All language subtitles for DD1 2 SWAP lulu-chu-kimmy-kimm-a-magical-swapping-act-ultrahd-4k-2160p_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,710 --> 00:00:18,630 That was such a good show. 2 00:00:19,150 --> 00:00:23,550 I had a really great time. I'm so proud of you, Dad. You killed it today. Thank 3 00:00:23,550 --> 00:00:25,050 you, sweetheart. You did amazing today. 4 00:00:25,370 --> 00:00:26,990 One of our best performances. Yeah, it was great. 5 00:00:27,350 --> 00:00:31,150 Definitely. I think so. Yeah, I think it was a great venue, too. I think so. I 6 00:00:31,150 --> 00:00:32,570 think the crowd absolutely loved me. 7 00:00:32,830 --> 00:00:35,550 Yeah. They did. And you guys had such an amazing new trick. 8 00:00:35,750 --> 00:00:37,330 I was blown away. 9 00:00:37,550 --> 00:00:40,190 Well, obviously we couldn't have done it without you two. It was great. Well, 10 00:00:40,590 --> 00:00:41,670 you know, we do our thing. 11 00:00:42,430 --> 00:00:44,530 The crowd really loved you today. 12 00:00:44,890 --> 00:00:46,170 Cool. I love the crowd. 13 00:00:47,270 --> 00:00:51,470 The crowd was good, but I mean, who got the standing ovation, though? I mean, 14 00:00:51,490 --> 00:00:52,249 come on. 15 00:00:52,250 --> 00:00:54,030 I mean, clearly I did. 16 00:00:54,770 --> 00:00:59,610 You know, us with our new outfits and everything, I mean, we bring a little 17 00:00:59,610 --> 00:01:03,090 of class to the whole show. I mean, we know, like, you know. Our outfits did 18 00:01:03,090 --> 00:01:06,390 look really good. Yeah, we got the velvet and all the sequins, I mean. Ours 19 00:01:06,390 --> 00:01:10,090 pretty. We look good, too. Yeah, they want to clap. They go to the prom. 20 00:01:10,310 --> 00:01:11,450 They're here for a magic show. 21 00:01:11,930 --> 00:01:13,370 Come on. I mean, you saw the audience. 22 00:01:14,570 --> 00:01:18,270 Clearly, they were on our side. Well, I mean, you saw the bachelorette party in 23 00:01:18,270 --> 00:01:20,510 the front row. I mean, they were obsessed with her. I mean, they were in 24 00:01:20,510 --> 00:01:22,610 with her. I mean, they obviously were checking me out with the tattoos. 25 00:01:22,950 --> 00:01:27,170 I mean, come on. You talk about theatrics and stuff like that. We're 26 00:01:27,170 --> 00:01:27,789 about theater. 27 00:01:27,790 --> 00:01:28,790 Always do this. 28 00:01:29,369 --> 00:01:30,590 They really do. 29 00:01:30,870 --> 00:01:35,370 I know. I respect the true magician style. I do. I love it. Okay. Can you 30 00:01:35,370 --> 00:01:37,570 settle this like men? You're always arguing. 31 00:01:38,570 --> 00:01:40,130 Well, so what do you suggest? 32 00:01:40,970 --> 00:01:44,530 I mean, well, we are magicians here. I mean, well, 33 00:01:45,590 --> 00:01:47,670 how about an old school magic off then? 34 00:01:48,330 --> 00:01:52,490 I'm not afraid of that. Stop it. You know I hate that. You don't want that to 35 00:01:52,490 --> 00:01:54,510 happen to me. Are you kidding? You're talking about old school magic? 36 00:01:56,199 --> 00:01:57,480 Well, that's the case. 37 00:01:58,460 --> 00:02:00,480 What? Well, that's the case. 38 00:02:01,620 --> 00:02:04,460 All right. 39 00:02:04,720 --> 00:02:05,720 Are you ready for this? 40 00:02:10,600 --> 00:02:13,680 What? Why did you do that? 41 00:02:14,080 --> 00:02:15,800 Dad, do something. 42 00:02:17,260 --> 00:02:18,260 Okay. 43 00:02:18,500 --> 00:02:19,500 Don't laugh. 44 00:02:19,700 --> 00:02:20,700 Watch this. 45 00:02:29,680 --> 00:02:32,500 What are you doing? It's so unoriginal. You're copying my trick anyway. 46 00:02:32,860 --> 00:02:34,740 I mean, you started it. 47 00:02:34,980 --> 00:02:37,380 I'm not, but she's... I mean, this is just like you. 48 00:02:37,700 --> 00:02:39,120 Just be original. 49 00:02:41,160 --> 00:02:43,040 Okay. How about this? 50 00:02:45,920 --> 00:02:48,460 What the fuck? 51 00:02:49,740 --> 00:02:50,740 There you go. 52 00:02:51,680 --> 00:02:54,660 This is... This is enough. 53 00:02:54,860 --> 00:02:57,420 I mean, all right, fine. Wow, Kimmy. You have a nice body. 54 00:02:58,750 --> 00:03:01,850 Thanks, Mr. Gibson. What the fuck? 55 00:03:02,050 --> 00:03:05,010 Pussy mad at them? They made our clone disappear. 56 00:03:06,590 --> 00:03:07,590 You know what? 57 00:03:07,610 --> 00:03:12,490 That's nothing. Alright, ready for this? I think you may have something behind 58 00:03:12,490 --> 00:03:13,490 your ear. 59 00:03:14,350 --> 00:03:16,110 And... Ta -da! 60 00:03:16,870 --> 00:03:17,870 Dad! 61 00:03:20,030 --> 00:03:21,130 That's child's play. 62 00:03:21,650 --> 00:03:23,570 What? I mean, come on. 63 00:03:24,830 --> 00:03:27,370 A dildo behind the ear? 64 00:03:29,420 --> 00:03:30,420 You're no fun. 65 00:03:30,640 --> 00:03:32,040 Lucky I have Kimmy as my assistant. 66 00:03:32,540 --> 00:03:33,540 Thanks. 67 00:03:34,220 --> 00:03:36,060 Kimmy, I'm the better assistant. 68 00:03:36,280 --> 00:03:37,219 Give me that. 69 00:03:37,220 --> 00:03:38,220 You want a show? 70 00:03:38,660 --> 00:03:40,880 I have a show. I have tricks of my own. 71 00:03:41,100 --> 00:03:42,580 I can make this disappear. 72 00:03:43,500 --> 00:03:44,620 Sit down and watch. 73 00:03:50,980 --> 00:03:51,980 See? 74 00:03:54,340 --> 00:03:57,060 It can go all the way. 75 00:04:03,060 --> 00:04:06,940 Well, it's gone, isn't it? It disappeared in my puppy. 76 00:04:08,240 --> 00:04:09,600 Now you see it. 77 00:04:10,240 --> 00:04:11,720 Now you don't. 78 00:04:17,100 --> 00:04:23,880 You know, maybe getting the dildo from behind my ear was a good 79 00:04:23,880 --> 00:04:24,880 idea. 80 00:04:31,660 --> 00:04:33,020 Like what you see? 81 00:04:35,120 --> 00:04:37,220 Or don't see? 82 00:04:41,880 --> 00:04:42,940 That's quite the trick. 83 00:04:43,680 --> 00:04:47,740 Thanks. I really don't think that's the kind of trick that I taught you. 84 00:04:49,000 --> 00:04:50,560 I know my own trick. 85 00:04:54,510 --> 00:04:55,510 I'm an impressive dad. 86 00:04:56,110 --> 00:05:00,250 I mean, I can take it all. I think that's pretty impressive. 87 00:05:03,570 --> 00:05:04,570 See, 88 00:05:08,790 --> 00:05:10,570 aren't I the better assistant? 89 00:05:11,050 --> 00:05:14,750 Oh, yeah? Well, I can do a show without props. 90 00:05:15,750 --> 00:05:16,810 You want to see that? 91 00:05:17,610 --> 00:05:18,890 Do your worst. 92 00:05:19,550 --> 00:05:20,650 Oh, sweetie. 93 00:05:26,820 --> 00:05:27,820 Well, 94 00:05:29,120 --> 00:05:30,120 that's nothing. 95 00:05:30,480 --> 00:05:32,420 You're just touching yourself. 96 00:05:33,460 --> 00:05:35,480 Okay. Then give me this. 97 00:05:38,100 --> 00:05:39,100 See? 98 00:05:41,040 --> 00:05:42,260 Just like that. 99 00:05:43,640 --> 00:05:46,720 Sweet. Come on, Daddy. Be a good assistant. 100 00:05:47,260 --> 00:05:48,820 Oh, okay. I'll hold your leg. 101 00:05:54,200 --> 00:05:58,240 still take it deeper, so... You want to try? 102 00:05:58,660 --> 00:05:59,660 Go for it. 103 00:05:59,960 --> 00:06:02,440 You couldn't get it all the way in. Look at me. 104 00:06:04,080 --> 00:06:06,080 Right to the face. 105 00:06:07,180 --> 00:06:08,180 How'd that disappear? 106 00:06:09,480 --> 00:06:11,640 Can you stop, Dad? 107 00:06:12,100 --> 00:06:13,820 Oh, honey, we're pretty good at that. 108 00:06:14,220 --> 00:06:15,220 Oh, 109 00:06:16,580 --> 00:06:18,960 you know. You pick things up here and there. 110 00:06:20,200 --> 00:06:21,200 Okay. 111 00:06:25,580 --> 00:06:27,660 You can do that for me. Show me how you do it. 112 00:06:28,100 --> 00:06:30,460 What? You want to see how deep you can take it? 113 00:06:34,400 --> 00:06:39,440 Oh, my gosh. 114 00:06:39,840 --> 00:06:40,840 Oh, see? 115 00:06:41,540 --> 00:06:43,640 Not quite all the way. 116 00:06:44,720 --> 00:06:45,720 Quite the assistant. 117 00:06:46,600 --> 00:06:51,040 Really? I told you I'm the best assistant. 118 00:06:51,440 --> 00:06:52,760 You are quite helpful. 119 00:06:58,600 --> 00:06:59,600 It's pretty hot. 120 00:07:00,440 --> 00:07:02,540 It feels fucking good. 121 00:07:02,760 --> 00:07:04,600 I can feel you gripping. 122 00:07:07,660 --> 00:07:10,060 Hey, stop looking at my daughter like that. 123 00:07:10,360 --> 00:07:12,920 I mean, I have to observe the magic show. 124 00:07:14,260 --> 00:07:15,720 Let's keep it so professional. 125 00:07:17,040 --> 00:07:19,140 Ooh, it doesn't even want to come out. 126 00:07:23,980 --> 00:07:25,000 It's kind of fun. 127 00:07:27,120 --> 00:07:29,280 Why don't you show me how you like it back? 128 00:07:31,180 --> 00:07:34,000 Just like that. You were doing amazing. Like that? 129 00:07:35,360 --> 00:07:40,020 Okay. You were doing amazing. Yeah, do you like the way that I fucked you? 130 00:07:50,900 --> 00:07:51,900 Cutie. 131 00:07:56,910 --> 00:07:58,090 These are getting all hard. 132 00:08:00,350 --> 00:08:02,010 Someone's having fun with her show. 133 00:08:06,850 --> 00:08:09,010 Do you want to feel? 134 00:08:10,390 --> 00:08:11,390 Feel? 135 00:08:11,770 --> 00:08:13,610 Yeah, how I do it. Oh, yeah. 136 00:08:14,630 --> 00:08:16,030 Show me how you like it. 137 00:08:24,140 --> 00:08:26,220 Yeah, just right in there. 138 00:08:29,600 --> 00:08:32,480 You had a little twist. I kind of like it. 139 00:08:39,440 --> 00:08:41,820 Push it in deeper. It can go further. 140 00:08:42,919 --> 00:08:43,919 Like that. 141 00:08:51,980 --> 00:08:53,240 I guess we're both. 142 00:08:53,720 --> 00:08:54,720 Pretty good assistance. 143 00:11:22,000 --> 00:11:26,980 Maybe I could, you know, just touch it, make sure there's no string or anything. 144 00:11:27,620 --> 00:11:28,660 Sure, go ahead. 145 00:11:29,080 --> 00:11:31,820 My dad would never use string. He's a professional. 146 00:11:34,900 --> 00:11:37,940 Honey, come on. You don't need to do that. 147 00:11:38,200 --> 00:11:41,240 I mean, don't... Make sure the trick's legit. 148 00:11:41,520 --> 00:11:43,540 Yeah, legit. I think you've made sure. 149 00:11:45,800 --> 00:11:47,420 You know what? That's my dad. 150 00:11:47,840 --> 00:11:48,840 I got a trick. 151 00:12:16,880 --> 00:12:17,880 How'd you get it down there? 152 00:12:18,240 --> 00:12:19,240 Magic. 153 00:12:20,320 --> 00:12:21,320 Okay, Dad. 154 00:12:22,000 --> 00:12:26,960 I should inspect it to make sure that it's not, you know, fake. 155 00:12:28,860 --> 00:12:30,000 It's quite real. 156 00:12:30,500 --> 00:12:31,500 Well, 157 00:12:34,300 --> 00:12:39,100 if you need to inspect his dick, then I'll inspect your dad's dick. You 158 00:12:39,100 --> 00:12:41,940 did. Oh, well. Looks like I need to again. 159 00:12:45,080 --> 00:12:46,080 Oh. 160 00:12:46,320 --> 00:12:47,740 I can do that too. 161 00:12:48,560 --> 00:12:50,260 I can get this off. 162 00:12:56,920 --> 00:12:57,560 Your 163 00:12:57,560 --> 00:13:06,020 dad's 164 00:13:06,020 --> 00:13:07,960 dick barely fits in my mouth. 165 00:13:16,360 --> 00:13:17,720 I can't make all of this one disappear. 166 00:13:19,340 --> 00:13:20,840 Not in this hole at least. 167 00:13:57,490 --> 00:14:03,470 I have a feeling how hard it is in her mouth. 168 00:14:06,010 --> 00:14:09,930 You're not going to disappear, are you? 169 00:14:34,020 --> 00:14:36,120 I just wish I could fit more. 170 00:14:36,700 --> 00:14:38,960 Dad, can you not be so excited about this? 171 00:14:39,200 --> 00:14:41,140 I mean, she's an amazing assistant. 172 00:14:42,380 --> 00:14:43,380 Hey! 173 00:14:45,550 --> 00:14:46,550 Yes, I am. 174 00:15:37,350 --> 00:15:38,690 Stop looking at me, Dad. 175 00:15:49,829 --> 00:15:51,730 I don't mind if you look at me, Daddy. 176 00:15:52,230 --> 00:15:53,270 You're such a good girl. 177 00:15:57,270 --> 00:15:59,870 Don't you think I'm the better assistant right now, Mr. 178 00:16:00,150 --> 00:16:01,610 Fitzwell? You're doing it. 179 00:16:02,380 --> 00:16:03,720 Fantastic job, Kimmy. 180 00:16:04,720 --> 00:16:05,720 Dad? 181 00:16:06,040 --> 00:16:08,860 Well, she is, honey, but you're doing good, too. 182 00:16:09,720 --> 00:16:10,860 You're doing a great job. 183 00:16:11,500 --> 00:16:12,500 Dad? 184 00:16:13,420 --> 00:16:14,560 Thanks, Mr. Steele. 185 00:16:39,540 --> 00:16:41,080 What the hell? 186 00:16:41,620 --> 00:16:44,640 I do not want to touch my dad's dick. 187 00:16:45,120 --> 00:16:47,660 It's not that big of a deal. You're just touching it. Look. 188 00:16:47,940 --> 00:16:51,420 Oh, no. I'm touching my dad's dick. 189 00:16:51,940 --> 00:16:52,940 It's fine. 190 00:16:53,560 --> 00:16:55,980 What the fuck? 191 00:16:59,760 --> 00:17:01,540 Not a bad dick, Dad. Honestly. 192 00:17:02,080 --> 00:17:04,000 Thank you. I cannot believe you just said that. 193 00:17:04,260 --> 00:17:05,420 I'm just being honest. 194 00:17:06,599 --> 00:17:07,599 It's a good size. 195 00:17:07,819 --> 00:17:09,480 I can't even wrap my hand all the way around. 196 00:17:12,119 --> 00:17:13,119 It's kind of fun. 197 00:17:14,720 --> 00:17:17,400 I think you can wrap your lips around it. 198 00:17:17,720 --> 00:17:19,079 Oh, easily. What? 199 00:17:23,720 --> 00:17:26,980 It feels wrong watching this. 200 00:17:27,180 --> 00:17:28,220 I can't. 201 00:17:28,590 --> 00:17:30,170 Take it very far, but it does fit. 202 00:17:31,650 --> 00:17:33,010 Actually, pretty good. 203 00:17:43,990 --> 00:17:49,550 You want to see the power of my wand? 204 00:17:50,590 --> 00:17:53,410 Hey, take it easy, though. That's my daughter. 205 00:17:53,670 --> 00:17:55,290 Hey, you're having fun with my daughter. It's only fair. 206 00:17:57,180 --> 00:18:00,140 Yeah, I want you inside me, Mr. Fittswell. 207 00:18:00,380 --> 00:18:01,380 Yeah? 208 00:18:01,640 --> 00:18:03,180 It's got me really horny. 209 00:18:08,980 --> 00:18:13,720 I want you inside me too, Mr. Fittswell. 210 00:18:14,400 --> 00:18:16,480 You always just copy what I do. 211 00:18:16,740 --> 00:18:17,740 All right, I will. 212 00:18:17,760 --> 00:18:20,100 Honey, you need to encourage her a little bit. 213 00:18:36,970 --> 00:18:37,649 this time. 214 00:18:37,650 --> 00:18:40,650 Oh, your dad's really good with it. 215 00:21:01,200 --> 00:21:02,200 open for you. 216 00:21:03,460 --> 00:21:04,460 Dad, 217 00:21:04,740 --> 00:21:09,320 I want to see you put your dick in Kimmy. Yeah, please. 218 00:21:10,300 --> 00:21:14,480 I bet she'd look so hot with a cock in her. 219 00:21:14,840 --> 00:21:15,840 Yeah, please. 220 00:21:16,800 --> 00:21:18,260 It's so fucking bad. 221 00:21:19,000 --> 00:21:20,540 If you can make this disappear. 222 00:21:22,040 --> 00:21:23,840 How much can she take? 223 00:21:52,750 --> 00:21:53,950 This talk feels so good. 224 00:21:54,330 --> 00:21:58,630 Oh my 225 00:21:58,630 --> 00:22:01,810 god. 226 00:22:07,290 --> 00:22:10,110 This is so much better. 227 00:22:58,860 --> 00:23:02,660 You do actually kind of look good, Dad. 228 00:23:09,040 --> 00:23:10,340 Good job, baby. Oh, yeah. 229 00:23:11,120 --> 00:23:12,760 How does she feel, Dad? 230 00:23:13,860 --> 00:23:14,860 It's magical. 231 00:23:15,100 --> 00:23:16,100 Oh, yeah. 232 00:23:16,920 --> 00:23:19,280 It looks like she's enjoying you. 233 00:23:20,360 --> 00:23:26,980 Oh, it's one of my 234 00:23:26,980 --> 00:23:27,980 favorite tricks. 235 00:24:05,740 --> 00:24:06,740 Thank you. 236 00:25:47,809 --> 00:25:49,730 it's been a pleasure Kimmy 237 00:27:38,400 --> 00:27:41,860 Dad, your cough is really stretching her out. 238 00:27:44,400 --> 00:27:48,320 I can see those lips clinging to it. 239 00:27:57,680 --> 00:27:59,020 Oh, it's okay, Daddy. 240 00:28:03,440 --> 00:28:07,660 Right there. 241 00:28:09,880 --> 00:28:11,960 There you go. 242 00:28:12,760 --> 00:28:15,360 Oh, I do my best, Daddy. 243 00:28:51,760 --> 00:28:53,980 Put it back in for me. Put it back in. Okay. 244 00:28:54,660 --> 00:28:56,600 Uh -huh. Right there. That's good. 245 00:28:57,300 --> 00:28:58,400 Oh, my. 246 00:28:59,280 --> 00:29:00,280 Oh, my. 247 00:29:01,940 --> 00:29:02,940 Oh, 248 00:29:04,220 --> 00:29:04,999 my. 249 00:29:05,000 --> 00:29:08,920 It's just like your mother did when she was this age. 250 00:30:57,450 --> 00:30:58,450 Thank you. 251 00:31:27,950 --> 00:31:30,550 Uh -huh. There you go. 252 00:36:09,740 --> 00:36:13,500 mommy gets home, you can show her your new trick, how you make daddy's dick 253 00:36:13,500 --> 00:36:14,500 disappear. 254 00:38:35,500 --> 00:38:36,500 on my clothes, honey. 255 00:41:08,490 --> 00:41:10,350 Yes, you must forget that you're talking. 256 00:41:40,950 --> 00:41:43,710 Oh, you're talking to me now. Are you happy? 257 00:45:57,220 --> 00:46:01,520 I would make you feel so good, Daddy. 258 00:46:05,160 --> 00:46:06,900 Your mom says your best is for you. 259 00:46:08,360 --> 00:46:09,480 Thank you. 260 00:46:59,120 --> 00:47:01,920 and not tell Mom. I would never, Daddy. It's our secret. 261 00:47:04,020 --> 00:47:08,480 You better not tell my mom. 262 00:47:09,040 --> 00:47:10,440 Only if you piss me off. 263 00:47:14,620 --> 00:47:17,180 Uh -huh. 264 00:47:17,600 --> 00:47:19,100 Why, did you want to choke me? 265 00:48:11,020 --> 00:48:12,020 better, Daddy. 266 00:50:55,549 --> 00:50:56,870 Oh, you're close, Daddy. 267 00:50:57,270 --> 00:50:58,270 Oh, yeah, he's close. 268 00:51:55,600 --> 00:51:58,400 Uh -huh. 269 00:52:34,060 --> 00:52:35,080 The car came into the driveway. 270 00:52:35,380 --> 00:52:36,720 Fuck. Uh -oh. 271 00:52:39,560 --> 00:52:40,560 Where'd they go? 272 00:52:40,700 --> 00:52:41,700 Did they just leave? 273 00:52:42,160 --> 00:52:43,300 What the fuck? 274 00:52:45,300 --> 00:52:48,040 That was fucking hot, though. Yeah. 17762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.