Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,550 --> 00:00:10,150
In Toronto's war on crime, the worst
offenders are pursued by the detectives
2
00:00:10,150 --> 00:00:12,390
the Specialized Criminal Investigations
Unit.
3
00:00:12,910 --> 00:00:14,050
These are their stories.
4
00:00:18,170 --> 00:00:23,290
Can I help you? You sure can.
5
00:00:23,570 --> 00:00:26,190
Would you mind moving your car out of
the bike lane? Oh, I'm just waiting for
6
00:00:26,190 --> 00:00:27,190
wife. She'll be right back.
7
00:00:27,270 --> 00:00:29,090
A lot of kids out here trying to get to
school.
8
00:00:29,370 --> 00:00:31,730
Come on, man. Give me a break. I'm going
to be here for a minute.
9
00:00:32,250 --> 00:00:33,890
A lot of things can happen in a minute.
10
00:00:34,110 --> 00:00:37,710
You sit here, little Joey back there,
vehicle into traffic, falls off his
11
00:00:37,850 --> 00:00:39,250
Or worse, you get hit by a car.
12
00:00:39,650 --> 00:00:42,630
Police show up, road gets closed,
hundreds of commuters get diverted.
13
00:00:43,030 --> 00:00:44,030
Car.
14
00:00:47,850 --> 00:00:49,110
How are you settling in, Eli?
15
00:00:49,530 --> 00:00:50,530
Good.
16
00:00:50,710 --> 00:00:51,890
Accommodation rental is quite nice.
17
00:00:52,750 --> 00:00:56,090
And I'm excited to eat out. The food
scene here seems to be really taken off.
18
00:00:56,270 --> 00:01:00,070
That's right. They told me about you.
The gourmand, right? All of my
19
00:01:00,070 --> 00:01:01,070
sent over some recommendations.
20
00:01:04,860 --> 00:01:08,340
So, not sure you made it through my
brief. I did, Price.
21
00:01:09,340 --> 00:01:11,480
Delay her as much as possible by the end
of the quarter.
22
00:01:12,080 --> 00:01:14,320
I'm going to make your company resemble
your watch.
23
00:01:15,340 --> 00:01:16,340
Rose gold?
24
00:01:16,900 --> 00:01:17,900
Swiss movement.
25
00:01:18,240 --> 00:01:20,420
Never built something with nine cogs I
can work with eight.
26
00:01:21,180 --> 00:01:23,200
I find beauty in simplicity.
27
00:01:23,760 --> 00:01:25,200
Efficiency. Great.
28
00:01:26,960 --> 00:01:28,240
Here's your security pass.
29
00:01:28,820 --> 00:01:30,460
You report to me.
30
00:01:30,720 --> 00:01:32,520
As far as anyone else is concerned...
31
00:01:32,810 --> 00:01:33,870
You're not even here. Hmm.
32
00:01:34,350 --> 00:01:35,430
That'll change soon enough.
33
00:01:35,690 --> 00:01:37,430
My experience, bad news travels fast.
34
00:01:39,230 --> 00:01:40,230
Quinn?
35
00:01:42,430 --> 00:01:43,430
Sorry I'm late.
36
00:01:43,750 --> 00:01:45,650
I had to drop my kid off at a friend's
house.
37
00:01:46,530 --> 00:01:49,090
Took me a minute to realize the
reservation was under Grace.
38
00:01:49,870 --> 00:01:50,870
My middle name.
39
00:01:52,850 --> 00:01:53,850
Subterfuge, it's a bit odd.
40
00:01:54,770 --> 00:01:56,910
Is it hard to keep the two versions of
yourself separate?
41
00:01:57,290 --> 00:02:00,130
Well, I actually quite like it. It makes
me feel powerful.
42
00:02:02,730 --> 00:02:05,430
Oh, I'm sorry. We didn't order this.
It's from the kitchen.
43
00:02:05,930 --> 00:02:06,930
They know me here.
44
00:02:08,470 --> 00:02:09,470
Thank you.
45
00:02:10,470 --> 00:02:13,250
Wyatt, what's your team's customer
acquisition cost?
46
00:02:13,530 --> 00:02:15,670
$70 per customer, give or take.
47
00:02:16,230 --> 00:02:17,390
And your conversion rate?
48
00:02:18,350 --> 00:02:21,950
Currently it's 1%, but it's been a slow
quarter.
49
00:02:23,530 --> 00:02:24,530
Did I pass?
50
00:02:25,270 --> 00:02:26,270
It's not a tat.
51
00:02:27,490 --> 00:02:30,130
But what I can tell you is that your
team's conversion rate...
52
00:02:30,350 --> 00:02:31,690
10 % less than your competitor.
53
00:02:32,010 --> 00:02:36,530
Your CAC is twice as expensive, and your
CLV drops to 12 % after the holiday
54
00:02:36,530 --> 00:02:37,530
season.
55
00:02:40,430 --> 00:02:41,430
You know what they say.
56
00:02:41,750 --> 00:02:48,150
A fool uses statistics the way a
drunkard uses a lamppost. For support,
57
00:02:48,150 --> 00:02:49,150
illumination.
58
00:02:50,610 --> 00:02:53,670
Anything else you'd like to add to your
evaluation on the record?
59
00:03:04,190 --> 00:03:05,190
Nothing personal.
60
00:03:05,770 --> 00:03:07,150
The data speaks for itself.
61
00:03:17,710 --> 00:03:18,710
Excuse me, sir.
62
00:03:18,750 --> 00:03:20,390
Oh, my God. Are you hurt?
63
00:03:21,270 --> 00:03:22,270
No.
64
00:03:22,830 --> 00:03:23,830
Okay.
65
00:03:24,550 --> 00:03:27,110
That... That was a lot.
66
00:03:28,030 --> 00:03:31,110
Sorry, folks. Why don't we wash out this
bad taste with some champagne?
67
00:03:31,410 --> 00:03:32,410
Yes. Hey.
68
00:03:33,019 --> 00:03:33,939
Bubbles? Round.
69
00:03:33,940 --> 00:03:35,100
Are you okay? Yeah?
70
00:03:35,340 --> 00:03:38,580
Yeah, yeah. Biggest tragedy is not
finishing that delicious cheesecake.
71
00:03:38,840 --> 00:03:42,020
Okay, that we can do. We will get you
two. Is there anything else we can do to
72
00:03:42,020 --> 00:03:43,019
help?
73
00:03:43,020 --> 00:03:45,760
I would love a tour of the kitchen if
possible.
74
00:03:46,100 --> 00:03:49,280
Yeah, that would be our pleasure, of
course. Let me just, let me get you a
75
00:03:49,280 --> 00:03:50,099
table in the meantime.
76
00:03:50,100 --> 00:03:51,740
Thank you. Come with me. I'm Taya.
77
00:03:52,020 --> 00:03:53,060
Eli. Nice to meet you.
78
00:05:15,510 --> 00:05:19,290
Victim is Eli Parker, 30 years old, B
.C., driver's license.
79
00:05:19,630 --> 00:05:23,890
Cleaning woman who found him at 7 a .m.
said that he'd been at this rental for a
80
00:05:23,890 --> 00:05:24,890
month.
81
00:05:25,970 --> 00:05:29,150
Killer hits him with the bookend,
suffocates him with a pillow.
82
00:05:29,530 --> 00:05:31,370
Looks like they came in through the
patio door.
83
00:05:32,710 --> 00:05:34,770
What are you writing your detective
boards?
84
00:05:36,230 --> 00:05:37,230
Next month.
85
00:05:38,590 --> 00:05:39,590
Good luck.
86
00:05:43,760 --> 00:05:47,740
Killer bashes him in the head. He's
hurt.
87
00:05:48,280 --> 00:05:52,420
Bad, but he's not dead yet. Why not
finish the job with another blow?
88
00:05:53,060 --> 00:05:54,620
Faster than a suffocation.
89
00:05:54,980 --> 00:05:58,880
Well, neighbors are pretty close. Guy
screams for help. The killer panicked
90
00:05:58,880 --> 00:06:02,060
put a pillow on him. Lights out.
91
00:06:02,520 --> 00:06:03,900
A B &E gone wrong?
92
00:06:04,800 --> 00:06:09,220
Short -term rental. Not the smartest
place for a turnover. Very few
93
00:06:09,520 --> 00:06:11,060
He didn't even take the laptop.
94
00:06:13,540 --> 00:06:17,700
Normally, thieves have a methodical
system for going through a drawer. Start
95
00:06:17,700 --> 00:06:21,640
the bottom, move to the top, but this is
overkill.
96
00:06:21,860 --> 00:06:22,960
Yeah, like the B &E.
97
00:06:23,840 --> 00:06:29,380
So usually the trick is to break and
enter through the same passageway, but
98
00:06:29,380 --> 00:06:31,040
killer didn't come through the patio.
99
00:06:31,740 --> 00:06:37,540
After they broke the door, they would
have tracked glass inside, but I don't
100
00:06:37,540 --> 00:06:38,760
any shards on the carpet.
101
00:06:39,580 --> 00:06:44,680
The break -in was staged, as was the
turnover, because our killer wanted to
102
00:06:44,680 --> 00:06:46,800
the fact that they walked through the
front door.
103
00:06:47,060 --> 00:06:52,260
Meaning they had a key, or Eli here
opened the door for them. We know if he
104
00:06:52,260 --> 00:06:53,059
here on business.
105
00:06:53,060 --> 00:06:54,060
Could be.
106
00:06:54,520 --> 00:06:57,440
With a sight of pleasure, Borealis
Guide.
107
00:06:58,000 --> 00:07:02,920
That is out of my price range. A rare
splurge at a world -class restaurant
108
00:07:02,920 --> 00:07:04,300
the soul aflame.
109
00:07:05,000 --> 00:07:06,000
Okay.
110
00:07:06,760 --> 00:07:09,840
Any idea who was last to see Eli Parker
live?
111
00:07:10,280 --> 00:07:12,300
We're still working on that. Great.
112
00:07:17,980 --> 00:07:19,060
Yeah, put him back.
113
00:07:23,680 --> 00:07:29,560
Well, it might be Quinn Hartnett because
Eli missed five calls from him last
114
00:07:29,560 --> 00:07:30,560
night.
115
00:07:33,180 --> 00:07:34,520
Eli was a client.
116
00:07:35,690 --> 00:07:38,790
I'm a wine importer. I was helping him
build out a cellar back home.
117
00:07:39,450 --> 00:07:41,370
Five calls after 8 p .m.
118
00:07:41,810 --> 00:07:43,650
It's not exactly business hours.
119
00:07:43,990 --> 00:07:46,710
I was able to source a special bottle
for him.
120
00:07:47,170 --> 00:07:49,070
I needed his go -ahead before
purchasing.
121
00:07:49,370 --> 00:07:50,990
Must have been hell of a Beaujolais.
122
00:07:51,390 --> 00:07:52,710
Can we come inside, please?
123
00:07:59,510 --> 00:08:01,710
We slept together a couple of times.
124
00:08:02,380 --> 00:08:06,080
We met at a bar. We both liked good
food, so we had a few dinners. It was
125
00:08:06,080 --> 00:08:11,640
stupid, but last week he ghosted me. I
called him. I wanted some closure.
126
00:08:12,180 --> 00:08:13,520
Where were you last night?
127
00:08:14,320 --> 00:08:19,280
At Zanetta, an Italian place on King. I
was celebrating a friend's 40th.
128
00:08:19,940 --> 00:08:22,100
What else do you know about Elias?
129
00:08:22,580 --> 00:08:25,840
He worked for a massive company. He was
pulling 80 -hour weeks.
130
00:08:28,040 --> 00:08:32,059
Last we spoke, he said that he was about
to make some enemies at work.
131
00:08:33,860 --> 00:08:39,100
Our victim was a business management
consultant at McQueen? Yeah, the company
132
00:08:39,100 --> 00:08:42,280
that advises other companies on how to
run more efficiently.
133
00:08:42,679 --> 00:08:46,720
So Eli's boss said he was one of
McQueen's top consultants because he was
134
00:08:46,720 --> 00:08:48,840
relentless and uncompromising.
135
00:08:49,340 --> 00:08:54,460
So we have a young, overpaid victim
whose purpose it was to tell older, more
136
00:08:54,460 --> 00:08:59,520
experienced employees how to do their
jobs better. That will buy you a long
137
00:08:59,520 --> 00:09:00,520
of enemies.
138
00:09:00,780 --> 00:09:05,220
Eli's from the McQueen Vancouver office,
but he's practically a nomad living out
139
00:09:05,220 --> 00:09:09,180
of a suitcase, ready to be deployed to a
new city at the drop of a hat for
140
00:09:09,180 --> 00:09:12,840
months at a time. He's been stationed in
Toronto for the last month at an e
141
00:09:12,840 --> 00:09:14,960
-commerce giant by the name of Solara.
142
00:09:15,360 --> 00:09:17,580
He's been working on a labor analysis
for the company.
143
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
What were his findings?
144
00:09:19,200 --> 00:09:20,980
I'm sure he hadn't finished his report.
145
00:09:21,240 --> 00:09:25,800
Yeah, he was last seen leaving Solara's
offices last night at 6 .30 p .m. So
146
00:09:25,800 --> 00:09:30,700
that, compared with De Silva's pathology
report, places his time of death
147
00:09:30,700 --> 00:09:32,060
between 9 p .m. and midnight.
148
00:09:32,960 --> 00:09:35,920
Anything else about this man, aside from
his job?
149
00:09:36,280 --> 00:09:37,280
Yeah.
150
00:09:37,660 --> 00:09:43,560
So in his scarce spare time, Eli would
use his expense account to fund his one
151
00:09:43,560 --> 00:09:44,560
parent hobby.
152
00:09:45,280 --> 00:09:48,220
Eating out at the city's best
restaurants. It's a credit card
153
00:09:48,660 --> 00:09:50,180
Man after my own heart.
154
00:09:51,400 --> 00:09:52,400
Edgeless.
155
00:09:53,260 --> 00:09:55,500
PSP. Aloe. Dry fish.
156
00:09:56,760 --> 00:10:00,920
These are all Borealis. That's not what
I say for a birthday or an anniversary
157
00:10:00,920 --> 00:10:02,400
to go here. Not me.
158
00:10:02,700 --> 00:10:06,480
Look, I like food as much as the next
guy, but take me to Burger Drops. I'm a
159
00:10:06,480 --> 00:10:07,480
happy girl.
160
00:10:07,520 --> 00:10:08,920
Fine dining.
161
00:10:09,560 --> 00:10:13,080
Pump. Some people like to eat with
cutlery.
162
00:10:13,840 --> 00:10:20,020
Little pump is okay once in a while,
but, uh, no, this guy, he'd go back to
163
00:10:20,020 --> 00:10:22,020
of these places two or three times.
164
00:10:22,260 --> 00:10:26,680
I'd be a regular at any of these places
if I could. For Eli to have an expense
165
00:10:26,680 --> 00:10:31,220
account as bottomless as this, he'd have
to be one hell of a consultant.
166
00:10:32,540 --> 00:10:37,300
Looks like Eli brought his expertise and
scrutiny to everything he did. I found
167
00:10:37,300 --> 00:10:40,840
his blog on an open tab on his computer.
Check out these posts.
168
00:10:41,580 --> 00:10:43,380
An efficient market is a happy one.
169
00:10:43,640 --> 00:10:45,440
Oligopoly of Umbrian truffles.
170
00:10:46,220 --> 00:10:49,200
Anaxagoras, ancient Greek philosopher,
had a deep gut.
171
00:10:50,220 --> 00:10:51,440
What's that post about?
172
00:10:53,080 --> 00:10:56,220
It wasn't published yet. It's still a
work in progress.
173
00:10:56,540 --> 00:11:01,560
55, 92, 136. Was that a hidden password?
174
00:11:01,920 --> 00:11:05,520
That asterisk denotes multiplication,
but if so, he needs to get his math
175
00:11:05,520 --> 00:11:08,880
checked. Well, everything has a natural
explanation.
176
00:11:10,040 --> 00:11:13,020
Don't see Eli as the type to make a
careless mistake.
177
00:11:13,640 --> 00:11:17,560
I was also able to crack into his work
file. Here's what he was working on for
178
00:11:17,560 --> 00:11:18,560
Talara.
179
00:11:18,900 --> 00:11:19,900
Oh,
180
00:11:20,220 --> 00:11:21,840
what are we looking at?
181
00:11:22,360 --> 00:11:26,480
These groups represent all 300
employees, but he gave them code names.
182
00:11:26,960 --> 00:11:30,020
He was analyzing the workflow of the
entire company.
183
00:11:30,380 --> 00:11:32,660
He was trying to figure out who to fire.
184
00:11:33,800 --> 00:11:38,040
Kiwi Wing Group. A combined income of
six million dollars.
185
00:11:39,210 --> 00:11:40,610
I like this kid. He's smart.
186
00:11:40,930 --> 00:11:46,370
Kiwis are flightless birds, hence the
Kiwi wing is redundant.
187
00:11:47,630 --> 00:11:49,650
Eli wasn't just any consultant.
188
00:11:50,090 --> 00:11:55,110
He was a corporate executioner. Question
is, did someone kill him before he
189
00:11:55,110 --> 00:11:56,110
could have them fired?
190
00:11:57,550 --> 00:12:01,250
As Chief Transformation Officer, it's my
job to optimize Solara.
191
00:12:01,990 --> 00:12:05,730
Reorganize. With AI coming for us, we
need to be agile, lean.
192
00:12:06,170 --> 00:12:10,230
So you hired Eli to essentially help you
figure out who to fire.
193
00:12:10,870 --> 00:12:12,770
Eli was tasked with de -layering.
194
00:12:13,050 --> 00:12:17,310
Hey, de -layering, is that what we're
calling it now? Okay, who all knew that
195
00:12:17,310 --> 00:12:18,710
Eli was de -layering?
196
00:12:19,790 --> 00:12:20,790
Myself and the board.
197
00:12:23,630 --> 00:12:25,530
Well, I think the board got out.
198
00:12:26,590 --> 00:12:30,670
Cecil. That was the name of Mary
Antoinette's executioner.
199
00:12:33,580 --> 00:12:34,580
Come on, Price.
200
00:12:34,840 --> 00:12:40,360
New face, hermetically sealed temporary
office, personal printer. I think you
201
00:12:40,360 --> 00:12:44,420
underestimate the intelligence of your
employees.
202
00:12:50,200 --> 00:12:53,160
Eli interviewed everyone at our company.
203
00:12:53,460 --> 00:12:57,640
He said it was just for analytics, but
it's possible that some may have figured
204
00:12:57,640 --> 00:12:58,119
it out.
205
00:12:58,120 --> 00:13:00,720
We're going to need to see the employees
within KiwiWings.
206
00:13:01,040 --> 00:13:01,759
The what?
207
00:13:01,760 --> 00:13:05,240
The name of the group. Eli was planning
to delay her six million in salary.
208
00:13:05,660 --> 00:13:09,360
Eli never gave me any list. He was still
conducting evaluations and was supposed
209
00:13:09,360 --> 00:13:11,260
to present his findings at a board
meeting tomorrow.
210
00:13:11,660 --> 00:13:18,300
Oh. But I'm sure a smart CTO like you
would have nudged Eli in the direction
211
00:13:18,300 --> 00:13:20,220
where best to trim the fat.
212
00:13:20,440 --> 00:13:21,820
Yeah. Yeah. Middle management.
213
00:13:22,400 --> 00:13:23,900
It's where we have a lot of
redundancies.
214
00:13:24,360 --> 00:13:28,660
And did any of them get the feeling that
Eli was coming after them? Did they
215
00:13:28,660 --> 00:13:30,080
feel the shadow of the blade?
216
00:13:31,819 --> 00:13:32,920
Yeah. Wyatt Turner.
217
00:13:33,760 --> 00:13:37,160
After his interview yesterday, he waited
outside until Eli left for the night.
218
00:13:38,580 --> 00:13:39,580
Security had to intervene.
219
00:13:42,720 --> 00:13:45,660
I just wanted him to cut the crap and
have an honest conversation yesterday.
220
00:13:45,880 --> 00:13:48,700
That's it. Is that why security was
dispatched to intervene?
221
00:13:49,240 --> 00:13:50,860
I was frustrated.
222
00:13:51,500 --> 00:13:52,900
Fair enough. But that's all.
223
00:13:53,520 --> 00:13:56,320
I mean, do you know how much I make?
224
00:13:57,980 --> 00:13:58,980
$200 ,000.
225
00:13:59,370 --> 00:14:04,690
I told Eli he should be hunting whales
and not wasting his time chasing
226
00:14:05,170 --> 00:14:09,370
Sounds like you should be infuriated
learning some kid is in charge of your
227
00:14:09,370 --> 00:14:16,230
future. He said that if I deserve my
job, that I have no problem and that
228
00:14:16,230 --> 00:14:17,730
the data would speak for itself.
229
00:14:18,130 --> 00:14:19,370
When was the last time you saw Eli?
230
00:14:19,750 --> 00:14:20,509
After work.
231
00:14:20,510 --> 00:14:22,990
I did want to talk more, you know, to
make my case.
232
00:14:23,370 --> 00:14:26,510
But he said he had a meeting and he
hopped on his bike and left.
233
00:14:28,280 --> 00:14:32,300
Husband was his only alibi at the time
of the murder, so he's still a suspect.
234
00:14:32,520 --> 00:14:33,520
What do you got?
235
00:14:34,300 --> 00:14:36,640
Eli's bike share Toronto account.
236
00:14:36,860 --> 00:14:41,660
Seems right after his conversation with
Wyatt, he picked up a bike outside
237
00:14:41,660 --> 00:14:46,560
Salara, dropped it at Harvard and
Spadina at 7 p .m.
238
00:14:47,420 --> 00:14:49,440
What if Wyatt followed him?
239
00:14:49,660 --> 00:14:50,660
To where?
240
00:14:50,980 --> 00:14:53,060
Eli didn't have any credit charges on
Monday.
241
00:14:53,280 --> 00:14:55,440
But remember, he did...
242
00:14:56,430 --> 00:14:58,670
He did have this in his pocket.
Pineapple.
243
00:14:59,070 --> 00:15:00,250
Symbol of hospitality.
244
00:15:00,850 --> 00:15:02,290
Or swingers.
245
00:15:03,110 --> 00:15:04,590
Oh, I know where that's from.
246
00:15:04,930 --> 00:15:05,990
I pray it's the former.
247
00:15:10,770 --> 00:15:11,770
Isadora.
248
00:15:12,750 --> 00:15:17,770
My favorite new restaurant got its star
in its first year. Helmed by a bad girl
249
00:15:17,770 --> 00:15:19,490
chef turned industry darling.
250
00:15:20,050 --> 00:15:25,410
And they post their menus daily. Oh my
God, today there's sweetbreads. Oh, it's
251
00:15:25,410 --> 00:15:26,560
good. Oh, yeah.
252
00:15:27,320 --> 00:15:28,660
Look at the top.
253
00:15:34,160 --> 00:15:35,500
Yesterday we were slammed.
254
00:15:35,780 --> 00:15:37,460
7 p .m. Eli Parker.
255
00:15:37,980 --> 00:15:40,680
Two tasting menus and a travel
supplement.
256
00:15:40,880 --> 00:15:44,980
Yeah, they were balling out right up
until the blow -up. I had to comp the
257
00:15:44,980 --> 00:15:47,900
entire room drinks. If I made that over,
it cost me $500 out of pocket.
258
00:15:48,240 --> 00:15:50,280
So you're the owner. I am living the
dream.
259
00:15:50,720 --> 00:15:51,720
One day at a time.
260
00:15:52,480 --> 00:15:54,960
So this blow -up, what happened exactly?
261
00:15:55,470 --> 00:15:58,870
I have no idea. You should ask my
brother Jonah. He's the GM and my eyes
262
00:15:58,870 --> 00:15:59,870
ears at the dining room.
263
00:16:01,530 --> 00:16:06,550
After Eli's guest paid the bill,
something changed.
264
00:16:06,750 --> 00:16:11,790
He got loud and aggressive and this guy
just lifts the table on the way out.
265
00:16:12,930 --> 00:16:13,930
Is it good?
266
00:16:14,290 --> 00:16:17,010
No, no. He was white and had a nice
suit.
267
00:16:17,950 --> 00:16:22,990
Well, maybe Eli took Wyatt's advice
instead of Jason Minow's. Kind of got
268
00:16:22,990 --> 00:16:23,990
himself a way out.
269
00:16:25,490 --> 00:16:28,430
His name is Price Chambers. Yeah, that's
the guy.
270
00:16:29,450 --> 00:16:31,750
When you see him, tell him he owes us a
new set of plates.
271
00:16:32,810 --> 00:16:36,550
So, Price was Kiwi Wing and Eli was
about to tell the board to fire him.
272
00:16:37,170 --> 00:16:40,950
No better way to get off the chopping
block than to kill the executioner.
273
00:16:44,070 --> 00:16:45,290
Eli sandbagged me.
274
00:16:45,630 --> 00:16:49,090
He picked that pricey restaurant and
waited until after I paid the bill to
275
00:16:49,090 --> 00:16:50,009
his evaluation.
276
00:16:50,010 --> 00:16:51,850
I couldn't believe it. I hired him.
277
00:16:52,290 --> 00:16:53,370
What he was doing was illegal.
278
00:16:54,790 --> 00:16:55,790
No.
279
00:16:56,210 --> 00:17:01,130
Eli reported to the board, so if he
thought you were redundant, he'd be well
280
00:17:01,130 --> 00:17:04,230
within his right to tell them. Well, I
begged him to drop it, but the kid was
281
00:17:04,230 --> 00:17:07,650
still stubborn. He kept on going on and
on about how he had an obligation to
282
00:17:07,650 --> 00:17:08,489
share his findings.
283
00:17:08,490 --> 00:17:09,490
I mean, who says that?
284
00:17:09,569 --> 00:17:11,470
A man with a strong moral compass.
285
00:17:11,849 --> 00:17:16,710
For the record, Solara would be nothing
without me. Yeah, well, we'll find out
286
00:17:16,710 --> 00:17:22,550
about that soon enough, because we do
feel an inclination to share Eli's
287
00:17:22,550 --> 00:17:23,730
findings with Solara.
288
00:17:24,880 --> 00:17:25,980
And why would you do that?
289
00:17:26,319 --> 00:17:27,319
Because we can.
290
00:17:29,240 --> 00:17:32,880
So after you had your little tantrum at
Isadora, where were you?
291
00:17:34,680 --> 00:17:35,680
Drinking.
292
00:17:36,520 --> 00:17:37,860
Trying to figure out my next move.
293
00:17:40,860 --> 00:17:42,600
I just got off the phone with Barbara
Val.
294
00:17:43,760 --> 00:17:47,140
Price was there until last call, hours
after Eli's murder.
295
00:17:48,340 --> 00:17:51,460
You know, I've been thinking. We've been
so focused on Solara.
296
00:17:52,360 --> 00:17:53,900
But at the end of the day...
297
00:17:54,220 --> 00:17:59,960
Eli's most important meeting was outside
the office.
298
00:18:00,260 --> 00:18:04,840
So all of Eli's fancy meals, you're
thinking they were more than just
299
00:18:04,840 --> 00:18:08,620
bread? Well, he's in a new city. Who's
he dining with night after night? What
300
00:18:08,620 --> 00:18:10,720
all these dinners were just important
meetings?
301
00:18:11,260 --> 00:18:14,380
Well, more business gets done over
restaurant linens than boardroom tables.
302
00:18:15,540 --> 00:18:18,700
I was able to pull footage from several
of the restaurants Eli visited.
303
00:18:19,240 --> 00:18:23,000
Two were onto something. He dined out
with the same person every single night.
304
00:18:24,879 --> 00:18:27,140
I guess he really was just there for the
food.
305
00:18:27,440 --> 00:18:30,960
Alone, alone, night after night, no
phone, no book.
306
00:18:31,200 --> 00:18:32,200
It's my nightmare.
307
00:18:32,700 --> 00:18:34,280
Well, I'm like you, Don Juan.
308
00:18:34,480 --> 00:18:36,180
Some of us don't get the choice.
309
00:18:36,480 --> 00:18:37,480
Play that back.
310
00:18:40,660 --> 00:18:41,660
Hey, Bateman.
311
00:18:42,160 --> 00:18:43,160
Hungry?
312
00:18:46,840 --> 00:18:50,060
All in all, underwhelmed.
313
00:18:51,630 --> 00:18:53,230
That's what you get for a two -star
lunch.
314
00:18:53,530 --> 00:18:54,530
How was everything?
315
00:18:54,790 --> 00:18:55,790
Mm -mm.
316
00:18:57,350 --> 00:18:58,490
Terrific. Thank you so much.
317
00:18:58,870 --> 00:19:02,230
I was able to pull up Eli Parker's
reservation file for that night. It's
318
00:19:02,230 --> 00:19:02,869
course dinner.
319
00:19:02,870 --> 00:19:07,970
Can I ask, did he order one glass of
wine and one non -alcoholic beverage?
320
00:19:08,350 --> 00:19:14,170
Mm -hmm. And did he mention a dietary
restriction on the day rather than in
321
00:19:14,170 --> 00:19:15,170
advance? Yeah.
322
00:19:15,670 --> 00:19:16,670
How'd you know?
323
00:19:16,850 --> 00:19:17,850
Lucky guess.
324
00:19:17,930 --> 00:19:18,930
Thank you.
325
00:19:21,040 --> 00:19:27,020
I didn't want to risk sounding daft
before, but I've always been fascinated
326
00:19:27,020 --> 00:19:31,680
the elusive nature of the Borealis
inspector, you know. They frequently
327
00:19:31,680 --> 00:19:38,020
curveball at the kitchen to see how they
react, and they've been known to drop
328
00:19:38,020 --> 00:19:41,140
their napkins to see how long it takes
front of house to notice.
329
00:19:42,180 --> 00:19:47,620
I'm thinking, what if Eli didn't eat out
night after night for fun?
330
00:19:48,320 --> 00:19:49,600
What if he was working?
331
00:19:51,030 --> 00:19:52,030
Lines up.
332
00:19:52,450 --> 00:19:55,290
Inspectors are anonymous. They all have
day jobs.
333
00:19:55,710 --> 00:20:00,830
I actually got my own guide and
duplicated Eli's. He bookmarked eight
334
00:20:00,830 --> 00:20:02,290
restaurants that he visited.
335
00:20:02,690 --> 00:20:06,550
He could have been scoping them out for
next year's guide. They rate each
336
00:20:06,550 --> 00:20:09,710
restaurant yearly to make sure they
maintain their stars.
337
00:20:10,310 --> 00:20:14,170
Not to be the odd gourmand out, but I
just want to do a quick temperature
338
00:20:14,270 --> 00:20:17,790
A restaurant guide. We think this
connects to Eli's death. How?
339
00:20:18,110 --> 00:20:19,610
The restaurant guide.
340
00:20:20,330 --> 00:20:23,070
Toronto's restaurant industry is
cutthroat.
341
00:20:23,350 --> 00:20:24,830
Fifteen billion dollars.
342
00:20:25,270 --> 00:20:27,430
Billion. Yearly in revenue. Big money.
343
00:20:27,710 --> 00:20:30,170
Big money backing some of these top
spots.
344
00:20:30,450 --> 00:20:34,110
Having a star or not can mean the
difference between a restaurant thriving
345
00:20:34,110 --> 00:20:35,190
being forced to close.
346
00:20:35,550 --> 00:20:38,310
One of the places he snubbed could have
killed him out of revenge.
347
00:20:39,190 --> 00:20:42,770
Before we entertain this theory too much
longer, why don't we just go straight
348
00:20:42,770 --> 00:20:43,770
to the source?
349
00:20:46,190 --> 00:20:47,930
You're putting me in a very difficult
position.
350
00:20:48,330 --> 00:20:53,870
Revealing the identity of an inspector
would compromise Borealis' core tenet of
351
00:20:53,870 --> 00:20:57,050
anonymity. Well, unfortunately, we're
going to need to insist.
352
00:20:57,330 --> 00:21:01,490
Because failing to investigate murder
would compromise our core purpose.
353
00:21:02,230 --> 00:21:03,230
Investigating murder.
354
00:21:04,130 --> 00:21:05,990
This is our victim, Eli Parker.
355
00:21:08,650 --> 00:21:09,650
That's awful.
356
00:21:10,370 --> 00:21:12,450
You seem like a lovely man.
357
00:21:12,970 --> 00:21:15,990
Yeah, that's what people have been
saying. We're going to need a list of
358
00:21:15,990 --> 00:21:17,230
restaurants that he covered.
359
00:21:17,770 --> 00:21:19,830
How long was he an inspector?
360
00:21:20,290 --> 00:21:21,890
Eli wasn't an inspector.
361
00:21:22,470 --> 00:21:23,289
Pardon me?
362
00:21:23,290 --> 00:21:25,650
That man was never an inspector for
Borealis.
363
00:21:26,010 --> 00:21:28,770
I'm sorry, how did you recognize him?
364
00:21:29,250 --> 00:21:32,810
He came by a few weeks ago. He was a
consultant for McQueen.
365
00:21:33,090 --> 00:21:34,090
What did he want?
366
00:21:34,190 --> 00:21:37,650
He was working on a project for a food
group, wanted to be put in touch with an
367
00:21:37,650 --> 00:21:41,550
inspector who covered fine dining
establishments for market research.
368
00:21:41,910 --> 00:21:42,910
And you connected him?
369
00:21:43,190 --> 00:21:47,390
Yes. Well, what about your core tenet of
anonymity?
370
00:21:47,810 --> 00:21:54,790
For a modest fee and assigned NDA, we
made an
371
00:21:54,790 --> 00:21:59,810
exception. I connected him with an
inspector who focuses on fine wine.
372
00:22:01,170 --> 00:22:03,210
Who is this inspector?
373
00:22:08,880 --> 00:22:11,800
She's been with us for five years.
374
00:22:14,320 --> 00:22:15,780
Quinn Hartnett.
375
00:22:23,020 --> 00:22:24,420
You wanted to talk?
376
00:22:24,680 --> 00:22:25,680
Yeah.
377
00:22:26,060 --> 00:22:30,600
The police were here asking questions
about Eli. That man?
378
00:22:32,220 --> 00:22:34,880
I found out about your little side
hustle.
379
00:22:35,840 --> 00:22:39,070
I just... I wanted to tell you the same
thing that I told him I don't want
380
00:22:39,070 --> 00:22:41,590
anything to do with it, and I never did.
381
00:22:42,030 --> 00:22:45,190
Well, it's too late to back out now,
isn't it? You have no idea what you're
382
00:22:45,190 --> 00:22:47,430
talking about. You have no idea what
you're stepping into.
383
00:22:48,030 --> 00:22:50,030
Free shifts.
384
00:22:51,810 --> 00:22:53,470
Do you want to invite your friend for
family dinner?
385
00:22:53,930 --> 00:22:54,930
No need.
386
00:22:56,110 --> 00:22:57,110
I was just leaving.
387
00:23:03,110 --> 00:23:05,330
Hey, I just got off the phone with our
guy from McQueen.
388
00:23:05,880 --> 00:23:08,200
He said Eli never worked for any food
company.
389
00:23:08,460 --> 00:23:13,660
He was bluffing. What, using his
credentials to gain access to the
390
00:23:13,660 --> 00:23:17,860
secret in the restaurant industry? Who
are the inspectors? Quinn Hartman?
391
00:23:18,220 --> 00:23:19,220
Why?
392
00:23:19,800 --> 00:23:24,800
Eli wasn't an inspector, but he sure was
acting like one. Well, he was, wasn't
393
00:23:24,800 --> 00:23:28,860
he? All those dinners, running tests,
everything.
394
00:23:29,980 --> 00:23:32,940
It was like he was checking someone's
homework, like he...
395
00:23:34,090 --> 00:23:36,070
was inspecting the inspectors.
396
00:23:37,210 --> 00:23:39,210
Do you think he was looking into Quinn?
397
00:23:46,190 --> 00:23:49,770
That blog post Eli was drafting.
398
00:23:50,710 --> 00:23:57,410
Anaxagoras, among other things, was one
of the first individuals
399
00:23:57,410 --> 00:24:01,410
to recognize the sun as a burning star.
400
00:24:04,680 --> 00:24:05,880
Those asterisks.
401
00:24:06,580 --> 00:24:08,960
They weren't shorthand for
multiplication.
402
00:24:10,180 --> 00:24:11,940
They were Borealis stars.
403
00:24:12,720 --> 00:24:15,820
One star, 55, 55 ,000.
404
00:24:16,340 --> 00:24:22,320
Two stars, 92 ,000. Three stars, 136
,000. This isn't a password or an
405
00:24:23,120 --> 00:24:25,180
This is Quinn's price list.
406
00:24:30,600 --> 00:24:33,360
I told you, I called Eli because...
407
00:24:33,790 --> 00:24:35,510
We had an affair, and he ghosted me.
408
00:24:36,430 --> 00:24:38,410
Could you remind me where you two met?
409
00:24:38,770 --> 00:24:39,770
At a bar.
410
00:24:40,050 --> 00:24:41,850
But just a chance meeting, was it?
411
00:24:42,270 --> 00:24:43,590
You sure about that, Quinn?
412
00:24:44,890 --> 00:24:50,550
Okay, because we spoke to your boss at
Borealis, and he seemed to think that he
413
00:24:50,550 --> 00:24:52,730
set you up with Eli for market research.
414
00:24:54,410 --> 00:24:58,890
Now, I don't mean to be salacious here,
but I'm starting to wonder if you even
415
00:24:58,890 --> 00:24:59,890
slept with him.
416
00:25:06,600 --> 00:25:11,100
That's genius. That's absolute genius.
No, it's not, really. It's half smart,
417
00:25:11,260 --> 00:25:14,800
you know, lying about an affair to cover
up something juicier.
418
00:25:15,100 --> 00:25:16,100
I don't follow.
419
00:25:16,200 --> 00:25:17,199
Oh, sure you do.
420
00:25:17,200 --> 00:25:23,860
Eli played you and uncovered your
operation, selling Borealis stars,
421
00:25:23,860 --> 00:25:26,320
the low, low price of $55 ,000.
422
00:25:29,500 --> 00:25:30,920
Not in a chatty mood?
423
00:25:31,980 --> 00:25:37,360
We could have financial crimes come in
with their calculators and spreadsheets.
424
00:25:37,680 --> 00:25:40,880
If you think we're fun, they are a
party.
425
00:25:41,540 --> 00:25:42,820
Okay, okay.
426
00:25:44,860 --> 00:25:51,740
I... Eli asked me if I was
427
00:25:51,740 --> 00:25:58,600
open to giving his client's restaurant a
favorable rating in exchange for a
428
00:25:58,600 --> 00:25:59,558
bonus.
429
00:25:59,559 --> 00:26:03,620
For brevity's sake, we call that
bribery, extortion, fraud.
430
00:26:04,260 --> 00:26:06,280
But potato, potato.
431
00:26:07,160 --> 00:26:09,580
All right, Quinn, break it down for me.
432
00:26:10,320 --> 00:26:15,500
I own a restaurant. I want to get it in
a book or whatever. What do I do? For
433
00:26:15,500 --> 00:26:16,920
the record, I don't solicit.
434
00:26:17,180 --> 00:26:18,180
They come to me.
435
00:26:18,300 --> 00:26:19,380
They come to you in person?
436
00:26:20,060 --> 00:26:21,060
No.
437
00:26:21,160 --> 00:26:26,520
No, it's more discreet. They send the
money through Paysafe.
438
00:26:27,550 --> 00:26:28,389
It's anonymous.
439
00:26:28,390 --> 00:26:30,690
Until Eli uncovered your scheme.
440
00:26:32,530 --> 00:26:38,290
The night of the murder, you called Eli
five times, and now we know it wasn't
441
00:26:38,290 --> 00:26:39,290
over a broken heart.
442
00:26:41,370 --> 00:26:42,550
Why did you call him?
443
00:26:43,990 --> 00:26:49,450
A restaurant that I sold a star to told
me that Eli was on to me.
444
00:26:51,290 --> 00:26:52,510
Was it Isadora?
445
00:26:52,970 --> 00:26:53,970
Yeah.
446
00:26:54,470 --> 00:26:55,810
The chef, Taya?
447
00:26:56,380 --> 00:26:58,520
He texted me, freaking out.
448
00:26:59,240 --> 00:27:02,880
So I called Eli to run some damage
control.
449
00:27:03,180 --> 00:27:04,180
But he didn't pick up.
450
00:27:04,820 --> 00:27:10,320
So you called him again and again and
again, and then you beat him ass with
451
00:27:10,380 --> 00:27:13,200
No, I never saw him.
452
00:27:13,420 --> 00:27:16,860
I was at... Senado, another client of
yours.
453
00:27:17,320 --> 00:27:20,440
I'm telling you, I was there. I can
connect you with the chef.
454
00:27:24,590 --> 00:27:27,070
The manager showed me the tapes at
Queen's Table.
455
00:27:27,330 --> 00:27:32,050
They ordered six bottles of wine and
stayed till 2 a .m. That does sound like
456
00:27:32,050 --> 00:27:33,050
quite the party.
457
00:27:33,210 --> 00:27:37,690
Borealis is conducting an internal
investigation into the fraud, and I get
458
00:27:37,690 --> 00:27:39,230
impression it's going to be very hush
-hush.
459
00:27:39,710 --> 00:27:41,950
Yeah, but there's still another angle
here, though.
460
00:27:42,630 --> 00:27:48,930
If news of the scandal broke, the chefs
who bought a star might be destroyed.
461
00:27:49,730 --> 00:27:50,730
Higher.
462
00:27:58,380 --> 00:27:59,500
What are you doing here?
463
00:27:59,740 --> 00:28:01,440
Look, I just want to see Taya. No.
464
00:28:02,320 --> 00:28:03,320
Get out now!
465
00:28:04,000 --> 00:28:06,500
Whenever you show up, I'm not picking up
the pieces. Jonah, stop!
466
00:28:06,820 --> 00:28:09,440
You need to leave right now.
467
00:28:10,460 --> 00:28:11,460
Yeah.
468
00:28:12,140 --> 00:28:13,240
You know where to find me.
469
00:28:21,860 --> 00:28:23,820
So what would he want? Why would he be
here?
470
00:28:24,100 --> 00:28:26,900
I don't know. When was the last time you
saw him? Ages, like a year ago.
471
00:28:27,500 --> 00:28:28,399
You promise?
472
00:28:28,400 --> 00:28:29,400
I promise.
473
00:28:31,360 --> 00:28:32,360
What?
474
00:28:32,820 --> 00:28:35,280
Ty, you have been doing very well.
475
00:28:35,840 --> 00:28:38,300
Don't laugh. This is serious. You've
been doing very well.
476
00:28:38,640 --> 00:28:41,180
But you could lose this in a second. I
know.
477
00:28:42,320 --> 00:28:45,620
I won't let that happen.
478
00:28:46,660 --> 00:28:47,660
Ty, if it's wrong.
479
00:28:48,360 --> 00:28:52,280
George Brown graduate, rose the ranks,
working in some of the city's top
480
00:28:52,280 --> 00:28:58,160
kitchens. Maven, Grey Gardens,
Giulietta. But in 2022, she was fired
481
00:28:58,160 --> 00:29:00,220
was caught using cocaine at work.
482
00:29:00,460 --> 00:29:03,400
And this is all the Giulietta? No,
Songbird, keep up.
483
00:29:03,660 --> 00:29:07,680
Toronto Life chronicles her downfalls.
The industry loves to tear down our
484
00:29:07,680 --> 00:29:13,080
idols. Exposes with former co -workers.
Turns out Ty's drug problem was very big
485
00:29:13,080 --> 00:29:17,340
indeed. She would pay off drug dealers
using conned meals, bottles of wine,
486
00:29:17,580 --> 00:29:23,020
money from the tail. So, after Songbird,
she ODs, she almost dies, she goes to
487
00:29:23,020 --> 00:29:27,300
rehab, she gets clean. She becomes the
face of sobriety in Toronto's kitchen.
488
00:29:28,160 --> 00:29:33,660
Organize pre -work runs rather than post
-shift partying. She makes straight
489
00:29:33,660 --> 00:29:36,700
edge look so cool. She opens her own
place.
490
00:29:36,940 --> 00:29:37,940
Isadora. Wait.
491
00:29:38,400 --> 00:29:39,880
I'm not even halfway through.
492
00:29:40,100 --> 00:29:42,420
This article on going clean. Listen.
493
00:29:43,240 --> 00:29:47,620
My work as a chef gives me both
discipline and motivation to stay clean.
494
00:29:47,620 --> 00:29:52,660
a purpose in life, a goal to strive for,
has been instrumental in my journey.
495
00:29:54,670 --> 00:29:58,550
Well, it sounds like if the scandal
broke, she'd lose a lot more than just
496
00:29:58,550 --> 00:29:59,870
job. Yeah.
497
00:30:00,870 --> 00:30:04,490
When Eli came back for a tour of the
kitchen, I thought he was a fan.
498
00:30:05,070 --> 00:30:08,710
You know, like handshakes, selfies, the
usual.
499
00:30:09,130 --> 00:30:10,130
Do people do that?
500
00:30:10,890 --> 00:30:17,890
But that didn't happen. He said an
inspector sold us a star and that
501
00:30:17,890 --> 00:30:19,410
he was going to try and expose her
operation.
502
00:30:19,870 --> 00:30:21,090
What did he tell you at all?
503
00:30:21,310 --> 00:30:22,310
I don't know.
504
00:30:22,830 --> 00:30:25,830
He said he wanted me to get ahead of the
news or something.
505
00:30:26,330 --> 00:30:29,590
Well, I imagine that was difficult to
hear, that Eli was going to jeopardize
506
00:30:29,590 --> 00:30:30,529
your entire career.
507
00:30:30,530 --> 00:30:33,990
Yeah, it is, especially because I didn't
buy a star.
508
00:30:34,930 --> 00:30:36,770
I was trying to tell him that, but he
wouldn't listen.
509
00:30:37,030 --> 00:30:40,150
Well, why did you reach out to Quinn
Hartnett? So she could tell him that I
510
00:30:40,150 --> 00:30:41,150
didn't buy a star.
511
00:30:42,410 --> 00:30:44,090
Show me proof I bought it.
512
00:30:44,290 --> 00:30:47,990
The app that Quinn Hartnett uses to get
paid, it's anonymous. It doesn't keep
513
00:30:47,990 --> 00:30:50,870
records. Okay, great. So it's one
crooked inspector's word against mine?
514
00:30:51,330 --> 00:30:52,109
Nailed it.
515
00:30:52,110 --> 00:30:54,790
Okay. I can prove it. I have... Jonah!
516
00:30:57,150 --> 00:30:59,750
Can you please tell them Isadora's bank
account, the books, everything?
517
00:31:00,010 --> 00:31:01,450
Just please, just take a look.
518
00:31:01,870 --> 00:31:04,370
I've put everything into this
restaurant. I know where every dollar's
519
00:31:04,470 --> 00:31:05,790
It's right there. Yeah, can't wait.
520
00:31:06,370 --> 00:31:09,870
But we'd also like to know where you
were Monday night between 9 p .m. and
521
00:31:09,870 --> 00:31:10,870
midnight.
522
00:31:13,130 --> 00:31:16,490
I'm here. I'm here. I worked till
midnight at the earliest. Why, what are
523
00:31:16,490 --> 00:31:21,210
implying? Can anyone else account for
that? Yeah, I can. I mean, she was the
524
00:31:21,210 --> 00:31:22,310
last... One here.
525
00:31:22,530 --> 00:31:26,790
Oh, forgive me. I'm going to need
evidence to confirm your protective
526
00:31:26,790 --> 00:31:27,790
brother's opinion.
527
00:31:28,070 --> 00:31:29,810
The prep schedule.
528
00:31:30,550 --> 00:31:35,690
She's here. Every minute. What's the
count? Hey, I... Oh.
529
00:31:38,090 --> 00:31:39,530
Okay, this is pretty tight.
530
00:31:39,890 --> 00:31:46,410
So, judging by Monday's schedule, you
were here prepping a stock from
531
00:31:46,410 --> 00:31:47,950
10 p .m. to midnight.
532
00:31:48,350 --> 00:31:49,350
Why so late?
533
00:31:49,640 --> 00:31:53,480
It is for our lobster pasta. It's a 10
-hour process. We cook it overnight.
534
00:31:53,840 --> 00:31:54,840
Sounds delicious.
535
00:31:55,000 --> 00:32:01,100
You know, my boss, she's a big fan, got
me onto your socials every day posting a
536
00:32:01,100 --> 00:32:04,940
new menu, each one more delicious than
the last.
537
00:32:05,840 --> 00:32:11,260
But the menu for the day after Eli
visited your restaurant, well, it seems
538
00:32:11,260 --> 00:32:17,460
the lobster went walkabout and was
replaced by something else. Now
539
00:32:18,160 --> 00:32:24,820
Dozens of variables, reasons, factors as
to why a dish gets changed. But I'm
540
00:32:24,820 --> 00:32:29,080
guessing that you didn't make the stock
because you weren't here until closing.
541
00:32:29,100 --> 00:32:35,000
So I'll ask you to answer my partner's
question one more time. Where were you
542
00:32:35,000 --> 00:32:38,000
between 10 p .m. and midnight Monday
night?
543
00:32:42,720 --> 00:32:44,140
I was, well...
544
00:32:44,620 --> 00:32:48,740
While you think of an answer, we're
going to have to ask you to accompany us
545
00:32:48,740 --> 00:32:52,080
down to the station because we've got a
few more questions for you.
546
00:32:54,920 --> 00:32:58,920
Your victim Eli Parker was going to
expose a crooked Borealis inspector,
547
00:32:59,080 --> 00:33:01,420
effectively destroying Ty's restaurant
in the process.
548
00:33:01,800 --> 00:33:06,120
You're positing she left Isidore early
to kill him, basing this on very
549
00:33:06,120 --> 00:33:08,520
reasoning about the cooking time of a
thought.
550
00:33:08,780 --> 00:33:13,500
Nebulous or not, the second we broke her
alibi, she clammed up.
551
00:33:13,790 --> 00:33:16,150
Okay, but she still claims she never
bought the star, correct? Oh, come on.
552
00:33:16,150 --> 00:33:17,150
She's saving face.
553
00:33:17,490 --> 00:33:18,590
Where are you on proof of purchase?
554
00:33:19,330 --> 00:33:22,310
Isadora's bank account is clean, but
we'll keep digging. You know, there's a
555
00:33:22,310 --> 00:33:23,750
dozen ways she could have got the money.
556
00:33:24,010 --> 00:33:26,830
Yeah, until then, we can't say for
certain she bought it.
557
00:33:27,270 --> 00:33:31,130
But even if she didn't, she still got
motive to kill Eli. I mean, he was about
558
00:33:31,130 --> 00:33:35,070
to name her as one of the most corrupt
restauranteurs in the city.
559
00:33:35,970 --> 00:33:36,970
She'd lose everything.
560
00:33:38,050 --> 00:33:39,050
What about access?
561
00:33:40,450 --> 00:33:42,610
Taya left Isadora an hour after Eli.
562
00:33:43,200 --> 00:33:44,220
How does she know where to find him?
563
00:33:44,600 --> 00:33:47,980
Oh, Eli's restaurant booking account.
564
00:33:48,220 --> 00:33:51,940
So to secure a table at Isadora, he
needed to leave a local address.
565
00:33:52,500 --> 00:33:55,640
And Taya has access to the services back
end.
566
00:33:57,160 --> 00:33:58,160
Black pressure.
567
00:33:58,480 --> 00:33:59,480
See no breaks.
568
00:34:01,800 --> 00:34:03,200
It's not just a restaurant.
569
00:34:04,080 --> 00:34:08,580
Did anyone explain to you why we named
it Isadora?
570
00:34:09,880 --> 00:34:10,880
No.
571
00:34:12,010 --> 00:34:14,710
Isadora was my mom's name.
572
00:34:20,270 --> 00:34:22,370
She was the greatest cook.
573
00:34:23,130 --> 00:34:29,469
And after she died, I would remember her
through her recipes. So
574
00:34:29,469 --> 00:34:35,230
Isadora is basically her epitaph.
575
00:34:36,370 --> 00:34:41,330
Like we made the curtains out of her old
tablecloth.
576
00:34:41,600 --> 00:34:47,060
and we play her favorite music, and that
man was trying to take that all away
577
00:34:47,060 --> 00:34:53,560
from me for something I didn't do. So I,
to answer your question, I, like, have
578
00:34:53,560 --> 00:34:55,820
no idea where he went after he left the
kitchen.
579
00:34:56,380 --> 00:34:58,100
Then where did you go that night?
580
00:34:58,980 --> 00:35:05,860
Um, I was incredibly overwhelmed, and it
was weak
581
00:35:05,860 --> 00:35:11,140
and dumb, but I met up with a friend.
582
00:35:11,550 --> 00:35:17,270
And we did a bump and then a line and
then
583
00:35:17,270 --> 00:35:18,590
more.
584
00:35:20,730 --> 00:35:23,210
Why didn't you tell us this before?
585
00:35:27,270 --> 00:35:28,330
Your brother.
586
00:35:29,810 --> 00:35:31,590
I didn't want him to know.
587
00:35:33,710 --> 00:35:37,290
I've already put him through way too
much. He's the one who found me when I
588
00:35:37,290 --> 00:35:41,830
OD'd. He performed CPR on me until the
ambulance came. Like, he saved my life.
589
00:35:42,270 --> 00:35:44,490
That's why he works at the restaurant.
590
00:35:45,430 --> 00:35:50,350
I never thought about it like that
before, but... Yeah, I mean, yeah.
591
00:35:50,930 --> 00:35:51,930
You're right.
592
00:35:52,130 --> 00:35:57,770
Well, we're just going to need your
friend's contact information to verify
593
00:35:57,770 --> 00:36:00,950
you were indeed together between 10 p
.m. and midnight.
594
00:36:01,240 --> 00:36:05,000
There's no point. Like, we did blow in
his car and then I left. I was out of my
595
00:36:05,000 --> 00:36:07,140
head. I was walking around all night
until the sun came up.
596
00:36:07,340 --> 00:36:09,620
Leaving you unaccounted for during the
murder.
597
00:36:14,660 --> 00:36:16,000
Taya, that is not good.
598
00:36:19,420 --> 00:36:20,420
Can I go now?
599
00:36:21,200 --> 00:36:24,040
Well, you're not under arrest.
600
00:36:30,160 --> 00:36:32,040
I've got a kitchen to run, so...
601
00:36:32,040 --> 00:36:38,900
Frank, this whole
602
00:36:38,900 --> 00:36:42,380
case seems to be some proof that Taya
bought a star, right?
603
00:36:42,720 --> 00:36:46,600
We've got to follow the money. Exactly,
and there's only a few ways to gain
604
00:36:46,600 --> 00:36:47,600
wealth.
605
00:36:47,960 --> 00:36:50,900
Earn, borrow, steal, or inherit.
606
00:36:51,840 --> 00:36:52,840
Hi, this is Mom.
607
00:36:52,940 --> 00:36:53,940
Here's a will.
608
00:36:56,400 --> 00:36:57,760
She left Taya $80 ,000.
609
00:36:58,260 --> 00:37:01,140
Yeah. You haven't even gotten to the
best part.
610
00:37:02,520 --> 00:37:04,360
Please remember every service matters.
611
00:37:05,080 --> 00:37:06,960
We have built something incredible.
612
00:37:08,080 --> 00:37:12,720
And if for some reason people say
otherwise, they are dead wrong. Because
613
00:37:12,720 --> 00:37:18,920
the hard work and the passion that all
of you put into this place. And no
614
00:37:18,920 --> 00:37:22,920
one can take that away from you. Okay,
so have a great shift.
615
00:37:23,400 --> 00:37:24,379
Yes, ma 'am.
616
00:37:24,380 --> 00:37:25,680
Okay, have a great shift.
617
00:37:27,050 --> 00:37:29,810
Thank you. Family meals in the prep
kitchen. Get ready. Get what you need.
618
00:37:32,410 --> 00:37:35,570
Yeah, sorry to interrupt your family
dinner.
619
00:37:36,930 --> 00:37:41,670
Jeff, my partner has a few questions for
you. Would you mind if we gave them
620
00:37:41,670 --> 00:37:42,890
some privacy, please?
621
00:37:43,270 --> 00:37:44,290
It's fine. Go ahead.
622
00:37:46,150 --> 00:37:47,790
Seems like a great team you got there.
623
00:37:48,330 --> 00:37:49,330
Yeah, they rock.
624
00:37:50,850 --> 00:37:54,430
Taya, do you ever wonder why Eli tipped
you off?
625
00:37:55,850 --> 00:38:00,510
You see, we spoke with the rest of
Quinn's clients. None of them heard
626
00:38:02,550 --> 00:38:03,930
You want me to tell you what Quinn said?
627
00:38:04,570 --> 00:38:08,030
What? She said it's because you're a
restaurant.
628
00:38:08,930 --> 00:38:12,130
Because you actually deserve this.
629
00:38:12,410 --> 00:38:13,410
That's right.
630
00:38:13,990 --> 00:38:17,670
Quinn knew it. Eli knew it. I think
everyone who's ever walked through these
631
00:38:17,670 --> 00:38:18,670
doors knows it.
632
00:38:18,830 --> 00:38:19,830
Thank you again.
633
00:38:25,710 --> 00:38:26,830
what this conversation is for.
634
00:38:28,970 --> 00:38:30,470
Do you believe me?
635
00:38:30,970 --> 00:38:34,590
We found something in your mother's will
that makes that difficult.
636
00:38:35,010 --> 00:38:38,930
She left $80 ,000 to you and to Jonah.
637
00:38:39,190 --> 00:38:43,430
Yes, she did, but I don't have access to
that money, which is fair, I guess. I
638
00:38:43,430 --> 00:38:47,110
mean, like, she didn't trust me. I was
in rehab at the time. Jonah wasn't.
639
00:38:48,490 --> 00:38:54,550
And just under a year ago, he withdrew
$55 ,000 at the exact price of your
640
00:38:55,560 --> 00:38:56,660
How much longer do you think?
641
00:38:57,120 --> 00:38:59,480
I'm sure it won't be long. It's just a
few questions.
642
00:38:59,840 --> 00:39:01,000
She told you everything already.
643
00:39:01,300 --> 00:39:03,540
Yes, well, the problem with that, Jonah,
is she lied.
644
00:39:04,460 --> 00:39:08,860
See, we know where she was on the night
of the murder.
645
00:39:10,080 --> 00:39:11,660
And you know I wasn't here.
646
00:39:13,800 --> 00:39:14,800
Where was she?
647
00:39:16,420 --> 00:39:17,700
Why don't you go ask her?
648
00:39:23,320 --> 00:39:24,320
You bought a cigar?
649
00:39:26,720 --> 00:39:29,520
No, no, no. Don't. Don't. Don't play
with me.
650
00:39:30,680 --> 00:39:31,680
They have proof.
651
00:39:31,800 --> 00:39:33,220
You took it out of Mom's money.
652
00:39:33,660 --> 00:39:36,420
I wanted to earn that. Why did you do
that?
653
00:39:39,120 --> 00:39:41,240
Everybody's cheating, Tyra. Everybody is
cheating. No, they're not. No,
654
00:39:41,280 --> 00:39:45,540
literally every place is cheating. Their
game is rigged. People, like, do this.
655
00:39:46,420 --> 00:39:51,700
You get so focused, like, doing your
thing and the art thing and picking up a
656
00:39:51,700 --> 00:39:54,580
deal with Tweezers that you could... I
did this for you. I did this for you.
657
00:39:55,360 --> 00:39:56,360
Why?
658
00:39:57,210 --> 00:40:01,550
Donna, why was it so important that you
help her in this way? Because this
659
00:40:01,550 --> 00:40:02,730
restaurant is everything to her.
660
00:40:03,610 --> 00:40:10,170
Yeah, it keeps you stable. It keeps you
sober. It keeps you... Alive? Yeah,
661
00:40:10,210 --> 00:40:11,710
actually, yeah, it keeps you alive.
662
00:40:11,950 --> 00:40:16,870
I am keeping myself alive from the work
that I'm doing every day. It's not fair
663
00:40:16,870 --> 00:40:18,970
that you're... You know, it's not fair
fighting you on the ground.
664
00:40:20,520 --> 00:40:24,420
Not breathing. Covered in your own puke.
It was so long ago. It wasn't. She did
665
00:40:24,420 --> 00:40:26,880
all this to ensure your sister's
sobriety.
666
00:40:27,960 --> 00:40:28,960
Do you think it worked?
667
00:40:36,140 --> 00:40:37,140
Ty?
668
00:40:38,460 --> 00:40:39,520
It was one time.
669
00:40:40,160 --> 00:40:42,240
It was one time. I'm so sorry.
670
00:40:42,480 --> 00:40:48,000
It was only one time, but I'm back on
the program now. And I'm not going to do
671
00:40:48,000 --> 00:40:49,780
it again. It was never just one time
with you.
672
00:40:50,680 --> 00:40:52,540
Please don't be mad at me, Jonah.
673
00:40:56,380 --> 00:40:57,380
It's all right.
674
00:40:57,860 --> 00:40:58,920
It's all right. It's all right.
675
00:40:59,940 --> 00:41:00,980
You'll get it.
676
00:41:01,960 --> 00:41:03,160
Hey, you'll get it.
677
00:41:05,420 --> 00:41:07,400
I haven't fasted this before.
678
00:41:09,660 --> 00:41:11,820
I can do it again, and we're going to be
okay.
679
00:41:12,040 --> 00:41:13,040
I promise.
680
00:41:14,160 --> 00:41:15,580
We're not going to be okay.
681
00:41:15,820 --> 00:41:18,180
Yeah, we're going to be okay. It's
totally fine.
682
00:41:19,330 --> 00:41:21,650
It's not. It's fine. I'm sorry.
683
00:41:22,690 --> 00:41:23,690
I can't.
684
00:41:28,450 --> 00:41:29,010
What
685
00:41:29,010 --> 00:41:36,070
happened?
686
00:41:38,270 --> 00:41:39,550
I can't.
687
00:41:39,810 --> 00:41:41,790
Yeah, you can't. You gotta tell me what
happened.
688
00:41:42,070 --> 00:41:43,410
What happened with Eli?
689
00:41:44,350 --> 00:41:47,150
I just wanted to talk to him.
690
00:41:47,930 --> 00:41:54,900
I just... Oh, my God, I just wanted to
talk to him, and he just... Listen, he
691
00:41:54,900 --> 00:42:00,800
just kept talking about, like, the
bigger picture and, like, the system and
692
00:42:00,800 --> 00:42:06,760
efficiencies and nothing's personal.
But, like, this is literally personal.
693
00:42:06,760 --> 00:42:09,220
is our lives, and he's ruining it.
694
00:42:11,240 --> 00:42:14,040
It was an accident.
695
00:42:14,280 --> 00:42:17,700
It was an accident. Like I said, like
you said, like we said...
696
00:42:19,330 --> 00:42:20,330
We fought.
697
00:42:22,730 --> 00:42:24,970
And then she started screaming.
698
00:42:27,170 --> 00:42:29,830
And I just wanted them to stop
screaming.
699
00:42:32,930 --> 00:42:37,650
Sorry, Ty, please. I'm sorry. I love
you. No, it's okay. It's my fault. I,
700
00:42:37,650 --> 00:42:38,650
Don't.
701
00:42:41,670 --> 00:42:44,730
You were right not to trust me. You're
just trying to take care of me.
702
00:42:45,710 --> 00:42:46,910
Um, yeah.
703
00:42:47,480 --> 00:42:48,620
This is my fault.
704
00:42:49,600 --> 00:42:50,600
Taya, please.
705
00:42:50,900 --> 00:42:52,380
I'm sorry. I did it.
706
00:42:52,900 --> 00:42:53,900
Taya, please.
707
00:42:55,140 --> 00:42:56,980
Wait, wait, wait. Don't take him away.
708
00:43:01,260 --> 00:43:02,300
What did they say?
709
00:43:03,160 --> 00:43:05,260
That you're only a thick of your
secrets?
710
00:43:06,600 --> 00:43:07,880
Secrets grow in the dark.
711
00:43:09,800 --> 00:43:11,920
We just have to shine a light on them.
55685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.