Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,672 --> 00:00:46,972
Undead - Comedy 2003 English
2
00:00:57,796 --> 00:01:01,276
Yes, yes, yes,
we take care of things here.
3
00:01:25,988 --> 00:01:28,028
Well.
4
00:01:28,931 --> 00:01:30,786
Well, well, well...
5
00:01:32,067 --> 00:01:36,223
your family has left you with
a bit of a burden, haven't they?
6
00:01:36,483 --> 00:01:40,312
A property, left to you.
7
00:01:40,836 --> 00:01:43,553
You haven't got any brothers
or sisters, have you?
8
00:01:44,419 --> 00:01:46,753
No, only child, very lucky.
9
00:01:47,299 --> 00:01:51,423
Let me tell you something,
life is full of responsibilities...
10
00:01:51,619 --> 00:01:52,895
Miss Chaplin.
11
00:01:53,732 --> 00:01:57,147
When you inherited your
parents ' property, their farm...
12
00:01:57,699 --> 00:02:02,587
you inherited their responsibilities,
their debts, your debts!
13
00:02:02,787 --> 00:02:05,722
Mate, that chick is a doll.
14
00:02:05,923 --> 00:02:10,712
You know, she is like
untouched country.
15
00:02:26,339 --> 00:02:29,983
No, mate, Aggie is the boss here,
but she is on another call.
16
00:02:30,179 --> 00:02:33,212
I can't stop apologizing
enough, I really can't.
17
00:02:33,411 --> 00:02:36,313
Let me put you on to her nephew,
he's the other boss.
18
00:02:40,483 --> 00:02:42,392
Phone.
19
00:02:44,675 --> 00:02:47,130
Aggie Whipple's Charters,
Wayne Whipple speaking.
20
00:02:48,995 --> 00:02:50,239
Yeah, mate.
21
00:02:51,203 --> 00:02:54,683
We can fly you out there, it's
dry this time of the year though.
22
00:02:55,587 --> 00:02:59,264
I know the lake you're talking
about. What's wrong with it?
23
00:02:59,460 --> 00:03:02,559
A loony Marion guy
reckons he was abducted.
24
00:03:05,763 --> 00:03:08,283
No, that was months ago.
25
00:03:09,828 --> 00:03:13,024
No, mate, I can assure you
there's no aliens up there.
26
00:03:20,867 --> 00:03:24,031
No worries, whenever you want
to go, you pay me and I fly you.
27
00:03:26,148 --> 00:03:31,647
No worries, mate. Alright buddy,
I'll talk to you on Wednesday.
28
00:03:34,467 --> 00:03:37,533
Dickhead, don't be drawing
on my girl, alright?
29
00:03:41,315 --> 00:03:46,171
We here at the firm we take no
pleasure in performing these tasks.
30
00:03:47,235 --> 00:03:50,748
But you knew, you knew!
31
00:03:51,939 --> 00:03:55,038
You knew of our strict policy
on failure of payment!
32
00:03:57,220 --> 00:03:58,943
You failed us.
33
00:04:10,627 --> 00:04:13,016
- Thanks.
- I'm sorry, is there anything...?
34
00:04:13,219 --> 00:04:15,805
- He's the biggest arsehole ever.
- Excuse me?
35
00:04:16,003 --> 00:04:19,232
Don't think because it's your first
day, he's going to go easy on you.
36
00:04:21,924 --> 00:04:25,219
I would rather go back
to working in a bake shop...
37
00:04:25,412 --> 00:04:28,860
than be that thing's partner.
38
00:04:29,059 --> 00:04:32,255
Come on, Constable, let's go!
We haven't got all fucking day!
39
00:04:32,451 --> 00:04:36,891
There's a prang out on South Road,
you can do your fucking' nails later!
40
00:04:38,948 --> 00:04:40,377
Good luck.
41
00:04:45,987 --> 00:04:47,874
Hi, Gran, it's me.
42
00:04:49,987 --> 00:04:52,704
Rene, your granddaughter.
43
00:04:55,811 --> 00:04:58,975
I'll be in the city tomorrow, okay?
44
00:05:00,131 --> 00:05:02,073
All right?
45
00:05:04,195 --> 00:05:07,675
I need to come and stay
with you for awhile.
46
00:05:10,851 --> 00:05:12,891
No, I can't stay here.
47
00:05:15,203 --> 00:05:18,072
The farm is gone, Gran.
48
00:05:19,203 --> 00:05:22,269
I know Mum and Dad loved the place.
49
00:05:23,364 --> 00:05:24,640
So did I.
50
00:05:29,091 --> 00:05:31,644
Anyway, I'm getting a ride.
51
00:05:32,227 --> 00:05:36,962
No, he's from the city.
Yeah, that agent guy.
52
00:05:41,923 --> 00:05:45,535
Here she comes. I gotta go, mate.
I'll catch you later.
53
00:05:45,859 --> 00:05:47,931
Rene!
54
00:05:51,651 --> 00:05:54,618
All the way, Rene, all the way.
55
00:05:55,747 --> 00:05:57,983
Get it all sorted out?
56
00:05:58,819 --> 00:06:00,826
OK, let's hit the road.
57
00:06:26,851 --> 00:06:30,429
- Come on!
- Come on, kid!
58
00:06:34,371 --> 00:06:37,786
Come on, kid, you nearly
got through me the last time.
59
00:06:40,547 --> 00:06:42,270
By the way, Ruthie...
60
00:06:42,467 --> 00:06:45,020
tell George Earl is taking
the boat out on Sunday.
61
00:06:45,220 --> 00:06:48,002
- That's great.
- They might have a nice day.
62
00:06:48,515 --> 00:06:51,417
- I'll tell him.
- Thank you. Bye bye. See you later.
63
00:06:54,468 --> 00:06:58,014
We stay here or
we head up to Oneawelly's Dam.
64
00:06:58,563 --> 00:07:01,214
- It'll be just like last year, mate.
- Mate.
65
00:07:01,411 --> 00:07:05,470
I can't go up to Silverwood.
Ronnie is at Silverwood.
66
00:07:09,155 --> 00:07:12,538
Ronnie is at Silverwood. Ronnie,
who didn't have the decency...
67
00:07:12,835 --> 00:07:16,031
to return to me my prized mower.
68
00:07:24,836 --> 00:07:25,836
You prick!
69
00:07:33,411 --> 00:07:37,153
- Let's go and see him.
- No, mate, no.
70
00:07:37,347 --> 00:07:39,551
You wanted the mower then?
71
00:07:55,395 --> 00:07:57,697
Are you all right?
72
00:07:59,267 --> 00:08:01,176
Bugger me!
73
00:09:01,283 --> 00:09:03,422
You call this a shortcut?
74
00:09:07,715 --> 00:09:09,570
Stay here.
75
00:09:14,307 --> 00:09:16,446
Can anyone hear me?
76
00:09:18,211 --> 00:09:20,731
Don't you know how to drive,
you wankers?
77
00:09:27,011 --> 00:09:29,564
You drive too close together...
78
00:09:29,763 --> 00:09:31,803
you should always have
two car lengths ahead of you.
79
00:10:54,851 --> 00:10:59,128
Just some chick, mate,
she is really messed up.
80
00:11:01,283 --> 00:11:03,454
I did what I could.
81
00:11:06,146 --> 00:11:08,088
Is there some other road
we can take?
82
00:11:09,155 --> 00:11:11,097
- Shit!
- What?
83
00:16:11,395 --> 00:16:13,948
We should have gone right back
to the Warren Ridge turn.
84
00:16:14,147 --> 00:16:16,154
No, you should
have flown us out, Wayne.
85
00:16:16,355 --> 00:16:20,316
Not with those bloody rocks
falling from the sky, Honey.
86
00:16:23,075 --> 00:16:25,726
Everyone's leaving town
on Warren Ridge Road.
87
00:16:25,922 --> 00:16:29,850
With all the traffic and congestion,
believe me, this way's faster.
88
00:17:13,251 --> 00:17:15,073
Can I use your phone?
89
00:17:15,875 --> 00:17:20,828
Those things you saw out there,
that's only the beginning.
90
00:17:21,987 --> 00:17:23,361
What?
91
00:17:23,875 --> 00:17:26,079
The beginning of the end.
92
00:17:27,682 --> 00:17:29,624
The end of what?
93
00:17:31,202 --> 00:17:35,293
The world, the universe, everything.
94
00:17:38,371 --> 00:17:41,754
God, I hope no one is hurt.
95
00:17:43,715 --> 00:17:45,275
But someone may be hurt.
96
00:17:45,635 --> 00:17:48,188
- I don't see anyone.
- We have to see if anyone's hurt!
97
00:17:48,931 --> 00:17:50,818
Stay in the car.
98
00:17:51,715 --> 00:17:52,991
Be careful.
99
00:18:06,115 --> 00:18:09,050
It's okay, love, don't move,
we'll get you help, alright?
100
00:18:16,802 --> 00:18:19,290
What the hell are you doing?
101
00:19:01,123 --> 00:19:04,985
Sally? Shit! Shit!
102
00:19:27,842 --> 00:19:29,369
It doesn't work.
103
00:19:42,594 --> 00:19:45,561
Dry your hair.
104
00:20:02,850 --> 00:20:04,989
My name is Rene.
105
00:20:05,186 --> 00:20:08,569
Miss Catch of the Day.
I know who you are.
106
00:20:11,426 --> 00:20:13,881
I've seen you around town, you know.
107
00:20:18,402 --> 00:20:22,079
Let me in, let me in!
108
00:20:24,130 --> 00:20:27,425
Please let me in!
109
00:20:28,098 --> 00:20:30,105
Help me!
110
00:20:30,434 --> 00:20:33,467
Open the door!
111
00:20:34,978 --> 00:20:37,247
Let me in!
112
00:20:42,306 --> 00:20:44,095
About time!
113
00:20:44,290 --> 00:20:48,152
This mad thing, it killed Aggie,
punched a hole through her head.
114
00:20:48,738 --> 00:20:51,105
Are you sure she is dead?
115
00:20:51,810 --> 00:20:54,592
Mate, it punched a hole through
her head, what does that tell you?
116
00:20:55,042 --> 00:20:59,450
- Yeah, but is she dead?
- What? Are you fucking ' nuts?
117
00:21:00,290 --> 00:21:02,145
It was eating her brain.
118
00:21:05,538 --> 00:21:08,221
- It's that loon Marion, isn't it?
- Yes. Do you have a car?
119
00:21:08,770 --> 00:21:12,894
It's stopped up on the road. Aggie has
the keys, but she doesn't have a brain!
120
00:21:20,995 --> 00:21:22,271
Police, open the door!
121
00:21:22,690 --> 00:21:25,308
Constable, get out of the way!
Move your fuck arse now.
122
00:21:28,290 --> 00:21:32,000
What are you? Dumb and stupid?
She said open the fucking ' door!
123
00:21:32,418 --> 00:21:33,662
Dickhead!
124
00:21:33,858 --> 00:21:38,877
When I was a kid, we respected our
parents, we didn't fucking ' eat 'em!
125
00:21:46,210 --> 00:21:47,225
Sir!
126
00:21:47,715 --> 00:21:52,504
It's all that crack marijuana, fucking '
hippie, surfie, dole bludging pricks!
127
00:21:52,706 --> 00:21:53,753
Sir?
128
00:21:57,858 --> 00:22:00,760
Marion? Marion...
129
00:22:01,730 --> 00:22:03,705
you keep those fucking ' guns
pointed at me, pal...
130
00:22:03,906 --> 00:22:08,543
and I'll finish you off faster than
a birthday cake in a fat chicks ' party!
131
00:22:13,218 --> 00:22:15,836
Drop the guns now, sonny.
132
00:22:16,034 --> 00:22:17,146
Fucking now!
133
00:23:06,402 --> 00:23:07,547
Kill them!
134
00:24:05,186 --> 00:24:07,095
Hon, come on!
135
00:24:10,402 --> 00:24:12,791
Come on! Come on!
136
00:24:39,906 --> 00:24:41,433
Fuck me!
137
00:25:33,698 --> 00:25:35,770
Downstairs, go.
138
00:25:51,458 --> 00:25:52,458
Come on!
139
00:26:27,554 --> 00:26:30,423
Hurry up you bastards, move,
they 're right fucking ' behind us!
140
00:26:30,626 --> 00:26:34,881
Move you fucking ' poofters, move it!
Shut the door, you hairy prick!
141
00:26:35,074 --> 00:26:36,765
Shut it, you wanker!
142
00:26:37,410 --> 00:26:38,817
Shut it!
143
00:26:40,354 --> 00:26:42,743
Jesus Christ!
144
00:26:42,946 --> 00:26:44,320
Fuck!
145
00:26:44,898 --> 00:26:48,281
What the hell were those things?
How can they get back up again?
146
00:26:50,050 --> 00:26:53,433
What is this place?
147
00:26:53,634 --> 00:26:56,733
- The only safe place.
- It's like a morgue in here!
148
00:26:56,930 --> 00:27:00,792
The only safe place? Can I have
a cup of tea with this fruit cake?
149
00:27:00,994 --> 00:27:02,994
- Everyone try and stay calm!
- Can anyone tell me?
150
00:27:03,138 --> 00:27:05,505
We 're all going to die.
151
00:27:05,698 --> 00:27:08,513
- We 're stuck in this tin can now.
- No one is going to die.
152
00:27:09,026 --> 00:27:12,768
Alright, fuck it,
just fucking listen up!
153
00:27:12,961 --> 00:27:15,263
No one is going to die, not today.
154
00:27:15,938 --> 00:27:18,077
Not on my fucking' watch!
155
00:27:18,977 --> 00:27:21,944
What about all those dead
pricks dying outside?
156
00:27:22,146 --> 00:27:25,943
Hey, don't you fucking ' mess
with me boy, fucking ' wanker!
157
00:27:27,554 --> 00:27:32,158
Constable, what's this Dickhead
got your fucking ' weapon for?
158
00:27:36,386 --> 00:27:37,913
Marion!
159
00:27:39,266 --> 00:27:43,292
- Still got a license, big boy?
- It's upstairs, want to get it?
160
00:27:45,154 --> 00:27:49,431
Molly, you tell this boy
what's gonna be.
161
00:27:51,394 --> 00:27:52,703
Well...
162
00:27:52,898 --> 00:27:55,167
We haven't got all fucking ' day!
163
00:27:55,362 --> 00:27:58,042
Well, until you provide us with a
license for a category H weapon...
164
00:27:58,210 --> 00:28:00,650
a firearm, including an air pistol
and a blank-fire firearm...
165
00:28:00,738 --> 00:28:04,350
under 75 cm in length and
a registered gun club membership...
166
00:28:04,546 --> 00:28:07,106
that complies with the amended
Weapons Act regulations of 1997...
167
00:28:07,138 --> 00:28:09,985
and is signed by a member of the
body of the certifying club...
168
00:28:10,178 --> 00:28:12,545
I will have to confiscate
the guns from you.
169
00:28:14,082 --> 00:28:18,272
Give me a fucking' reason.
I'm fucking ' beggin ' you. Boy!
170
00:28:19,713 --> 00:28:21,175
Good boy. Good boy.
171
00:28:21,377 --> 00:28:23,766
Good boy.
172
00:28:26,402 --> 00:28:32,567
Alright, I'm the law here, so
you fucking ' listen to what I say...
173
00:28:32,770 --> 00:28:35,672
when I say it and
we get through this OK.
174
00:28:35,874 --> 00:28:37,946
We got help on the way,
we got help on the way!
175
00:28:38,146 --> 00:28:41,015
So you listen to what I say,
when I fucking' say it...
176
00:28:41,218 --> 00:28:45,244
and we'll all be eating Mrs. Welman's
BBQ snags by tomorrow morning.
177
00:28:45,442 --> 00:28:49,370
Mrs. Welman was eaten out
on the road half an hour ago.
178
00:28:51,362 --> 00:28:53,664
You keep fucking ' messing
with me, boy...
179
00:28:53,858 --> 00:28:58,298
and I'll straighten you out faster
than a poofter in a fucking ' rodeo.
180
00:28:59,106 --> 00:29:00,480
Prick!
181
00:29:00,674 --> 00:29:02,649
The phone doesn't work.
182
00:29:04,225 --> 00:29:05,785
Give it to me!
183
00:29:07,746 --> 00:29:09,120
Come in, Base.
184
00:29:09,314 --> 00:29:11,648
- Base, please come in.
- It doesn't work!
185
00:29:11,842 --> 00:29:13,882
- Tracy, do you hear me?
- It doesn't work!
186
00:29:14,081 --> 00:29:18,870
- Shut up! Don't go...
- It was the storm...
187
00:29:19,074 --> 00:29:21,824
- stopped it all. Mobiles too.
- Constable, calm down.
188
00:29:22,018 --> 00:29:24,506
- Where are the rest of the police?
- They 're on patrol.
189
00:29:24,706 --> 00:29:27,575
They 're all dead, eaten alive.
190
00:29:27,778 --> 00:29:30,778
- I've never seen anything like this.
- I have.
191
00:29:30,978 --> 00:29:35,386
- What the hell is happening here?
- It's an invasion.
192
00:29:36,482 --> 00:29:39,482
You have to be fucking kidding me.
193
00:29:39,906 --> 00:29:43,681
The end of life as we know it.
We are the chosen ones.
194
00:29:43,874 --> 00:29:45,946
The ones who will stand and fight.
195
00:29:46,146 --> 00:29:48,666
It's getting better,
you've got shits for brains.
196
00:29:48,866 --> 00:29:51,266
- You're a fucking ' loonie!
- You have all been sent to me...
197
00:29:51,394 --> 00:29:55,322
- for a reason.
- Will you just shut your fucking ' mouth?
198
00:29:55,522 --> 00:29:58,304
You dead shit fucking ' monkey
bag fucker!
199
00:29:58,914 --> 00:30:02,110
These things are brain
eating zombies.
200
00:30:02,306 --> 00:30:05,535
There's no such things as zombies.
201
00:30:19,809 --> 00:30:22,198
So how does it feel, Rene?
202
00:30:24,161 --> 00:30:28,536
How does it feel to be trapped
in this town with the rest of us?
203
00:30:29,346 --> 00:30:31,233
Just leave me alone.
204
00:30:31,458 --> 00:30:34,393
You don't even look at me
when I speak to you.
205
00:30:34,690 --> 00:30:39,033
That title was mine again. I won
that competition fair and square.
206
00:30:40,290 --> 00:30:44,633
Roping two pigs together isn't a talent
fit for winning Miss Catch of the Day.
207
00:30:44,833 --> 00:30:46,459
No bloody way!
208
00:30:46,945 --> 00:30:50,720
She looked alright, though,
in that outfit she was wearing.
209
00:30:50,914 --> 00:30:54,209
Maybe I don't look as good
as you in a bikini right now...
210
00:30:54,402 --> 00:30:56,671
with Wayne Junior on the way, but...
211
00:30:56,866 --> 00:31:00,892
but I've got assigning voice like an
angel and if you hadn't cheated...
212
00:31:01,089 --> 00:31:04,472
Come on, Sallyanne, I was broke!
That was the only reason I entered.
213
00:31:04,674 --> 00:31:08,416
And forget all about
your duties as queen.
214
00:31:08,610 --> 00:31:12,669
You are to preserve the best interest
of the town. That's your No 1 priority.
215
00:31:12,865 --> 00:31:16,891
Ladies, you need to shut up
with the girlie talk and calm down.
216
00:31:17,409 --> 00:31:19,995
- The situation is under control.
- Help will be here soon.
217
00:31:20,322 --> 00:31:23,705
If you feel scared,
just think of a happy place.
218
00:31:24,289 --> 00:31:26,711
Your folks ' farm always
seemed to make you happy.
219
00:31:26,913 --> 00:31:29,913
- I'm having a turd of a day.
- Remember when we were kids...
220
00:31:30,114 --> 00:31:34,337
your dad used to swing us on that
tyre he hung from that tree?
221
00:31:34,978 --> 00:31:38,590
We were happy then,
there was room to swing...
222
00:31:38,785 --> 00:31:41,273
but you couldn't swing
a cat in here!
223
00:31:44,322 --> 00:31:45,816
Thanks, Molly.
224
00:31:53,634 --> 00:31:56,830
I don't get this,
how do they know where we were?
225
00:31:57,025 --> 00:31:59,294
- They can smell us.
- Great!
226
00:32:00,130 --> 00:32:04,505
- They want to feed off us.
- We 're like spam in a fucking ' can...
227
00:32:04,705 --> 00:32:07,039
- Good job!
- Are we safe in here?
228
00:32:07,681 --> 00:32:10,463
No food, too many people.
229
00:32:12,545 --> 00:32:16,920
- And water, where's your taps?
- No taps down here.
230
00:32:17,122 --> 00:32:19,937
The bottled water is upstairs.
231
00:32:20,129 --> 00:32:22,496
You don't want to drink
the tap water.
232
00:32:23,234 --> 00:32:24,794
Why?
233
00:32:24,994 --> 00:32:27,383
Tap water is tank water...
234
00:32:27,586 --> 00:32:32,158
tank water is rain water,
the rain is all part of this attack.
235
00:32:32,866 --> 00:32:34,076
What?
236
00:32:34,273 --> 00:32:36,891
And there was this light
coming down from the clouds...
237
00:32:37,089 --> 00:32:39,325
and it was sucking up
bugs and stuff.
238
00:32:39,521 --> 00:32:44,671
Well that explains it, a light coming
down sucking up bugs. Bullshit!
239
00:32:46,018 --> 00:32:50,328
Well, people hallucinate some times
when they panic, I know I do.
240
00:32:50,754 --> 00:32:53,885
It's probably just the sunlight
coming through the clouds.
241
00:32:54,081 --> 00:32:55,543
That's what it was.
242
00:32:55,745 --> 00:33:00,601
- That was no sunlight.
- And the meteorites falling? I saw that.
243
00:33:00,801 --> 00:33:02,710
The whole town saw that.
244
00:33:02,913 --> 00:33:05,117
Well, I am no weather girl...
245
00:33:06,145 --> 00:33:09,014
but I am sure this kind of thing
happens all the time.
246
00:34:26,881 --> 00:34:29,336
You're a fisherman.
247
00:34:33,378 --> 00:34:36,247
We used to sell these in my store.
248
00:34:37,089 --> 00:34:40,089
Damn things sold better
than the guns ever did.
249
00:34:43,361 --> 00:34:46,263
It brings me good luck.
250
00:34:46,945 --> 00:34:49,367
And you call this good luck?
251
00:34:54,658 --> 00:34:57,276
I'm still breathing.
252
00:36:42,305 --> 00:36:45,174
- She's one of them!
- No, she's having a baby!
253
00:36:45,377 --> 00:36:49,021
- What baby?
- Get me to the hospital.
254
00:36:49,793 --> 00:36:52,695
- We have to leave.
- No one leaves until I say so.
255
00:36:52,898 --> 00:36:55,865
- We have to get her out of here.
- We've got two cops here.
256
00:36:56,065 --> 00:36:59,709
- They know how to deliver a baby.
- That's right, we do.
257
00:36:59,905 --> 00:37:01,760
- There you go.
- I'm sure you do, Molly.
258
00:37:01,953 --> 00:37:06,742
See if the cervix is dilated and,
Sergeant, you mop up her water.
259
00:37:07,169 --> 00:37:11,031
We 're out of here!
Molly, get her ready now, do it now!
260
00:37:11,234 --> 00:37:14,496
Alright, we 're leaving, let's go.
261
00:37:15,713 --> 00:37:17,404
- We must prepare.
- They 're leaving.
262
00:37:17,602 --> 00:37:21,377
- They'll die, we must stick together.
- We have to take her to the hospital.
263
00:37:21,761 --> 00:37:23,037
That's a girl.
264
00:37:23,618 --> 00:37:25,211
I'm staying here.
265
00:37:27,393 --> 00:37:30,393
- We 're leaving.
- Come, slowly.
266
00:37:31,809 --> 00:37:33,500
Come on!
267
00:37:34,081 --> 00:37:35,870
Come on!
268
00:37:37,666 --> 00:37:39,935
We gotta get her going!
269
00:37:42,753 --> 00:37:45,786
God! Let's get out of here!
270
00:37:46,817 --> 00:37:50,494
You gotta be fucking kidding me,
pal! Put it down!
271
00:37:51,169 --> 00:37:53,241
Put the bag down,
get your hands away!
272
00:37:53,441 --> 00:37:56,703
Get your hands away.
Get up, up, up!
273
00:37:56,897 --> 00:37:59,133
- Where is the car?
- Garage.
274
00:37:59,329 --> 00:38:01,089
- How do we get there?
- Through the kitchen.
275
00:38:01,601 --> 00:38:03,706
- Where are the car keys?
- In the hallway.
276
00:38:04,065 --> 00:38:08,255
- Can we get to them easily?
- Depends on what's still up there.
277
00:38:16,705 --> 00:38:19,574
Remember, I'm in charge.
278
00:38:29,057 --> 00:38:31,424
You go first, big guy.
279
00:39:00,737 --> 00:39:02,264
Empty.
280
00:40:00,801 --> 00:40:02,940
They 're all gone.
281
00:40:12,033 --> 00:40:13,756
Bingo!
282
00:40:17,345 --> 00:40:19,200
The contractions have stopped.
283
00:41:03,937 --> 00:41:06,239
Fuck a dead duck,
you little fucking'... fuck!
284
00:41:56,481 --> 00:41:59,776
These crazy fucking ' pimply faced
fucking ' gang banger!
285
00:41:59,969 --> 00:42:03,744
Fucking come into your fucking '
house, fucking ' unin-fucking '-vited!
286
00:42:20,609 --> 00:42:21,853
Come on!
287
00:42:27,233 --> 00:42:30,713
What's wrong with fucking ' youth
fellowship? What's wrong with it?
288
00:42:30,913 --> 00:42:33,018
Fuck ya, fucking ' fucking ', fucker!
289
00:42:36,929 --> 00:42:38,816
All the way, Rene.
290
00:42:40,609 --> 00:42:43,129
Fucking hell,
you fucking piece of shit!
291
00:42:57,665 --> 00:42:58,665
Fuck!
292
00:42:59,073 --> 00:43:01,673
Die, you fucking ' headless fucking '
mother fucking ' piece of shit!
293
00:43:07,649 --> 00:43:09,951
Take the fucking ' guns, Constable!
294
00:43:54,561 --> 00:43:57,376
See you on the other side, sunshine.
295
00:44:04,961 --> 00:44:06,750
Upstairs to the bathroom now!
296
00:44:07,105 --> 00:44:09,691
Get fucked, prick,
we're heading to the car!
297
00:44:15,297 --> 00:44:18,396
Crap, everyone upstairs now!
298
00:44:46,113 --> 00:44:47,640
Follow me! Follow me!
299
00:44:52,993 --> 00:44:54,815
Backing up! Backing up!
300
00:44:59,361 --> 00:45:00,768
Fuck!
301
00:45:07,489 --> 00:45:09,660
There's so many of them.
302
00:45:15,073 --> 00:45:18,172
These things won't die.
I've never seen anything like it.
303
00:45:18,465 --> 00:45:20,254
Shoot 'em in the brain.
304
00:45:20,800 --> 00:45:22,872
They won't get back up again.
305
00:45:35,169 --> 00:45:37,820
Garage is down there.
306
00:45:42,145 --> 00:45:47,360
We're still the law here. Nobody goes
down until I've checked it out.
307
00:45:48,577 --> 00:45:51,130
On your bike, Constable.
308
00:45:56,097 --> 00:45:58,780
Go on, get down.
309
00:46:38,433 --> 00:46:40,669
What is it, Constable?
310
00:46:43,041 --> 00:46:45,430
What is it, Constable?
311
00:46:52,225 --> 00:46:53,599
It's clear!
312
00:46:56,993 --> 00:46:58,553
Come on down.
313
00:47:42,176 --> 00:47:44,151
Are you okay?
314
00:47:44,352 --> 00:47:46,457
Are you sure?
315
00:48:00,577 --> 00:48:03,294
Shift your arse, pal,
I'm driving this shit box.
316
00:48:03,488 --> 00:48:05,943
Nobody is driving
this shit box but me.
317
00:48:16,353 --> 00:48:18,971
- Take me to Boongabby Hospital.
- It's too far.
318
00:48:20,097 --> 00:48:21,755
I don't want to go back into town.
319
00:48:23,296 --> 00:48:25,183
Hurry up! Let's go!
320
00:48:26,080 --> 00:48:27,706
What are you waiting for?
321
00:48:28,737 --> 00:48:30,166
What are you waiting for?
322
00:48:31,873 --> 00:48:33,335
Just get us out of here!
323
00:49:30,048 --> 00:49:32,666
We 're nearly out of Berkeley now.
324
00:49:32,865 --> 00:49:35,101
Shift your arse, princess.
325
00:49:52,801 --> 00:49:55,103
I'm watching you.
326
00:49:59,808 --> 00:50:02,328
I feel like I'm going to throw up.
327
00:50:04,064 --> 00:50:05,853
Me too.
328
00:50:09,504 --> 00:50:11,446
My God.
329
00:51:08,449 --> 00:51:10,816
This can't be real.
330
00:51:24,192 --> 00:51:26,134
It's metal.
331
00:51:26,337 --> 00:51:28,409
You know, I don't get this.
332
00:51:28,609 --> 00:51:32,057
It takes the council 2 years to fix
a pothole in front of my place...
333
00:51:32,257 --> 00:51:34,745
yet they can knock this up
in a couple of days.
334
00:51:34,944 --> 00:51:36,853
This ain't no council job, Waynie.
335
00:51:38,432 --> 00:51:40,799
Maybe those things built it.
336
00:51:41,089 --> 00:51:42,089
No.
337
00:51:42,976 --> 00:51:45,081
What do you reckon built it then?
338
00:51:46,241 --> 00:51:48,510
I've never seen anything
like this before.
339
00:51:49,312 --> 00:51:53,916
I saw a pineapple twice the size of
a watermelon, but nothing like this.
340
00:51:54,112 --> 00:51:55,290
Aliens.
341
00:51:55,745 --> 00:51:58,909
Here we go again with your crazy-arse
alien story. The whole town...
342
00:51:59,104 --> 00:52:01,406
- is sick of it!
- They 're not aliens...
343
00:52:01,728 --> 00:52:04,314
they 're zombies, okay?
Happy?
344
00:52:07,617 --> 00:52:09,886
We should go back in the van.
345
00:52:11,584 --> 00:52:13,559
That's really gonna help, Wayne.
346
00:52:14,208 --> 00:52:17,274
- Well, what do you reckon?
- We just gotta think calmly.
347
00:52:17,473 --> 00:52:19,262
My God.
We 're trapped.
348
00:52:19,456 --> 00:52:21,398
We 're all gonna die!
We 're all gonna die!
349
00:52:21,792 --> 00:52:24,694
Nobody is dying today,
not on my watch!
350
00:52:31,456 --> 00:52:32,798
We 're okay.
351
00:52:40,576 --> 00:52:42,332
I'm gonna fucking ' climb it.
352
00:52:43,264 --> 00:52:48,479
- What? You don't even know how it is.
- This is not in discussion!
353
00:53:01,472 --> 00:53:03,839
No way are we going back.
354
00:53:05,025 --> 00:53:07,676
Maybe there's an opening
further down.
355
00:53:09,088 --> 00:53:11,030
We 're all fenced in.
356
00:53:12,416 --> 00:53:14,074
Dead set?
357
00:53:15,585 --> 00:53:17,854
Can I have a look?
358
00:53:29,920 --> 00:53:32,953
Doesn't matter,
I climb the poofter here.
359
00:53:34,400 --> 00:53:39,189
Sir, do you think that's such a good
idea? You don't look real well.
360
00:53:40,352 --> 00:53:44,214
- Who the fuck is in charge here?
- You don't know what's inside it.
361
00:53:44,833 --> 00:53:48,575
And what about that help
you said was coming?
362
00:53:49,728 --> 00:53:53,951
Constable, collect all their
weapons and hold on to them...
363
00:53:54,912 --> 00:53:56,952
till my return.
364
00:54:04,000 --> 00:54:05,691
Good luck, mate.
365
00:54:20,768 --> 00:54:23,518
I need you to relinquish
your weapons.
366
00:55:51,008 --> 00:55:54,041
Jesus Christ, you're taking
your sweet time, aren't you?
367
00:56:01,760 --> 00:56:02,760
The Storm.
368
00:56:16,960 --> 00:56:17,975
It's gonna rain.
369
00:56:26,273 --> 00:56:29,885
It's the rain.
I've seen it.
370
00:56:36,256 --> 00:56:37,598
Sergeant!
371
00:56:38,048 --> 00:56:39,641
Sergeant!
372
00:56:40,352 --> 00:56:42,010
It's gonna rain.
373
00:56:43,936 --> 00:56:45,943
Just get in the car.
374
00:56:50,944 --> 00:56:53,083
Come, Molly,
we have to get in the car.
375
00:57:29,088 --> 00:57:31,357
Babe, you're smoking!
376
00:57:46,560 --> 00:57:48,632
Pour this on me!
377
00:58:17,504 --> 00:58:19,130
Take it, take it, hon.
378
00:58:33,632 --> 00:58:35,126
No, she is one of them!
379
00:58:39,872 --> 00:58:41,432
We have to help him.
380
00:58:41,632 --> 00:58:43,290
Fuck him!
381
00:58:56,416 --> 00:58:58,750
He's gone, let's go.
382
00:59:03,488 --> 00:59:04,633
Come on!
383
00:59:41,440 --> 00:59:45,531
- Are you burnt?
- No, it doesn't burn, it's weird.
384
01:00:04,416 --> 01:00:06,172
Take it.
385
01:00:09,088 --> 01:00:11,870
Molly turned into
one of those things.
386
01:00:16,160 --> 01:00:18,910
You must have seen her.
387
01:00:24,320 --> 01:00:26,775
Who the hell is that?
388
01:00:39,712 --> 01:00:41,567
It's another one of those zombies.
389
01:00:44,288 --> 01:00:47,703
Let's get out of here.
Come on, let's go!
390
01:00:47,904 --> 01:00:50,140
I wanna go!
391
01:00:51,104 --> 01:00:52,893
Hey, Nut bag, drive.
392
01:01:01,952 --> 01:01:06,709
I can't take this any more,
it's just one monster after another.
393
01:01:07,040 --> 01:01:09,757
Aliens, we must fight them.
394
01:01:09,952 --> 01:01:12,057
Like hell we must!
Keep driving.
395
01:01:12,800 --> 01:01:15,320
I just want to go home.
396
01:01:16,832 --> 01:01:19,199
I'm having a baby.
397
01:01:19,679 --> 01:01:21,981
Molly turned into
one of those things.
398
01:01:22,368 --> 01:01:25,816
- What are you talking about?
- She was normal when I saw her.
399
01:01:27,296 --> 01:01:29,751
Look, I know what I saw.
400
01:01:30,048 --> 01:01:34,009
Fine, Molly turned into
a flying zombie, wonderful!
401
01:01:34,208 --> 01:01:37,274
More importantly, what the hell
was that thing back there?
402
01:01:37,471 --> 01:01:40,951
You reckon it was one of those
Aliens you have been talking about?
403
01:01:41,472 --> 01:01:44,701
- Can't remember what they look like.
- We 're gonna die.
404
01:01:45,824 --> 01:01:48,923
Well, think, it could have been
any poor bastard back there.
405
01:01:49,856 --> 01:01:51,743
I just want my Mum.
406
01:01:53,856 --> 01:01:57,434
- There's gotta to be another way out.
- Damn, Skippy, we 're flying out.
407
01:01:58,335 --> 01:02:01,117
What makes you think
things are better over that wall?
408
01:02:01,440 --> 01:02:04,255
- It couldn't be any worse.
- Listen to him...
409
01:02:04,447 --> 01:02:06,651
if we go over the wall,
we should go prepared.
410
01:02:07,296 --> 01:02:11,006
- What do you suggest?
- Well, we need supplies and stuff...
411
01:02:11,200 --> 01:02:14,877
- we should stop in town first.
- We should go straight to the airfield...
412
01:02:15,072 --> 01:02:17,527
because those things
could be everywhere.
413
01:02:20,896 --> 01:02:26,842
No, no. Honey, she is right,
we should go back into town.
414
01:02:27,168 --> 01:02:30,015
- This is crazy.
- All right.
415
01:02:31,808 --> 01:02:34,623
Alright, take us into town.
416
01:02:53,152 --> 01:02:55,192
Maybe they all got out in time.
417
01:03:01,984 --> 01:03:05,628
No, we left town
long before anyone else.
418
01:03:10,272 --> 01:03:12,377
Right, get out.
419
01:03:21,184 --> 01:03:25,592
Just stay there.
Can you see anyone?
420
01:03:28,064 --> 01:03:31,577
- You want to get out of here, right?
- Of course.
421
01:03:34,208 --> 01:03:37,241
Watch him, make sure
he doesn't do anything stupid.
422
01:03:38,079 --> 01:03:41,275
And we'll go in there.
423
01:03:41,472 --> 01:03:44,155
Babe, give that gun to Rene.
424
01:03:44,352 --> 01:03:46,840
- No way, I'm not giving it to her.
- Babe...
425
01:03:48,768 --> 01:03:50,972
Give that gun to Rene,
I give you mine.
426
01:03:54,080 --> 01:03:55,738
Good girl.
427
01:03:56,992 --> 01:03:59,480
Alright, stick close to me.
428
01:05:23,679 --> 01:05:24,679
Let's shop.
429
01:06:07,072 --> 01:06:10,585
It's warm.
Tastes like camel piss.
430
01:06:41,984 --> 01:06:46,719
Roping two pigs together isn't a talent
fit for winning Miss Catch of the Day!
431
01:06:57,728 --> 01:07:00,248
You know, you act crazy.
432
01:07:02,880 --> 01:07:05,214
I'm just doing what I must do.
433
01:07:05,408 --> 01:07:07,513
Why do you believe
you must do anything?
434
01:07:08,000 --> 01:07:10,139
You know why.
435
01:07:10,687 --> 01:07:13,654
- That Alien story of yours.
- Yes, I was attacked.
436
01:07:13,856 --> 01:07:16,409
- I've heard that story before.
- No, you haven't.
437
01:07:18,239 --> 01:07:20,922
I was almost eaten
by their killer fish.
438
01:07:23,008 --> 01:07:25,080
It all seems so crazy.
439
01:07:25,632 --> 01:07:30,454
Giant walls, acid rain, zombies.
440
01:07:33,824 --> 01:07:36,955
Crazy has definitely
come to this town for a visit.
441
01:07:43,360 --> 01:07:46,175
After the fish attack
they abducted me.
442
01:07:50,559 --> 01:07:53,309
I must have fought
them off somehow...
443
01:07:53,503 --> 01:07:57,332
I can't remember how,
but they threw me back to earth.
444
01:07:58,751 --> 01:08:02,395
Not only did I survive
the fish attack and the abduction...
445
01:08:02,879 --> 01:08:05,530
I walked away without a scratch.
446
01:08:18,016 --> 01:08:21,562
It's a gift, a power I have.
447
01:08:21,760 --> 01:08:25,819
I must use it to fight,
but I can't do it alone.
448
01:08:27,328 --> 01:08:29,662
There is no one left but us four.
449
01:08:30,656 --> 01:08:33,438
Jesus Christ, Babe, could you make
any much fucking ' noise?
450
01:08:33,632 --> 01:08:36,828
The other two are heading down
the same track as the cops.
451
01:08:37,472 --> 01:08:39,806
Think about what you've just seen.
452
01:08:40,000 --> 01:08:45,270
I am not crazy, the strongest ones
are always the last ones left.
453
01:08:45,824 --> 01:08:47,766
You have the same strength I have.
454
01:08:48,735 --> 01:08:51,964
I don't feel strong,
I feel sick again.
455
01:08:53,600 --> 01:08:55,934
I think the infection
is in the air now.
456
01:08:57,407 --> 01:08:59,130
Molly?
457
01:08:59,583 --> 01:09:04,318
But time is short,
so you'd better ask yourself.
458
01:09:04,512 --> 01:09:09,368
Are you a fighter, Fish Queen?
Or are you zombie food?
459
01:09:09,568 --> 01:09:12,318
I just want things
to be back to normal again.
460
01:09:15,263 --> 01:09:18,558
- I want my farm back.
- Then take it back.
461
01:09:19,008 --> 01:09:21,528
Take the whole town back.
462
01:09:23,999 --> 01:09:26,039
Alright, let's go.
463
01:09:35,167 --> 01:09:36,596
Stop!
464
01:09:41,727 --> 01:09:45,982
- Stop, save your bullets.
- Mate, where did you hide those?
465
01:10:20,704 --> 01:10:21,882
Go, go!
466
01:13:04,416 --> 01:13:06,587
Come on, let's go.
467
01:13:08,191 --> 01:13:09,980
Come on!
468
01:14:09,471 --> 01:14:11,446
Get in, get in!
Come on!
469
01:14:12,127 --> 01:14:15,422
Come on, come on,
the loopy prick's gone. Get in!
470
01:15:02,495 --> 01:15:04,317
Come on.
471
01:15:07,743 --> 01:15:09,303
God!
472
01:15:10,975 --> 01:15:13,364
It's the rain, get your coat off.
473
01:15:14,463 --> 01:15:16,252
Rene, come on!
474
01:15:20,191 --> 01:15:23,507
- You stay here, alright?
- No, Wayne, please don't go.
475
01:15:23,903 --> 01:15:25,812
I'll be back, alright?
476
01:15:31,679 --> 01:15:33,850
- What are you doing?
- We need this stuff.
477
01:15:34,879 --> 01:15:36,537
Here, take this.
478
01:15:58,687 --> 01:16:00,214
Wayne!
479
01:16:17,663 --> 01:16:19,997
Come on!
480
01:16:20,191 --> 01:16:21,653
Come on!
481
01:16:40,318 --> 01:16:42,489
Who are you, what's going on?
482
01:16:46,975 --> 01:16:48,917
Wayne!
483
01:18:01,119 --> 01:18:02,199
Come on!
484
01:22:36,446 --> 01:22:38,169
Shit!
485
01:22:49,374 --> 01:22:50,836
Molly?
486
01:24:56,446 --> 01:24:58,835
I'm over the wall!
487
01:25:12,639 --> 01:25:16,283
- We have an explosion.
- Roger. Going to investigate.
488
01:25:36,222 --> 01:25:39,386
Send help over here.
I've found a body.
489
01:25:41,791 --> 01:25:43,831
We need assistance,
We need assistance!
490
01:25:46,942 --> 01:25:49,495
Over here!
There's somebody over here!
491
01:25:54,943 --> 01:25:59,450
We've found a body,
looks like a police officer.
492
01:26:05,406 --> 01:26:09,235
- There's nobody else?
- We've found one victim...
493
01:26:09,439 --> 01:26:10,813
looks like the pilot.
494
01:26:36,638 --> 01:26:39,321
Stay behind the barricades.
495
01:26:41,438 --> 01:26:45,464
If you go through the barricade,
you'll be shot.
496
01:29:42,590 --> 01:29:46,005
If you go through the barricade
you Will be shot!
497
01:29:46,846 --> 01:29:48,220
We Will open fire!
498
01:30:25,566 --> 01:30:28,533
The Army is preventing anyone
from entering or leaving...
499
01:30:28,734 --> 01:30:29,781
the town of Berkeley.
500
01:30:29,982 --> 01:30:32,316
Those who broke through
the blockade this morning...
501
01:30:32,510 --> 01:30:35,357
are now quarantined along with
the rest of the town's residents.
502
01:30:35,550 --> 01:30:37,917
It is believed that fragments
from the Nierle comet...
503
01:30:38,110 --> 01:30:40,728
created a meteor shower
over the township.
504
01:30:40,926 --> 01:30:43,609
No evidence of the alleged plague
sweeping through the town...
505
01:30:43,806 --> 01:30:46,970
has been reported since
the departure of the Alien craft.
506
01:30:47,166 --> 01:30:49,849
At this point we can confirm
that Berkeley...
507
01:30:50,046 --> 01:30:53,875
is the only community to be
bombarded with these fragments.
508
01:31:07,070 --> 01:31:09,241
It's a boy.
509
01:31:10,238 --> 01:31:13,434
- He's fine.
- Good.
510
01:31:21,534 --> 01:31:24,087
I'm sure Wayne will be okay.
511
01:32:24,478 --> 01:32:26,747
Nurse, nurse!
512
01:32:27,070 --> 01:32:29,274
I've been shot.
Someone shot me!
513
01:32:29,470 --> 01:32:31,193
Someone shot me!
514
01:32:31,518 --> 01:32:33,241
Someone shot me!
515
01:32:33,438 --> 01:32:35,293
All those people...
516
01:32:36,158 --> 01:32:38,776
they wouldn't have died
if we didn't shoot them.
517
01:32:40,670 --> 01:32:42,809
I think you are forgetting
the whole thing...
518
01:32:43,006 --> 01:32:46,650
when they were trying to rip off
our heads and suck out our brains.
519
01:32:53,694 --> 01:32:57,207
Your wounds from the fish attack
that magically heeled...
520
01:32:58,078 --> 01:33:00,729
the rain did that, didn't it?
521
01:33:03,262 --> 01:33:06,458
Aliens are the saviours, not us.
522
01:33:08,190 --> 01:33:13,493
One day you're out on your boat,
you get attacked by zombie fish.
523
01:33:14,462 --> 01:33:16,153
They munch at your face...
524
01:33:16,350 --> 01:33:20,660
like you are the main course
at a crazy country boy buffet.
525
01:33:21,245 --> 01:33:25,107
You walk away,
tell the town your story...
526
01:33:25,310 --> 01:33:29,271
they think you're mad,
everyone thinks you're mad.
527
01:33:29,885 --> 01:33:32,219
You think I'm mad.
528
01:33:32,414 --> 01:33:35,196
- No, you're not mad.
- It happens again...
529
01:33:35,390 --> 01:33:38,390
this time it's not zombie fish,
it's zombie Berkeley.
530
01:33:39,166 --> 01:33:41,206
But this time I'm prepared.
531
01:33:41,405 --> 01:33:44,754
I'm ready to fight whatever
they can throw at me.
532
01:33:45,150 --> 01:33:47,768
Still, I wasn't strong enough.
533
01:33:48,414 --> 01:33:52,156
The strongest ones are always
the last ones left.
534
01:33:52,606 --> 01:33:56,086
If that's not me, it must be you.
535
01:33:57,566 --> 01:33:59,508
I'm just a Fish Queen,
nothing more.
536
01:33:59,710 --> 01:34:04,314
If that was the case, you wouldn't
have battled the Undead and lived.
537
01:34:04,510 --> 01:34:08,285
You would have been the entree
on asmorgasboard of brain food.
538
01:34:12,733 --> 01:34:14,838
Take care, Marion.
539
01:34:56,926 --> 01:35:00,155
- Brings me good luck.
- You call this good luck?
540
01:35:32,765 --> 01:35:35,864
The outbreak moved faster
this time.
541
01:35:39,166 --> 01:35:42,199
It spread so quickly,
it couldn't be stopped.
542
01:35:42,398 --> 01:35:45,398
It spread beyond Berkeley
and across the country.
543
01:35:46,109 --> 01:35:49,338
Those that I could save from
the Medical Centre are here now.
544
01:35:50,174 --> 01:35:54,298
Safe.
At least for the time being.
545
01:36:07,998 --> 01:36:11,740
The last couple of months
have been nothing but clear skies.
546
01:36:11,998 --> 01:36:15,642
The Aliens haven't come back,
maybe some day they Will.
547
01:36:17,150 --> 01:36:20,379
Until then,
I must contain the infection.
548
01:36:21,406 --> 01:36:24,123
Sallyanne said that my first duty
as Catch of the Day winner...
549
01:36:24,318 --> 01:36:27,035
is to preserve the best interests
of the town.
42240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.