Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,747 --> 00:00:52,912
- Good morning. Erik?
- Erik Muller, yes.
2
00:00:52,913 --> 00:00:55,857
My condolences.
- Do not worry...
3
00:00:55,858 --> 00:00:58,762
- Anna Muller. "Yes, I know her well."
4
00:00:59,955 --> 00:01:01,992
Can we...?
5
00:01:10,247 --> 00:01:15,246
- So here we are again. - A few years ago, right?
6
00:01:15,247 --> 00:01:18,529
Yes, we did not speak
since I was 22...
7
00:01:18,530 --> 00:01:20,631
I did not get to know...
8
00:01:21,789 --> 00:01:24,023
We announced 900, but should reach
to 1,000,000...
9
00:01:24,024 --> 00:01:26,246
If some buyers
are interested.
10
00:01:26,247 --> 00:01:28,788
- A million?
- Yes. She had refurbished all the kitchen before she died.
11
00:01:28,789 --> 00:01:31,853
Yes, I see.
12
00:01:32,497 --> 00:01:34,746
13
00:01:34,747 --> 00:01:37,746
Her father took good care of her to keep her in the family.
14
00:01:37,747 --> 00:01:40,380
Forget it.
For a million...
15
00:01:41,080 --> 00:01:43,535
I do not know about your
economic situation...
16
00:01:43,536 --> 00:01:46,071
We will not comment on it
aloud.
17
00:01:47,039 --> 00:01:50,538
Only the work should be done...
We will get rid of this.
18
00:01:50,539 --> 00:01:52,121
Good...
19
00:01:54,122 --> 00:01:57,898
- Hey? A million...
- Yes...
20
00:01:59,456 --> 00:02:02,709
It loses sight of the others
in such a big house.
21
00:02:02,710 --> 00:02:06,705
- Do you have evidence of that?
- There are many studies.
22
00:02:06,706 --> 00:02:09,351
The difference between living
together or not...
23
00:02:09,352 --> 00:02:12,330
is that you can see
and listen to the other.
24
00:02:12,331 --> 00:02:15,571
You think of a child for
living in a small house, Erik.
25
00:02:16,873 --> 00:02:19,764
You are an architect, you should live in a big house.
26
00:02:19,765 --> 00:02:23,788
I'm not an architect,
why do you insist on that?
27
00:02:23,789 --> 00:02:26,931
I am a teacher, and people disappear...
28
00:02:26,932 --> 00:02:28,948
in large houses...
29
00:02:29,373 --> 00:02:33,470
You also spend a lot
money on expenses.
30
00:02:33,471 --> 00:02:36,830
And this is only a part
of the 450 square meters.
31
00:02:36,831 --> 00:02:38,931
It is very big, point...
32
00:02:40,414 --> 00:02:41,944
Freja...
33
00:02:41,945 --> 00:02:45,172
Freja, come on, let's try
one thing. Are you coming?
34
00:02:45,873 --> 00:02:48,103
We have to find the highest point
.
35
00:02:53,248 --> 00:02:56,534
Are you crazy? It's so loud.
- Sit down...
36
00:02:56,535 --> 00:02:59,069
I shut the door?
- It was the agreement.
37
00:02:59,948 --> 00:03:01,438
First...
38
00:03:01,439 --> 00:03:04,122
- As high as you can, right? - Are you ready?
39
00:03:04,123 --> 00:03:05,876
Do not wait...
40
00:03:08,206 --> 00:03:10,993
- Not Mom, that's cheating.
- No...
41
00:03:11,248 --> 00:03:13,250
A little more...
42
00:03:39,290 --> 00:03:41,688
You see? We get
heard us easily...
43
00:03:41,689 --> 00:03:43,539
That game is ridiculous.
44
00:03:43,540 --> 00:03:46,662
- It was like Mom said.
- Let's not discuss...
45
00:03:46,663 --> 00:03:48,206
See if you can find me.
46
00:03:48,207 --> 00:03:51,283
Where is it going?
- Dad, just because you lost...
47
00:03:52,165 --> 00:03:55,580
Dad, where are you going? - Erik?
48
00:04:07,499 --> 00:04:09,330
Did you agree
that you sleep here?
49
00:04:09,331 --> 00:04:11,212
Yes, but only for today.
50
00:04:13,457 --> 00:04:15,784
- You wake me up when you get there, right?
- Yes...
51
00:04:26,124 --> 00:04:27,800
Kiss...
52
00:04:28,166 --> 00:04:30,956
- I love you.
- I love you too...
53
00:04:44,499 --> 00:04:48,790
After years of terror,
murders and kidnappings.
54
00:04:48,791 --> 00:04:52,415
This is the case of
behavior control...
55
00:04:52,416 --> 00:04:55,106
where people have their
supervised activities...
56
00:04:55,107 --> 00:04:58,248
being subjected to interrogation
and emotional control.
57
00:04:58,249 --> 00:05:00,155
Now, the summary
of the news...
58
00:05:00,156 --> 00:05:02,748
The relationship between LO
and Social-Democrats...
59
00:05:02,749 --> 00:05:07,623
is such that the union leader
threatens to break cooperation.
60
00:05:07,624 --> 00:05:10,952
Strandvejen...
I came here when I was a child.
61
00:05:11,999 --> 00:05:14,778
We can not afford to live here.
62
00:05:14,779 --> 00:05:16,999
Nor greet people...
63
00:05:17,000 --> 00:05:19,124
Here are the tokens.
64
00:05:19,125 --> 00:05:22,326
She has to go to
the School Roisterer...
65
00:05:22,327 --> 00:05:23,957
Mom, I know where it is.
66
00:05:23,958 --> 00:05:27,193
Anna Miller... pardon,
an autograph?
67
00:05:27,194 --> 00:05:29,377
Fast, we are busy...
68
00:05:29,378 --> 00:05:31,500
I have a pen...
69
00:05:56,125 --> 00:05:59,460
The port.
Shit, a tennis court...
70
00:05:59,461 --> 00:06:03,270
Come on. I spent years here,
if you want to risk it.
71
00:06:03,271 --> 00:06:05,047
Do you remember Torben?
72
00:06:05,048 --> 00:06:07,604
Became professional.
I played with him.
73
00:06:08,458 --> 00:06:12,027
- To the other side...
- You and Torben?
74
00:06:12,028 --> 00:06:13,625
Come on...
75
00:06:19,375 --> 00:06:20,985
Here is the Yacht Club.
76
00:06:21,954 --> 00:06:24,791
We had a boat here.
The old trapeze.
77
00:06:24,792 --> 00:06:28,333
If we move here,
you can play tennis.
78
00:06:28,334 --> 00:06:31,020
You can also navigate...
79
00:06:31,021 --> 00:06:33,788
Honey, we do not have money
for this.
80
00:06:54,959 --> 00:06:57,069
Take off my panties.
81
00:07:40,168 --> 00:07:43,772
Sun... sex...
82
00:07:45,043 --> 00:07:46,955
And sun.
83
00:07:49,126 --> 00:07:51,658
I checked the numbers
twice.
84
00:07:51,659 --> 00:07:53,479
You have not seen all the points yet.
85
00:07:53,480 --> 00:07:55,553
Sorry, can you...?
86
00:07:57,264 --> 00:07:59,917
- Thank you.
- I checked twice...
87
00:07:59,918 --> 00:08:03,709
570 crowns a month for
warming is too much.
88
00:08:03,710 --> 00:08:08,209
We can not stay in this house.
It's too big.
89
00:08:08,210 --> 00:08:13,042
We can call more people,
call Ditty, Ole...
90
00:08:13,043 --> 00:08:18,001
No, we can not...
I know what you want Anna...
91
00:08:18,002 --> 00:08:20,408
I will not live in a community.
92
00:08:20,908 --> 00:08:23,542
I get tired of just thinking about it.
93
00:08:23,543 --> 00:08:26,814
- I'm old for this too...
- I already called Ole.
94
00:08:35,127 --> 00:08:38,878
I'm bored, Erik.
Something has to happen.
95
00:08:38,879 --> 00:08:41,265
Eh?
You talk all the time.
96
00:08:41,266 --> 00:08:44,423
I think it's great when you do it,
I love that...
97
00:08:44,424 --> 00:08:47,107
but I think I've heard it all before.
98
00:08:48,835 --> 00:08:50,693
True...
99
00:08:50,694 --> 00:08:53,934
I have to listen to other people too.
100
00:08:54,919 --> 00:08:57,033
Or I'll go crazy.
101
00:08:58,252 --> 00:09:00,650
It's a big house, wonderful
...
102
00:09:00,651 --> 00:09:03,209
must be occupied
by wonderful people.
103
00:09:03,210 --> 00:09:06,499
- What wonderful people?
- Ole, for example.
104
00:09:06,500 --> 00:09:08,423
- Ole is very interesting. - Oh?
105
00:09:08,424 --> 00:09:11,251
He has not been well since
a while ago...
106
00:09:11,252 --> 00:09:14,334
Is it a wonderful person?
107
00:09:14,336 --> 00:09:16,129
- You love Ole.
- It is...
108
00:09:16,130 --> 00:09:19,085
as a friend
to play football...
109
00:09:19,086 --> 00:09:22,801
Try to imagine what it would be like.
It's exciting.
110
00:09:25,194 --> 00:09:28,424
Can you sleep like this?
- Come here, my old man...
111
00:09:38,836 --> 00:09:41,762
What the hell,
have you employees here?
112
00:09:41,971 --> 00:09:44,126
I'm glad you could come.
113
00:09:44,128 --> 00:09:47,918
- Is this where you grew up, Erik?
- Yes...
114
00:09:47,919 --> 00:09:51,170
Now I understand why you're an extraterrestrial medium.
115
00:09:51,711 --> 00:09:54,859
Yes, it's a big house.
- With orange trees and everything.
116
00:09:57,044 --> 00:10:00,545
- It is good to see them. They look good.
- You too.
117
00:10:00,546 --> 00:10:04,405
What's in the bags?
- My clothes and...
118
00:10:04,406 --> 00:10:07,217
Is there leftist literature in the other?
119
00:10:07,218 --> 00:10:09,053
She's not stupid, is she?
120
00:10:09,054 --> 00:10:11,756
She is very pretty too,
can you give me your number?
121
00:10:12,128 --> 00:10:15,291
Or I can stay by her side
of her, here in the company.
122
00:10:15,628 --> 00:10:17,527
Is this an employment interview?
123
00:10:17,528 --> 00:10:20,085
- May be.
- It can be called...
124
00:10:20,086 --> 00:10:24,844
- How are you? "I'm fine, Anna, thank you."
125
00:10:26,628 --> 00:10:30,498
Only half out of the galaxy...
I walked half fucked.
126
00:10:30,499 --> 00:10:34,015
True... and Marianne?
127
00:10:35,295 --> 00:10:37,784
He went with his singing teacher.
128
00:10:37,785 --> 00:10:40,032
The soprano C,
as we call it.
129
00:10:43,378 --> 00:10:47,018
There was nothing else to do,
then it went...
130
00:10:50,128 --> 00:10:52,627
I'm sorry to hear that.
131
00:10:52,628 --> 00:10:56,879
It's funny to imagine living with you.
132
00:10:57,837 --> 00:11:01,447
And I love them...
True, Freshen?
133
00:11:02,233 --> 00:11:05,889
And, Erik, a community?
134
00:11:05,890 --> 00:11:08,097
Do you have money?
135
00:11:10,837 --> 00:11:15,003
- I already understood.
- I forgot we were talking about...
136
00:11:15,004 --> 00:11:18,044
We were talking about money...
You have no money.
137
00:11:18,045 --> 00:11:22,408
We will do something good together...
138
00:11:22,409 --> 00:11:24,044
Yes... here is very big.
139
00:11:24,045 --> 00:11:27,460
- The rent is not cheap. - Let's solve it...
140
00:11:27,879 --> 00:11:32,961
Did you know that I once saw your father faint with rage?
141
00:11:32,962 --> 00:11:36,868
It was in the pool.
I took care of you, Erik, remember?
142
00:11:37,420 --> 00:11:40,585
And I will do it again, because
I am your friend, Erik.
143
00:11:43,212 --> 00:11:46,403
I got the job,
sorry, Freshen.
144
00:11:49,004 --> 00:11:51,545
What the fuck is he laughing at?
145
00:11:51,546 --> 00:11:55,586
- Call the others too...
- Let's do that.
146
00:11:55,587 --> 00:11:58,353
- And Ditty and Steffen? - Are they working?
147
00:11:58,354 --> 00:12:00,128
As assistant teachers...
148
00:12:00,129 --> 00:12:03,253
It's too much for me.
149
00:12:03,254 --> 00:12:06,026
- Do they talk about Ditty Johansen?
- Then here...
150
00:12:07,712 --> 00:12:12,003
No... here. "It's more for me."
151
00:12:12,004 --> 00:12:15,172
Ole... Ditty Johansen,
is that...?
152
00:12:15,173 --> 00:12:17,322
Yes... that damn.
153
00:12:17,323 --> 00:12:22,066
We can start by
drawing a limit...
154
00:12:22,067 --> 00:12:26,316
Can not we call someone else?
You must know someone else.
155
00:12:26,317 --> 00:12:29,038
We have set a rigid limit.
156
00:12:29,039 --> 00:12:32,420
We will not have problems.
157
00:12:32,421 --> 00:12:37,224
- Established from the beginning...
- Established from the beginning.
158
00:12:37,225 --> 00:12:39,594
Have you created house rules?
159
00:12:44,630 --> 00:12:49,595
Can I? In fact,
are in the middle... well...
160
00:12:50,171 --> 00:12:53,187
- Yes.
- They are in progress...
161
00:12:53,188 --> 00:12:57,055
Yes, you can say that...
are incomplete at this time.
162
00:12:57,921 --> 00:13:00,755
- Can you tell us something, maybe?
- Yes...
163
00:13:02,452 --> 00:13:04,539
Yes, that is...
164
00:13:05,796 --> 00:13:10,587
- Did you do it or...?
- We did not do it but...
165
00:13:10,588 --> 00:13:14,296
- We need rules in the house.
- Yes...
166
00:13:14,297 --> 00:13:17,337
We would like to help
with that.
167
00:13:17,338 --> 00:13:22,007
I just want to add
that rent...
168
00:13:22,008 --> 00:13:24,053
likely to be
very expensive.
169
00:13:24,054 --> 00:13:28,011
- By the conditions of the house.
- That is not a problem.
170
00:13:28,380 --> 00:13:31,034
It has been so long since I saw them...
171
00:13:32,797 --> 00:13:36,421
Sweetie, can you tell them your name?
172
00:13:36,422 --> 00:13:40,629
- He is Vilads, he is 6 years old.
- Hello, Vilads...
173
00:13:40,630 --> 00:13:45,171
He has heart problems,
so sometimes he stays calm.
174
00:13:45,172 --> 00:13:46,895
This sounds serious...
175
00:13:46,896 --> 00:13:49,585
I'm going to die when I'm 9 years old.
176
00:13:50,214 --> 00:13:53,265
How do you know that?
- We do not know.
177
00:13:53,923 --> 00:13:57,423
He took only part of the sentence.
Girls love it.
178
00:13:57,424 --> 00:14:00,171
- And how...
- They gave him few years.
179
00:14:00,172 --> 00:14:03,546
But there are some things
that we have to try before.
180
00:14:03,547 --> 00:14:06,546
So it has to be done.
181
00:14:06,547 --> 00:14:10,546
How many years has she? - How old are you, Freja?
182
00:14:10,547 --> 00:14:14,838
- I'm 14.
- 14? Do you think she's cute?
183
00:14:14,839 --> 00:14:17,755
I'll get to the 9.
184
00:14:17,756 --> 00:14:22,796
It's fast. Then I will be the one who is going to have heart problems.
185
00:14:22,797 --> 00:14:25,046
Well, what do we do?
186
00:14:25,047 --> 00:14:28,338
We vote, do not we?
- It is what is done.
187
00:14:28,339 --> 00:14:31,793
- Yes, to hell... for me it's fine.
- I also.
188
00:14:31,794 --> 00:14:34,921
- Me too...
- Me too.
189
00:14:34,922 --> 00:14:38,882
- You too?
- Then it's a reality.
190
00:14:38,883 --> 00:14:42,255
- Do you want a beer, Steffen?
- Yes.
191
00:14:42,256 --> 00:14:45,173
- Savory?
- I really want a beer.
192
00:14:45,174 --> 00:14:48,694
- It will be very good.
- Welcome.
193
00:14:54,985 --> 00:14:57,166
Well, tomorrow will be with Mona.
194
00:15:15,673 --> 00:15:18,294
Do you speak our language?
195
00:15:21,715 --> 00:15:23,693
I try.
196
00:15:25,131 --> 00:15:27,559
What do you do for a living, Allon?
197
00:15:29,827 --> 00:15:31,618
Different jobs...
198
00:15:31,619 --> 00:15:35,216
I ask it because the rent
of the house is very expensive...
199
00:15:35,756 --> 00:15:38,956
as everyone already
should know...
200
00:15:39,548 --> 00:15:43,004
Do you win...
you win money?
201
00:15:43,005 --> 00:15:45,731
He speaks Danish, Mona, does not he?
202
00:15:46,757 --> 00:15:48,795
I do not understand what he says.
203
00:15:49,808 --> 00:15:51,756
I want to be a part.
204
00:15:51,757 --> 00:15:55,214
- What? What did he say?
- You want to be a part.
205
00:15:55,215 --> 00:15:59,714
Steff says that you work
a little here and there...
206
00:15:59,715 --> 00:16:03,580
So I thought...
Why do you change so much work?
207
00:16:04,090 --> 00:16:06,482
They are almost always
smaller jobs.
208
00:16:08,715 --> 00:16:10,902
You do not like them?
209
00:16:10,903 --> 00:16:13,983
I can imagine other things
that I could do.
210
00:16:14,882 --> 00:16:18,199
- What, for example? - What do you want to hear?
211
00:16:18,924 --> 00:16:22,631
I do not want to go back to that
every now and then, but...
212
00:16:22,632 --> 00:16:27,781
I get the impression that...
you voluntarily change jobs.
213
00:16:28,799 --> 00:16:32,105
Can you just
present that?
214
00:16:32,106 --> 00:16:35,964
Yes, I can.
215
00:16:35,965 --> 00:16:38,198
It makes me curious,
really.
216
00:16:39,257 --> 00:16:41,239
What did he say?
- It makes you curious.
217
00:16:41,241 --> 00:16:43,756
What is your plan for the future?
218
00:16:43,757 --> 00:16:45,427
What do you want?
219
00:16:47,674 --> 00:16:49,209
A plan...
220
00:16:54,007 --> 00:16:57,158
- I want to be successful. - What?
221
00:16:57,799 --> 00:17:00,716
What? You want to be successful?
222
00:17:01,841 --> 00:17:03,922
- I want to be successful.
- Yes...
223
00:17:05,707 --> 00:17:08,426
Success? Shit, what answer is that?
224
00:17:08,427 --> 00:17:12,590
- Why do you contradict everything? - Why do not you respond clearly?
225
00:17:12,591 --> 00:17:16,423
I have some questions
and I want you to answer me...
226
00:17:16,424 --> 00:17:19,091
Why do you want to live with us?
227
00:17:21,674 --> 00:17:25,132
I assume you're the boss here?
228
00:17:25,133 --> 00:17:28,523
No, I'm not the boss,
there is no boss here.
229
00:17:28,524 --> 00:17:30,691
Here we have a community,
agree?
230
00:17:30,692 --> 00:17:34,007
We share things here! - You understand? There is no boss!
231
00:17:34,008 --> 00:17:37,485
Here we share our
things! Can you understand that ?!
232
00:17:37,486 --> 00:17:40,007
- Can you understand that ?!
- Erik.
233
00:17:40,008 --> 00:17:43,590
- How?
- Control yourself...
234
00:17:43,591 --> 00:17:48,252
- Breathe...
- I breathe all the time.
235
00:17:48,253 --> 00:17:49,862
Well, I'm sorry...
236
00:17:51,133 --> 00:17:54,362
This always happens to me. - What did you say?
237
00:17:54,800 --> 00:17:58,173
- It always happens to him.
- People get mad at me.
238
00:17:59,091 --> 00:18:01,243
- It is my aura.
- I do not understand...
239
00:18:01,245 --> 00:18:03,670
It's your aura...
240
00:18:03,671 --> 00:18:06,165
It was nice to meet you...
241
00:18:08,296 --> 00:18:11,882
- Wait, demons...
- You can not talk that way.
242
00:18:11,883 --> 00:18:14,686
I said that
the rent would be expensive.
243
00:18:16,196 --> 00:18:20,472
Then he questioned everything. - Are you crying?
244
00:18:20,473 --> 00:18:23,500
I can not talk to a man who starts crying.
245
00:18:24,883 --> 00:18:26,470
Allon...
246
00:18:28,217 --> 00:18:31,902
Excuse me
Sorry, I did not want to...
247
00:18:31,903 --> 00:18:35,905
No, it's fine.
They have to choose correctly.
248
00:18:37,342 --> 00:18:40,674
- I have no money.
- Forget the money.
249
00:18:40,675 --> 00:18:45,258
We will give you a chance. "I... I vote for Allon.
250
00:18:48,884 --> 00:18:51,466
- He has no money.
- Your welcome.
251
00:18:51,467 --> 00:18:54,672
- Welcome Allon.
- Come on.
252
00:19:19,509 --> 00:19:22,925
Then someone arrives with a
damn floor...
253
00:19:22,926 --> 00:19:27,425
I have never seen this structure. Is it a dairy farm?
254
00:19:27,426 --> 00:19:29,169
For you, Mona.
255
00:19:30,155 --> 00:19:32,851
Then you will share
your house with other people.
256
00:19:32,852 --> 00:19:34,983
Are you sure you want to do that?
257
00:19:37,092 --> 00:19:40,806
- I... I'm sure. "Shit, fantastic, Erik.
258
00:19:42,551 --> 00:19:45,904
- Great.
- Make seven copies.
259
00:19:45,905 --> 00:19:49,012
So Vilads, now you live
officially with Ole.
260
00:20:25,843 --> 00:20:28,390
I feel my ass
froze.
261
00:20:43,343 --> 00:20:47,797
But... Anna? - Dear Anna...?
262
00:20:48,760 --> 00:20:50,360
- Anna? - What?
263
00:20:51,947 --> 00:20:57,092
Today I had a great idea about how to integrate the port.
264
00:20:57,093 --> 00:21:00,641
It is full of things
all the time.
265
00:21:00,642 --> 00:21:05,801
What did you say? Sorry.
- I think I solved the problem.
266
00:21:05,802 --> 00:21:09,009
- I have a good idea. - A good idea?
267
00:21:09,010 --> 00:21:12,516
On how to integrate the pier
and the port system.
268
00:21:12,518 --> 00:21:14,343
A good solution.
269
00:21:14,344 --> 00:21:19,156
You are much sexier.
Much more charismatic.
270
00:21:35,094 --> 00:21:38,093
- Here it is...
- Good day.
271
00:21:38,094 --> 00:21:41,343
- Have fun. "Have a nice day, Ole."
272
00:21:41,344 --> 00:21:43,878
- Good morning.
- Goodbye love...
273
00:21:44,927 --> 00:21:47,409
- Good day for all.
- Goodbye.
274
00:22:27,594 --> 00:22:30,445
Drop the guitar and let's go.
275
00:22:30,447 --> 00:22:32,490
There is nothing that comes gradually. - Jesper?
276
00:22:32,491 --> 00:22:35,135
The last to enter
the door is closed.
277
00:22:35,136 --> 00:22:39,260
Let's be more specific about
your... what's your name?
278
00:22:39,261 --> 00:22:41,928
- Articulation.
- The joint... yes.
279
00:22:42,595 --> 00:22:46,253
You used them in your last
presentation...
280
00:22:46,254 --> 00:22:49,033
as a basis for the construction
of the tipi.
281
00:22:49,970 --> 00:22:54,635
No, it can be very useful.
Tipi. Why tipi, Jesper?
282
00:22:54,636 --> 00:22:56,995
A tipi is a portable object.
283
00:22:56,996 --> 00:22:59,302
Can be placed
in different contexts...
284
00:22:59,303 --> 00:23:01,323
and has the potential...
285
00:23:01,324 --> 00:23:04,594
to vary like
the world of the dreams.
286
00:23:04,595 --> 00:23:09,094
- Same as the tribes...
- Sorry... What kind of dreams?
287
00:23:09,095 --> 00:23:11,833
I mean all kinds... of dreams.
288
00:23:11,834 --> 00:23:14,969
Dreams must be free.
I think that's the important thing.
289
00:23:14,970 --> 00:23:20,011
Do dreams have to do with
architecture? Do you believe that?
290
00:23:20,012 --> 00:23:22,269
Your dreams,
nor your project...
291
00:23:22,270 --> 00:23:25,302
They have absolutely nothing to do with architecture.
292
00:23:25,303 --> 00:23:29,094
They give no insight into how
people can cohabit.
293
00:23:29,095 --> 00:23:31,802
Why should I listen to this nonsense? And...
294
00:23:31,803 --> 00:23:34,159
why should I spend
35 minutes...
295
00:23:34,160 --> 00:23:36,427
to hear about your experiences in Peru?
296
00:23:36,428 --> 00:23:39,194
Or your impressions about
some music...
297
00:23:39,195 --> 00:23:41,511
some spice of
work for flute...
298
00:23:41,512 --> 00:23:44,599
That's interesting
for one person, Jesper.
299
00:23:44,600 --> 00:23:46,381
Can you guess who?
300
00:23:53,970 --> 00:23:55,627
I was going...
301
00:24:01,929 --> 00:24:06,136
But, I wanted to know the reason for your
behavior so severe.
302
00:24:06,137 --> 00:24:11,137
My severe behavior? "Yes... Jesper."
303
00:24:12,262 --> 00:24:15,065
- Do you know him?
- Yes. You know it. That in itself
should already be something unbearable...
304
00:24:15,066 --> 00:24:19,386
Did you have to humiliate him?
- He humbles himself.
305
00:24:19,387 --> 00:24:24,261
He is an imbecile.
Simple and stupid.
306
00:24:24,262 --> 00:24:27,904
What can I do for you?
307
00:24:28,679 --> 00:24:31,407
Can you give me a cigarette?
308
00:24:32,929 --> 00:24:34,795
Feel at home.
309
00:24:36,274 --> 00:24:37,868
310
00:24:41,888 --> 00:24:43,499
What's your name?
311
00:24:45,013 --> 00:24:48,137
My name is Emma.
I am in third year.
312
00:24:48,138 --> 00:24:50,765
- And you are my...
- Yes. Well, Emma, third year... What do you want?
313
00:24:55,263 --> 00:24:59,053
- In addition to defending your friend.
- Talk about my project.
314
00:24:59,054 --> 00:25:02,576
It's okay. Let's set a day to do it.
315
00:25:03,138 --> 00:25:07,845
Let's say... on Tuesday.
316
00:25:07,846 --> 00:25:11,125
In the canteen, at lunch?
317
00:25:11,126 --> 00:25:13,345
And now,
during the cigarette?
318
00:25:13,346 --> 00:25:16,310
This...
319
00:25:19,596 --> 00:25:21,108
It can also be.
It is also...
320
00:25:21,109 --> 00:25:24,131
an option.
321
00:25:24,757 --> 00:25:26,403
That yes, you do not have much time.
I have to take the bus.
322
00:25:26,404 --> 00:25:30,482
323
00:25:30,483 --> 00:25:32,845
- True. Exciting, is not it?
324
00:25:32,846 --> 00:25:36,074
And...
Do not you think it's time?
325
00:25:39,097 --> 00:25:42,846
I sought the inspiration
in the Modulor de Le Corbusier...
326
00:25:42,847 --> 00:25:45,267
and their vision of the need
of the people.
327
00:25:49,013 --> 00:25:51,721
That does not seem to interest you.
328
00:25:51,722 --> 00:25:54,602
I imagine you have read
many things...
329
00:25:54,603 --> 00:25:56,929
on the Modulor
and the Voisin Plan...
330
00:25:56,930 --> 00:25:59,966
and you do not have your own opinion on that.
331
00:26:01,055 --> 00:26:04,930
Search for something else. How old are you?
332
00:26:05,930 --> 00:26:07,867
Why do you want to know?
333
00:26:10,139 --> 00:26:12,026
What are you passionate about?
334
00:26:16,514 --> 00:26:19,165
- I do not know.
- You need to find out.
335
00:26:29,722 --> 00:26:33,408
- Do you have a view of Nyhavn?
- Yes, Nyhavn...
336
00:26:34,847 --> 00:26:36,359
There is a view...
337
00:26:36,360 --> 00:26:39,056
you just have to lean and you'll see
Kongens Nytorv.
338
00:26:42,347 --> 00:26:44,130
Fantastic...
339
00:26:51,306 --> 00:26:53,219
And Křbenhavnstrup.
340
00:26:56,139 --> 00:26:58,638
Did you float there when you were a student?
341
00:26:58,639 --> 00:27:01,504
Yes. And you?
342
00:27:01,505 --> 00:27:05,743
You can bet it... but that
was a long time ago.
343
00:27:21,639 --> 00:27:23,456
You can.
344
00:27:25,181 --> 00:27:26,973
What can I?
345
00:27:29,181 --> 00:27:31,254
Kissing...
346
00:27:33,056 --> 00:27:35,476
And I can see how you are...
347
00:27:39,973 --> 00:27:42,293
and I may like...
348
00:28:04,890 --> 00:28:07,303
Do you want a glass of wine?
- Yes. I wrote in my chronicle that the product of anarchism is order.
349
00:28:10,119 --> 00:28:14,639
350
00:28:14,640 --> 00:28:18,537
Anarchism rightly says
that no one should rule.
351
00:28:21,348 --> 00:28:25,132
- Do we have an agenda?
- Yes it's time for "How are we?".
352
00:28:26,307 --> 00:28:29,639
I feel butterflies in my stomach,
when I wake up in the morning...
353
00:28:29,640 --> 00:28:32,537
in this wonderful house with...
354
00:28:32,538 --> 00:28:35,244
all you fools,
running...
355
00:28:36,098 --> 00:28:39,389
and I think now
I have a family.
356
00:28:39,390 --> 00:28:41,889
"Anna, how are you?"
357
00:28:41,890 --> 00:28:46,681
Well... I'm happy.
I am happy with you here.
358
00:28:46,682 --> 00:28:48,848
- Bravo.
- Beautiful...
359
00:28:48,849 --> 00:28:51,878
We've been talking about...
360
00:28:51,879 --> 00:28:54,514
a sound to emit when
does not want to vote.
361
00:28:54,515 --> 00:28:57,851
- Vilads, what should I say? - Bum?
362
00:28:58,599 --> 00:29:00,908
Then, he declares himself neutral.
Or happens...
363
00:29:00,909 --> 00:29:03,389
Is that it? You wrote, did not you?
364
00:29:03,390 --> 00:29:08,181
There's something we wanted to know,
actually, about you, Mona.
365
00:29:08,182 --> 00:29:11,806
There has been some traffic
coming in and out.
366
00:29:11,807 --> 00:29:15,396
A massive move
on the property.
367
00:29:15,397 --> 00:29:17,473
Sometimes, in the store...
368
00:29:17,474 --> 00:29:21,407
We wanted to know how many men you've seen?
369
00:29:22,599 --> 00:29:24,232
What?
370
00:29:25,349 --> 00:29:29,598
We want to know how many are,
are you paying?
371
00:29:29,599 --> 00:29:32,448
Is it just one, or are they all...
372
00:29:32,449 --> 00:29:34,890
men coming and going
through the door?
373
00:29:34,891 --> 00:29:38,931
I'm stingy with my body,
you know it, Ole.
374
00:29:38,933 --> 00:29:42,463
Do you know, Ole? "Not you, Steffen..." That was many years ago.
375
00:29:43,243 --> 00:29:44,963
Steff, how are we to you?
376
00:29:46,683 --> 00:29:49,283
Well, we are... we are...
377
00:29:49,284 --> 00:29:52,931
No, it's you, right? - How is it for you?
378
00:29:52,932 --> 00:29:55,828
Well... I can say.
I'm fine, 90% of the time.
379
00:29:56,266 --> 00:30:01,167
- 90%. Yes?
- Its a lot.
380
00:30:02,641 --> 00:30:06,419
- Allon, how are you?
- I'm good...
381
00:30:08,725 --> 00:30:12,035
- Even though you did not pay the deposit.
- I knew they would bring it.
382
00:30:13,266 --> 00:30:16,577
383
00:30:17,481 --> 00:30:20,078
- What did you know? "I knew you were going to talk about it."
384
00:30:20,079 --> 00:30:24,807
I have no job,
so I have no money...
385
00:30:24,808 --> 00:30:28,307
You live in a huge house,
with a beautiful garden...
386
00:30:28,308 --> 00:30:33,111
If you think I can not contribute,
I move again.
387
00:30:34,433 --> 00:30:38,287
She will now sit
and howl again.
388
00:30:38,288 --> 00:30:40,703
Do I call your mother to sing you lullabies?
389
00:30:40,704 --> 00:30:43,147
Erik, and you? - How are you?
390
00:30:46,308 --> 00:30:48,079
Erik?
391
00:30:52,142 --> 00:30:55,767
- What? - How are you, Erik?
392
00:30:56,892 --> 00:31:00,093
How am I?
Good I'm good.
393
00:31:00,767 --> 00:31:03,117
- I'm fine...
- Very well.
394
00:31:08,767 --> 00:31:12,474
Yes, but it is difficult
to accommodate everyone.
395
00:31:12,475 --> 00:31:15,777
I made sketches
and more sketches...
396
00:31:15,778 --> 00:31:19,808
I try to make it simple, but it gets more complicated...
397
00:31:19,809 --> 00:31:23,578
and loses clarity.
It's so clear in the head...
398
00:31:23,580 --> 00:31:27,645
- Everything is clear in the project. - I showed you yesterday.
399
00:31:28,600 --> 00:31:31,547
Together all
main features...
400
00:31:31,548 --> 00:31:34,141
in a prismatic form.
401
00:31:34,142 --> 00:31:36,494
As a sculpture
live in the middle of the city.
402
00:31:37,517 --> 00:31:40,641
Then... during the
day is a construction...
403
00:31:40,642 --> 00:31:43,652
full of life, right?
404
00:31:44,705 --> 00:31:49,889
But at night, it is like a lighthouse
silent in the harbor.
405
00:31:51,726 --> 00:31:54,958
That's your idea.
That's what you need to reschedule.
406
00:31:55,476 --> 00:31:59,195
It can be imposing
and, at the same time, sensual.
407
00:32:02,267 --> 00:32:07,018
- No...?
- You're smart.
408
00:32:28,309 --> 00:32:32,893
I miss you. I miss you when we're not together.
409
00:32:37,060 --> 00:32:39,062
I miss you, too.
410
00:32:41,310 --> 00:32:43,312
All time...
411
00:33:25,102 --> 00:33:28,601
Look, it's a bit small, right?
412
00:33:28,602 --> 00:33:32,834
= No, there. There's a good one, a little one.
413
00:33:32,835 --> 00:33:37,424
No, I do not think we should...
No, it's very good there.
414
00:33:37,769 --> 00:33:41,059
- He is with his mother. - And this one?
415
00:33:41,060 --> 00:33:45,234
- No...
- Why, Mona?
416
00:33:45,235 --> 00:33:48,184
I think not, we must save it.
417
00:33:48,185 --> 00:33:52,410
It is so beautiful here. You can see it, right?
418
00:33:52,411 --> 00:33:56,779
Are you sad? I'm not going to cut any trees, okay?
419
00:35:13,895 --> 00:35:15,907
Wait... Vilads!
420
00:35:16,436 --> 00:35:19,727
Vilads fainted. - Are you breathing?
421
00:35:19,728 --> 00:35:22,474
- Lives? What happened?
- Call an ambulance.
422
00:35:23,603 --> 00:35:27,456
- He is not breathing.
- We have to take him in the car.
423
00:35:27,457 --> 00:35:29,395
Villads...
424
00:35:33,520 --> 00:35:35,243
Come on.
425
00:35:37,103 --> 00:35:40,644
= No, we are not family.
But you must understand...
426
00:35:40,645 --> 00:35:43,165
that is important to know
as it is.
427
00:35:44,187 --> 00:35:48,557
- They are strict.
- Let me talk.
428
00:35:50,228 --> 00:35:52,409
Good evening. - Who am I talking to?
429
00:35:53,145 --> 00:35:54,827
I am Anna Mřller...
430
00:35:54,828 --> 00:35:57,602
I would like to speak with the doctor in charge, please.
431
00:35:57,603 --> 00:35:59,112
I hope.
432
00:36:03,728 --> 00:36:05,970
She seemed very rushed.
433
00:36:18,479 --> 00:36:21,420
But we must understand,
we live with Vilads.
434
00:36:22,854 --> 00:36:25,744
We live in a community.
You must have heard.
435
00:36:29,854 --> 00:36:34,936
I do not understand your procedure.
If I live in the family nucleus...
436
00:36:34,937 --> 00:36:37,253
I have no more rights?
437
00:36:40,896 --> 00:36:44,186
- What if it was my cousin?
- It's Vilads.
438
00:36:44,187 --> 00:36:46,602
Just arrived
in the car.
439
00:36:46,603 --> 00:36:49,129
- They arrived.
- It does not matter...
440
00:36:49,604 --> 00:36:51,999
- Hello, Vilads!
- Be careful.
441
00:36:52,000 --> 00:36:56,520
What did they tell you?
- Heart rate is normal.
442
00:36:56,521 --> 00:37:00,978
Only oscillated a little.
Hey, boy, I just wobbled...
443
00:37:00,979 --> 00:37:04,549
- Are not we going to have gifts?
- Let's...
444
00:37:07,021 --> 00:37:11,196
No dancing.
No more dancing, we will not...
445
00:37:13,479 --> 00:37:15,608
- Thank you.
- I'm going to take a...
446
00:37:39,105 --> 00:37:43,148
Yes, come on... It's beautiful here.
447
00:37:43,149 --> 00:37:45,332
Here is beautiful, Ole. What?
448
00:38:14,599 --> 00:38:17,832
Freja, dear, I left money
for spring rolls, kisses...
449
00:38:54,730 --> 00:38:57,939
- Hello.
- Hello...
450
00:39:00,147 --> 00:39:03,125
- Who are you?
- I live here...
451
00:39:05,413 --> 00:39:08,200
I thought everyone was
in Ole's house.
452
00:39:10,022 --> 00:39:12,047
No, I did not want...
453
00:39:12,837 --> 00:39:15,438
I was rehearsing a play
in school.
454
00:39:15,439 --> 00:39:18,270
- Who are you?
- I'm visiting...
455
00:39:20,522 --> 00:39:22,172
With whom?
456
00:39:24,647 --> 00:39:26,290
With Erik.
457
00:39:31,189 --> 00:39:33,333
I was leaving.
458
00:39:45,189 --> 00:39:48,647
- Hello.
- Hi, it's Mom.
459
00:39:48,648 --> 00:39:51,333
- Hello Mom.
- Do I bother you?
460
00:39:52,231 --> 00:39:56,226
- Are you lying down resting?
- No, I just arrived.
461
00:39:57,564 --> 00:39:59,303
Did you do well with rehearsals?
462
00:40:01,606 --> 00:40:06,428
You can call whenever you want.
You have the house just for you.
463
00:40:06,898 --> 00:40:09,075
Here is wonderful...
464
00:40:09,076 --> 00:40:11,204
It's a shame you could not come.
465
00:40:14,565 --> 00:40:17,778
I left you money on the table
for spring roll.
466
00:40:19,919 --> 00:40:21,781
Is Erik there?
467
00:40:26,940 --> 00:40:29,048
No, I'm alone...
468
00:40:29,049 --> 00:40:31,939
We have to throw
the boat...
469
00:40:31,940 --> 00:40:35,202
Mom, I have to go.
Dad came...
470
00:40:35,203 --> 00:40:37,669
- All right, honey, say hi.
- Bye.
471
00:40:40,440 --> 00:40:41,968
Hello, Freja...
472
00:40:46,815 --> 00:40:50,476
You were not going to sleep in Sille's?
473
00:40:51,237 --> 00:40:54,397
No, I talked to Mom,
left me alone.
474
00:40:54,398 --> 00:40:57,704
Yes, that...
Is...
475
00:41:02,565 --> 00:41:06,112
- I'm going to take Emma to the door.
- Yes bye.
476
00:41:20,565 --> 00:41:25,069
- It was not intentional...
- What do you mean?
477
00:41:27,815 --> 00:41:32,294
You can understand
what happened here.
478
00:41:32,295 --> 00:41:33,779
But...
479
00:41:36,107 --> 00:41:40,051
Should not have happened. "She should not have been here."
480
00:41:41,982 --> 00:41:45,313
I'll tell your mother everything.
481
00:41:45,314 --> 00:41:48,981
Is it necessary to do that? Is not it better to forget everything?
482
00:41:48,982 --> 00:41:52,370
I do not think so, sweetheart.
483
00:41:52,371 --> 00:41:57,253
It's... I think it's not good
to lie about these things.
484
00:41:59,566 --> 00:42:02,182
I just do not want something to happen.
485
00:42:30,899 --> 00:42:35,334
I was with another woman. "Rather, I'm with another woman.
486
00:42:38,316 --> 00:42:40,130
What are you saying?
487
00:42:41,191 --> 00:42:45,357
Yes, I am with her, sometimes.
488
00:42:45,358 --> 00:42:48,442
I do not do these contests
of presentations...
489
00:42:49,308 --> 00:42:51,058
As I told you.
490
00:42:52,400 --> 00:42:54,911
- Well...
- I'm very sorry.
491
00:42:56,150 --> 00:43:00,327
It was not planned.
Only happened...
492
00:43:03,087 --> 00:43:05,060
And is it serious?
493
00:43:08,150 --> 00:43:11,015
It should be, otherwise
you would not be telling me.
494
00:43:12,483 --> 00:43:14,482
Yes, I think so.
495
00:43:19,150 --> 00:43:22,110
Is she pretty? Should be...
496
00:43:25,525 --> 00:43:29,414
Yes, she is... a student.
497
00:43:30,692 --> 00:43:34,556
- Then, you must be young...
- Yes, it is young.
498
00:43:35,650 --> 00:43:38,465
- Third year.
- Wow...
499
00:43:46,192 --> 00:43:48,166
Are you going to stay away from me?
500
00:43:49,275 --> 00:43:54,409
- No, I'm not going anywhere.
- Good.
501
00:44:04,692 --> 00:44:08,526
But we have to see how we
will do with the rooms, right?
502
00:44:16,276 --> 00:44:18,016
Yes, of course...
503
00:44:18,747 --> 00:44:21,158
True, we have to solve it.
504
00:44:24,734 --> 00:44:29,050
- Freja also knows. - Why?
505
00:44:32,984 --> 00:44:35,740
Because I told him.
506
00:44:38,068 --> 00:44:40,744
Because Emma...
507
00:44:40,745 --> 00:44:44,393
It's her... her name is Emma.
She was here...
508
00:44:46,056 --> 00:44:49,573
I did not know that Freja would be here,
I thought I was going to be with Sille.
509
00:44:53,651 --> 00:44:56,999
- But I...
- It was when we went to the walk.
510
00:44:58,859 --> 00:45:01,767
- Here, by the way. - Here?
511
00:45:03,860 --> 00:45:06,398
- You do not make it easy for me, Erik.
- No...
512
00:45:07,276 --> 00:45:09,882
But I think
we will solve it.
513
00:45:16,901 --> 00:45:18,382
Good evening.
514
00:45:19,651 --> 00:45:21,449
Good evening.
515
00:45:22,130 --> 00:45:24,896
- I love you.
- I love you too...
516
00:45:47,943 --> 00:45:51,793
Freja... Do you like it? - Who?
517
00:45:51,794 --> 00:45:53,474
Johannes.
518
00:45:57,443 --> 00:45:58,923
No.
519
00:45:59,527 --> 00:46:04,005
The helmet?
You can take it if you wish.
520
00:46:04,006 --> 00:46:06,358
I'm going to talk to him
for you.
521
00:46:20,777 --> 00:46:23,342
- See you later.
- Bye.
522
00:46:30,527 --> 00:46:34,675
- Church? Freja, what are you going to do?
- Nothing.
523
00:46:35,069 --> 00:46:37,197
Freja, is too old.
524
00:46:49,111 --> 00:46:50,773
What are you doing?
525
00:46:53,194 --> 00:46:55,046
How long have you been following me?
526
00:46:57,861 --> 00:46:59,526
You do not talk?
527
00:47:00,902 --> 00:47:03,701
I think you're too young
to walk around at this time.
528
00:47:20,319 --> 00:47:21,836
Sorry.
529
00:47:45,486 --> 00:47:47,329
Come on.
530
00:47:50,570 --> 00:47:53,979
Remember to take off your shoes
and dry them well.
531
00:47:56,153 --> 00:47:59,993
You can turn off the light and start
undressing.
532
00:49:42,529 --> 00:49:45,401
And the picture of Pol Pot?
533
00:49:46,196 --> 00:49:49,471
Can I leave it
15 seconds?
534
00:49:49,472 --> 00:49:53,908
# It's Ana's birthday,
today is her day... #
535
00:49:53,909 --> 00:49:57,528
# It's Ana's birthday,
today is her day... #
536
00:49:57,529 --> 00:50:01,820
# and just look at everything
what we are going to drink. #
537
00:50:01,821 --> 00:50:05,699
- They should...
- # Everything we are going to drink... #
538
00:50:09,988 --> 00:50:14,435
- Sudden. When will it be?
- Yes, it's sudden.
539
00:50:14,988 --> 00:50:18,262
- How old are you?
- Congratulations.
540
00:50:19,030 --> 00:50:23,195
You'll be fine. You have wonderful skin and a hard ass.
541
00:50:23,196 --> 00:50:27,074
I was 43 when I entered menopause. You should be happy.
542
00:50:28,113 --> 00:50:32,181
Now, the presentation of the image
of Pol Pot... I think that...
543
00:50:53,988 --> 00:50:55,992
- Eight...
- I'm ready.
544
00:50:55,993 --> 00:50:58,571
Seven, six...
545
00:50:58,572 --> 00:51:02,112
five, four, three...
546
00:51:02,114 --> 00:51:04,739
two, one...
547
00:51:05,456 --> 00:51:07,451
This is TV-Avisen,
good night.
548
00:51:07,452 --> 00:51:11,571
I need to see what
I will receive today...
549
00:51:11,572 --> 00:51:13,089
I do not know...
550
00:51:13,090 --> 00:51:17,045
No...
Is it yours, Kristen?
551
00:51:25,822 --> 00:51:29,917
We just wanted to make sure
that you were going to celebrate.
552
00:51:29,918 --> 00:51:33,179
There are many people here.
Congratulations.
553
00:51:34,406 --> 00:51:36,171
Congratulations, congratulations...
554
00:51:42,906 --> 00:51:46,386
The others are waiting. - See you at home?
555
00:51:46,387 --> 00:51:48,842
Should not we be the three of them alone?
556
00:51:51,656 --> 00:51:56,117
How is my husband?
I have not seen you for weeks.
557
00:51:57,406 --> 00:52:00,155
- You look tired.
- I'm fine.
558
00:52:00,156 --> 00:52:03,690
I'm staying in college,
and that's... difficult.
559
00:52:03,691 --> 00:52:05,826
Yes, it is true...
560
00:52:12,073 --> 00:52:14,475
But, also...
561
00:52:16,948 --> 00:52:18,660
I miss you.
562
00:52:21,531 --> 00:52:26,280
Sorry, really. "I should not say it, but I'm sorry.
563
00:52:26,281 --> 00:52:29,538
- Yes, you can.
- I can not live without you.
564
00:52:30,865 --> 00:52:32,652
But you don’t have to...
565
00:52:32,653 --> 00:52:35,844
I have to find
a place to stay...
566
00:52:36,781 --> 00:52:39,726
We have a daughter...
567
00:52:41,115 --> 00:52:43,174
She's there, right?
But...
568
00:52:44,906 --> 00:52:47,542
I'm totally lost...
569
00:52:49,740 --> 00:52:52,900
I think you should do that.
You must do...
570
00:52:54,865 --> 00:52:58,030
what you consider appropriate.
Things come little by little...
571
00:52:58,031 --> 00:53:00,772
you do not know what will come
in the coming months.
572
00:53:00,773 --> 00:53:05,906
We can not stay on the floor,
at school, at a desk.
573
00:53:05,907 --> 00:53:09,072
We did it.
It was very romantic.
574
00:53:09,073 --> 00:53:13,010
- But there was an apartment. - What did your brother call you?
575
00:53:13,011 --> 00:53:14,851
We have to find a place...
576
00:53:16,038 --> 00:53:18,815
I love you and I will do this...
577
00:53:24,323 --> 00:53:27,346
She can not stay a little...
with us?
578
00:53:28,740 --> 00:53:32,551
Well... that is... is...
579
00:53:33,282 --> 00:53:36,866
Maybe. I do not know...
580
00:53:36,867 --> 00:53:41,031
- It's like Mads and Kirsten.
- I know...
581
00:53:41,032 --> 00:53:44,864
- She can not live there.
- Yes, but it is living and living.
582
00:53:44,865 --> 00:53:48,417
We still live together,
in a certain way.
583
00:53:49,074 --> 00:53:52,263
You still have a room for yourself,
that's it.
584
00:53:52,949 --> 00:53:57,324
Bring it.
Bring it and we will solve it.
585
00:54:24,574 --> 00:54:27,552
Freja... come on.
586
00:54:27,553 --> 00:54:30,458
- And Dad?
- He goes too, I think.
587
00:54:31,366 --> 00:54:34,427
Bring my cigarettes. Do we have an agenda?
588
00:54:34,428 --> 00:54:38,104
Let's start with "How are we?" Allon, how are you?
589
00:54:39,366 --> 00:54:41,900
Yes, I have a little problem.
590
00:54:42,763 --> 00:54:45,076
I lost some things.
591
00:54:47,033 --> 00:54:49,641
What have you lost?
- My brown jacket.
592
00:54:50,783 --> 00:54:54,281
And an LP of songs
French.
593
00:54:54,282 --> 00:54:56,719
- And the cover of my guitar.
- Yes...
594
00:54:58,241 --> 00:55:01,314
What happened to all that? - What happened?
595
00:55:03,700 --> 00:55:07,471
You burned everything, Ole.
You're an Idiot.
596
00:55:08,700 --> 00:55:11,860
When things float around,
are no one's...
597
00:55:11,861 --> 00:55:13,699
and then... they burn.
598
00:55:13,700 --> 00:55:15,928
So, I'm going to write that
you're fine, Allon.
599
00:55:15,929 --> 00:55:18,074
You're good because
you have no more problems.
600
00:55:18,075 --> 00:55:20,730
- Yes, I have no problem.
- Anna...
601
00:55:22,616 --> 00:55:24,221
Anna...
602
00:55:25,991 --> 00:55:27,681
We have meeting house.
603
00:55:36,992 --> 00:55:40,532
The annotations are full
of missing.
604
00:55:40,533 --> 00:55:43,477
- Nothing was pointed.
- We will see that.
605
00:55:44,533 --> 00:55:47,824
You once did not write
mine?
606
00:55:47,825 --> 00:55:51,907
- That's it, I get it.
- I also include mine.
607
00:55:51,908 --> 00:55:53,364
Hello...
608
00:55:53,867 --> 00:55:57,238
They are drinking more beer
than they write.
609
00:55:57,908 --> 00:55:59,425
Hello.
610
00:56:03,200 --> 00:56:04,871
- She is Emma.
- Hello.
611
00:56:07,284 --> 00:56:10,884
- You look great...
- Hi, I'm Ditte.
612
00:56:10,885 --> 00:56:14,241
- Hello, Emma. - She's pretty, right?
613
00:56:14,242 --> 00:56:16,009
- Steffen.
- Hello...
614
00:56:16,835 --> 00:56:18,399
It's a pleasure to meet you.
615
00:56:19,726 --> 00:56:21,284
Likewise.
616
00:56:21,825 --> 00:56:24,055
- My God...
- Allon.
617
00:56:24,409 --> 00:56:27,057
It looks like you've come out of
a French romantic movie.
618
00:56:27,058 --> 00:56:28,991
You can not see, Allon.
619
00:56:28,992 --> 00:56:33,917
We were with the meeting of the house.
I am Ole, leader of the pack.
620
00:56:34,867 --> 00:56:37,459
- No, it is not.
- Come on, Ole...
621
00:56:38,201 --> 00:56:42,213
We are reviewing the
expense report. And I want to propose...
622
00:56:42,214 --> 00:56:45,425
- I am Mona.
- an amnesty with beer.
623
00:56:45,426 --> 00:56:47,332
- What?
- Amnesty with beer...
624
00:56:47,333 --> 00:56:49,827
We will use, exceptionally,
the funds of the house...
625
00:56:49,828 --> 00:56:51,533
to cover the deficit
of the beer.
626
00:56:51,534 --> 00:56:54,887
Then those who do not drink
we have to pay?
627
00:56:54,888 --> 00:56:57,388
It's a pain really,
then...
628
00:56:59,868 --> 00:57:03,567
- Yes.
- Well, it's approved.
629
00:57:03,568 --> 00:57:07,650
- Let's start on Monday.
- It's like we do here.
630
00:57:07,651 --> 00:57:10,803
- Then, remember to write down.
- Well, enough is enough...
631
00:57:12,159 --> 00:57:15,769
- The next point is you, Emma.
- Yes...
632
00:57:16,534 --> 00:57:20,548
You and Erik are together
a while ago...
633
00:57:20,549 --> 00:57:24,148
And Erik expressed the desire
that you lived here.
634
00:57:25,451 --> 00:57:30,356
Then Emma...
why are you here?
635
00:57:30,743 --> 00:57:32,223
= I?
636
00:57:34,826 --> 00:57:38,748
- I'm... wow, it's hard.
- Yes...
637
00:57:43,576 --> 00:57:45,359
I do not know...
638
00:57:47,118 --> 00:57:50,107
- How old are you?
- 24.
639
00:57:50,743 --> 00:57:52,208
Good...
640
00:57:55,618 --> 00:57:58,586
I do the Erik
course on rational architecture.
641
00:57:59,431 --> 00:58:01,403
You have to be careful...
642
00:58:02,577 --> 00:58:04,658
It is a very exciting course.
643
00:58:06,006 --> 00:58:07,971
Are you here for Erik?
644
00:58:07,972 --> 00:58:10,063
Or is the idea of living here...
645
00:58:10,064 --> 00:58:12,871
in a community,
what attracts you?
646
00:58:13,868 --> 00:58:16,001
It's Erik now,
because I fell in love.
647
00:58:16,002 --> 00:58:18,628
Sorry, I was getting ready.
648
00:58:21,072 --> 00:58:23,987
- Pleased to meet you.
- The same.
649
00:58:26,327 --> 00:58:31,034
It's okay. Well, Anna, you missed the expense report.
650
00:58:31,035 --> 00:58:34,848
- And it was all good...
- No, it was not.
651
00:58:34,849 --> 00:58:38,097
We have a proposal from Emma
as a possible tenant...
652
00:58:38,098 --> 00:58:41,493
and Steffen will say something
about the dishwasher.
653
00:58:41,494 --> 00:58:43,671
- Do you have anything?
- No.
654
00:58:43,672 --> 00:58:46,868
Agree, continue...
655
00:58:46,869 --> 00:58:49,350
Possible tenant?
- Yes...
656
00:58:49,785 --> 00:58:52,646
- Well...
- Anna, we talked about it.
657
00:58:53,494 --> 00:58:55,440
It was your idea.
658
00:58:55,441 --> 00:58:58,795
I told you we would discuss that today.
659
00:58:59,640 --> 00:59:02,181
I had not understood it so,
so concretely.
660
00:59:02,182 --> 00:59:04,904
I said I could
stay for a while.
661
00:59:07,202 --> 00:59:11,142
- But it seems interesting. - You suggested that, right?
662
00:59:12,077 --> 00:59:14,024
Yes, it may have been...
663
00:59:14,025 --> 00:59:17,150
Sorry, I was very busy.
664
00:59:17,151 --> 00:59:21,076
- I'm sorry, Emma...
- It's okay.
665
00:59:21,077 --> 00:59:22,576
But also...
666
00:59:22,577 --> 00:59:27,398
I do not know if you have to vote for
a possible tenant...
667
00:59:27,399 --> 00:59:29,747
if we do not have the same conditions for it.
668
00:59:29,748 --> 00:59:31,697
Yes... but okay.
669
00:59:31,698 --> 00:59:35,181
I'm just... I did not know what it would be now.
670
00:59:35,182 --> 00:59:39,847
- You did not perceive that alone.
- It did not sound that way to me.
671
00:59:39,848 --> 00:59:43,160
But it was so, then,
we will go forward.
672
00:59:43,161 --> 00:59:45,501
Maybe Anna just does not want to
understand it.
673
00:59:45,502 --> 00:59:48,993
This can be very difficult for Anna.
674
00:59:48,994 --> 00:59:52,034
What do you mean, Allon?
- I think it could be difficult.
675
00:59:52,035 --> 00:59:53,833
Can be...
676
00:59:53,834 --> 00:59:57,255
- I did not understand anything.
- I'm going to get more beer.
677
00:59:57,869 --> 01:00:02,057
- Are we going to continue with the themes?
- Let's vote.
678
01:00:02,370 --> 01:00:04,806
Will not we vote
for Emma's entry?
679
01:00:04,807 --> 01:00:07,907
No, now we are going to vote
to decide if we are going to vote.
680
01:00:09,120 --> 01:00:13,768
How many think we should continue
with the interview and then vote?
681
01:00:14,453 --> 01:00:19,625
Okay, we will continue
the interview and then we will vote.
682
01:00:21,245 --> 01:00:25,230
I think I'm done.
I can come back later.
683
01:00:25,231 --> 01:00:28,369
It's not you, the matter is complicated.
684
01:00:28,370 --> 01:00:31,203
It was a pleasure to meet you,
but...
685
01:00:31,204 --> 01:00:33,377
is a conversation they need
to have without me.
686
01:00:36,203 --> 01:00:37,683
I'll walk you to the door.
687
01:00:40,537 --> 01:00:42,704
- Goodbye. "Goodbye, Emma."
688
01:00:44,078 --> 01:00:48,189
- A negative point, it went away.
- Point for, I think.
689
01:00:48,728 --> 01:00:52,452
It was very dignified.
I think he did the right thing.
690
01:00:52,453 --> 01:00:55,018
Now Emma is part of Erik...
691
01:00:55,019 --> 01:00:58,023
and Erik is an inseparable part of this house.
692
01:00:58,391 --> 01:01:02,751
If we ignore this, we betray the same idea of community.
693
01:01:04,454 --> 01:01:07,980
- Shit, she's cute.
- Yes, and you noticed...
694
01:01:08,870 --> 01:01:14,078
It would be easier if another person
came with two women...
695
01:01:14,079 --> 01:01:17,538
Whoever came in came with two women.
That would be good.
696
01:01:18,668 --> 01:01:23,204
In theory, right?
Would be good for me too, but...
697
01:01:24,204 --> 01:01:28,996
Anna... seeing you like this makes me sick.
698
01:01:30,537 --> 01:01:32,545
I would like to give it a try.
699
01:01:33,121 --> 01:01:36,006
I think it's possible
for anyone who lives here.
700
01:01:38,037 --> 01:01:41,287
I also understand why Erik
fell in love with Emma.
701
01:01:43,329 --> 01:01:46,243
I am not naive.
I know very well that...
702
01:01:47,912 --> 01:01:52,466
people have needs,
so... let's see what happens.
703
01:01:53,454 --> 01:01:55,710
Well, then it's fixed?
704
01:01:57,135 --> 01:01:59,296
We just have to vote.
705
01:02:00,407 --> 01:02:05,515
Does anyone have anything against Emma
pass a trial period?
706
01:02:10,683 --> 01:02:13,177
- Mona, come on.
- I...
707
01:02:13,663 --> 01:02:18,870
- I vote "bum."
- Well, 1, 2, 3, 4...
708
01:02:18,871 --> 01:02:21,518
The community is not
ready to accept...
709
01:02:21,519 --> 01:02:23,383
Emma or another person.
710
01:02:24,038 --> 01:02:27,287
So, Steffen. The dishwasher?
711
01:02:27,288 --> 01:02:31,037
I have one proof of
Mrs. Flint and she's waiting...
712
01:02:31,038 --> 01:02:33,731
that we can buy it.
713
01:02:34,288 --> 01:02:36,404
Bring some plates...
714
01:02:36,996 --> 01:02:39,686
- Is not it too big?
- It's huge.
715
01:02:40,621 --> 01:02:44,818
Steffen, I just think...
I like to wash...
716
01:02:45,163 --> 01:02:47,567
Yes, but it's a lot of work.
717
01:02:58,205 --> 01:03:01,652
- All return here.
- We will...
718
01:03:02,372 --> 01:03:05,240
- Come back here.
- Now?
719
01:03:05,241 --> 01:03:09,065
- Come back here and sit down.
- We are with Mrs. Flint.
720
01:03:09,913 --> 01:03:11,632
Come back here and sit down...
721
01:03:17,038 --> 01:03:20,667
- Come back here and sit down.
- I thought we were finished.
722
01:03:28,747 --> 01:03:32,478
How much time do you need to pack and leave?
723
01:03:32,479 --> 01:03:35,401
- Wait...
- I do not expect anything, that's all.
724
01:03:35,402 --> 01:03:39,371
How much time do you need to pack and leave?
725
01:03:39,372 --> 01:03:43,799
This is my house.
I lived my childhood here...
726
01:03:43,800 --> 01:03:48,144
Nobody will tell me how to live my life.
It is my home!
727
01:03:48,145 --> 01:03:50,476
You gave the house
to the community, Erik.
728
01:03:50,477 --> 01:03:52,954
- There are no documents of that?
- No...
729
01:03:52,955 --> 01:03:56,642
- Technically, it's from Erik. - Why are not there any documents?
730
01:03:56,643 --> 01:04:00,434
Because only half of you
pay your share!
731
01:04:00,435 --> 01:04:04,680
Because Anna and I paid
each crown here!
732
01:04:04,681 --> 01:04:08,588
- So you're the boss now...
- Well, now I'm the boss!
733
01:04:08,589 --> 01:04:12,121
Do not mess with that
and do as I say!
734
01:04:12,122 --> 01:04:15,818
Find another place to stay,
this is my house!
735
01:04:15,819 --> 01:04:19,913
Be calm, Ole, and you, Allon!
Hear what I say!
736
01:04:19,914 --> 01:04:23,211
I'm tired of your shit...
737
01:04:23,212 --> 01:04:25,496
then, find another
place to stay!
738
01:04:25,497 --> 01:04:29,913
Make your bags and find
to another you can control!
739
01:04:29,914 --> 01:04:33,678
I do not want this,
I do not want to, I do not want to!
740
01:04:38,039 --> 01:04:41,424
- I feel bad...
- It will faint.
741
01:04:44,873 --> 01:04:48,359
Bring water, Mona. Erik, Erik, Erik?
742
01:04:58,623 --> 01:05:01,280
- Here is the water...
- Let's solve this, Erik.
743
01:05:02,831 --> 01:05:07,340
- I do not want this anymore.
- Then we're fucked...
744
01:05:07,341 --> 01:05:09,153
Sit down, friends.
745
01:05:13,373 --> 01:05:16,749
- Let's do that.
- I do not want any more.
746
01:05:21,206 --> 01:05:22,873
Hello...
747
01:05:46,498 --> 01:05:50,528
- Are you going to the party?
- No.
748
01:05:52,748 --> 01:05:55,002
I'm only going to be 9 years old.
749
01:05:55,003 --> 01:05:58,314
Oh... that's not much.
750
01:05:59,624 --> 01:06:01,785
Do you know where the others are?
751
01:06:05,040 --> 01:06:07,049
Are we going to fuck?
752
01:06:08,499 --> 01:06:11,693
What are you saying?
753
01:06:12,082 --> 01:06:15,160
No... I think we're going to
have to wait a little.
754
01:06:16,749 --> 01:06:18,471
- Hello, Freja.
- Hello...
755
01:06:18,472 --> 01:06:21,990
I came early, but your father is coming with the move.
756
01:06:22,582 --> 01:06:25,624
- Well...
- Is your mother at home?
757
01:06:27,541 --> 01:06:30,775
Yes... she is upstairs.
758
01:06:31,416 --> 01:06:35,110
Can you take me?
I wanted to greet her correctly.
759
01:06:38,666 --> 01:06:41,869
Not here. "I think she's gone."
760
01:06:43,541 --> 01:06:47,486
- Low. - You go? Well...
761
01:07:03,291 --> 01:07:05,966
I'm sorry, I wanted to get you better.
762
01:07:05,967 --> 01:07:08,123
You do not have to apologize.
763
01:07:08,124 --> 01:07:11,789
Thanks... Freja
She brought me here.
764
01:07:14,999 --> 01:07:19,553
- Well I'm going to shop.
- Yes...
765
01:07:19,554 --> 01:07:22,790
Today I'm going to make dinner. You want to come?
766
01:07:22,791 --> 01:07:27,811
- Exit shopping?
- Yes I would like it.
767
01:07:27,812 --> 01:07:30,082
- Yes.
- Let's...
768
01:07:30,083 --> 01:07:31,910
- Now?
- Yes...
769
01:07:36,541 --> 01:07:39,317
Let's go to our butcher.
770
01:07:40,750 --> 01:07:44,836
Play with the seduction
and you will get a good price.
771
01:07:44,837 --> 01:07:48,046
He does not resist a
beautiful lady.
772
01:07:51,083 --> 01:07:53,818
- Here, thank you. - You want me to take him?
773
01:07:54,525 --> 01:07:56,062
I take the gold.
774
01:07:58,093 --> 01:08:00,978
We know Ole
from the old days.
775
01:08:01,744 --> 01:08:04,479
It was the first person I called.
776
01:08:04,480 --> 01:08:07,874
- Ah. Erik did not tell me.
- No...
777
01:08:07,875 --> 01:08:11,901
I've always had the secret dream of living with Ole.
778
01:08:12,458 --> 01:08:14,391
I understand...
779
01:08:25,292 --> 01:08:28,004
- You have brown eyes.
- Yes...
780
01:08:29,917 --> 01:08:31,573
Yours are blue.
781
01:08:37,250 --> 01:08:39,746
I suggested that you move there.
782
01:08:41,125 --> 01:08:43,481
Yes, I was happy about that.
783
01:08:45,709 --> 01:08:48,819
I thought we could
be fine, all three.
784
01:08:50,042 --> 01:08:55,064
I thought that, after all,
Erik should be able...
785
01:08:58,542 --> 01:09:03,154
- follow your feelings, right?
- I'm very grateful.
786
01:09:04,001 --> 01:09:08,000
If you think
it will be uncomfortable...
787
01:09:08,001 --> 01:09:11,183
- you can also say it...
- I think it's going to be interesting.
788
01:09:11,751 --> 01:09:16,250
I've been trying to get to know you.
I was watching you on TV.
789
01:09:16,251 --> 01:09:18,751
Yes... Yes.
790
01:09:20,459 --> 01:09:23,522
You have a good presence
when you are reading.
791
01:09:24,251 --> 01:09:29,209
Do you? You're very kind.
I've been there for many years.
792
01:09:30,251 --> 01:09:33,175
Yes, I remember seeing you
when I was very small.
793
01:09:39,959 --> 01:09:41,371
Good...
794
01:09:42,918 --> 01:09:47,000
- This is good too, Anna. "It was Anna who did it."
795
01:09:47,001 --> 01:09:50,667
He knows very well.
Give a little more sauce to your child.
796
01:09:50,668 --> 01:09:55,187
- I am against closing the doors.
- I also...
797
01:09:56,376 --> 01:09:59,855
- Do we have an agenda? - We have a diet plan, right?
798
01:10:01,001 --> 01:10:05,287
- Everyone has, you should.
- That's silly.
799
01:10:06,541 --> 01:10:08,474
Rarely is so nice
here...
800
01:10:08,475 --> 01:10:11,885
- Did anyone talk about closing? - Shut up?
801
01:10:13,585 --> 01:10:17,860
- Maybe... Steffen knows. - No one else knows?
802
01:10:18,418 --> 01:10:21,283
We have to remind Frřken Jensen.
(author of cookbooks)
803
01:10:21,293 --> 01:10:24,500
- Be careful...
- When are you going to grow up?
804
01:11:58,390 --> 01:12:00,818
I will eat at Sille's house.
805
01:12:00,819 --> 01:12:04,585
Do not you want to eat anything?
- By the hair, she is ready.
806
01:12:04,586 --> 01:12:09,418
I will eat at Sille's...
I only go to Sille's house.
807
01:12:09,419 --> 01:12:12,374
- You turned red. - She flushed, did not she?
808
01:12:14,294 --> 01:12:17,842
I think it's fine,
do not listen to them.
809
01:12:18,294 --> 01:12:20,816
What time are you coming back?
- I'm going.
810
01:12:21,961 --> 01:12:24,500
How cute...
811
01:12:35,128 --> 01:12:36,686
Come here.
812
01:12:36,961 --> 01:12:41,377
Even with the end of the
Vietnam War, tensions increase.
813
01:12:41,378 --> 01:12:44,029
Diplomatic efforts
to avoid war...
814
01:12:44,030 --> 01:12:45,919
between Vietnam and Cambodia
stagnated.
815
01:12:45,920 --> 01:12:48,335
The new war is already a reality.
816
01:12:48,336 --> 01:12:51,794
Pay attention...
We enter at 17:48...
817
01:12:51,795 --> 01:12:56,650
If you have a guest,
I think it can give, at most, 2:40.
818
01:12:56,651 --> 01:13:00,244
It's almost lunch time,
we have a deadline.
819
01:13:00,245 --> 01:13:03,385
The main holder will be
an appropriate topic. Cambodia.
820
01:13:04,045 --> 01:13:08,193
If Cambodia were there...
It's okay.
821
01:13:08,194 --> 01:13:11,777
How many dead children must you have?
822
01:13:11,778 --> 01:13:15,686
Do not show dead children.
The death toll is millions.
823
01:13:15,687 --> 01:13:18,914
- Millions?
- Yes, when it's all over...
824
01:13:19,961 --> 01:13:23,988
Then we put the worst pictures,
say, three minutes...
825
01:13:23,989 --> 01:13:27,711
The last time there was something like this,
we had numerous connections.
826
01:14:25,504 --> 01:14:28,820
Something wrong?
- I do not know what is happening.
827
01:14:29,379 --> 01:14:30,850
You need wine.
828
01:14:30,851 --> 01:14:33,357
I have something else
strong in my wallet.
829
01:14:38,504 --> 01:14:40,104
Take...
830
01:14:42,463 --> 01:14:44,911
- We'll be fine...
- If everything is fine.
831
01:14:50,171 --> 01:14:52,317
- I do that.
- Yes...
832
01:14:53,463 --> 01:14:54,986
We will be fine.
833
01:15:02,630 --> 01:15:04,415
- It's okay.
- Yes. Once upon a time there was a king...
834
01:15:05,046 --> 01:15:06,810
That made a terrible experiment.
835
01:15:07,923 --> 01:15:11,301
Took 60 newborns...
836
01:15:11,302 --> 01:15:14,193
and fed them...
837
01:15:14,194 --> 01:15:16,813
838
01:15:16,814 --> 01:15:21,900
But, half of them could not be touched by anyone.
839
01:15:24,088 --> 01:15:27,632
Without any physical contact...
840
01:15:27,633 --> 01:15:30,588
of any kind, ever.
841
01:15:31,255 --> 01:15:34,759
But they had so much
rest, food...
842
01:15:34,760 --> 01:15:37,446
and vitamin like
the others.
843
01:15:38,630 --> 01:15:41,321
What happened to them?
- They...
844
01:15:46,005 --> 01:15:47,619
They died.
845
01:15:55,630 --> 01:15:59,817
Do not we have to hug each other?
- It needs to be touched.
846
01:15:59,818 --> 01:16:01,249
Go to dad...
847
01:16:45,881 --> 01:16:47,547
We are ready.
848
01:16:52,422 --> 01:16:55,364
Ten, nine...
849
01:16:55,881 --> 01:16:58,985
eight, seven...
850
01:17:01,131 --> 01:17:02,627
six...
851
01:17:05,548 --> 01:17:07,050
five...
852
01:17:10,839 --> 01:17:12,331
four...
853
01:17:16,506 --> 01:17:18,055
three...
854
01:17:20,798 --> 01:17:22,396
of the...
855
01:17:36,340 --> 01:17:38,055
I can not...
856
01:17:38,715 --> 01:17:43,714
Get Anna out of there. Put Preben
in his place, towards him.
857
01:17:43,715 --> 01:17:45,322
I can not.
858
01:17:49,256 --> 01:17:50,850
Ven...
859
01:17:54,381 --> 01:17:56,602
Come on, the sign...
860
01:18:42,007 --> 01:18:44,028
Let's go to DR.
861
01:19:01,007 --> 01:19:05,541
Did you get the message?
I think that's necessary.
862
01:19:05,542 --> 01:19:08,077
I do not need that, Leif...
863
01:19:08,078 --> 01:19:10,863
You are not well at this time.
864
01:19:12,216 --> 01:19:16,049
- Yes, but...
- It's been a long road.
865
01:19:16,050 --> 01:19:19,601
Do not get me...
is not so much.
866
01:19:20,841 --> 01:19:25,965
- The decision has already been made.
- You can not do that.
867
01:19:25,966 --> 01:19:29,382
Can not decide on my life
that way.
868
01:19:29,383 --> 01:19:32,608
- I do not decide anything.
- You have no right to get me out!
869
01:19:32,609 --> 01:19:35,132
You have no right to remove me.
870
01:19:35,133 --> 01:19:38,351
Calm down... breathe deeply...
871
01:19:38,352 --> 01:19:41,486
breathe deeply
and search within you.
872
01:19:41,487 --> 01:19:45,519
- Enough is enough...
- You have problems.
873
01:19:45,520 --> 01:19:50,391
I can handle it.
I'm a professional, you know.
874
01:19:50,924 --> 01:19:53,789
You need something else.
875
01:19:54,925 --> 01:20:00,083
It is necessary for you to do good things
for yourself, ordinary things.
876
01:20:00,550 --> 01:20:02,485
Go to India,
talk to Sai Baba.
877
01:20:02,486 --> 01:20:06,590
You can not talk to me about
is way, you can not!
878
01:20:06,591 --> 01:20:11,633
I've been here for years...! "You can not talk to me like that!"
879
01:20:50,842 --> 01:20:53,202
Can you reach me the Vilads plate?
880
01:20:54,175 --> 01:20:57,294
- Yes, sorry...
- Where is Erik?
881
01:20:58,092 --> 01:21:02,330
- At school, work late. - You want chicken, Freja?
882
01:21:03,842 --> 01:21:07,626
I want a little too.
I always drink in this cup.
883
01:21:11,175 --> 01:21:14,490
Thank you.
Hello dear...
884
01:21:16,300 --> 01:21:17,745
Hello Anna...
885
01:21:37,509 --> 01:21:39,195
You have food, if you want.
886
01:21:45,801 --> 01:21:49,382
- I...
- Yes, here it is.
887
01:22:06,176 --> 01:22:07,772
Where have you been?
888
01:22:09,551 --> 01:22:11,344
Where have you been, my dear?
889
01:22:12,176 --> 01:22:14,852
How?
I was working.
890
01:22:24,426 --> 01:22:26,660
I have not seen you for days.
891
01:22:28,551 --> 01:22:31,964
That sand in the hand,
did you fall...?
892
01:22:31,965 --> 01:22:33,938
What do you care?
893
01:22:36,926 --> 01:22:39,671
- Hey?
- I am sorry.
894
01:22:43,781 --> 01:22:45,646
How are you?
895
01:22:48,176 --> 01:22:50,459
I did not see you on TV...
896
01:22:51,385 --> 01:22:53,385
Good...
897
01:22:54,718 --> 01:22:58,092
I'm going to work,
she's going to study...
898
01:22:58,093 --> 01:23:01,143
But beyond that, we do the same things.
899
01:23:02,385 --> 01:23:05,492
We wake up in the morning...
900
01:23:05,493 --> 01:23:07,528
We eat at the same table...
901
01:23:08,010 --> 01:23:11,038
We drink the same wine
and go to bed...
902
01:23:12,760 --> 01:23:14,438
with Erik.
903
01:23:16,177 --> 01:23:17,761
What did you say?
904
01:23:19,677 --> 01:23:23,821
No, it is not.
Not for a long time.
905
01:23:27,844 --> 01:23:29,762
Only in my little...
906
01:23:29,763 --> 01:23:33,221
stupid and retarded
old head.
907
01:23:39,260 --> 01:23:44,094
No, I go to bed alone,
but, other than that, we do the same.
908
01:24:05,677 --> 01:24:07,914
You probably have a son later, right?
909
01:24:09,886 --> 01:24:13,501
- No, I'm not pregnant.
- Good...
910
01:24:15,094 --> 01:24:17,767
I know it all the time...
911
01:24:17,768 --> 01:24:20,155
Or rather, I listen...
912
01:24:21,052 --> 01:24:24,482
- all the time. - All the time, what?
913
01:24:24,886 --> 01:24:27,957
- Do it and...
- Do you hear behind the door, sweetheart?
914
01:24:28,886 --> 01:24:30,477
No...
915
01:24:30,478 --> 01:24:34,593
No, I just stop
near the door.
916
01:24:34,594 --> 01:24:38,253
Should not do that.
Not bad.
917
01:24:39,428 --> 01:24:41,458
Should not do that.
918
01:24:52,261 --> 01:24:56,517
- Anna, are you unhappy with this?
- No...
919
01:24:59,011 --> 01:25:02,934
Dream all the time.
You know, when you wake up...
920
01:25:07,803 --> 01:25:10,191
I would like, for example, that...
921
01:25:13,095 --> 01:25:15,418
He climbed the stairs.
922
01:25:18,511 --> 01:25:21,675
As you sleep,
and you do not realize.
923
01:25:22,803 --> 01:25:25,474
- Who?
- Erik...
924
01:25:27,012 --> 01:25:28,986
Maybe you even know...
925
01:25:30,214 --> 01:25:33,138
but you accept it while you sleep.
926
01:25:34,887 --> 01:25:36,970
He climbs the stairs...
927
01:25:37,803 --> 01:25:40,876
determined, holding
firmly the railing.
928
01:25:42,428 --> 01:25:45,075
Open the door and enter
in my room...
929
01:25:47,595 --> 01:25:50,309
and moves with ease
in the dark.
930
01:25:57,095 --> 01:26:02,054
He knows how to get me,
because he knows my body.
931
01:26:04,012 --> 01:26:05,933
And you know...
932
01:26:07,845 --> 01:26:11,541
has to hold me tight
in a certain way...
933
01:26:12,804 --> 01:26:15,876
and it will take me only three minutes
to finish.
934
01:26:23,554 --> 01:26:28,304
Take your plate, Vilads. "Go eat, Vilads."
935
01:26:32,804 --> 01:26:37,239
It would not take long.
Only occasionally...
936
01:26:40,554 --> 01:26:44,633
Did you ask Emma about that?
937
01:26:46,096 --> 01:26:49,409
Did you ask Emma to go to bed with Erik?
938
01:26:50,137 --> 01:26:51,791
Yes...
939
01:26:53,221 --> 01:26:55,525
Yes, but it was just a dream.
940
01:26:59,346 --> 01:27:02,039
It was just a dream.
941
01:27:06,096 --> 01:27:08,199
- The food is rich.
- Yes...
942
01:27:09,388 --> 01:27:13,925
Do you have any more chicken in the kitchen?
- No that's all.
943
01:27:13,926 --> 01:27:17,778
I can eat a piece...
944
01:27:50,430 --> 01:27:54,095
- What happened? - Erik, can we talk?
945
01:27:54,097 --> 01:27:57,129
Honey, I'm busy,
will have to wait.
946
01:28:00,138 --> 01:28:01,991
Okay,
we are going to talk now.
947
01:28:04,055 --> 01:28:07,966
- Sit down. - What did I do with the cigarettes?
948
01:28:13,222 --> 01:28:16,148
- How are you?
- Do not come with that.
949
01:28:16,149 --> 01:28:20,063
Anna is going crazy.
You have to do something.
950
01:28:20,065 --> 01:28:24,132
I do not have time.
Damn, I do not have time...
951
01:28:24,784 --> 01:28:28,013
This is a contest,
I have to finish.
952
01:28:28,014 --> 01:28:32,242
I can not be a teacher
and take care of women's problems.
953
01:28:32,243 --> 01:28:36,799
Ditte can not talk to her?
The idea of community...
954
01:28:36,800 --> 01:28:40,646
One supports the other. "That's all, that's the idea.
955
01:28:41,097 --> 01:28:42,930
Ditte can not talk to her?
956
01:28:42,931 --> 01:28:46,159
I am the last person to solve this problem.
957
01:28:46,160 --> 01:28:48,160
Erik, they were together
for 15 years.
958
01:28:50,014 --> 01:28:52,292
I understand why she
feels bad.
959
01:28:54,222 --> 01:28:58,806
It is completely isolated.
It is very unfortunate.
960
01:29:01,389 --> 01:29:04,101
She does not know how to live without you.
961
01:29:05,722 --> 01:29:08,329
This is different for women.
962
01:29:08,330 --> 01:29:12,796
I heard about your problems
all the time. Non stop.
963
01:29:12,797 --> 01:29:16,805
I feel in a hole, in my own house, and try to work...
964
01:29:16,806 --> 01:29:20,534
But I have to solve women's problems all the time.
965
01:29:21,472 --> 01:29:26,680
I can not. "Damn... I have to work.
966
01:29:26,681 --> 01:29:30,847
When do I go to work? When will I sleep?
967
01:29:30,848 --> 01:29:35,263
If I had nothing, I would have peace. When do I go to work?
968
01:29:35,264 --> 01:29:38,600
- Calm down.
- shit...!
969
01:30:11,640 --> 01:30:16,662
- Well, since we're...
- Steffen... no.
970
01:30:17,390 --> 01:30:20,866
- That was very appropriate...
- It's okay, Anna.
971
01:30:28,723 --> 01:30:30,607
Everything will be fine.
972
01:30:38,164 --> 01:30:41,380
This works well, even
getting off the tracks sometimes.
973
01:30:42,557 --> 01:30:46,573
And you have overcome a huge challenge,
that's why it's so sad.
974
01:30:47,765 --> 01:30:49,748
I think we should
make an assembly.
975
01:30:49,750 --> 01:30:52,472
We have to find the book.
976
01:30:52,474 --> 01:30:54,358
We're just going to clean up a bit.
977
01:31:30,849 --> 01:31:35,056
If we wanted
the house to be maintained...
978
01:31:35,057 --> 01:31:38,904
We have to determine who
of you two stays, I believe...
979
01:31:42,224 --> 01:31:44,844
Or we go.
Okay, too...
980
01:31:46,682 --> 01:31:48,719
It's the best, right?
- Yes...
981
01:31:49,974 --> 01:31:52,123
Are we going to vote
about who should move?
982
01:31:52,124 --> 01:31:55,307
Well, then...
we will do that.
983
01:31:55,308 --> 01:31:58,457
Let's do a round, okay? - Monona?
984
01:31:59,766 --> 01:32:01,890
No, I do not know...
985
01:32:01,891 --> 01:32:03,887
- Ditte?
- Bum.
986
01:32:04,308 --> 01:32:07,148
-Steffen?
- Bum, too.
987
01:32:08,099 --> 01:32:10,531
- Bum.
- Yes, bum...
988
01:32:11,349 --> 01:32:14,978
Well...
then we will not continue.
989
01:32:14,979 --> 01:32:19,307
No, we will not. Because you're the one who has to figure this out.
990
01:32:19,308 --> 01:32:22,825
We can not vote
on someone we love, heck...
991
01:32:23,475 --> 01:32:27,877
You need to solve it. "It's what we're trying to say.
992
01:32:27,878 --> 01:32:30,993
You need to solve it,
you two... or three.
993
01:32:47,600 --> 01:32:51,406
- Hello, Anna. "Hi, Erik.
994
01:32:53,350 --> 01:32:57,428
Yes... here we are.
995
01:32:59,642 --> 01:33:01,247
Yes...
996
01:33:05,767 --> 01:33:07,866
Do you want to move?
997
01:33:11,600 --> 01:33:13,179
No.
998
01:33:18,225 --> 01:33:22,162
And, Erik, do you want to move?
999
01:33:22,163 --> 01:33:24,837
No, I do not want to move.
1000
01:33:25,684 --> 01:33:29,273
I do not think anyone here
should move.
1001
01:33:31,975 --> 01:33:35,539
I want to continue living
here with my daughter...
1002
01:33:36,392 --> 01:33:38,522
For as long as possible.
1003
01:33:39,350 --> 01:33:41,223
I also want it.
1004
01:33:54,226 --> 01:33:56,982
And what do you say, Freja?
1005
01:33:57,517 --> 01:34:00,221
Maybe for you - that means more.
1006
01:34:01,184 --> 01:34:02,770
Freja can not decide.
1007
01:34:02,771 --> 01:34:05,707
Quiet, let me say something.
1008
01:34:05,708 --> 01:34:08,683
- What do you say?
- That's irresponsible.
1009
01:34:08,684 --> 01:34:12,975
Who is irresponsible? "You completely insulted me.
1010
01:34:12,976 --> 01:34:16,475
You do not touch me,
do not touch me!
1011
01:34:16,476 --> 01:34:21,621
- Stop screaming that way.
- You can not solve this...
1012
01:34:21,622 --> 01:34:24,584
Who did this?
1013
01:34:25,059 --> 01:34:28,329
Sit down and stop screaming.
1014
01:34:29,454 --> 01:34:31,025
Calm down...
1015
01:34:31,768 --> 01:34:36,147
Erik, heck, it does not work out
nothing shouting.
1016
01:34:38,184 --> 01:34:41,168
You were the one who wanted it,
it's your fault.
1017
01:34:41,747 --> 01:34:43,893
I want to say something.
1018
01:34:48,768 --> 01:34:52,612
I've never seen anyone so sad - how Mom is now.
1019
01:34:56,476 --> 01:34:59,592
Mom, I think this place destroyed you.
1020
01:35:00,810 --> 01:35:04,342
You are not the same.
I can see...
1021
01:35:06,518 --> 01:35:08,901
Indeed,
that is horrible...
1022
01:35:12,643 --> 01:35:15,663
So, I think
you should move.
1023
01:35:16,535 --> 01:35:18,297
As fast as possible.
1024
01:35:22,852 --> 01:35:24,746
I think you can...
1025
01:35:32,977 --> 01:35:36,875
Mom, I think you can
get over this.
1026
01:35:59,019 --> 01:36:02,252
- Freja, sweetheart...
- I just need air.
1027
01:36:07,394 --> 01:36:08,929
Freja...
1028
01:36:36,644 --> 01:36:38,125
Church?
1029
01:36:39,394 --> 01:36:41,003
Church?
1030
01:36:52,311 --> 01:36:54,819
We can do this
in silence.
1031
01:36:55,436 --> 01:36:58,642
- Do what?
- Burn your things.
1032
01:37:01,728 --> 01:37:05,549
Mom, Mom...
Please do not do it.
1033
01:37:05,550 --> 01:37:07,235
Leave that...
1034
01:37:07,853 --> 01:37:12,519
- I'll burn it...! "Mom, do not burn anything!"
1035
01:37:29,186 --> 01:37:30,936
Yes...
1036
01:37:31,520 --> 01:37:33,925
It's okay, Mom.
1037
01:37:35,645 --> 01:37:40,799
Everything will be fine.
Everything will be fine.
1038
01:37:44,770 --> 01:37:47,403
Everything will be fine.
1039
01:37:51,228 --> 01:37:52,734
Yes...
1040
01:37:58,020 --> 01:38:01,228
Everything will be fine...
1041
01:39:39,396 --> 01:39:41,708
I wanted to apologize, Freja.
1042
01:39:44,938 --> 01:39:47,387
You helped me,
you should know...
1043
01:39:48,854 --> 01:39:50,363
Are you going to travel?
1044
01:39:53,605 --> 01:39:57,251
Yes, for a few weeks. "I'm going to find a place to stay."
1045
01:39:59,334 --> 01:40:01,107
I love you.
1046
01:40:17,646 --> 01:40:19,233
Come.
1047
01:40:19,355 --> 01:40:22,627
- Ole! - What are you doing?
1048
01:40:23,480 --> 01:40:25,261
Are you seeing it?
1049
01:40:28,438 --> 01:40:32,562
- It's a dishwasher...
- Allon bought it.
1050
01:40:32,563 --> 01:40:35,458
Where did you get the money?
1051
01:40:35,459 --> 01:40:37,972
- What is that?
- A dishwasher.
1052
01:40:38,438 --> 01:40:42,236
What do you say, Ole?
- I'm not interested.
1053
01:40:42,237 --> 01:40:45,208
Why do machines have to take care of everything?
1054
01:40:45,209 --> 01:40:46,877
No, Allon...
1055
01:40:47,480 --> 01:40:50,206
You are rude and cold
like ice.
1056
01:40:51,480 --> 01:40:54,108
Then you can wash
your shit alone.
1057
01:41:02,564 --> 01:41:05,303
- Hi, sweetheart.
- Hello, Freja.
1058
01:41:06,647 --> 01:41:08,079
Sorry for the delay.
1059
01:41:08,080 --> 01:41:10,967
"Sorry",
you can bet that yes...
1060
01:41:10,968 --> 01:41:12,649
Peter, sit here.
1061
01:41:14,272 --> 01:41:16,872
Where the hell did you find that doll, Freja?
1062
01:41:18,939 --> 01:41:20,885
She is cute.
1063
01:41:31,856 --> 01:41:34,921
Enough, Ole.
1064
01:41:36,689 --> 01:41:39,222
Sorry, I'm teasing you.
1065
01:41:45,522 --> 01:41:48,813
- I believe...
- What do you think?
1066
01:41:48,814 --> 01:41:51,668
I loved the dishwasher.
Allon...
1067
01:41:51,669 --> 01:41:54,191
Allon, I'm sorry.
I love you.
1068
01:41:54,192 --> 01:41:56,719
Wait. Come here, excuse me.
1069
01:42:00,231 --> 01:42:02,020
I love you.
1070
01:43:24,315 --> 01:43:27,604
If you read the newspapers,
you will see...
1071
01:43:27,605 --> 01:43:30,898
How does love disappear from the world...
1072
01:43:30,899 --> 01:43:34,259
and see a new time
and an interesting start.
1073
01:43:34,690 --> 01:43:36,584
Maybe because of that...
1074
01:43:36,585 --> 01:43:39,631
Vilads has found
a better place to live.
1075
01:43:41,357 --> 01:43:45,155
Vilads could barely live the time of love.
1076
01:44:05,232 --> 01:44:08,740
Peter is waiting for me.
I'm leaving...
1077
01:44:12,107 --> 01:44:13,601
Good...
1078
01:44:19,441 --> 01:44:22,997
Be careful, my dear.
See you soon...
1079
01:44:49,691 --> 01:44:51,869
Goodbye.
1080
01:44:53,650 --> 01:44:56,899
- See you later?
- I'm not leaving.
1081
01:44:56,900 --> 01:44:58,964
- See you later.
- Very well, goodbye.
1082
01:45:01,733 --> 01:45:05,072
- Goodbye, Emma.
- I thought it was very nice.
1083
01:45:47,150 --> 01:45:49,674
Sorry...
1084
01:45:51,900 --> 01:45:53,456
It's okay, Erik.
1085
01:46:25,317 --> 01:46:27,129
Just listen to this.
1086
01:46:28,776 --> 01:46:30,437
What is it?
1087
01:46:47,067 --> 01:46:49,068
Peter...
1088
01:46:50,151 --> 01:46:52,288
I love you.
1089
01:47:39,401 --> 01:47:42,493
It is better to stand to walk
on that pretzel.
1090
01:47:48,110 --> 01:47:52,591
How about a little
and kind thought for Vilads?
1091
01:47:53,152 --> 01:47:54,942
Health.
1092
01:48:08,068 --> 01:48:15,360
82730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.