Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,090 --> 00:00:09,843
[gunfire]
2
00:00:09,927 --> 00:00:13,305
- [monitor beeping]
- [Ed grunting, groaning]
3
00:00:13,388 --> 00:00:14,431
Come on.
4
00:00:19,728 --> 00:00:21,230
- [grunts]
- [beeping stops]
5
00:00:22,648 --> 00:00:25,484
[gunfire in distance]
6
00:00:30,405 --> 00:00:31,782
[grunting]
7
00:00:35,327 --> 00:00:37,287
[artillery fire]
8
00:00:42,459 --> 00:00:45,337
- [explosion]
- [artillery fire]
9
00:00:45,420 --> 00:00:47,422
- Shit.
- [Korean soldiers shouting indistinctly]
10
00:00:47,506 --> 00:00:49,007
[grunting]
11
00:00:49,091 --> 00:00:51,218
[gunfire]
12
00:00:52,177 --> 00:00:54,680
[soldiers shouting in distance]
13
00:00:54,763 --> 00:00:56,932
[groaning]
14
00:00:57,015 --> 00:01:00,310
- [muffled voice] Hey, Skipper. You ready?
- [panting]
15
00:01:01,186 --> 00:01:02,604
You ready? You ready?
16
00:01:03,856 --> 00:01:05,899
[panting]
17
00:01:05,983 --> 00:01:08,235
- [inhales, exhales deeply]
- [explosion]
18
00:01:08,318 --> 00:01:11,905
- [soldiers shouting]
- [artillery fire]
19
00:01:11,989 --> 00:01:14,324
- [footsteps approaching]
- [explosion]
20
00:01:15,868 --> 00:01:16,869
Holy shit.
21
00:01:17,911 --> 00:01:19,162
Hey, Barnhill.
22
00:01:19,246 --> 00:01:22,207
- Oh, shit. They got you too?
- Oh, hey. Yeah.
23
00:01:22,291 --> 00:01:24,918
[groans] You gotta go without me.
24
00:01:25,002 --> 00:01:26,503
- Not a chance.
- Patient is coding.
25
00:01:26,587 --> 00:01:27,856
- [machine beeping]
- You hear that?
26
00:01:27,880 --> 00:01:29,506
- He's crashing.
- Hey, you with me?
27
00:01:29,590 --> 00:01:30,716
We gotta get outta here.
28
00:01:32,009 --> 00:01:34,386
Let's get him on the monitors.
Vital signs?
29
00:01:34,469 --> 00:01:38,515
Heart rate: 165.
His sats are on 83% and dropping.
30
00:01:38,599 --> 00:01:40,058
He's still hypoxic, hypotensive,
31
00:01:40,142 --> 00:01:42,728
and tachycardic.
He could be bleeding internally.
32
00:01:45,105 --> 00:01:47,065
We cannot let his O2
sat drop any further.
33
00:01:47,149 --> 00:01:50,694
- Grab the invasive cannula.
- Starting IV fluid. Running wide open.
34
00:01:50,777 --> 00:01:53,155
- [machine beeping]
- Let's repeat vitals every two minutes.
35
00:03:11,483 --> 00:03:13,652
In a stunning turn of events,
36
00:03:13,735 --> 00:03:16,780
first man on Mars
and former ujunaut Lee Jung-Gil,
37
00:03:16,864 --> 00:03:19,199
recently charged
with Mars's first homicide,
38
00:03:19,283 --> 00:03:23,078
has broken out of custody
and is being harbored at a nearby base
39
00:03:23,161 --> 00:03:26,874
controlled by the independent
spacefaring nations known as ISN.
40
00:03:27,374 --> 00:03:31,253
It appears the daring escape
from peacekeeper custody was planned
41
00:03:31,336 --> 00:03:35,465
by a radical group calling themselves
the Sons and Daughters of Mars.
42
00:03:35,549 --> 00:03:39,720
Tensions between ISN and the M-6
nations have grown increasingly fraught
43
00:03:39,803 --> 00:03:42,598
over the dispute for access to iridium,
44
00:03:42,681 --> 00:03:46,810
most recently between India
and Pakistan, both nuclear powers.
45
00:03:46,894 --> 00:03:49,771
India's economy
has far outpaced Pakistan's
46
00:03:49,855 --> 00:03:52,149
due to its iridium
fuel technology sector.
47
00:03:52,232 --> 00:03:55,986
In a statement, ISN commander Jiang Hua
accused the M-6
48
00:03:56,069 --> 00:03:59,072
of persecuting political refugees
such as Lee Jung-Gil,
49
00:03:59,156 --> 00:04:01,450
a clear attempt to
embarrass their rival.
50
00:04:01,533 --> 00:04:05,871
[in Mandarin] I speak for China and
for all the ISN nations when I say...
51
00:04:07,122 --> 00:04:09,291
we will not release him to the wolves...
52
00:04:09,958 --> 00:04:13,337
we do not respond
to pressure from bullies.
53
00:04:13,420 --> 00:04:15,440
[in English] The United States
and the Soviet Union,
54
00:04:15,464 --> 00:04:19,468
along with the other M-6 countries, have
called an emergency meeting in Budapest
55
00:04:19,551 --> 00:04:22,012
to address this latest ISN flare-up.
56
00:04:26,808 --> 00:04:28,894
[Lenya]
Your department failed in every way.
57
00:04:28,977 --> 00:04:32,523
And now, people are talking about him
like he's some sort of a hero.
58
00:04:32,606 --> 00:04:35,776
[Palmer] Sir, I agree
it was a massive failure,
59
00:04:35,859 --> 00:04:38,529
and I'm still not sure
where our protocols went wrong,
60
00:04:38,612 --> 00:04:40,948
but they clearly did go wrong.
61
00:04:41,448 --> 00:04:45,118
The good news is, um, he's now secure
in medbay, and we have a guy on him.
62
00:04:45,202 --> 00:04:47,746
[Lenya] Ed Baldwin
with an ankle monitor.
63
00:04:47,829 --> 00:04:49,748
Almost in diapers.
64
00:04:50,916 --> 00:04:52,125
Leading it all.
65
00:04:52,209 --> 00:04:57,089
Sir, look... [stammers] ...I know it's
bad, but we have made more arrests.
66
00:04:57,172 --> 00:04:58,715
Silvio Costa too.
67
00:04:58,799 --> 00:05:00,425
- The one that got shot.
- Yes, sir.
68
00:05:00,509 --> 00:05:04,096
So you have locked up the two people
that already needed medical attention.
69
00:05:04,179 --> 00:05:07,724
We are tracking anyone who has
had anything to do with this. We...
70
00:05:07,808 --> 00:05:11,979
Do you have any idea what
kind of pressure my husband is under?
71
00:05:12,062 --> 00:05:13,146
[clears throat]
72
00:05:14,898 --> 00:05:17,776
Uh, ma'am, I do.
73
00:05:17,860 --> 00:05:21,280
- And rest assured we are...
- Find everybody who was involved.
74
00:05:22,322 --> 00:05:27,703
We must maintain control,
or you and I are both done.
75
00:05:27,786 --> 00:05:28,912
Yes, sir.
76
00:05:30,205 --> 00:05:31,290
Now.
77
00:05:37,254 --> 00:05:38,630
[speaks Russian]
78
00:05:40,299 --> 00:05:42,593
[in Russian]
It's all fucking falling apart.
79
00:05:46,597 --> 00:05:48,473
Don't catastrophize. Hmm?
80
00:05:49,183 --> 00:05:52,519
The whole point of taking this post was to
bring things in line up here, and then...
81
00:05:52,603 --> 00:05:53,604
- Mm-hmm.
- [whistles]
82
00:05:53,687 --> 00:05:55,606
The presidency, I know.
83
00:05:55,689 --> 00:05:57,816
Korzhenko's heir apparent,
he said so himself.
84
00:05:57,900 --> 00:06:00,569
- Hmm. Now I just look like a fool.
- No.
85
00:06:02,070 --> 00:06:04,823
Now you just have to fix this. Hmm?
86
00:06:05,616 --> 00:06:07,159
And you will.
87
00:06:08,619 --> 00:06:10,805
[peacekeeper, in English]
Come on, come on, take it easy.
88
00:06:10,829 --> 00:06:12,748
- Just leave her alone, dude.
- Right this way.
89
00:06:12,831 --> 00:06:15,584
Fuck, man. You can't just hold us
like this for no reason.
90
00:06:17,044 --> 00:06:18,253
[sighs]
91
00:06:18,337 --> 00:06:19,421
Sir.
92
00:06:20,047 --> 00:06:21,465
Uh, sir?
93
00:06:24,426 --> 00:06:26,929
- Yeah, you got a minute?
- [sighs]
94
00:06:27,638 --> 00:06:28,639
A minute.
95
00:06:31,475 --> 00:06:32,643
[sighs]
96
00:06:35,604 --> 00:06:36,688
It's about Colonel Lee.
97
00:06:37,397 --> 00:06:38,398
You got something?
98
00:06:38,482 --> 00:06:40,901
Sir, it's like I...
I was trying to tell you before.
99
00:06:40,984 --> 00:06:43,713
I think it's very possible we pinned
Yoon's murder on the wrong person.
100
00:06:43,737 --> 00:06:46,674
I didn't know what the hell you were
talking about then, and I still don't.
101
00:06:46,698 --> 00:06:49,451
I think perhaps we were rash
in charging Lee with the homicide.
102
00:06:49,535 --> 00:06:53,038
So you think it wasn't the guy
that just orchestrated the breakout.
103
00:06:55,749 --> 00:06:56,750
Who did it then?
104
00:06:56,834 --> 00:07:00,254
I don't know, but I think
Kuragin might be involved.
105
00:07:00,337 --> 00:07:02,840
They're covering something up
with these cargo shipments.
106
00:07:02,923 --> 00:07:04,317
- I'm not sure what, but...
- [scoffs]
107
00:07:04,341 --> 00:07:06,051
So let me get this straight.
108
00:07:06,718 --> 00:07:09,555
You're suggesting that
I go to the governor and say,
109
00:07:10,264 --> 00:07:12,391
"Don't worry about Lee breaking out
of custody, sir.
110
00:07:12,474 --> 00:07:13,475
He didn't do it.
111
00:07:13,559 --> 00:07:16,186
Oh, and by the way,
we don't know who did do it,
112
00:07:16,270 --> 00:07:18,564
but that's okay because Celia Boyd,
113
00:07:18,647 --> 00:07:21,817
who's only here because she
fucked things up so bad Earthside
114
00:07:21,900 --> 00:07:25,737
she had to go seek employment elsewhere
in the solar system,
115
00:07:25,821 --> 00:07:27,197
has a hunch."
116
00:07:29,950 --> 00:07:30,951
Yeah.
117
00:07:31,743 --> 00:07:33,078
I read your file.
118
00:07:33,161 --> 00:07:36,540
I read all about your hunches
and your due diligence,
119
00:07:36,623 --> 00:07:37,916
and where it's led you.
120
00:07:38,959 --> 00:07:41,128
That was, uh... that was different.
121
00:07:42,212 --> 00:07:43,255
Oh, was it now?
122
00:07:44,464 --> 00:07:49,136
You convinced a superior officer to break
protocol so you could go undercover,
123
00:07:49,678 --> 00:07:51,096
and a cop gets shot.
124
00:07:53,307 --> 00:07:55,017
Sounds pretty reckless to me.
125
00:07:56,560 --> 00:07:57,561
[grunts, sighs]
126
00:07:58,103 --> 00:07:59,271
My suggestion?
127
00:07:59,897 --> 00:08:04,067
Focus on the people hijacking hoppers
and taking out your fellow peacekeepers,
128
00:08:04,151 --> 00:08:08,280
because there's gonna be a whole lot
more unrest around here if you don't.
129
00:08:09,948 --> 00:08:11,283
Can I count on you to do that?
130
00:08:11,783 --> 00:08:12,868
- Sure.
- What's that?
131
00:08:15,078 --> 00:08:16,079
Yes, sir.
132
00:08:28,091 --> 00:08:30,052
[machine beeping]
133
00:08:31,345 --> 00:08:33,304
What do you mean very advanced?
134
00:08:34,556 --> 00:08:37,643
The cancer was initially confined
to the bladder,
135
00:08:38,143 --> 00:08:42,022
but it has progressed and metastasized
to the lungs and bones.
136
00:08:44,399 --> 00:08:46,860
I thought he passed out in the hopper...
137
00:08:47,444 --> 00:08:50,405
[stammers] ...and now
you're telling me, what? He's... he's...
138
00:08:54,159 --> 00:08:55,369
Do you have his scans?
139
00:08:56,787 --> 00:08:58,664
Yes. [sighs]
140
00:09:02,084 --> 00:09:04,419
The white areas are the lesions.
141
00:09:05,337 --> 00:09:07,130
How could you keep this from me, Dima?
142
00:09:09,216 --> 00:09:10,717
It was your father's wish.
143
00:09:12,261 --> 00:09:13,887
I could not betray his trust.
144
00:09:14,888 --> 00:09:17,558
He's been very stubborn.
Didn't want the radiation therapy.
145
00:09:18,225 --> 00:09:21,562
- It would have made him very weak, and...
- Wait, so he's refusing treatment?
146
00:09:24,064 --> 00:09:25,148
Yes.
147
00:09:27,067 --> 00:09:28,277
How long does he have?
148
00:09:28,902 --> 00:09:29,945
It could be months.
149
00:09:31,446 --> 00:09:32,447
It could be weeks.
150
00:09:33,657 --> 00:09:35,857
[exhales sharply]
So you basically have no fucking idea.
151
00:09:38,453 --> 00:09:39,913
I'm sorry.
152
00:09:39,997 --> 00:09:41,164
Don't apologize.
153
00:09:41,707 --> 00:09:45,961
Your father did himself no favors,
putting that stress on his body.
154
00:09:47,045 --> 00:09:52,426
Flying after I specifically told him
under no circumstances to do so.
155
00:09:53,719 --> 00:09:56,889
I'll have to keep him here
to closely monitor his blood flow,
156
00:09:57,389 --> 00:09:58,515
keep him comfortable.
157
00:09:59,183 --> 00:10:02,603
Let's see how the next few days go,
and then we'll have a better sense.
158
00:10:03,979 --> 00:10:08,942
But Kelly, I must be clear,
this is a critical time.
159
00:10:14,615 --> 00:10:15,657
Where's Alex?
160
00:10:19,161 --> 00:10:20,370
Alex?
161
00:10:21,580 --> 00:10:22,581
Alex.
162
00:10:24,791 --> 00:10:27,044
[machine beeping]
163
00:10:30,714 --> 00:10:32,174
[Aleida] Kuragin knows about Titan?
164
00:10:32,257 --> 00:10:34,551
I don't understand.
How could they have found out?
165
00:10:35,802 --> 00:10:38,847
No, I... I gotta go.
I'll call you later.
166
00:10:47,272 --> 00:10:48,524
[sighs]
167
00:10:54,947 --> 00:10:56,031
[sighs]
168
00:10:59,034 --> 00:11:00,285
[sighs]
169
00:11:01,537 --> 00:11:02,913
[guard] Here you go, Ms. Rosales.
170
00:11:04,289 --> 00:11:05,290
Thanks.
171
00:11:09,336 --> 00:11:11,213
[gate buzzes, unlocks]
172
00:11:25,602 --> 00:11:29,606
And now it looks like fucking Kuragin is
going to launch for Titan in six weeks.
173
00:11:30,190 --> 00:11:32,734
If there's life up there,
they'll be on their way back with it
174
00:11:32,818 --> 00:11:34,194
before we've even launched.
175
00:11:34,278 --> 00:11:37,698
Only reason they're launching that fast
is if they know what could be up there.
176
00:11:37,781 --> 00:11:38,866
How did they find out?
177
00:11:38,949 --> 00:11:39,950
We don't know.
178
00:11:40,450 --> 00:11:44,746
Maybe they have a probe in orbit
that picked up something.
179
00:11:44,830 --> 00:11:46,874
They're clearly spying on you, Aleida.
180
00:11:46,957 --> 00:11:48,417
Guess it wouldn't be the first time.
181
00:11:48,917 --> 00:11:50,878
- Oh, well.
- [laughs]
182
00:11:52,588 --> 00:11:54,840
- Can you move up your launch date?
- Mm-mmm.
183
00:11:54,923 --> 00:11:57,593
Launching that far outside the window,
our delta-v is way too high.
184
00:11:58,093 --> 00:12:00,446
We'd have to burn all our prop
just to get to Titan before they do,
185
00:12:00,470 --> 00:12:04,016
and we wouldn't have anything left
to slow us down to enter Titan's orbit.
186
00:12:04,099 --> 00:12:07,144
Not if you use the drag from
Titan's atmosphere to slow you down.
187
00:12:07,227 --> 00:12:09,521
Yeah, we thought about aerobraking.
188
00:12:09,605 --> 00:12:10,981
[sighs]
189
00:12:11,064 --> 00:12:13,650
But the human transport ships
weren't designed to do that.
190
00:12:14,610 --> 00:12:16,862
And we don't have time
to build a new ship.
191
00:12:23,368 --> 00:12:24,369
[chuckles]
192
00:12:25,746 --> 00:12:27,414
Well... [clears throat]
193
00:12:29,499 --> 00:12:30,667
...maybe you don't need to.
194
00:12:31,919 --> 00:12:34,046
- What do you mean?
- You know what I mean.
195
00:12:34,129 --> 00:12:35,214
You helped design her.
196
00:12:36,256 --> 00:12:37,508
Sojourner 1?
197
00:12:37,591 --> 00:12:38,675
Mm-hmm.
198
00:12:38,759 --> 00:12:40,761
She's been gathering dust for 20 years.
199
00:12:40,844 --> 00:12:42,262
So have we.
200
00:12:44,139 --> 00:12:45,224
[grunts]
201
00:12:46,892 --> 00:12:47,935
I mean...
202
00:12:49,269 --> 00:12:51,230
If we could retrofit
a mark 9 fusion reactor...
203
00:12:51,313 --> 00:12:53,791
- Add a few plasma engines...
- We'd have to beef up her heat shield.
204
00:12:53,815 --> 00:12:55,651
And test her structural integrity.
205
00:12:55,734 --> 00:12:59,321
The g's from aerobraking will be at
least four times what they were on Mars.
206
00:13:01,740 --> 00:13:02,991
Maybe it could work.
207
00:13:03,075 --> 00:13:04,826
- No margin for error.
- Nope.
208
00:13:04,910 --> 00:13:07,162
Which is why you have to go up there.
209
00:13:08,163 --> 00:13:09,540
No, I can't go to Mars.
210
00:13:09,623 --> 00:13:11,583
Nobody knows that ship like you do.
211
00:13:14,044 --> 00:13:17,297
Look, any problems that come up,
I can work from down here.
212
00:13:17,381 --> 00:13:20,801
Once they trickle down to you.
If they trickle down to you.
213
00:13:20,884 --> 00:13:22,177
It's not a good time.
214
00:13:22,261 --> 00:13:23,262
Never is.
215
00:13:25,013 --> 00:13:26,181
I can't leave Graciana.
216
00:13:26,765 --> 00:13:28,475
She's in a really tough place right now.
217
00:13:28,559 --> 00:13:30,811
She's gonna do what she's gonna do.
218
00:13:31,645 --> 00:13:32,896
Whether you're here or not.
219
00:13:33,397 --> 00:13:34,731
No, there's no way.
220
00:13:36,108 --> 00:13:38,443
There's so much going on right now.
I can't just disappear.
221
00:13:38,527 --> 00:13:39,570
Delegate.
222
00:13:42,614 --> 00:13:44,992
I didn't want to
delegate to you at first.
223
00:13:46,326 --> 00:13:49,079
But it was one of the best things
that I ever did.
224
00:13:53,750 --> 00:13:55,919
And I've only ever made good decisions.
225
00:13:57,254 --> 00:13:58,255
[chuckles]
226
00:13:59,006 --> 00:14:01,758
- Come on, keep it moving.
- I told you I don't know anything.
227
00:14:01,842 --> 00:14:03,177
[Lily] God, what a nightmare.
228
00:14:03,844 --> 00:14:05,470
More and more like home.
229
00:14:06,597 --> 00:14:08,599
I never thought that
it could happen here.
230
00:14:08,682 --> 00:14:11,310
Have you heard from him at all?
Any contact?
231
00:14:12,144 --> 00:14:14,479
- Ow. You're hurting me.
- [guard 1] Come on.
232
00:14:14,563 --> 00:14:16,923
- [in Hindi] Fucker! [grunts]
- [Spano, in English] Come on.
233
00:14:22,404 --> 00:14:25,866
[sighs] Listen, Moon, I gotta go,
but try to stay strong, okay?
234
00:14:26,491 --> 00:14:28,243
- Thank you.
- Thank you for the tea.
235
00:14:34,541 --> 00:14:35,667
Hey.
236
00:14:35,751 --> 00:14:37,127
- Hey, babe.
- Oh.
237
00:14:38,462 --> 00:14:40,005
[sighs]
238
00:14:40,088 --> 00:14:41,215
How's your grandpa?
239
00:14:41,298 --> 00:14:43,091
[guards clamoring]
240
00:14:43,175 --> 00:14:44,218
He's okay.
241
00:14:44,301 --> 00:14:45,886
Did they figure out what was happening?
242
00:14:45,969 --> 00:14:47,054
He's fine.
243
00:14:47,554 --> 00:14:50,074
- Yeah? Is he still under?
- It's like this all over the base, or um...
244
00:14:50,098 --> 00:14:51,099
Um...
245
00:14:52,935 --> 00:14:55,562
I mean, woodpeckers
are just arresting people everywhere.
246
00:14:55,646 --> 00:14:57,523
- [guards chattering]
- I heard Gerardo's out,
247
00:14:57,606 --> 00:15:01,527
and Ronnie. But I think
some of the others are still in there.
248
00:15:01,610 --> 00:15:02,611
It's so fucked up.
249
00:15:02,694 --> 00:15:04,988
It's crazy how much your grandpa
saw this coming.
250
00:15:05,072 --> 00:15:06,698
More people should've listened.
251
00:15:18,043 --> 00:15:19,670
[Ed, Barnhill grunting]
252
00:15:19,753 --> 00:15:22,714
- [grunts]
- [grunting, panting]
253
00:15:24,383 --> 00:15:25,634
[Ed grunts]
254
00:15:26,218 --> 00:15:27,970
- [Barnhill] Come on.
- [grunts]
255
00:15:28,053 --> 00:15:29,429
[groans]
256
00:15:31,098 --> 00:15:32,933
- [Barnhill] Here.
- [grunts]
257
00:15:33,016 --> 00:15:36,436
Easy. Sit tight. I'm gonna get
some water from the stream.
258
00:15:39,064 --> 00:15:40,816
[grunting]
259
00:15:45,946 --> 00:15:47,322
[muffled voice] Hey, Skipper.
260
00:15:47,823 --> 00:15:49,074
You ready?
261
00:15:51,994 --> 00:15:54,329
[soldiers speaking Korean]
262
00:15:56,290 --> 00:15:57,332
[soldier speaks Korean]
263
00:15:59,501 --> 00:16:02,588
- [soldiers speaking Korean]
- [Barnhill] W-Wait. Wait.
264
00:16:02,671 --> 00:16:04,089
[soldier speaks Korean]
265
00:16:04,173 --> 00:16:06,550
[Barnhill] Wait. No, no, no.
Come on, guys. No.
266
00:16:06,633 --> 00:16:08,010
You don't have to do this, okay?
267
00:16:08,093 --> 00:16:10,429
- [soldier speaks Korean]
- Please. Wait, wait, wait.
268
00:16:11,889 --> 00:16:13,974
Wait, wait, wait. Okay? Don't.
269
00:16:14,057 --> 00:16:15,893
Please don't. Please...
270
00:16:17,269 --> 00:16:21,023
No. No. Oh, no. No.
271
00:16:21,690 --> 00:16:23,483
[panting]
272
00:16:23,567 --> 00:16:25,027
- Oh, no. [pants]
- [branch breaks]
273
00:16:26,486 --> 00:16:28,655
[soldiers speaking Korean]
274
00:16:30,365 --> 00:16:31,366
[grunts]
275
00:16:32,492 --> 00:16:34,536
[grunting]
276
00:16:36,622 --> 00:16:37,831
[grunts]
277
00:16:40,959 --> 00:16:42,753
- [whimpers]
- [Korean soldiers shouting]
278
00:16:42,836 --> 00:16:44,316
- [grunts]
- [machine beeping rapidly]
279
00:16:44,630 --> 00:16:46,048
[grunting]
280
00:16:46,131 --> 00:16:48,193
- They shot him. [breathing heavily]
- [Kelly] No. Dad.
281
00:16:48,217 --> 00:16:50,219
- Dad. Dad. No, no, no.
- They shot him.
282
00:16:50,302 --> 00:16:52,054
I couldn't save him. [groans]
283
00:16:52,137 --> 00:16:53,680
I couldn't... I couldn't get to him.
284
00:16:53,764 --> 00:16:55,644
- No. No, you did, Dad.
- [pants] They shot him.
285
00:16:55,724 --> 00:16:56,910
- [breathing heavily]
- No, Dad.
286
00:16:56,934 --> 00:16:58,602
Dad, you got Lee to the ISN base.
287
00:16:58,685 --> 00:17:01,271
- [grunts]
- Dad, he's there. He's safe.
288
00:17:01,355 --> 00:17:03,106
[exhales sharply, grunts]
289
00:17:03,190 --> 00:17:04,273
You're okay.
290
00:17:04,358 --> 00:17:06,026
[breathing heavily] Oh.
291
00:17:06,108 --> 00:17:08,028
[machine beeping]
292
00:17:14,492 --> 00:17:16,161
[groans]
293
00:17:17,579 --> 00:17:18,664
I can't be here. [groans]
294
00:17:18,747 --> 00:17:20,433
No, no, no.
What are you... Where are you going?
295
00:17:20,457 --> 00:17:22,518
- I gotta get outta here.
- Dad, you just need to lay down.
296
00:17:22,542 --> 00:17:24,187
- You can't go anywhere.
- What's all this shit?
297
00:17:24,211 --> 00:17:25,212
No. No, no, stop.
298
00:17:25,295 --> 00:17:27,190
- Get off of me.
- You can't go right now. Dad, no.
299
00:17:27,214 --> 00:17:28,757
- Need help?
- Hey, who the hell is he?
300
00:17:28,841 --> 00:17:30,050
No, it's okay. Please, just...
301
00:17:30,133 --> 00:17:31,444
- Just give us a minute.
- Who the hell are you?
302
00:17:31,468 --> 00:17:33,595
- Hey, let go of me!
- Let him go! Please.
303
00:17:34,263 --> 00:17:36,223
[exhales sharply, sniffles]
304
00:17:36,306 --> 00:17:37,891
[Ed breathing heavily]
305
00:17:37,975 --> 00:17:40,143
[Kelly] Easy.
That's better. That's better.
306
00:17:40,227 --> 00:17:42,229
[Ed breathing heavily]
307
00:17:44,147 --> 00:17:45,232
[door closes]
308
00:17:46,400 --> 00:17:48,443
Dad, Dima told me what's going on.
309
00:17:50,028 --> 00:17:53,949
I'm not sure why you kept it from me,
but I reached out to Doctor Ash Karlan.
310
00:17:54,032 --> 00:17:55,352
She's one of the top oncologists.
311
00:17:55,409 --> 00:17:56,994
[groans] This.
312
00:17:57,703 --> 00:17:58,704
What?
313
00:17:59,371 --> 00:18:01,707
This is why I didn't tell you.
314
00:18:01,790 --> 00:18:03,750
Dad, listen. Okay, there's new research.
315
00:18:03,834 --> 00:18:06,020
Nanoparticles can help strengthen
radiation sensitivity.
316
00:18:06,044 --> 00:18:08,398
- Oh, for fuck's sake.
- She's been using it on her patients.
317
00:18:08,422 --> 00:18:12,384
- She's been having incredible success.
- Just stop. Please stop.
318
00:18:17,389 --> 00:18:19,600
[groaning]
319
00:18:26,523 --> 00:18:28,275
I'm just trying to help you, Dad.
320
00:18:29,234 --> 00:18:30,402
Then leave me alone.
321
00:19:13,946 --> 00:19:15,531
Lots of stuff has been scavenged.
322
00:19:17,282 --> 00:19:18,617
And as you can see,
323
00:19:19,701 --> 00:19:23,038
most of the flight computer
and guidance hardware is missing.
324
00:19:23,121 --> 00:19:26,083
No, Stuart, I can't see.
I can just see your fucking face.
325
00:19:26,959 --> 00:19:28,544
Not that big of a concern for me.
326
00:19:30,045 --> 00:19:32,085
I probably got more... [chuckles]
...computing power
327
00:19:32,631 --> 00:19:35,551
in my Newton than
this entire spacecraft.
328
00:19:35,634 --> 00:19:36,903
You're not even remotely close enough.
329
00:19:36,927 --> 00:19:39,388
- Main throttles look okay.
- God fucking damn it.
330
00:19:39,471 --> 00:19:40,782
And the trim controls are intact.
331
00:19:40,806 --> 00:19:42,140
Point the camera over there.
332
00:19:42,224 --> 00:19:44,935
Babe, come on... [chuckles]
...your pasta's getting cold.
333
00:19:45,644 --> 00:19:47,896
- Come on.
- Sorry, I just...
334
00:19:47,980 --> 00:19:49,982
Can't see anything? We know.
335
00:19:50,899 --> 00:19:53,735
I need confirmation that all parts
of the hull are intact
336
00:19:53,819 --> 00:19:55,380
because they don't manufacture
them anymore,
337
00:19:55,404 --> 00:19:57,489
and there aren't spare ones
just lying around.
338
00:19:57,573 --> 00:20:00,117
But I can't really tell
from Stu's shitty vidmail,
339
00:20:00,200 --> 00:20:01,827
and I've sent like 40 messages to Walt
340
00:20:01,910 --> 00:20:04,264
asking for a clearer one,
but they still haven't sent it yet,
341
00:20:04,288 --> 00:20:06,683
so I'm stuck trying to figure it out
from that blurry piece of crap.
342
00:20:06,707 --> 00:20:08,959
- Okay, calm down. [chuckles]
- [Graciana chuckles]
343
00:20:09,501 --> 00:20:11,628
I don't think you took a breath
that entire sentence.
344
00:20:12,462 --> 00:20:14,631
No one in the history of the world
has ever calmed down
345
00:20:14,715 --> 00:20:16,049
because someone told them to.
346
00:20:16,133 --> 00:20:19,261
Mmm. Don't they have engineers
up there who could figure this out?
347
00:20:19,344 --> 00:20:20,971
Not anyone who really knows the ship.
348
00:20:21,805 --> 00:20:22,806
God.
349
00:20:23,599 --> 00:20:24,933
She's gonna say, "I told you so."
350
00:20:25,017 --> 00:20:26,393
Who's "she"?
351
00:20:27,519 --> 00:20:28,604
She is Margo.
352
00:20:30,230 --> 00:20:31,273
I love Margo.
353
00:20:34,943 --> 00:20:36,737
She was saying that...
354
00:20:38,488 --> 00:20:43,160
I should go up there and rehab the ship,
since I know Sojourner best.
355
00:20:44,995 --> 00:20:47,080
As if I can just up
and take a business trip to Mars.
356
00:20:47,164 --> 00:20:49,833
[chuckles] I really love Margo.
357
00:20:53,253 --> 00:20:54,505
You know, it's, uh...
358
00:20:55,839 --> 00:20:57,841
It's not the worst idea.
359
00:20:59,301 --> 00:21:01,512
You always talk about
how frustrated you are
360
00:21:01,595 --> 00:21:05,265
that the board fights you on investing
on your search for life programs.
361
00:21:05,933 --> 00:21:07,559
Yeah, you should have front row seat.
362
00:21:07,643 --> 00:21:10,187
No, eff that.
[stammers] You should be driving.
363
00:21:11,647 --> 00:21:15,609
But if I stay until they land on Titan,
that could be as much as a year.
364
00:21:15,692 --> 00:21:17,819
I mean, junior spring is so important
for college,
365
00:21:17,903 --> 00:21:19,380
and you might need
help with your mother.
366
00:21:19,404 --> 00:21:20,697
Babe, babe.
367
00:21:22,366 --> 00:21:25,410
We'll... We'll be fine.
368
00:21:27,162 --> 00:21:28,163
Okay?
369
00:21:31,041 --> 00:21:32,417
Right, Graci?
370
00:21:33,168 --> 00:21:35,087
Sure. Go for two.
371
00:21:37,840 --> 00:21:40,425
So what exactly is it
that I'm supposed to have done?
372
00:21:40,509 --> 00:21:41,677
Sir, I already told you.
373
00:21:41,760 --> 00:21:44,638
We have questions regarding the escape
of Prisoner Lee Jung-Gil
374
00:21:44,721 --> 00:21:46,890
and your whereabouts at that time.
375
00:21:46,974 --> 00:21:47,975
This is bullshit.
376
00:21:48,058 --> 00:21:50,227
Please, right this way.
377
00:21:50,310 --> 00:21:52,729
On your feet. Let's go.
378
00:21:53,856 --> 00:21:55,296
[Fred] I'd like to file a complaint.
379
00:21:55,691 --> 00:21:57,359
Oh, my God, Fred. Your face.
380
00:21:57,442 --> 00:21:59,152
Ah, you should see the other guy.
381
00:21:59,236 --> 00:22:00,421
You mean the one that got away?
382
00:22:00,445 --> 00:22:01,530
Oh, very funny.
383
00:22:02,406 --> 00:22:04,217
I'm glad you're back.
I gotta talk to you about something.
384
00:22:04,241 --> 00:22:05,617
What? What do you got?
385
00:22:05,701 --> 00:22:07,720
Ooh, did you hook up with that
agro-pod chick again?
386
00:22:07,744 --> 00:22:09,955
No, but she's blowing up my Newton.
387
00:22:10,038 --> 00:22:12,141
It's fucking impossible
to have a one-night stand up here.
388
00:22:12,165 --> 00:22:13,375
I warned you, didn't I?
389
00:22:13,458 --> 00:22:16,003
You can't ghost people on Mars, man.
That shit doesn't work.
390
00:22:16,086 --> 00:22:18,686
You might have to actually have
a second date one of these nights.
391
00:22:18,714 --> 00:22:20,634
- Shit.
- That's not what I wanted to talk about.
392
00:22:21,675 --> 00:22:22,885
Okay. So, uh...
393
00:22:22,968 --> 00:22:26,180
So you remember I was, uh, tracking down
more info on Yoon Tae-Min?
394
00:22:26,263 --> 00:22:29,516
Yeah, unfortunately my concussion
didn't relieve me of that memory.
395
00:22:29,600 --> 00:22:31,894
- Well, I told the sheriff.
- You didn't.
396
00:22:31,977 --> 00:22:34,188
- Yeah, went about as good as you'd think.
- [scoffs]
397
00:22:34,271 --> 00:22:36,857
But I'm sure that there's
something else going on.
398
00:22:36,940 --> 00:22:39,067
I mean, all this off-the-books work
at Kuragin,
399
00:22:39,151 --> 00:22:40,420
I think it's being done by craters.
400
00:22:40,444 --> 00:22:42,988
Okay, well, I mean, I'm not surprised.
401
00:22:43,071 --> 00:22:45,908
There's, like... a ton of shit like
that goes on around here.
402
00:22:45,991 --> 00:22:47,326
That's okay with you?
403
00:22:47,409 --> 00:22:49,745
[scoffs] Uh, no.
404
00:22:49,828 --> 00:22:52,331
But, I mean, people gotta
get their cash somehow, right?
405
00:22:53,498 --> 00:22:56,627
Yeah. Well, anyway,
I think Yoon was helping him
406
00:22:56,710 --> 00:22:58,771
with whatever it was they were
unloading out there that night,
407
00:22:58,795 --> 00:23:01,155
and maybe that's got something to do
with why he got killed.
408
00:23:01,215 --> 00:23:02,299
Mmm. Maybe.
409
00:23:02,382 --> 00:23:07,137
So what's weird is there is no official
record of the landing or the cargo.
410
00:23:08,055 --> 00:23:10,224
What was in those containers?
That's what I wanna know.
411
00:23:10,307 --> 00:23:11,308
In the containers?
412
00:23:11,391 --> 00:23:12,392
Yeah.
413
00:23:12,476 --> 00:23:14,516
I mean, my best guess
would be construction supplies
414
00:23:14,561 --> 00:23:16,438
for the space elevator construction site
415
00:23:16,522 --> 00:23:18,442
- that's right nearby here.
- That doesn't track.
416
00:23:18,482 --> 00:23:19,900
Okay, well then it's heroin. Yeah.
417
00:23:19,983 --> 00:23:21,735
Or sex slaves. Nuclear bomb.
418
00:23:21,818 --> 00:23:23,153
One of those three for sure.
419
00:23:23,237 --> 00:23:24,780
Those are very helpful. Thanks, Fred.
420
00:23:24,863 --> 00:23:27,366
- Yeah, you're welcome.
- [Lily] Hey, stop. Stop pushing her.
421
00:23:27,449 --> 00:23:29,868
- [soldier] Then move it.
- I'm going as fast as I can.
422
00:23:29,952 --> 00:23:31,578
Don't you have better things to do?
423
00:23:31,662 --> 00:23:32,871
This is ridiculous.
424
00:23:32,955 --> 00:23:34,057
[in Russian] You're an asshole.
425
00:23:34,081 --> 00:23:36,100
[in English] We have rights.
We have the right to protest.
426
00:23:36,124 --> 00:23:38,168
- It's the First Amendment.
- This isn't America.
427
00:23:38,252 --> 00:23:39,503
There is no First Amendment.
428
00:23:39,586 --> 00:23:40,879
Stop.
429
00:23:41,797 --> 00:23:43,924
- Come on.
- You guys can't do this.
430
00:23:45,217 --> 00:23:46,426
We have rights.
431
00:23:50,722 --> 00:23:52,599
[machine beeping]
432
00:23:54,351 --> 00:23:56,520
[leaves rustling]
433
00:24:06,738 --> 00:24:07,739
[grunts]
434
00:24:10,951 --> 00:24:12,160
[groans]
435
00:24:12,911 --> 00:24:13,954
[exhales heavily]
436
00:24:16,665 --> 00:24:18,166
[mumbles]
437
00:24:22,421 --> 00:24:23,755
[muffled voice] You ready?
438
00:24:33,432 --> 00:24:35,684
[muttering]
439
00:24:50,699 --> 00:24:53,785
[Kelly] Yeah, and I have no idea
where Alex even is.
440
00:24:53,869 --> 00:24:56,455
It's just not a good time,
441
00:24:56,955 --> 00:25:01,835
so I think I'll have to step back
from Titan, as much as I hate to.
442
00:25:02,419 --> 00:25:03,921
[sighs] Walt will be happy.
443
00:25:04,004 --> 00:25:07,007
Yeah, you can tell him to get started
on the work for Sojourner.
444
00:25:07,090 --> 00:25:08,634
I'll be here for a while.
445
00:25:09,510 --> 00:25:11,011
No, I... I know.
446
00:25:11,720 --> 00:25:13,388
I just need to be here for my dad.
447
00:25:14,056 --> 00:25:15,807
Looks like it's gonna be
a long road ahead.
448
00:25:15,891 --> 00:25:16,975
Who are you talking to?
449
00:25:17,643 --> 00:25:19,311
Oh, he's up. I'd better go.
450
00:25:19,394 --> 00:25:21,605
- Who was that? Who are you...
- Of course. Thank you.
451
00:25:22,147 --> 00:25:23,787
- Who were you...
- It was Dev, Dad. Okay?
452
00:25:23,857 --> 00:25:24,858
He was just checking in.
453
00:25:24,942 --> 00:25:27,361
Yeah, well,
you need to call him back right now
454
00:25:27,444 --> 00:25:31,031
and tell him you're absolutely not
stepping down from the Titan mission.
455
00:25:31,114 --> 00:25:33,714
Okay, please don't get all worked up,
okay? It's not good for you.
456
00:25:33,742 --> 00:25:35,053
Don't talk to me like
I'm five years old.
457
00:25:35,077 --> 00:25:36,513
You call him back
right now, you hear me?
458
00:25:36,537 --> 00:25:37,857
Dad, listen to me. There's no way
459
00:25:37,913 --> 00:25:39,599
I can leave you
when you're this sick, all right?
460
00:25:39,623 --> 00:25:42,209
And I've already put Dima in touch
with Dr. Karlan...
461
00:25:42,292 --> 00:25:45,021
- Karlan? Now, who the hell's that?
- ...from Ames so they can get started.
462
00:25:45,045 --> 00:25:46,630
The NASA oncologist I told you about.
463
00:25:46,713 --> 00:25:48,757
[groans] Fucking hell.
464
00:25:48,841 --> 00:25:50,968
She says she can get the NPs up here
in about a month,
465
00:25:51,051 --> 00:25:53,238
and the radiation might be
a little rough on your system,
466
00:25:53,262 --> 00:25:54,638
but I'll be here the whole time.
467
00:25:54,721 --> 00:25:58,100
No. I'm not doing any
goddamn treatments,
468
00:25:58,183 --> 00:26:00,727
and you're not stepping down
from the Titan mission.
469
00:26:00,811 --> 00:26:02,938
You hear me? [coughs]
470
00:26:03,021 --> 00:26:05,315
[sighs] Dad, I-I need a break.
471
00:26:05,399 --> 00:26:06,859
Yeah. Well, you and me both.
472
00:26:07,651 --> 00:26:10,612
[coughing]
473
00:26:14,074 --> 00:26:15,284
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
474
00:26:22,082 --> 00:26:25,502
[coughing]
475
00:26:31,091 --> 00:26:32,676
[sighs]
476
00:26:37,931 --> 00:26:38,932
[line ringing]
477
00:26:39,016 --> 00:26:40,267
[sighs]
478
00:26:53,405 --> 00:26:54,907
[footsteps approaching]
479
00:26:55,407 --> 00:26:56,742
Come on, man.
480
00:26:57,826 --> 00:26:59,828
- [softly] Fuck.
- [Dev] No AAA on Mars, huh?
481
00:27:01,747 --> 00:27:02,873
What's the problem?
482
00:27:04,291 --> 00:27:07,127
I can't get the fucking bolt loose
from the power controller mount.
483
00:27:07,211 --> 00:27:09,981
You make sure the main battery switch was
off before disconnecting the controller?
484
00:27:10,005 --> 00:27:11,048
Of course I did.
485
00:27:12,591 --> 00:27:13,592
[grunts]
486
00:27:14,551 --> 00:27:16,261
- [electricity crackles]
- [grunts]
487
00:27:16,345 --> 00:27:17,346
Fuck!
488
00:27:20,390 --> 00:27:21,391
Ow.
489
00:27:25,938 --> 00:27:28,690
[sniffs, sighs]
Mom sent you to come find me, huh?
490
00:27:30,108 --> 00:27:32,611
- Guilty as charged.
- Yeah, well, I'm fine.
491
00:27:34,071 --> 00:27:35,155
Yeah, I can see that.
492
00:27:43,747 --> 00:27:47,459
You know, your grandfather
is a tough man. If anyone can...
493
00:27:47,543 --> 00:27:48,794
He's dying.
494
00:27:50,420 --> 00:27:52,300
Mom won't admit it.
She has this amazing ability
495
00:27:52,339 --> 00:27:54,550
to just ignore whatever's
right in front of her. But...
496
00:27:56,468 --> 00:27:57,469
[sighs]
497
00:27:58,470 --> 00:27:59,596
He's dying.
498
00:28:01,682 --> 00:28:02,683
I'm sorry.
499
00:28:08,105 --> 00:28:09,106
You know...
500
00:28:10,399 --> 00:28:13,193
my dad died
when he was my age, 58 years old.
501
00:28:14,486 --> 00:28:16,530
I've been thinking
about it a lot lately.
502
00:28:17,698 --> 00:28:19,408
You can try to tip the scales.
503
00:28:19,491 --> 00:28:21,326
Diet, exercise, the works.
504
00:28:21,410 --> 00:28:22,619
But at a certain point...
505
00:28:24,872 --> 00:28:28,125
you have to ask yourself, "What do I want
to do with the time that I have left?"
506
00:28:29,751 --> 00:28:34,131
And your grandfather,
he made the most of every moment.
507
00:28:36,592 --> 00:28:37,926
Everyone should be so lucky.
508
00:28:40,262 --> 00:28:43,390
He was always pushing me to do something
with my life, leave a mark. Or...
509
00:28:46,143 --> 00:28:47,436
I haven't done shit, so...
510
00:28:48,145 --> 00:28:49,438
You will.
511
00:28:49,521 --> 00:28:51,521
Yeah, well, the last time we talked
it wasn't so...
512
00:28:53,358 --> 00:28:54,526
good.
513
00:28:54,610 --> 00:28:55,819
How so?
514
00:28:55,903 --> 00:28:58,047
[inhales sharply]
Told him he was a real asshole. [scoffs]
515
00:28:58,071 --> 00:28:59,831
Well, he could definitely be one
on occasion.
516
00:28:59,907 --> 00:29:01,074
[chuckles]
517
00:29:01,158 --> 00:29:02,826
I wouldn't beat yourself up about that.
518
00:29:02,910 --> 00:29:04,161
It's not that. I just...
519
00:29:10,209 --> 00:29:11,793
I just feel like I'm letting him down.
520
00:29:13,170 --> 00:29:14,254
He loves you, Alex.
521
00:29:16,465 --> 00:29:18,091
Same way my dad loved me.
522
00:29:21,053 --> 00:29:22,387
It's not an easy love.
523
00:29:23,555 --> 00:29:26,635
But sometimes you have to take things
as they are, not as you want them to be.
524
00:29:27,726 --> 00:29:30,886
And I know it's hard, but it's gonna be
even harder if you're not there for him.
525
00:29:31,897 --> 00:29:33,649
By his side. Believe me.
526
00:29:39,363 --> 00:29:41,323
And bring food. Never fails.
527
00:29:41,406 --> 00:29:42,824
[laughs]
528
00:29:47,204 --> 00:29:48,580
- [sighs]
- [door closes]
529
00:29:51,166 --> 00:29:53,544
I'm not gonna just let her go, Dale.
530
00:29:53,627 --> 00:29:54,753
Why not?
531
00:29:55,754 --> 00:29:59,383
Because we caught her spray painting
"free Mars" all over Polivanov's hab.
532
00:29:59,466 --> 00:30:00,801
[sighs] Jesus, Lil.
533
00:30:01,760 --> 00:30:05,347
All right, look, I'll have a long talk
with her about that, but she's 18.
534
00:30:05,430 --> 00:30:07,350
Remember what it was like
when you were that age?
535
00:30:07,850 --> 00:30:10,602
I mean, I was taking uppers
and doing donuts in parking lots.
536
00:30:10,686 --> 00:30:13,081
I was at a military academy
getting the shit kicked out of me
537
00:30:13,105 --> 00:30:14,106
and learning discipline.
538
00:30:14,189 --> 00:30:15,232
Well, there you go.
539
00:30:15,315 --> 00:30:17,192
Lily's going to Earth
in a couple of months.
540
00:30:17,276 --> 00:30:19,778
She's gonna go to Tulane,
where she'll learn discipline.
541
00:30:19,862 --> 00:30:21,864
[scoffs] Only thing
she's gonna learn there
542
00:30:21,947 --> 00:30:23,824
is how to do keg stands
and read CliffsNotes.
543
00:30:23,907 --> 00:30:25,617
But she'd be out of your hair.
544
00:30:26,410 --> 00:30:28,370
Come on, man.
Something like this on her record...
545
00:30:28,453 --> 00:30:30,333
[stammers] ...it's really
gonna hurt her future.
546
00:30:31,290 --> 00:30:32,624
[sighs] Listen, Dale.
547
00:30:33,458 --> 00:30:35,961
I'd like to help you. I really would.
548
00:30:37,754 --> 00:30:42,467
But, uh, if I was to help you,
I'd need you to help me.
549
00:30:43,927 --> 00:30:45,262
You understand?
550
00:30:46,889 --> 00:30:47,973
[chattering]
551
00:30:48,056 --> 00:30:49,808
Just gonna keep us in here forever?
552
00:30:49,892 --> 00:30:51,935
They will if you don't keep quiet.
553
00:30:52,019 --> 00:30:53,770
We didn't even do anything.
554
00:30:55,230 --> 00:30:57,524
- [guards chattering]
- Hey, Lil. Is that your dad?
555
00:31:11,121 --> 00:31:12,122
Lily Dale.
556
00:31:13,624 --> 00:31:14,625
What's happening?
557
00:31:14,708 --> 00:31:16,793
You're getting let out. Congratulations.
558
00:31:19,546 --> 00:31:21,423
No. Just her.
559
00:31:22,549 --> 00:31:23,550
But we both...
560
00:31:23,634 --> 00:31:25,260
Did you wanna go, or no?
561
00:31:27,763 --> 00:31:29,640
No, I'm not... I'm not
leaving without her.
562
00:31:31,183 --> 00:31:33,018
Go, Lily. It's okay.
563
00:31:34,228 --> 00:31:35,229
You sure?
564
00:31:37,856 --> 00:31:38,982
All right, let's go.
565
00:31:48,617 --> 00:31:51,662
I can't believe you.
Vandalizing? So stupid.
566
00:31:52,329 --> 00:31:54,516
How's that supposed to fix the thing
you're upset about anyway?
567
00:31:54,540 --> 00:31:57,477
- If anything, it's gonna make it worse.
- Well, it's better than doing nothing.
568
00:31:57,501 --> 00:31:59,545
Yeah, well,
I'm glad it won't go on your record.
569
00:31:59,628 --> 00:32:02,047
- I wouldn't care if it did.
- Well, you should care.
570
00:32:02,130 --> 00:32:03,358
You can't be doing shit like that,
571
00:32:03,382 --> 00:32:05,443
especially when you're at college
and me and your mom are up here.
572
00:32:05,467 --> 00:32:08,178
I'm sorry that I'm not just
gonna be complacent like you are.
573
00:32:08,262 --> 00:32:10,031
Complacent? What the hell
is that supposed to mean?
574
00:32:10,055 --> 00:32:11,699
It means that I see
how people look at you,
575
00:32:11,723 --> 00:32:14,726
and I see how they talk about you
and about what you did in '03.
576
00:32:14,810 --> 00:32:16,478
But, you know, look at you now.
577
00:32:16,562 --> 00:32:18,564
You're, like, cozy with the sheriff.
578
00:32:18,647 --> 00:32:19,982
Dad, he's part of the problem.
579
00:32:20,065 --> 00:32:22,693
Come on, we're not... Would
you rather I just left you in there?
580
00:32:22,776 --> 00:32:26,530
Yes, with my friends
who are literally still in there.
581
00:32:27,197 --> 00:32:30,534
What if John Adams had been like,
"Yeah, guys, let's be smart about this.
582
00:32:30,617 --> 00:32:32,870
Everybody, let's...
let's not rile up the king."
583
00:32:32,953 --> 00:32:34,788
Or if Robespierre had been like...
584
00:32:34,872 --> 00:32:35,932
- Robespierre?
- ..."Everyb"...
585
00:32:35,956 --> 00:32:37,791
Yes. He's a very famous
French revolutionary.
586
00:32:37,875 --> 00:32:40,669
- Who was decapitated.
- [stammers] That was the price.
587
00:32:40,752 --> 00:32:41,753
Not a great example.
588
00:32:42,546 --> 00:32:43,547
Okay, but...
589
00:32:43,630 --> 00:32:45,757
Lily, you think you know
everything about everything,
590
00:32:45,841 --> 00:32:47,384
but let me tell you something.
591
00:32:47,467 --> 00:32:49,094
You got a lot to learn.
592
00:32:50,512 --> 00:32:52,181
You sound just like Grandpa.
593
00:32:53,015 --> 00:32:56,310
Don't say that, please.
I'm nothing like your grandpa.
594
00:32:57,102 --> 00:32:58,687
[Lily] Well, you're walking like him.
595
00:33:24,046 --> 00:33:26,632
[chattering]
596
00:33:41,146 --> 00:33:42,564
[chattering]
597
00:34:18,058 --> 00:34:19,059
Yes?
598
00:34:19,141 --> 00:34:20,393
Hi. I'm sorry to bother you.
599
00:34:20,476 --> 00:34:22,396
Uh, I'm looking for Mahmoud Hesar.
600
00:34:42,040 --> 00:34:43,041
Yeah?
601
00:34:43,125 --> 00:34:45,543
- Mahmoud Hesar?
- Yeah?
602
00:34:45,627 --> 00:34:46,920
I'm so sorry to bother you.
603
00:34:47,004 --> 00:34:48,606
- I was hoping you could...
- You a pecker?
604
00:34:48,630 --> 00:34:50,191
'Cause I already told them
everything I know.
605
00:34:50,215 --> 00:34:51,842
I know Lee Jung-Gil.
606
00:34:53,635 --> 00:34:57,139
- You're friends with Jung-Gil?
- Yeah, and I know how upset his wife is.
607
00:34:57,681 --> 00:34:59,725
Moon-Yeong is sure
that Lee didn't do it.
608
00:35:01,059 --> 00:35:04,688
She did tell me that Lee and the guy that
died, Yoon, had some sort of disagreement,
609
00:35:04,771 --> 00:35:07,399
and then I heard
that you saw them arguing that night.
610
00:35:10,235 --> 00:35:11,236
I saw it.
611
00:35:12,070 --> 00:35:13,155
I didn't hear much.
612
00:35:13,655 --> 00:35:14,740
Lee was upset.
613
00:35:15,532 --> 00:35:17,326
So was Yoon.
He barely spoke our whole shift.
614
00:35:17,409 --> 00:35:19,578
So you work with Yoon at Kuragin?
615
00:35:19,661 --> 00:35:20,913
I have papers.
616
00:35:20,996 --> 00:35:22,873
No, it's not that.
I don't care about that.
617
00:35:22,956 --> 00:35:24,666
I've been out there at night.
618
00:35:24,750 --> 00:35:26,418
I've seen the cargo containers.
619
00:35:26,502 --> 00:35:28,629
Please tell me what's in them.
I swear I'll leave.
620
00:35:28,712 --> 00:35:31,173
[strangers speaking indistinctly]
621
00:35:32,674 --> 00:35:34,861
I don't know what you're talking about.
Now please leave.
622
00:35:34,885 --> 00:35:35,928
Come on.
623
00:35:37,304 --> 00:35:40,140
Hey, step out from there.
624
00:35:40,224 --> 00:35:42,100
Oh, goddamn it.
625
00:35:42,809 --> 00:35:44,728
Oh, sorry. Excuse me.
626
00:35:44,811 --> 00:35:45,812
Hold up.
627
00:35:49,399 --> 00:35:51,068
Hey!
628
00:36:13,298 --> 00:36:14,675
[Alex] Mom, I'm sorry.
629
00:36:14,758 --> 00:36:16,593
I didn't mean to... [stammers]
630
00:36:21,598 --> 00:36:23,559
I'm so glad you're here.
631
00:36:33,443 --> 00:36:34,778
Okay, Mom.
632
00:36:35,654 --> 00:36:37,239
Mom, I can't really breathe.
633
00:36:38,782 --> 00:36:41,159
- [sighs]
- [chuckles]
634
00:36:42,244 --> 00:36:45,747
We should, um...
We should go in and see him.
635
00:36:46,748 --> 00:36:48,250
He's been asking for you.
636
00:36:50,210 --> 00:36:51,211
Okay.
637
00:36:53,672 --> 00:36:55,716
He might still be sleeping.
638
00:37:01,138 --> 00:37:02,306
What the hell?
639
00:37:03,015 --> 00:37:04,391
Where is he?
640
00:37:05,559 --> 00:37:07,394
[panting] Oh, my God.
641
00:37:08,145 --> 00:37:09,396
Where is he?
642
00:37:10,272 --> 00:37:11,732
- Who?
- My dad.
643
00:37:12,232 --> 00:37:13,233
What do you mean?
644
00:37:13,317 --> 00:37:14,985
He's gone. He's not in his room.
645
00:37:15,819 --> 00:37:17,029
No, not possible.
646
00:37:19,740 --> 00:37:21,491
Jesus Christ, we need to find him.
647
00:37:22,451 --> 00:37:23,452
I'll be back.
648
00:37:41,178 --> 00:37:43,722
[Alex] I checked in the greenhouse.
He wasn't there. [stammers]
649
00:37:43,805 --> 00:37:45,933
[sighs] I don't know. I-I...
650
00:37:46,725 --> 00:37:48,445
No, I'm in the market
right now. I don't...
651
00:37:49,102 --> 00:37:50,422
Okay. Look, I mean he could be...
652
00:37:50,479 --> 00:37:52,814
[stammers, sighs] Do you think...
653
00:37:52,898 --> 00:37:54,274
I mean, maybe...
654
00:37:54,775 --> 00:37:56,109
Wait. Hold on, hold on.
655
00:38:00,739 --> 00:38:02,074
I-I think I got him.
656
00:38:06,036 --> 00:38:09,122
You can't put any goddamn Sinatra
on the jukebox, Ilya?
657
00:38:24,096 --> 00:38:27,057
["Love Me Tender" playing]
658
00:38:33,897 --> 00:38:35,607
Great choice, Admiral.
659
00:38:37,651 --> 00:38:41,154
[groans] You Russians love
you some Elvis, don't you?
660
00:38:41,822 --> 00:38:44,241
- The king of rock and roll. [chuckles]
- [grunts]
661
00:38:45,117 --> 00:38:47,286
[groans, coughs]
662
00:38:47,369 --> 00:38:48,579
Another.
663
00:38:49,413 --> 00:38:50,581
[clears throat]
664
00:38:51,748 --> 00:38:55,711
I don't know if
it is such a good idea, Admiral. Please.
665
00:38:55,794 --> 00:38:58,964
[grunts] Shut your stupid face
and pour me another.
666
00:39:00,757 --> 00:39:01,967
[Ed clears throat]
667
00:39:02,050 --> 00:39:03,802
- Hey, Grandpa, hey.
- Hey, kiddo.
668
00:39:03,886 --> 00:39:07,097
- Hey, why don't you come...
- Come on, sit down. Take a load off.
669
00:39:07,181 --> 00:39:08,182
[clears throat]
670
00:39:10,559 --> 00:39:11,685
Come on. [pats seat]
671
00:39:11,768 --> 00:39:12,853
- Yeah.
- Ilya.
672
00:39:12,936 --> 00:39:14,938
- [Ilya] Yeah?
- Pour my grandson a drink.
673
00:39:16,440 --> 00:39:18,192
Admiral, he's not of proper age.
674
00:39:18,275 --> 00:39:19,943
Don't give me that bullshit.
675
00:39:20,027 --> 00:39:22,279
You guys put vodka in
baby bottles back home.
676
00:39:22,362 --> 00:39:24,531
- [laughing]
- You can pour Alex a shot.
677
00:39:30,579 --> 00:39:32,331
- Enjoy.
- Thank you.
678
00:39:34,666 --> 00:39:37,169
Your grandmother, she loved Elvis.
679
00:39:38,962 --> 00:39:40,214
Really?
680
00:39:40,297 --> 00:39:42,049
Oh, yeah.
681
00:39:42,132 --> 00:39:45,594
We had our first dance
at our wedding to this song.
682
00:39:46,345 --> 00:39:47,930
[song continues]
683
00:39:49,389 --> 00:39:50,807
I wish I got to know her.
684
00:39:52,142 --> 00:39:54,811
She would have loved you
like nothing else.
685
00:39:59,942 --> 00:40:01,193
To Karen.
686
00:40:02,194 --> 00:40:03,195
To Karen.
687
00:40:04,154 --> 00:40:05,364
[whispers] Incredible.
688
00:40:09,618 --> 00:40:10,619
[sighs]
689
00:40:12,746 --> 00:40:16,250
I see that wasn't
the first time you've done that.
690
00:40:16,333 --> 00:40:19,127
[chuckles] Uh, no comment. Yeah.
691
00:40:19,211 --> 00:40:20,851
[Ed] You see that?
He didn't even flinch.
692
00:40:20,879 --> 00:40:22,148
- [chuckles, coughing]
- [chuckles]
693
00:40:22,172 --> 00:40:23,173
Dad.
694
00:40:24,258 --> 00:40:27,928
- Uh-oh, here comes the warden. [chuckles]
- Dad, what the hell?
695
00:40:28,011 --> 00:40:29,263
Hey, Kel.
696
00:40:29,346 --> 00:40:30,848
Did you put him up to this?
697
00:40:30,931 --> 00:40:33,725
I swear, I didn't. I
have... have no idea.
698
00:40:33,809 --> 00:40:35,269
Don't lie, Ilya.
699
00:40:35,352 --> 00:40:38,230
- [stammers] He forced me to come.
- [chuckles] Baldwin.
700
00:40:38,814 --> 00:40:40,315
Come on, let's get you back.
701
00:40:40,399 --> 00:40:41,900
No.
702
00:40:43,610 --> 00:40:45,571
Dad, you're wearing a hospital gown.
703
00:40:45,654 --> 00:40:48,991
[stammers] I know. I-It keeps it
nice and airy down there. [chuckles]
704
00:40:49,074 --> 00:40:50,200
[chuckles]
705
00:40:50,284 --> 00:40:52,202
Dad, I'm serious.
706
00:40:52,286 --> 00:40:54,746
Mom, he doesn't want to go back there.
707
00:40:56,832 --> 00:40:59,001
But he has to, okay? He's...
708
00:41:10,179 --> 00:41:11,471
I guess I'll have one too.
709
00:41:11,555 --> 00:41:13,140
You heard the lady.
710
00:41:16,518 --> 00:41:17,519
[clears throat]
711
00:41:18,770 --> 00:41:20,606
Can I have another shot, Ilya?
712
00:41:24,610 --> 00:41:27,362
A-Alex is gonna have one too.
713
00:41:28,030 --> 00:41:30,532
It's gonna be his first shot.
714
00:41:30,616 --> 00:41:32,034
[chuckles]
715
00:41:38,207 --> 00:41:39,374
Baldwins.
716
00:41:39,458 --> 00:41:40,626
[Kelly, Alex] Baldwins.
717
00:41:46,673 --> 00:41:47,674
Cough.
718
00:41:47,758 --> 00:41:49,551
[coughing]
719
00:41:49,635 --> 00:41:52,513
[Ed] The first drink he's ever had.
Yeah, yeah. It is.
720
00:41:56,266 --> 00:41:58,936
[Ed chuckles] Yeah.
721
00:42:22,209 --> 00:42:24,127
[door buzzes]
722
00:42:38,559 --> 00:42:42,145
[Margo] This image data from
Cassini-5 is fascinating.
723
00:42:43,063 --> 00:42:47,484
Erosion simulation suggests
Titan's methane lakes might have waves.
724
00:42:50,571 --> 00:42:51,738
Aleida?
725
00:42:52,698 --> 00:42:53,699
Aleida?
726
00:42:56,034 --> 00:42:57,077
Yes?
727
00:42:57,995 --> 00:43:00,122
[chuckles] Sorry.
728
00:43:06,712 --> 00:43:08,213
I have something to tell you.
729
00:43:09,840 --> 00:43:11,800
Lay it on me. [clears throat]
730
00:43:14,261 --> 00:43:15,762
I'm taking your advice.
731
00:43:16,972 --> 00:43:18,390
About going up there.
732
00:43:19,808 --> 00:43:23,562
And they've already started retrofitting
Sojourner for the trip to Titan and, uh...
733
00:43:23,645 --> 00:43:25,439
Through the launch, I assume?
734
00:43:26,231 --> 00:43:27,441
At least six months.
735
00:43:27,524 --> 00:43:28,692
Thank God.
736
00:43:31,403 --> 00:43:32,529
When do you leave?
737
00:43:34,865 --> 00:43:36,200
On the next transport.
738
00:43:38,535 --> 00:43:39,536
Friday.
739
00:43:39,620 --> 00:43:41,538
Wow, soon.
740
00:43:43,665 --> 00:43:44,666
Very soon.
741
00:43:46,418 --> 00:43:48,045
[sniffles] I'm sorry. [chuckles]
742
00:43:48,670 --> 00:43:51,173
No, it's... it's okay.
743
00:43:51,256 --> 00:43:54,510
It's a big decision to be away
from your family for that long.
744
00:43:54,593 --> 00:43:56,053
No, that's not... It's not that.
745
00:43:56,136 --> 00:43:57,971
I mean... [inhales sharply, stammers]
746
00:43:58,055 --> 00:44:02,100
They're okay with me going
and Graciana seemed thrilled. [chuckles]
747
00:44:02,184 --> 00:44:03,185
[chuckles]
748
00:44:03,268 --> 00:44:04,478
[chuckles] It's, uh...
749
00:44:04,561 --> 00:44:05,562
It's, uh...
750
00:44:08,941 --> 00:44:10,025
It's just, uh...
751
00:44:11,985 --> 00:44:14,238
[sniffles] You should be
the one going up there.
752
00:44:14,321 --> 00:44:17,115
Oh. [chuckles] Don't be silly.
753
00:44:18,867 --> 00:44:20,244
It's true.
754
00:44:20,327 --> 00:44:22,829
Margo, we both know it.
755
00:44:23,622 --> 00:44:27,543
What happened happened
and I'm glad it did.
756
00:44:28,126 --> 00:44:30,671
I wouldn't have it any other way.
[clears throat]
757
00:44:33,507 --> 00:44:35,092
You've done so much for me, Margo.
758
00:44:35,175 --> 00:44:38,178
Now don't be so hard on yourself.
759
00:44:42,057 --> 00:44:46,436
I never... [breathes shakily] ...would
have gotten this far if it wasn't for you.
760
00:44:48,772 --> 00:44:52,150
Well, that's definitely not true.
761
00:44:53,777 --> 00:44:56,363
And now what? I'm just, uh... [chuckles]
762
00:44:58,490 --> 00:45:00,075
I'm just gonna leave you here?
763
00:45:04,997 --> 00:45:10,752
That is exactly what you're gonna do.
764
00:45:25,809 --> 00:45:27,561
[bell rings]
765
00:45:31,023 --> 00:45:32,316
[guard] More coming through.
766
00:45:35,903 --> 00:45:37,738
Let's go, let's go. Keep it moving.
767
00:45:42,868 --> 00:45:44,036
[Celia] Come on.
768
00:45:46,038 --> 00:45:47,247
Goddamn it.
769
00:45:48,248 --> 00:45:49,708
Hey, sounds like she's up.
770
00:45:49,791 --> 00:45:50,792
[chuckles]
771
00:45:51,293 --> 00:45:53,670
- Who let you in?
- [chuckles]
772
00:45:54,588 --> 00:45:56,089
Oh, wow.
773
00:45:57,174 --> 00:45:59,551
You just had to top me, didn't you?
774
00:45:59,635 --> 00:46:03,096
I went out and got a new shiner,
you went out and got yourself two.
775
00:46:03,180 --> 00:46:04,181
- Typical.
- Mmm.
776
00:46:04,264 --> 00:46:07,267
Yeah, I'll loan you one of mine
if you get me the hell out of here.
777
00:46:07,351 --> 00:46:08,936
[chuckles]
778
00:46:09,937 --> 00:46:12,189
I'm real sorry this happened to you, C.
779
00:46:14,608 --> 00:46:16,848
What the hell were you even
doing down there by yourself?
780
00:46:17,361 --> 00:46:19,613
Not sure. Being an idiot.
781
00:46:20,739 --> 00:46:21,740
All right.
782
00:46:22,699 --> 00:46:23,700
[chuckles]
783
00:46:25,827 --> 00:46:27,579
- [exhales deeply]
- [Fred sighs]
784
00:46:27,663 --> 00:46:29,498
You know, when I first joined the force,
785
00:46:29,581 --> 00:46:31,959
I didn't even know
if I wanted to be a cop.
786
00:46:33,418 --> 00:46:35,087
Just centrifugal force.
787
00:46:35,963 --> 00:46:38,131
Three generations of Boyds.
788
00:46:38,215 --> 00:46:39,591
That's a lot of Boyds.
789
00:46:39,675 --> 00:46:41,176
[chuckles]
790
00:46:41,260 --> 00:46:42,761
They must have been proud though.
791
00:46:43,595 --> 00:46:44,930
No, not really.
792
00:46:45,013 --> 00:46:48,559
My dad isn't the type and, uh,
my mom never knew.
793
00:46:48,642 --> 00:46:49,977
Ah.
794
00:46:50,727 --> 00:46:51,728
After that, I...
795
00:46:53,605 --> 00:46:56,316
really just got lost
in the work, you know.
796
00:46:57,150 --> 00:46:58,652
Till it bit me in the ass.
797
00:46:59,361 --> 00:47:00,654
Yeah.
798
00:47:00,737 --> 00:47:03,782
Transferred a lot after that
but every place is the same.
799
00:47:03,866 --> 00:47:05,492
It's the same bullshit.
800
00:47:07,035 --> 00:47:11,456
And that's why I thought if I came up
here where everyone's starting over.
801
00:47:12,124 --> 00:47:13,542
Everything's so new.
802
00:47:13,625 --> 00:47:16,837
Yeah, it turns out everything's
just as fucked here as anywhere.
803
00:47:17,838 --> 00:47:19,598
I think everyone
eventually figures that out.
804
00:47:19,631 --> 00:47:21,216
We've got to make this work.
805
00:47:21,300 --> 00:47:22,885
It's not like I can go to Jupiter.
806
00:47:24,303 --> 00:47:26,680
Well, I hear
Uranus is lovely this time of year.
807
00:47:26,763 --> 00:47:30,184
- [both laughing]
- Super hot.
808
00:47:31,143 --> 00:47:32,144
That's not right.
809
00:47:32,227 --> 00:47:35,063
Well, the good news is you'll
have plenty of time to mull it over.
810
00:47:35,147 --> 00:47:37,357
Palmer gave you
six weeks' medical leave, full pay.
811
00:47:37,441 --> 00:47:39,568
Oh, fuck, fuck.
812
00:47:39,651 --> 00:47:43,197
That is not the typical response
to paid vacation.
813
00:47:43,280 --> 00:47:45,365
What am I gonna to do, sitting around?
814
00:47:46,200 --> 00:47:47,910
I don't know. Sit around?
815
00:47:49,328 --> 00:47:54,458
Anyway, um, if you need anything,
you reach out, okay?
816
00:47:56,251 --> 00:47:57,461
I got you.
817
00:48:00,088 --> 00:48:01,632
- Stanislaus.
- [sighs] Yeah?
818
00:48:01,715 --> 00:48:04,551
Thanks for stopping by. It means a lot.
819
00:48:05,177 --> 00:48:06,595
Yeah, you got it.
820
00:48:15,312 --> 00:48:16,647
[sighs]
821
00:48:40,254 --> 00:48:41,922
[groans]
822
00:48:45,050 --> 00:48:46,885
Mom, when was this one again?
823
00:48:52,182 --> 00:48:53,767
[Kelly] 1984.
824
00:48:54,685 --> 00:48:56,895
- My first flying lesson.
- Mmm.
825
00:48:56,979 --> 00:48:59,231
[Kelly chuckles] We flew up to Colorado.
826
00:48:59,731 --> 00:49:01,024
[groans]
827
00:49:04,778 --> 00:49:06,446
You need anything, Dad? [sighs]
828
00:49:08,031 --> 00:49:09,491
Glass of water?
829
00:49:09,575 --> 00:49:12,327
[groaning] No, I'm fine.
830
00:49:15,414 --> 00:49:17,082
Thanks for bringing me here.
831
00:49:18,625 --> 00:49:20,419
He's the one you should be thanking.
832
00:49:21,420 --> 00:49:23,922
Had to twist his arm
just to let you stay here.
833
00:49:25,299 --> 00:49:28,093
Your daughter is more stubborn
than you are.
834
00:49:28,177 --> 00:49:29,928
Oh, I know.
835
00:49:30,888 --> 00:49:34,141
I increased your medication
to help with the pain.
836
00:49:34,224 --> 00:49:35,809
It's the best I can do.
837
00:49:35,893 --> 00:49:37,227
Thanks, doc.
838
00:49:39,229 --> 00:49:41,481
[inhales deeply]
839
00:49:41,565 --> 00:49:43,775
[groans]
840
00:49:43,859 --> 00:49:46,195
Hey, wait. Where are you going?
841
00:49:48,030 --> 00:49:49,907
Out to take a look at my ship.
842
00:49:51,366 --> 00:49:52,868
Attagirl.
843
00:49:54,661 --> 00:49:56,788
But I can go later if you need me.
844
00:49:56,872 --> 00:50:01,251
No, it's okay. I have the boy here
to change my bedpan. [chuckles]
845
00:50:01,335 --> 00:50:03,095
- [Kelly chuckles]
- Not a chance. [chuckles]
846
00:50:04,421 --> 00:50:06,256
I'll stop by to check on you later.
847
00:50:06,340 --> 00:50:08,342
- Get some rest.
- Okay.
848
00:50:16,016 --> 00:50:18,018
- Hey, kiddo.
- Hey, Poppy.
849
00:50:21,271 --> 00:50:22,940
We need to get you in an airplane.
850
00:50:29,488 --> 00:50:31,208
[Aleida]
I can't believe she didn't show up.
851
00:50:31,281 --> 00:50:33,367
- Javi had time to call from New York.
- [sighs]
852
00:50:33,450 --> 00:50:35,744
- You can't take it personally, babe.
- [sighs]
853
00:50:35,827 --> 00:50:37,222
When she moves back in after college
854
00:50:37,246 --> 00:50:40,207
and we can't get rid of her,
we'll miss these days.
855
00:50:41,625 --> 00:50:43,794
Whoa, whoa. Whoa, whoa.
856
00:50:47,923 --> 00:50:49,758
- Hi, I... Oh! [chuckles]
- [grunts]
857
00:50:52,928 --> 00:50:54,012
[grunts]
858
00:50:56,557 --> 00:50:58,308
- Hey, Mom?
- Yeah?
859
00:50:58,892 --> 00:51:01,270
While you're gone, can I drive your car?
860
00:51:02,396 --> 00:51:05,732
- No. No.
- Okay.
861
00:51:05,816 --> 00:51:08,068
You hear that? No.
862
00:51:11,363 --> 00:51:14,116
[emotional music playing]
863
00:51:41,727 --> 00:51:44,605
[bell rings]
864
00:52:13,634 --> 00:52:14,968
[sniffles]
865
00:52:49,962 --> 00:52:51,421
[sighs]
866
00:52:52,631 --> 00:52:54,216
Hey, old girl.
867
00:52:57,469 --> 00:52:59,096
[sighs]
868
00:53:01,598 --> 00:53:05,227
[Ed straining, wheezing]
869
00:53:07,604 --> 00:53:08,897
Poppy?
870
00:53:10,274 --> 00:53:11,358
Poppy, are you okay?
871
00:53:11,441 --> 00:53:14,444
[wheezing]
872
00:53:14,528 --> 00:53:17,698
I-I can call Dima? Or-Or Mom?
873
00:53:21,076 --> 00:53:22,327
No.
874
00:54:19,676 --> 00:54:22,346
[wheezing]
875
00:54:35,651 --> 00:54:37,236
There you go, yeah.
876
00:54:40,155 --> 00:54:42,157
[chokes, coughs]
877
00:54:44,159 --> 00:54:47,496
[panting]
878
00:55:00,884 --> 00:55:02,052
[muffled voice] You ready?
879
00:55:02,135 --> 00:55:04,221
- [helicopter whirring]
- Are you sure?
880
00:55:05,430 --> 00:55:06,640
You ready?
881
00:55:25,826 --> 00:55:27,911
[breathes deeply]
882
00:55:29,246 --> 00:55:30,831
Hey, Skipper.
883
00:55:34,334 --> 00:55:35,586
Are you ready?
884
00:55:48,891 --> 00:55:50,726
[applauding]
885
00:55:50,809 --> 00:55:52,644
[cheering]
886
00:56:21,590 --> 00:56:22,841
How'd you get in here?
887
00:56:22,925 --> 00:56:25,469
- Oh, I have my ways. [chuckles]
- I know you do.
888
00:56:31,058 --> 00:56:34,937
Hey, Shane. You know where Dad's going?
889
00:56:35,020 --> 00:56:36,188
Yeah.
890
00:56:40,275 --> 00:56:42,027
[babbles]
891
00:56:47,574 --> 00:56:49,368
- I love you.
- I love you.
892
00:57:17,354 --> 00:57:18,689
[sighs]
893
00:57:18,772 --> 00:57:20,983
[exhales deeply]
894
00:57:21,066 --> 00:57:23,026
[breathing stops]
65941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.