Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:39,790 --> 00:00:41,692
[SHIP'S ENGINE RUMBLING]
4
00:00:41,692 --> 00:00:41,792
[SHIP'S ENGINE RUMBLING]
5
00:00:48,591 --> 00:00:50,217
[HULL CREAKING]
6
00:00:57,183 --> 00:00:58,684
ZERO: How's the wound, B?
7
00:00:59,268 --> 00:01:00,936
BRANDON: I gotta get off my feet.
8
00:01:05,858 --> 00:01:07,193
[IN SPANISH] Welcome aboard.
9
00:01:07,818 --> 00:01:09,737
We're happy to be going back.
10
00:01:10,237 --> 00:01:12,531
By chance, do you have any snacks?
11
00:01:13,866 --> 00:01:15,201
Ah.
12
00:01:15,284 --> 00:01:17,495
Seriously... Do you have First Aid?
13
00:01:17,578 --> 00:01:19,330
He has a bad wound.
14
00:01:21,957 --> 00:01:23,459
How about a place to rest?
15
00:01:24,210 --> 00:01:25,711
[GROANS SOFTLY]
16
00:01:25,795 --> 00:01:27,046
[CHUCKLES]
17
00:01:28,047 --> 00:01:29,423
[IN ENGLISH] No? Okay.
18
00:01:30,633 --> 00:01:31,634
[IN SPANISH] Hello.
19
00:01:31,717 --> 00:01:33,719
[WIND HOWLING]
20
00:01:39,892 --> 00:01:42,102
[WIND HOWLING]
21
00:01:46,941 --> 00:01:48,234
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
22
00:01:48,317 --> 00:01:49,693
[IN ENGLISH] Uh, Zero. We--
23
00:01:49,777 --> 00:01:51,403
[GUNS COCKING]
24
00:01:56,075 --> 00:01:57,576
G.R.I.T. terrorists.
25
00:01:57,660 --> 00:01:59,703
[TENSE MUSIC PLAYING]
26
00:02:04,792 --> 00:02:05,751
[GRUNTS]
27
00:02:05,835 --> 00:02:07,920
[ALL GRUNTING]
28
00:02:10,297 --> 00:02:11,966
[GUNSHOTS]
29
00:02:13,467 --> 00:02:14,301
[GROANS]
30
00:02:20,307 --> 00:02:22,184
MAN: [OVER RADIO] Enroute.
Do you copy?
31
00:02:25,312 --> 00:02:26,814
Do you copy?
32
00:02:26,897 --> 00:02:28,315
[BOAT ENGINES APPROACHING]
33
00:02:28,983 --> 00:02:30,359
[IN ENGLISH] Oh, that can't be good.
34
00:02:30,442 --> 00:02:32,528
If you don't copy... Go with God!
35
00:02:32,611 --> 00:02:34,238
[STRAINING]
36
00:02:34,321 --> 00:02:35,948
Who the hell is coming?
37
00:02:36,031 --> 00:02:36,949
Death.
38
00:02:37,032 --> 00:02:39,451
Courtesy of Roman Dรญaz.
39
00:02:47,668 --> 00:02:49,128
[MAN 2 YELLING IN SPANISH]
40
00:02:52,256 --> 00:02:55,009
[GRUNTS, GROANS SOFTLY]
41
00:02:56,844 --> 00:02:58,095
[IN ENGLISH] Shit!
42
00:02:58,971 --> 00:03:00,472
I can't see a damn thing.
43
00:03:00,556 --> 00:03:01,640
[GUNSHOTS]
44
00:03:11,775 --> 00:03:12,776
[GRUNTS]
45
00:03:20,618 --> 00:03:22,202
[PANTING]
46
00:03:22,953 --> 00:03:24,622
[GROANS]
47
00:03:39,219 --> 00:03:40,596
[GUN COCKS]
48
00:03:43,349 --> 00:03:45,059
[GROANING IN PAIN]
49
00:03:51,148 --> 00:03:53,567
[BULLETS RICOCHETING]
50
00:03:57,905 --> 00:04:01,075
[SIGHS, BREATHING PAINFULLY]
51
00:04:03,786 --> 00:04:06,538
[BREATHING DEEPLY]
52
00:04:10,417 --> 00:04:12,294
[HEART THUMPING]
53
00:04:12,378 --> 00:04:14,254
[CHAINS RATTLING]
54
00:04:28,060 --> 00:04:29,436
[WATER GURGLING]
55
00:04:31,230 --> 00:04:32,898
[EXHALES DEEPLY]
56
00:04:32,982 --> 00:04:34,108
[GUN FIRES]
57
00:04:39,238 --> 00:04:40,406
[GUN COCKS]
58
00:04:44,284 --> 00:04:46,495
[GUNSHOTS]
59
00:04:46,578 --> 00:04:47,538
[BRANDON GROANS]
60
00:04:48,831 --> 00:04:50,082
That's a lot of blood, B.
61
00:04:50,165 --> 00:04:53,043
Can we get a break, please? Come on!
62
00:04:53,127 --> 00:04:54,962
[BREATHING HEAVILY]
63
00:04:55,045 --> 00:04:57,047
[TENSE MUSIC PLAYING]
64
00:05:04,638 --> 00:05:07,599
[MAN 4 URGING IN SPANISH]
65
00:05:09,226 --> 00:05:10,060
[CLACKS]
66
00:05:11,186 --> 00:05:12,354
[GUN FIRES]
67
00:05:12,438 --> 00:05:13,605
[SCREAMS]
68
00:05:18,485 --> 00:05:19,862
Ready to fire.
69
00:05:20,654 --> 00:05:21,655
Let it fly!
70
00:05:23,532 --> 00:05:25,409
[FLARE CRACKLING]
71
00:05:26,118 --> 00:05:27,244
[GUN FIRES]
72
00:05:28,162 --> 00:05:29,538
[PANICKED SHOUTING]
73
00:05:29,621 --> 00:05:30,706
[EXPLOSION]
74
00:05:31,206 --> 00:05:33,000
Yeah! Hell of a shot, B!
75
00:05:36,086 --> 00:05:37,421
Yes!
76
00:05:37,504 --> 00:05:38,672
[EARS RINGING]
77
00:05:42,426 --> 00:05:43,719
[RAPID HEARTBEAT]
78
00:05:43,802 --> 00:05:44,803
[ECHOING] B?
79
00:05:49,933 --> 00:05:50,934
Come on.
80
00:05:52,436 --> 00:05:53,437
Shit!
81
00:05:54,730 --> 00:05:55,981
Hey.
82
00:05:56,065 --> 00:05:57,149
Hang in there.
83
00:06:02,488 --> 00:06:04,490
[WHIRRING INTENSIFIES]
84
00:06:04,573 --> 00:06:06,825
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
85
00:06:22,925 --> 00:06:24,426
INTERROGATOR: Ezekiel Rosenberg.
86
00:06:25,344 --> 00:06:26,762
You have exactly five minutes
87
00:06:34,853 --> 00:06:36,355
to assist on an assignment.
88
00:06:36,438 --> 00:06:37,523
We took losses.
89
00:06:39,691 --> 00:06:40,734
Many losses.
90
00:06:47,616 --> 00:06:49,284
The information we gathered could--
91
00:06:49,368 --> 00:06:50,869
INTERROGATOR: Where is Brandon Beckett?
92
00:06:52,454 --> 00:06:53,831
Is he still alive?
93
00:07:01,296 --> 00:07:02,297
INTERROGATOR: Snags?
94
00:07:03,257 --> 00:07:06,301
Your specificity, it's, uh... inspiring.
95
00:07:07,219 --> 00:07:09,179
What the hell happened out there?
96
00:07:17,312 --> 00:07:19,148
It took Brandon somewhere safe.
97
00:07:23,318 --> 00:07:25,571
Then I got an encrypted text,
98
00:07:31,910 --> 00:07:35,664
Your turn. What the hell am I doing here?
99
00:07:50,512 --> 00:07:51,847
Let's bring you up to speed.
100
00:08:02,524 --> 00:08:04,651
You know, saying that the United States
101
00:08:18,415 --> 00:08:21,084
Just nod... if you're still with me.
102
00:08:28,467 --> 00:08:29,968
has been wiped from the planet.
103
00:08:31,053 --> 00:08:33,263
G.R.I.T. is no more.
104
00:08:36,308 --> 00:08:38,352
But here's the snag, Ezekiel.
105
00:08:39,770 --> 00:08:41,021
Your team is on the run.
106
00:08:41,647 --> 00:08:42,648
They're in hiding.
107
00:08:48,111 --> 00:08:50,280
Peter Stolnitz, aka Intel Pete,
108
00:08:56,203 --> 00:08:57,871
since the Costa Verde snafu.
109
00:08:59,373 --> 00:09:00,374
It's just you.
110
00:09:06,296 --> 00:09:07,589
[GRUNTS SOFTLY]
111
00:09:09,174 --> 00:09:12,511
Last chance. Where is Brandon Beckett?
112
00:09:17,808 --> 00:09:18,892
[DOOR OPENS]
113
00:09:24,731 --> 00:09:27,192
Patriot Act? That's for terrorists.
114
00:09:30,904 --> 00:09:32,447
[FOREBODING MUSIC PLAYING]
115
00:09:32,531 --> 00:09:35,200
[BREATH SHUDDERING]
116
00:09:53,093 --> 00:09:54,511
[FOOTSTEPS APPROACH]
117
00:10:00,017 --> 00:10:01,601
[GRUNTS]
118
00:10:03,395 --> 00:10:04,521
MAN: Hello, Zero.
119
00:10:07,107 --> 00:10:08,108
Where's my son?
120
00:10:08,650 --> 00:10:10,652
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
121
00:10:14,114 --> 00:10:15,324
My fellow Costa Verdians.
122
00:10:21,538 --> 00:10:25,542
illegally entered Costa Verde
and killed a government contractor,
123
00:10:25,625 --> 00:10:28,754
along with over 100 soldiers.
124
00:10:37,846 --> 00:10:40,390
The United States completely denies
125
00:10:47,814 --> 00:10:50,275
was assassinated
by a sniper hired by Americans.
126
00:10:55,155 --> 00:10:58,408
REPORTER: And wasn't American Marine
Brandon Beckett a suspect?
127
00:10:58,492 --> 00:11:01,036
FRED: No, Brandon Beckett
did not kill Bruno Dรญaz.
128
00:11:03,789 --> 00:11:05,874
thanks in part to him
and his father Thomas Beckett.
129
00:11:08,585 --> 00:11:10,087
MICHAELS: It's not the first time
130
00:11:10,170 --> 00:11:12,130
Costa Verde has tried
to distract the world
131
00:11:12,214 --> 00:11:14,132
from the poverty, the corruption,
132
00:11:14,216 --> 00:11:16,802
the brutality taking place
within its borders.
133
00:11:20,555 --> 00:11:24,601
to meddle in and control
our domestic affairs.
134
00:11:24,684 --> 00:11:28,271
REPORTER: Bottom line, the Americans
are helping these so-called Phoenix Rebels
135
00:11:28,355 --> 00:11:30,982
to cause disruption in Costa Verde.
136
00:11:31,066 --> 00:11:34,027
We cannot allow this any longer!
137
00:11:34,111 --> 00:11:37,823
Their violence will spill across
the border and onto Tierra Nuevan streets.
138
00:11:37,906 --> 00:11:39,282
MICHAELS: As for G.R.I.T.,
139
00:11:39,366 --> 00:11:42,327
the Global Response and Intelligence Team
140
00:11:45,497 --> 00:11:49,793
Anyone involved in this terrorist
false flag organization
141
00:11:49,876 --> 00:11:53,922
will be hunted down and will face
the consequences for this operation.
142
00:11:54,005 --> 00:11:55,882
Be warned, America.
143
00:11:55,966 --> 00:11:59,594
You will answer for this treachery!
144
00:12:00,887 --> 00:12:02,055
Gracias.
145
00:12:09,396 --> 00:12:10,897
[CREW GROANS]
146
00:12:10,981 --> 00:12:11,982
Stupid.
147
00:12:14,609 --> 00:12:16,319
[GROANS] Come on, man!
148
00:12:21,491 --> 00:12:22,868
[CREW CHEERS]
149
00:12:26,538 --> 00:12:27,622
[GROANS]
150
00:12:29,791 --> 00:12:32,210
Listen. Listen.
151
00:12:37,966 --> 00:12:40,510
CABRERA: [OVER PHONE] The Prime Minister's
Navy Squad failed to prevent Beckett
152
00:12:40,594 --> 00:12:42,971
-and G.R.I.T. from escaping the country.
153
00:12:45,015 --> 00:12:46,057
Father or son?
154
00:12:46,141 --> 00:12:47,392
[GUN PARTS CLANKING]
155
00:12:49,603 --> 00:12:51,021
[LAUGHTER]
156
00:12:55,525 --> 00:12:57,819
-an enemy of the son.
-
157
00:13:05,911 --> 00:13:09,164
KRUGER: Oh, yeah. Your boss wants
to use him as a political chess piece.
158
00:13:17,797 --> 00:13:19,216
so they will not be there.
159
00:13:19,925 --> 00:13:23,678
KRUGER: No shit.
That's why we're starting in Costa Verde.
160
00:13:25,931 --> 00:13:27,182
You're coming here?
161
00:13:39,277 --> 00:13:41,238
Which will bring Brandon to us.
162
00:13:41,321 --> 00:13:42,989
KRUGER: Killing a Beckett's gonna be fun.
163
00:13:43,073 --> 00:13:45,242
And you had better
make sure my cash is ready.
164
00:13:45,992 --> 00:13:47,202
Of course.
165
00:13:47,285 --> 00:13:49,246
We have a crypto account set up for this--
166
00:13:54,000 --> 00:13:55,669
I want real money. I want cash.
167
00:13:58,713 --> 00:13:59,714
Don't worry.
168
00:14:00,215 --> 00:14:01,132
[CLICKS]
169
00:14:01,925 --> 00:14:03,260
You will get your money.
170
00:14:06,680 --> 00:14:07,973
And if you don't pay...
171
00:14:12,269 --> 00:14:15,188
Call me when it's done.
172
00:14:15,272 --> 00:14:16,773
[CREW CHEERING]
173
00:14:21,903 --> 00:14:25,240
[DEEP BREATHING]
174
00:14:27,284 --> 00:14:29,411
INTEL PETE: [OVER PHONE] Roman's got
the entire country of Costa Verde
175
00:14:29,494 --> 00:14:30,579
on a media blackout.
176
00:14:30,662 --> 00:14:32,747
No real news
or social media gets in or out.
177
00:14:32,831 --> 00:14:35,584
But it looks like some rebels
have been able to occasionally break down
178
00:14:35,667 --> 00:14:37,919
the firewalls and spread the truth.
179
00:14:38,003 --> 00:14:40,964
There's actually some pretty great
Roman Dรญaz memes going around.
180
00:14:41,047 --> 00:14:43,383
There's this one with a cat,
a can opener and--
181
00:14:43,466 --> 00:14:45,010
[CHUCKLES] ...you just gotta see it.
182
00:14:53,560 --> 00:14:55,145
[INTEL PETE SLURPING DRINK]
183
00:14:59,482 --> 00:15:01,818
He doesn't really
strike me as a family man.
184
00:15:09,451 --> 00:15:10,827
is gonna be executed.
185
00:15:15,248 --> 00:15:18,084
I'm getting close.
You should have an update in a few hours.
186
00:15:19,294 --> 00:15:20,962
If anyone can do it, you can, Pete.
187
00:15:21,921 --> 00:15:25,342
Brandon, listen. If you need help,
say the word. We'll be there.
188
00:15:37,562 --> 00:15:40,273
She'd be literally hunted by everyone.
189
00:15:44,944 --> 00:15:46,946
-Okay.
190
00:15:47,030 --> 00:15:49,449
[MUFFLED CHATTER IN SPANISH]
191
00:15:51,117 --> 00:15:52,410
[IN ENGLISH] Hey, I gotta run.
192
00:15:53,244 --> 00:15:54,871
Be careful.
193
00:15:54,954 --> 00:15:57,165
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
194
00:16:02,796 --> 00:16:04,422
[DOOR OPENS]
195
00:16:04,506 --> 00:16:05,924
ZERO: "Thunderstorm's coming."
196
00:16:06,007 --> 00:16:07,008
[CHUCKLES SOFTLY]
197
00:16:09,844 --> 00:16:11,805
"...and go dancing in the rain."
198
00:16:23,441 --> 00:16:24,442
THOMAS: Hmm.
199
00:16:26,361 --> 00:16:27,487
FROST: Devon Frost.
200
00:16:30,365 --> 00:16:32,075
when we were sent to Costa Verde.
201
00:16:33,618 --> 00:16:35,245
It is a pleasure to meet you, sir.
202
00:16:35,995 --> 00:16:37,539
He's a keeper, this one.
203
00:16:51,511 --> 00:16:52,512
What?
204
00:16:53,430 --> 00:16:55,223
[DRAMATIC MUSICAL STING]
205
00:16:58,184 --> 00:16:59,352
[SIGHS WEARILY]
206
00:17:00,687 --> 00:17:01,938
So we can't go home?
207
00:17:10,613 --> 00:17:13,116
The President and the State Department
208
00:17:17,787 --> 00:17:19,205
You've seen this before.
209
00:17:20,165 --> 00:17:21,499
You know how it works.
210
00:17:21,583 --> 00:17:22,834
[BRANDON SIGHS]
211
00:17:31,885 --> 00:17:33,261
This whole base was the rally point?
212
00:17:33,344 --> 00:17:35,138
ZERO: Yeah. This is where we were supposed
213
00:17:38,725 --> 00:17:39,726
THOMAS: You know what?
214
00:17:40,226 --> 00:17:41,227
You should leave.
215
00:17:47,859 --> 00:17:48,902
FROST: Roman won't invade.
216
00:18:03,875 --> 00:18:06,085
[BRANDON SCOFFS, INHALES DEEPLY]
217
00:18:06,169 --> 00:18:08,087
So what the hell do you suggest I do?
218
00:18:08,171 --> 00:18:09,172
ZERO: We fight.
219
00:18:09,923 --> 00:18:10,924
We fight.
220
00:18:11,466 --> 00:18:12,717
Like we always do, B.
221
00:18:17,138 --> 00:18:18,723
Zero, tap the brakes.
222
00:18:19,182 --> 00:18:20,725
There's no country backing you.
223
00:18:25,146 --> 00:18:26,397
THOMAS: Oh, for Christ's sake,
224
00:18:30,318 --> 00:18:31,361
You know what you need to do?
225
00:18:38,368 --> 00:18:39,828
It's your call, B.
226
00:18:42,038 --> 00:18:43,039
[BRANDON SIGHS]
227
00:18:48,127 --> 00:18:50,630
but without going into their country.
228
00:18:56,135 --> 00:18:57,178
They win, we win.
229
00:18:57,262 --> 00:18:58,680
That's a lot of "ifs."
230
00:19:05,103 --> 00:19:06,604
How did you guys find us?
231
00:19:10,692 --> 00:19:12,819
Tell us what's going on in Costa Verde.
232
00:19:16,948 --> 00:19:18,283
along the Tierra Nueva border.
233
00:19:18,992 --> 00:19:21,578
I've orchestrated a squad to investigate.
234
00:19:26,040 --> 00:19:29,210
And when you all get here,
there'll be no stopping us.
235
00:19:30,461 --> 00:19:31,629
[BRANDON SIGHS]
236
00:19:33,631 --> 00:19:35,341
We can't come back to Costa Verde, Zondi.
237
00:19:41,306 --> 00:19:43,141
to create an international incident.
238
00:20:07,165 --> 00:20:09,667
We don't need your MREs and toilet paper.
239
00:20:11,669 --> 00:20:13,504
We need soldiers!
240
00:20:13,588 --> 00:20:16,591
We need the best sniper
in the world fighting by our side.
241
00:20:16,674 --> 00:20:17,800
[SIGHS]
242
00:20:24,891 --> 00:20:27,268
that is being brought to us as we speak.
243
00:20:27,352 --> 00:20:28,561
[SIGHS IMPATIENTLY]
244
00:20:29,646 --> 00:20:32,482
They're bringing us weapons
to fight this battle on our own.
245
00:20:33,441 --> 00:20:35,735
They will not come back to help us, Angel.
246
00:20:37,737 --> 00:20:38,821
[ZONDI SIGHS]
247
00:20:38,905 --> 00:20:39,906
Angel?
248
00:20:40,907 --> 00:20:42,951
Gentlemen. I understand your position.
249
00:20:43,701 --> 00:20:44,869
But there's an election coming up,
250
00:20:44,953 --> 00:20:46,496
and Roman's name
is the only one on the ballot.
251
00:20:47,163 --> 00:20:48,998
No one will challenge him.
252
00:20:49,082 --> 00:20:51,918
We need to eliminate Roman's influence now
253
00:20:57,215 --> 00:20:58,549
[SIGHS]
254
00:21:01,302 --> 00:21:02,720
Why are you in Costa Verde?
255
00:21:08,059 --> 00:21:11,354
Angel, is there something else going on?
256
00:21:12,021 --> 00:21:14,232
Things here have escalated.
257
00:21:22,991 --> 00:21:26,786
So you will meet us
at the border with weapons, yes?
258
00:21:28,663 --> 00:21:29,747
We'll speak more then.
259
00:21:30,331 --> 00:21:33,292
But the clock is ticking.
We need to get moving.
260
00:21:33,376 --> 00:21:35,586
[STIRRING MUSIC PLAYING]
261
00:21:38,339 --> 00:21:39,465
BRANDON: I know it doesn't make sense
262
00:21:39,549 --> 00:21:41,217
that I'm not coming back
to Costa Verde to fight.
263
00:21:43,344 --> 00:21:44,554
Know that I'm with you.
264
00:21:54,689 --> 00:21:56,107
Staying was the right decision.
265
00:22:04,073 --> 00:22:05,658
at Kovalov's compound.
266
00:22:15,293 --> 00:22:17,253
ZONDI: I long to fight
by your side again, Brandon.
267
00:22:18,755 --> 00:22:19,756
Until that day,
268
00:22:20,923 --> 00:22:23,092
I'll continue to lead here on my own.
269
00:22:26,179 --> 00:22:27,346
Goodbye.
270
00:22:32,602 --> 00:22:35,229
Frost, I am sending you coordinates
271
00:22:35,313 --> 00:22:36,981
to the drop site.
272
00:22:37,065 --> 00:22:38,441
FROST: Standing by, Katrina.
273
00:22:40,651 --> 00:22:42,487
Why have we never done this before?
274
00:22:42,570 --> 00:22:44,489
Because I've seen you fight.
275
00:22:44,572 --> 00:22:46,282
Yeah, you're a little bit, um...
276
00:22:46,365 --> 00:22:47,533
Aggressive?
277
00:22:51,621 --> 00:22:53,247
[LAUGHS]
278
00:22:53,331 --> 00:22:54,332
All right.
279
00:22:55,750 --> 00:22:56,834
Show me what you got.
280
00:22:56,918 --> 00:22:58,127
[CLEARS THROAT]
281
00:23:02,507 --> 00:23:04,300
[GRUNTING]
282
00:23:04,967 --> 00:23:06,636
ZERO: Mm! [LAUGHS]
283
00:23:08,471 --> 00:23:10,098
[GRUNTING]
284
00:23:10,181 --> 00:23:11,349
[GROANS]
285
00:23:11,849 --> 00:23:14,685
[WHOOPING, LAUGHING]
286
00:23:18,106 --> 00:23:19,732
[BOTH GRUNTING]
287
00:23:22,026 --> 00:23:23,569
Oh, that was a good one.
288
00:23:27,865 --> 00:23:29,951
LORENZO: Commander Zondi.
289
00:23:30,034 --> 00:23:31,869
The Americans, will they join us?
290
00:23:37,333 --> 00:23:38,835
Our soldiers are ready.
291
00:23:48,636 --> 00:23:50,054
I will lead Alpha Squad.
292
00:23:50,721 --> 00:23:52,557
We need to be prepared for anything.
293
00:23:55,309 --> 00:23:56,310
We've gotta make sure that we're gonna--
294
00:23:58,146 --> 00:24:00,106
[EARS RINGING]
295
00:24:03,943 --> 00:24:06,112
[DRAMATIC ROCK MUSIC PLAYING]
296
00:24:11,450 --> 00:24:13,911
Let's burn some ammo!
297
00:24:13,995 --> 00:24:15,538
[COUGHING]
298
00:24:40,229 --> 00:24:42,648
[DRAMATIC ROCK MUSIC CONTINUES]
299
00:24:48,738 --> 00:24:50,781
[WOMAN YELLS]
300
00:24:52,700 --> 00:24:53,868
[WOMAN GRUNTS]
301
00:24:54,535 --> 00:24:56,078
[GUNSHOTS]
302
00:24:57,705 --> 00:24:58,998
[GROANS]
303
00:25:00,625 --> 00:25:02,460
[GUNSHOTS]
304
00:25:09,008 --> 00:25:10,009
[GROANS]
305
00:25:10,885 --> 00:25:12,345
[GAGS]
306
00:25:34,116 --> 00:25:35,451
[MUSIC CONCLUDES]
307
00:25:36,577 --> 00:25:38,120
[BOTH GRUNTING]
308
00:25:46,254 --> 00:25:48,673
[PANTING] Hey.
309
00:25:51,259 --> 00:25:52,343
Did we mess it up?
310
00:25:53,261 --> 00:25:54,553
The last assignment?
311
00:25:55,596 --> 00:25:56,806
Just look at the aftermath.
312
00:25:57,473 --> 00:26:01,394
People, like Stone, Intel Pete, Yuki,
313
00:26:01,477 --> 00:26:03,104
they're all on the run now and...
314
00:26:03,187 --> 00:26:05,022
We completed the assignment, B.
315
00:26:14,282 --> 00:26:15,449
We're gonna be home in no time.
316
00:26:18,286 --> 00:26:19,412
BRANDON: I don't know, man.
317
00:26:22,581 --> 00:26:23,416
[EXHALES]
318
00:26:35,553 --> 00:26:37,054
you just always have to leave again.
319
00:26:55,156 --> 00:26:57,616
Anyway, what are you gonna do?
320
00:26:58,617 --> 00:27:00,661
Job calls, we answer.
321
00:27:00,745 --> 00:27:02,246
Come on, let's go.
322
00:27:03,998 --> 00:27:04,915
[EXHALES]
323
00:27:04,999 --> 00:27:06,250
[TENSE DRAMATIC MUSIC PLAYING]
324
00:27:06,334 --> 00:27:08,377
[WHIMPERING]
325
00:27:12,423 --> 00:27:14,425
[GUNSHOTS]
326
00:27:16,010 --> 00:27:17,845
[ARMOR CLANKING]
327
00:27:18,888 --> 00:27:20,181
[GUN CLICKS]
328
00:27:21,182 --> 00:27:22,892
[BOTH GRUNTING]
329
00:27:25,978 --> 00:27:26,979
[ANGEL GROANS]
330
00:27:28,314 --> 00:27:30,149
[ALL GRUNTING]
331
00:27:34,028 --> 00:27:35,071
[ZONDI GROANS]
332
00:27:36,155 --> 00:27:37,490
[ANGEL YELLING]
333
00:28:02,014 --> 00:28:03,015
[GROANS]
334
00:28:07,728 --> 00:28:09,980
[ZONDI GRUNTING]
335
00:28:27,665 --> 00:28:29,542
[ZONDI PANTING]
336
00:28:29,625 --> 00:28:30,626
Go!
337
00:28:34,964 --> 00:28:36,757
[GRUNTING]
338
00:28:38,175 --> 00:28:39,844
[GUNSHOT]
339
00:28:40,970 --> 00:28:42,304
[GRUNTING]
340
00:28:43,222 --> 00:28:44,473
[ZERO GROANS]
341
00:28:52,148 --> 00:28:53,315
Oh, shit. That was your wound.
342
00:28:53,399 --> 00:28:54,483
[GROANS]
343
00:28:54,567 --> 00:28:56,277
[GRUNTING]
344
00:29:00,698 --> 00:29:03,033
Come on, man! Not cool!
345
00:29:03,617 --> 00:29:05,202
I thought you were actually hurt.
346
00:29:13,335 --> 00:29:15,087
There's been an attack.
347
00:29:15,171 --> 00:29:17,047
[TENSE MUSIC PLAYING]
348
00:29:18,090 --> 00:29:20,676
[GRUNTING AND BLOWS LANDING OVER VIDEO]
349
00:29:27,391 --> 00:29:29,310
[GUNFIRE]
350
00:29:32,897 --> 00:29:34,064
[ZONDI GROANS]
351
00:29:44,992 --> 00:29:46,827
[MUFFLED DISTANT GUNFIRE]
352
00:29:59,840 --> 00:30:01,342
Hope you enjoyed the show, Brandon.
353
00:30:05,137 --> 00:30:06,305
You're next.
354
00:30:11,227 --> 00:30:12,478
MAN: [OVER RADIO] Bridge secure.
355
00:30:13,354 --> 00:30:14,480
[KRUGER CLEARS THROAT]
356
00:30:22,196 --> 00:30:23,280
Otherwise, I'd cut you up
357
00:30:34,250 --> 00:30:35,251
"Whom."
358
00:30:38,128 --> 00:30:40,756
[ENUNCIATES] Whom. Who would cut whom.
359
00:30:48,138 --> 00:30:50,599
Body count is 50. So far.
360
00:30:52,101 --> 00:30:53,602
KRUGER: Ouch.
361
00:30:55,062 --> 00:30:56,438
Wanna know why?
362
00:30:57,940 --> 00:30:59,275
Brandon Beckett.
363
00:31:01,652 --> 00:31:04,405
Beckett wants you dead. All of you.
364
00:31:11,787 --> 00:31:13,956
we traced that call here.
365
00:31:21,755 --> 00:31:23,007
And he knew that.
366
00:31:24,508 --> 00:31:26,343
[DISQUIETING MUSIC PLAYING]
367
00:31:43,652 --> 00:31:44,945
[INHALES SHARPLY]
368
00:31:47,865 --> 00:31:49,658
I was hoping you'd say that.
369
00:31:51,076 --> 00:31:52,077
Legions!
370
00:31:52,161 --> 00:31:53,037
LEGIONS: Hoorah!
371
00:31:54,163 --> 00:31:55,164
Move out!
372
00:32:02,379 --> 00:32:03,547
[LAUGHTER]
373
00:32:04,381 --> 00:32:05,341
LEGION 2: I said move!
374
00:32:08,886 --> 00:32:12,014
FROST: I was on a video call with Katrina
when they hit.
375
00:32:12,848 --> 00:32:15,517
Over 50 Phoenix Rebels
were killed in the raid.
376
00:32:17,436 --> 00:32:19,688
Lorenzo, Angel, and Zondi.
377
00:32:19,772 --> 00:32:20,898
Holy shit.
378
00:32:25,986 --> 00:32:27,196
Who the hell are these guys?
379
00:32:29,490 --> 00:32:30,616
They're called the Iron Legion.
380
00:32:36,664 --> 00:32:38,832
These guys are the anti-G.R.I.T.
381
00:32:42,711 --> 00:32:44,421
from various places around the globe.
382
00:32:54,807 --> 00:32:56,809
turned hitman and anarchist.
383
00:33:05,734 --> 00:33:07,861
and mailing it to the Brigadier General.
384
00:33:18,831 --> 00:33:19,873
Francisco Cabrera,
385
00:33:25,754 --> 00:33:28,090
And finding you, Brandon.
386
00:33:35,723 --> 00:33:36,932
Us.
387
00:33:55,075 --> 00:33:56,660
So this is our fault.
388
00:34:00,164 --> 00:34:01,331
[SIGHS]
389
00:34:05,753 --> 00:34:06,754
FROST: We don't know.
390
00:34:15,971 --> 00:34:17,389
This is a trap.
391
00:34:17,473 --> 00:34:18,640
We don't have a choice.
392
00:34:22,144 --> 00:34:23,145
We have to find them!
393
00:34:29,318 --> 00:34:30,611
And they're coming here.
394
00:34:33,155 --> 00:34:34,573
When Katrina made it out,
395
00:34:46,251 --> 00:34:47,336
codenamed The Phoenix.
396
00:34:47,419 --> 00:34:49,379
If anyone discovers this weapon,
397
00:34:53,550 --> 00:34:56,053
So we're going into lockdown. Understand?
398
00:34:56,136 --> 00:34:58,138
[GRIPPING MUSIC PLAYING]
399
00:35:08,607 --> 00:35:10,067
[SEAGULLS SQUAWKING]
400
00:35:12,236 --> 00:35:14,571
KRUGER: Again, Prime Minister Dรญaz,
401
00:35:28,085 --> 00:35:29,962
Consider this place a loan.
402
00:35:30,045 --> 00:35:31,839
And if you continue to impress me,
403
00:35:44,017 --> 00:35:45,018
But...
404
00:35:47,771 --> 00:35:49,231
where is Brandon Beckett?
405
00:35:50,649 --> 00:35:53,944
I'll find him. But first, I have a gift.
406
00:36:02,744 --> 00:36:04,496
[ROMAN CHUCKLES]
407
00:36:06,373 --> 00:36:08,458
[IN ENGLISH] Put out a press release.
408
00:36:20,387 --> 00:36:23,515
and you will wipe them out in one swoop.
409
00:36:25,976 --> 00:36:28,395
But... and this is important...
410
00:36:29,521 --> 00:36:32,774
keep Brandon Beckett alive.
411
00:36:33,692 --> 00:36:35,235
I have plans for him.
412
00:36:35,319 --> 00:36:36,403
No problem.
413
00:36:47,372 --> 00:36:49,458
[WATER TRICKLING]
414
00:36:51,585 --> 00:36:53,587
KRUGER: Thabo Zondi.
415
00:36:54,963 --> 00:36:56,632
Hmm, we know all about you.
416
00:37:00,677 --> 00:37:02,429
when Daddy and Grandpa died in battle,
417
00:37:02,512 --> 00:37:03,889
because you went on and signed up
418
00:37:07,935 --> 00:37:11,229
Angel Anele.
419
00:37:12,064 --> 00:37:13,607
Former South African Police Services
420
00:37:18,320 --> 00:37:20,155
Lorenzo.
421
00:37:20,238 --> 00:37:22,532
You didn't partner up with G.R.I.T.,
422
00:37:28,163 --> 00:37:30,123
I mean, I don't have anything on you.
423
00:37:31,416 --> 00:37:32,459
There's no digital footprint.
424
00:38:09,454 --> 00:38:10,831
That's the best you've got?
425
00:38:11,540 --> 00:38:12,541
KRUGER: Nah, nah.
426
00:38:19,840 --> 00:38:21,258
I could kill your mother.
427
00:38:30,434 --> 00:38:32,144
Do they both have to die because of you?
428
00:38:34,646 --> 00:38:35,897
You won't break me.
429
00:38:36,982 --> 00:38:38,608
That's what they all say.
430
00:38:40,402 --> 00:38:41,737
You will talk, Zondi.
431
00:38:55,959 --> 00:38:57,586
[INDISTINCT CHATTER]
432
00:39:08,930 --> 00:39:11,892
So, you're the Brandon Beckett.
433
00:39:12,350 --> 00:39:13,518
BRANDON: Guilty as charged.
434
00:39:14,019 --> 00:39:15,270
I've heard stories.
435
00:39:16,855 --> 00:39:18,690
I'm the Zero.
436
00:39:18,774 --> 00:39:20,317
We didn't catch your name.
437
00:39:20,400 --> 00:39:22,527
Oh. Skylar.
438
00:39:26,782 --> 00:39:28,784
How are your fiber optics here?
439
00:39:30,368 --> 00:39:32,162
Is that the weapon? Is that The Phoenix?
440
00:39:33,955 --> 00:39:36,166
No. That's a table.
441
00:39:45,342 --> 00:39:46,510
Be nice, Skylar.
442
00:39:48,011 --> 00:39:49,012
They're friends.
443
00:39:52,849 --> 00:39:53,850
BRANDON: Oh, shit.
444
00:39:56,269 --> 00:39:57,521
ZERO: You're alive.
445
00:39:59,564 --> 00:40:00,565
How?
446
00:40:02,609 --> 00:40:03,777
You're the asset.
447
00:40:12,702 --> 00:40:14,788
Spreading hope, brother.
448
00:40:17,165 --> 00:40:18,166
Brother?
449
00:40:18,250 --> 00:40:19,543
Oh, yeah. Skylar is my sister.
450
00:40:19,626 --> 00:40:21,837
Half. On our mother's side.
451
00:40:32,806 --> 00:40:34,766
Time is of the essence. Yeah?
452
00:40:44,901 --> 00:40:46,444
with only enough time for you
453
00:40:54,327 --> 00:40:56,288
Your lungs will fill up with water.
454
00:40:58,790 --> 00:41:00,292
You'll struggle to breathe.
455
00:41:01,418 --> 00:41:02,419
Your head will be on fire.
456
00:41:10,844 --> 00:41:12,888
Get it wrong,
457
00:41:12,971 --> 00:41:14,472
terminal hypoxia.
458
00:41:14,556 --> 00:41:16,892
[MUFFLED GROANING AND GAGGING]
459
00:41:17,684 --> 00:41:18,935
[GASPING]
460
00:41:19,019 --> 00:41:20,687
[WHIMPERING]
461
00:41:21,563 --> 00:41:22,856
Get it right...
462
00:41:23,690 --> 00:41:25,400
it's a slow, controlled death.
463
00:41:26,067 --> 00:41:27,944
[CHOKING]
464
00:41:30,614 --> 00:41:33,283
[GROANS, BREATHES HEAVILY]
465
00:41:33,992 --> 00:41:35,744
KRUGER: This is your last chance, Zondi.
466
00:41:36,912 --> 00:41:38,455
Angel.
467
00:41:38,538 --> 00:41:39,539
Lorenzo.
468
00:41:41,458 --> 00:41:42,626
Tell me.
469
00:41:42,709 --> 00:41:44,920
Tell me everything Beckett taught you.
470
00:41:46,463 --> 00:41:48,256
I need to know the Beckett playbook.
471
00:41:53,970 --> 00:41:55,013
[SNIFFS]
472
00:41:57,015 --> 00:41:58,016
Okay.
473
00:42:00,560 --> 00:42:01,561
Let's begin.
474
00:42:02,604 --> 00:42:03,813
[GROANS]
475
00:42:11,529 --> 00:42:13,240
That's led to a revolution.
476
00:42:18,703 --> 00:42:19,996
When my father was assassinated,
477
00:42:22,666 --> 00:42:24,376
Then after his death,
478
00:42:38,348 --> 00:42:39,933
Roman doesn't want to open the borders,
479
00:42:41,017 --> 00:42:42,644
because he wants to expand them
480
00:42:43,895 --> 00:42:46,982
into other countries... like Tierra Nueva.
481
00:42:47,065 --> 00:42:48,108
Mm-hmm.
482
00:42:49,150 --> 00:42:51,027
But for that to happen, he needs a war.
483
00:42:51,611 --> 00:42:52,612
NOVA: Exactly.
484
00:42:54,906 --> 00:42:56,032
SKYLAR: We're up and running.
485
00:42:57,867 --> 00:42:59,035
After my injuries,
486
00:43:03,373 --> 00:43:05,750
but I'm trying to do my best remotely.
487
00:43:15,593 --> 00:43:16,636
SKYLAR: You've got to be quick, though.
488
00:43:16,720 --> 00:43:18,305
Even with a signal relay,
489
00:43:24,144 --> 00:43:25,603
We learned that the hard way.
490
00:43:26,563 --> 00:43:27,689
What can we do, Nova?
491
00:43:33,445 --> 00:43:34,404
[CELL PHONE CHIMES]
492
00:43:35,238 --> 00:43:36,323
Oh, bollocks.
493
00:43:39,909 --> 00:43:42,662
This just came in. Hang on.
494
00:43:45,040 --> 00:43:46,291
Let me translate it.
495
00:43:46,374 --> 00:43:48,376
[MONITOR CHIRRUPING]
496
00:43:53,256 --> 00:43:54,257
Executed?
497
00:44:00,138 --> 00:44:01,598
Anyone he deems a "terrorist"
498
00:44:05,018 --> 00:44:06,394
[SIGHS]
499
00:44:10,648 --> 00:44:11,691
How do we stop it?
500
00:44:24,287 --> 00:44:26,164
and it's impenetrable.
501
00:44:31,211 --> 00:44:32,837
without getting most of our people killed.
502
00:44:36,383 --> 00:44:38,760
We can't afford to lose anyone else.
503
00:44:41,679 --> 00:44:44,182
[TENSE MUSIC PLAYING]
504
00:45:04,828 --> 00:45:06,121
[SIGHS SOFTLY]
505
00:45:20,844 --> 00:45:22,262
and respect your choice.
506
00:45:31,146 --> 00:45:32,230
Then I wish you good luck.
507
00:45:37,068 --> 00:45:38,236
Nova.
508
00:45:40,196 --> 00:45:41,739
It really is good to see you again.
509
00:45:45,869 --> 00:45:47,996
Thank you guys for letting us come here.
510
00:45:50,039 --> 00:45:51,040
But please,
511
00:46:14,272 --> 00:46:15,315
[BRANDON SIGHS]
512
00:46:16,274 --> 00:46:17,275
I don't know.
513
00:46:19,444 --> 00:46:20,278
[ZERO SIGHS]
514
00:46:22,572 --> 00:46:24,365
[WATER TRICKLING]
515
00:46:24,449 --> 00:46:26,451
[FOOTSTEPS APPROACHING]
516
00:46:28,661 --> 00:46:30,455
[CHAIR SCRAPING]
517
00:46:53,394 --> 00:46:55,104
But you know this, don't you?
518
00:46:56,689 --> 00:46:59,817
He led the Iron Legion right to you.
519
00:47:09,202 --> 00:47:11,329
but America is a pay-to-play country.
520
00:47:13,581 --> 00:47:18,211
I am making Costa Verde equal for all.
521
00:47:31,724 --> 00:47:33,351
and we can see how that turned out.
522
00:47:34,060 --> 00:47:35,812
The people, they don't want this.
523
00:47:36,980 --> 00:47:40,858
They want protection, security.
524
00:47:41,526 --> 00:47:44,070
And that is what I am providing.
525
00:47:45,280 --> 00:47:48,616
I am taking Costa Verde into the future,
526
00:48:01,671 --> 00:48:05,675
And I want you to be a part of it, son.
527
00:48:09,762 --> 00:48:14,851
But loyalty to Brandon Beckett
528
00:48:14,934 --> 00:48:17,186
comes with consequences.
529
00:48:22,275 --> 00:48:25,028
[BULLETS CLATTERING ON FLOOR]
530
00:48:28,740 --> 00:48:30,742
[BULLETS CONTINUE CLATTERING]
531
00:49:01,064 --> 00:49:02,398
[GUN CLICKS]
532
00:49:10,323 --> 00:49:11,366
ROMAN: What do you want, son?
533
00:49:12,283 --> 00:49:13,284
Hmm?
534
00:49:18,665 --> 00:49:20,291
ROMAN: I see potential in you.
535
00:49:44,065 --> 00:49:45,650
[BREATHING SHAKILY]
536
00:49:46,693 --> 00:49:48,444
ROMAN: You can be a leader, Zondi.
537
00:49:52,740 --> 00:49:54,826
[WATER TRICKLING ECHOES]
538
00:50:08,464 --> 00:50:10,466
ROMAN: Lead for me
539
00:50:10,550 --> 00:50:12,927
and I will make your legacy immortal.
540
00:50:37,994 --> 00:50:42,915
everything from this moment on...
541
00:50:44,917 --> 00:50:46,335
is a gift from me.
542
00:50:52,258 --> 00:50:53,760
I give you life.
543
00:50:55,344 --> 00:50:57,430
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
544
00:51:02,310 --> 00:51:03,978
It's morphine.
545
00:51:04,061 --> 00:51:06,147
I am here to help you, son.
546
00:51:07,857 --> 00:51:09,942
[GASPING HOARSELY]
547
00:51:15,114 --> 00:51:17,116
[BREATHING SLOWS]
548
00:51:27,668 --> 00:51:30,880
THE STAR-SPANGLED BANNER
549
00:51:40,139 --> 00:51:41,557
[ZERO EXHALES HEAVILY]
550
00:51:49,273 --> 00:51:51,734
It's okay. I'm done anyway.
551
00:51:53,486 --> 00:51:55,905
Yeah. I can't believe you're alive, Nova.
552
00:51:55,988 --> 00:51:58,366
I'm so thankful, man. We didn't know.
553
00:52:08,000 --> 00:52:11,170
Holy shit. Look at you.
554
00:52:15,424 --> 00:52:16,425
I just came to get some aspirin.
555
00:52:25,476 --> 00:52:27,645
Brandon and I can't give up.
556
00:52:27,728 --> 00:52:29,480
Lost our G.R.I.T. team.
557
00:52:31,524 --> 00:52:32,984
Lost so many others.
558
00:52:38,072 --> 00:52:40,741
Funny about the G.R.I.T. team.
559
00:52:43,035 --> 00:52:45,037
All this time we spent together,
560
00:52:50,167 --> 00:52:53,588
about Yuki Mifune being part of your team.
561
00:53:02,513 --> 00:53:03,514
Well,
562
00:53:05,725 --> 00:53:06,851
nobody's perfect.
563
00:53:09,353 --> 00:53:11,564
Look, Nova, we're all grunts here.
564
00:53:13,482 --> 00:53:15,276
I promise you, it is not personal.
565
00:53:17,153 --> 00:53:18,154
Not personal?
566
00:53:26,287 --> 00:53:27,288
Yeah.
567
00:53:39,842 --> 00:53:40,927
Zero...
568
00:53:44,096 --> 00:53:47,600
in every assignment, you've gone in,
569
00:53:47,683 --> 00:53:51,228
saved the day, and walk away.
570
00:54:04,492 --> 00:54:08,955
This Lady Death in your team, Yuki,
571
00:54:15,503 --> 00:54:16,504
[TUTS SOFTLY]
572
00:54:22,426 --> 00:54:24,053
Have you ever contemplated that?
573
00:54:27,348 --> 00:54:28,474
[ZERO SIGHS]
574
00:54:34,981 --> 00:54:40,027
I already died once for this cause.
575
00:54:42,279 --> 00:54:43,698
And it changed me.
576
00:54:59,630 --> 00:55:00,840
No, hold on. Listen to me.
577
00:55:05,261 --> 00:55:08,264
[SCOFFING] They don't! No!
578
00:55:38,586 --> 00:55:39,670
Goodnight, Zero.
579
00:55:46,260 --> 00:55:47,261
[SNIFFS]
580
00:55:50,973 --> 00:55:52,600
[WIND HOWLING]
581
00:55:54,101 --> 00:55:55,811
[DOOR CREAKS OPEN]
582
00:55:56,729 --> 00:55:57,897
[DOOR SHUTS]
583
00:56:01,233 --> 00:56:02,860
[GROANING SOFTLY]
584
00:56:06,614 --> 00:56:07,615
Zondi?
585
00:56:13,704 --> 00:56:14,705
Zondi!
586
00:56:17,917 --> 00:56:19,585
[IN XHOSA] I'm here with you.
587
00:56:26,759 --> 00:56:28,302
How?
588
00:56:30,763 --> 00:56:32,098
[IN ENGLISH] No one is coming for us.
589
00:56:32,181 --> 00:56:34,266
ANGEL: No. That's not true.
590
00:56:34,350 --> 00:56:36,185
The Rebellion would never leave us.
591
00:56:52,368 --> 00:56:53,536
Have you forgotten that?
592
00:56:53,619 --> 00:56:54,995
Then they turned their backs on us.
593
00:56:57,581 --> 00:56:58,874
They left us, Angel.
594
00:57:06,590 --> 00:57:08,008
they abandoned us again.
595
00:57:09,635 --> 00:57:11,137
Which put us in here.
596
00:57:11,220 --> 00:57:13,222
[FOREBODING MUSIC PLAYING]
597
00:57:19,562 --> 00:57:20,688
Even without a country,
598
00:57:25,109 --> 00:57:26,110
He's weak.
599
00:57:27,695 --> 00:57:29,363
This was never our battle.
600
00:57:35,161 --> 00:57:36,579
But, brother, I promise you--
601
00:57:36,662 --> 00:57:38,664
I don't need your sympathy.
602
00:57:57,141 --> 00:57:59,977
INTEL PETE: [OVER PHONE] These blueprints
and schematics are the best I could find.
603
00:58:00,060 --> 00:58:02,354
They break down the detention center
from every level,
604
00:58:02,438 --> 00:58:04,815
but I honestly don't see a weak spot.
605
00:58:04,899 --> 00:58:07,318
But hey, you're the Marine, not me.
606
00:58:07,401 --> 00:58:09,153
[SIGHS HEAVILY]
607
00:58:09,778 --> 00:58:11,947
Thanks, Pete. These are great.
608
00:58:12,865 --> 00:58:13,949
What else can I do?
609
00:58:14,033 --> 00:58:17,369
There's gotta be something.
I mean, those people were killed when I--
610
00:58:21,832 --> 00:58:22,875
There's no way we could've known
611
00:58:27,463 --> 00:58:29,715
The Legion took those lives.
612
00:58:29,798 --> 00:58:32,801
Those deaths are on them. Not you.
613
00:58:32,885 --> 00:58:35,221
Whoever traced that signal
was a pro, Brandon.
614
00:58:35,304 --> 00:58:36,764
Like, a coding savant.
615
00:58:36,847 --> 00:58:39,141
I've never seen anything like it.
616
00:58:39,225 --> 00:58:41,060
Be careful. Okay?
617
00:58:41,143 --> 00:58:42,311
[SIGHS]
618
00:58:42,394 --> 00:58:45,022
We will. Thanks for the blueprints.
619
00:58:45,105 --> 00:58:46,106
Sorry, man.
620
00:58:54,573 --> 00:58:55,950
Guy's changed.
621
00:58:58,369 --> 00:59:00,454
Well, four bullets will do that to you.
622
00:59:08,003 --> 00:59:09,004
He has a point.
623
00:59:11,131 --> 00:59:12,299
You do this job
624
00:59:19,139 --> 00:59:20,808
That is very eloquent.
625
00:59:23,477 --> 00:59:24,770
[CHUCKLES SOFTLY]
626
00:59:25,729 --> 00:59:27,898
'Cause I was here.
627
00:59:34,488 --> 00:59:36,031
I can't see a way to breach.
628
00:59:37,199 --> 00:59:39,368
I mean, the sewer tunnels are a no-go.
629
00:59:39,451 --> 00:59:41,161
It's too risky to drop in from above.
630
00:59:45,666 --> 00:59:46,667
[SIGHS]
631
00:59:48,711 --> 00:59:49,712
Nova might be right.
632
00:59:52,548 --> 00:59:54,091
We can't give up, though, B.
633
00:59:54,174 --> 00:59:55,509
They're not going out this way.
634
00:59:57,261 --> 00:59:59,471
We still have a few hours.
635
00:59:59,555 --> 01:00:00,556
Okay.
636
01:00:02,516 --> 01:00:03,642
Let's try this again.
637
01:00:05,853 --> 01:00:07,688
These are the blueprints IP sent you.
638
01:00:08,397 --> 01:00:10,482
[BRANDON EXHALES HEAVILY]
639
01:00:10,566 --> 01:00:13,944
What if we grab one of those old trucks,
640
01:00:18,115 --> 01:00:19,700
Well, that's what they expect us to do.
641
01:00:20,784 --> 01:00:23,162
Charge in, guns blazing.
642
01:00:24,038 --> 01:00:25,914
But we cannot do that, just the two of us.
643
01:00:28,500 --> 01:00:29,501
BRANDON: Nah.
644
01:00:38,510 --> 01:00:40,346
You just reminded me of it.
645
01:00:49,021 --> 01:00:50,022
So, what'd you do?
646
01:00:51,607 --> 01:00:52,691
Well, your father said,
647
01:00:57,863 --> 01:00:59,031
[BRANDON SIGHS]
648
01:01:02,409 --> 01:01:03,535
That's the answer.
649
01:01:03,619 --> 01:01:04,953
ZERO: Mm.
650
01:01:06,163 --> 01:01:07,164
Wait, what?
651
01:01:11,293 --> 01:01:13,170
We don't hit the detention center.
652
01:01:27,434 --> 01:01:28,435
That could work.
653
01:01:32,731 --> 01:01:34,441
in the middle of town,
654
01:01:40,030 --> 01:01:42,533
as long as we can get that convoy here.
655
01:01:44,535 --> 01:01:46,036
We create a kill box.
656
01:01:50,874 --> 01:01:53,419
My brother and I can direct them there.
657
01:01:53,502 --> 01:01:55,379
We'll get into their GPS system.
658
01:01:57,631 --> 01:02:00,008
With my eyes closed.
659
01:02:00,092 --> 01:02:03,345
We can help, Nova. From here.
660
01:02:04,012 --> 01:02:05,013
[SIGHS]
661
01:02:11,061 --> 01:02:12,354
All right.
662
01:02:18,402 --> 01:02:19,736
Thank you.
663
01:02:19,820 --> 01:02:22,281
[ROUSING MUSIC PLAYING]
664
01:02:29,455 --> 01:02:31,415
We've faced worse odds.
665
01:02:31,498 --> 01:02:33,292
Plus this time, we've got some backup.
666
01:02:34,126 --> 01:02:35,669
[DOOR CREAKS OPEN]
667
01:02:39,173 --> 01:02:40,632
SKYLAR: This is your backup?
668
01:02:47,473 --> 01:02:48,849
[SKYLAR SCOFFS]
669
01:02:49,683 --> 01:02:50,976
So there's only three of you.
670
01:02:52,060 --> 01:02:54,730
Three's enough. One shot, one kill.
671
01:02:55,772 --> 01:02:56,773
One shot, one kill.
672
01:02:57,483 --> 01:02:59,276
[THRILLING MUSIC PLAYING]
673
01:02:59,860 --> 01:03:03,030
ZERO: At the kill box,
Brandon and Thomas
674
01:03:03,113 --> 01:03:04,281
-will be overwatch.
675
01:03:05,782 --> 01:03:08,243
We need you on the same team.
676
01:03:08,327 --> 01:03:10,078
Well, hello, old friend.
677
01:03:14,875 --> 01:03:17,669
ZERO: I'll be in charge
of evac'ing the hostages.
678
01:03:17,753 --> 01:03:19,087
Even with armor-piercing rounds,
679
01:03:25,928 --> 01:03:27,012
You look for the seams.
680
01:03:30,516 --> 01:03:33,519
BRANDON: Nova and Skylar,
you are our eyes and ears.
681
01:03:33,602 --> 01:03:36,605
So make sure Cinderella gets to the ball.
682
01:03:45,197 --> 01:03:48,659
BRANDON: And Frost, you're on extraction.
We'll be coming in hot.
683
01:03:48,742 --> 01:03:50,118
Maybe it's time to upgrade.
684
01:04:03,257 --> 01:04:06,301
We need to be ready. Let's load up.
685
01:04:13,016 --> 01:04:16,478
I'm glad you're here. Both of you.
686
01:04:34,037 --> 01:04:35,455
[WATER TRICKLING]
687
01:05:00,147 --> 01:05:01,356
Dragged?
688
01:05:18,332 --> 01:05:21,043
I guess that's the curse of Costa Verde.
689
01:05:27,549 --> 01:05:29,968
I only did one tour of duty down here.
690
01:05:39,186 --> 01:05:42,898
he had all of us write our own obituaries.
691
01:05:44,775 --> 01:05:47,778
Yeah. What a piece of work he was. Whoa.
692
01:05:48,737 --> 01:05:49,738
[CHUCKLES]
693
01:05:50,364 --> 01:05:52,699
I guess he figured that, uh...
694
01:05:53,825 --> 01:05:55,077
[CLEARS THROAT]
695
01:06:01,750 --> 01:06:02,751
[CHUCKLES DRYLY]
696
01:06:03,794 --> 01:06:05,629
Death? [SCOFFS] Shit!
697
01:06:06,463 --> 01:06:07,464
[SPITS]
698
01:06:08,465 --> 01:06:10,092
I spit on death.
699
01:06:17,224 --> 01:06:19,059
But you know what I did fear?
700
01:06:23,939 --> 01:06:28,735
I feared that I might never see you again.
701
01:06:32,698 --> 01:06:33,949
I was...
702
01:06:35,617 --> 01:06:37,452
I was never present enough.
703
01:06:38,412 --> 01:06:40,205
Just not there.
704
01:06:52,426 --> 01:06:54,344
I'm sorry.
705
01:06:56,304 --> 01:06:57,472
[SIGHS]
706
01:07:04,688 --> 01:07:06,606
did any of it really matter?
707
01:07:09,985 --> 01:07:13,405
Did anything I ever do change things?
708
01:07:14,489 --> 01:07:16,074
I don't know.
709
01:07:18,577 --> 01:07:20,579
[SENTIMENTAL MUSIC PLAYING]
710
01:07:21,329 --> 01:07:22,706
I don't know that... that...
711
01:07:25,625 --> 01:07:28,086
Hey. It did.
712
01:07:40,015 --> 01:07:41,224
[CLEARS THROAT]
713
01:07:55,781 --> 01:07:57,032
Ah, mmm.
714
01:08:00,786 --> 01:08:01,828
Mr. Rosenberg?
715
01:08:02,913 --> 01:08:05,791
Hey, Katrina. Hey. You can call me Zero.
716
01:08:14,549 --> 01:08:16,343
And it is not my place to argue.
717
01:08:16,426 --> 01:08:18,261
But there has to be something I can do.
718
01:08:30,190 --> 01:08:31,191
[SIGHS]
719
01:08:32,025 --> 01:08:34,820
[IN SPANISH] May fate be in your favor.
720
01:08:35,487 --> 01:08:36,696
Thank you.
721
01:08:41,785 --> 01:08:43,495
[BRANDON EXHALES HEAVILY]
722
01:08:46,706 --> 01:08:50,418
We're not old. We're experienced.
723
01:08:50,502 --> 01:08:51,503
Ha!
724
01:09:02,764 --> 01:09:04,057
Look at how I left him.
725
01:09:05,517 --> 01:09:07,602
I can't get Angel's words out of my head.
726
01:09:09,312 --> 01:09:10,772
I should have stayed longer.
727
01:09:15,360 --> 01:09:16,528
He's just a kid, man.
728
01:09:17,404 --> 01:09:19,030
With Modise gone...
729
01:09:21,491 --> 01:09:22,576
You know, I get it now.
730
01:09:23,410 --> 01:09:25,036
We finish an assignment and head home,
731
01:09:31,877 --> 01:09:33,420
Yeah.
732
01:09:35,672 --> 01:09:37,424
or what we've been doing for years, B.
733
01:09:38,758 --> 01:09:40,176
Because we have a job to do.
734
01:09:42,429 --> 01:09:43,430
Okay?
735
01:09:44,222 --> 01:09:45,056
[PATS]
736
01:09:49,102 --> 01:09:50,812
[ENGINE RUMBLING]
737
01:10:00,780 --> 01:10:02,866
[FOREBODING MUSIC PLAYING]
738
01:10:14,794 --> 01:10:16,046
Seatbelts!
739
01:10:19,925 --> 01:10:21,593
[QUINN CHUCKLING]
740
01:10:32,896 --> 01:10:35,023
[FOREBODING MUSIC CONTINUES]
741
01:10:55,669 --> 01:10:57,379
Let's get into their GPS.
742
01:11:05,470 --> 01:11:07,472
[FOREBODING MUSIC CONTINUES]
743
01:11:16,898 --> 01:11:18,358
There you are.
744
01:11:28,118 --> 01:11:29,327
[ELECTRONIC BEEPING]
745
01:11:47,637 --> 01:11:49,723
[GRIPPING MUSIC PLAYING]
746
01:12:14,998 --> 01:12:16,875
This way, you wanker.
747
01:12:25,925 --> 01:12:27,761
No, don't question it.
748
01:12:32,223 --> 01:12:33,850
'Cause I need you to go...
749
01:12:36,561 --> 01:12:37,562
right.
750
01:12:37,645 --> 01:12:38,980
[COMPUTER BEEPS]
751
01:12:39,064 --> 01:12:40,315
GPS: Turn right.
752
01:12:45,904 --> 01:12:47,989
[GRIPPING MUSIC CONTINUES]
753
01:12:52,160 --> 01:12:53,787
Turn left.
754
01:13:27,654 --> 01:13:28,696
[OVER COMMS] Thirty seconds.
755
01:13:36,162 --> 01:13:38,540
[OVER COMMS] Overwatch Two.
You've got the armored truck.
756
01:13:39,958 --> 01:13:42,043
Overwatch Two in position.
757
01:13:42,127 --> 01:13:44,462
Zero, you're on the last vehicle.
758
01:13:44,546 --> 01:13:46,756
In position. Let's get to work.
759
01:13:55,223 --> 01:13:56,474
Convoy has arrived.
760
01:13:57,600 --> 01:13:59,269
Overwatch One, make the call.
761
01:13:59,352 --> 01:14:01,437
[TENSE MUSIC PLAYING]
762
01:14:06,818 --> 01:14:07,902
Overwatch One here.
763
01:14:08,987 --> 01:14:12,031
Overwatch Two, on my count.
764
01:14:15,410 --> 01:14:16,578
Something's off.
765
01:14:16,661 --> 01:14:21,457
Green light in three... two... one. Fire!
766
01:14:22,834 --> 01:14:23,751
[DRIVER GRUNTS]
767
01:14:36,014 --> 01:14:37,015
MAN: Oh, shi--
768
01:14:42,520 --> 01:14:44,439
[ALL BREATHING HEAVILY]
769
01:14:45,732 --> 01:14:46,566
ZERO: Contact made!
770
01:14:46,649 --> 01:14:48,484
[THRILLING MUSIC PLAYING]
771
01:14:48,568 --> 01:14:50,778
KRUGER: Everybody out! Covering fire!
772
01:14:52,113 --> 01:14:53,781
[GUNFIRE]
773
01:14:53,865 --> 01:14:56,159
Out, out, out! Everybody out!
774
01:15:00,330 --> 01:15:01,748
[RAPID GUNFIRE]
775
01:15:11,507 --> 01:15:13,301
[BULLETS RICOCHETING]
776
01:15:18,723 --> 01:15:20,850
Up here, asshole! Look this way.
777
01:15:31,903 --> 01:15:33,029
[GUN FIRES]
778
01:15:35,240 --> 01:15:36,449
[QUINN GRUNTS]
779
01:15:39,160 --> 01:15:41,246
[THRILLING MUSIC CONTINUES]
780
01:15:51,965 --> 01:15:55,093
Beckett! Where are you?
781
01:16:04,060 --> 01:16:06,104
CABRERA: [OVER PHONE] You're late, Kruger!
What the hell is going on?
782
01:16:09,107 --> 01:16:12,610
Handle it! You're the Iron fucking Legion!
This is what we're paying you for!
783
01:16:16,572 --> 01:16:18,324
I don't even know where you are!
784
01:16:20,576 --> 01:16:21,828
[IN AFRIKAANS] Fucking dumbass!
785
01:16:34,716 --> 01:16:35,717
LEGION: [IN ENGLISH] Watch my six!
786
01:16:35,800 --> 01:16:37,051
[INDISTINCT SHOUTING]
787
01:16:37,719 --> 01:16:39,220
[GUNFIRE CONTINUES]
788
01:16:48,855 --> 01:16:50,815
Everybody out, now!
789
01:16:51,566 --> 01:16:52,900
Yayan, on me!
790
01:17:02,910 --> 01:17:08,166
Vince, move! Now!
791
01:17:08,249 --> 01:17:09,625
THOMAS: [SOFTLY] Come on.
792
01:17:11,210 --> 01:17:12,420
[GRUNTS]
793
01:17:15,006 --> 01:17:16,090
Son of a--
794
01:17:16,174 --> 01:17:18,384
[TENSE MUSIC PLAYING]
795
01:17:23,348 --> 01:17:25,058
[ALL GRUNTING]
796
01:17:43,326 --> 01:17:44,786
[CHOKING]
797
01:18:07,850 --> 01:18:08,851
Move!
798
01:18:19,654 --> 01:18:20,655
[EXCLAIMS]
799
01:18:28,913 --> 01:18:30,415
[GRUNTING]
800
01:18:30,498 --> 01:18:31,457
[ANGEL YELPS]
801
01:18:33,000 --> 01:18:34,669
[BOTH GRUNTING]
802
01:18:39,507 --> 01:18:40,925
[ANGEL SCREAMS]
803
01:18:41,008 --> 01:18:42,844
[BOTH STRAINING]
804
01:18:57,775 --> 01:18:59,235
[PANTING]
805
01:19:05,366 --> 01:19:06,492
ZERO: [SOFTLY] Shit!
806
01:19:07,910 --> 01:19:09,537
[GUNFIRE CONTINUES]
807
01:19:18,713 --> 01:19:20,339
[OVER COMMS] I'm pinned down.
808
01:19:20,423 --> 01:19:21,424
BRANDON: I'm on it.
809
01:19:21,507 --> 01:19:23,968
[GRIPPING ROCK MUSIC PLAYING]
810
01:19:28,556 --> 01:19:29,557
[GROANS]
811
01:19:33,895 --> 01:19:35,354
KRUGER: Move!
812
01:19:40,109 --> 01:19:42,320
ZERO: Fuck me! [SIGHS]
813
01:19:58,252 --> 01:19:59,337
SKYLAR: Copy. On it.
814
01:20:00,546 --> 01:20:02,757
ZERO: Find Angel.
She's still in the mix somewhere.
815
01:20:14,644 --> 01:20:17,396
Overwatch One, leaving position.
816
01:20:17,480 --> 01:20:19,732
ZERO: Copy. I'm going after Lorenzo.
817
01:20:21,317 --> 01:20:23,319
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
818
01:20:47,510 --> 01:20:49,262
[GUN COCKING]
819
01:20:50,763 --> 01:20:51,764
ANGEL: [SOFTLY] Fuck!
820
01:20:59,897 --> 01:21:01,524
[BOTH GRUNTING]
821
01:21:11,492 --> 01:21:13,703
Damn it! I don't have a clean shot.
822
01:21:13,786 --> 01:21:15,496
[PANTING]
823
01:21:23,212 --> 01:21:25,506
I got this. Evac.
824
01:21:25,590 --> 01:21:28,175
Roger that. Heading to Frost.
825
01:21:31,929 --> 01:21:34,390
[TENSE MUSIC PLAYING]
826
01:21:35,850 --> 01:21:37,226
[LORENZO BREATHING SHAKILY]
827
01:21:37,310 --> 01:21:38,728
It's not a fuckin' game.
828
01:21:41,230 --> 01:21:42,648
[GRUNTING]
829
01:21:50,281 --> 01:21:52,074
[LORENZO COUGHS]
830
01:21:56,996 --> 01:21:58,289
[CONTINUES GASPING]
831
01:21:59,957 --> 01:22:01,500
[ZERO YELLS]
832
01:22:01,584 --> 01:22:02,752
[KRUGER GRUNTS]
833
01:22:09,842 --> 01:22:11,552
[BREATHING HEAVILY]
834
01:22:16,974 --> 01:22:18,768
Ezekiel Rosenberg.
835
01:22:19,685 --> 01:22:20,936
I've heard about you.
836
01:22:22,563 --> 01:22:24,732
You're Beckett's little side-bitch, huh?
837
01:22:28,277 --> 01:22:29,737
It's Zero, motherfucker.
838
01:22:31,739 --> 01:22:33,491
[BOTH GRUNTING]
839
01:22:47,463 --> 01:22:48,964
[STRAINING]
840
01:22:50,049 --> 01:22:51,258
[CHOKES]
841
01:22:59,350 --> 01:23:00,935
[BOTH PANTING]
842
01:23:06,649 --> 01:23:08,818
[PANTING, CHUCKLING]
843
01:23:11,862 --> 01:23:13,864
[BOTH GRUNTING]
844
01:23:23,541 --> 01:23:25,084
[BOTH STRAINING]
845
01:23:36,971 --> 01:23:38,973
[QUINN SCREAMS]
846
01:23:41,517 --> 01:23:43,269
[BREATHING HEAVILY]
847
01:23:45,438 --> 01:23:46,856
[GROANS]
848
01:23:55,197 --> 01:23:56,532
[GROANS]
849
01:23:58,242 --> 01:24:00,286
[BRANDON PANTING]
850
01:24:02,997 --> 01:24:04,874
[GROANING]
851
01:24:04,957 --> 01:24:06,959
[FOREBODING MUSIC PLAYING]
852
01:24:12,047 --> 01:24:12,882
[SPITS]
853
01:24:13,466 --> 01:24:14,842
[GRUNTING]
854
01:24:17,803 --> 01:24:18,637
[CHUCKLES]
855
01:24:20,514 --> 01:24:22,516
[BOTH GRUNTING]
856
01:24:33,027 --> 01:24:34,320
[ZERO YELLS]
857
01:24:35,529 --> 01:24:37,364
[BOTH GRUNTING]
858
01:24:44,872 --> 01:24:46,874
[GASPING]
859
01:24:57,259 --> 01:24:58,385
[GROANING]
860
01:24:58,469 --> 01:24:59,720
Kruger's down.
861
01:25:00,638 --> 01:25:02,890
Ah. I've got Angel and Lorenzo with me.
862
01:25:03,682 --> 01:25:05,017
Free and clear.
863
01:25:05,100 --> 01:25:08,687
BRANDON: You need to get out of there.
Get the chopper ready for dust off.
864
01:25:11,857 --> 01:25:13,275
CVPD is swarming the area. It's--
865
01:25:13,359 --> 01:25:14,527
[RADIO STATIC WHINES]
866
01:25:14,610 --> 01:25:15,611
Hello?
867
01:25:16,695 --> 01:25:19,073
Nova, can you see a clear way out?
868
01:25:19,657 --> 01:25:21,158
[RADIO STATIC]
869
01:25:21,242 --> 01:25:22,326
Nova?
870
01:25:22,409 --> 01:25:23,911
[RADIO STATIC]
871
01:25:23,994 --> 01:25:24,995
Zero, come in.
872
01:25:25,079 --> 01:25:27,164
[FOREBODING MUSIC PLAYING]
873
01:25:41,679 --> 01:25:42,888
[HORN HONKS]
874
01:25:59,572 --> 01:26:00,573
ZERO: Frost!
875
01:26:01,365 --> 01:26:02,408
FROST: It's about time.
876
01:26:04,660 --> 01:26:06,078
Where's Zondi and the Becketts?
877
01:26:07,705 --> 01:26:08,956
Wait, they should be here.
878
01:26:14,837 --> 01:26:16,422
[RADIO STATIC]
879
01:26:18,632 --> 01:26:20,801
Nova? Skylar? Do you copy?
880
01:26:20,885 --> 01:26:22,636
[RADIO STATIC]
881
01:26:24,471 --> 01:26:27,516
Shit! Comms are down.
882
01:26:30,311 --> 01:26:32,354
Zondi, we good?
883
01:26:32,938 --> 01:26:34,356
ZONDI: All good.
884
01:26:35,900 --> 01:26:38,152
Our evac's on the south side of town.
885
01:26:51,457 --> 01:26:53,459
[RADIO STATIC CRACKLING]
886
01:26:54,168 --> 01:26:55,753
Who the bloody hell was that?
887
01:27:04,553 --> 01:27:05,679
What the f--
888
01:27:25,074 --> 01:27:27,284
[TENSE MUSIC PLAYING]
889
01:27:31,705 --> 01:27:32,831
BRANDON: Zondi, what are you doing?
890
01:27:34,166 --> 01:27:35,668
What the hell is going on?
891
01:27:40,130 --> 01:27:41,507
I risked everything for you!
892
01:27:41,590 --> 01:27:42,841
ZONDI: You're too late.
893
01:27:43,926 --> 01:27:45,010
[SOFTLY] Fuck!
894
01:27:45,094 --> 01:27:46,303
Jesus.
895
01:27:46,387 --> 01:27:48,472
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
896
01:27:54,186 --> 01:27:56,689
Fuck. It's that fucking cabrรณn,
897
01:27:57,272 --> 01:27:59,358
Damn it. I've only got one shot left.
898
01:27:59,441 --> 01:28:01,151
How fast can you hot wire this car?
899
01:28:03,195 --> 01:28:04,697
We aren't gonna win this one, son.
900
01:28:05,239 --> 01:28:07,491
Give me. Give me!
901
01:28:16,291 --> 01:28:17,668
Go, Brandon.
902
01:28:19,420 --> 01:28:20,421
Go!
903
01:28:34,226 --> 01:28:36,228
[TENSE MUSIC PLAYING]
904
01:28:45,320 --> 01:28:46,405
Brandon...
905
01:28:49,158 --> 01:28:51,160
I just want you to know something.
906
01:29:01,920 --> 01:29:03,047
semper fi,
907
01:29:04,131 --> 01:29:05,132
[GUN FIRES]
908
01:29:07,301 --> 01:29:08,510
[GUN FIRES]
909
01:29:12,389 --> 01:29:14,099
[GRUNTS]
910
01:29:17,186 --> 01:29:18,187
ROMAN: Don't shoot!
911
01:29:24,693 --> 01:29:26,695
[TENSE MUSIC CONTINUES]
912
01:29:31,575 --> 01:29:33,619
[MUSIC BUILDING]
913
01:29:34,828 --> 01:29:35,913
[GUN COCKS]
914
01:29:37,498 --> 01:29:38,874
[GUNSHOT ECHOES]
915
01:29:38,957 --> 01:29:41,293
BRANDON: [SCREAMS] No!
916
01:29:44,713 --> 01:29:46,715
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
917
01:29:56,058 --> 01:29:58,268
[WATER TRICKLING]
918
01:29:58,352 --> 01:30:00,354
[DOOR CREAKS, CLOSES HEAVILY]
919
01:30:01,855 --> 01:30:02,898
[SWITCH CLACKS]
920
01:30:07,611 --> 01:30:08,612
Hello, Brandon.
921
01:30:16,829 --> 01:30:18,163
[GRUNTS]
922
01:30:18,247 --> 01:30:19,331
[GROWLS]
923
01:30:20,624 --> 01:30:22,209
You set us up, you traitor!
924
01:30:30,759 --> 01:30:32,845
These ropes won't hold me forever.
925
01:30:34,221 --> 01:30:35,806
I will be free.
926
01:30:35,889 --> 01:30:36,974
And when I am,
927
01:30:38,517 --> 01:30:40,352
I will end you, Thabo Zondi.
928
01:30:41,311 --> 01:30:43,063
[INTENSE MUSIC PLAYING]
929
01:30:43,147 --> 01:30:44,231
[GUNSHOTS]
930
01:30:49,528 --> 01:30:50,779
This is my vengeance!
931
01:30:51,321 --> 01:30:53,157
[GRUNTING]
932
01:30:53,240 --> 01:30:54,324
[EXPLOSION]
933
01:30:54,992 --> 01:30:57,035
-Take the goddamn shot!
934
01:30:57,119 --> 01:30:58,912
ZONDI: Your legacy ends here.
935
01:30:58,996 --> 01:31:00,372
[GUN FIRES]
936
01:31:00,455 --> 01:31:02,583
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
937
01:31:05,085 --> 01:31:07,504
[GRIPPING TRAP MUSIC PLAYING]
938
01:32:02,476 --> 01:32:04,895
[UPBEAT ELECTRONIC MUSIC PLAYING]
939
01:33:19,845 --> 01:33:22,264
[DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC PLAYING]
56665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.