Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,500 --> 00:00:28,500
[♪ tense music playing]
2
00:00:40,417 --> 00:00:41,708
[engines whooshing]
3
00:00:59,750 --> 00:01:00,750
[Rook Kast] Target incoming.
4
00:01:11,000 --> 00:01:13,625
[bank droid] Ready
credit cargo for transport.
5
00:01:17,708 --> 00:01:19,333
[device beeping]
6
00:01:23,500 --> 00:01:24,500
[Spybot exclaims]
7
00:01:28,917 --> 00:01:29,917
[chuckles]
8
00:01:31,500 --> 00:01:32,500
[Spybot] Knock, knock.
9
00:01:34,792 --> 00:01:35,792
And, now!
10
00:01:35,875 --> 00:01:36,875
[beeps]
11
00:01:40,125 --> 00:01:41,208
[bank droid] We have a breach!
12
00:01:41,292 --> 00:01:43,250
[all grunting]
13
00:01:50,042 --> 00:01:51,042
[exclaims]
14
00:01:56,500 --> 00:01:57,500
[alarm blaring]
15
00:02:00,625 --> 00:02:02,750
[dispatcher] Report of alarms activated!
Banking District.
16
00:02:02,833 --> 00:02:03,958
Unit 10! With me.
17
00:02:07,333 --> 00:02:09,000
- [exclaims]
- [yells]
18
00:02:09,083 --> 00:02:10,167
[shouts]
19
00:02:15,833 --> 00:02:17,042
[Spybot] What's that noise?
20
00:02:17,125 --> 00:02:19,000
- [siren wailing]
- [giggling]
21
00:02:19,083 --> 00:02:20,292
Police.
22
00:02:27,125 --> 00:02:28,125
[Officer Pak] Pull up!
23
00:02:31,583 --> 00:02:33,417
Unit 10 down! Suspects on the move.
24
00:02:39,458 --> 00:02:40,458
[Spybot] Boo-yah!
25
00:02:41,667 --> 00:02:43,292
- [groans]
- [Spybot giggles]
26
00:02:47,958 --> 00:02:51,000
- [droid] We lost them.
- Run a scan on the surrounding districts.
27
00:02:51,417 --> 00:02:54,958
[droid] Picking up reports of an
unidentified shuttle seen in Sector 8-J.
28
00:02:55,042 --> 00:02:57,333
[Officer Pak] All available units,
converge on those coordinates.
29
00:03:00,333 --> 00:03:02,333
[♪ suspenseful music playing]
30
00:03:04,208 --> 00:03:06,917
[engine whirring]
31
00:03:07,000 --> 00:03:09,500
[Rook Kast] Let's go! Let's go!
Get the credits on the ship.
32
00:03:09,583 --> 00:03:11,583
[siren wailing]
33
00:03:19,500 --> 00:03:21,000
[Officer Pak] It's over!
Drop your weapons!
34
00:03:22,167 --> 00:03:23,292
I said drop 'em!
35
00:03:25,125 --> 00:03:27,375
[Rock Kast] Ah, I guess
we should do as he says.
36
00:03:31,958 --> 00:03:34,958
[♪ dramatic choral music playing]
37
00:03:42,750 --> 00:03:43,750
[Officer Pak] Fire, fire!
38
00:03:46,250 --> 00:03:48,333
- [officer] Watch it, watch it.
- [grunting]
39
00:03:51,333 --> 00:03:52,333
[gasps]
40
00:03:53,000 --> 00:03:55,208
[♪ opening theme music playing]
41
00:04:19,625 --> 00:04:21,167
[sirens wailing]
42
00:04:25,208 --> 00:04:27,208
[indistinct chatter]
43
00:04:37,333 --> 00:04:38,500
Something's happened.
44
00:04:38,583 --> 00:04:40,250
That is not our concern.
45
00:04:41,708 --> 00:04:42,708
[sighs]
46
00:04:48,250 --> 00:04:50,833
You're hungry, you need to eat.
47
00:04:57,333 --> 00:04:58,333
They won't miss it.
48
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
I told you already.
49
00:05:00,583 --> 00:05:01,583
We do not steal.
50
00:05:01,667 --> 00:05:03,250
I'm tired of begging.
51
00:05:03,333 --> 00:05:06,458
We could always rely
on the kindness of strangers.
52
00:05:12,875 --> 00:05:15,208
Uh, pardon, would you be so kind?
53
00:05:15,292 --> 00:05:16,292
[resident] E Chu ta
54
00:05:17,583 --> 00:05:18,625
[groans softly]
55
00:05:20,333 --> 00:05:21,333
[grunts]
56
00:05:24,625 --> 00:05:26,875
[conversing in alien language]
57
00:05:35,167 --> 00:05:36,167
[Devon grunts]
58
00:05:36,792 --> 00:05:37,875
[gasps]
59
00:05:38,375 --> 00:05:39,542
[shouting in alien language]
60
00:05:43,125 --> 00:05:44,125
[officer] Halt, citizen!
61
00:05:44,958 --> 00:05:47,583
Our apologies, Officer.
She made a simple mistake.
62
00:05:47,667 --> 00:05:50,958
[officer] You are charged with theft
and will be placed under arrest.
63
00:05:51,042 --> 00:05:52,125
What?
64
00:05:52,208 --> 00:05:54,417
We cannot afford to cause a disturbance.
65
00:05:54,500 --> 00:05:56,167
[officer] Do not resist.
66
00:05:56,250 --> 00:05:58,125
[sighs] Be patient.
67
00:05:58,208 --> 00:06:01,000
They will surely see to reason,
and you'll soon be released.
68
00:06:01,083 --> 00:06:02,958
[officer] Surrender and comply.
69
00:06:03,542 --> 00:06:04,542
[sighs]
70
00:06:04,625 --> 00:06:06,625
[♪ somber music playing]
71
00:06:25,583 --> 00:06:27,708
[sighs deeply]
72
00:06:27,792 --> 00:06:29,792
[siren wailing]
73
00:06:39,375 --> 00:06:40,875
[indistinct radio chatter]
74
00:06:46,375 --> 00:06:48,375
[sighs heavily]
75
00:06:54,042 --> 00:06:55,875
I want a full scan of the route.
76
00:06:58,458 --> 00:07:01,625
- Holo footage?
- [droid] Cams and sensors were destroyed.
77
00:07:02,792 --> 00:07:03,917
What you got, Two-Boots?
78
00:07:04,000 --> 00:07:05,917
[Two-Boots] It's tragic, Captain Lawson.
79
00:07:06,000 --> 00:07:08,500
They were simply doing
what they'd been programmed for.
80
00:07:08,583 --> 00:07:12,208
And according to security logs,
the bank supervisor droid is missing.
81
00:07:13,000 --> 00:07:14,000
I don't get it.
82
00:07:14,583 --> 00:07:16,250
Nico Deemis owns this bank.
83
00:07:16,333 --> 00:07:18,500
Who would be crazy enough to rob from him?
84
00:07:18,583 --> 00:07:21,000
[droid] Deemis is involved
in several criminal enterprises
85
00:07:21,083 --> 00:07:23,083
and has many enemies among the syndicates.
86
00:07:23,958 --> 00:07:26,583
I would suspect his main rival,
Looti Vario.
87
00:07:26,667 --> 00:07:29,958
No, Vario knows this will be
an open declaration of war.
88
00:07:30,667 --> 00:07:32,417
That's bad for business.
89
00:07:33,708 --> 00:07:37,792
They left a lot of credits behind
but took the supervisor droid.
90
00:07:37,875 --> 00:07:39,417
That doesn't make any sense.
91
00:07:42,917 --> 00:07:44,500
And that little surprise...
92
00:07:45,417 --> 00:07:47,500
positioned perfectly.
93
00:07:47,583 --> 00:07:50,208
I'm not sure this was
any of the local syndicates.
94
00:07:50,292 --> 00:07:51,500
Not their style.
95
00:07:51,583 --> 00:07:52,583
Too risky?
96
00:07:53,417 --> 00:07:54,417
Too clean.
97
00:07:55,208 --> 00:07:57,000
Deemis won't take this lightly.
98
00:07:57,875 --> 00:07:59,875
[Deemis screaming angrily]
99
00:08:02,083 --> 00:08:03,583
They rob me,
100
00:08:03,667 --> 00:08:05,250
shoot up my guards,
101
00:08:05,333 --> 00:08:07,292
and take my bank droid!
102
00:08:08,292 --> 00:08:09,583
Who's got answers?
103
00:08:10,167 --> 00:08:13,792
[nervously]
Mr. Deemis, it's gotta be Vario.
104
00:08:13,875 --> 00:08:16,375
He's always trying to stick it to us.
105
00:08:16,458 --> 00:08:18,000
[♪ suspenseful music playing]
106
00:08:20,667 --> 00:08:21,667
Set a meet.
107
00:08:21,750 --> 00:08:23,667
I wanna question him face-to-face.
108
00:08:24,833 --> 00:08:26,833
But what if it's some kind of trap?
109
00:08:27,958 --> 00:08:29,667
Make it on neutral territory.
110
00:08:31,125 --> 00:08:34,417
If he was behind it, we'll deal with him.
111
00:08:35,458 --> 00:08:37,375
Somebody's going to pay.
112
00:08:38,375 --> 00:08:40,000
[Spybot] Deemis so mad.
113
00:08:41,125 --> 00:08:42,125
[grunts]
114
00:08:42,708 --> 00:08:44,833
Booshkeedoo! [chuckles]
115
00:08:56,125 --> 00:08:57,875
You've had another vision?
116
00:08:58,917 --> 00:09:03,292
[Maul] The one I seek is here.
117
00:09:03,375 --> 00:09:04,708
An apprentice?
118
00:09:04,792 --> 00:09:08,958
[Maul] I see them clearer
the closer I get.
119
00:09:09,042 --> 00:09:11,292
I have an update on the syndicates.
120
00:09:11,375 --> 00:09:14,542
Unfortunately, they appear
to be honoring their truce.
121
00:09:15,208 --> 00:09:16,750
[Maul] Hmm.
122
00:09:18,500 --> 00:09:22,458
Deemis is showing unusual restraint.
123
00:09:22,542 --> 00:09:25,500
Perhaps he needs a bit more motivation?
124
00:09:28,167 --> 00:09:29,708
Forgive me, My Lord.
125
00:09:30,250 --> 00:09:34,458
But why are we focused on
low-level targets such as these gangsters?
126
00:09:34,542 --> 00:09:40,292
As the Empire has risen,
we have all been made to suffer.
127
00:09:40,375 --> 00:09:43,083
Even the once-mighty Jedi have fallen.
128
00:09:43,750 --> 00:09:50,583
But there are many who have prospered
from my misfortune.
129
00:09:50,667 --> 00:09:54,833
The Pykes, Crimson Dawn, Vario.
130
00:09:55,458 --> 00:09:59,042
Soon, they will all pay.
131
00:09:59,625 --> 00:10:03,042
[inhales sharply] Beginning with Deemis.
132
00:10:03,542 --> 00:10:06,083
He thought he could take what was mine.
133
00:10:07,042 --> 00:10:08,500
He was mistaken.
134
00:10:08,583 --> 00:10:10,292
Should I ready a team?
135
00:10:10,375 --> 00:10:12,417
We can eliminate him with ease.
136
00:10:12,500 --> 00:10:14,167
Not yet.
137
00:10:14,250 --> 00:10:17,333
I prefer to keep my presence a shadow.
138
00:10:17,792 --> 00:10:18,792
For now.
139
00:10:20,208 --> 00:10:22,125
[inhales] Bring me the bank droid.
140
00:10:29,833 --> 00:10:31,250
[powers up]
141
00:10:34,333 --> 00:10:36,250
[bank droid stuttering] Who are you?
142
00:10:36,333 --> 00:10:38,708
- [laughter]
- [Spybot laughs]
143
00:10:39,292 --> 00:10:40,792
Where have you brought me?
144
00:10:41,542 --> 00:10:42,542
[bank droid grunts]
145
00:10:44,042 --> 00:10:47,208
Head Boss Deemis
will hear about this barbarity.
146
00:10:47,292 --> 00:10:49,458
Oh, I am counting on it.
147
00:10:49,542 --> 00:10:53,000
You are to assist me in my grand plan.
148
00:10:53,583 --> 00:10:55,125
[bank droid] Deemis will make you pay!
149
00:10:55,208 --> 00:10:57,375
[laughter]
150
00:10:57,458 --> 00:11:00,083
I'm afraid your calculations
are incorrect.
151
00:11:00,875 --> 00:11:01,875
Now,
152
00:11:02,667 --> 00:11:06,667
you will deliver a message to Deemis.
153
00:11:10,375 --> 00:11:11,708
[indistinct chatter]
154
00:11:12,375 --> 00:11:14,500
[siren wailing in distance]
155
00:11:17,708 --> 00:11:18,792
[indistinct chatter]
156
00:11:20,792 --> 00:11:23,458
[droid] We require your name
and identification.
157
00:11:24,083 --> 00:11:25,667
What difference does it make?
158
00:11:25,750 --> 00:11:27,458
[droid] You must comply.
159
00:11:28,250 --> 00:11:29,542
Hey. What's her story?
160
00:11:30,417 --> 00:11:33,083
[droid] This one is not cooperating.
161
00:11:33,167 --> 00:11:34,458
She's just a kid.
162
00:11:36,542 --> 00:11:38,917
[sighs] Okay, bring it to my desk.
163
00:11:39,958 --> 00:11:41,292
[groans]
164
00:11:41,375 --> 00:11:42,375
[sighs]
165
00:11:42,458 --> 00:11:44,833
We're analyzing all of the data.
We'll get them.
166
00:11:45,917 --> 00:11:47,750
[indistinct radio chatter]
167
00:11:55,125 --> 00:11:59,292
[sighs] Attempted robbery,
failure to cooperate, and no ID.
168
00:11:59,750 --> 00:12:00,750
[Lawson sighs]
169
00:12:01,708 --> 00:12:03,042
What's your name, kid?
170
00:12:03,125 --> 00:12:04,125
[droid] She will not comply.
171
00:12:05,542 --> 00:12:06,792
[Devon] Is that your son?
172
00:12:10,667 --> 00:12:14,750
Produce some identification
or spend a night in a cell.
173
00:12:16,208 --> 00:12:17,792
[sighs]
174
00:12:17,875 --> 00:12:19,875
Come on, kid. Give me something.
175
00:12:19,958 --> 00:12:21,792
I already got enough going on right now.
176
00:12:22,792 --> 00:12:25,292
[Two-Boots] Captain Lawson,
I found something.
177
00:12:28,000 --> 00:12:30,375
All right. Get her processed.
178
00:12:37,167 --> 00:12:39,000
[Two-Boots] Captain, you need to see this.
179
00:12:40,875 --> 00:12:44,875
This was recovered from the memory banks
of the police droid with Officer Pak.
180
00:12:50,083 --> 00:12:51,375
[button clicks]
181
00:12:53,417 --> 00:12:54,625
Laser sword?
182
00:12:55,250 --> 00:12:57,542
Haven't seen one of those
since the Clone Wars.
183
00:12:57,625 --> 00:12:59,625
[♪ mysterious music playing]
184
00:13:03,208 --> 00:13:04,625
Run a recognition scan.
185
00:13:13,875 --> 00:13:14,875
Imperial?
186
00:13:14,958 --> 00:13:17,125
[Two-Boots] File is classified by the ISB.
187
00:13:17,208 --> 00:13:20,708
We're instructed to report any sightings
of the suspect immediately.
188
00:13:20,792 --> 00:13:22,375
Hold off on that.
189
00:13:22,458 --> 00:13:23,917
The instructions are very clear.
190
00:13:24,000 --> 00:13:26,458
Two-Boots, keep this quiet for now.
191
00:13:26,542 --> 00:13:31,083
We don't need the Empire butting in
and making things complicated.
192
00:13:32,125 --> 00:13:34,125
[♪ suspenseful music playing]
193
00:13:46,083 --> 00:13:49,083
- He's arriving now.
- Keep a close watch on him.
194
00:13:53,292 --> 00:13:54,458
Vario.
195
00:13:55,375 --> 00:13:59,208
Deemis. You're looking grandiose as ever.
196
00:13:59,292 --> 00:14:01,167
At least I fill the suit.
197
00:14:01,250 --> 00:14:02,875
[chuckles]
198
00:14:06,417 --> 00:14:09,542
- Been a while since we had a meet, huh?
- No reason until now.
199
00:14:10,292 --> 00:14:13,625
We agreed on neutral territory,
but couldn't you pick a nicer place?
200
00:14:13,708 --> 00:14:15,208
Looks like a Wookiee bathhouse.
201
00:14:16,375 --> 00:14:18,583
Well, chobasa.
202
00:14:19,458 --> 00:14:20,792
Choba.
203
00:14:22,833 --> 00:14:24,292
[slurps, exhales]
204
00:14:27,167 --> 00:14:28,167
Heard about the bank.
205
00:14:28,250 --> 00:14:29,250
Pity.
206
00:14:29,333 --> 00:14:31,208
Any idea who pulled that one?
207
00:14:31,292 --> 00:14:33,750
I was hoping you could tell me.
208
00:14:33,833 --> 00:14:35,750
Well, you got a lot of enemies.
[laughs nervously]
209
00:14:35,833 --> 00:14:36,958
It could've been anyone.
210
00:14:37,042 --> 00:14:39,542
None of them have the nerve
to pull something like this.
211
00:14:39,625 --> 00:14:42,625
Well, one person, maybe.
212
00:14:45,292 --> 00:14:46,625
He's long gone.
213
00:14:46,708 --> 00:14:49,042
Besides, why would he come after me?
214
00:14:50,167 --> 00:14:51,375
You betrayed him.
215
00:14:51,458 --> 00:14:53,458
[Deemis] Then he'd be after you, too.
216
00:14:54,292 --> 00:14:55,292
Maybe he is.
217
00:14:55,375 --> 00:14:58,625
Or maybe that's what you want me to think.
218
00:14:58,708 --> 00:15:01,000
[Vario] Oh, why would I want to
start a war with you, Deemis?
219
00:15:01,083 --> 00:15:02,625
[stutters] I got too much to risk.
220
00:15:02,708 --> 00:15:04,250
Make me look weak.
221
00:15:04,333 --> 00:15:06,875
Try to take over my territory.
222
00:15:06,958 --> 00:15:09,125
Trust me, that is not
how I would go about it.
223
00:15:09,208 --> 00:15:10,458
Oh, yeah?
224
00:15:10,542 --> 00:15:12,250
Well, how would you go about it?
225
00:15:12,833 --> 00:15:14,250
- [bank droid stutters] I will not--
- Oh!
226
00:15:14,333 --> 00:15:15,500
- Deemis will make you--
- What?
227
00:15:15,583 --> 00:15:17,625
- It was you! [yells]
- [Vario] No, no, no, no.
228
00:15:17,708 --> 00:15:19,583
Whoa, whoa, whoa. Don't do anything crazy.
229
00:15:19,667 --> 00:15:22,208
- We have a truce, Deemis.
- [bank droid stutters] Deemis... Deemis...
230
00:15:22,292 --> 00:15:25,167
Deemis... Deemis...
Deemis will make you pay...
231
00:15:25,750 --> 00:15:27,042
[screaming]
232
00:15:27,125 --> 00:15:29,125
[♪ dramatic music playing]
233
00:15:31,917 --> 00:15:33,375
[Spybot] Yes, yes, yes, yes.
234
00:15:33,458 --> 00:15:35,542
Peekaboo!
235
00:15:43,250 --> 00:15:44,250
[grunts]
236
00:15:45,000 --> 00:15:46,792
Vario's getting away. Cover me.
237
00:15:57,708 --> 00:15:59,750
- [slurps]
- [indistinct radio chatter]
238
00:16:00,875 --> 00:16:01,958
[bones crack]
239
00:16:04,583 --> 00:16:06,000
How's that caf, partner?
240
00:16:06,083 --> 00:16:08,292
[Two-Boots] Captain,
you know I can't drink it.
241
00:16:08,375 --> 00:16:10,250
I just share this moment with you.
242
00:16:10,333 --> 00:16:12,042
[officer] There's a situation at the port!
243
00:16:12,125 --> 00:16:14,417
[rapid beeping]
244
00:16:16,875 --> 00:16:18,875
[♪ dramatic music playing]
245
00:16:26,125 --> 00:16:27,125
Huh?
246
00:16:28,000 --> 00:16:29,000
[grunts]
247
00:16:29,667 --> 00:16:31,125
- [Vario] Hey, Deemis.
- Hmm?
248
00:16:32,208 --> 00:16:33,875
[groans]
249
00:16:36,125 --> 00:16:37,667
Never shoot a guy in the back.
250
00:16:46,333 --> 00:16:47,917
[Maul] Unexpected.
251
00:16:48,000 --> 00:16:51,542
Vario has outplayed Deemis.
252
00:16:51,625 --> 00:16:53,250
- [comms beep]
- Finish it.
253
00:16:53,333 --> 00:16:55,333
[engine starts]
254
00:17:01,417 --> 00:17:02,417
Uh...
255
00:17:03,125 --> 00:17:04,875
Oh, come on. Go, go, go.
256
00:17:18,125 --> 00:17:19,167
[screams]
257
00:17:21,833 --> 00:17:25,167
[Two-Boots] Captain, scanners have
detected two vehicles leaving the area.
258
00:17:25,250 --> 00:17:27,125
[dispatcher] ...headed northbound,
and Z-59 for backup.
259
00:17:29,542 --> 00:17:30,750
[screams]
260
00:17:46,125 --> 00:17:47,417
[laughs boisterously]
261
00:17:48,833 --> 00:17:50,000
[gasps]
262
00:17:50,083 --> 00:17:51,292
[groans]
263
00:17:56,875 --> 00:17:57,875
[grunts]
264
00:18:02,250 --> 00:18:03,250
[gasping]
265
00:18:05,917 --> 00:18:07,208
[screams]
266
00:18:08,042 --> 00:18:09,458
[both scream]
267
00:18:10,125 --> 00:18:12,000
[grunting]
268
00:18:14,875 --> 00:18:16,083
[growls]
269
00:18:16,708 --> 00:18:17,708
[grunts]
270
00:18:18,208 --> 00:18:19,208
[groans]
271
00:18:20,375 --> 00:18:21,375
[gasps]
272
00:18:22,625 --> 00:18:23,750
[grunts]
273
00:18:23,833 --> 00:18:27,333
[panting] Wait. I know you.
274
00:18:27,917 --> 00:18:29,083
You work for him.
275
00:18:29,917 --> 00:18:31,750
- [groans]
- Stop right there!
276
00:18:31,833 --> 00:18:33,125
[gasps]
277
00:18:34,833 --> 00:18:36,417
- [Vario screams]
- [engine revs]
278
00:18:37,042 --> 00:18:38,042
Surrender!
279
00:18:41,333 --> 00:18:42,333
[Maul] Hmm.
280
00:18:44,125 --> 00:18:45,667
[breathes heavily]
281
00:18:49,125 --> 00:18:51,792
Lawson! I never thought
I'd be glad to see you.
282
00:18:51,875 --> 00:18:54,375
Yeah, first time for everything, Vario.
283
00:18:54,458 --> 00:18:56,208
[siren wailing]
284
00:19:07,333 --> 00:19:08,833
Vario is in custody,
285
00:19:08,917 --> 00:19:12,125
and the local authorities
will no doubt alert the Empire.
286
00:19:12,208 --> 00:19:16,417
[inhales deeply] Vario will not escape me.
287
00:19:16,500 --> 00:19:18,500
Not even in a cell.
288
00:19:21,333 --> 00:19:22,708
Make the preparations.
289
00:19:23,500 --> 00:19:25,625
[♪ tense music playing]
290
00:19:26,750 --> 00:19:29,708
My Lord, an attack
on the police headquarters
291
00:19:29,792 --> 00:19:32,083
will not be without risk of exposure.
292
00:19:33,750 --> 00:19:36,917
Vario's betrayal demands consequence.
293
00:19:37,667 --> 00:19:41,667
And something else.
294
00:19:42,458 --> 00:19:47,458
Our actions serve a greater purpose.
295
00:19:48,250 --> 00:19:50,250
[Spybot whirring]
296
00:19:52,375 --> 00:19:55,958
- Events are falling into place.
- [Spybot grunting menacingly]
297
00:19:58,958 --> 00:20:01,042
[siren wailing]
298
00:20:01,125 --> 00:20:02,833
[indistinct radio chatter]
299
00:20:11,375 --> 00:20:13,375
You killed Deemis.
300
00:20:13,458 --> 00:20:15,958
I could put you away for a long time.
301
00:20:16,042 --> 00:20:17,042
It was self-defense.
302
00:20:17,917 --> 00:20:18,917
I was set up.
303
00:20:19,583 --> 00:20:20,583
By who?
304
00:20:22,000 --> 00:20:25,042
How's the security in here?
You got enough guards to protect me?
305
00:20:25,542 --> 00:20:28,542
What are you worried about, Vario?
306
00:20:29,750 --> 00:20:31,708
Ever heard of the Shadow Collective?
307
00:20:32,417 --> 00:20:34,208
No. Should I have?
308
00:20:35,708 --> 00:20:36,708
[sighs]
309
00:20:46,792 --> 00:20:48,167
What are you lookin' at, kid?
310
00:20:49,000 --> 00:20:50,000
[scoffs]
311
00:20:51,750 --> 00:20:53,292
Oh, uh... [chuckles softly]
312
00:20:53,375 --> 00:20:55,667
Yeah, this isn't my style, Lawson.
313
00:20:55,750 --> 00:20:56,958
You got anything bigger?
314
00:20:57,042 --> 00:20:59,833
[Two-Boots] It is quite adequate
for your needs.
315
00:20:59,917 --> 00:21:02,500
[Vario] Um, what is that supposed to mean?
316
00:21:06,125 --> 00:21:08,250
The assassins, they were Zabrak,
317
00:21:08,333 --> 00:21:12,042
but not the same markings as the suspect
from the droid's memory holo.
318
00:21:12,125 --> 00:21:15,000
[Two-Boots] I will scan all data,
but perhaps it's time
319
00:21:15,083 --> 00:21:16,750
to request support from the Empire?
320
00:21:16,833 --> 00:21:18,167
No. Not yet.
321
00:21:18,250 --> 00:21:20,542
[Two-Boots] That is contrary to protocol.
322
00:21:21,125 --> 00:21:23,583
However, I will follow your order.
323
00:21:23,667 --> 00:21:26,333
Keep Vario on the watch
and the station on alert.
324
00:21:27,500 --> 00:21:29,000
[thunder rumbling]
325
00:21:40,000 --> 00:21:42,292
[♪ suspenseful music playing]
326
00:21:50,458 --> 00:21:51,958
[Spybot muttering]
327
00:21:57,417 --> 00:21:59,750
[officer on radio] Night vision units
reporting petty theft arrest
328
00:21:59,833 --> 00:22:02,833
inside the Entertainment District...
[breaking up]
329
00:22:02,917 --> 00:22:05,375
Suspect en route to precinct
for processing.
330
00:22:07,042 --> 00:22:08,542
[indistinct radio chatter]
331
00:22:15,833 --> 00:22:18,708
[Spybot] No, no. Nothing to see.
332
00:22:24,000 --> 00:22:26,042
[light flickering]
333
00:22:26,125 --> 00:22:29,375
[officer] This is Unit 413,
we got a sensor malfunction.
334
00:22:29,875 --> 00:22:30,958
[grunts]
335
00:22:31,667 --> 00:22:32,875
- [blow lands]
- [grunts]
336
00:22:34,167 --> 00:22:35,667
[officer 2]
Less than point two rotations--
337
00:22:35,750 --> 00:22:37,583
[droid] Unit 413, do you copy?
338
00:22:38,250 --> 00:22:39,250
What's the situation?
339
00:22:39,875 --> 00:22:43,250
[droid] Level 8 appears to have
numerous technical malfunctions.
340
00:22:43,333 --> 00:22:45,083
All units on Level 8 report.
341
00:22:45,167 --> 00:22:46,958
- [radio static]
- [officer 3 on radio] ...reporting.
342
00:22:47,708 --> 00:22:49,625
[Two-Boots] We're getting
a lot of interference.
343
00:22:50,625 --> 00:22:52,375
[officer 4 on radio]
Systems are not cooperating.
344
00:22:52,458 --> 00:22:54,333
Find out what's going on down there.
345
00:22:54,417 --> 00:22:56,750
- [officer 5] All right, stand by.
- [officer 3] ...we're on it.
346
00:22:56,833 --> 00:22:58,583
[Two-Boots]
Something is overriding our system.
347
00:22:58,667 --> 00:23:00,792
We appear to be
losing control of the station.
348
00:23:00,875 --> 00:23:03,417
- [officers exclaim]
- Troopers, full alert.
349
00:23:03,500 --> 00:23:05,833
Two-Boots, with me.
We need to protect Vario.
350
00:23:09,917 --> 00:23:11,917
[♪ tense music playing]
351
00:23:25,667 --> 00:23:26,958
[muffled thud]
352
00:23:27,042 --> 00:23:28,250
[muffled pulsing]
353
00:23:29,917 --> 00:23:31,625
[screaming]
354
00:23:31,708 --> 00:23:32,917
[gasps]
355
00:23:34,083 --> 00:23:35,625
Lock down this cell block!
356
00:23:35,708 --> 00:23:36,875
[Devon] Let me out!
357
00:23:39,292 --> 00:23:40,792
[sighs exasperatedly]
358
00:23:40,875 --> 00:23:42,208
[Spybot] ♪ La, la la, la la ♪
359
00:23:45,375 --> 00:23:47,583
[Spybot growls] I see you.
360
00:23:51,083 --> 00:23:52,458
Nope. Bye-bye!
361
00:23:53,333 --> 00:23:54,625
[alarm blares]
362
00:23:58,792 --> 00:24:01,208
Two-Boots, get the system back online
363
00:24:01,292 --> 00:24:03,083
and get these doors open.
364
00:24:03,750 --> 00:24:05,917
[Spybot] Oh, you want to play? We play.
365
00:24:06,833 --> 00:24:08,333
[screams, groans]
366
00:24:08,417 --> 00:24:10,750
[Spybot] Uh-uh-uh!
[speaks alien language]
367
00:24:14,292 --> 00:24:15,708
[screaming]
368
00:24:15,792 --> 00:24:16,792
[officer gasps]
369
00:24:17,417 --> 00:24:20,208
- [weapon charges up]
- [laughs]
370
00:24:21,833 --> 00:24:24,583
- [thunder rumbling]
- [♪ somber music playing]
371
00:24:24,667 --> 00:24:25,750
[sighs]
372
00:24:27,208 --> 00:24:29,292
- [Spybot] Stop it, stop it.
- [screams]
373
00:24:29,708 --> 00:24:30,708
Stop it, stop it.
374
00:24:30,792 --> 00:24:32,000
[beeping]
375
00:24:33,250 --> 00:24:34,417
[beeping rapidly]
376
00:24:34,500 --> 00:24:36,458
- [powering down]
- What?
377
00:24:36,542 --> 00:24:37,625
[grunts]
378
00:24:39,958 --> 00:24:42,250
[Two-Boots] System's back online,
but there's heavy damage.
379
00:24:42,333 --> 00:24:44,542
- Comms are still down.
- We need backup.
380
00:24:46,583 --> 00:24:47,708
[officer 1] Move, move, move!
381
00:24:47,792 --> 00:24:49,917
[indistinct shouting]
382
00:24:50,000 --> 00:24:51,000
[officer 2] Taking fire!
383
00:24:51,083 --> 00:24:52,917
[officers screaming]
384
00:24:57,042 --> 00:24:58,250
[officer 3] Move in, move in!
385
00:24:59,042 --> 00:25:00,042
Shields!
386
00:25:00,125 --> 00:25:01,417
- [officer 4] Watch it.
- Go, go, go.
387
00:25:01,500 --> 00:25:03,250
[officers screaming]
388
00:25:07,042 --> 00:25:08,750
[Lawson panting]
389
00:25:08,833 --> 00:25:10,375
- [grunts]
- [gun clatters]
390
00:25:11,125 --> 00:25:13,125
[Lawson grunts, groans]
391
00:25:13,208 --> 00:25:15,208
[♪ tense music playing]
392
00:25:17,500 --> 00:25:18,500
[droid screams]
393
00:25:19,917 --> 00:25:21,250
[yelling]
394
00:25:29,875 --> 00:25:31,542
- [muffled blasterfire]
- [gasping]
395
00:25:31,625 --> 00:25:32,792
[droid groans]
396
00:25:34,417 --> 00:25:36,583
[♪ suspenseful music playing]
397
00:25:45,250 --> 00:25:47,208
- [muffled lightsaber buzzing]
- [gasps softly]
398
00:25:50,750 --> 00:25:51,750
[door whirs]
399
00:25:54,458 --> 00:25:55,458
[Vario] Please.
400
00:25:55,542 --> 00:25:58,708
You don't understand.
I-I-I-I did what I had to do.
401
00:25:59,250 --> 00:26:02,583
You had to abandon your oath to me?
402
00:26:03,375 --> 00:26:08,542
Or was it greed and fear
that withdrew your ships and weapons
403
00:26:08,625 --> 00:26:10,042
when I needed them most?
404
00:26:10,125 --> 00:26:11,625
I-I can repay you.
405
00:26:12,167 --> 00:26:14,333
Ships, weapons, the credits,
406
00:26:14,417 --> 00:26:17,042
secret safehouses
the Empire would never find.
407
00:26:17,125 --> 00:26:20,208
I can take all of those from you already.
408
00:26:20,292 --> 00:26:21,875
[Vario] What about the Pykes, huh?
409
00:26:21,958 --> 00:26:24,208
If you're after me,
you gotta be after them. [fumbles]
410
00:26:24,292 --> 00:26:26,042
You know, I know how to get to Krim.
411
00:26:29,417 --> 00:26:31,333
[whimpering]
412
00:26:33,958 --> 00:26:35,708
Take him alive.
413
00:26:36,542 --> 00:26:37,542
For now.
414
00:26:38,708 --> 00:26:39,708
[sighs in relief]
415
00:26:41,833 --> 00:26:42,833
[Vario grunts]
416
00:26:45,875 --> 00:26:46,875
[grunts]
417
00:26:46,958 --> 00:26:48,958
[♪ sinister choral music playing]
418
00:26:49,625 --> 00:26:50,625
[gasps softly]
419
00:26:51,667 --> 00:26:52,917
[shudders]
420
00:27:04,250 --> 00:27:06,250
[♪ sinister music intensifies]
421
00:27:09,542 --> 00:27:10,542
Maul...
422
00:27:11,500 --> 00:27:13,500
[♪ sinister music outro plays]
423
00:27:20,875 --> 00:27:23,208
[♪ closing theme music playing]
29139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.