,785 --> 00:07:33,953
I want the option.
139
00:07:34,871 --> 00:07:39,459
Spending your day in front of the TV on
a beautiful summer's day is just wasteful.
140
00:07:39,542 --> 00:07:41,043
[Carolyn] So it is a rule?
141
00:07:41,127 --> 00:07:42,128
It's a norm.
142
00:07:42,211 --> 00:07:44,714
Oh, there's nothing norm about it,
trust me.
143
00:07:45,756 --> 00:07:48,551
Everyone shoots me these judgmental looks
whenever I read magazines.
144
00:07:48,634 --> 00:07:52,597
And-And before you say that Caroline
reads magazines all the time too,
145
00:07:52,680 --> 00:07:56,017
let me interrupt your interruption and say
that Caroline reads The New Republic,
146
00:07:56,100 --> 00:08:00,354
and while, technically, yes, that's
a magazine, spiritually, it's a book.
147
00:08:01,022 --> 00:08:03,649
-Vogue, that's a magazine.
-[scoffs]
148
00:08:03,733 --> 00:08:05,776
[Carolyn] And don't think I haven't
noticed the expectant looks
149
00:08:05,860 --> 00:08:07,737
on everyone's faces
when I abstain from a cocktail.
150
00:08:07,820 --> 00:08:10,531
I am basically guzzling Dark 'n' Stormys
prophylactically
151
00:08:10,615 --> 00:08:11,782
at this point.
152
00:08:11,866 --> 00:08:14,660
Yeah, I-I have to drink or else
people will think I'm pregnant. [scoffs]
153
00:08:14,744 --> 00:08:16,412
You think I'm joking, but I'm serious.
154
00:08:16,496 --> 00:08:20,291
I-I just feel like I'm on display, like…
like there's this sense of visibility.
155
00:08:20,374 --> 00:08:23,878
Like-like my body is this living,
breathing report card
156
00:08:23,961 --> 00:08:26,255
broadcasting the state
of our relationship.
157
00:08:27,131 --> 00:08:29,175
-You could always drink a Sea Breeze.
-[Carolyn giggles]
158
00:08:29,759 --> 00:08:31,928
-[gasps] And the clams.
-The clams?
159
00:08:32,011 --> 00:08:33,095
Over Fourth of July weekend,
160
00:08:33,179 --> 00:08:35,348
your family had five clambakes
over three days.
161
00:08:35,431 --> 00:08:36,432
Six actually.
162
00:08:37,266 --> 00:08:40,144
We had a midnight clambake,
but I let you sleep through that one.
163
00:08:40,228 --> 00:08:42,104
Who wants clams at midnight?
164
00:08:42,188 --> 00:08:44,774
That-That's diabolical.
[stammers] That's sadistic.
165
00:08:44,857 --> 00:08:46,609
Okay, okay, I hear you.
166
00:08:47,151 --> 00:08:50,530
-Hyannis can be specific.
-No, I believe I said, "Sadistic."
167
00:08:52,281 --> 00:08:54,075
I like spending time with our family.
I'm sorry.
168
00:08:54,158 --> 00:08:55,284
John, they're your family.
169
00:08:55,368 --> 00:08:56,536
[John] They're your family too.
170
00:08:56,619 --> 00:08:58,871
-Family is important.
-Yeah, you and me, we're a family.
171
00:08:58,955 --> 00:09:00,248
[phone ringing]
172
00:09:08,214 --> 00:09:09,215
Hello.
173
00:09:11,050 --> 00:09:12,093
What? [stutters]
174
00:09:12,885 --> 00:09:14,053
What happened?
175
00:09:17,765 --> 00:09:19,892
Laur-Lauren, slow down, you're scaring me.
176
00:09:19,976 --> 00:09:21,435
-[John] What's going on?
-[stutters]
177
00:09:22,937 --> 00:09:24,355
[stutters] Mm-hmm.
178
00:09:25,648 --> 00:09:26,899
Okay, what channel?
179
00:09:27,567 --> 00:09:28,693
[stutters] Will you?
180
00:09:30,486 --> 00:09:32,655
Yeah, okay, let me call you back,
all right?
181
00:09:32,738 --> 00:09:33,864
Love you. Bye.
182
00:09:33,948 --> 00:09:34,949
[thuds]
183
00:09:35,908 --> 00:09:38,494
[news anchor] An update nowon the condition of Princess Diana,
184
00:09:38,578 --> 00:09:41,581
who was involved in a traffic accidentin Paris this evening.
185
00:09:41,664 --> 00:09:43,374
She is in a serious condition.
186
00:09:43,457 --> 00:09:45,626
She was driving with her companion,Dodi Al-Fayed.
187
00:09:45,710 --> 00:09:48,462
He, according to police officials, diedin the accident…
188
00:09:48,546 --> 00:09:50,506
-Oh, my God!
-[news anchor] …along with a chauffeur.
189
00:09:50,590 --> 00:09:54,594
The princess's bodyguard was also injured.We don't know his condition at this hour.
190
00:09:54,677 --> 00:09:56,429
-The accident happened…
-Oh, my God.
191
00:09:56,512 --> 00:09:58,264
[news anchor] …as Diana's carwas being pursued
192
00:09:58,347 --> 00:10:01,142
by a group of paparazzis on motorcyclesas they entered a tunnel
193
00:10:01,225 --> 00:10:03,019
-along the River Seine.
-I just saw her.
194
00:10:03,102 --> 00:10:04,562
-What?
-At Gianni's funeral.
195
00:10:04,645 --> 00:10:06,355
I-I sat right behind her.
196
00:10:06,439 --> 00:10:09,483
[news anchor] She has been monitoringParis for any new information.
197
00:10:09,567 --> 00:10:11,986
-[news anchor] Nina, can you hear me?
-[Nina] Yes, I can.
198
00:10:12,069 --> 00:10:15,406
[news anchor] Dodi Al-Fayed, obviously,a very famous man, a millionaire as well.
199
00:10:15,489 --> 00:10:16,782
Do you have any news on his condition?
200
00:10:16,866 --> 00:10:19,869
We have police reports and others sayingthat he is in fact…
201
00:10:20,411 --> 00:10:24,165
[Nina] All we knowat the moment is that he has in fact…
202
00:10:24,248 --> 00:10:25,958
…as well as the driver.
203
00:10:26,042 --> 00:10:28,502
Princess Diana apparentlyhas been severely injured
204
00:10:28,586 --> 00:10:30,129
as well as a bodyguard.
205
00:10:30,212 --> 00:10:31,756
[news anchor 2] Do we knowthe nature of her injury?
206
00:10:31,839 --> 00:10:33,549
-Carolyn.
-[Nina] Not at this moment.
207
00:10:33,633 --> 00:10:35,551
-We know that she has been taken…
-Carolyn.
208
00:10:35,635 --> 00:10:36,636
[Carolyn] Yeah?
209
00:10:36,719 --> 00:10:39,013
The glasses in the dishwasher,
are they clean?
210
00:10:40,848 --> 00:10:41,849
[Carolyn] What?
211
00:10:42,350 --> 00:10:44,727
The glasses in the dishwasher,
are they clean?
212
00:10:44,810 --> 00:10:45,811
I-I don't know.
213
00:10:45,895 --> 00:10:48,189
[news anchor] There has been no commentfrom Buckingham Palace…
214
00:10:48,272 --> 00:10:50,316
[John] You don't know
if you ran the dishwasher or not?
215
00:10:50,399 --> 00:10:52,401
-[stutters] What?
-[John] I don't get how you don't know.
216
00:10:52,485 --> 00:10:54,695
-You either ran it or you didn't.
-Why are you asking me?
217
00:10:54,779 --> 00:10:55,863
[John] You've been home all day.
218
00:10:55,946 --> 00:10:57,740
Do you remember
hearing the dishwasher run?
219
00:10:57,823 --> 00:10:59,367
Yes, I did a dish wash.
220
00:10:59,450 --> 00:11:00,576
[sighs]
221
00:11:01,118 --> 00:11:03,537
[news anchor 2] The paparazzi, of course,have been trying to photograph
222
00:11:03,621 --> 00:11:07,708
Princess Diana with Dodi Al-Fayed,a famous millionaire with whom
223
00:11:07,792 --> 00:11:10,878
she has been in a romantic relationshipfor the last couple of weeks.
224
00:11:10,961 --> 00:11:13,464
[news anchor] Have they been engenderinga fair bit of publicity
225
00:11:13,547 --> 00:11:16,008
while they were in Paris?'Cause most people knew they were there.
226
00:11:16,092 --> 00:11:20,846
[Nina] Oh, yes. There has been anextraordinary amount of tabloid and media…
227
00:11:21,764 --> 00:11:23,057
[news anchor] What can you tell us
228
00:11:23,140 --> 00:11:24,975
about the area of Pariswhere the accident occurred?
229
00:11:25,059 --> 00:11:26,936
I guess it was the entrance rampof the tunnel.
230
00:11:27,019 --> 00:11:29,689
[Nina] It was an entrance routeto the underground tunnel
231
00:11:29,772 --> 00:11:31,607
that goes under the Seine River.
232
00:11:31,691 --> 00:11:36,529
This area is well-known by tourists.So it's a very well-populated area.
233
00:11:36,612 --> 00:11:38,155
-[clunks]
-[news anchor 2] Let's go back
234
00:11:38,239 --> 00:11:39,532
to the scene of the wreckage.
235
00:11:39,615 --> 00:11:43,619
There's the recognizableback end of the Mercedes sedan,
236
00:11:43,703 --> 00:11:46,414
and there is the unrecognizable front end
237
00:11:46,497 --> 00:11:49,583
of what must have beena high-speed collision.
238
00:11:49,667 --> 00:11:52,294
In the front part of the car,the two flashes of white there
239
00:11:52,378 --> 00:11:55,881
are the deployed airbags,the remnants of the airbags.
240
00:11:55,965 --> 00:11:59,343
Princess Diana is unmatchedwhen it comes to generating interest
241
00:11:59,427 --> 00:12:01,470
and, indeed, cash for deserving projects…
242
00:12:01,554 --> 00:12:03,472
-I'm going for a run.
-[news anchor 2] …taken an interest.
243
00:12:03,556 --> 00:12:05,307
-Her most high-profile involvement…
-What?
244
00:12:05,391 --> 00:12:07,476
[news anchor 2] …has beento draw the world's attention
245
00:12:07,560 --> 00:12:10,396
-to the horrors facing civilians…
-John.
246
00:12:10,479 --> 00:12:12,231
-I'll be back in a bit.
-[Carolyn scoffs]
247
00:12:12,314 --> 00:12:13,524
[♪ "Exit Music" playing]
248
00:12:15,568 --> 00:12:18,028
-[news anchor] Diana was also recently…
-[elevator dings, opens]
249
00:12:19,947 --> 00:12:22,074
[news anchor] …mostly dominating headlinesin the newspaper,
250
00:12:22,158 --> 00:12:26,203
especially in Britain, concerningher relationship with Dodi Al-Fayed,
251
00:12:26,287 --> 00:12:29,081
which reported that she joinedher 40-year-old millionaire companion
252
00:12:29,165 --> 00:12:32,293
and a group of friendsfor a Mediterranean cruise,
253
00:12:32,376 --> 00:12:35,588
once again,putting her personal life under scrutiny.
254
00:12:35,671 --> 00:12:38,549
Her private holiday was filmedby the Italian paparazzi,
255
00:12:38,632 --> 00:12:41,886
who are now auctioning the photographsto the highest bidder.
256
00:12:41,969 --> 00:12:43,596
We will continue to cover…
257
00:12:43,679 --> 00:12:46,682
♪ We escape ♪
258
00:12:51,562 --> 00:12:56,484
♪ Breathe ♪
259
00:12:57,151 --> 00:12:59,779
♪ Keep breathing ♪
260
00:13:01,071 --> 00:13:04,575
♪ I can't do this ♪
261
00:13:06,285 --> 00:13:09,330
♪ Alone ♪
262
00:13:19,131 --> 00:13:24,887
♪ You can laugh ♪
263
00:13:26,806 --> 00:13:32,937
♪ A spineless laugh ♪
264
00:13:34,897 --> 00:13:36,524
♪ We hope your rules ♪
265
00:13:36,607 --> 00:13:38,609
[news anchor] …it said, and I quote,
266
00:13:39,193 --> 00:13:41,111
"Princess Diana has died."
267
00:13:41,195 --> 00:13:48,160
♪ And wisdom choke you ♪
268
00:13:50,538 --> 00:13:57,086
♪ Now we are one ♪
269
00:13:58,379 --> 00:14:05,344
♪ In everlasting peace ♪
270
00:14:06,428 --> 00:14:11,892
♪ We hope that you choke ♪
271
00:14:13,185 --> 00:14:18,065
♪ That you choke ♪
272
00:14:32,288 --> 00:14:33,706
[elevator door closes]
273
00:14:33,789 --> 00:14:36,750
[news anchor 4] …very tragic turn,with confirmation
274
00:14:36,834 --> 00:14:38,252
from Buckingham Palace tonight
275
00:14:38,335 --> 00:14:42,381
that the world has lostPrincess Diana at age 36.
276
00:14:42,464 --> 00:14:45,676
The official cause of death waslisted as cardiac arrest
277
00:14:45,759 --> 00:14:47,720
following massive traumaand head injuries.
278
00:14:47,803 --> 00:14:48,971
-[Carolyn] She's dead.
-[sighs]
279
00:14:49,054 --> 00:14:51,557
[news anchor 4] Doctors notedthat these injuries were consistent
280
00:14:51,640 --> 00:14:53,559
with a high-speed collision.
281
00:14:54,143 --> 00:14:56,478
[news anchor 5] If you are now tuning in,we have been covering…
282
00:14:56,562 --> 00:14:59,648
-They killed her.
-[news anchor 5] …accident of Princess…
283
00:14:59,732 --> 00:15:01,901
[Carolyn] She did everything right,
posed for every photo,
284
00:15:01,984 --> 00:15:03,986
gave them everything they wanted,
and they just…
285
00:15:04,069 --> 00:15:06,739
[news anchor 5] Her companion,Dodi Al-Fayed, was killed outright…
286
00:15:06,822 --> 00:15:09,450
-…they still killed her.
-[news anchor 5] …the Mercedes car.
287
00:15:09,533 --> 00:15:12,077
-Surgeons at a nearby hospital…
-It's very sad.
288
00:15:12,161 --> 00:15:15,456
-[Carolyn] It's monstrous.
-[news anchor 5] …a battle they lost.
289
00:15:15,539 --> 00:15:16,540
The British ambassador…
290
00:15:16,624 --> 00:15:19,209
She was their princess,
and they treated her like prey.
291
00:15:19,293 --> 00:15:22,087
[news anchor 5] …which we now knowgot rather frantic
292
00:15:22,171 --> 00:15:24,256
as they started to lose her pulse.
293
00:15:24,340 --> 00:15:26,550
-[news anchor 5] At the scene, police…-I gotta clean my face off.
294
00:15:26,634 --> 00:15:30,512
[news anchor 5] …paparazzi photographersallegedly pursuing the princess's car
295
00:15:30,596 --> 00:15:32,181
in a high-speed chase.
296
00:15:32,264 --> 00:15:33,724
Seven men were arrested.
297
00:15:33,807 --> 00:15:36,769
And the film rolls haveall been confiscated.
298
00:15:36,852 --> 00:15:39,271
And the worldis slowly learning of this news…
299
00:15:39,355 --> 00:15:43,525
You know, I think there's something
really macabre about watching this shit
300
00:15:43,609 --> 00:15:46,612
when right now, halfway across the world,
someone is waking up her kids
301
00:15:46,695 --> 00:15:48,989
before they find out
their parent is dead on TV.
302
00:15:49,073 --> 00:15:51,241
[news anchor 5] He and the First Ladyhave sent
303
00:15:51,325 --> 00:15:53,994
their condolences to Buckingham Palace.
304
00:15:54,703 --> 00:15:59,416
There are reports that the royal family,uh, they are at Balmoral in Scotland…
305
00:16:02,211 --> 00:16:04,171
[Carolyn] I'm sorry.
I didn't mean to upset you.
306
00:16:06,757 --> 00:16:07,758
[sighs]
307
00:16:19,770 --> 00:16:21,313
[Carolyn] Those poor boys.
308
00:16:22,815 --> 00:16:24,566
At least they have each other.
309
00:16:26,026 --> 00:16:27,695
Like you and Caroline.
310
00:16:28,195 --> 00:16:30,781
-Like me and Caroline?
-[Carolyn] Yeah.
311
00:16:31,865 --> 00:16:34,451
This is nothing like
what me and Caroline went through.
312
00:16:35,202 --> 00:16:38,372
They're princes.
They're members of a monarchy.
313
00:16:38,455 --> 00:16:41,458
I was three when my dad died.
I grew up 60 blocks from here.
314
00:16:41,542 --> 00:16:44,420
I rode my bike to school.
It's night and day.
315
00:16:46,630 --> 00:16:47,631
Okay.
316
00:16:52,219 --> 00:16:54,596
You're telling me it wasn't like that.
317
00:16:56,682 --> 00:16:57,933
What was it like?
318
00:17:00,269 --> 00:17:02,187
-I don't wanna talk about it.
-John.
319
00:17:03,897 --> 00:17:05,649
You're making assumptions
and trying to tell me
320
00:17:05,733 --> 00:17:07,026
what my own childhood was like,
321
00:17:07,109 --> 00:17:09,111
and I have everyone else in the world
to do that for me
322
00:17:09,194 --> 00:17:11,363
without having to hear it
from my own wife.
323
00:17:22,082 --> 00:17:23,083
John.
324
00:17:25,252 --> 00:17:27,504
I'm just trying to understand.
325
00:17:29,423 --> 00:17:31,967
-Does it not scare you?
-[sighs]
326
00:17:41,310 --> 00:17:42,352
John.
327
00:17:44,646 --> 00:17:45,898
Fine.
328
00:17:47,316 --> 00:17:50,819
You wanna know what I'm so scared of?
What's going through my head?
329
00:17:50,903 --> 00:17:53,697
What I was thinking about
the entire time during my jog?
330
00:17:54,406 --> 00:17:56,909
That you are never
gonna leave the house again.
331
00:17:57,993 --> 00:18:00,079
Do I see the parallels
between what we deal with
332
00:18:00,162 --> 00:18:01,538
and what happened to her?
333
00:18:01,622 --> 00:18:03,957
Of course I do. But can I say that?
334
00:18:04,041 --> 00:18:07,419
No, it'll just be one more thing that's
gonna stop you from living your life.
335
00:18:11,840 --> 00:18:13,801
You wanna know why I can't watch this?
336
00:18:15,844 --> 00:18:19,389
Because if I do,
I'll never fucking stop, okay?
337
00:18:28,649 --> 00:18:29,650
[sighs]
338
00:18:35,072 --> 00:18:36,782
Do you wanna hear about my childhood?
339
00:18:37,699 --> 00:18:40,786
I don't remember my dad dying, at all.
340
00:18:42,037 --> 00:18:46,291
But what I remember vividly is
my mom being basically in a trance.
341
00:18:46,375 --> 00:18:49,128
And the hours
that Caroline and the nanny and I spent
342
00:18:49,211 --> 00:18:52,548
while my mom was locked away
in a dark room, crying alone.
343
00:19:00,055 --> 00:19:04,143
And why… Couldn't she just play with me?
344
00:19:10,399 --> 00:19:14,027
It was my mother I watched die,
not my dad.
345
00:19:15,070 --> 00:19:16,738
I watched her die twice.
346
00:19:23,829 --> 00:19:26,373
And now it feels
like I'm watching you slip away.
347
00:19:27,416 --> 00:19:29,585
You're choosing the darkness.
348
00:19:30,335 --> 00:19:35,007
I'm watching it happen.
I feel like I'm being abandoned again.
349
00:19:36,049 --> 00:19:39,136
I can't lose you.
You're the one person I can't lose.
350
00:19:39,219 --> 00:19:40,220
Do you understand that?
351
00:19:40,304 --> 00:19:44,057
I've lost so many people in my life,
and I can't lose you.
352
00:19:44,141 --> 00:19:46,560
I can't. I can't lose you.
353
00:19:46,643 --> 00:19:51,607
-John.
-[John] I can't, I can't. I can't. [sobs]
354
00:19:51,690 --> 00:19:54,193
[Carolyn shushes]
355
00:19:56,403 --> 00:19:58,280
I can't lose you, Carolyn.
356
00:19:59,656 --> 00:20:01,992
-Breathe.
-[John sobbing]
357
00:20:03,493 --> 00:20:05,162
I'm not going anywhere.
358
00:20:09,291 --> 00:20:11,210
Just breathe.
359
00:20:34,316 --> 00:20:35,943
[♪ "Smile" playing]
360
00:20:36,026 --> 00:20:39,279
♪ Now you should smile ♪
361
00:20:40,614 --> 00:20:45,535
♪ Though your heart is aching ♪
362
00:20:46,662 --> 00:20:52,793
♪ Smile even though it's breaking ♪
363
00:20:54,836 --> 00:20:59,174
♪ When there are clouds ♪
364
00:20:59,841 --> 00:21:03,053
♪ Way up in the sky ♪
365
00:21:04,179 --> 00:21:07,224
♪ You're gonna get by ♪
366
00:21:09,142 --> 00:21:11,687
♪ That's the time ♪
367
00:21:12,229 --> 00:21:17,067
♪ You must keep on trying ♪
368
00:21:17,567 --> 00:21:19,820
♪ Oh, you gotta smile ♪
369
00:21:21,280 --> 00:21:25,993
♪ What's the use of crying ♪
370
00:21:27,411 --> 00:21:31,623
♪ You'll find that life is still ♪
371
00:21:33,792 --> 00:21:38,964
♪ Worthwhile ♪
372
00:21:40,507 --> 00:21:42,092
♪ If you'd just ♪
373
00:21:42,968 --> 00:21:47,472
♪ Smile ♪
374
00:21:48,765 --> 00:21:50,267
♪ Come on ♪
375
00:21:50,350 --> 00:21:56,356
♪ Now show me a little smile ♪
376
00:22:00,402 --> 00:22:01,820
You're gonna hurt yourself.
377
00:22:04,323 --> 00:22:06,992
-You sure you don't want a hand?
-[Carolyn] No, I'm good.
378
00:22:11,121 --> 00:22:13,081
God, we went through so much wine.
379
00:22:13,165 --> 00:22:14,166
[John] Uh-huh.
380
00:22:16,877 --> 00:22:19,171
[grunts]
381
00:22:25,052 --> 00:22:27,095
[phone beeps]
382
00:22:27,679 --> 00:22:29,181
[sighs]
383
00:22:32,476 --> 00:22:33,769
Hey, Jason. It's John.
384
00:22:34,811 --> 00:22:37,272
My dinner is done. I'm just at home.
385
00:22:37,898 --> 00:22:39,232
Give me a call whenever.
386
00:22:41,610 --> 00:22:43,820
Why are you calling
your flight instructor?
387
00:22:43,904 --> 00:22:46,031
What are you talking about?
I talk to him all the time.
388
00:22:47,783 --> 00:22:51,036
I have to log 40 more hours
before I'm instrument-rated. [grunts]
389
00:22:51,119 --> 00:22:54,414
You just crashed flying
that ridiculous lawn mower contraption.
390
00:22:54,498 --> 00:22:56,500
I think it's obvious
you need a bit more time than that.
391
00:22:56,583 --> 00:23:00,003
It's called a Buckeye,
and it's an entirely different machine.
392
00:23:00,087 --> 00:23:02,381
Buckeyes have nothing to do
with airplanes.
393
00:23:04,466 --> 00:23:06,760
Didn't you promise Caroline
you were done with flying?
394
00:23:06,843 --> 00:23:09,554
Since when are you so concerned
with what Caroline wants?
395
00:23:14,684 --> 00:23:15,811
What are you doing?
396
00:23:16,812 --> 00:23:19,439
-I want my cigarettes.
-No, just sit. Sit. I'll get them for you.
397
00:23:19,523 --> 00:23:21,942
I don't want you hobbling up the stairs.
398
00:23:22,025 --> 00:23:24,444
[John] They're not up the stairs.
They're in my room.
399
00:23:33,870 --> 00:23:35,747
-[door closes]
-[cutlery clanking]
400
00:23:38,834 --> 00:23:39,835
[John grunts]
401
00:23:40,877 --> 00:23:43,004
You know, if we left now,
we could probably catch the tail end
402
00:23:43,088 --> 00:23:45,006
of that Vanity Fair party at Pravda.
403
00:23:46,133 --> 00:23:49,970
John, you're not supposed
to be putting any pressure on that ankle.
404
00:23:50,053 --> 00:23:52,347
No parties, no stairs, no flying lessons.
405
00:23:53,181 --> 00:23:55,809
Well, we'll take a cab.
I can sit when I get there.
406
00:23:55,892 --> 00:23:56,893
[Carolyn sighs]
407
00:23:58,812 --> 00:24:00,939
-Ugh. Fuck.
-[Carolyn] I'm wiped.
408
00:24:01,022 --> 00:24:04,234
But if you wanna go, you should go.
409
00:24:04,317 --> 00:24:05,986
Wiped? It's not even 11:00.
410
00:24:11,116 --> 00:24:12,742
Can you please stop with the candle?
411
00:24:13,743 --> 00:24:15,370
Wait, is this a fight right now?
412
00:24:18,081 --> 00:24:19,166
No, I'm fine.
413
00:24:19,249 --> 00:24:21,209
What? What now?
414
00:24:25,255 --> 00:24:28,133
Fine, if you want me to sit here
and beg you for it, I will.
415
00:24:28,216 --> 00:24:30,010
Or we can just fast-forward to the part
416
00:24:30,093 --> 00:24:32,304
where you tell me
exactly how it is I fucked up.
417
00:24:34,097 --> 00:24:35,098
[John sighs]
418
00:24:36,308 --> 00:24:37,851
You told me to go work for Petra.
419
00:24:39,853 --> 00:24:41,730
-When?
-Uh, thirty minutes ago,
420
00:24:41,813 --> 00:24:43,440
at this dinner party
you insisted on hosting.
421
00:24:45,525 --> 00:24:47,736
Petra was complaining
about how difficult it is to find
422
00:24:47,819 --> 00:24:50,697
anyone with work experience willing
to build something from the ground up
423
00:24:50,780 --> 00:24:52,908
and accept a pay cut,
and you started yelling at me for--
424
00:24:52,991 --> 00:24:55,327
-I did not yell.
-Yeah, John, you were literally yelling.
425
00:24:55,410 --> 00:24:58,079
And I know that because you were seated
at the other end of the table.
426
00:24:58,163 --> 00:25:00,290
All I said was
that you had fashion experience
427
00:25:00,373 --> 00:25:02,250
-and you didn't need money.
-PR.
428
00:25:05,003 --> 00:25:08,548
-I have PR experience.
-At Calvin Klein.
429
00:25:08,632 --> 00:25:10,133
Isn't that fashion? That's fashion.
430
00:25:10,217 --> 00:25:13,386
Petra has a jewelry line, John.
I'm not a jewelry designer.
431
00:25:13,470 --> 00:25:15,889
Well, I'm sorry for insinuating
that you have great taste.
432
00:25:15,972 --> 00:25:18,058
Yeah, that qualifies me to buy jewelry.
433
00:25:18,683 --> 00:25:20,352
-Not make it.
-[sighs]
434
00:25:25,815 --> 00:25:29,444
It's humiliating getting pitched
for job after job
435
00:25:29,528 --> 00:25:31,154
regardless of my interests
or qualifications.
436
00:25:31,238 --> 00:25:33,073
-When have I ever--
-[Carolyn] You do it all the time.
437
00:25:33,156 --> 00:25:34,366
I mean, you practically shoved me
438
00:25:34,449 --> 00:25:36,660
into André Leon Talley's lap
at that fundraiser.
439
00:25:36,743 --> 00:25:38,662
-No, I did not.
-[Carolyn] John, yes, you did.
440
00:25:38,745 --> 00:25:40,956
You know, it makes me feel
like I am this dead weight
441
00:25:41,039 --> 00:25:43,041
that you are desperate to shed.
You're just… You're…
442
00:25:44,960 --> 00:25:47,420
You're getting wax all over the table.
443
00:25:47,504 --> 00:25:49,506
I thought you hated this table.
444
00:25:58,557 --> 00:26:01,518
What did you mean
I insisted on hosting this dinner party?
445
00:26:01,601 --> 00:26:03,061
It was your idea, wasn't it?
446
00:26:03,144 --> 00:26:05,855
Well, I knew better than to suggest
we go to a restaurant,
447
00:26:05,939 --> 00:26:07,774
or anywhere else
other than this apartment.
448
00:26:07,857 --> 00:26:09,150
[stammers] Are you seriously that upset
449
00:26:09,234 --> 00:26:11,319
that I organized a dinner party
for your friends?
450
00:26:12,529 --> 00:26:14,489
It really bothers me when you do that.
451
00:26:15,657 --> 00:26:16,658
Do what?
452
00:26:16,741 --> 00:26:18,952
Delineate between my friends
and your friends.
453
00:26:19,035 --> 00:26:21,955
We're a unit, John. They're our friends.
454
00:26:22,831 --> 00:26:23,832
[sighs]
455
00:26:25,292 --> 00:26:26,710
Okay, Carolyn.
456
00:26:29,004 --> 00:26:31,047
-Pronoun rescinded.
-[Carolyn] What are you doing?
457
00:26:31,131 --> 00:26:33,049
Sorry if my grammar offended you.
458
00:26:42,642 --> 00:26:46,730
[Carolyn] Y-You seemed perfectly happy
holding court with my friends.
459
00:26:46,813 --> 00:26:49,816
[John] Yeah, well, they were bombarding me
with questions.
460
00:26:52,319 --> 00:26:53,528
Yes.
461
00:26:56,156 --> 00:27:00,744
And to be honest, I think people are
uncomfortable asking you
462
00:27:00,827 --> 00:27:02,203
about what's going on in your life
463
00:27:02,287 --> 00:27:04,623
'cause they're not sure
if you want to talk about it.
464
00:27:04,706 --> 00:27:07,083
[stutters] What do you mean
what's going on in my life?
465
00:27:07,167 --> 00:27:10,920
You know, that you're still trying
to figure out your thing.
466
00:27:11,546 --> 00:27:13,048
My thing. [scoffs]
467
00:27:15,467 --> 00:27:18,595
You know, enough with this
relentless pressure to have a thing.
468
00:27:18,678 --> 00:27:20,013
Why do I have to have a thing?
469
00:27:20,597 --> 00:27:23,558
It's all I hear about
from your family and your friends
470
00:27:23,642 --> 00:27:25,602
and-and the press, and especially you.
471
00:27:25,685 --> 00:27:27,646
Because it's not enough
to just be a Kennedy, no.
472
00:27:27,729 --> 00:27:29,773
No, you have to work at the NRDC
or make a documentary
473
00:27:29,856 --> 00:27:31,983
or write a book about constitutional law.
474
00:27:32,734 --> 00:27:36,154
I am 33 years old.
I've been working since I'm 15.
475
00:27:36,237 --> 00:27:38,573
Can't my thing just be taking a beat
476
00:27:38,657 --> 00:27:40,659
to settle into my marriage
and enjoy my life?
477
00:27:40,742 --> 00:27:44,162
Is that what you're doing all day alone
in the apartment, enjoying your life?
478
00:27:46,706 --> 00:27:48,583
I'm figuring it out.
479
00:27:49,292 --> 00:27:51,711
And in the meantime,
I don't wanna just join some board
480
00:27:51,795 --> 00:27:55,090
because it would make you feel better when
people ask me what I do at dinner parties.
481
00:27:55,173 --> 00:27:57,133
I would think you, of all people,
should be able to understand that.
482
00:27:57,217 --> 00:27:58,593
-Me, of all people?
-[Carolyn] Yes, John.
483
00:27:58,677 --> 00:28:01,137
You, of all people, should know
what this is like.
484
00:28:01,763 --> 00:28:04,391
Instead, you just come at me
with all this unhelpful help,
485
00:28:04,474 --> 00:28:06,434
like it's become a full-time job just…
486
00:28:06,518 --> 00:28:10,438
just batting away this constant barrage
of indiscriminate suggestions
487
00:28:10,522 --> 00:28:12,691
on how to fill my days, and-and…
488
00:28:13,900 --> 00:28:15,860
and I… I feel guilty.
489
00:28:17,529 --> 00:28:20,281
Because I know you think you're trying
to be helpful, but it doesn't…
490
00:28:21,908 --> 00:28:23,451
It doesn't feel helpful.
491
00:28:24,536 --> 00:28:26,246
It feels like you're judging me.
492
00:28:27,080 --> 00:28:28,957
So, what am I supposed to do
when you complain
493
00:28:29,040 --> 00:28:31,000
about how unmoored your life feels?
494
00:28:31,960 --> 00:28:33,753
Just sit there and say nothing?
495
00:28:33,837 --> 00:28:35,088
Yes. Yes.
496
00:28:35,880 --> 00:28:37,257
Just say nothing.
497
00:28:37,799 --> 00:28:40,218
Just… Just listen.
498
00:28:42,137 --> 00:28:43,138
That's what I need from you.
499
00:28:43,221 --> 00:28:46,391
I just need you to sit and listen
and let me feel lost.
500
00:28:46,474 --> 00:28:50,770
Can I… Like, can I just… f-feel lost?
501
00:28:51,980 --> 00:28:53,898
Can you please allow me the space
to do that?
502
00:28:55,608 --> 00:28:56,776
Yes.
503
00:28:56,860 --> 00:28:58,862
-[sighs] Okay.
-[John] Yes, I can do that.
504
00:29:02,240 --> 00:29:07,078
You know, look, I get that it's daunting
to start over, but just look at my mom.
505
00:29:07,162 --> 00:29:08,705
Oh, my God.
506
00:29:09,247 --> 00:29:12,333
She was a lifelong reader
who became a book editor at the age of 46.
507
00:29:12,417 --> 00:29:14,794
Forty-six. Yes, John, I know. I know.
508
00:29:14,878 --> 00:29:16,880
All I'm saying is that she figured it out
509
00:29:16,963 --> 00:29:20,008
despite public scrutiny
or the threat of public scrutiny.
510
00:29:20,091 --> 00:29:23,720
John, it is impossible for me
to overstate just how aware I am
511
00:29:23,803 --> 00:29:25,972
that your mother was
a very impressive woman.
512
00:29:26,055 --> 00:29:27,557
Believe me, okay?
513
00:29:28,600 --> 00:29:31,394
But do you think your mother could
have held a nine-to-five job in publishing
514
00:29:31,478 --> 00:29:33,938
when she was married
to the most famous man on the planet?
515
00:29:34,689 --> 00:29:37,609
-She did that when she was a widow.
-Enough! Enough about my mother.
516
00:29:37,692 --> 00:29:40,695
-What? John, John, you brought her up.
-And now I'm saying to drop it.
517
00:29:40,779 --> 00:29:42,572
-You mention my mother enough.
-Your mother's still here
518
00:29:42,655 --> 00:29:43,823
-to defend herself.
-Mm-hmm.
519
00:29:43,907 --> 00:29:46,659
You don't know how lucky you are
that I never introduced you to my mother
520
00:29:46,743 --> 00:29:48,953
because she never
would have encouraged this.
521
00:29:49,454 --> 00:29:50,914
Us.
522
00:29:59,172 --> 00:30:00,173
Wow.
523
00:30:00,757 --> 00:30:02,675
I mean, it's not
like I would have listened to her.
524
00:30:02,759 --> 00:30:04,177
No, no. Yeah. Sure.
525
00:30:08,723 --> 00:30:10,475
Maybe I should have listened to mine.
526
00:30:10,558 --> 00:30:11,643
What?
527
00:30:11,726 --> 00:30:13,978
My mother basically told me
I should end this.
528
00:30:14,562 --> 00:30:15,605
When?
529
00:30:17,565 --> 00:30:20,527
-At the wedding.
-All right. The speech.
530
00:30:20,610 --> 00:30:22,070
No, no, it was earlier.
531
00:30:25,198 --> 00:30:27,283
-That afternoon.
-[John] What are you talking about?
532
00:30:28,243 --> 00:30:29,744
Carolyn.
533
00:30:31,621 --> 00:30:33,915
Carolyn, what are you talking about?
534
00:30:35,708 --> 00:30:37,794
-Carolyn.
-[Carolyn] My mother came into my room
535
00:30:37,877 --> 00:30:40,922
the day of our rehearsal dinner
and warned me not to marry you.
536
00:30:42,382 --> 00:30:44,926
She said that
you would never prioritize me,
537
00:30:45,009 --> 00:30:48,346
that you'd always choose your job
or your family or yourself,
538
00:30:48,429 --> 00:30:51,140
that you would never make space for me
in your life.
539
00:30:53,476 --> 00:30:55,687
And I pushed back on her,
I told her she was wrong,
540
00:30:55,770 --> 00:30:59,482
-and now… now I-I don't know that she was.
-Carolyn, I do make space for you.
541
00:30:59,566 --> 00:31:02,861
No, John, John, I know you think you do,
but you're always out.
542
00:31:04,362 --> 00:31:08,366
You come home at 11:00, at midnight.
Last night, you were home at 3:00 a.m.
543
00:31:08,449 --> 00:31:10,285
Yeah, well, we're closing
the August issue of George.
544
00:31:10,368 --> 00:31:11,703
You're always… Uh…
545
00:31:14,455 --> 00:31:16,416
You're always closing the magazine.
546
00:31:17,125 --> 00:31:20,336
Or you're out getting drinks
to celebrate closing the magazine,
547
00:31:20,420 --> 00:31:23,882
or you're chasing some writer or investor,
or you're tearing up the layout,
548
00:31:23,965 --> 00:31:26,384
and if it's not the magazine,
it's a Kennedy benefit
549
00:31:26,467 --> 00:31:29,345
or a fundraiser or a Senate run.
550
00:31:29,429 --> 00:31:31,139
So you don't support it.
551
00:31:32,765 --> 00:31:33,766
[sighs]
552
00:31:34,851 --> 00:31:36,644
I support you.
553
00:31:38,897 --> 00:31:41,816
And I'd support it if I really thought
it was something you believed in,
554
00:31:41,900 --> 00:31:45,278
but everything for you comes out
of this misplaced sense of obligation.
555
00:31:46,195 --> 00:31:47,947
Like your lunch idea.
556
00:31:48,031 --> 00:31:49,949
I specifically set aside
two lunches a week,
557
00:31:50,033 --> 00:31:51,743
so that I can spend time with you.
558
00:31:51,826 --> 00:31:54,203
That's not the same
as wanting to spend time with me.
559
00:31:54,287 --> 00:31:56,915
-[John] It's literally the same thing.
-No, lunch is a checkbox.
560
00:31:58,082 --> 00:32:00,460
It's something you can tell yourself
to absolve yourself of guilt.
561
00:32:00,543 --> 00:32:02,670
-What guilt?
-You don't want to be around me.
562
00:32:05,006 --> 00:32:06,257
You don't want to talk to me.
563
00:32:06,341 --> 00:32:07,800
Half the time,
you're sleeping in the other room.
564
00:32:07,884 --> 00:32:09,135
I talk to you all the time.
565
00:32:09,218 --> 00:32:12,055
No, John, you're not interested in me.
566
00:32:12,680 --> 00:32:14,766
You don't solicit my advice.
567
00:32:14,849 --> 00:32:16,893
You're not fascinated
by what I want to say.
568
00:32:16,976 --> 00:32:18,102
You're not curious about me.
569
00:32:18,186 --> 00:32:20,688
You talk to me just long enough
to keep the peace,
570
00:32:20,772 --> 00:32:23,107
just long enough
to prevent more conversation.
571
00:32:25,109 --> 00:32:28,279
You used to be desperate
to spend every single second with me,
572
00:32:28,363 --> 00:32:30,531
and now you treat our marriage
like it's this layover
573
00:32:30,615 --> 00:32:32,659
between places that you really want to be.
574
00:32:34,494 --> 00:32:35,995
And I get it.
575
00:32:38,331 --> 00:32:41,584
I imagine it's tough seeing
how unhappy you make me.
576
00:32:51,344 --> 00:32:52,637
You know what?
577
00:32:53,179 --> 00:32:54,263
It is.
578
00:33:01,354 --> 00:33:03,940
And that's all I seem
to be capable of lately…
579
00:33:05,233 --> 00:33:06,776
is disappointing people.
580
00:33:07,819 --> 00:33:11,572
I spend all day fighting with publishers,
investors, bankers,
581
00:33:11,656 --> 00:33:14,951
all telling me to take my magazine
out back and shoot it in the head.
582
00:33:15,743 --> 00:33:19,706
And then I come home and I fight with you
about how I'm never home.
583
00:33:19,789 --> 00:33:22,083
And then I go to bed each night
dreading the moment I get up
584
00:33:22,166 --> 00:33:24,293
and having to do it all over again.
585
00:33:24,377 --> 00:33:27,213
And the worst part about it is that
I wanna talk to you about all of this,
586
00:33:27,296 --> 00:33:29,924
but you feel a million miles away.
587
00:33:30,008 --> 00:33:32,010
You're here, but you're not here.
588
00:33:33,344 --> 00:33:37,265
And I miss you, Carolyn.
I miss the person I fell in love with.
589
00:33:37,348 --> 00:33:39,225
John, I'm right here.
590
00:33:41,394 --> 00:33:43,646
I am the person you fell in love with.
591
00:33:46,149 --> 00:33:47,775
But you don't want this version of me.
592
00:33:47,859 --> 00:33:50,653
You want… You want the cold, unattainable,
593
00:33:50,737 --> 00:33:53,865
shiny version, the-the version
of me that's like a trophy.
594
00:33:54,490 --> 00:33:56,784
I mean, the moment I started
being vulnerable with you, you--
595
00:33:56,868 --> 00:33:58,703
You think you're vulnerable with me?
596
00:34:00,413 --> 00:34:04,208
To be vulnerable, you'd actually have
to want something and need something.
597
00:34:04,292 --> 00:34:07,670
The only thing you seem to want to do is
tell me again and again and again
598
00:34:07,754 --> 00:34:09,047
how much you hate our life.
599
00:34:09,130 --> 00:34:11,340
I knew it. I knew it.
I should never have let my guard down.
600
00:34:11,424 --> 00:34:14,052
[stutters] I broke my own rule.
I'm so dumb.
601
00:34:15,887 --> 00:34:18,097
-I've just been bracing myself.
-For what?
602
00:34:18,181 --> 00:34:19,640
[Carolyn] I'm always bracing myself, John.
603
00:34:19,724 --> 00:34:22,769
I have spent my entire life
just bracing myself
604
00:34:22,852 --> 00:34:25,813
for these terrible things to happen to me
and deal with them alone.
605
00:34:25,897 --> 00:34:27,857
And this is no different from any of that.
606
00:34:29,150 --> 00:34:30,651
You knew who I was before you married me.
607
00:34:30,735 --> 00:34:33,905
[Carolyn] God, I wish people
would stop telling me that.
608
00:34:34,822 --> 00:34:36,491
No one knows who they're marrying.
609
00:34:37,658 --> 00:34:39,035
Apparently not.
610
00:34:44,540 --> 00:34:46,626
People are supposed to change, John.
611
00:34:47,919 --> 00:34:49,378
-I didn't.
-[scoffs]
612
00:34:50,505 --> 00:34:53,758
You say that like it's a virtue,
like it's… like it's somehow commendable.
613
00:34:55,551 --> 00:34:57,303
You haven't made any space
for me in your life.
614
00:34:57,386 --> 00:34:59,764
Tell me one thing
that you have changed in your life
615
00:34:59,847 --> 00:35:01,474
since we've been married.
616
00:35:01,557 --> 00:35:03,935
You live in the same loft,
you have the same job, the same friends,
617
00:35:04,018 --> 00:35:06,437
you spend the same weekends
at Red Gate or Hyannis,
618
00:35:06,521 --> 00:35:08,231
the same schedule.
619
00:35:09,899 --> 00:35:13,402
Everything in my life has changed.
Do you understand that?
620
00:35:13,486 --> 00:35:15,279
That's your choice.
621
00:35:16,155 --> 00:35:17,907
You act like every misfortune in your life
622
00:35:17,990 --> 00:35:20,118
is the result of
some ultimatum I've given you,
623
00:35:20,201 --> 00:35:23,162
like you have zero agency
in this relationship.
624
00:35:23,246 --> 00:35:26,415
I didn't make you quit your job.
I didn't make you marry me.
625
00:35:26,499 --> 00:35:29,961
I didn't tell you to let the tabloids
ruin your life. But you know what?
626
00:35:30,044 --> 00:35:32,338
I think there's a part of you
that enjoys this shit with the press.
627
00:35:32,421 --> 00:35:35,091
-Excuse me?
-[John] Yeah, so you can lord it over me.
628
00:35:35,174 --> 00:35:37,426
Punish me with it, fault me endlessly
629
00:35:37,510 --> 00:35:40,429
for not controlling things
outside of my control.
630
00:35:40,513 --> 00:35:41,514
You relish it.
631
00:35:41,597 --> 00:35:44,350
It's like you have no identity
outside of your own victimhood.
632
00:35:44,433 --> 00:35:48,354
Thank you. Thank you.
You love how hated I am.
633
00:35:48,437 --> 00:35:50,148
Of course you do,
because you're America's son,
634
00:35:50,231 --> 00:35:53,734
and I am just another tragedy
you bravely endure.
635
00:36:02,076 --> 00:36:06,664
Well.
Yeah, I think I may have hit my limit.
636
00:36:11,335 --> 00:36:13,004
What are you talking about?
637
00:36:18,843 --> 00:36:21,137
[Carolyn] John,
what are you talking about?
638
00:36:21,220 --> 00:36:24,974
Maybe I've endured enough tragedy
for one lifetime.
639
00:36:25,057 --> 00:36:26,851
Fuck. [groans]
640
00:36:27,852 --> 00:36:28,853
[groans]
641
00:36:34,275 --> 00:36:35,902
John, come back.
642
00:36:38,112 --> 00:36:39,113
John!
643
00:36:40,823 --> 00:36:43,451
John, what are you doing? [panting]
644
00:36:45,620 --> 00:36:46,621
What…
645
00:36:47,205 --> 00:36:48,372
I can't keep doing this.
646
00:36:49,332 --> 00:36:51,542
[panting]
647
00:36:51,626 --> 00:36:53,211
What are you talking about?
648
00:36:53,794 --> 00:36:55,880
Doing what?
What are you… What are you talking about?
649
00:36:55,963 --> 00:36:58,466
Everything and everyone I touch
falls apart,
650
00:36:58,549 --> 00:37:00,176
and now this is falling apart too.
651
00:37:00,259 --> 00:37:04,472
And I just think that if I stay, I'm gonna
do or say something that I'll regret.
652
00:37:04,555 --> 00:37:06,807
L-Like what? Like what, John?
653
00:37:07,516 --> 00:37:09,435
[John] I'll be at the Stanhope.
Just a day or two.
654
00:37:09,518 --> 00:37:12,230
[Carolyn] No, J-John, just say
what you were gonna say.
655
00:37:13,231 --> 00:37:14,649
There is nothing you can say to me
656
00:37:14,732 --> 00:37:17,443
that would hurt me more
than you walking out that door.
657
00:37:18,653 --> 00:37:20,571
Do you know what it's like
to see it in your eyes
658
00:37:20,655 --> 00:37:22,365
that I'm failing at this marriage?
659
00:37:22,448 --> 00:37:25,576
Like I failed as a lawyer
and now I'm failing as a magazine editor.
660
00:37:26,702 --> 00:37:29,664
I couldn't help my mom.
And I can't help Anthony.
661
00:37:29,747 --> 00:37:32,083
And I don't think
I can handle another failure right now.
662
00:37:32,166 --> 00:37:33,167
[Carolyn] No, John.
663
00:37:36,837 --> 00:37:39,382
When I told you everything ends,
you said not us.
664
00:37:41,592 --> 00:37:43,970
What happened to not us, John?
665
00:37:44,053 --> 00:37:46,722
What happened to not us?
What happened to not us?
666
00:37:46,806 --> 00:37:48,849
What happened to not us?
667
00:37:49,934 --> 00:37:53,062
[sobs] What happened to not us?
668
00:37:53,771 --> 00:37:56,399
When I told you everything ends,
you said not us.
669
00:37:56,482 --> 00:37:58,526
What happened to not us?
670
00:37:59,860 --> 00:38:00,861
[Carolyn sobs]
671
00:38:04,907 --> 00:38:06,117
This isn't ending.
672
00:38:06,200 --> 00:38:07,576
Yes, it is.
673
00:38:09,829 --> 00:38:11,038
You're running away.
674
00:38:11,122 --> 00:38:13,040
I don't want to keep hurting you, Carolyn.
675
00:38:13,124 --> 00:38:14,917
-[Carolyn sobbing]
-I wanna be with you.
676
00:38:15,001 --> 00:38:16,460
Then be with me.
677
00:38:16,544 --> 00:38:18,170
I don't wanna fight.
678
00:38:20,923 --> 00:38:22,258
You have to.
679
00:38:23,342 --> 00:38:26,304
[pants] That's what people do.
They fight. They stay, they fight.
680
00:38:26,387 --> 00:38:28,806
If we keep fighting,
we're gonna lose each other.
681
00:38:28,889 --> 00:38:31,642
[Carolyn pants] Please don't leave me.
682
00:38:32,768 --> 00:38:34,186
Please.
683
00:38:42,778 --> 00:38:44,947
Please don't prove my mother right.
684
00:38:53,331 --> 00:38:55,333
I'm coming back, I promise.
685
00:38:56,542 --> 00:38:58,127
[sobbing]
686
00:39:04,383 --> 00:39:05,593
[John] I love you.
687
00:39:35,414 --> 00:39:37,917
[crying]
688
00:39:41,962 --> 00:39:42,963
[elevator dings]
689
00:39:43,839 --> 00:39:46,133
[elevator whooshes]
690
00:39:50,221 --> 00:39:52,223
[sobbing]
56897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.