All language subtitles for For.All.Mankind.S05E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,388 --> 00:00:14,431 Come on. 2 00:00:45,420 --> 00:00:46,421 Shit. 3 00:00:57,015 --> 00:01:00,310 Hey, skipper. You ready? 4 00:01:01,186 --> 00:01:02,604 You ready? You ready? 5 00:01:15,868 --> 00:01:16,869 Holy shit. 6 00:01:17,911 --> 00:01:19,222 Hey, barnhill. 7 00:01:19,246 --> 00:01:22,267 - Shit. They got you too? - Hey. Yeah. 8 00:01:22,291 --> 00:01:24,978 You gotta go without me. 9 00:01:25,002 --> 00:01:26,771 - Not a chance. - Patient is coding. 10 00:01:26,795 --> 00:01:27,856 You hear that? 11 00:01:27,880 --> 00:01:29,566 - He's crashing. - Hey, you with me? 12 00:01:29,590 --> 00:01:30,716 We gotta get outta here. 13 00:01:32,009 --> 00:01:34,445 Let's get him on the monitors. Vital signs? 14 00:01:34,469 --> 00:01:38,575 165. His sats are on 83% and dropping. 15 00:01:38,599 --> 00:01:40,118 He's still hypoxic, hypotensive, 16 00:01:40,142 --> 00:01:42,728 and tachycardic. He could be bleeding internally. 17 00:01:45,105 --> 00:01:47,125 We cannot let his O2 sat drop any further. 18 00:01:47,149 --> 00:01:50,753 - Grab the invasive cannula. - Starting iv fluid. Running wide open. 19 00:01:50,777 --> 00:01:52,696 Let's repeat vitals every two minutes. 20 00:03:11,483 --> 00:03:13,711 In a stunning turn of events, 21 00:03:13,735 --> 00:03:16,840 first man on Mars and former ujunaut Lee jung-Gil, 22 00:03:16,864 --> 00:03:19,259 recently charged with Mars's first homicide, 23 00:03:19,283 --> 00:03:23,137 has broken out of custody and is being harbored at a nearby base 24 00:03:23,161 --> 00:03:26,874 controlled by the independent spacefaring nations known as isn. 25 00:03:27,374 --> 00:03:31,312 It appears the daring escape from peacekeeper custody was planned 26 00:03:31,336 --> 00:03:35,525 by a radical group calling themselves the sons and daughters of Mars. 27 00:03:35,549 --> 00:03:39,779 Tensions between isn and the m-6 nations have grown increasingly fraught 28 00:03:39,803 --> 00:03:42,657 over the dispute for access to iridium, 29 00:03:42,681 --> 00:03:46,870 most recently between India and Pakistan, both nuclear powers. 30 00:03:46,894 --> 00:03:49,831 India's economy has far outpaced Pakistan's 31 00:03:49,855 --> 00:03:52,208 due to its iridium fuel technology sector. 32 00:03:52,232 --> 00:03:56,045 In a statement, isn commander Jiang hua accused the m-6 33 00:03:56,069 --> 00:03:59,132 of persecuting political refugees such as Lee jung-Gil, 34 00:03:59,156 --> 00:04:01,509 a clear attempt to embarrass their rival. 35 00:04:01,533 --> 00:04:05,871 I speak for China and for all the isn nations when I say... 36 00:04:07,122 --> 00:04:09,291 We will not release him to the wolves... 37 00:04:09,958 --> 00:04:13,396 We do not respond to pressure from bullies. 38 00:04:13,420 --> 00:04:15,440 The United States and the Soviet union, 39 00:04:15,464 --> 00:04:19,527 along with the other m-6 countries, have called an emergency meeting in Budapest 40 00:04:19,551 --> 00:04:22,012 to address this latest isn flare-up. 41 00:04:26,808 --> 00:04:28,953 Your department failed in every way. 42 00:04:28,977 --> 00:04:32,582 And now, people are talking about him like he's some sort of a hero. 43 00:04:32,606 --> 00:04:35,835 Sir, I agree it was a massive failure, 44 00:04:35,859 --> 00:04:38,588 and I'm still not sure where our protocols went wrong, 45 00:04:38,612 --> 00:04:40,364 but they clearly did go wrong. 46 00:04:41,448 --> 00:04:45,178 The good news is, he's now secure in med bay, and we have a guy on him. 47 00:04:45,202 --> 00:04:47,805 Ed Baldwin with an ankle monitor. 48 00:04:47,829 --> 00:04:49,748 Almost in diapers. 49 00:04:50,916 --> 00:04:52,185 Leading it all. 50 00:04:52,209 --> 00:04:57,148 Sir, look, I know it's bad, but we have made more arrests. 51 00:04:57,172 --> 00:04:58,775 Silvio cost a too. 52 00:04:58,799 --> 00:05:00,485 - The one that got shot. - Yes, sir. 53 00:05:00,509 --> 00:05:04,155 So you have locked up the two people that already needed medical attention. 54 00:05:04,179 --> 00:05:07,784 We are tracking anyone who has had anything to do with this. We... 55 00:05:07,808 --> 00:05:11,979 do you have any idea what kind of pressure my husband is under? 56 00:05:15,941 --> 00:05:17,836 Ma'am, I do. 57 00:05:17,860 --> 00:05:21,280 - And rest assured we are... - find everybody who was involved. 58 00:05:22,322 --> 00:05:27,762 We must maintain control, or you and I are both done. 59 00:05:27,786 --> 00:05:28,912 Yes, sir. 60 00:05:30,205 --> 00:05:31,290 Now. 61 00:05:40,299 --> 00:05:42,593 It's all fucking falling apart. 62 00:05:46,597 --> 00:05:48,473 Don't catastrophize. 63 00:05:49,183 --> 00:05:52,543 The whole point of taking this post was to bring things in line up here, and then... 64 00:05:53,687 --> 00:05:55,665 The presidency, I know. 65 00:05:55,689 --> 00:05:57,816 Korzhenko's heir apparent, he said so himself. 66 00:05:58,358 --> 00:06:00,569 - Now I just look like a fool. - No. 67 00:06:02,070 --> 00:06:04,823 Now you just have to fix this. 68 00:06:05,616 --> 00:06:07,159 And you will. 69 00:06:08,619 --> 00:06:10,805 Come on, come on, take it easy. 70 00:06:10,829 --> 00:06:12,807 - Just leave her alone, dude. - Right this way. 71 00:06:12,831 --> 00:06:15,584 Fuck, man. You can't just hold us like this for no reason. 72 00:06:18,337 --> 00:06:19,421 Sir. 73 00:06:20,923 --> 00:06:22,090 Sir? 74 00:06:24,426 --> 00:06:25,844 Yeah, you got a minute? 75 00:06:27,638 --> 00:06:28,639 A minute. 76 00:06:35,604 --> 00:06:36,688 It's about colonel Lee. 77 00:06:37,397 --> 00:06:38,458 You got something? 78 00:06:38,482 --> 00:06:40,960 Sir, it's like I... I was trying to tell you before. 79 00:06:40,984 --> 00:06:43,713 I think it's very possible we pinned yoon's murder on the wrong person. 80 00:06:43,737 --> 00:06:46,674 I didn't know what the hell you were talking about then, and I still don't. 81 00:06:46,698 --> 00:06:49,511 I think perhaps we were rash in charging Lee with the homicide. 82 00:06:49,535 --> 00:06:53,038 So you think it wasn't the guy that just orchestrated the breakout. 83 00:06:55,749 --> 00:06:56,810 Who did it then? 84 00:06:56,834 --> 00:07:00,313 I don't know, but I think kuragin might be involved. 85 00:07:00,337 --> 00:07:02,899 They're covering something up with these cargo shipments. 86 00:07:02,923 --> 00:07:06,051 I'm not sure what, but... So let me get this straight. 87 00:07:06,718 --> 00:07:09,555 You're suggesting that I go to the governor and say, 88 00:07:10,264 --> 00:07:12,450 "don't worry about Lee breaking out of custody, sir." 89 00:07:12,474 --> 00:07:13,535 He didn't do it. 90 00:07:13,559 --> 00:07:16,246 And by the way, we don't know who did do it, 91 00:07:16,270 --> 00:07:18,623 but that's okay because Celia Boyd, 92 00:07:18,647 --> 00:07:21,876 who's only here because she fucked things up so bad earth side 93 00:07:21,900 --> 00:07:25,797 she had to go seek employment elsewhere in the solar system, 94 00:07:25,821 --> 00:07:27,197 "has a hunch." 95 00:07:29,950 --> 00:07:30,951 Yeah. 96 00:07:31,743 --> 00:07:33,137 I read your file. 97 00:07:33,161 --> 00:07:36,599 I read all about your hunches and your due diligence, 98 00:07:36,623 --> 00:07:37,916 and where it's led you. 99 00:07:38,959 --> 00:07:41,128 That was... that was different. 100 00:07:42,212 --> 00:07:43,255 Was it now? 101 00:07:44,464 --> 00:07:49,136 You convinced a superior officer to break protocol so you could go undercover, 102 00:07:49,678 --> 00:07:51,096 and a cop gets shot. 103 00:07:53,307 --> 00:07:55,017 Sounds pretty reckless to me. 104 00:07:58,103 --> 00:07:59,271 My suggestion? 105 00:07:59,897 --> 00:08:04,127 Focus on the people hijacking hoppers and taking out your fellow peacekeepers, 106 00:08:04,151 --> 00:08:08,280 because there's gonna be a whole lot more unrest around here if you don't. 107 00:08:09,948 --> 00:08:11,283 Can I count on you to do that? 108 00:08:11,783 --> 00:08:12,868 - Sure. - What's that? 109 00:08:15,078 --> 00:08:16,079 Yes, sir. 110 00:08:31,345 --> 00:08:33,304 What do you mean very advanced? 111 00:08:34,556 --> 00:08:37,643 The cancer was initially confined to the bladder, 112 00:08:38,143 --> 00:08:42,022 but it has progressed and metastasized to the lungs and bones. 113 00:08:44,399 --> 00:08:46,860 I thought he passed out in the hopper... 114 00:08:47,444 --> 00:08:50,405 And now you're telling me, what? He's... he's... 115 00:08:54,159 --> 00:08:55,369 Do you have his scans? 116 00:08:56,787 --> 00:08:57,996 Yes. 117 00:09:02,084 --> 00:09:04,419 The white areas are the lesions. 118 00:09:05,337 --> 00:09:07,130 How could you keep this from me, dima? 119 00:09:09,216 --> 00:09:10,717 It was your father's wish. 120 00:09:12,261 --> 00:09:13,887 I could not betray his trust. 121 00:09:14,888 --> 00:09:17,558 He's been very stubborn. Didn't want the radiation therapy. 122 00:09:18,225 --> 00:09:21,562 - It would have made him very weak, and... - wait, so he's refusing treatment? 123 00:09:24,064 --> 00:09:25,148 Yes. 124 00:09:27,067 --> 00:09:28,277 How long does he have? 125 00:09:28,902 --> 00:09:29,945 It could be months. 126 00:09:31,446 --> 00:09:32,447 It could be weeks. 127 00:09:33,657 --> 00:09:35,742 So you basically have no fucking idea. 128 00:09:38,453 --> 00:09:39,973 I'm sorry. 129 00:09:39,997 --> 00:09:41,164 Don't apologize. 130 00:09:41,707 --> 00:09:45,961 Your father did himself no favors, putting that stress on his body. 131 00:09:47,045 --> 00:09:52,426 Flying after I specifically told him under no circumstances to do so. 132 00:09:53,719 --> 00:09:56,889 I'll have to keep him here to closely monitor his blood flow, 133 00:09:57,389 --> 00:09:58,515 keep him comfortable. 134 00:09:59,183 --> 00:10:02,603 Let's see how the next few days go, and then we'll have a better sense. 135 00:10:03,979 --> 00:10:08,942 But Kelly, I must be clear, this is a critical time. 136 00:10:14,615 --> 00:10:15,657 Where's Alex? 137 00:10:19,161 --> 00:10:20,370 Alex? 138 00:10:21,580 --> 00:10:22,581 Alex. 139 00:10:30,714 --> 00:10:32,233 Kuragin knows about titan? 140 00:10:32,257 --> 00:10:34,551 I don't understand. How could they have found out? 141 00:10:35,802 --> 00:10:38,847 No, I... I gotta go. I'll call you later. 142 00:11:01,537 --> 00:11:02,913 Here you go, Ms. Rosales. 143 00:11:04,289 --> 00:11:05,290 Thanks. 144 00:11:25,602 --> 00:11:29,606 And now it looks like fucking kuragin is going to launch for titan in six weeks. 145 00:11:30,190 --> 00:11:32,794 If there's life up there, they'll be on their way back with it 146 00:11:32,818 --> 00:11:34,254 before we've even launched. 147 00:11:34,278 --> 00:11:37,757 Only reason they're launching that fast is if they know what could be up there. 148 00:11:37,781 --> 00:11:38,925 How did they find out? 149 00:11:38,949 --> 00:11:39,950 We don't know. 150 00:11:40,450 --> 00:11:44,806 Maybe they have a probe in orbit that picked up something. 151 00:11:44,830 --> 00:11:46,933 They're clearly spying on you, aleida. 152 00:11:46,957 --> 00:11:48,417 Guess it wouldn't be the first time. 153 00:11:48,917 --> 00:11:50,210 Well. 154 00:11:52,588 --> 00:11:54,899 Can you move up your launch date? 155 00:11:54,923 --> 00:11:57,603 Launching that far outside the window, our delta-v is way too high. 156 00:11:58,093 --> 00:12:00,446 We'd have to burn all our prop just to get to titan before they do, 157 00:12:00,470 --> 00:12:04,075 and we wouldn't have anything left to slow us down to enter titan's orbit. 158 00:12:04,099 --> 00:12:07,203 Not if you use the drag from titan's atmosphere to slow you down. 159 00:12:07,227 --> 00:12:09,521 Yeah, we thought about aerobraking. 160 00:12:11,064 --> 00:12:13,650 But the human transport ships weren't designed to do that. 161 00:12:14,610 --> 00:12:16,862 And we don't have time to build a new ship. 162 00:12:25,746 --> 00:12:27,414 Well... 163 00:12:29,499 --> 00:12:30,667 Maybe you don't need to. 164 00:12:31,919 --> 00:12:34,105 - What do you mean? - You know what I mean. 165 00:12:34,129 --> 00:12:35,214 You helped design her. 166 00:12:36,256 --> 00:12:37,508 Sojourner 1? 167 00:12:38,759 --> 00:12:40,820 She's been gathering dust for 20 years. 168 00:12:40,844 --> 00:12:42,262 So have we. 169 00:12:46,892 --> 00:12:47,935 I mean... 170 00:12:49,269 --> 00:12:51,289 If we could retrofit a Mark 9 fusion reactor... 171 00:12:51,313 --> 00:12:53,791 - Add a few plasma engines... - We'd have to beef up her heat shield. 172 00:12:53,815 --> 00:12:55,710 And test her structural integrity. 173 00:12:55,734 --> 00:12:59,321 The g's from aerobraking will be at least four times what they were on Mars. 174 00:13:01,740 --> 00:13:03,051 Maybe it could work. 175 00:13:03,075 --> 00:13:04,886 - No margin for error. - Nope. 176 00:13:04,910 --> 00:13:07,162 Which is why you have to go up there. 177 00:13:08,163 --> 00:13:09,599 No, I can't go to Mars. 178 00:13:09,623 --> 00:13:11,583 Nobody knows that ship like you do. 179 00:13:14,044 --> 00:13:17,357 Look, any problems that come up, I can work from down here. 180 00:13:17,381 --> 00:13:20,860 Once they trickle down to you. If they trickle down to you. 181 00:13:20,884 --> 00:13:22,237 It's not a good time. 182 00:13:22,261 --> 00:13:23,262 Never is. 183 00:13:25,013 --> 00:13:26,181 I can't leave graciana. 184 00:13:26,765 --> 00:13:28,535 She's in a really tough place right now. 185 00:13:28,559 --> 00:13:30,811 She's gonna do what she's gonna do. 186 00:13:31,645 --> 00:13:32,896 Whether you're here or not. 187 00:13:33,397 --> 00:13:34,731 No, there's no way. 188 00:13:36,108 --> 00:13:38,503 There's so much going on right now. I can't just disappear. 189 00:13:38,527 --> 00:13:39,570 Delegate. 190 00:13:42,614 --> 00:13:44,992 I didn't want to delegate to you at first. 191 00:13:46,326 --> 00:13:49,079 But it was one of the best things that I ever did. 192 00:13:53,750 --> 00:13:55,919 And I've only ever made good decisions. 193 00:13:59,006 --> 00:14:01,818 - Come on, keep it moving. - I told you I don't know anything. 194 00:14:01,842 --> 00:14:03,177 God, what a nightmare. 195 00:14:03,844 --> 00:14:05,470 More and more like home. 196 00:14:06,597 --> 00:14:08,658 I never thought that it could happen here. 197 00:14:08,682 --> 00:14:11,310 Have you heard from him at all? Any contact? 198 00:14:12,728 --> 00:14:14,539 - You're hurting me. - Come on. 199 00:14:14,563 --> 00:14:16,607 - Fucker! - Come on. 200 00:14:22,404 --> 00:14:25,866 Listen, moon, I gotta go, but try to stay strong, okay? 201 00:14:26,491 --> 00:14:28,243 - Thank you. - Thank you for the tea. 202 00:14:34,541 --> 00:14:35,727 Hey. 203 00:14:35,751 --> 00:14:37,127 Hey, babe. 204 00:14:40,088 --> 00:14:41,215 How's your grandpa? 205 00:14:43,175 --> 00:14:44,277 He's okay. 206 00:14:44,301 --> 00:14:45,945 Did they figure out what was happening? 207 00:14:45,969 --> 00:14:47,054 He's fine. 208 00:14:47,554 --> 00:14:50,274 - Yeah? Is he still under? - It's like this all over the base, or... 209 00:14:52,935 --> 00:14:55,562 I mean, woodpeckers are just arresting people everywhere. 210 00:14:56,188 --> 00:14:57,582 I heard Gerardo's out, 211 00:14:57,606 --> 00:15:01,586 and Ronnie. But I think some of the others are still in there. 212 00:15:01,610 --> 00:15:02,670 It's so fucked up. 213 00:15:02,694 --> 00:15:05,048 It's crazy how much your grandpa saw this coming. 214 00:15:05,072 --> 00:15:06,698 More people should've listened. 215 00:15:26,218 --> 00:15:27,219 Come on. 216 00:15:31,098 --> 00:15:32,307 Here. 217 00:15:33,016 --> 00:15:36,436 Easy. Sit tight. I'm gonna get some water from the stream. 218 00:15:45,946 --> 00:15:47,322 Hey, skipper. 219 00:15:47,823 --> 00:15:49,074 You ready? 220 00:15:59,501 --> 00:16:02,588 Wait. Wait. 221 00:16:04,173 --> 00:16:06,609 Wait. No, no, no. Come on, guys. No. 222 00:16:06,633 --> 00:16:08,010 You don't have to do this, okay? 223 00:16:09,052 --> 00:16:10,429 Please. Wait, wait, wait. 224 00:16:11,889 --> 00:16:14,033 Wait, wait, wait. Okay? Don't. 225 00:16:14,057 --> 00:16:15,893 Please don't. Please... 226 00:16:17,269 --> 00:16:21,023 no. No. No. No. 227 00:16:23,567 --> 00:16:25,027 No. 228 00:16:46,131 --> 00:16:48,193 - They shot him. - No. Dad. 229 00:16:48,217 --> 00:16:50,278 - Dad. Dad. No, no, no. - They shot him. 230 00:16:50,302 --> 00:16:52,113 I couldn't save him. 231 00:16:52,137 --> 00:16:53,740 I couldn't... I couldn't get to him. 232 00:16:53,764 --> 00:16:55,700 - No. No, you did, dad. - They shot him. 233 00:16:55,724 --> 00:16:56,910 No, dad. 234 00:16:56,934 --> 00:16:58,602 Dad, you got Lee to the isn base. 235 00:16:59,520 --> 00:17:01,271 Dad, he's there. He's safe. 236 00:17:03,190 --> 00:17:04,273 You're okay. 237 00:17:17,579 --> 00:17:18,723 I can't be here. 238 00:17:18,747 --> 00:17:20,433 No, no, no. What are you... where are you going? 239 00:17:20,457 --> 00:17:22,518 - I gotta get outta here. - Dad, you just need to lay down. 240 00:17:22,542 --> 00:17:24,187 - You can't go anywhere. - What's all this shit? 241 00:17:24,211 --> 00:17:25,271 No. No, no, stop. 242 00:17:25,295 --> 00:17:27,190 - Get off of me. - You can't go right now. Dad, no. 243 00:17:27,214 --> 00:17:28,817 - Need help? - Hey, who the hell is he? 244 00:17:28,841 --> 00:17:30,109 No, it's okay. Please, just... 245 00:17:30,133 --> 00:17:31,444 - Just give us a minute. - Who the hell are you? 246 00:17:31,468 --> 00:17:33,595 - Hey, let go of me! - Let him go! Please. 247 00:17:37,975 --> 00:17:40,143 Easy. That's better. That's better. 248 00:17:46,400 --> 00:17:48,443 Dad, dima told me what's going on. 249 00:17:50,028 --> 00:17:54,008 I'm not sure why you kept it from me, but I reached out to doctor ash karlan. 250 00:17:54,032 --> 00:17:56,094 She's one of the top oncologists. 251 00:17:56,118 --> 00:17:57,119 This. 252 00:17:57,703 --> 00:17:58,704 What? 253 00:17:59,371 --> 00:18:01,766 This is why I didn't tell you. 254 00:18:01,790 --> 00:18:03,810 Dad, listen. Okay, there's new research. 255 00:18:03,834 --> 00:18:06,020 Na no particles can help strengthen radiation sensitivity. 256 00:18:06,044 --> 00:18:08,398 - For fuck's sake. - She's been using it on her patients. 257 00:18:08,422 --> 00:18:12,384 - She's been having incredible success. - Just stop. Please stop. 258 00:18:26,523 --> 00:18:28,275 I'm just trying to help you, dad. 259 00:18:29,234 --> 00:18:30,402 Then leave me alone. 260 00:19:13,946 --> 00:19:15,531 Lots of stuff has been scavenged. 261 00:19:17,282 --> 00:19:18,617 And as you can see, 262 00:19:19,701 --> 00:19:23,097 most of the flight computer and guidance hardware is missing. 263 00:19:23,121 --> 00:19:26,083 No, Stuart, I can't see. I can just see your fucking face. 264 00:19:26,959 --> 00:19:28,544 Not that big of a concern for me. 265 00:19:30,045 --> 00:19:32,005 I probably got more computing power 266 00:19:32,631 --> 00:19:35,610 in my Newton than this entire spacecraft. 267 00:19:35,634 --> 00:19:36,903 You're not even remotely close enough. 268 00:19:36,927 --> 00:19:39,447 - Main throttles look okay. - God fucking damn it. 269 00:19:39,471 --> 00:19:40,782 And the trim controls are intact. 270 00:19:40,806 --> 00:19:42,200 Point the camera over there. 271 00:19:42,224 --> 00:19:44,935 Babe, come on, your pasta's getting cold. 272 00:19:45,644 --> 00:19:47,956 - Come on. - Sorry, I just... 273 00:19:47,980 --> 00:19:49,982 can't see anything? We know. 274 00:19:50,899 --> 00:19:53,795 I need confirmation that all parts of the hull are intact 275 00:19:53,819 --> 00:19:55,380 because they don't manufacture them anymore, 276 00:19:55,404 --> 00:19:57,549 and there aren't spare ones just lying around. 277 00:19:57,573 --> 00:20:00,176 But I can't really tell from stu's shitty vidmail, 278 00:20:00,200 --> 00:20:01,886 and I've sent like 40 messages to Walt 279 00:20:01,910 --> 00:20:04,264 asking for a clearer one, but they still haven't sent it yet, 280 00:20:04,288 --> 00:20:06,683 so I'm stuck trying to figure it out from that blurry piece of crap. 281 00:20:06,707 --> 00:20:08,959 Okay, calm down. 282 00:20:09,501 --> 00:20:11,628 I don't think you took a breath that entire sentence. 283 00:20:12,462 --> 00:20:14,691 No one in the history of the world has ever calmed down 284 00:20:14,715 --> 00:20:16,109 because someone told them to. 285 00:20:16,133 --> 00:20:19,320 Don't they have engineers up there who could figure this out? 286 00:20:19,344 --> 00:20:20,971 Not anyone who really knows the ship. 287 00:20:21,805 --> 00:20:22,806 God. 288 00:20:23,599 --> 00:20:24,993 She's gonna say, "I told you so." 289 00:20:25,017 --> 00:20:26,393 Who's "she"? 290 00:20:27,519 --> 00:20:28,604 She is margo. 291 00:20:30,230 --> 00:20:31,273 I love margo. 292 00:20:34,943 --> 00:20:36,737 She was saying that... 293 00:20:38,488 --> 00:20:43,160 I should go up there and rehab the ship, since I know sojourner best. 294 00:20:44,995 --> 00:20:47,140 As if I can just up and take a business trip to Mars. 295 00:20:47,164 --> 00:20:49,833 I really love margo. 296 00:20:53,253 --> 00:20:54,505 You know, it's... 297 00:20:55,839 --> 00:20:57,841 It's not the worst idea. 298 00:20:59,301 --> 00:21:01,571 You always talk about how frustrated you are 299 00:21:01,595 --> 00:21:05,265 that the board fights you on investing on your search for life programs. 300 00:21:05,933 --> 00:21:07,619 Yeah, you should have front row seat. 301 00:21:07,643 --> 00:21:10,187 No, eff that. You should be driving. 302 00:21:11,647 --> 00:21:15,668 But if I stay until they land on titan, that could be as much as a year. 303 00:21:15,692 --> 00:21:17,879 I mean, junior spring is so important for college, 304 00:21:17,903 --> 00:21:19,380 and you might need help with your mother. 305 00:21:19,404 --> 00:21:20,697 Babe, babe. 306 00:21:22,366 --> 00:21:25,410 We'll... we'll be fine. 307 00:21:27,162 --> 00:21:28,163 Okay? 308 00:21:31,041 --> 00:21:32,417 Right, graci? 309 00:21:33,168 --> 00:21:35,087 Sure. Go for two. 310 00:21:37,840 --> 00:21:40,485 So what exactly is it that I'm supposed to have done? 311 00:21:40,509 --> 00:21:41,736 Sir, I already told you. 312 00:21:41,760 --> 00:21:44,697 We have questions regarding the escape of prisoner Lee jung-Gil 313 00:21:44,721 --> 00:21:46,950 and your whereabouts at that time. 314 00:21:46,974 --> 00:21:48,034 This is bullshit. 315 00:21:48,058 --> 00:21:50,286 Please, right this way. 316 00:21:50,310 --> 00:21:52,729 On your feet. Let's go. 317 00:21:53,856 --> 00:21:55,107 I'd like to file a complaint. 318 00:21:55,691 --> 00:21:57,418 My god, Fred. Your face. 319 00:21:57,442 --> 00:21:59,212 You should see the other guy. 320 00:21:59,236 --> 00:22:00,421 You mean the one that got away? 321 00:22:00,445 --> 00:22:01,530 Very funny. 322 00:22:02,406 --> 00:22:04,217 I'm glad you're back. I gotta talk to you about something. 323 00:22:04,241 --> 00:22:05,677 What? What do you got? 324 00:22:05,701 --> 00:22:07,720 Did you hook up with that agro-pod chick again? 325 00:22:07,744 --> 00:22:10,014 No, but she's blowing up my Newton. 326 00:22:10,038 --> 00:22:12,141 It's fucking impossible to have a one-night stand up here. 327 00:22:12,165 --> 00:22:13,434 I warned you, didn't I? 328 00:22:13,458 --> 00:22:16,062 You can't ghost people on Mars, man. That shit doesn't work. 329 00:22:16,086 --> 00:22:18,690 You might have to actually have a second date one of these nights. 330 00:22:18,714 --> 00:22:20,674 - Shit. - That's not what I wanted to talk about. 331 00:22:21,675 --> 00:22:22,944 Okay. So... 332 00:22:22,968 --> 00:22:26,239 So you remember I was tracking down more info on yoon tae-min? 333 00:22:26,263 --> 00:22:29,576 Yeah, unfortunately my concussion didn't relieve me of that memory. 334 00:22:29,600 --> 00:22:31,953 - Well, I told the sheriff. - You didn't. 335 00:22:31,977 --> 00:22:34,247 Yeah, went about as good as you'd think. 336 00:22:34,271 --> 00:22:36,916 But I'm sure that there's something else going on. 337 00:22:36,940 --> 00:22:39,127 I mean, all this off-the-books work at kuragin, 338 00:22:39,151 --> 00:22:40,420 I think it's being done by craters. 339 00:22:40,444 --> 00:22:43,047 Okay, well, I mean, I'm not surprised. 340 00:22:43,071 --> 00:22:45,967 There's, like, a ton of shit like that goes on around here. 341 00:22:45,991 --> 00:22:47,326 That's okay with you? 342 00:22:48,744 --> 00:22:49,804 No. 343 00:22:49,828 --> 00:22:52,331 But, I mean, people gotta get their cash somehow, right? 344 00:22:53,498 --> 00:22:56,686 Yeah. Well, anyway, I think yoon was helping him 345 00:22:56,710 --> 00:22:58,771 with whatever it was they were unloading out there that night, 346 00:22:58,795 --> 00:23:01,191 and maybe that's got something to do with why he got killed. 347 00:23:01,215 --> 00:23:02,358 Maybe. 348 00:23:02,382 --> 00:23:07,137 So what's weird is there is no official record of the landing or the cargo. 349 00:23:08,055 --> 00:23:10,283 What was in those containers? That's what I wanna know. 350 00:23:10,307 --> 00:23:11,367 In the containers? 351 00:23:11,391 --> 00:23:12,452 Yeah. 352 00:23:12,476 --> 00:23:14,537 I mean, my best guess would be construction supplies 353 00:23:14,561 --> 00:23:16,498 for the space elevator construction site 354 00:23:16,522 --> 00:23:18,458 - that's right nearby here. - That doesn't track. 355 00:23:18,482 --> 00:23:19,959 Okay, well then it's heroin. Yeah. 356 00:23:19,983 --> 00:23:21,794 Or sex slaves. Nuclear bomb. 357 00:23:21,818 --> 00:23:23,213 One of those three for sure. 358 00:23:23,237 --> 00:23:24,839 Those are very helpful. Thanks, Fred. 359 00:23:24,863 --> 00:23:27,425 - Yeah, you're welcome. - Hey, stop. Stop pushing her. 360 00:23:27,449 --> 00:23:29,928 - Then move it. - I'm going as fast as I can. 361 00:23:29,952 --> 00:23:31,638 Don't you have better things to do? 362 00:23:31,662 --> 00:23:32,931 This is ridiculous. 363 00:23:32,955 --> 00:23:34,057 You're an asshole. 364 00:23:34,081 --> 00:23:36,100 We have rights. We have the right to protest. 365 00:23:36,124 --> 00:23:38,228 - It's the first amendment. - This isn't america. 366 00:23:38,252 --> 00:23:39,562 There is no first amendment. 367 00:23:39,586 --> 00:23:40,879 Stop. 368 00:23:41,797 --> 00:23:43,924 - Come on. - You guys can't do this. 369 00:23:45,217 --> 00:23:46,426 We have rights. 370 00:24:22,421 --> 00:24:23,755 You ready? 371 00:24:50,699 --> 00:24:53,845 Yeah, and I have no idea where Alex even is. 372 00:24:53,869 --> 00:24:56,455 It's just not a good time, 373 00:24:56,955 --> 00:25:01,835 so I think I'll have to step back from titan, as much as I hate to. 374 00:25:02,419 --> 00:25:03,980 Walt will be happy. 375 00:25:04,004 --> 00:25:07,066 Yeah, you can tell him to get started on the work for sojourner. 376 00:25:07,090 --> 00:25:08,634 I'll be here for a while. 377 00:25:09,510 --> 00:25:11,011 No, I... I know. 378 00:25:11,720 --> 00:25:13,388 I just need to be here for my dad. 379 00:25:14,056 --> 00:25:15,867 Looks like it's gonna be a long road ahead. 380 00:25:15,891 --> 00:25:16,975 Who are you talking to? 381 00:25:17,643 --> 00:25:19,370 He's up. I'd better go. 382 00:25:19,394 --> 00:25:21,605 - Who was that? Who are you... - of course. Thank you. 383 00:25:22,147 --> 00:25:23,833 - Who were you... - It was Dev, dad. Okay? 384 00:25:23,857 --> 00:25:24,918 He was just checking in. 385 00:25:24,942 --> 00:25:27,420 Yeah, well, you need to call him back right now 386 00:25:27,444 --> 00:25:31,090 and tell him you're absolutely not stepping down from the titan mission. 387 00:25:31,114 --> 00:25:33,718 Okay, please don't get all worked up, okay? It's not good for you. 388 00:25:33,742 --> 00:25:35,053 Don't talk to me like I'm five years old. 389 00:25:35,077 --> 00:25:36,513 You call him back right now, you hear me? 390 00:25:36,537 --> 00:25:37,889 Dad, listen to me. There's no way 391 00:25:37,913 --> 00:25:39,599 I can leave you when you're this sick, all right? 392 00:25:39,623 --> 00:25:42,268 And I've already put dima in touch with Dr. Karlan... 393 00:25:42,292 --> 00:25:45,021 - Karlan? Now, who the hell's that? - From ames so they can get started. 394 00:25:45,045 --> 00:25:46,689 The NASA oncologist I told you about. 395 00:25:46,713 --> 00:25:48,817 Fucking hell. 396 00:25:48,841 --> 00:25:51,027 She says she can get the nps up here in about a month, 397 00:25:51,051 --> 00:25:53,238 and the radiation might be a little rough on your system, 398 00:25:53,262 --> 00:25:54,697 but I'll be here the whole time. 399 00:25:54,721 --> 00:25:58,159 No. I'm not doing any goddamn treatments, 400 00:25:58,183 --> 00:26:00,787 and you're not stepping down from the titan mission. 401 00:26:00,811 --> 00:26:01,895 You hear me? 402 00:26:03,021 --> 00:26:05,375 Dad, I-I need a break. 403 00:26:05,399 --> 00:26:06,859 Yeah. Well, you and me both. 404 00:26:14,074 --> 00:26:15,284 - You okay? - Yeah, I'm fine. 405 00:26:55,407 --> 00:26:56,742 Come on, man. 406 00:26:57,826 --> 00:26:59,828 - Fuck. - No AAA on Mars? 407 00:27:01,747 --> 00:27:02,873 What's the problem? 408 00:27:04,291 --> 00:27:07,187 I can't get the fucking bolt loose from the power controller mount. 409 00:27:07,211 --> 00:27:09,981 You make sure the main battery switch was off before disconnecting the controller? 410 00:27:10,005 --> 00:27:11,048 Of course I did. 411 00:27:16,345 --> 00:27:17,346 Fuck! 412 00:27:25,938 --> 00:27:28,690 Mom sent you to come find me? 413 00:27:30,108 --> 00:27:32,611 - Guilty as charged. - Yeah, well, I'm fine. 414 00:27:34,071 --> 00:27:35,155 Yeah, I can see that. 415 00:27:43,747 --> 00:27:47,519 You know, your grandfather is a tough man. If anyone can... 416 00:27:47,543 --> 00:27:48,794 he's dying. 417 00:27:50,420 --> 00:27:52,315 Mom won't admit it. She has this amazing ability 418 00:27:52,339 --> 00:27:54,550 to just ignore whatever's right in front of her. But... 419 00:27:58,470 --> 00:27:59,596 He's dying. 420 00:28:01,682 --> 00:28:02,683 I'm sorry. 421 00:28:08,105 --> 00:28:09,106 You know... 422 00:28:10,399 --> 00:28:13,193 My dad died when he was my age, 58 years old. 423 00:28:14,486 --> 00:28:16,530 I've been thinking about it a lot lately. 424 00:28:17,698 --> 00:28:19,467 You can try to tip the scales. 425 00:28:19,491 --> 00:28:21,386 Diet, exercise, the works. 426 00:28:21,410 --> 00:28:22,619 But at a certain point... 427 00:28:24,872 --> 00:28:28,125 You have to ask yourself, "what do I want to do with the time that I have left?" 428 00:28:29,751 --> 00:28:34,131 And your grandfather, he made the most of every moment. 429 00:28:36,592 --> 00:28:37,926 Everyone should be so lucky. 430 00:28:40,262 --> 00:28:43,390 He was always pushing me to do something with my life, leave a Mark. Or... 431 00:28:46,143 --> 00:28:47,436 I haven't done shit, so... 432 00:28:48,145 --> 00:28:49,497 You will. 433 00:28:49,521 --> 00:28:51,561 Yeah, well, the last time we talked it wasn't so... 434 00:28:53,358 --> 00:28:54,586 Good. 435 00:28:54,610 --> 00:28:55,879 How so? 436 00:28:55,903 --> 00:28:58,047 Told him he was a real asshole. 437 00:28:58,071 --> 00:28:59,871 Well, he could definitely be one on occasion. 438 00:29:01,158 --> 00:29:02,886 I wouldn't beat yourself up about that. 439 00:29:02,910 --> 00:29:04,161 It's not that. I just... 440 00:29:10,209 --> 00:29:11,793 I just feel like I'm letting him down. 441 00:29:13,170 --> 00:29:14,254 He loves you, Alex. 442 00:29:16,465 --> 00:29:18,091 Same way my dad loved me. 443 00:29:21,053 --> 00:29:22,387 It's not an easy love. 444 00:29:23,555 --> 00:29:26,675 But sometimes you have to take things as they are, not as you want them to be. 445 00:29:27,726 --> 00:29:30,926 And I know it's hard, but it's gonna be even harder if you're not there for him. 446 00:29:31,897 --> 00:29:33,649 By his side. Believe me. 447 00:29:39,363 --> 00:29:41,323 And bring food. Never fails. 448 00:29:51,166 --> 00:29:53,603 I'm not gonna just let her go, Dale. 449 00:29:53,627 --> 00:29:54,753 Why not? 450 00:29:55,754 --> 00:29:59,442 Because we caught her spray painting "free Mars" all over polivanov's hab. 451 00:29:59,466 --> 00:30:00,801 Jesus, lil. 452 00:30:01,760 --> 00:30:05,406 All right, look, I'll have a long talk with her about that, but she's 18. 453 00:30:05,430 --> 00:30:07,390 Remember what it was like when you were that age? 454 00:30:07,850 --> 00:30:10,662 I mean, I was taking uppers and doing donuts in parking lots. 455 00:30:10,686 --> 00:30:13,081 I was at a military academy getting the shit kicked out of me 456 00:30:13,105 --> 00:30:14,165 and learning discipline. 457 00:30:14,189 --> 00:30:15,291 Well, there you go. 458 00:30:15,315 --> 00:30:17,252 Lily's going to earth in a couple of months. 459 00:30:17,276 --> 00:30:19,838 She's gonna go to tulane, where she'll learn discipline. 460 00:30:19,862 --> 00:30:21,923 Only thing she's gonna learn there 461 00:30:21,947 --> 00:30:23,883 is how to do keg stands and read cliffsnotes. 462 00:30:23,907 --> 00:30:25,617 But she'd be out of your hair. 463 00:30:26,410 --> 00:30:28,429 Come on, man. Something like this on her record, 464 00:30:28,453 --> 00:30:30,163 it's really gonna hurt her future. 465 00:30:31,290 --> 00:30:32,624 Listen, Dale. 466 00:30:33,458 --> 00:30:35,961 I'd like to help you. I really would. 467 00:30:37,754 --> 00:30:42,467 But if I was to help you, I'd need you to help me. 468 00:30:43,927 --> 00:30:45,262 You understand? 469 00:30:48,056 --> 00:30:49,868 Just gonna keep us in here forever? 470 00:30:49,892 --> 00:30:51,995 They will if you don't keep quiet. 471 00:30:52,019 --> 00:30:53,770 We didn't even do anything. 472 00:30:55,731 --> 00:30:57,524 Hey, lil. Is that your dad? 473 00:31:11,121 --> 00:31:12,122 Lily Dale. 474 00:31:13,624 --> 00:31:14,684 What's happening? 475 00:31:14,708 --> 00:31:16,793 You're getting let out. Congratulations. 476 00:31:19,546 --> 00:31:21,423 No. Just her. 477 00:31:22,549 --> 00:31:25,260 But we both... did you wanna go, or no? 478 00:31:27,763 --> 00:31:29,640 No, I'm not... I'm not leaving without her. 479 00:31:31,183 --> 00:31:33,018 Go, Lily. It's okay. 480 00:31:34,228 --> 00:31:35,229 You sure? 481 00:31:37,856 --> 00:31:38,982 All right, let's go. 482 00:31:48,617 --> 00:31:51,662 I can't believe you. Vandalizing? So stupid. 483 00:31:52,329 --> 00:31:54,516 How's that supposed to fix the thing you're upset about anyway? 484 00:31:54,540 --> 00:31:57,477 - If anything, it's gonna make it worse. - Well, it's better than doing nothing. 485 00:31:57,501 --> 00:31:59,604 Yeah, well, I'm glad it won't go on your record. 486 00:31:59,628 --> 00:32:02,106 - I wouldn't care if it did. - Well, you should care. 487 00:32:02,130 --> 00:32:03,358 You can't be doing shit like that, 488 00:32:03,382 --> 00:32:05,443 especially when you're at college and me and your mom are up here. 489 00:32:05,467 --> 00:32:08,238 I'm sorry that I'm not just gonna be complacent like you are. 490 00:32:08,262 --> 00:32:10,031 Complacent? What the hell is that supposed to mean? 491 00:32:10,055 --> 00:32:11,699 It means that I see how people look at you, 492 00:32:11,723 --> 00:32:14,786 and I see how they talk about you and about what you did in '03. 493 00:32:14,810 --> 00:32:16,538 But, you know, look at you now. 494 00:32:16,562 --> 00:32:18,623 You're, like, cozy with the sheriff. 495 00:32:18,647 --> 00:32:20,041 Dad, he's part of the problem. 496 00:32:20,065 --> 00:32:22,752 Come on, we're not... Would you rather I just left you in there? 497 00:32:22,776 --> 00:32:26,530 Yes, with my friends who are literally still in there. 498 00:32:27,197 --> 00:32:30,593 What if John Adams had been like, "yeah, guys, let's be smart about this. 499 00:32:30,617 --> 00:32:32,929 Everybody, let's... Let's not rile up the king." 500 00:32:32,953 --> 00:32:34,848 Or if robespierre had been like... 501 00:32:34,872 --> 00:32:35,932 - Robespierre? - "Everyb"... 502 00:32:35,956 --> 00:32:37,851 yes. He's a very famous French revolutionary. 503 00:32:37,875 --> 00:32:40,728 - Who was decapitated. - That was the price. 504 00:32:40,752 --> 00:32:41,753 Not a great example. 505 00:32:42,546 --> 00:32:43,606 Okay, but... 506 00:32:43,630 --> 00:32:45,817 Lily, you think you know everything about everything, 507 00:32:45,841 --> 00:32:47,443 but let me tell you something. 508 00:32:47,467 --> 00:32:49,094 You got a lot to learn. 509 00:32:50,512 --> 00:32:52,181 You sound just like grandpa. 510 00:32:53,015 --> 00:32:56,310 Don't say that, please. I'm nothing like your grandpa. 511 00:32:57,102 --> 00:32:58,687 Well, you're walking like him. 512 00:34:18,058 --> 00:34:19,117 Yes? 513 00:34:19,141 --> 00:34:20,452 Hi. I'm sorry to bother you. 514 00:34:20,476 --> 00:34:22,396 I'm looking for mahmoud hesar. 515 00:34:42,040 --> 00:34:43,101 Yeah? 516 00:34:43,125 --> 00:34:45,603 - Mahmoud hesar? - Yeah? 517 00:34:45,627 --> 00:34:46,980 I'm so sorry to bother you. 518 00:34:47,004 --> 00:34:48,606 - I was hoping you could... - you a pecker? 519 00:34:48,630 --> 00:34:50,191 'Cause I already told them everything I know. 520 00:34:50,215 --> 00:34:51,842 I know Lee jung-Gil. 521 00:34:53,635 --> 00:34:57,139 - You're friends with jung-Gil? - Yeah, and I know how upset his wife is. 522 00:34:57,681 --> 00:34:59,725 Moon-yeong is sure that Lee didn't do it. 523 00:35:01,059 --> 00:35:04,747 She did tell me that Lee and the guy that died, yoon, had some sort of disagreement, 524 00:35:04,771 --> 00:35:07,399 and then I heard that you saw them arguing that night. 525 00:35:10,235 --> 00:35:11,236 I saw it. 526 00:35:12,070 --> 00:35:13,155 I didn't hear much. 527 00:35:13,655 --> 00:35:14,740 Lee was upset. 528 00:35:15,532 --> 00:35:17,385 So was yoon. He barely spoke our whole shift. 529 00:35:17,409 --> 00:35:19,637 So you work with yoon at kuragin? 530 00:35:19,661 --> 00:35:20,972 I have papers. 531 00:35:20,996 --> 00:35:22,932 No, it's not that. I don't care about that. 532 00:35:22,956 --> 00:35:24,726 I've been out there at night. 533 00:35:24,750 --> 00:35:26,478 I've seen the cargo containers. 534 00:35:26,502 --> 00:35:28,629 Please tell me what's in them. I swear I'll leave. 535 00:35:32,674 --> 00:35:34,861 I don't know what you're talking about. Now please leave. 536 00:35:34,885 --> 00:35:35,928 Come on. 537 00:35:37,304 --> 00:35:40,492 Hey, step out from there. 538 00:35:40,516 --> 00:35:42,100 Goddamn it. 539 00:35:43,393 --> 00:35:44,787 Sorry. Excuse me. 540 00:35:44,811 --> 00:35:45,812 Hold up. 541 00:35:49,399 --> 00:35:51,068 Hey! 542 00:36:13,298 --> 00:36:14,734 Mom, I'm sorry. 543 00:36:14,758 --> 00:36:16,593 I didn't mean to... 544 00:36:21,598 --> 00:36:23,559 I'm so glad you're here. 545 00:36:33,443 --> 00:36:34,778 Okay, mom. 546 00:36:35,654 --> 00:36:37,239 Mom, I can't really breathe. 547 00:36:42,244 --> 00:36:45,747 We should... we should go in and see him. 548 00:36:46,748 --> 00:36:48,250 He's been asking for you. 549 00:36:50,210 --> 00:36:51,211 Okay. 550 00:36:53,672 --> 00:36:55,716 He might still be sleeping. 551 00:37:01,138 --> 00:37:02,306 What the hell? 552 00:37:03,015 --> 00:37:04,391 Where is he? 553 00:37:05,559 --> 00:37:07,394 My god. 554 00:37:08,145 --> 00:37:09,396 Where is he? 555 00:37:10,272 --> 00:37:11,732 - Who? - My dad. 556 00:37:12,232 --> 00:37:13,293 What do you mean? 557 00:37:13,317 --> 00:37:14,985 He's gone. He's not in his room. 558 00:37:15,819 --> 00:37:17,029 No, not possible. 559 00:37:19,740 --> 00:37:21,491 Jesus Christ, we need to find him. 560 00:37:22,451 --> 00:37:23,452 I'll be back. 561 00:37:41,178 --> 00:37:43,781 I checked in the greenhouse. He wasn't there. 562 00:37:43,805 --> 00:37:45,933 I don't know. I... 563 00:37:46,725 --> 00:37:48,445 No, I'm in the market right now. I don't... 564 00:37:49,102 --> 00:37:52,874 Okay. Look, I mean he could be... Do you think... 565 00:37:52,898 --> 00:37:54,274 I mean, maybe... 566 00:37:54,775 --> 00:37:56,109 Wait. Hold on, hold on. 567 00:38:00,739 --> 00:38:02,074 I think I got him. 568 00:38:06,036 --> 00:38:09,122 You can't put any goddamn Sinatra on the jukebox, ilya? 569 00:38:33,897 --> 00:38:35,607 Great choice, admiral. 570 00:38:38,485 --> 00:38:41,154 You Russians love you some Elvis, don't you? 571 00:38:41,822 --> 00:38:43,407 The king of rock and roll. 572 00:38:47,369 --> 00:38:48,579 Another. 573 00:38:51,748 --> 00:38:55,770 I don't know if it is such a good idea, admiral. Please. 574 00:38:55,794 --> 00:38:58,964 Shut your stupid face and pour me another. 575 00:39:02,050 --> 00:39:04,863 - Hey, grandpa, hey. - Hey, kiddo. 576 00:39:04,887 --> 00:39:07,527 - Hey, why don't you come... - Come on, sit down. Take a load off. 577 00:39:10,559 --> 00:39:11,744 Come on. 578 00:39:11,768 --> 00:39:12,912 - Yeah. - Ilya. 579 00:39:12,936 --> 00:39:14,938 - Yeah? - Pour my grandson a drink. 580 00:39:16,440 --> 00:39:18,251 Admiral, he's not of proper age. 581 00:39:18,275 --> 00:39:20,003 Don't give me that bullshit. 582 00:39:20,027 --> 00:39:22,338 You guys put vodka in baby bottles back home. 583 00:39:22,362 --> 00:39:24,531 You can pour Alex a shot. 584 00:39:30,579 --> 00:39:32,331 - Enjoy. - Thank you. 585 00:39:34,666 --> 00:39:37,169 Your grandmother, she loved Elvis. 586 00:39:38,962 --> 00:39:40,273 Really? 587 00:39:40,297 --> 00:39:42,108 Yeah. 588 00:39:42,132 --> 00:39:45,594 We had our first dance at our wedding to this song. 589 00:39:49,389 --> 00:39:50,807 I wish I got to know her. 590 00:39:52,142 --> 00:39:54,811 She would have loved you like nothing else. 591 00:39:59,942 --> 00:40:01,193 To Karen. 592 00:40:02,194 --> 00:40:03,195 To Karen. 593 00:40:04,154 --> 00:40:05,364 Incredible. 594 00:40:12,746 --> 00:40:16,250 I see that wasn't the first time you've done that. 595 00:40:17,709 --> 00:40:19,187 No comment. Yeah. 596 00:40:19,211 --> 00:40:20,796 You see that? He didn't even flinch. 597 00:40:22,172 --> 00:40:23,173 Dad. 598 00:40:24,258 --> 00:40:27,987 - Here comes the warden. - Dad, what the hell? 599 00:40:28,011 --> 00:40:29,322 Hey, kel. 600 00:40:29,346 --> 00:40:30,907 Did you put him up to this? 601 00:40:30,931 --> 00:40:33,785 I swear, I didn't. I have... have no idea. 602 00:40:33,809 --> 00:40:35,328 Don't lie, ilya. 603 00:40:35,352 --> 00:40:38,230 - He forced me to come. - Baldwin. 604 00:40:38,814 --> 00:40:40,375 Come on, let's get you back. 605 00:40:40,399 --> 00:40:41,900 No. 606 00:40:43,610 --> 00:40:45,630 Dad, you're wearing a hospital gown. 607 00:40:45,654 --> 00:40:48,991 I know. It keeps it nice and airy down there. 608 00:40:50,284 --> 00:40:52,262 Dad, I'm serious. 609 00:40:52,286 --> 00:40:54,746 Mom, he doesn't want to go back there. 610 00:40:56,832 --> 00:40:59,001 But he has to, okay? He's... 611 00:41:10,179 --> 00:41:11,531 I guess I'll have one too. 612 00:41:11,555 --> 00:41:13,140 You heard the lady. 613 00:41:18,770 --> 00:41:20,606 Can I have another shot, ilya? 614 00:41:24,610 --> 00:41:27,362 Alex is gonna have one too. 615 00:41:28,030 --> 00:41:30,532 It's gonna be his first shot. 616 00:41:38,207 --> 00:41:40,626 Baldwins. 617 00:41:46,673 --> 00:41:47,674 Cough. 618 00:41:49,635 --> 00:41:52,513 The first drink he's ever had. Yeah, yeah. It is. 619 00:41:56,266 --> 00:41:57,476 Yeah. 620 00:42:38,559 --> 00:42:42,145 This image data from Cassini-5 is fascinating. 621 00:42:43,063 --> 00:42:47,484 Erosion simulation suggests titan's methane lakes might have waves. 622 00:42:50,571 --> 00:42:51,738 Aleida? 623 00:42:52,698 --> 00:42:53,699 Aleida? 624 00:42:56,034 --> 00:42:57,077 Yes? 625 00:42:57,995 --> 00:43:00,122 Sorry. 626 00:43:06,712 --> 00:43:08,213 I have something to tell you. 627 00:43:09,840 --> 00:43:11,133 Lay it on me. 628 00:43:14,261 --> 00:43:15,762 I'm taking your advice. 629 00:43:16,972 --> 00:43:18,390 About going up there. 630 00:43:19,808 --> 00:43:23,621 And they've already started retrofitting sojourner for the trip to titan and... 631 00:43:23,645 --> 00:43:25,439 through the launch, I assume? 632 00:43:26,231 --> 00:43:27,500 At least six months. 633 00:43:27,524 --> 00:43:28,692 Thank god. 634 00:43:31,403 --> 00:43:32,529 When do you leave? 635 00:43:34,865 --> 00:43:36,200 On the next transport. 636 00:43:38,535 --> 00:43:39,596 Friday. 637 00:43:39,620 --> 00:43:41,538 Wow, soon. 638 00:43:43,665 --> 00:43:44,666 Very soon. 639 00:43:47,044 --> 00:43:48,045 I'm sorry. 640 00:43:48,670 --> 00:43:51,232 No, it's... it's okay. 641 00:43:51,256 --> 00:43:54,569 It's a big decision to be away from your family for that long. 642 00:43:54,593 --> 00:43:56,112 No, that's not... it's not that. 643 00:43:56,136 --> 00:43:58,031 I mean... 644 00:43:58,055 --> 00:44:02,100 They're okay with me going and graciana seemed thrilled. 645 00:44:03,268 --> 00:44:05,562 It's... It's... 646 00:44:08,941 --> 00:44:10,025 It's just... 647 00:44:12,611 --> 00:44:14,238 You should be the one going up there. 648 00:44:15,864 --> 00:44:17,115 Don't be silly. 649 00:44:18,867 --> 00:44:20,303 It's true. 650 00:44:20,327 --> 00:44:22,829 Margo, we both know it. 651 00:44:23,622 --> 00:44:27,543 What happened happened and I'm glad it did. 652 00:44:28,126 --> 00:44:30,671 I wouldn't have it any other way. 653 00:44:33,507 --> 00:44:35,151 You've done so much for me, margo. 654 00:44:35,175 --> 00:44:38,178 Now don't be so hard on yourself. 655 00:44:42,057 --> 00:44:46,436 I never would have gotten this far if it wasn't for you. 656 00:44:48,772 --> 00:44:52,150 Well, that's definitely not true. 657 00:44:53,777 --> 00:44:56,363 And now what? I'm just... 658 00:44:58,490 --> 00:45:00,075 I'm just gonna leave you here? 659 00:45:04,997 --> 00:45:10,752 That is exactly what you're gonna do. 660 00:45:31,023 --> 00:45:32,316 More coming through. 661 00:45:35,903 --> 00:45:37,738 Let's go, let's go. Keep it moving. 662 00:45:42,868 --> 00:45:44,036 Come on. 663 00:45:46,038 --> 00:45:47,247 Goddamn it. 664 00:45:48,248 --> 00:45:49,708 Hey, sounds like she's up. 665 00:45:51,293 --> 00:45:52,586 Who let you in? 666 00:45:54,588 --> 00:45:56,089 Wow. 667 00:45:57,174 --> 00:45:59,611 You just had to top me, didn't you? 668 00:45:59,635 --> 00:46:03,156 I went out and got a new shiner, you went out and got yourself two. 669 00:46:03,180 --> 00:46:04,240 Typical. 670 00:46:04,264 --> 00:46:07,267 Yeah, I'll loan you one of mine if you get me the hell out of here. 671 00:46:09,937 --> 00:46:12,189 I'm real sorry this happened to you, c. 672 00:46:14,608 --> 00:46:16,888 What the hell were you even doing down there by yourself? 673 00:46:17,361 --> 00:46:19,613 Not sure. Being an idiot. 674 00:46:20,739 --> 00:46:21,740 All right. 675 00:46:27,663 --> 00:46:29,557 You know, when I first joined the force, 676 00:46:29,581 --> 00:46:31,959 I didn't even know if I wanted to be a cop. 677 00:46:33,418 --> 00:46:35,087 Just centrifugal force. 678 00:46:35,963 --> 00:46:38,191 Three generations of boyds. 679 00:46:38,215 --> 00:46:39,591 That's a lot of boyds. 680 00:46:41,260 --> 00:46:42,761 They must have been proud though. 681 00:46:43,595 --> 00:46:44,989 No, not really. 682 00:46:45,013 --> 00:46:48,559 My dad isn't the type and my mom never knew. 683 00:46:50,727 --> 00:46:51,728 After that, I... 684 00:46:53,605 --> 00:46:56,316 Really just got lost in the work, you know. 685 00:46:57,150 --> 00:46:58,652 Till it bit me in the ass. 686 00:46:59,361 --> 00:47:00,713 Yeah. 687 00:47:00,737 --> 00:47:03,842 Transferred a lot after that but every place is the same. 688 00:47:03,866 --> 00:47:05,492 It's the same bullshit. 689 00:47:07,035 --> 00:47:11,456 And that's why I thought if I came up here where everyone's starting over. 690 00:47:12,124 --> 00:47:13,601 Everything's so new. 691 00:47:13,625 --> 00:47:16,837 Yeah, it turns out everything's just as fucked here as anywhere. 692 00:47:17,838 --> 00:47:19,607 I think everyone eventually figures that out. 693 00:47:19,631 --> 00:47:21,276 We've got to make this work. 694 00:47:21,300 --> 00:47:22,885 It's not like I can go to Jupiter. 695 00:47:24,303 --> 00:47:26,680 Well, I hear uranus is lovely this time of year. 696 00:47:29,558 --> 00:47:30,559 Super hot. 697 00:47:31,143 --> 00:47:32,203 That's not right. 698 00:47:32,227 --> 00:47:35,123 Well, the good news is you'll have plenty of time to mull it over. 699 00:47:35,147 --> 00:47:37,417 Palmer gave you six weeks' medical leave, full pay. 700 00:47:37,441 --> 00:47:39,627 Fuck, fuck. 701 00:47:39,651 --> 00:47:43,256 That is not the typical response to paid vacation. 702 00:47:43,280 --> 00:47:45,365 What am I gonna to do, sitting around? 703 00:47:46,200 --> 00:47:47,910 I don't know. Sit around? 704 00:47:49,328 --> 00:47:54,458 Anyway, if you need anything, you reach out, okay? 705 00:47:56,251 --> 00:47:57,461 I got you. 706 00:48:00,088 --> 00:48:01,691 - Stanislaus. - Yeah? 707 00:48:01,715 --> 00:48:04,551 Thanks for stopping by. It means a lot. 708 00:48:05,177 --> 00:48:06,595 Yeah, you got it. 709 00:48:45,050 --> 00:48:46,885 Mom, when was this one again? 710 00:48:52,182 --> 00:48:53,767 1984. 711 00:48:54,685 --> 00:48:56,186 My first flying lesson. 712 00:48:56,979 --> 00:48:59,231 We flew up to Colorado. 713 00:49:04,778 --> 00:49:06,446 You need anything, dad? 714 00:49:08,031 --> 00:49:09,551 Glass of water? 715 00:49:09,575 --> 00:49:12,327 No, I'm fine. 716 00:49:15,414 --> 00:49:17,082 Thanks for bringing me here. 717 00:49:18,625 --> 00:49:20,419 He's the one you should be thanking. 718 00:49:21,420 --> 00:49:23,922 Had to twist his arm just to let you stay here. 719 00:49:25,299 --> 00:49:28,153 Your daughter is more stubborn than you are. 720 00:49:28,177 --> 00:49:29,928 I know. 721 00:49:30,888 --> 00:49:34,200 I increased your medication to help with the pain. 722 00:49:34,224 --> 00:49:35,869 It's the best I can do. 723 00:49:35,893 --> 00:49:37,227 Thanks, doc. 724 00:49:43,859 --> 00:49:46,195 Hey, wait. Where are you going? 725 00:49:48,030 --> 00:49:49,907 Out to take a look at my ship. 726 00:49:51,366 --> 00:49:52,868 Attagirl. 727 00:49:54,661 --> 00:49:56,848 But I can go later if you need me. 728 00:49:56,872 --> 00:50:01,311 No, it's okay. I have the boy here to change my bedpan. 729 00:50:01,335 --> 00:50:02,878 Not a chance. 730 00:50:04,421 --> 00:50:06,316 I'll stop by to check on you later. 731 00:50:06,340 --> 00:50:08,342 - Get some rest. - Okay. 732 00:50:16,016 --> 00:50:18,018 - Hey, kiddo. - Hey, poppy. 733 00:50:21,271 --> 00:50:22,940 We need to get you in an airplane. 734 00:50:29,488 --> 00:50:31,257 I can't believe she didn't show up. 735 00:50:31,281 --> 00:50:33,426 Javi had time to call from New York. 736 00:50:33,450 --> 00:50:35,803 You can't take it personally, babe. 737 00:50:35,827 --> 00:50:37,222 When she moves back in after college 738 00:50:37,246 --> 00:50:40,207 and we can't get rid of her, we'll miss these days. 739 00:50:47,923 --> 00:50:49,299 Hi, I... 740 00:50:56,557 --> 00:50:58,308 - Hey, mom? - Yeah? 741 00:50:58,892 --> 00:51:01,270 While you're gone, can I drive your car? 742 00:51:02,396 --> 00:51:05,792 - No. No. - Okay. 743 00:51:05,816 --> 00:51:08,068 You hear that? No. 744 00:52:52,631 --> 00:52:54,216 Hey, old girl. 745 00:53:07,604 --> 00:53:08,897 Poppy? 746 00:53:10,274 --> 00:53:11,358 Poppy, are you okay? 747 00:53:14,528 --> 00:53:17,698 I can call dima? Or mom? 748 00:53:21,076 --> 00:53:22,327 No. 749 00:54:35,651 --> 00:54:37,236 There you go, yeah. 750 00:55:00,884 --> 00:55:02,111 You ready? 751 00:55:02,135 --> 00:55:03,595 Are you sure? 752 00:55:05,430 --> 00:55:06,640 You ready? 753 00:55:29,246 --> 00:55:30,831 Hey, skipper. 754 00:55:34,334 --> 00:55:35,586 Are you ready? 755 00:56:21,590 --> 00:56:22,901 How'd you get in here? 756 00:56:22,925 --> 00:56:25,469 - I have my ways. - I know you do. 757 00:56:31,058 --> 00:56:34,996 Hey, Shane. You know where dad's going? 758 00:56:35,020 --> 00:56:36,188 Yeah. 759 00:56:47,574 --> 00:56:49,368 - I love you. - I love you. 56386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.