Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,710 --> 00:00:18,630
That was such a good show.
2
00:00:19,150 --> 00:00:23,550
I had a really great time. I'm so proud
of you, Dad. You killed it today. Thank
3
00:00:23,550 --> 00:00:25,050
you, sweetheart. You did amazing today.
4
00:00:25,370 --> 00:00:26,990
One of our best performances. Yeah, it
was great.
5
00:00:27,350 --> 00:00:31,150
Definitely. I think so. Yeah, I think it
was a great venue, too. I think so. I
6
00:00:31,150 --> 00:00:32,570
think the crowd absolutely loved me.
7
00:00:32,830 --> 00:00:35,550
Yeah. They did. And you guys had such an
amazing new trick.
8
00:00:35,750 --> 00:00:37,330
I was blown away.
9
00:00:37,550 --> 00:00:40,190
Well, obviously we couldn't have done it
without you two. It was great. Well,
10
00:00:40,590 --> 00:00:41,670
you know, we do our thing.
11
00:00:42,430 --> 00:00:44,530
The crowd really loved you today.
12
00:00:44,890 --> 00:00:46,170
Cool. I love the crowd.
13
00:00:47,270 --> 00:00:51,470
The crowd was good, but I mean, who got
the standing ovation, though? I mean,
14
00:00:51,490 --> 00:00:52,249
come on.
15
00:00:52,250 --> 00:00:54,030
I mean, clearly I did.
16
00:00:54,770 --> 00:00:59,610
You know, us with our new outfits and
everything, I mean, we bring a little
17
00:00:59,610 --> 00:01:03,090
of class to the whole show. I mean, we
know, like, you know. Our outfits did
18
00:01:03,090 --> 00:01:06,390
look really good. Yeah, we got the
velvet and all the sequins, I mean. Ours
19
00:01:06,390 --> 00:01:10,090
pretty. We look good, too. Yeah, they
want to clap. They go to the prom.
20
00:01:10,310 --> 00:01:11,450
They're here for a magic show.
21
00:01:11,930 --> 00:01:13,370
Come on. I mean, you saw the audience.
22
00:01:14,570 --> 00:01:18,270
Clearly, they were on our side. Well, I
mean, you saw the bachelorette party in
23
00:01:18,270 --> 00:01:20,510
the front row. I mean, they were
obsessed with her. I mean, they were in
24
00:01:20,510 --> 00:01:22,610
with her. I mean, they obviously were
checking me out with the tattoos.
25
00:01:22,950 --> 00:01:27,170
I mean, come on. You talk about
theatrics and stuff like that. We're
26
00:01:27,170 --> 00:01:27,789
about theater.
27
00:01:27,790 --> 00:01:28,790
Always do this.
28
00:01:29,369 --> 00:01:30,590
They really do.
29
00:01:30,870 --> 00:01:35,370
I know. I respect the true magician
style. I do. I love it. Okay. Can you
30
00:01:35,370 --> 00:01:37,570
settle this like men? You're always
arguing.
31
00:01:38,570 --> 00:01:40,130
Well, so what do you suggest?
32
00:01:40,970 --> 00:01:44,530
I mean, well, we are magicians here. I
mean, well,
33
00:01:45,590 --> 00:01:47,670
how about an old school magic off then?
34
00:01:48,330 --> 00:01:52,490
I'm not afraid of that. Stop it. You
know I hate that. You don't want that to
35
00:01:52,490 --> 00:01:54,510
happen to me. Are you kidding? You're
talking about old school magic?
36
00:01:56,199 --> 00:01:57,480
Well, that's the case.
37
00:01:58,460 --> 00:02:00,480
What? Well, that's the case.
38
00:02:01,620 --> 00:02:04,460
All right.
39
00:02:04,720 --> 00:02:05,720
Are you ready for this?
40
00:02:10,600 --> 00:02:13,680
What? Why did you do that?
41
00:02:14,080 --> 00:02:15,800
Dad, do something.
42
00:02:17,260 --> 00:02:18,260
Okay.
43
00:02:18,500 --> 00:02:19,500
Don't laugh.
44
00:02:19,700 --> 00:02:20,700
Watch this.
45
00:02:29,680 --> 00:02:32,500
What are you doing? It's so unoriginal.
You're copying my trick anyway.
46
00:02:32,860 --> 00:02:34,740
I mean, you started it.
47
00:02:34,980 --> 00:02:37,380
I'm not, but she's... I mean, this is
just like you.
48
00:02:37,700 --> 00:02:39,120
Just be original.
49
00:02:41,160 --> 00:02:43,040
Okay. How about this?
50
00:02:45,920 --> 00:02:48,460
What the fuck?
51
00:02:49,740 --> 00:02:50,740
There you go.
52
00:02:51,680 --> 00:02:54,660
This is... This is enough.
53
00:02:54,860 --> 00:02:57,420
I mean, all right, fine. Wow, Kimmy. You
have a nice body.
54
00:02:58,750 --> 00:03:01,850
Thanks, Mr. Gibson. What the fuck?
55
00:03:02,050 --> 00:03:05,010
Pussy mad at them? They made our clone
disappear.
56
00:03:06,590 --> 00:03:07,590
You know what?
57
00:03:07,610 --> 00:03:12,490
That's nothing. Alright, ready for this?
I think you may have something behind
58
00:03:12,490 --> 00:03:13,490
your ear.
59
00:03:14,350 --> 00:03:16,110
And... Ta -da!
60
00:03:16,870 --> 00:03:17,870
Dad!
61
00:03:20,030 --> 00:03:21,130
That's child's play.
62
00:03:21,650 --> 00:03:23,570
What? I mean, come on.
63
00:03:24,830 --> 00:03:27,370
A dildo behind the ear?
64
00:03:29,420 --> 00:03:30,420
You're no fun.
65
00:03:30,640 --> 00:03:32,040
Lucky I have Kimmy as my assistant.
66
00:03:32,540 --> 00:03:33,540
Thanks.
67
00:03:34,220 --> 00:03:36,060
Kimmy, I'm the better assistant.
68
00:03:36,280 --> 00:03:37,219
Give me that.
69
00:03:37,220 --> 00:03:38,220
You want a show?
70
00:03:38,660 --> 00:03:40,880
I have a show. I have tricks of my own.
71
00:03:41,100 --> 00:03:42,580
I can make this disappear.
72
00:03:43,500 --> 00:03:44,620
Sit down and watch.
73
00:03:50,980 --> 00:03:51,980
See?
74
00:03:54,340 --> 00:03:57,060
It can go all the way.
75
00:04:03,060 --> 00:04:06,940
Well, it's gone, isn't it? It
disappeared in my puppy.
76
00:04:08,240 --> 00:04:09,600
Now you see it.
77
00:04:10,240 --> 00:04:11,720
Now you don't.
78
00:04:17,100 --> 00:04:23,880
You know, maybe getting the dildo from
behind my ear was a good
79
00:04:23,880 --> 00:04:24,880
idea.
80
00:04:31,660 --> 00:04:33,020
Like what you see?
81
00:04:35,120 --> 00:04:37,220
Or don't see?
82
00:04:41,880 --> 00:04:42,940
That's quite the trick.
83
00:04:43,680 --> 00:04:47,740
Thanks. I really don't think that's the
kind of trick that I taught you.
84
00:04:49,000 --> 00:04:50,560
I know my own trick.
85
00:04:54,510 --> 00:04:55,510
I'm an impressive dad.
86
00:04:56,110 --> 00:05:00,250
I mean, I can take it all. I think
that's pretty impressive.
87
00:05:03,570 --> 00:05:04,570
See,
88
00:05:08,790 --> 00:05:10,570
aren't I the better assistant?
89
00:05:11,050 --> 00:05:14,750
Oh, yeah? Well, I can do a show without
props.
90
00:05:15,750 --> 00:05:16,810
You want to see that?
91
00:05:17,610 --> 00:05:18,890
Do your worst.
92
00:05:19,550 --> 00:05:20,650
Oh, sweetie.
93
00:05:26,820 --> 00:05:27,820
Well,
94
00:05:29,120 --> 00:05:30,120
that's nothing.
95
00:05:30,480 --> 00:05:32,420
You're just touching yourself.
96
00:05:33,460 --> 00:05:35,480
Okay. Then give me this.
97
00:05:38,100 --> 00:05:39,100
See?
98
00:05:41,040 --> 00:05:42,260
Just like that.
99
00:05:43,640 --> 00:05:46,720
Sweet. Come on, Daddy. Be a good
assistant.
100
00:05:47,260 --> 00:05:48,820
Oh, okay. I'll hold your leg.
101
00:05:54,200 --> 00:05:58,240
still take it deeper, so... You want to
try?
102
00:05:58,660 --> 00:05:59,660
Go for it.
103
00:05:59,960 --> 00:06:02,440
You couldn't get it all the way in. Look
at me.
104
00:06:04,080 --> 00:06:06,080
Right to the face.
105
00:06:07,180 --> 00:06:08,180
How'd that disappear?
106
00:06:09,480 --> 00:06:11,640
Can you stop, Dad?
107
00:06:12,100 --> 00:06:13,820
Oh, honey, we're pretty good at that.
108
00:06:14,220 --> 00:06:15,220
Oh,
109
00:06:16,580 --> 00:06:18,960
you know. You pick things up here and
there.
110
00:06:20,200 --> 00:06:21,200
Okay.
111
00:06:25,580 --> 00:06:27,660
You can do that for me. Show me how you
do it.
112
00:06:28,100 --> 00:06:30,460
What? You want to see how deep you can
take it?
113
00:06:34,400 --> 00:06:39,440
Oh, my gosh.
114
00:06:39,840 --> 00:06:40,840
Oh, see?
115
00:06:41,540 --> 00:06:43,640
Not quite all the way.
116
00:06:44,720 --> 00:06:45,720
Quite the assistant.
117
00:06:46,600 --> 00:06:51,040
Really? I told you I'm the best
assistant.
118
00:06:51,440 --> 00:06:52,760
You are quite helpful.
119
00:06:58,600 --> 00:06:59,600
It's pretty hot.
120
00:07:00,440 --> 00:07:02,540
It feels fucking good.
121
00:07:02,760 --> 00:07:04,600
I can feel you gripping.
122
00:07:07,660 --> 00:07:10,060
Hey, stop looking at my daughter like
that.
123
00:07:10,360 --> 00:07:12,920
I mean, I have to observe the magic
show.
124
00:07:14,260 --> 00:07:15,720
Let's keep it so professional.
125
00:07:17,040 --> 00:07:19,140
Ooh, it doesn't even want to come out.
126
00:07:23,980 --> 00:07:25,000
It's kind of fun.
127
00:07:27,120 --> 00:07:29,280
Why don't you show me how you like it
back?
128
00:07:31,180 --> 00:07:34,000
Just like that. You were doing amazing.
Like that?
129
00:07:35,360 --> 00:07:40,020
Okay. You were doing amazing. Yeah, do
you like the way that I fucked you?
130
00:07:50,900 --> 00:07:51,900
Cutie.
131
00:07:56,910 --> 00:07:58,090
These are getting all hard.
132
00:08:00,350 --> 00:08:02,010
Someone's having fun with her show.
133
00:08:06,850 --> 00:08:09,010
Do you want to feel?
134
00:08:10,390 --> 00:08:11,390
Feel?
135
00:08:11,770 --> 00:08:13,610
Yeah, how I do it. Oh, yeah.
136
00:08:14,630 --> 00:08:16,030
Show me how you like it.
137
00:08:24,140 --> 00:08:26,220
Yeah, just right in there.
138
00:08:29,600 --> 00:08:32,480
You had a little twist. I kind of like
it.
139
00:08:39,440 --> 00:08:41,820
Push it in deeper. It can go further.
140
00:08:42,919 --> 00:08:43,919
Like that.
141
00:08:51,980 --> 00:08:53,240
I guess we're both.
142
00:08:53,720 --> 00:08:54,720
Pretty good assistance.
143
00:11:22,000 --> 00:11:26,980
Maybe I could, you know, just touch it,
make sure there's no string or anything.
144
00:11:27,620 --> 00:11:28,660
Sure, go ahead.
145
00:11:29,080 --> 00:11:31,820
My dad would never use string. He's a
professional.
146
00:11:34,900 --> 00:11:37,940
Honey, come on. You don't need to do
that.
147
00:11:38,200 --> 00:11:41,240
I mean, don't... Make sure the trick's
legit.
148
00:11:41,520 --> 00:11:43,540
Yeah, legit. I think you've made sure.
149
00:11:45,800 --> 00:11:47,420
You know what? That's my dad.
150
00:11:47,840 --> 00:11:48,840
I got a trick.
151
00:12:16,880 --> 00:12:17,880
How'd you get it down there?
152
00:12:18,240 --> 00:12:19,240
Magic.
153
00:12:20,320 --> 00:12:21,320
Okay, Dad.
154
00:12:22,000 --> 00:12:26,960
I should inspect it to make sure that
it's not, you know, fake.
155
00:12:28,860 --> 00:12:30,000
It's quite real.
156
00:12:30,500 --> 00:12:31,500
Well,
157
00:12:34,300 --> 00:12:39,100
if you need to inspect his dick, then
I'll inspect your dad's dick. You
158
00:12:39,100 --> 00:12:41,940
did. Oh, well. Looks like I need to
again.
159
00:12:45,080 --> 00:12:46,080
Oh.
160
00:12:46,320 --> 00:12:47,740
I can do that too.
161
00:12:48,560 --> 00:12:50,260
I can get this off.
162
00:12:56,920 --> 00:12:57,560
Your
163
00:12:57,560 --> 00:13:06,020
dad's
164
00:13:06,020 --> 00:13:07,960
dick barely fits in my mouth.
165
00:13:16,360 --> 00:13:17,720
I can't make all of this one disappear.
166
00:13:19,340 --> 00:13:20,840
Not in this hole at least.
167
00:13:57,490 --> 00:14:03,470
I have a feeling how hard it is in her
mouth.
168
00:14:06,010 --> 00:14:09,930
You're not going to disappear, are you?
169
00:14:34,020 --> 00:14:36,120
I just wish I could fit more.
170
00:14:36,700 --> 00:14:38,960
Dad, can you not be so excited about
this?
171
00:14:39,200 --> 00:14:41,140
I mean, she's an amazing assistant.
172
00:14:42,380 --> 00:14:43,380
Hey!
173
00:14:45,550 --> 00:14:46,550
Yes, I am.
174
00:15:37,350 --> 00:15:38,690
Stop looking at me, Dad.
175
00:15:49,829 --> 00:15:51,730
I don't mind if you look at me, Daddy.
176
00:15:52,230 --> 00:15:53,270
You're such a good girl.
177
00:15:57,270 --> 00:15:59,870
Don't you think I'm the better assistant
right now, Mr.
178
00:16:00,150 --> 00:16:01,610
Fitzwell? You're doing it.
179
00:16:02,380 --> 00:16:03,720
Fantastic job, Kimmy.
180
00:16:04,720 --> 00:16:05,720
Dad?
181
00:16:06,040 --> 00:16:08,860
Well, she is, honey, but you're doing
good, too.
182
00:16:09,720 --> 00:16:10,860
You're doing a great job.
183
00:16:11,500 --> 00:16:12,500
Dad?
184
00:16:13,420 --> 00:16:14,560
Thanks, Mr. Steele.
185
00:16:39,540 --> 00:16:41,080
What the hell?
186
00:16:41,620 --> 00:16:44,640
I do not want to touch my dad's dick.
187
00:16:45,120 --> 00:16:47,660
It's not that big of a deal. You're just
touching it. Look.
188
00:16:47,940 --> 00:16:51,420
Oh, no. I'm touching my dad's dick.
189
00:16:51,940 --> 00:16:52,940
It's fine.
190
00:16:53,560 --> 00:16:55,980
What the fuck?
191
00:16:59,760 --> 00:17:01,540
Not a bad dick, Dad. Honestly.
192
00:17:02,080 --> 00:17:04,000
Thank you. I cannot believe you just
said that.
193
00:17:04,260 --> 00:17:05,420
I'm just being honest.
194
00:17:06,599 --> 00:17:07,599
It's a good size.
195
00:17:07,819 --> 00:17:09,480
I can't even wrap my hand all the way
around.
196
00:17:12,119 --> 00:17:13,119
It's kind of fun.
197
00:17:14,720 --> 00:17:17,400
I think you can wrap your lips around
it.
198
00:17:17,720 --> 00:17:19,079
Oh, easily. What?
199
00:17:23,720 --> 00:17:26,980
It feels wrong watching this.
200
00:17:27,180 --> 00:17:28,220
I can't.
201
00:17:28,590 --> 00:17:30,170
Take it very far, but it does fit.
202
00:17:31,650 --> 00:17:33,010
Actually, pretty good.
203
00:17:43,990 --> 00:17:49,550
You want to see the power of my wand?
204
00:17:50,590 --> 00:17:53,410
Hey, take it easy, though. That's my
daughter.
205
00:17:53,670 --> 00:17:55,290
Hey, you're having fun with my daughter.
It's only fair.
206
00:17:57,180 --> 00:18:00,140
Yeah, I want you inside me, Mr.
Fittswell.
207
00:18:00,380 --> 00:18:01,380
Yeah?
208
00:18:01,640 --> 00:18:03,180
It's got me really horny.
209
00:18:08,980 --> 00:18:13,720
I want you inside me too, Mr. Fittswell.
210
00:18:14,400 --> 00:18:16,480
You always just copy what I do.
211
00:18:16,740 --> 00:18:17,740
All right, I will.
212
00:18:17,760 --> 00:18:20,100
Honey, you need to encourage her a
little bit.
213
00:18:36,970 --> 00:18:37,649
this time.
214
00:18:37,650 --> 00:18:40,650
Oh, your dad's really good with it.
215
00:21:01,200 --> 00:21:02,200
open for you.
216
00:21:03,460 --> 00:21:04,460
Dad,
217
00:21:04,740 --> 00:21:09,320
I want to see you put your dick in
Kimmy. Yeah, please.
218
00:21:10,300 --> 00:21:14,480
I bet she'd look so hot with a cock in
her.
219
00:21:14,840 --> 00:21:15,840
Yeah, please.
220
00:21:16,800 --> 00:21:18,260
It's so fucking bad.
221
00:21:19,000 --> 00:21:20,540
If you can make this disappear.
222
00:21:22,040 --> 00:21:23,840
How much can she take?
223
00:21:52,750 --> 00:21:53,950
This talk feels so good.
224
00:21:54,330 --> 00:21:58,630
Oh my
225
00:21:58,630 --> 00:22:01,810
god.
226
00:22:07,290 --> 00:22:10,110
This is so much better.
227
00:22:58,860 --> 00:23:02,660
You do actually kind of look good, Dad.
228
00:23:09,040 --> 00:23:10,340
Good job, baby. Oh, yeah.
229
00:23:11,120 --> 00:23:12,760
How does she feel, Dad?
230
00:23:13,860 --> 00:23:14,860
It's magical.
231
00:23:15,100 --> 00:23:16,100
Oh, yeah.
232
00:23:16,920 --> 00:23:19,280
It looks like she's enjoying you.
233
00:23:20,360 --> 00:23:26,980
Oh, it's one of my
234
00:23:26,980 --> 00:23:27,980
favorite tricks.
235
00:24:05,740 --> 00:24:06,740
Thank you.
236
00:25:47,809 --> 00:25:49,730
it's been a pleasure Kimmy
237
00:27:38,400 --> 00:27:41,860
Dad, your cough is really stretching her
out.
238
00:27:44,400 --> 00:27:48,320
I can see those lips clinging to it.
239
00:27:57,680 --> 00:27:59,020
Oh, it's okay, Daddy.
240
00:28:03,440 --> 00:28:07,660
Right there.
241
00:28:09,880 --> 00:28:11,960
There you go.
242
00:28:12,760 --> 00:28:15,360
Oh, I do my best, Daddy.
243
00:28:51,760 --> 00:28:53,980
Put it back in for me. Put it back in.
Okay.
244
00:28:54,660 --> 00:28:56,600
Uh -huh. Right there. That's good.
245
00:28:57,300 --> 00:28:58,400
Oh, my.
246
00:28:59,280 --> 00:29:00,280
Oh, my.
247
00:29:01,940 --> 00:29:02,940
Oh,
248
00:29:04,220 --> 00:29:04,999
my.
249
00:29:05,000 --> 00:29:08,920
It's just like your mother did when she
was this age.
250
00:30:57,450 --> 00:30:58,450
Thank you.
251
00:31:27,950 --> 00:31:30,550
Uh -huh. There you go.
252
00:36:09,740 --> 00:36:13,500
mommy gets home, you can show her your
new trick, how you make daddy's dick
253
00:36:13,500 --> 00:36:14,500
disappear.
254
00:38:35,500 --> 00:38:36,500
on my clothes, honey.
255
00:41:08,490 --> 00:41:10,350
Yes, you must forget that you're
talking.
256
00:41:40,950 --> 00:41:43,710
Oh, you're talking to me now. Are you
happy?
257
00:45:57,220 --> 00:46:01,520
I would make you feel so good, Daddy.
258
00:46:05,160 --> 00:46:06,900
Your mom says your best is for you.
259
00:46:08,360 --> 00:46:09,480
Thank you.
260
00:46:59,120 --> 00:47:01,920
and not tell Mom. I would never, Daddy.
It's our secret.
261
00:47:04,020 --> 00:47:08,480
You better not tell my mom.
262
00:47:09,040 --> 00:47:10,440
Only if you piss me off.
263
00:47:14,620 --> 00:47:17,180
Uh -huh.
264
00:47:17,600 --> 00:47:19,100
Why, did you want to choke me?
265
00:48:11,020 --> 00:48:12,020
better, Daddy.
266
00:50:55,549 --> 00:50:56,870
Oh, you're close, Daddy.
267
00:50:57,270 --> 00:50:58,270
Oh, yeah, he's close.
268
00:51:55,600 --> 00:51:58,400
Uh -huh.
269
00:52:34,060 --> 00:52:35,080
The car came into the driveway.
270
00:52:35,380 --> 00:52:36,720
Fuck. Uh -oh.
271
00:52:39,560 --> 00:52:40,560
Where'd they go?
272
00:52:40,700 --> 00:52:41,700
Did they just leave?
273
00:52:42,160 --> 00:52:43,300
What the fuck?
274
00:52:45,300 --> 00:52:48,040
That was fucking hot, though. Yeah.
17762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.