Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,700 --> 00:01:04,619
Margaret.
2
00:01:06,460 --> 00:01:08,334
Margaret.
3
00:01:10,260 --> 00:01:12,339
Margaret.
4
00:01:12,340 --> 00:01:14,219
Yes?
5
00:01:14,220 --> 00:01:16,776
You should get
some sleep.
6
00:01:37,420 --> 00:01:38,579
Dr. Matheson!
7
00:01:38,580 --> 00:01:41,299
Thanks for coming.
8
00:01:41,300 --> 00:01:44,259
You can't imagine how
pleased I am to see you.
9
00:01:44,260 --> 00:01:46,379
This is Dr. Matheson,
actually.
10
00:01:46,380 --> 00:01:47,979
Oh, I'm sorry.
11
00:01:47,980 --> 00:01:49,819
Please, forgive me.
12
00:01:49,820 --> 00:01:51,939
These last few days have
been a bit difficult.
13
00:01:51,940 --> 00:01:54,219
Don't worry, I should have worn a lab coat.
That's Dr. Buckley.
14
00:01:54,220 --> 00:01:55,696
Nice to meet you.
15
00:02:00,180 --> 00:02:03,019
The pleasure's
all mine, really.
16
00:02:03,020 --> 00:02:07,139
You can't begin to imagine what's
been going on here, really.
17
00:02:07,140 --> 00:02:10,099
We haven't slept
a wink in weeks--
18
00:02:10,100 --> 00:02:12,259
isn't that right, Sarah?
19
00:02:12,260 --> 00:02:14,059
She hasn't been coping very well.
None of us have.
20
00:02:14,060 --> 00:02:16,776
Did I mention we haven't
slept a wink in days?
21
00:02:20,300 --> 00:02:22,619
That's it.
22
00:02:22,620 --> 00:02:25,178
Did you hear?
23
00:02:25,179 --> 00:02:26,814
It's starting.
24
00:02:29,259 --> 00:02:32,178
Did you hear him?
25
00:02:32,179 --> 00:02:35,817
He is a bit angry today.
26
00:02:36,660 --> 00:02:39,059
Who's angry?
27
00:02:39,060 --> 00:02:41,979
Traci's been
a real help, you know?
28
00:02:41,980 --> 00:02:43,539
She's, uh-- she's
been such a help.
29
00:02:43,540 --> 00:02:44,979
I bet.
30
00:02:44,980 --> 00:02:46,779
Can we see the rest
of the house?
31
00:02:46,780 --> 00:02:48,659
Sure. This
way, please.
32
00:02:48,660 --> 00:02:51,339
It's an old house,
but the price was great.
33
00:02:51,340 --> 00:02:55,059
We only moved in a while ago.
We're still settling in.
34
00:02:55,060 --> 00:02:57,859
Hi, I'm Tom.
Uh, I'm a physicist.
35
00:02:57,860 --> 00:03:00,699
- If you want to keep doing--
- I'm a physicist, too.
36
00:03:00,700 --> 00:03:03,539
What did you think I was?
A housewife?
37
00:03:03,540 --> 00:03:05,859
- A hairdresser?
- No, I--
38
00:03:05,860 --> 00:03:08,299
- Oh, I--I didn't mean--
- Forget it.
39
00:03:08,300 --> 00:03:09,299
Actually, I am
a hairdresser.
40
00:03:09,300 --> 00:03:10,539
Oh.
41
00:03:10,540 --> 00:03:12,739
Traci.
Traci Northrop.
42
00:03:12,740 --> 00:03:16,729
Tom, enough mingling.
We're going upstairs.
43
00:03:23,259 --> 00:03:26,018
I know, she's
been a real help.
44
00:03:26,019 --> 00:03:27,378
Since when?
45
00:03:27,379 --> 00:03:29,018
I don't know,
a few days.
46
00:03:29,019 --> 00:03:30,898
Three or four, isn't
that right, Sarah?
47
00:03:30,899 --> 00:03:33,418
You took so long. We
didn't know where to turn.
48
00:03:33,419 --> 00:03:35,259
We're not a public
service, Mr. Sidgwick.
49
00:03:35,260 --> 00:03:37,019
We do what we can.
50
00:03:37,020 --> 00:03:39,419
Sure. Uh, excuse
me a moment.
51
00:03:39,420 --> 00:03:41,214
The girls' room.
52
00:03:45,020 --> 00:03:46,659
Susan.
53
00:03:46,660 --> 00:03:48,579
How many times have
I told you not to play
54
00:03:48,580 --> 00:03:50,739
on the floor till
the heating gets fixed.
55
00:03:50,740 --> 00:03:52,939
We're still settling
in, you know?
56
00:03:52,940 --> 00:03:56,419
We, uh--still have some
stuff to sort out.
57
00:03:56,420 --> 00:03:58,099
But the price
was great.
58
00:03:58,100 --> 00:04:00,699
Stand up, sweetheart,
and say hello.
59
00:04:00,700 --> 00:04:02,099
Say hi.
60
00:04:02,100 --> 00:04:03,179
Hi.
61
00:04:03,180 --> 00:04:04,339
- Hi.
- Hi.
62
00:04:04,340 --> 00:04:05,779
You said "the girls."
63
00:04:05,780 --> 00:04:07,139
Julia is
at her grandparents'.
64
00:04:07,140 --> 00:04:08,539
She wasn't
feeling so great,
65
00:04:08,540 --> 00:04:10,178
so we thought
we just as soon
66
00:04:10,179 --> 00:04:12,098
send her back to Vermont
for a few days.
67
00:04:12,099 --> 00:04:13,575
A few days.
68
00:04:14,499 --> 00:04:16,378
She's much better now.
69
00:04:16,379 --> 00:04:18,658
Everything's ready.
70
00:04:18,659 --> 00:04:21,568
Sorry. I didn't
mean to butt in.
71
00:04:22,339 --> 00:04:24,577
Whenever you want.
72
00:04:27,379 --> 00:04:29,332
Too much light.
73
00:05:01,300 --> 00:05:04,058
When I begin the session,
no matter what happens,
74
00:05:04,059 --> 00:05:08,338
please don't break
the circle.
75
00:05:08,339 --> 00:05:12,568
It can be dangerous.
76
00:05:13,499 --> 00:05:15,458
January twenty-second.
77
00:05:15,459 --> 00:05:17,538
Eleven fifteen.
78
00:05:17,539 --> 00:05:20,618
Session participants are, from
the north side: Mr. Sidgwick
79
00:05:20,619 --> 00:05:22,298
and his wife,
80
00:05:22,299 --> 00:05:27,178
Dr. Margaret Matheson
and Traci Northrop.
81
00:05:27,179 --> 00:05:30,612
The session is recorded
by Dr. Thomas Buckley.
82
00:05:41,780 --> 00:05:44,539
Temperature is dropping
slowly, one degree--
83
00:05:44,540 --> 00:05:47,659
Correction, two degrees.
84
00:05:47,660 --> 00:05:52,539
Spring scale pressure
remains constant.
85
00:05:52,540 --> 00:05:55,499
L--I can hardly hear you.
86
00:05:55,500 --> 00:05:57,896
Speak up, please.
87
00:06:04,859 --> 00:06:08,451
I can hardly hear you.
88
00:06:18,019 --> 00:06:20,538
I know.
89
00:06:20,539 --> 00:06:22,208
I know, but you
have to speak louder.
90
00:06:30,899 --> 00:06:32,338
Gently.
91
00:06:32,339 --> 00:06:34,258
Please, we've
come to help you.
92
00:06:59,659 --> 00:07:01,258
It really hurts!
93
00:07:01,259 --> 00:07:02,778
Stop it.
Tell it to stop!
94
00:07:02,779 --> 00:07:03,978
Michael, don't
break it.
95
00:07:03,979 --> 00:07:05,298
It hurts.
I can't--
96
00:07:05,299 --> 00:07:06,938
I demand
that you stop!
97
00:07:06,939 --> 00:07:08,658
I'm telling you, I
demand that you stop!
98
00:07:08,659 --> 00:07:09,818
Michael, don't
break the circle.
99
00:07:09,819 --> 00:07:11,658
It hurts!
I can't!
100
00:07:11,659 --> 00:07:14,295
- Don't break the circle!
- I demand that you stop!
101
00:07:23,619 --> 00:07:24,778
Mommy! Mommy!
102
00:07:24,779 --> 00:07:26,538
I'm scared, Mommy!
103
00:07:26,539 --> 00:07:28,538
Let's get out of here.
Let's go away from here.
104
00:07:28,539 --> 00:07:30,378
Okay, darling.
105
00:07:30,379 --> 00:07:32,537
Okay.
106
00:07:35,139 --> 00:07:37,218
So do you
miss Vermont?
107
00:07:38,899 --> 00:07:41,819
- Where do you live?
- In Bakersfield.
108
00:07:41,820 --> 00:07:43,488
Nice?
109
00:07:43,779 --> 00:07:45,058
Uh-huh.
110
00:07:45,059 --> 00:07:47,251
Your sister
like it too?
111
00:07:49,019 --> 00:07:50,738
Who had the idea
about the closet?
112
00:07:50,739 --> 00:07:53,458
Was that you,
or your sister?
113
00:07:53,459 --> 00:07:55,378
Julia.
114
00:07:55,379 --> 00:07:58,618
She show you how to bang it
against the wall like that?
115
00:07:58,619 --> 00:08:00,658
It really
scares my dad.
116
00:08:00,659 --> 00:08:02,538
What about your mom?
117
00:08:02,539 --> 00:08:04,970
Mom wants to leave, too.
118
00:08:06,659 --> 00:08:10,178
Let's make a deal,
just between you and me.
119
00:08:10,179 --> 00:08:12,818
Do we have
to shake hands?
120
00:08:12,819 --> 00:08:18,258
No, we don't have
to shake hands.
121
00:08:18,259 --> 00:08:19,778
Here's the deal.
122
00:08:19,779 --> 00:08:21,538
If you promise not
to do it again
123
00:08:21,539 --> 00:08:25,498
I won't say
anything to your dad.
124
00:08:25,499 --> 00:08:27,298
That's it.
125
00:08:27,299 --> 00:08:30,458
I--I didn't do that
thing with the table.
126
00:08:30,459 --> 00:08:34,978
No, I know that, Susan. I
didn't ask you about a table.
127
00:08:34,979 --> 00:08:37,377
My sister's gonna
be real sad.
128
00:08:37,378 --> 00:08:38,657
Yeah.
129
00:08:38,658 --> 00:08:41,295
She's gonna
be real sad.
130
00:08:44,179 --> 00:08:47,458
My car, you drive.
That's fair.
131
00:08:47,459 --> 00:08:49,218
- Why is that fair?
- It is.
132
00:08:49,219 --> 00:08:51,738
Where are you going?
133
00:08:51,739 --> 00:08:53,658
You still didn't get
to the bottom of this!
134
00:08:53,659 --> 00:08:55,698
Don't worry about it,
Mr. Sidgwick.
135
00:08:55,699 --> 00:08:58,858
If the banging starts
again, just call us.
136
00:08:58,859 --> 00:09:01,211
And get rid
of the hairdresser!
137
00:11:12,739 --> 00:11:15,698
It's been an honor to fly
you here, Mr. Silver.
138
00:11:15,699 --> 00:11:17,417
I hope you had
a pleasant flight.
139
00:11:17,418 --> 00:11:19,137
Please, allow me
to help you--
140
00:11:19,138 --> 00:11:22,657
Would you mind
letting go of me?
141
00:11:22,658 --> 00:11:24,327
Thank you.
142
00:11:48,339 --> 00:11:51,458
If you press down hard
on the top of the table
143
00:11:51,459 --> 00:11:54,218
and draw your hands
toward your body,
144
00:11:54,219 --> 00:11:55,938
the outer
two table lengths
145
00:11:55,939 --> 00:11:59,578
are going to go up like
a schoolgirl's dress.
146
00:11:59,579 --> 00:12:02,298
You can even stick
the edge of your shoe
147
00:12:02,299 --> 00:12:03,978
under one
of the table legs
148
00:12:03,979 --> 00:12:06,418
and, by pressing down
firmly with your hands
149
00:12:06,419 --> 00:12:08,338
and lifting your foot
at the same time,
150
00:12:08,339 --> 00:12:11,097
you can make the whole
table come off the ground.
151
00:12:11,098 --> 00:12:13,337
It just takes
a little bit of muscle
152
00:12:13,338 --> 00:12:15,137
and a whole
lot of practice.
153
00:12:15,138 --> 00:12:17,217
So, with the right
partner in crime,
154
00:12:17,218 --> 00:12:19,777
you can put on quite a show.
155
00:12:19,778 --> 00:12:22,457
The setting is important.
Keep it dark,
156
00:12:22,458 --> 00:12:24,977
always, under
any pretext whatsoever.
157
00:12:24,978 --> 00:12:28,777
The spirits demand it,
you need to concentrate--
158
00:12:28,778 --> 00:12:32,297
I know what you are thinking.
It's not scientific.
159
00:12:32,298 --> 00:12:37,337
But you need darkness to develop
a photograph, don't you?
160
00:12:37,338 --> 00:12:39,137
Miss Owen?
161
00:12:39,138 --> 00:12:41,017
So are you saying that
all paranormal phenomena
162
00:12:41,018 --> 00:12:43,217
are frauds
without any exception?
163
00:12:43,218 --> 00:12:44,938
Actually, no, I'm not.
164
00:12:44,939 --> 00:12:47,738
The majority simply have
a natural explanation
165
00:12:47,739 --> 00:12:50,858
or are the result
of subjective interpretation.
166
00:12:50,859 --> 00:12:53,858
But how do you
establish proper controls?
167
00:12:53,859 --> 00:12:55,898
It's not difficult.
168
00:12:55,899 --> 00:12:58,578
In a case like this one, without
any special preparation,
169
00:12:58,579 --> 00:13:00,778
we would sit the medium
against the wall
170
00:13:00,779 --> 00:13:03,098
and place two cards
behind his elbows.
171
00:13:03,099 --> 00:13:05,617
Then if he moves his
arms to shift the table,
172
00:13:05,618 --> 00:13:07,537
the cards will fall.
173
00:13:07,538 --> 00:13:09,257
If the cards
remain in place,
174
00:13:09,258 --> 00:13:11,817
only the spirit
of a very friendly stagehand
175
00:13:11,818 --> 00:13:13,657
is going to be
moving that table.
176
00:13:13,658 --> 00:13:15,137
That's the principle.
177
00:13:15,138 --> 00:13:16,657
Or if you prefer,
you can mark out
178
00:13:16,658 --> 00:13:19,177
a security perimeter
for the hands
179
00:13:19,178 --> 00:13:21,137
to ensure that
no pressure is applied
180
00:13:21,138 --> 00:13:23,337
outside the center of gravity.
181
00:13:23,338 --> 00:13:25,817
For instance,
for the round table,
182
00:13:25,818 --> 00:13:30,617
it will only move if pressure
is exerted here--or here.
183
00:13:30,618 --> 00:13:33,297
Have you ever come
across a single case
184
00:13:33,298 --> 00:13:35,057
that couldn't
be explained?
185
00:13:35,058 --> 00:13:37,297
Like the existence of
an anomalous ability?
186
00:13:37,298 --> 00:13:39,297
An anomalous ability?
187
00:13:39,298 --> 00:13:41,217
Like what?
188
00:13:41,218 --> 00:13:44,657
Like running a hundred
meters in under ten seconds?
189
00:13:44,658 --> 00:13:48,938
Like composing a masterpiece
when you're stone deaf?
190
00:13:48,939 --> 00:13:52,138
Your brain may be
the exception, Ben,
191
00:13:52,139 --> 00:13:54,138
but most brains carry out
192
00:13:54,139 --> 00:13:57,457
a dazzling array of complex
mental processes every second.
193
00:13:57,458 --> 00:14:01,977
100,000 million neurons in
constant synaptic communication
194
00:14:01,978 --> 00:14:06,017
geared to generating and regulating
our sensations and perceptions.
195
00:14:06,018 --> 00:14:08,017
How we reason, how we think,
196
00:14:08,018 --> 00:14:10,057
our emotions,
our mental images,
197
00:14:10,058 --> 00:14:12,777
our attention span,
learning, memory.
198
00:14:12,778 --> 00:14:16,337
Are these not merits enough
for the brain
199
00:14:16,338 --> 00:14:18,897
without it having
"special powers" as well?
200
00:14:18,898 --> 00:14:21,697
So you're saying
the existence of any kind
201
00:14:21,698 --> 00:14:24,737
of paranormal power
is impossible?
202
00:14:24,738 --> 00:14:26,857
What I'm saying,
Miss Owen,
203
00:14:26,858 --> 00:14:30,697
is that after 30 years of
investigating all kinds of phenomena
204
00:14:30,698 --> 00:14:33,377
with the right
controls in place,
205
00:14:33,378 --> 00:14:36,737
I have yet to witness
a single miracle.
206
00:14:36,738 --> 00:14:39,537
- Excellent table lifting.
- Thank you.
207
00:14:39,538 --> 00:14:41,977
I..uhm--I just sat
in on your class.
208
00:14:41,978 --> 00:14:43,457
Dr. Shackleton.
209
00:14:43,458 --> 00:14:45,537
Inspirational.
Congratulations.
210
00:14:45,538 --> 00:14:48,578
You know, I admire
your skepticism, Margaret,
211
00:14:48,579 --> 00:14:51,897
but you can't deny reality just
because you can't explain it.
212
00:14:51,898 --> 00:14:54,057
That's not
exactly true.
213
00:14:54,058 --> 00:14:56,257
I can't explain why your
department gets double our budget,
214
00:14:56,258 --> 00:14:58,177
but I don't deny
it's the case.
215
00:14:58,178 --> 00:15:00,697
So let's talk,
join forces.
216
00:15:00,698 --> 00:15:03,937
We're making huge strides
forward in the SPRC.
217
00:15:03,938 --> 00:15:06,937
A discerning vision like
yours could really help.
218
00:15:06,938 --> 00:15:09,217
I don't do hocus
pocus, Shackleton.
219
00:15:09,218 --> 00:15:11,297
I suggest you
don't either.
220
00:15:20,498 --> 00:15:22,697
You didn't
even touch that.
221
00:15:22,698 --> 00:15:24,777
How do you do that?
222
00:15:24,778 --> 00:15:26,457
Isn't that incredible?
223
00:15:26,458 --> 00:15:28,177
Well, it doesn't
always work, Mike.
224
00:15:28,178 --> 00:15:29,537
I got lucky today,
225
00:15:29,538 --> 00:15:30,937
that's all.
226
00:15:30,938 --> 00:15:33,177
The fact is,
we can all do it.
227
00:15:33,178 --> 00:15:35,457
Well, frankly, I knew
that, uh, blind people
228
00:15:35,458 --> 00:15:37,457
had a more developed
sense of smell,
229
00:15:37,458 --> 00:15:39,969
but after what we've
seen here tonight--
230
00:15:43,458 --> 00:15:46,016
You're right.
You're right.
231
00:15:46,017 --> 00:15:49,377
Simon Silver became popular
at the end of the Sixties
232
00:15:49,378 --> 00:15:53,137
and his fame continued
to grow over the next decade.
233
00:15:53,138 --> 00:15:56,097
In 1975, he suddenly
announced his retirement,
234
00:15:56,098 --> 00:15:57,937
stunning his legion of fans.
235
00:15:57,938 --> 00:16:00,017
Many linked his exit
from the limelight
236
00:16:00,018 --> 00:16:02,777
with the death of a veteran
journalist, Martin Weiner,
237
00:16:02,778 --> 00:16:04,697
a skeptical reporter
238
00:16:04,698 --> 00:16:06,457
who suffered
a heart attack
239
00:16:06,458 --> 00:16:08,377
while attending
one of Silver's shows.
240
00:16:08,378 --> 00:16:10,457
The post-mortem concluded
the heart attack was
241
00:16:10,458 --> 00:16:12,617
the result of
natural causes,
242
00:16:12,618 --> 00:16:14,977
but Silver was never able
to shake off the suspicion
243
00:16:14,978 --> 00:16:17,297
surrounding Weiner's death.
244
00:16:17,298 --> 00:16:20,657
He disappeared just as suddenly
as he had become a star,
245
00:16:20,658 --> 00:16:22,737
which is why his
come-back announcement
246
00:16:22,738 --> 00:16:25,857
more than 30 years after
his last public appearance--
247
00:16:25,858 --> 00:16:28,017
Margaret, I
was watching that.
248
00:16:28,018 --> 00:16:30,097
Sorry, I, uh--
249
00:16:30,098 --> 00:16:34,486
I thought maybe you wouldn't
hear me, 'cause you--didn't.
250
00:16:36,978 --> 00:16:39,216
Is Dr. Matheson around?
251
00:16:39,217 --> 00:16:41,091
Uh--
252
00:16:41,777 --> 00:16:42,616
No, she's not.
253
00:16:42,617 --> 00:16:44,136
Mm.
254
00:16:44,137 --> 00:16:46,568
Can I leave the
assignment with you?
255
00:16:50,018 --> 00:16:51,687
Yeah.
256
00:16:54,418 --> 00:16:57,168
Just watch
the coin, okay?
257
00:17:10,458 --> 00:17:14,050
- Where'd it go?
- Lift your glass, please.
258
00:17:16,658 --> 00:17:18,737
Where did you
learn to do that?
259
00:17:18,738 --> 00:17:20,777
You can't always
trust your eyes.
260
00:17:20,778 --> 00:17:24,177
You did most of the magic
by looking in the wrong place.
261
00:17:24,178 --> 00:17:25,937
Oh, now you're really
taking the fun out of it.
262
00:17:25,938 --> 00:17:28,657
The simpler, the better.
That's the principle.
263
00:17:28,658 --> 00:17:31,016
The only way to pull a
rabbit out of a hat
264
00:17:31,017 --> 00:17:34,056
is by putting it there
in the first place.
265
00:17:34,057 --> 00:17:35,536
Open it.
266
00:17:35,537 --> 00:17:39,096
It's in your left hand.
267
00:17:39,097 --> 00:17:40,896
Did you--
Did you see that?
268
00:17:40,897 --> 00:17:43,096
No, I got lucky.
269
00:17:43,097 --> 00:17:44,976
The class is really
great, you know?
270
00:17:44,977 --> 00:17:47,056
It makes you think.
271
00:17:47,057 --> 00:17:48,576
So, right, um--
272
00:17:48,577 --> 00:17:50,257
you been working
for Matheson long?
273
00:17:50,258 --> 00:17:51,897
Or are you
a psychologist too?
274
00:17:51,898 --> 00:17:53,057
Or a magician?
275
00:17:53,058 --> 00:17:54,377
Wha--?
276
00:17:54,378 --> 00:17:56,017
Uh, no,
I'm not a magician.
277
00:17:56,018 --> 00:17:57,617
Um, actually,
I'm a physicist.
278
00:17:57,618 --> 00:18:00,057
- So why do you do this?
- Do what?
279
00:18:00,058 --> 00:18:02,337
Investigate fake
paranormal stuff.
280
00:18:02,338 --> 00:18:04,737
Don't you think
it's a bit weird?
281
00:18:04,738 --> 00:18:07,417
- I just try to help Margaret--
- I mean, what for?
282
00:18:07,418 --> 00:18:10,297
If someone claims to have
powers and actually don't,
283
00:18:10,298 --> 00:18:12,057
who cares?
Why bother?
284
00:18:12,058 --> 00:18:13,977
Why bother?
285
00:18:17,218 --> 00:18:19,137
If your mom was one
of those people
286
00:18:19,138 --> 00:18:20,937
who went to see
a psychic
287
00:18:20,938 --> 00:18:24,456
because, um-- her stomach
was bothering her
288
00:18:24,457 --> 00:18:27,896
and the psychic
289
00:18:27,897 --> 00:18:30,976
told her that it was nothing,
that it was just a--
290
00:18:30,977 --> 00:18:35,056
a touch of gastritis.
291
00:18:35,057 --> 00:18:36,816
But then
later on--
292
00:18:36,817 --> 00:18:40,256
you find out
it was stomach cancer
293
00:18:40,257 --> 00:18:42,210
and it's too late to treat.
294
00:18:44,897 --> 00:18:47,613
Do you think then you'd
say "Why bother?"
295
00:18:49,137 --> 00:18:51,808
Did--did that
happen to you?
296
00:18:54,378 --> 00:18:55,967
Okay, watch this.
297
00:19:01,098 --> 00:19:04,132
- Ready?
- Here we go.
298
00:19:13,858 --> 00:19:15,811
Oh, God!
Jesus Christ!
299
00:19:16,578 --> 00:19:18,216
Oh my God,
300
00:19:18,217 --> 00:19:19,656
how did you do that?
Doesn't that hurt?
301
00:19:19,657 --> 00:19:21,576
No.
302
00:19:21,577 --> 00:19:23,416
Well, a litt--
a little.
303
00:19:23,417 --> 00:19:25,376
Simon Silver,
304
00:19:25,377 --> 00:19:27,336
perhaps the most celebrated
psychic of all time,
305
00:19:27,337 --> 00:19:30,136
will visit us here
in just under three weeks.
306
00:19:30,137 --> 00:19:33,816
Online bookings have
sky-rocketed in just six hours.
307
00:19:33,817 --> 00:19:36,576
And as soon as the Columbus
Theatre box office opens,
308
00:19:36,577 --> 00:19:39,008
there will be a mad
rush for tickets.
309
00:20:46,697 --> 00:20:49,216
Margaret Matheson.
310
00:20:49,217 --> 00:20:51,136
Hello?
311
00:20:51,137 --> 00:20:54,650
Hello?
312
00:21:39,577 --> 00:21:42,856
Are you okay, Stevie?
313
00:21:42,857 --> 00:21:45,296
You want your music, Stevie?
314
00:21:45,297 --> 00:21:48,736
You want us
to put on your music?
315
00:21:48,737 --> 00:21:53,737
Sometimes it helps him
to listen to music.
316
00:21:53,738 --> 00:21:55,896
Okay.
317
00:22:03,297 --> 00:22:06,416
He thinks this
is really cool!
318
00:22:06,417 --> 00:22:09,376
We do too, but
we don't paint!
319
00:22:09,377 --> 00:22:12,016
Only Stevie paints!
320
00:22:12,017 --> 00:22:14,536
Isn't that right, Stevie?
321
00:22:14,537 --> 00:22:17,207
You paint, don't you?
322
00:22:18,817 --> 00:22:21,096
Kids, huh?
323
00:22:21,097 --> 00:22:23,856
Automatic painting,
my ass!
324
00:22:23,857 --> 00:22:25,736
I was about to make him
eat those crayons.
325
00:22:25,737 --> 00:22:28,696
You heard it, it was, it
was the interference.
326
00:22:28,697 --> 00:22:32,176
It was because Stevie and Van Gogh,
they just-- they don't talk.
327
00:22:32,177 --> 00:22:34,136
If it would
help him channel,
328
00:22:34,137 --> 00:22:36,457
I'm sure the mother would be
happy to cut off his ear.
329
00:22:37,097 --> 00:22:38,496
- Well, a 90 mile drive
- Hm.
330
00:22:38,497 --> 00:22:40,530
And not one
lousy doodle.
331
00:22:43,337 --> 00:22:45,336
Are you okay?
332
00:22:45,337 --> 00:22:48,216
If it were just
me on my own, I--
333
00:22:48,217 --> 00:22:50,576
I don't think
I could continue.
334
00:22:50,577 --> 00:22:52,455
I'm getting too old
for this shit.
335
00:22:52,456 --> 00:22:54,736
Oh, come on.
336
00:22:54,737 --> 00:22:57,416
Where did
you spring from?
337
00:22:57,417 --> 00:22:59,056
You know you could
have a brilliant career
338
00:22:59,057 --> 00:23:01,416
at any university
in the world, right?
339
00:23:01,417 --> 00:23:03,496
You know that.
340
00:23:03,497 --> 00:23:07,533
- Mm. I like this.
- But why are you with me?
341
00:23:12,417 --> 00:23:15,376
Hey, so, um--
342
00:23:15,377 --> 00:23:17,536
Yeah, I was, uh--
343
00:23:17,537 --> 00:23:19,656
You know, maybe
it would be good if
344
00:23:19,657 --> 00:23:22,696
someone else joined the team.
Do you ever think about that?
345
00:23:22,697 --> 00:23:24,376
She's a little young,
don't you think?
346
00:23:24,377 --> 00:23:25,966
Who?
347
00:23:28,377 --> 00:23:29,416
For what?
348
00:23:29,417 --> 00:23:31,450
Right.
349
00:23:36,137 --> 00:23:37,936
I think I'll
look in on David.
350
00:23:37,937 --> 00:23:39,536
If you could drop
me there, please.
351
00:23:39,537 --> 00:23:41,126
Okay.
352
00:23:47,536 --> 00:23:51,135
The reason people
believe in ghosts is
353
00:23:51,136 --> 00:23:53,535
the same as the
reason they believe
354
00:23:53,536 --> 00:23:56,536
in haunted houses
or tunnels of light.
355
00:23:56,537 --> 00:24:01,289
Because it would mean that there
was something-- after death.
356
00:24:03,497 --> 00:24:07,016
I only wish there were.
357
00:24:07,017 --> 00:24:10,576
But I'm not prepared
to let my--beliefs
358
00:24:10,577 --> 00:24:14,616
be determined by my
desires or my--needs.
359
00:24:14,617 --> 00:24:17,096
If David woke up now
and looked in the mirror,
360
00:24:17,097 --> 00:24:19,456
he wouldn't even
know who the man was
361
00:24:19,457 --> 00:24:21,696
staring back at him.
362
00:24:21,697 --> 00:24:24,376
He wouldn't know who I was.
363
00:24:24,377 --> 00:24:27,696
If I thought for one second
364
00:24:27,697 --> 00:24:29,856
that there was something else,
365
00:24:29,857 --> 00:24:32,816
I would shut off all this crap
366
00:24:32,817 --> 00:24:35,456
and let my son go.
367
00:24:35,457 --> 00:24:37,126
Margaret.
368
00:24:40,856 --> 00:24:44,975
A contactee was visited
and raped on a daily basis
369
00:24:44,976 --> 00:24:46,695
by an extraterrestrial.
370
00:24:46,696 --> 00:24:50,255
Savagely possessed.
Every night.
371
00:24:50,256 --> 00:24:54,655
So she goes to a hypnologist
and the visits stop.
372
00:24:54,656 --> 00:24:57,776
So she goes back to the
hypnologist and says:
373
00:24:57,777 --> 00:25:01,608
"Can't you just make him
come back once a week?"
374
00:25:06,177 --> 00:25:08,736
You know, there are two
kinds of people out there
375
00:25:08,737 --> 00:25:10,656
with a special gift:
376
00:25:10,657 --> 00:25:14,616
the ones who really think
they have some kind of power
377
00:25:14,617 --> 00:25:16,136
and the other guys--
378
00:25:16,137 --> 00:25:19,176
who think
we can't figure them out.
379
00:25:19,177 --> 00:25:21,130
They're both wrong.
380
00:25:56,336 --> 00:25:59,167
Aren't you
a little young?
381
00:25:59,777 --> 00:26:01,730
For what?
382
00:26:04,137 --> 00:26:05,656
Right.
383
00:26:05,657 --> 00:26:07,536
So what are
we looking for?
384
00:26:07,537 --> 00:26:08,816
Red lights.
385
00:26:08,817 --> 00:26:10,256
Red lights?
386
00:26:10,257 --> 00:26:11,656
Discordant notes,
387
00:26:11,657 --> 00:26:14,096
things that
shouldn't be there.
388
00:26:14,097 --> 00:26:16,050
Like that
guy over there.
389
00:26:17,017 --> 00:26:18,970
Hot dogs, hamburgers!
390
00:26:20,897 --> 00:26:25,175
Hey, what about
over there?
391
00:26:25,176 --> 00:26:27,175
Well spotted.
392
00:26:39,616 --> 00:26:41,455
- I'm so so sorry.
- What, are you blind?
393
00:26:41,456 --> 00:26:43,335
- It's totally my fault.
- Watch where you're going.
394
00:26:43,336 --> 00:26:45,335
- No, I wasn't watching. I'm sorry.
- Give me that.
395
00:26:45,336 --> 00:26:46,775
- I'm sorry. -Go on, just get
lost now, will you, buddy?
396
00:26:46,776 --> 00:26:48,525
Apologies.
397
00:26:56,656 --> 00:26:57,695
Hoo.
398
00:26:57,696 --> 00:26:59,736
Ha.
399
00:26:59,737 --> 00:27:02,256
Like candy
from a baby.
400
00:27:02,257 --> 00:27:03,496
Good.
In we go.
401
00:27:03,497 --> 00:27:05,246
Okay.
402
00:27:16,817 --> 00:27:19,495
Ah. Dr. Matheson.
403
00:27:19,496 --> 00:27:23,615
I take it you've been told
I like the box all to myself.
404
00:27:23,616 --> 00:27:25,335
Yes, of course, doctor,
we know that,
405
00:27:25,336 --> 00:27:27,215
but I was just thinking
we'd have a safe--
406
00:27:27,216 --> 00:27:29,175
And I'm sure you understand
that this deployment
407
00:27:29,176 --> 00:27:34,295
is not what I meant
when I said discreet.
408
00:27:34,296 --> 00:27:36,175
I'm sorry,
Dr. Matheson.
409
00:27:36,176 --> 00:27:40,212
I'll give the orders
to pull back.
410
00:27:51,376 --> 00:27:54,695
Doctor, how come we're
so sure this guy's a fraud?
411
00:27:54,696 --> 00:27:56,935
Ever heard
of Occam's razor?
412
00:27:56,936 --> 00:27:58,455
Occam's razor?
413
00:27:58,456 --> 00:28:00,016
When I hear the
drumming of hooves,
414
00:28:00,017 --> 00:28:01,496
I don't
think unicorns,
415
00:28:01,497 --> 00:28:04,531
I think horses.
416
00:28:08,337 --> 00:28:09,892
Hm.
417
00:28:12,136 --> 00:28:15,415
My name
is Leonardo Palladino.
418
00:28:15,416 --> 00:28:17,495
I can see things.
419
00:28:17,496 --> 00:28:19,655
Just like you.
420
00:28:19,656 --> 00:28:23,895
If not, I would be blind.
421
00:28:23,896 --> 00:28:25,895
I am a mentalist.
422
00:28:25,896 --> 00:28:29,735
I've got a mind, like you.
423
00:28:29,736 --> 00:28:31,375
I'm a clairvoyant.
424
00:28:31,376 --> 00:28:34,251
Because I
can see clearly.
425
00:28:35,176 --> 00:28:36,375
He hasn't changed
a single word.
426
00:28:36,376 --> 00:28:37,975
The only difference--
427
00:28:37,976 --> 00:28:39,295
- You know Palladino from before?
- Hm.
428
00:28:39,296 --> 00:28:40,695
Well, not exactly.
429
00:28:40,696 --> 00:28:42,055
We've had,
Leonardo Borga,
430
00:28:42,056 --> 00:28:44,815
Giordano and--
What was it?
431
00:28:44,816 --> 00:28:46,735
Zarica.
432
00:28:46,736 --> 00:28:49,335
Zarica. But Leonardo Palladino,
it's our first time.
433
00:28:49,336 --> 00:28:50,775
And we're
just thrilled.
434
00:28:50,776 --> 00:28:52,495
And he
can't see us?
435
00:28:52,496 --> 00:28:53,775
Not with this light.
The glass is polarized.
436
00:28:53,776 --> 00:28:55,455
No one can see anything.
437
00:28:55,456 --> 00:28:57,335
Unless of course they
have special powers.
438
00:28:57,336 --> 00:28:58,295
I'll tell you what
I don't believe in.
439
00:28:58,296 --> 00:29:00,215
Watch this.
440
00:29:00,216 --> 00:29:03,736
I don't believe in angels
of light curing the good.
441
00:29:03,737 --> 00:29:06,895
I don't believe in
extraterrestrial beings
442
00:29:06,896 --> 00:29:08,815
coming down from the sky
443
00:29:08,816 --> 00:29:12,335
to guide the human race
to an age of re-awakening.
444
00:29:12,336 --> 00:29:14,051
That's new.
445
00:29:14,896 --> 00:29:16,455
Is that the Zimmer?
446
00:29:16,456 --> 00:29:18,175
Yeah, I fixed it.
It's all good.
447
00:29:18,176 --> 00:29:20,335
You fixed it? You should
have sent it out.
448
00:29:20,336 --> 00:29:21,855
We don't have any
money. It's fine.
449
00:29:21,856 --> 00:29:23,575
Tom, we should
ask for the money.
450
00:29:23,576 --> 00:29:24,975
I said I fixed it.
It'll work.
451
00:29:24,976 --> 00:29:26,655
--With the Cosmos.
452
00:29:26,656 --> 00:29:28,935
I don't
believe in the Devil.
453
00:29:28,936 --> 00:29:30,455
I don't believe in gods.
454
00:29:30,456 --> 00:29:33,286
I don't believe
in God himself!
455
00:29:36,096 --> 00:29:38,295
I only believe
456
00:29:38,296 --> 00:29:41,135
in a primal, single...
457
00:29:41,136 --> 00:29:42,775
Come on, Tom,
let's go.
458
00:29:42,776 --> 00:29:45,535
Yeah, just a sec.
I'm on it.
459
00:29:45,536 --> 00:29:47,975
...an explosion
of lucidity,
460
00:29:47,976 --> 00:29:51,895
old like the world, which
burns deep within me
461
00:29:51,896 --> 00:29:55,095
and explodes with savage
brutality...
462
00:29:55,096 --> 00:29:57,815
- Tom.
- Yeah, just give me a sec.
463
00:29:57,816 --> 00:30:00,406
- Tom.
- One second. I'm on it.
464
00:30:01,335 --> 00:30:03,895
I only believe in me!
465
00:30:03,896 --> 00:30:05,135
Tom!
466
00:30:05,136 --> 00:30:08,648
I only believe in me!
467
00:30:09,416 --> 00:30:10,812
Come on, Tom.
468
00:30:11,416 --> 00:30:13,095
That's it. Got it.
469
00:30:13,096 --> 00:30:15,135
Leo, can you hear me?
470
00:30:15,136 --> 00:30:17,855
Leo, if you can't hear
me, you're in trouble.
471
00:30:17,856 --> 00:30:19,575
My head--
472
00:30:19,576 --> 00:30:21,055
My head.
473
00:30:21,056 --> 00:30:22,735
Judi Cale.
474
00:30:22,736 --> 00:30:24,295
I can feel it.
475
00:30:24,296 --> 00:30:26,135
I repeat: Judi Cale.
476
00:30:26,136 --> 00:30:27,655
- Judi Cale.
- To your right.
477
00:30:27,656 --> 00:30:29,575
Judi Cale.
478
00:30:29,576 --> 00:30:31,928
She should be in the
8th row, next to--
479
00:30:36,376 --> 00:30:38,455
They're using inhibitors.
They know what they're doing.
480
00:30:38,456 --> 00:30:41,455
- Can't you do something? -Yeah, I think so.
Just a minute.
481
00:30:41,456 --> 00:30:43,855
Judi Cale, stand up right
now, in the name of God!
482
00:30:43,856 --> 00:30:46,575
Hallelujah! Leonardo
believes again.
483
00:30:46,576 --> 00:30:49,215
Stand up right now.
484
00:30:49,216 --> 00:30:51,934
Stand up right now,
in the name of God!
485
00:30:51,935 --> 00:30:56,454
Lives with her parents
at 3154 Greenwich.
486
00:30:56,455 --> 00:30:59,934
3154 Greenwich.
487
00:30:59,935 --> 00:31:02,694
I can see a ring of white
fire protecting your home.
488
00:31:02,695 --> 00:31:04,935
The girl's got
stomach cancer, Leo.
489
00:31:04,936 --> 00:31:06,055
Don't be scared.
490
00:31:06,056 --> 00:31:07,495
Stomach cancer.
491
00:31:07,496 --> 00:31:09,175
Everything all
right down there?
492
00:31:09,176 --> 00:31:11,135
Everything's wonderful.
Thanks for asking.
493
00:31:11,136 --> 00:31:13,935
- Is it always like this?
- No. We got lucky.
494
00:31:13,936 --> 00:31:17,494
The signal scrambles
every 40 to 50 seconds.
495
00:31:18,776 --> 00:31:20,415
I just gotta isolate
this frequency.
496
00:31:20,416 --> 00:31:21,895
They're not
usually this careful.
497
00:31:21,896 --> 00:31:23,455
I know what's
wrong with you, Judi.
498
00:31:23,456 --> 00:31:26,934
Don't be scared.
499
00:31:27,336 --> 00:31:29,255
Get out!
500
00:31:29,256 --> 00:31:31,815
Leave Judi's stomach! She
doesn't need you anymore!
501
00:31:31,816 --> 00:31:33,929
Get out of there!
502
00:31:36,416 --> 00:31:38,015
Judi.
503
00:31:38,016 --> 00:31:40,455
You're cured.
504
00:31:40,456 --> 00:31:42,615
Shout it out.
505
00:31:42,616 --> 00:31:44,135
I'm cured.
506
00:31:44,136 --> 00:31:45,734
Shout it out, in
the name of God!
507
00:31:45,735 --> 00:31:46,694
I'm cured!
508
00:31:46,695 --> 00:31:48,534
Hallelujah!
509
00:31:48,535 --> 00:31:50,494
I got it!
510
00:31:50,495 --> 00:31:52,374
Alright, Leo,
Richard Vargas.
511
00:31:52,375 --> 00:31:54,134
I repeat:
Richard Vargas.
512
00:31:54,135 --> 00:31:56,254
I'm calling Richard Vargas,
in the name of God!
513
00:31:56,255 --> 00:31:58,054
No, Leo,
correct your position.
514
00:31:58,055 --> 00:31:59,974
I'm calling Richard Vargas,
in the name of God!
515
00:31:59,975 --> 00:32:01,814
He should be
on your right.
516
00:32:01,815 --> 00:32:04,095
Don't be afraid on account
of your sins, Richard.
517
00:32:04,096 --> 00:32:06,935
Stand up and accept
the light of salvation!
518
00:32:06,936 --> 00:32:10,135
He really knows his
moves, doesn't he?
519
00:32:10,136 --> 00:32:11,695
He had a good teacher.
520
00:32:11,696 --> 00:32:13,095
He worked with Silver
for over a year.
521
00:32:13,096 --> 00:32:15,335
Simon Silver,
the blind guy?
522
00:32:15,336 --> 00:32:18,615
Okay, so he's here
with his sister, Maria,
523
00:32:18,616 --> 00:32:21,455
and his mother--
Just hang on--
524
00:32:21,456 --> 00:32:22,775
Dorina.
525
00:32:22,776 --> 00:32:24,935
Richard, don't
be afraid.
526
00:32:24,936 --> 00:32:29,015
Dorina and Maria aren't afraid.
Listen to them.
527
00:32:29,016 --> 00:32:31,455
They want you
to come to the light.
528
00:32:31,456 --> 00:32:34,411
Watch out, Leo! Don't--
don't get in line with the--
529
00:32:35,456 --> 00:32:37,655
Sorry, my fault.
530
00:32:37,656 --> 00:32:39,694
I think everything's all right.
Everything okay?
531
00:32:39,695 --> 00:32:41,134
You gotta be shitting me.
532
00:32:41,135 --> 00:32:43,454
Do you copy me, Leo?
533
00:32:43,455 --> 00:32:45,414
I'm with you, Richard!
534
00:32:45,415 --> 00:32:47,134
I'm sorry, my fault.
535
00:32:47,135 --> 00:32:50,488
Look at me, Richard.
Look at me.
536
00:32:55,095 --> 00:32:57,294
423 Wilbur.
537
00:32:57,295 --> 00:33:01,414
I repeat:
423 Wilbur.
538
00:33:01,415 --> 00:33:04,414
You guys go position yourselves
in the central block now.
539
00:33:04,415 --> 00:33:09,975
We're going with the woman on crutches.
Row--32.
540
00:33:09,976 --> 00:33:12,975
That was close.
541
00:33:12,976 --> 00:33:16,695
Did you check
the auxiliary control?
542
00:33:16,696 --> 00:33:20,015
No. No, Leo. Stop touching
his chest, please.
543
00:33:20,016 --> 00:33:22,095
His arm is the problem.
544
00:33:22,096 --> 00:33:23,815
You know,
one of these days
545
00:33:23,816 --> 00:33:25,335
somebody's gonna
work out he's Argentinean.
546
00:33:25,336 --> 00:33:27,892
Then--then we'll
be in real shit.
547
00:33:28,856 --> 00:33:32,414
Hey. You guys
lose this?
548
00:33:32,415 --> 00:33:36,134
A lot of cancer. Mm.
549
00:33:36,135 --> 00:33:39,647
I'm here, I'm back. There's
no doubt about that.
550
00:33:40,695 --> 00:33:42,934
You know what I'm
talking about, Simon.
551
00:33:42,935 --> 00:33:44,214
Are you going
back on stage?
552
00:33:44,215 --> 00:33:45,734
Well, who
knows, Nina.
553
00:33:45,735 --> 00:33:48,485
I heard it's
a distinct possibility.
554
00:33:51,855 --> 00:33:56,174
I know it's
a delicate subject,
555
00:33:56,175 --> 00:33:58,334
but your last show didn't
turn out so great.
556
00:33:58,335 --> 00:33:59,974
According to some
people, you were--
557
00:33:59,975 --> 00:34:01,814
That was a long time ago
558
00:34:01,815 --> 00:34:03,854
and I said all I had to
say about it back then.
559
00:34:03,855 --> 00:34:05,814
It was a just an unfortunate
thing that happened.
560
00:34:05,815 --> 00:34:07,335
You gotta admit
it was weird.
561
00:34:07,336 --> 00:34:08,575
Your biggest
detractor attacks you
562
00:34:08,576 --> 00:34:10,975
at your own
show, and--
563
00:34:10,976 --> 00:34:12,415
It was unpleasant
for everyone.
564
00:34:12,416 --> 00:34:13,855
The rumor at
the time was that
565
00:34:13,856 --> 00:34:15,615
Martin Weiner
was writing a book
566
00:34:15,616 --> 00:34:17,255
to demonstrate that you
were, uh--well, a fake.
567
00:34:17,256 --> 00:34:18,735
That's, that's
the kind of thing
568
00:34:18,736 --> 00:34:20,575
that I mean
that doesn't stack up.
569
00:34:20,576 --> 00:34:22,735
The same folks out there
who say I have no powers
570
00:34:22,736 --> 00:34:24,975
also say I induced a
heart attack in Martin.
571
00:34:24,976 --> 00:34:26,294
Your number one enemy?
572
00:34:26,295 --> 00:34:28,613
You're safe
with me, Nina.
573
00:34:30,055 --> 00:34:31,934
You know what I think?
574
00:34:31,935 --> 00:34:34,294
I think you're getting
everybody to talk about you
575
00:34:34,295 --> 00:34:35,894
without even going
out there again.
576
00:34:35,895 --> 00:34:37,928
Wouldn't that just
confirm my powers?
577
00:34:38,495 --> 00:34:40,614
You bet it would!
578
00:34:40,615 --> 00:34:43,894
You know, Silver? I've been
wanting to do this for 30 years.
579
00:34:43,895 --> 00:34:45,054
You know what I've
brought with me?
580
00:34:45,055 --> 00:34:46,644
Let me guess.
581
00:34:47,775 --> 00:34:51,934
Is it something
that I can--
582
00:34:51,935 --> 00:34:53,534
bend?
583
00:34:53,535 --> 00:34:54,974
Well, how did
you know that?
584
00:34:54,975 --> 00:34:56,854
Did you just
read my mind?
585
00:34:56,855 --> 00:34:59,214
No. The handle's been
sticking out of your pocket
586
00:34:59,215 --> 00:35:01,214
for the last
few minutes.
587
00:35:01,215 --> 00:35:03,089
So you can--
588
00:35:04,815 --> 00:35:08,135
You are just a big
kid, you know that?
589
00:35:08,136 --> 00:35:10,135
All right, what
do you guys think?
590
00:35:10,136 --> 00:35:12,772
Should we ask him
to bend it?
591
00:35:14,536 --> 00:35:17,975
Why does no one let me
watch TV in this place?
592
00:35:17,976 --> 00:35:20,134
Because only housewives
watch that show.
593
00:35:20,135 --> 00:35:21,654
Come on!
594
00:35:21,655 --> 00:35:23,814
I have nothing
against housewives.
595
00:35:23,815 --> 00:35:25,374
My mom happens
to be one.
596
00:35:25,375 --> 00:35:27,574
I'm sure your mom
597
00:35:27,575 --> 00:35:30,214
doesn't sit around all day doing
macrame and watching crap TV.
598
00:35:30,215 --> 00:35:31,974
We should take
a shot at Silver.
599
00:35:31,975 --> 00:35:33,654
Oh, come on.
Forget about it.
600
00:35:33,655 --> 00:35:35,134
There's nothing interesting
for us there.
601
00:35:35,135 --> 00:35:37,174
This arrived
this morning.
602
00:35:37,175 --> 00:35:40,414
It hasn't been
digitally retouched.
603
00:35:45,295 --> 00:35:47,174
It's a trampoline.
604
00:35:47,175 --> 00:35:49,934
Are there no real
challenges left out there?
605
00:35:49,935 --> 00:35:51,454
Silver's a
real challenge.
606
00:35:51,455 --> 00:35:53,454
Silver's already
been investigated.
607
00:35:53,455 --> 00:35:54,974
Yeah, like 30 years ago. We
should investigate him now.
608
00:35:54,975 --> 00:35:56,974
He doesn't interest me.
Forget him.
609
00:35:56,975 --> 00:35:58,854
He interests me. Come on! He's
gonna be here in 10 days.
610
00:35:58,855 --> 00:36:01,414
You are like a broken record.
I said no.
611
00:36:01,415 --> 00:36:04,609
What is wrong with you?
Are you afraid of him?
612
00:36:08,656 --> 00:36:12,174
So, if you can get that in--
into a chart for me--Margaret!
613
00:36:12,175 --> 00:36:16,294
Margaret, I heard about Palladino.
Everyone's talking about it.
614
00:36:16,295 --> 00:36:19,014
I wanted to say thank you. People
like them give us a bad name.
615
00:36:19,015 --> 00:36:20,614
I doubt it.
616
00:36:20,615 --> 00:36:22,494
Come on, Margaret,
give us a break.
617
00:36:22,495 --> 00:36:24,254
It's serious work
we're doing up there.
618
00:36:24,255 --> 00:36:26,094
We started
with scores of 2.1.
619
00:36:26,095 --> 00:36:28,134
You know, nothing to write
home about, I know,
620
00:36:28,135 --> 00:36:32,374
but in the last couple of
weeks we scored 3.4, 4, 4.6--
621
00:36:32,375 --> 00:36:35,974
And the chances the difference are down
to coincidence is 2 in 100, Margaret.
622
00:36:35,975 --> 00:36:38,372
- Paul.
- Two in a hundred!
623
00:36:39,335 --> 00:36:40,854
All right--
624
00:36:40,855 --> 00:36:42,494
All right.
625
00:36:42,495 --> 00:36:44,574
Tom, go ahead and start
class without me.
626
00:36:44,575 --> 00:36:46,534
Take this,
this and that.
627
00:36:46,535 --> 00:36:49,174
And, um, show them the photograph.
They'll enjoy that.
628
00:36:49,175 --> 00:36:50,974
I won't be long.
629
00:36:50,975 --> 00:36:53,494
So what is it this time?
Psychic photography?
630
00:36:53,495 --> 00:36:55,974
- Retrocognition, remote vision?
- Telepathy.
631
00:36:55,975 --> 00:36:57,934
- Drawings, sealed envelopes, cards?
- Zener cards.
632
00:36:57,935 --> 00:36:59,374
Double blind, triple
blind, simple blind?
633
00:36:59,375 --> 00:37:01,294
Simple blind.
I did it myself.
634
00:37:01,295 --> 00:37:03,334
I take it from your enthusiasm
you just did a test.
635
00:37:03,335 --> 00:37:04,734
That's right.
636
00:37:04,735 --> 00:37:05,773
Were you facing
your subject?
637
00:37:05,774 --> 00:37:07,613
Sure.
638
00:37:07,614 --> 00:37:09,654
What about them?
639
00:37:09,655 --> 00:37:11,374
Uh, they were in the control
booth, monitoring the subject.
640
00:37:11,375 --> 00:37:13,174
Who was monitoring you?
641
00:37:13,175 --> 00:37:15,654
Me? Why would anyone want
to be monitoring me?
642
00:37:15,655 --> 00:37:17,494
It's a joke.
643
00:37:17,495 --> 00:37:19,934
So were you at the same
eye level as the subject?
644
00:37:19,935 --> 00:37:21,334
Approximately, yes.
645
00:37:21,335 --> 00:37:22,454
- Under a light, I guess.
- Yes.
646
00:37:22,455 --> 00:37:24,534
The way we are now?
647
00:37:24,535 --> 00:37:26,614
More or less, I guess.
648
00:37:26,615 --> 00:37:29,524
- You have the cards with you?
- No, I-I don't have them here.
649
00:37:31,495 --> 00:37:34,563
- Oh. Yeah, here.
- Okay.
650
00:37:38,335 --> 00:37:40,454
Okay.
651
00:37:40,455 --> 00:37:42,014
Shoot.
652
00:37:42,015 --> 00:37:44,294
What do you
mean, "shoot"?
653
00:37:44,295 --> 00:37:46,374
Go ahead. Shoot.
654
00:37:46,375 --> 00:37:48,806
- T-To you?
- Sure.
655
00:37:49,415 --> 00:37:51,574
- Here?
- Why not?
656
00:37:51,575 --> 00:37:53,733
Okay.
657
00:37:55,375 --> 00:37:59,373
Square.
658
00:37:59,374 --> 00:38:02,013
Cross.
659
00:38:02,014 --> 00:38:03,490
Square.
660
00:38:05,014 --> 00:38:07,133
Square.
661
00:38:07,134 --> 00:38:08,613
Star.
662
00:38:08,614 --> 00:38:11,094
- Wave.
- How are you doing that?
663
00:38:11,095 --> 00:38:13,214
- Methodological defects-- -No, w--w--they're
not transparent, we make sure--
664
00:38:13,215 --> 00:38:17,094
improper controls, the inadvertent
inclusion of relevant data
665
00:38:17,095 --> 00:38:19,134
or, in this case,
666
00:38:19,135 --> 00:38:20,774
all three at
the same time.
667
00:38:20,775 --> 00:38:22,414
Congratulations.
668
00:38:22,415 --> 00:38:25,324
Next time, try taking
them off first.
669
00:38:29,415 --> 00:38:31,774
So why'd you hold the
card up to the light?
670
00:38:31,775 --> 00:38:34,935
So you wouldn't think
about your glasses.
671
00:38:38,335 --> 00:38:42,610
So, these images were
made during the Cold War--
672
00:38:44,535 --> 00:38:48,294
under conditions controlled
by the Soviet authorities,
673
00:38:48,295 --> 00:38:51,409
so there was no
independent investigations.
674
00:39:06,094 --> 00:39:08,213
Leningrad, 1970.
675
00:39:08,214 --> 00:39:11,694
Here Katia Novikova
carries out
676
00:39:11,695 --> 00:39:14,534
one of her more
controversial experiments.
677
00:39:14,535 --> 00:39:16,414
As you can see,
678
00:39:16,415 --> 00:39:19,454
she concentrates intensely
on the heart of the frog,
679
00:39:19,455 --> 00:39:22,374
at the beginning
making it beat faster,
680
00:39:22,375 --> 00:39:24,494
then slower,
681
00:39:24,495 --> 00:39:29,374
and then, stopping
it beating altogether.
682
00:39:29,375 --> 00:39:33,894
Katia asserted that she had, she had
inherited her powers from her mother--
683
00:39:33,895 --> 00:39:37,328
and that during her childhood,
she would see objects...
684
00:39:43,815 --> 00:39:46,573
Only God is right
all the time, Dr. Matheson.
685
00:39:46,574 --> 00:39:49,533
And yes, there are sensitives
who are impostors,
686
00:39:49,534 --> 00:39:51,453
just like
there are skeptics.
687
00:39:51,454 --> 00:39:53,533
Uh, you know, even scientists
are wrong every day.
688
00:39:53,534 --> 00:39:55,213
But you, the
professional skeptics,
689
00:39:55,214 --> 00:39:56,813
you also seem to be
experts in rhetoric.
690
00:39:56,814 --> 00:39:58,253
Don't--don't bite off
my finger, doctor.
691
00:39:58,254 --> 00:40:00,173
Look where
I'm pointing.
692
00:40:00,174 --> 00:40:02,933
Scientists' mistakes are
usually random, Mr. Cohen.
693
00:40:02,934 --> 00:40:04,933
Pseudo-scientists' mistakes
tend to be directional.
694
00:40:04,934 --> 00:40:06,613
Dr. Matheson seems
to forget that she
695
00:40:06,614 --> 00:40:08,653
set up her stall
on this over 30 years ago.
696
00:40:08,654 --> 00:40:11,413
Most professionals are fully
aware of the dangers of fraud
697
00:40:11,414 --> 00:40:15,094
and design their experiments with
every imaginable precaution.
698
00:40:15,095 --> 00:40:17,254
We're believers, doctor,
not simply credulous.
699
00:40:17,255 --> 00:40:19,254
Very smart people are
often the most credulous
700
00:40:19,255 --> 00:40:21,454
and are taken in by all
kinds of phenomena.
701
00:40:21,455 --> 00:40:24,174
They're easy victims of fraud
because they think logically,
702
00:40:24,175 --> 00:40:26,574
and professional magicians
count on that.
703
00:40:26,575 --> 00:40:29,414
Like your client, for instance.
He's certainly one of them.
704
00:40:29,415 --> 00:40:31,214
You should've told me
she would be here.
705
00:40:31,215 --> 00:40:32,814
Oh, you said you wouldn't
speak to my client.
706
00:40:32,815 --> 00:40:35,054
Are you scared
of me too?
707
00:40:35,055 --> 00:40:37,454
The question is why does every
parapsychological phenomenon vanish
708
00:40:37,455 --> 00:40:39,813
when there's a qualified
skeptic in the room?
709
00:40:39,814 --> 00:40:42,493
Three to four Americans say they've had
some kind of metaphysic experience
710
00:40:42,494 --> 00:40:44,373
and an even
higher percentage say--
711
00:40:44,374 --> 00:40:46,333
He's gotta be in on it.
He's in on it.
712
00:40:46,334 --> 00:40:48,373
Doctor, this is a question for you.
Don't you think--?
713
00:40:48,374 --> 00:40:51,453
Margaret, just
get out of there.
714
00:40:51,454 --> 00:40:52,933
--And even my colleagues,
715
00:40:52,934 --> 00:40:54,933
the experimental
psychologists--
716
00:40:54,934 --> 00:40:56,733
They're just gonna box her in.
They're just boxing her in.
717
00:40:56,734 --> 00:40:58,613
...about their approach
to strange occurrences.
718
00:40:58,614 --> 00:40:59,893
This is just what I'm
saying, it's just rhetoric.
719
00:40:59,894 --> 00:41:01,773
It's just
pure rhetoric,
720
00:41:01,774 --> 00:41:04,093
it's just talking the talk,
but to refute the role
721
00:41:04,094 --> 00:41:05,733
that all crows are black you need
just one single white one. Actually--
722
00:41:05,734 --> 00:41:06,893
I've never seen a
white crow, have you?
723
00:41:06,894 --> 00:41:08,893
Look a bit harder.
724
00:41:08,894 --> 00:41:10,093
Miss Hansen, I believe that
you're Simon Silver's agent,
725
00:41:10,094 --> 00:41:12,173
are you not?
726
00:41:12,174 --> 00:41:13,534
I guess that means you've
gotten to know him pretty well
727
00:41:13,535 --> 00:41:15,654
over the years,
is that true?
728
00:41:15,655 --> 00:41:17,614
I'm privileged.
He's a constant inspiration.
729
00:41:17,615 --> 00:41:19,774
Silver's comeback has turned
into an event.
730
00:41:19,775 --> 00:41:23,014
His recent sell-out performances
in both Atlanta and Dallas
731
00:41:23,015 --> 00:41:26,014
can only be described
as an unbelievable success.
732
00:41:26,015 --> 00:41:28,734
Today he will be
performing in our city,
733
00:41:28,735 --> 00:41:32,173
at the Columbus Theater, less than
500 yards away from this studio.
734
00:41:32,174 --> 00:41:35,493
Now, Miss Hansen, is "perform"...?
That's a funny word.
735
00:41:35,494 --> 00:41:37,813
Do you think that's the right word
to describe what's going on here?
736
00:41:37,814 --> 00:41:40,093
I would say "share."
737
00:41:40,094 --> 00:41:41,933
Simon has never been ashamed of
sharing his extraordinary abilities.
738
00:41:41,934 --> 00:41:44,013
I think that "perform"
is exactly the right word.
739
00:41:44,014 --> 00:41:45,453
I beg to disagree.
740
00:41:45,454 --> 00:41:47,173
Why allow for
a rigorous study
741
00:41:47,174 --> 00:41:49,173
when the mass spectacle
is there to be embraced
742
00:41:49,174 --> 00:41:50,653
and there's money
to be made?
743
00:41:50,654 --> 00:41:52,213
A lot of money,
I would imagine.
744
00:41:52,214 --> 00:41:54,133
The word "choice."
745
00:41:54,134 --> 00:41:56,253
- Excuse me, Simon Silver
- Taking advantage of people.
746
00:41:56,254 --> 00:41:57,893
Was subjected to rigorous studies
by at least two different--
747
00:41:57,894 --> 00:41:59,493
Oh, come on!
748
00:41:59,494 --> 00:42:01,013
Universities of
unquestionable renown.
749
00:42:01,014 --> 00:42:02,693
But I guess
you know this, doctor,
750
00:42:02,694 --> 00:42:04,573
since you were on one
of those committees.
751
00:42:04,574 --> 00:42:05,973
I never signed off
on the findings however.
752
00:42:05,974 --> 00:42:07,973
- Are you okay?
- Sh--sh--sh.
753
00:42:07,974 --> 00:42:09,653
The experiments
weren't done
754
00:42:09,654 --> 00:42:11,253
under proper
controlled conditions.
755
00:42:11,254 --> 00:42:13,213
Yeah,
controlled conditions.
756
00:42:13,214 --> 00:42:14,854
Those of us born different
feel real safe.
757
00:42:14,855 --> 00:42:16,774
Complete inspection
of all body orifices,
758
00:42:16,775 --> 00:42:18,814
Faraday cages where we are
locked away like animals,
759
00:42:18,815 --> 00:42:20,734
And--and you're
surprised that Silver
760
00:42:20,735 --> 00:42:22,094
refused to subject
himself to that.
761
00:42:22,095 --> 00:42:23,814
No, I'm not
at all surprised
762
00:42:23,815 --> 00:42:25,853
that he refused to
follow the one protocol
763
00:42:25,854 --> 00:42:28,573
that would effectively eliminate
any possibility of fraud.
764
00:42:28,574 --> 00:42:31,693
All this sounds very convincing,
doctor, but in actual fact,
765
00:42:31,694 --> 00:42:33,493
telepathic experiments...
766
00:42:33,494 --> 00:42:35,693
No, no, no, no, do not
go on the defensive.
767
00:42:35,694 --> 00:42:37,653
Margaret, do not go
on the defensive!
768
00:42:37,654 --> 00:42:39,293
She's going
on the defensive.
769
00:42:39,294 --> 00:42:41,333
Can you see this?
This is what she does.
770
00:42:41,334 --> 00:42:42,613
She goes on the defensive and
then the whole thing just--
771
00:42:42,614 --> 00:42:44,613
--in light of
772
00:42:44,614 --> 00:42:46,013
my considerable experience
investigating these phenomena,
773
00:42:46,014 --> 00:42:48,453
Aw, don't give
'em an edge.
774
00:42:48,454 --> 00:42:50,293
--Of the existence
of paranormal powers--
775
00:42:50,294 --> 00:42:53,013
She's gonna
mention the bone.
776
00:42:53,014 --> 00:42:54,773
Just wait, she's gonna
mention the bone.
777
00:42:54,774 --> 00:42:57,013
Do not
mention the bone.
778
00:42:57,014 --> 00:42:59,453
I've spoken to some
of those supposed victims
779
00:42:59,454 --> 00:43:01,333
whose eyes you
claim to have opened,
780
00:43:01,334 --> 00:43:02,933
and, believe me, they don't
have very nice things
781
00:43:02,934 --> 00:43:05,013
to say about you.
782
00:43:05,014 --> 00:43:06,813
Telling people they've been
victimized by these crazy ideas
783
00:43:06,814 --> 00:43:08,613
and then trying to get
the ideas away from them
784
00:43:08,614 --> 00:43:10,806
it's like trying to take
a bone away from a dog.
785
00:43:11,654 --> 00:43:13,453
They don't
want to let go.
786
00:43:13,454 --> 00:43:15,013
Maybe I don't
know my place but--
787
00:43:15,014 --> 00:43:16,494
How did
you know that?
788
00:43:16,495 --> 00:43:17,774
Because I'm psychic.
789
00:43:17,775 --> 00:43:19,653
Yes, she did,
790
00:43:19,654 --> 00:43:21,653
that's exactly what we are to you.
We were animals.
791
00:43:21,654 --> 00:43:23,093
What I'm saying is give me
proof that a photon of light
792
00:43:23,094 --> 00:43:24,853
can pass through
a human body
793
00:43:24,854 --> 00:43:26,453
and I will start to
believe in invisibility.
794
00:43:26,454 --> 00:43:28,453
Until that happens,
795
00:43:28,454 --> 00:43:30,693
all we're talking about here
is simple subjective beliefs.
796
00:43:30,694 --> 00:43:33,213
What do you believe
in, Dr. Matheson?
797
00:43:33,214 --> 00:43:36,213
Do you have a transcendent
view of life?
798
00:43:36,214 --> 00:43:37,573
A what?
799
00:43:37,574 --> 00:43:40,053
Well, you
talk about beliefs.
800
00:43:40,054 --> 00:43:42,133
What do you
believe in?
801
00:43:42,134 --> 00:43:44,013
Well, I don't really see what
that has to do with anything.
802
00:43:44,014 --> 00:43:45,813
Well, it's a very
simple question
803
00:43:45,814 --> 00:43:47,653
that maybe
you can answer.
804
00:43:47,654 --> 00:43:49,693
I'm just asking you,
do you believe or don't you?
805
00:43:49,694 --> 00:43:52,933
Well, I try to
understand, not believe.
806
00:43:52,934 --> 00:43:55,813
So you accept that it's possible
there's something out there?
807
00:43:55,814 --> 00:43:58,213
No, I didn't say that.
808
00:43:58,214 --> 00:44:01,093
You're a
religious person?
809
00:44:01,094 --> 00:44:05,653
No. You know, once, long
ago, I suppose I was.
810
00:44:05,654 --> 00:44:07,533
Long ago?
811
00:44:07,534 --> 00:44:11,973
And you lost your faith.
What--what happened, what--
812
00:44:11,974 --> 00:44:15,772
What happened to
turn you into this--
813
00:44:15,773 --> 00:44:19,573
lost, lonely woman?
814
00:44:19,574 --> 00:44:21,693
- It's just a simple question.
- We're done.
815
00:44:21,694 --> 00:44:23,213
Oh, so just get up
and walk away?
816
00:44:23,214 --> 00:44:26,213
I didn't mean
anything by it.
817
00:44:26,214 --> 00:44:28,053
Sometimes things get
said, Dr. Matheson,
818
00:44:28,054 --> 00:44:29,973
and it's not always
pure hyperbole--
819
00:44:29,974 --> 00:44:31,813
It's always
the same with girls.
820
00:44:31,814 --> 00:44:34,093
I'm terribly
sorry about this.
821
00:44:34,094 --> 00:44:36,093
We expected her to
follow through--
822
00:44:36,094 --> 00:44:38,293
Animals!
823
00:44:38,294 --> 00:44:40,093
...and I hope
she 'll come back.
824
00:44:40,094 --> 00:44:42,366
Meantime, thank
you to the panelists.
825
00:44:50,774 --> 00:44:52,613
This is one
of the kinder ones.
826
00:44:52,614 --> 00:44:54,613
- What the hell were you thinking?
- Tom.
827
00:44:54,614 --> 00:44:56,813
Do you have any idea the
advantage he has over us now?
828
00:44:56,814 --> 00:44:58,893
In one minute we've
gone back decades!
829
00:44:58,894 --> 00:45:01,053
We gotta investigate Silver!
We gotta do it now!
830
00:45:01,054 --> 00:45:02,893
Tom, I can see
you're angry--
831
00:45:02,894 --> 00:45:04,733
You've been keeping me
away from him for weeks.
832
00:45:04,734 --> 00:45:06,372
I'm not stupid, Margaret,
so stop pretending I am.
833
00:45:06,373 --> 00:45:08,372
I know you're not.
He is not worth your--
834
00:45:08,373 --> 00:45:09,732
Enough!
835
00:45:09,733 --> 00:45:11,332
We gotta
investigate him,
836
00:45:11,333 --> 00:45:13,052
and if you won't,
I'll do it on my own.
837
00:45:13,053 --> 00:45:14,892
Look, I know they did
a job on you, okay?
838
00:45:14,893 --> 00:45:16,772
I know it wasn't fair and
that stooge of Silver's
839
00:45:16,773 --> 00:45:18,453
played dirty.
But she did it.
840
00:45:18,454 --> 00:45:20,293
They took you by
surprise, I understand.
841
00:45:20,294 --> 00:45:22,013
I don't know what I would
have done in your place
842
00:45:22,014 --> 00:45:24,333
but here's where we are:
We look like idiots.
843
00:45:24,334 --> 00:45:25,933
It's been over two years
844
00:45:25,934 --> 00:45:27,813
since we received
a lousy private dollar
845
00:45:27,814 --> 00:45:29,853
and the department funding
is so ridiculously low,
846
00:45:29,854 --> 00:45:32,173
the only way they can make it
clearer they want rid of us
847
00:45:32,174 --> 00:45:33,813
is with a marching band.
848
00:45:33,814 --> 00:45:34,853
It has nothing to do
with the university,
849
00:45:34,854 --> 00:45:36,253
it's Silver.
850
00:45:36,254 --> 00:45:37,573
But Silver
wasn't even there!
851
00:45:37,574 --> 00:45:39,533
Silver is
always there.
852
00:45:39,534 --> 00:45:41,013
Don't you get it?
853
00:45:41,014 --> 00:45:42,293
No, we gotta
investigate Silver!
854
00:45:42,294 --> 00:45:43,413
And we
gotta do it now!
855
00:45:43,414 --> 00:45:46,293
Tom, sit down.
856
00:45:46,294 --> 00:45:48,452
Just sit down.
857
00:45:48,974 --> 00:45:50,802
Please?
858
00:45:56,614 --> 00:45:58,453
This is how
he does it.
859
00:45:58,454 --> 00:46:00,332
He did it to me, and now
he's doing it to you.
860
00:46:00,333 --> 00:46:02,572
- What does that even mean?
- It's not the first time.
861
00:46:02,573 --> 00:46:04,532
He knows
what he's doing.
862
00:46:04,533 --> 00:46:08,292
We're weak, Tom. We want to
be strong but we're not.
863
00:46:08,293 --> 00:46:10,372
You're not
angry with me.
864
00:46:12,653 --> 00:46:17,292
Every time I close my eyes,
I see my son that day.
865
00:46:17,293 --> 00:46:20,293
I see David playing
over there on the floor.
866
00:46:20,294 --> 00:46:25,213
He was so small.
He was sturdy.
867
00:46:25,214 --> 00:46:27,213
And then he fell.
868
00:46:27,214 --> 00:46:29,533
He just fell over.
869
00:46:29,534 --> 00:46:31,493
I thought he was
playing, but he wasn't.
870
00:46:31,494 --> 00:46:33,093
He was four
years old.
871
00:46:33,094 --> 00:46:35,453
- Margaret, I'm really--
- Shh.
872
00:46:35,454 --> 00:46:37,133
Everything's all right.
873
00:46:37,134 --> 00:46:38,613
I write to him,
you know?
874
00:46:38,614 --> 00:46:40,893
Because I know
he can't hear me.
875
00:46:40,894 --> 00:46:43,052
"Dear David..."
876
00:46:47,174 --> 00:46:49,213
Silver and I
877
00:46:49,214 --> 00:46:52,652
were on a television show just
like the one yesterday...
878
00:46:52,653 --> 00:46:54,332
and he was shouting.
879
00:46:54,333 --> 00:46:56,092
I was shouting.
880
00:46:56,093 --> 00:46:58,972
We were young.
881
00:46:58,973 --> 00:47:01,412
And then he
started staring.
882
00:47:01,413 --> 00:47:03,092
Not at me.
883
00:47:03,093 --> 00:47:05,972
He was staring at
something beside me,
884
00:47:05,973 --> 00:47:08,092
as if he could see
someone beside me,
885
00:47:08,093 --> 00:47:09,732
you know, the
way the mediums do
886
00:47:09,733 --> 00:47:12,532
when they say they
can see an angel or--
887
00:47:12,533 --> 00:47:15,332
or a dead relative
next to you.
888
00:47:15,333 --> 00:47:18,412
No. I wasn't surprised.
889
00:47:18,413 --> 00:47:20,533
I was expecting theatrics,
890
00:47:20,534 --> 00:47:23,013
so I was prepared.
891
00:47:23,014 --> 00:47:26,373
"I see a boy
by your side."
892
00:47:26,374 --> 00:47:28,213
"I see a blond boy."
893
00:47:28,214 --> 00:47:30,613
"Do you know who that
might be, Margaret?"
894
00:47:30,614 --> 00:47:33,125
"Has a boy close
to you died?"
895
00:47:36,094 --> 00:47:38,573
I didn't answer.
896
00:47:38,574 --> 00:47:40,613
I couldn't speak.
897
00:47:40,614 --> 00:47:43,173
I was so frightened.
898
00:47:43,174 --> 00:47:45,373
And he kept going.
899
00:47:45,374 --> 00:47:50,932
"This boy is asking
you to let him go."
900
00:47:50,933 --> 00:47:55,012
"He says you
have to let him go."
901
00:47:55,013 --> 00:47:59,652
"It's his time and you
won't let him go."
902
00:47:59,653 --> 00:48:02,572
Now, did I
denounce him
903
00:48:02,573 --> 00:48:04,892
as an unscrupulous fraud?
904
00:48:04,893 --> 00:48:08,892
Did I tell him that
my son was still alive?
905
00:48:08,893 --> 00:48:13,092
Did I say anything in front of
those millions of people
906
00:48:13,093 --> 00:48:15,812
who were waiting
for my answer?
907
00:48:15,813 --> 00:48:19,132
No. I didn't say a thing.
908
00:48:19,133 --> 00:48:22,973
And you know the one thing
I can't forgive?
909
00:48:22,974 --> 00:48:25,373
And I hate myself
for feeling this.
910
00:48:25,374 --> 00:48:28,013
I hate myself from the moment
I wake up in the morning
911
00:48:28,014 --> 00:48:30,253
to when I close my
eyes at night.
912
00:48:30,254 --> 00:48:34,613
What I can't forgive is not that
he dared to use my son,
913
00:48:34,614 --> 00:48:37,013
my sleeping, sick son.
914
00:48:37,014 --> 00:48:40,412
What I can't forgive is
that for one second,
915
00:48:40,413 --> 00:48:43,772
and it only lasted
a second,
916
00:48:43,773 --> 00:48:46,852
I thought
it might be true.
917
00:48:46,853 --> 00:48:51,692
He made me doubt!
918
00:48:51,693 --> 00:48:53,726
And everyone
could see it.
919
00:48:57,693 --> 00:49:00,572
He's dangerous, Tom.
920
00:49:00,573 --> 00:49:03,641
Stay away from him.
921
00:49:07,013 --> 00:49:09,492
What can
you really know?
922
00:49:09,493 --> 00:49:12,452
What can you really trust?
923
00:49:12,453 --> 00:49:16,972
What are your doubts?
What are your certainties?
924
00:49:16,973 --> 00:49:20,012
What do you call truth?
925
00:49:20,013 --> 00:49:23,133
When you look at the sky,
what do you see?
926
00:49:23,134 --> 00:49:26,933
Shadows? Reflections?
927
00:49:26,934 --> 00:49:30,213
Distant echoes?
928
00:49:30,214 --> 00:49:33,492
You see the moon as it was
more than a second ago.
929
00:49:33,493 --> 00:49:36,492
You see the sun as it was
shining eight minutes ago.
930
00:49:36,493 --> 00:49:39,092
But what
do you really see?
931
00:49:39,093 --> 00:49:41,372
Can you trust your eyes?
932
00:49:41,373 --> 00:49:45,045
Can you trust--me?
933
00:50:07,853 --> 00:50:10,172
We can go forward
with lies but--
934
00:50:10,173 --> 00:50:12,809
we can never go back.
935
00:50:52,373 --> 00:50:54,645
You are cured.
936
00:50:58,173 --> 00:51:01,452
Go in peace.
937
00:51:01,453 --> 00:51:05,412
I never felt proud
of being what I am.
938
00:51:05,413 --> 00:51:08,012
I didn't choose it.
I didn't ask for anything.
939
00:51:08,013 --> 00:51:10,452
Why was I chosen?
Who singled me out?
940
00:51:10,453 --> 00:51:13,412
You're asking yourselves
the same questions.
941
00:51:13,413 --> 00:51:16,052
Right now.
At this very instant.
942
00:51:16,053 --> 00:51:17,772
I can hear you.
943
00:51:17,773 --> 00:51:20,567
James Liddenbrock.
944
00:51:21,372 --> 00:51:24,932
James Herbert Liddenbrock.
945
00:51:24,933 --> 00:51:27,364
Stand up!
946
00:53:27,693 --> 00:53:29,282
Margaret?
947
00:53:57,533 --> 00:53:58,772
Margaret!
948
00:53:58,773 --> 00:53:59,851
Margaret.
949
00:53:59,852 --> 00:54:01,328
It's okay.
950
00:54:02,132 --> 00:54:03,531
It's okay.
Come on.
951
00:54:03,532 --> 00:54:05,011
Help!
952
00:54:05,012 --> 00:54:05,931
Please!
953
00:54:05,932 --> 00:54:07,331
Help!
954
00:54:07,332 --> 00:54:09,763
What are you
doing, Margaret?
955
00:54:11,252 --> 00:54:13,291
Fuck!
956
00:54:13,292 --> 00:54:15,610
It's okay.
957
00:54:17,692 --> 00:54:20,852
All right.
958
00:54:23,852 --> 00:54:25,691
You gotta wait here.
959
00:54:25,692 --> 00:54:27,572
As soon as we know anything,
I'll come find you.
960
00:54:27,573 --> 00:54:28,932
- Does she have any relatives?
- Uh, well, a son, but--
961
00:54:28,933 --> 00:54:30,732
- Can you let him know?
- Uh--
962
00:54:30,733 --> 00:54:33,369
As soon as we know anything,
I'll come find you.
963
00:54:43,533 --> 00:54:45,292
Hey.
964
00:54:45,293 --> 00:54:48,732
Uh, they told me
you were here.
965
00:54:48,733 --> 00:54:50,252
How's the doctor?
Is she all right?
966
00:54:50,253 --> 00:54:52,372
I don't--uh,
I don't know.
967
00:54:52,373 --> 00:54:54,564
They haven't
told me anything.
968
00:54:56,532 --> 00:55:00,010
What happened to you?
You're hurt.
969
00:55:05,532 --> 00:55:08,811
I wasn't with her.
970
00:55:08,812 --> 00:55:11,891
I wasn't with her.
971
00:55:11,892 --> 00:55:13,691
I was at the theater
with Silver.
972
00:55:13,692 --> 00:55:16,331
She told me
not to go.
973
00:55:16,332 --> 00:55:19,207
I said horrible things.
974
00:55:25,052 --> 00:55:29,362
What's the point in keeping him
here like that after all this time?
975
00:55:49,612 --> 00:55:53,851
Every science has its
corresponding pseudoscience.
976
00:55:53,852 --> 00:55:58,371
Psychology has its flip
side, parapsychology.
977
00:55:58,372 --> 00:56:03,451
Medicine has acupuncture
and homeopathy.
978
00:56:03,452 --> 00:56:07,051
Astronomy has astrology.
979
00:56:07,052 --> 00:56:10,331
I've had personalized birth
charts made for each of you
980
00:56:10,332 --> 00:56:12,171
based on your
individual dates of birth.
981
00:56:12,172 --> 00:56:14,251
If you could open
the envelope, please,
982
00:56:14,252 --> 00:56:17,161
and study them carefully.
983
00:56:36,733 --> 00:56:38,852
Hello?
984
00:56:38,853 --> 00:56:41,971
Hello? This is
Tom Buckley.
985
00:56:41,972 --> 00:56:43,571
Hello?
986
00:56:43,572 --> 00:56:46,083
This is Tom Buckley.
987
00:56:49,492 --> 00:56:51,320
Silver?
988
00:56:54,732 --> 00:56:56,811
Okay, now you've all
had a chance to
989
00:56:56,812 --> 00:56:58,731
study your charts
990
00:56:58,732 --> 00:57:01,051
so we're going to grade
them from one through five,
991
00:57:01,052 --> 00:57:03,011
one being a low level
of coincidence
992
00:57:03,012 --> 00:57:05,491
five, being a maximum
of correlation.
993
00:57:05,492 --> 00:57:08,011
How many ones?
994
00:57:08,012 --> 00:57:09,411
Good.
995
00:57:09,412 --> 00:57:13,411
Two?
996
00:57:13,412 --> 00:57:16,171
Threes?
997
00:57:16,172 --> 00:57:17,011
Good.
998
00:57:17,012 --> 00:57:20,011
Four?
999
00:57:20,012 --> 00:57:20,931
Good.
1000
00:57:20,932 --> 00:57:22,331
And five?
1001
00:57:22,332 --> 00:57:23,771
Good.
1002
00:57:23,772 --> 00:57:25,131
Okay. If you can
pass your chart
1003
00:57:25,132 --> 00:57:26,851
to the person behind you.
1004
00:57:26,852 --> 00:57:28,282
And if you guys
in the back--
1005
00:57:28,612 --> 00:57:29,884
What?
1006
00:57:46,612 --> 00:57:48,440
They're all the same.
1007
00:57:51,452 --> 00:57:54,411
Er--
1008
00:57:54,412 --> 00:57:56,651
We're just going to leave
it at that for today, so--
1009
00:57:56,652 --> 00:58:00,050
We'll pick it up tomorrow.
Thank you for coming.
1010
00:58:33,492 --> 00:58:36,890
Fuck!
1011
00:59:46,772 --> 00:59:50,330
This isn't my first time
inside, know that?
1012
00:59:54,492 --> 00:59:56,011
Leonardo.
1013
00:59:56,012 --> 00:59:58,011
Yes, Buckley, Leonardo.
Good memory.
1014
00:59:58,012 --> 01:00:02,891
You're butting
in already!
1015
01:00:02,892 --> 01:00:05,851
At 5:00 a.m. they give you
a little carton of milk.
1016
01:00:05,852 --> 01:00:09,291
I don't eat breakfast.
I wait until lunch at eleven.
1017
01:00:09,292 --> 01:00:12,971
Elbow macaroni with hot
pepper, rice, frijoles...
1018
01:00:12,972 --> 01:00:14,890
Hardly ever meat.
1019
01:00:14,891 --> 01:00:17,250
Sometimes you get
a spicy hamburger.
1020
01:00:17,251 --> 01:00:19,130
They think
we're all Mexicans.
1021
01:00:19,131 --> 01:00:21,810
At five, you get
the same thing again.
1022
01:00:21,811 --> 01:00:23,730
And that's it
until the next day.
1023
01:00:23,731 --> 01:00:26,410
So at night I take out
my carton of milk.
1024
01:00:26,411 --> 01:00:28,050
Leonardo...
1025
01:00:28,051 --> 01:00:29,170
I've lost 15 pounds
in less than 4 weeks.
1026
01:00:29,171 --> 01:00:30,970
- Leonardo!
- Yes?
1027
01:00:30,971 --> 01:00:34,651
You told Silver
we'd be there,
1028
01:00:34,652 --> 01:00:36,611
didn't you?
1029
01:00:36,612 --> 01:00:40,691
You told him how
we shut you down.
1030
01:00:40,692 --> 01:00:43,806
Did the blind guy
spook us then, Buckley?
1031
01:00:45,252 --> 01:00:47,371
Did the blind guy see us
when we were up to no good?
1032
01:00:47,372 --> 01:00:49,011
When'd you talk to Silver?
1033
01:00:49,012 --> 01:00:50,571
Buckley, you've come
to the wrong place.
1034
01:00:50,572 --> 01:00:52,091
Silver doesn't
need me to know
1035
01:00:52,092 --> 01:00:54,051
whatever he wants
to know, get it?
1036
01:00:54,052 --> 01:00:55,491
This isn't one
of your shows.
1037
01:00:55,492 --> 01:00:57,091
I'm the guy
who put you in here.
1038
01:00:57,092 --> 01:00:59,011
Now tell me when
you spoke to Silver!
1039
01:00:59,012 --> 01:01:01,811
I hardly know Silver, you
fucking shit for brains!
1040
01:01:01,812 --> 01:01:03,411
You worked with him
for over a year!
1041
01:01:03,412 --> 01:01:05,411
20 years ago! Did
nobody tell you that?
1042
01:01:05,412 --> 01:01:06,970
I'm 37, Buckley.
1043
01:01:06,971 --> 01:01:08,690
I was just a fucking
kid back then.
1044
01:01:08,691 --> 01:01:10,570
He used me!
1045
01:01:10,571 --> 01:01:12,490
I just had to cry and shut
up whenever he told me.
1046
01:01:12,491 --> 01:01:14,650
Do you think he spilled his
fucking heart out to me?
1047
01:01:14,651 --> 01:01:16,610
I'm wasting
my time here.
1048
01:01:16,611 --> 01:01:18,050
You've got no idea what
you're getting yourself into.
1049
01:01:18,051 --> 01:01:20,010
Good seeing you
again, Leonardo.
1050
01:01:20,011 --> 01:01:23,808
You've got no idea what
you're getting yourself into!
1051
01:01:25,691 --> 01:01:27,770
Whoa, did you know...
1052
01:01:27,771 --> 01:01:30,210
Silver canceled his
last performances in Denver
1053
01:01:30,211 --> 01:01:32,210
to do one more here?
1054
01:01:32,211 --> 01:01:34,611
I guess he's
afraid of flying.
1055
01:01:34,612 --> 01:01:36,531
I hope the theater
had insurance.
1056
01:01:36,532 --> 01:01:38,291
I mean, last show in
town almost spelled
1057
01:01:38,292 --> 01:01:40,331
the end of
the Columbus Theater.
1058
01:01:40,332 --> 01:01:43,051
Forget it. My nephew bends
spoons all the time
1059
01:01:43,052 --> 01:01:44,811
and all he's gotten
for his troubles
1060
01:01:44,812 --> 01:01:47,051
is to make my sister
hide the spoons.
1061
01:01:47,052 --> 01:01:49,011
If your nephew was blind,
1062
01:01:49,012 --> 01:01:50,571
God forbid
I would say that--
1063
01:01:50,572 --> 01:01:52,411
If my nephew was blind,
1064
01:01:52,412 --> 01:01:55,131
my sister wouldn't need
to hide the spoons.
1065
01:01:55,132 --> 01:01:56,691
That sure
would be cruel.
1066
01:01:56,692 --> 01:01:59,091
- You bet.
- Ow.
1067
01:01:59,092 --> 01:02:01,570
What do you say we open the phone
lines so some people can call?
1068
01:02:01,571 --> 01:02:04,730
Anybody blind out there
who wants to sue us?
1069
01:02:04,731 --> 01:02:06,250
Anybody--What?
No, no, please.
1070
01:02:06,251 --> 01:02:07,410
No. None of that.
1071
01:02:07,411 --> 01:02:09,130
I challenge you.
1072
01:02:09,131 --> 01:02:10,730
You'll leave us
with no aim in life!
1073
01:02:10,731 --> 01:02:12,320
Bring it on--bring--
1074
01:02:29,451 --> 01:02:31,120
Fuck!
1075
01:02:35,172 --> 01:02:36,251
What?
1076
01:02:36,252 --> 01:02:38,171
Okay, okay, okay.
1077
01:02:38,172 --> 01:02:39,602
Come on!
1078
01:02:40,012 --> 01:02:41,408
Come on!
1079
01:02:46,532 --> 01:02:48,326
Come on.
1080
01:03:14,211 --> 01:03:15,880
Oh, fuck!
1081
01:03:18,171 --> 01:03:19,450
I'm sor--
1082
01:03:19,451 --> 01:03:21,689
I'm sorry.
1083
01:03:34,531 --> 01:03:36,691
* In the summertime,
When the weather is hot *
1084
01:03:36,692 --> 01:03:39,362
* You can touch right up
And touch the--**
1085
01:03:49,811 --> 01:03:51,526
Ah, fuck!
1086
01:05:25,851 --> 01:05:27,566
Fuck.
1087
01:05:48,371 --> 01:05:50,245
Okay.
1088
01:06:15,491 --> 01:06:17,330
Do you have
an appointment, sir?
1089
01:06:17,331 --> 01:06:18,530
Can I help you?
1090
01:06:18,531 --> 01:06:20,090
I was--
1091
01:06:20,091 --> 01:06:23,130
I was just looking
for the way out.
1092
01:06:23,131 --> 01:06:24,010
Excuse me.
1093
01:06:24,011 --> 01:06:25,930
Right.
1094
01:06:31,850 --> 01:06:35,169
Tom.
1095
01:06:35,170 --> 01:06:37,409
Tom.
1096
01:06:37,410 --> 01:06:39,842
Open your eyes.
1097
01:07:28,690 --> 01:07:30,129
- Hey, what's the matter?
- Aw!
1098
01:07:30,130 --> 01:07:31,649
Fuck!
1099
01:07:31,650 --> 01:07:33,609
Wait, are you okay?
What happened?
1100
01:07:33,610 --> 01:07:35,649
Hey, hey.
1101
01:07:35,650 --> 01:07:37,080
Shh!
1102
01:07:38,570 --> 01:07:39,730
Tom... Tom...
1103
01:07:39,731 --> 01:07:41,320
Shh!
1104
01:07:43,371 --> 01:07:44,490
Tom...
1105
01:07:44,491 --> 01:07:45,967
Tom.
1106
01:08:08,931 --> 01:08:10,970
Shh. It's okay.
1107
01:08:10,971 --> 01:08:14,130
- Will you tell me what's going on?
- It's okay. It's okay!
1108
01:08:19,930 --> 01:08:22,122
Silver?
1109
01:08:29,410 --> 01:08:31,079
Silver!
1110
01:08:58,011 --> 01:09:00,169
Silver!
1111
01:09:02,811 --> 01:09:04,690
Tom, what's going on?
1112
01:09:04,691 --> 01:09:06,724
Come on.
1113
01:09:10,290 --> 01:09:12,369
Don't leave me here.
1114
01:09:12,370 --> 01:09:14,249
Don't leave me here!
1115
01:09:14,250 --> 01:09:15,999
Silver!
1116
01:09:21,130 --> 01:09:23,527
Silver!
1117
01:09:48,811 --> 01:09:50,410
You left me
on my own.
1118
01:09:50,411 --> 01:09:51,770
I told you not
to leave me on my own.
1119
01:09:51,771 --> 01:09:53,370
You need to leave here.
1120
01:09:53,371 --> 01:09:54,730
What's going on?
1121
01:09:54,731 --> 01:09:56,210
Jesus, Tom,
you're bleeding.
1122
01:09:56,211 --> 01:09:58,290
You need to get
that cleaned up.
1123
01:10:03,490 --> 01:10:05,762
What's going on?
1124
01:10:27,690 --> 01:10:29,729
University sources
confirm that Simon Silver
1125
01:10:29,730 --> 01:10:31,209
has accepted
the invitation
1126
01:10:31,210 --> 01:10:33,209
of Paul Shackleton,
1127
01:10:33,210 --> 01:10:35,209
head of the Scientific
Paranormal Research Center
1128
01:10:35,210 --> 01:10:37,289
to be submitted to
an exhaustive scientific study
1129
01:10:37,290 --> 01:10:39,609
of his extrasensory abilities.
Isn 't that right, Dick?
1130
01:10:39,610 --> 01:10:41,169
Yes, that's
the way it is, Dana.
1131
01:10:41,170 --> 01:10:43,210
For two weeks,
Simon Silver,
1132
01:10:43,211 --> 01:10:45,410
who had been called into
question in this university
1133
01:10:45,411 --> 01:10:47,410
by the late
Margaret Matheson,
1134
01:10:47,411 --> 01:10:49,370
will put himself through
all kinds of tests
1135
01:10:49,371 --> 01:10:51,810
designed by a committee
of experts from the SPRC.
1136
01:10:51,811 --> 01:10:54,849
University sources confirm that
Dr. Matheson had been suffering
1137
01:10:54,850 --> 01:10:57,529
from a rare and long-standing
vascular condition
1138
01:10:57,530 --> 01:10:59,529
which could
be the cause
1139
01:10:59,530 --> 01:11:01,409
of her unexpected illness
and sudden death.
1140
01:11:01,410 --> 01:11:03,009
Why didn't you tell me?
1141
01:11:03,010 --> 01:11:05,169
I don't understand
what you're talking--
1142
01:11:05,170 --> 01:11:07,529
- Why didn't you tell me? -Why
don't you step into my office?
1143
01:11:07,530 --> 01:11:09,369
I want to be on that
committee, Shackleton.
1144
01:11:09,370 --> 01:11:10,889
Whatever it takes,
1145
01:11:10,890 --> 01:11:12,769
I don't care what,
I wanna be there.
1146
01:11:12,770 --> 01:11:14,529
It's impossible. The team
has already been presented.
1147
01:11:14,530 --> 01:11:16,489
There's nothing I can do.
1148
01:11:16,490 --> 01:11:19,763
Don't give me your excuses,
Shackleton. Just do it.
1149
01:11:21,650 --> 01:11:23,729
The committee was
approved by Silver!
1150
01:11:23,730 --> 01:11:25,289
You know what that means?
1151
01:11:25,290 --> 01:11:27,089
It's a once
in a lifetime opportunity!
1152
01:11:27,090 --> 01:11:28,809
Whatever it
takes, Shackleton!
1153
01:11:28,810 --> 01:11:31,449
No more whining.
No more moaning.
1154
01:11:31,450 --> 01:11:35,369
Ask for more observers. Make
up whatever story you want.
1155
01:11:35,370 --> 01:11:37,929
Get that over-subsidized
brain of yours working.
1156
01:11:37,930 --> 01:11:41,969
I wanna be there.
1157
01:11:41,970 --> 01:11:44,846
I'll be waiting
for your call.
1158
01:11:49,850 --> 01:11:51,329
Don't leave me here.
1159
01:11:51,330 --> 01:11:52,489
Let me at least
try and help you.
1160
01:11:52,490 --> 01:11:54,009
I'm going to be fine.
1161
01:11:54,010 --> 01:11:55,089
It's just
for a little while, okay?
1162
01:11:55,090 --> 01:11:57,009
Look at you, Tom.
1163
01:11:57,010 --> 01:11:59,409
Margaret was right. Can't you see it?
Just let it go.
1164
01:11:59,410 --> 01:12:01,089
- I need to know how he does it. -What
difference does it make how he does it?
1165
01:12:01,090 --> 01:12:02,929
Forget about Silver, Tom.
1166
01:12:02,930 --> 01:12:04,249
There are certain things
it's better not to know.
1167
01:12:04,250 --> 01:12:06,078
Sally, I just
need to know.
1168
01:12:11,210 --> 01:12:13,089
Meters have been installed
1169
01:12:13,090 --> 01:12:15,289
to detect the exertion
of any physical force
1170
01:12:15,290 --> 01:12:17,209
or the use of irregular
chemical compounds
1171
01:12:17,210 --> 01:12:19,289
such as mercuric chloride,
1172
01:12:19,290 --> 01:12:21,569
known to alter the
resistance level of metals.
1173
01:12:21,570 --> 01:12:23,689
Each piece has
been specially marked
1174
01:12:23,690 --> 01:12:26,289
to prevent the possibility
of any swap during the tests.
1175
01:12:26,290 --> 01:12:30,489
Thermoelectric heat meters,
radiation monitors,
1176
01:12:30,490 --> 01:12:33,449
everything in the Scientific
Paranormal Research Center lab
1177
01:12:33,450 --> 01:12:35,249
is in place
to test Simon Silver,
1178
01:12:35,250 --> 01:12:37,129
who this morning
may have just canceled
1179
01:12:37,130 --> 01:12:39,449
a number of his
public appearances.
1180
01:12:39,450 --> 01:12:41,088
This just isn't fair.
1181
01:12:41,089 --> 01:12:42,328
We've been waiting
in line for two days.
1182
01:12:42,329 --> 01:12:43,808
Eating and sleeping here.
1183
01:12:43,809 --> 01:12:45,409
Who's standing up
for our rights?
1184
01:12:45,410 --> 01:12:47,689
It wasn't just
a show, for me.
1185
01:12:47,690 --> 01:12:51,489
For me it was more
important. And now--
1186
01:12:51,490 --> 01:12:53,169
I don't care.
Hell, I really don't.
1187
01:12:53,170 --> 01:12:55,209
If he thinks it's cool,
I think it's cool.
1188
01:12:55,210 --> 01:12:57,849
I just hope he shows those
smart-ass college know-it-alls.
1189
01:12:57,850 --> 01:12:59,929
Shit, what the hell are all
these people doing here anyway?
1190
01:12:59,930 --> 01:13:02,489
Like, they put on the TV for 1
5 minutes and obey like sheep.
1191
01:13:02,490 --> 01:13:04,689
What's this guy done
that's so incredible?
1192
01:13:04,690 --> 01:13:06,649
Like, has nobody
heard of Criss Angel?
1193
01:13:06,650 --> 01:13:09,009
It's a matter
of absolute priority
1194
01:13:09,010 --> 01:13:11,369
that science begins to learn
all it can about these forces.
1195
01:13:11,370 --> 01:13:12,809
We can't wait any longer.
1196
01:13:12,810 --> 01:13:14,529
The aim of my public
appearances
1197
01:13:14,530 --> 01:13:16,049
is just to generate
the necessary conditions
1198
01:13:16,050 --> 01:13:17,849
so that our blind
society will open
1199
01:13:17,850 --> 01:13:20,449
its eyes to the existence
of other forms of energy.
1200
01:13:20,450 --> 01:13:22,689
These forces can't
be ignored any longer.
1201
01:13:22,690 --> 01:13:25,569
They have to be verified and accepted
once and for all. Thank you.
1202
01:13:25,570 --> 01:13:28,049
Is it true that you
canceled some of your shows?
1203
01:13:28,050 --> 01:13:30,489
Nothing's been canceled.
We're just re-scheduling.
1204
01:13:30,490 --> 01:13:32,889
Mr. Silver.
One more question.
1205
01:13:32,890 --> 01:13:34,448
More than 100 journalists
have requested accreditation
1206
01:13:34,449 --> 01:13:36,568
to cover the SPRC experiments,
1207
01:13:36,569 --> 01:13:38,768
more like the numbers we
expect at a political summit
1208
01:13:38,769 --> 01:13:40,568
than scientific research.
1209
01:13:40,569 --> 01:13:42,728
However, only a handful
of media outlets
1210
01:13:42,729 --> 01:13:45,248
have been granted passes
to the inside of the building
1211
01:13:45,249 --> 01:13:46,929
and none are allowed
to remain there
1212
01:13:46,930 --> 01:13:49,049
while the tests
are taking place.
1213
01:13:49,050 --> 01:13:52,449
We're trying to guarantee control conditions.
We're scientists,
1214
01:13:52,450 --> 01:13:55,729
and for the first time we could
just obtain conclusive results
1215
01:13:55,730 --> 01:13:58,449
about the reality
of extrasensory perception,
1216
01:13:58,450 --> 01:14:00,969
the power of the
mind over matter.
1217
01:14:00,970 --> 01:14:05,129
Our priority has to be to ensure
the veracity of those results.
1218
01:14:05,130 --> 01:14:07,369
Today's a great day,
ladies and gentlemen.
1219
01:14:07,370 --> 01:14:10,609
We could just be about
to go beyond...
1220
01:14:10,610 --> 01:14:13,249
beyond a point of no return.
1221
01:14:13,250 --> 01:14:16,009
And... cut!
1222
01:14:16,010 --> 01:14:17,449
Great, we got it.
1223
01:14:17,450 --> 01:14:19,009
Thank you.
Thank you, everyone.
1224
01:14:19,010 --> 01:14:21,129
Thank you for coming.
1225
01:14:21,130 --> 01:14:23,969
From now on, no cameras
except the university's
1226
01:14:23,970 --> 01:14:29,165
will be allowed in the lab. Thank
you again for your cooperation.
1227
01:14:35,809 --> 01:14:37,488
Remember, Buckley,
1228
01:14:37,489 --> 01:14:38,928
you don't form
a part of this committee.
1229
01:14:38,929 --> 01:14:40,888
You're just an observer.
1230
01:14:40,889 --> 01:14:43,288
You'll make no contribution
to the design of the tests
1231
01:14:43,289 --> 01:14:45,488
or the control protocols.
1232
01:14:45,489 --> 01:14:48,529
You can look, you can listen and
you can shut your goddamn mouth.
1233
01:14:48,530 --> 01:14:50,809
Don't think
I'm scared of you.
1234
01:14:50,810 --> 01:14:53,849
If I'm putting up with you, it's
out of respect for Margaret.
1235
01:14:53,850 --> 01:14:56,088
You try to honor her
in the same way.
1236
01:14:59,810 --> 01:15:01,849
Mr. Silver!
1237
01:15:01,850 --> 01:15:03,849
Mr. Silver,
allow me to say
1238
01:15:03,850 --> 01:15:05,609
thank you for
agreeing to do this.
1239
01:15:05,610 --> 01:15:07,449
And let me
apologize in advance
1240
01:15:07,450 --> 01:15:10,089
for any inconvenience
we might cause.
1241
01:15:10,090 --> 01:15:12,089
Science will be
very grateful to you.
1242
01:15:12,090 --> 01:15:13,729
Well, that is
my sole objective.
1243
01:15:13,730 --> 01:15:16,169
It's me who should
be grateful to you.
1244
01:15:16,170 --> 01:15:18,889
Oh, you already
know Dr. Haynes.
1245
01:15:18,890 --> 01:15:21,488
Doctor.
1246
01:15:21,489 --> 01:15:22,848
Dr. Campbell.
1247
01:15:22,849 --> 01:15:24,928
- Doctor.
- Hello, sir.
1248
01:15:24,929 --> 01:15:27,368
Dr. Conrad Jennings, professor
of Biomedical Engineering,
1249
01:15:27,369 --> 01:15:29,128
University of Leeds,
1250
01:15:29,129 --> 01:15:31,768
-has been kind enough to join us.
- Doctor.
1251
01:15:31,769 --> 01:15:34,048
And Professor Franklin,
Professor of Physics,
1252
01:15:34,049 --> 01:15:35,448
Case Western University
of Ohio.
1253
01:15:35,449 --> 01:15:36,768
Doctor.
1254
01:15:36,769 --> 01:15:38,488
Now, if you
don't mind--
1255
01:15:38,489 --> 01:15:43,608
There's another guest
here, isn't that right?
1256
01:15:43,609 --> 01:15:45,688
Yes, that--that
is right.
1257
01:15:45,689 --> 01:15:47,408
Excuse me, I--I didn't
introduce you formally.
1258
01:15:47,409 --> 01:15:48,809
Have you met before?
1259
01:15:48,810 --> 01:15:50,809
I don't know.
Have we?
1260
01:15:50,810 --> 01:15:52,529
Dr. Buckley, of the University's
Psychology Department.
1261
01:15:52,530 --> 01:15:54,569
He worked very
closely with Doctor--
1262
01:15:54,570 --> 01:15:57,729
I have a great interest in the
figure of Doctor Buckley.
1263
01:15:57,730 --> 01:16:03,129
I follow his
progress very closely.
1264
01:16:03,130 --> 01:16:05,289
It's been a difficult
time for all of us, Tom.
1265
01:16:05,290 --> 01:16:07,009
How are you
getting along?
1266
01:16:07,010 --> 01:16:10,609
I was so sorry to hear
about Dr. Matheson.
1267
01:16:10,610 --> 01:16:12,689
Of course, uh--
1268
01:16:12,690 --> 01:16:17,408
we can begin whenever
you feel ready.
1269
01:16:17,409 --> 01:16:19,647
If you'd like
to come this way.
1270
01:16:21,809 --> 01:16:25,242
We know this isn't
an exact science.
1271
01:16:27,289 --> 01:16:29,888
Take your time,
whatever you need.
1272
01:16:29,889 --> 01:16:31,888
We'll start with something
straightforward,
1273
01:16:31,889 --> 01:16:33,768
you know,
like an icebreaker.
1274
01:16:33,769 --> 01:16:36,608
Oh, oh, sure. Psy--
Psychic photography?
1275
01:16:36,609 --> 01:16:38,328
Thoughtography.
How--How did you know?
1276
01:16:38,329 --> 01:16:40,248
Oh, it's been a long
time since I did this,
1277
01:16:40,249 --> 01:16:41,888
a very long
time indeed.
1278
01:16:41,889 --> 01:16:43,488
Digital, isn't it?
1279
01:16:43,489 --> 01:16:45,648
Yeah, it is.
Exactly. Do you need...?
1280
01:16:45,649 --> 01:16:47,368
I just need a simple
piece of cardboard.
1281
01:16:47,369 --> 01:16:49,089
I don't want my fingers
smudging the lens.
1282
01:16:49,090 --> 01:16:51,729
We opted to prepare
a plastic cylinder.
1283
01:16:51,730 --> 01:16:56,489
I hope you don't mind. It's
a half inch in diameter.
1284
01:16:56,490 --> 01:16:58,129
Is it okay, will it do?
1285
01:16:58,130 --> 01:17:00,129
One never knows,
Dr. Shackleton.
1286
01:17:00,130 --> 01:17:04,129
As you just said yourself,
this isn't an exact science.
1287
01:17:04,130 --> 01:17:06,729
Do you mind?
1288
01:17:06,730 --> 01:17:08,728
Go ahead.
1289
01:17:24,649 --> 01:17:26,288
Please, be careful
with my watch.
1290
01:17:26,289 --> 01:17:28,408
The glass top flips up.
1291
01:17:28,409 --> 01:17:31,284
I don't want the hands
moved by mistake.
1292
01:17:52,530 --> 01:17:54,209
From now on you'll
not be allowed
1293
01:17:54,210 --> 01:17:56,129
to withdraw your hands
from the table,
1294
01:17:56,130 --> 01:17:58,849
unless it is for the purpose
of another inspection.
1295
01:17:58,850 --> 01:17:59,849
You understand that,
don't you?
1296
01:17:59,850 --> 01:18:00,849
Yes.
1297
01:18:00,850 --> 01:18:02,368
If you do so,
1298
01:18:02,369 --> 01:18:04,128
the test will
be declared invalid.
1299
01:18:04,129 --> 01:18:06,401
Okay, thank you.
1300
01:18:27,209 --> 01:18:29,959
Ready when you are.
1301
01:18:37,609 --> 01:18:40,368
This film shows
the first six days
1302
01:18:40,369 --> 01:18:42,248
of investigation carried out
1303
01:18:42,249 --> 01:18:44,408
in the Scientific Paranormal
Research Center
1304
01:18:44,409 --> 01:18:46,768
with Mr. Simon Silver.
1305
01:18:46,769 --> 01:18:49,808
All the images correspond to the
filming of real experiments.
1306
01:18:49,809 --> 01:18:51,809
No scene has
been recreated.
1307
01:18:51,810 --> 01:18:54,446
This is Simon Silver.
1308
01:18:59,889 --> 01:19:02,088
For the following experiment,
1309
01:19:02,089 --> 01:19:04,488
Silver received three different
models of still camera:
1310
01:19:04,489 --> 01:19:06,248
a middle range
digital camera
1311
01:19:06,249 --> 01:19:07,928
with a fixed lens
focused on infinity,
1312
01:19:07,929 --> 01:19:10,128
a conventional
analogical camera
1313
01:19:10,129 --> 01:19:12,408
with a 50 mm lens
focused on infinity
1314
01:19:12,409 --> 01:19:16,168
and an instant Polaroid camera,
also focused on infinity.
1315
01:19:16,169 --> 01:19:18,048
Silver's attempts
with the digital camera
1316
01:19:18,049 --> 01:19:20,288
did not produce
any positive result.
1317
01:19:20,289 --> 01:19:23,048
The second camera registered
only partial results,
1318
01:19:23,049 --> 01:19:25,448
insufficient for
a positive evaluation.
1319
01:19:25,449 --> 01:19:28,768
Only the Polaroid camera allowed
the apparent projection
1320
01:19:28,769 --> 01:19:31,008
of Silver's thoughts
onto the photographic plate.
1321
01:19:31,009 --> 01:19:34,088
There is no scientific
explanation for these results.
1322
01:19:34,089 --> 01:19:37,368
The cylinder or gizmo which
Silver was provided with
1323
01:19:37,369 --> 01:19:39,888
in order to concentrate
the flow of his thoughts
1324
01:19:39,889 --> 01:19:43,248
was carefully checked before
and after each experiment
1325
01:19:43,249 --> 01:19:47,000
in order to rule out
any possible manipulation.
1326
01:19:50,128 --> 01:19:53,528
Silver claims to be capable of
bending metal at a distance
1327
01:19:53,529 --> 01:19:55,488
without needing
to touch it.
1328
01:19:55,489 --> 01:19:57,328
However, during the
course of these tests,
1329
01:19:57,329 --> 01:19:59,888
this could not be
experimentally confirmed.
1330
01:19:59,889 --> 01:20:02,328
Following a more
relaxed protocol,
1331
01:20:02,329 --> 01:20:04,368
Silver was allowed
to touch the metal
1332
01:20:04,369 --> 01:20:06,608
which, as can be seen
in the film, was indeed bent.
1333
01:20:06,609 --> 01:20:09,808
Visual analysis of the film
is insufficient to determine
1334
01:20:09,809 --> 01:20:12,488
whether Silver possesses
extremely strong fingers
1335
01:20:12,489 --> 01:20:15,488
and great control of
micro-manipulation movements
1336
01:20:15,489 --> 01:20:18,128
or whether the distortion
is in fact caused
1337
01:20:18,129 --> 01:20:20,648
by a paranormal ability,
as he claims.
1338
01:20:20,649 --> 01:20:23,128
Later, Simon Silver
held his hand out
1339
01:20:23,129 --> 01:20:25,568
in the continuous flow
of a running tap.
1340
01:20:25,569 --> 01:20:28,968
As the images show, the flow
of water was notably deviated
1341
01:20:28,969 --> 01:20:32,808
by some kind of external
stimulus around Silver's hand.
1342
01:20:32,809 --> 01:20:34,768
The difficulty in measuring
this distortion
1343
01:20:34,769 --> 01:20:36,088
in a conclusive manner,
1344
01:20:36,089 --> 01:20:38,128
means this demonstration
1345
01:20:38,129 --> 01:20:41,482
has been excluded from
any experimental evaluation.
1346
01:20:50,968 --> 01:20:52,767
I think I've
got it, Doctor.
1347
01:20:52,768 --> 01:20:54,168
I was trying with
the second adapter
1348
01:20:54,169 --> 01:20:55,645
but if I could
just join--
1349
01:20:56,249 --> 01:20:58,008
Concentrate, Ben.
1350
01:20:58,009 --> 01:20:59,808
I appreciate your help.
No more mistakes, okay?
1351
01:20:59,809 --> 01:21:01,608
I'm sorry,
Doctor, I promise--
1352
01:21:01,609 --> 01:21:04,448
Don't promise anything.
Just plug it in. Good.
1353
01:21:04,449 --> 01:21:06,128
What, black and white?
1354
01:21:06,129 --> 01:21:08,208
It's fine. It
doesn't matter. Okay.
1355
01:21:08,209 --> 01:21:09,848
Keep going, keep
going, keep going...
1356
01:21:09,849 --> 01:21:11,928
Stop! Stop there.
1357
01:21:11,929 --> 01:21:15,368
Okay, this was the last test.
Telepathy booths.
1358
01:21:15,369 --> 01:21:17,168
During the
whole two weeks,
1359
01:21:17,169 --> 01:21:19,008
I wasn't able to get
within six feet of Silver,
1360
01:21:19,009 --> 01:21:21,168
but you and I both know
the whole thing is a farce.
1361
01:21:21,169 --> 01:21:23,968
- Actually, Dr. Buckley, I-- -A
total fucking farce. Okay, rewind.
1362
01:21:23,969 --> 01:21:25,768
Keep going,
keep going.
1363
01:21:25,769 --> 01:21:27,528
Okay, go over to the
other side of the gym.
1364
01:21:27,529 --> 01:21:29,488
Stop, Ben!
Stop there! Stop!
1365
01:21:29,489 --> 01:21:32,008
You know, right now, Shackleton
is analyzing the data,
1366
01:21:32,009 --> 01:21:34,568
getting ready to publish
his positive findings tonight.,
1367
01:21:34,569 --> 01:21:37,447
which just happens to coincide
with Silver's last show,
1368
01:21:37,448 --> 01:21:39,167
which by some
strange coincidence,
1369
01:21:39,168 --> 01:21:40,407
just happens to be
taking place
1370
01:21:40,408 --> 01:21:42,127
in this very city.
1371
01:21:42,128 --> 01:21:43,847
It's the finale he's
been after all along.
1372
01:21:43,848 --> 01:21:45,367
Well, why
all this pressure?
1373
01:21:45,368 --> 01:21:46,927
If we find out
something afterwards,
1374
01:21:46,928 --> 01:21:48,727
they'll have to change
the findings.
1375
01:21:48,728 --> 01:21:50,207
Ben, nothing that happens
afterwards will matter.
1376
01:21:50,208 --> 01:21:52,407
Listen to me.
You are the only guy
1377
01:21:52,408 --> 01:21:55,208
separating the world from stupidity
at this point in time. Okay?
1378
01:21:55,209 --> 01:21:58,368
Okay? Now, you
see this button?
1379
01:21:58,369 --> 01:22:03,048
I've spent two days loading all
the images from all the cameras
1380
01:22:03,049 --> 01:22:04,608
then synching them
frame by frame,
1381
01:22:04,609 --> 01:22:06,642
with all the
angles in here, okay?
1382
01:22:09,009 --> 01:22:10,928
Okay? Okay, Ben?
1383
01:22:10,929 --> 01:22:13,608
This is the reception booth.
Silver is the receiver.
1384
01:22:13,609 --> 01:22:16,888
That's the instrument panel.
It's got ten luminous buttons.
1385
01:22:16,889 --> 01:22:18,368
Normally they put
a playing card in each one,
1386
01:22:18,369 --> 01:22:20,128
but given
that Silver is blind
1387
01:22:20,129 --> 01:22:21,568
they've just numbered
them one through ten.
1388
01:22:21,569 --> 01:22:22,928
Okay, and what's
supposed to...?
1389
01:22:22,929 --> 01:22:24,564
Quiet.
Now, second booth.
1390
01:22:25,689 --> 01:22:27,288
It doesn't matter.
It's just a dead bird.
1391
01:22:27,289 --> 01:22:29,127
This is the
transmission booth.
1392
01:22:29,128 --> 01:22:30,807
Now, you see the monitor?
It's a closed circuit.
1393
01:22:30,808 --> 01:22:32,447
Is he seeing
his own panel?
1394
01:22:32,448 --> 01:22:34,047
No. No, no, no.
He's seeing Silver's panel.
1395
01:22:34,048 --> 01:22:35,807
It's supposed
to help him concentrate.
1396
01:22:35,808 --> 01:22:38,087
So the computer randomly
turns on a light.
1397
01:22:38,088 --> 01:22:39,647
Then the guy
concentrates
1398
01:22:39,648 --> 01:22:41,167
on the number he's
been given. Okay?
1399
01:22:41,168 --> 01:22:42,527
When he thinks
he knows the number,
1400
01:22:42,528 --> 01:22:44,167
he presses
the red button,
1401
01:22:44,168 --> 01:22:46,327
which sets off a signal
in Silver's booth.
1402
01:22:46,328 --> 01:22:48,327
When Silver
hears the signal,
1403
01:22:48,328 --> 01:22:50,127
he clears his mind, he
concentrates, whatever the fuck,
1404
01:22:50,128 --> 01:22:51,687
when he thinks
he knows the answer,
1405
01:22:51,688 --> 01:22:53,007
he presses
the corresponding number
1406
01:22:53,008 --> 01:22:54,607
he think the guy
has sent.
1407
01:22:54,608 --> 01:22:56,128
Is that clear?
1408
01:22:56,129 --> 01:22:57,768
Okay. The
experiment lasted
1409
01:22:57,769 --> 01:22:59,888
a total of seven
hours, including breaks.
1410
01:22:59,889 --> 01:23:03,248
It was repeated a total of
nine times, in blocks of ten.
1411
01:23:03,249 --> 01:23:06,088
The results were spectacular,
with a deviation rate
1412
01:23:06,089 --> 01:23:08,968
eight times higher than
can be explained by chance.
1413
01:23:08,969 --> 01:23:10,168
Now, what
does this mean?
1414
01:23:10,169 --> 01:23:12,008
That Silver's powers--?
1415
01:23:12,009 --> 01:23:14,488
No! It means that Silver
is pulling a fast one!
1416
01:23:14,489 --> 01:23:17,608
Do you know how I know this?
Because telepathy does not exist!
1417
01:23:17,609 --> 01:23:19,968
Because nobody
has special powers!
1418
01:23:19,969 --> 01:23:22,327
No. The protocol,
in theory, is sound.
1419
01:23:22,328 --> 01:23:25,007
It's just that Silver has
found a way of breaching it.
1420
01:23:25,008 --> 01:23:27,167
Okay, don't look
for radio transmitters,
1421
01:23:27,168 --> 01:23:28,927
because the booths work as Faraday chambers.
I've checked them.
1422
01:23:28,928 --> 01:23:30,487
They're isolated.
1423
01:23:30,488 --> 01:23:32,047
What if he's not
pulling a fast one?
1424
01:23:32,048 --> 01:23:33,607
Ben, you've got
41/2 hours
1425
01:23:33,608 --> 01:23:35,767
of footage there
from seven cameras.
1426
01:23:35,768 --> 01:23:37,487
- That's 30 hours.
- What am I looking for?
1427
01:23:37,488 --> 01:23:39,007
An explanation, Ben,
just an explanation.
1428
01:23:39,008 --> 01:23:41,439
Try to make
it rational.
1429
01:24:00,729 --> 01:24:03,168
Hey.
1430
01:24:03,169 --> 01:24:05,282
Is everything
okay, sweetie?
1431
01:24:49,768 --> 01:24:52,324
It's raining.
1432
01:25:35,208 --> 01:25:36,767
Sit down, please.
1433
01:25:36,768 --> 01:25:39,040
I'll be with you
in just a minute.
1434
01:25:46,528 --> 01:25:49,127
I'm not a very
accessible person.
1435
01:25:49,128 --> 01:25:51,447
I suppose you've
realized that by now.
1436
01:25:51,448 --> 01:25:58,047
Only somebody who really wants
to get to me can do so.
1437
01:25:58,048 --> 01:26:01,008
I won't talk to
anybody else today.
1438
01:26:01,009 --> 01:26:06,407
Maybe I'll do so tomorrow,
in some other city.
1439
01:26:06,408 --> 01:26:08,521
Maybe I won't ever again.
1440
01:26:14,008 --> 01:26:17,167
As for me, I live each day
as if it were my last.
1441
01:26:17,168 --> 01:26:19,687
And I'm starting
to feel tired.
1442
01:26:19,688 --> 01:26:22,040
Very tired indeed.
1443
01:26:31,128 --> 01:26:35,367
I don't always demand payment for
my services, did you know that?
1444
01:26:35,368 --> 01:26:40,367
At least, not in money. There's
other ways of paying for things.
1445
01:26:40,368 --> 01:26:43,084
But you know that already.
1446
01:26:47,688 --> 01:26:49,721
You do know that,
don't you?
1447
01:26:53,128 --> 01:26:56,406
To be
or to appear to be,
1448
01:26:56,407 --> 01:27:00,967
that is the question.
It always is.
1449
01:27:00,968 --> 01:27:04,082
We all try to be
something we're not.
1450
01:27:24,928 --> 01:27:27,007
We dream 27 times a night.
1451
01:27:27,008 --> 01:27:29,727
An intricate neurological
protection mechanism
1452
01:27:29,728 --> 01:27:32,247
which makes us forget.
1453
01:27:32,248 --> 01:27:35,207
What protects you?
1454
01:27:35,208 --> 01:27:40,287
A line of salt?
1455
01:27:40,288 --> 01:27:43,287
From the time of ancient
Greece to the present day,
1456
01:27:43,288 --> 01:27:45,767
philosophers and scholars
have argued
1457
01:27:45,768 --> 01:27:47,407
man is essentially rational.
1458
01:27:47,408 --> 01:27:49,566
I don't happen to agree.
1459
01:27:49,567 --> 01:27:51,926
If one observes and
studies another person
1460
01:27:51,927 --> 01:27:54,246
without having first
studied oneself,
1461
01:27:54,247 --> 01:27:58,366
how do we know whether our
instruments are appropriately set?
1462
01:27:58,367 --> 01:28:01,207
How do we know we are reliable?
We have no proof.
1463
01:28:01,208 --> 01:28:03,847
There's only one way
1464
01:28:03,848 --> 01:28:06,447
of gaining
access to the truth,
1465
01:28:06,448 --> 01:28:08,640
and that's not
to expect anything.
1466
01:28:10,488 --> 01:28:12,207
If our intentions
aren't pure,
1467
01:28:12,208 --> 01:28:15,083
we might end up
creating monsters.
1468
01:28:25,128 --> 01:28:28,367
Hm. Please excuse me.
It's getting late.
1469
01:28:28,368 --> 01:28:31,287
For you too.
1470
01:28:31,288 --> 01:28:35,687
Don't worry, we'll see
each other again.
1471
01:28:35,688 --> 01:28:39,837
Oh, yes. We'll see
each other again.
1472
01:28:41,568 --> 01:28:44,406
Silver is in the final
stages of his countdown,
1473
01:28:44,407 --> 01:28:48,006
only 12 hours after the announcement
of his most recent retirement.
1474
01:28:48,007 --> 01:28:51,006
This unexpected news
has caused commotion...
1475
01:28:51,007 --> 01:28:53,446
...all kinds of
contradictory reactions.
1476
01:28:53,447 --> 01:28:56,326
Those that predicted that
Silver had come back to stay
1477
01:28:56,327 --> 01:28:59,157
have had no option
but to accept...
1478
01:29:00,407 --> 01:29:02,647
...estimate that Silver
may well have pocketed
1479
01:29:02,648 --> 01:29:04,767
more than four million dollars
in less than a month,
1480
01:29:04,768 --> 01:29:06,647
a figure that
would confirm...
1481
01:29:06,648 --> 01:29:08,527
--most immediate
consequences,
1482
01:29:08,528 --> 01:29:11,207
with prices of up
to 2,000 dollars
1483
01:29:11,208 --> 01:29:13,647
being asked by
scalpers for seats,
1484
01:29:13,648 --> 01:29:15,807
a more than dubious record
being held today...
1485
01:29:15,808 --> 01:29:17,567
...packed out an hour and
a half before the start
1486
01:29:17,568 --> 01:29:19,887
of what will be
his last appearance.
1487
01:29:19,888 --> 01:29:22,447
It is impossible to predict
an outcome for this...
1488
01:29:22,448 --> 01:29:24,527
...and it's with
great expectation
1489
01:29:24,528 --> 01:29:28,407
the verdict from the Scientific
Paranormal Research Center,
1490
01:29:28,408 --> 01:29:30,327
to be announced
officially tonight.
1491
01:29:30,328 --> 01:29:32,327
If the leaks get out...
1492
01:29:32,328 --> 01:29:34,367
...maybe thereby silencing
more than one skeptical voice,
1493
01:29:34,368 --> 01:29:35,766
and transcending
once and for all
1494
01:29:35,767 --> 01:29:37,486
the area of mystification
1495
01:29:37,487 --> 01:29:39,446
and the study
of frontier sciences.
1496
01:29:39,447 --> 01:29:41,886
Science has rarely had the
chance to study at close hand
1497
01:29:41,887 --> 01:29:43,646
such controversial
manifestations
1498
01:29:43,647 --> 01:29:46,046
as those which have made
Simon Silver famous.
1499
01:29:46,047 --> 01:29:48,726
We really have to wonder if the
spectators presently witnessing
1500
01:29:48,727 --> 01:29:51,921
the final chance to see Simon
Silver will get what they paid--
1501
01:30:15,288 --> 01:30:18,880
Why have you
come here tonight?
1502
01:30:20,128 --> 01:30:22,527
What are you
hoping to see?
1503
01:30:22,528 --> 01:30:26,207
Do you think I
should surprise you?
1504
01:30:26,208 --> 01:30:30,406
Do you think I
should entertain you?
1505
01:30:30,407 --> 01:30:35,406
What are you
looking at so closely?
1506
01:30:35,407 --> 01:30:37,486
What do you know about me?
How much do you believe?
1507
01:30:37,487 --> 01:30:39,966
How much do
you want to believe?
1508
01:30:39,967 --> 01:30:43,526
I can feel your longings,
your desires...
1509
01:30:43,527 --> 01:30:46,446
I can feel your demands.
1510
01:30:46,447 --> 01:30:49,606
It is a deep, painful
urgency of the animal
1511
01:30:49,607 --> 01:30:51,606
forced to live in darkness
1512
01:30:51,607 --> 01:30:55,046
which finally opens his eyes
and voraciously demands light
1513
01:30:55,047 --> 01:30:58,286
with a howl of rage!
1514
01:30:58,287 --> 01:31:00,566
What is it
you've come to see?
1515
01:31:00,567 --> 01:31:02,680
This?
1516
01:31:05,528 --> 01:31:08,562
Have you come to see this?
1517
01:31:12,488 --> 01:31:14,887
I feel my veins burning
1518
01:31:14,888 --> 01:31:20,039
with the fire
of a new understanding!
1519
01:31:28,007 --> 01:31:30,166
We called Ptolemy insane,
1520
01:31:30,167 --> 01:31:32,926
we spat in the face of Galileo,
1521
01:31:32,927 --> 01:31:36,006
we burned Giordano Bruno...
1522
01:31:36,007 --> 01:31:38,046
What did we need?
1523
01:31:38,047 --> 01:31:42,845
What do we need
in order to learn?
1524
01:31:46,687 --> 01:31:49,126
What makes us
be what we are?
1525
01:31:49,127 --> 01:31:53,726
What finally makes
us come to accept?
1526
01:31:53,727 --> 01:31:56,246
What makes us believe?
1527
01:31:56,247 --> 01:32:03,006
The question is:
Why did you come here...
1528
01:32:03,007 --> 01:32:04,807
today?
1529
01:32:04,808 --> 01:32:07,487
Are you crazy? I shouldn't
even be talking to you.
1530
01:32:07,488 --> 01:32:09,087
Wait, wait, Ben,
I'm not against you.
1531
01:32:09,088 --> 01:32:10,567
I--I just need to
know what you've got.
1532
01:32:10,568 --> 01:32:12,167
You're my student
too, remember?
1533
01:32:12,168 --> 01:32:13,647
Dr. Shackleton,
you know I can't talk.
1534
01:32:13,648 --> 01:32:15,806
Listen, Ben,
I've always respected
1535
01:32:15,807 --> 01:32:17,646
Dr. Buckley's work,
and Dr. Matheson's.
1536
01:32:17,647 --> 01:32:19,246
I'm not the enemy.
1537
01:32:19,247 --> 01:32:21,166
I'm sorry, Doctor.
I'm going to hang up.
1538
01:32:21,167 --> 01:32:22,966
Ben, I've got the results
of nine days of experiments
1539
01:32:22,967 --> 01:32:24,206
sitting right
here in front of me.
1540
01:32:24,207 --> 01:32:25,846
Definitive results.
1541
01:32:25,847 --> 01:32:28,166
The only thing missing
is my signature.
1542
01:32:28,167 --> 01:32:31,486
I'm talking about the scientific
verification of extrasensory perception
1543
01:32:31,487 --> 01:32:34,646
and forces which until today have
only been seen as para-science...
1544
01:32:34,647 --> 01:32:36,726
I can imagine.
1545
01:32:36,727 --> 01:32:38,486
Do you have any idea what the
publication of these results
1546
01:32:38,487 --> 01:32:40,086
will mean to Dr. Buckley
and his department?
1547
01:32:40,087 --> 01:32:41,726
Yeah, I--I guess.
1548
01:32:41,727 --> 01:32:43,166
Ben, if we've got
anything wrong, anything,
1549
01:32:43,167 --> 01:32:45,686
I need to know.
1550
01:32:45,687 --> 01:32:47,686
What have you got?
1551
01:32:47,687 --> 01:32:48,566
Nothing.
1552
01:32:48,567 --> 01:32:51,966
What?
1553
01:32:51,967 --> 01:32:56,526
- What do you mean?
- We got...
1554
01:32:56,527 --> 01:32:58,162
nothing.
1555
01:33:06,048 --> 01:33:08,127
Final call, we'd
better get going.
1556
01:33:08,128 --> 01:33:10,406
I hope the second half
is better than the first.
1557
01:33:10,407 --> 01:33:13,441
I didn't spend 300
bucks to see Hamlet.
1558
01:34:13,167 --> 01:34:15,326
- Sally!
- Ben? What are you doing here?
1559
01:34:15,327 --> 01:34:17,646
Shit, Sally, you don't know
how pleased I am to see you.
1560
01:34:17,647 --> 01:34:19,126
Tom told me
you'd be here.
1561
01:34:19,127 --> 01:34:21,006
You should be
doing this, not me.
1562
01:34:21,007 --> 01:34:23,206
What are you doing here?
Where is Tom? He's not home
1563
01:34:23,207 --> 01:34:25,766
and he's not answering his phone.
Did something happen to him?
1564
01:34:25,767 --> 01:34:27,766
Is that SPCR?
1565
01:34:27,767 --> 01:34:29,806
Telepathy booths. I've been
watching the same images.
1566
01:34:29,807 --> 01:34:31,926
- If you want my opinion...
- Ben, I don't. Where is Tom?
1567
01:34:31,927 --> 01:34:33,726
With Silver, I think.
1568
01:34:33,727 --> 01:34:35,686
- What do you mean with Silver?
- At the theater.
1569
01:34:35,687 --> 01:34:37,526
It's nothing out
of the ordinary.
1570
01:34:37,527 --> 01:34:38,766
He wants you to wait for him
here, so take a seat.
1571
01:34:38,767 --> 01:34:41,676
He's perfectly all right.
1572
01:35:35,407 --> 01:35:36,726
What's that?
1573
01:35:36,727 --> 01:35:39,006
- What's what?
- That. There.
1574
01:35:39,007 --> 01:35:40,606
His watch?
1575
01:35:40,607 --> 01:35:42,166
Why would Silver
wear a watch?
1576
01:35:42,167 --> 01:35:43,846
Blind people wear
watches too.
1577
01:35:43,847 --> 01:35:45,206
They tell the time
by touching the hands.
1578
01:35:45,207 --> 01:35:46,646
They checked it.
It's clean.
1579
01:35:46,647 --> 01:35:48,047
Can you split
the image in two?
1580
01:37:04,766 --> 01:37:06,925
- What are you looking for?
- I don't know yet.
1581
01:37:06,926 --> 01:37:10,206
Put the sender on the left
and Silver on the right.
1582
01:37:10,207 --> 01:37:11,686
That's it.
1583
01:37:11,687 --> 01:37:13,686
Move in
on the watches.
1584
01:37:13,687 --> 01:37:16,088
- Can you do that? -On the watches?
Sure. Give me a sec.
1585
01:37:17,207 --> 01:37:18,646
I can't get an angle.
1586
01:37:18,647 --> 01:37:23,126
Let me try with
another camera.
1587
01:37:23,127 --> 01:37:24,846
Can you improve
the quality?
1588
01:37:24,847 --> 01:37:26,686
Mm-hm. Sure. I can
amplify a single pixel,
1589
01:37:26,687 --> 01:37:28,126
click it up
with my magic
1590
01:37:28,127 --> 01:37:29,646
and make it so
bright and shiny
1591
01:37:29,647 --> 01:37:30,926
you need sunglasses
to look at it.
1592
01:37:30,927 --> 01:37:32,526
This ain't a movie.
1593
01:37:32,527 --> 01:37:34,046
We're in
the psychology department.
1594
01:37:34,047 --> 01:37:36,523
All right.
Go to the other camera.
1595
01:37:37,766 --> 01:37:38,765
I'd like to know
what the hell is--
1596
01:37:38,766 --> 01:37:40,485
There! Stop!
1597
01:37:40,486 --> 01:37:42,285
Shit, Sally. It's a
recording, you know?
1598
01:37:42,286 --> 01:37:43,645
We can go back and forth
as much as we want.
1599
01:37:43,646 --> 01:37:45,645
We can chill out.
1600
01:37:45,646 --> 01:37:47,485
- Are you sure they're synchronized?
- Yes.
1601
01:37:47,486 --> 01:37:49,485
- Completely?
- Completely.
1602
01:37:49,486 --> 01:37:51,805
What are you looking for? They
don't have the same time.
1603
01:37:51,806 --> 01:37:53,805
What are the chances
that Silver and the sender
1604
01:37:53,806 --> 01:37:55,645
are both wearing
analogical watches
1605
01:37:55,646 --> 01:37:57,925
and that both are
synchronized second by second
1606
01:37:57,926 --> 01:37:59,805
in millimetric precision?
1607
01:37:59,806 --> 01:38:01,685
Synchronized? Didn't you
hear what I just said?
1608
01:38:01,686 --> 01:38:03,365
The watches don't tell
the same time.
1609
01:38:03,366 --> 01:38:07,038
Second by second.
1610
01:38:08,446 --> 01:38:12,005
Shit. It's a code.
1611
01:38:33,326 --> 01:38:35,565
They divide.
1612
01:38:35,566 --> 01:38:36,925
They just have to divide the dial
of the watch into ten sections,
1613
01:38:36,926 --> 01:38:38,885
one for each number.
1614
01:38:38,886 --> 01:38:40,925
When the second hand reaches
the corresponding section--
1615
01:38:40,926 --> 01:38:42,845
--the sender presses
the button.
1616
01:38:42,846 --> 01:38:44,605
Silver just has to know
where the second hand is
1617
01:38:44,606 --> 01:38:46,405
when he hears the signal
1618
01:38:46,406 --> 01:38:47,765
and translate it
to the position.
1619
01:38:47,766 --> 01:38:49,325
They're in it together.
1620
01:38:49,326 --> 01:38:51,725
Dr. Buckley was right.
It's a fraud.
1621
01:38:51,726 --> 01:38:53,005
Silver never
touched the hands.
1622
01:38:53,006 --> 01:38:54,565
The simpler,
the better.
1623
01:38:54,566 --> 01:38:56,085
Okay, it's right here
in front of us.
1624
01:38:56,086 --> 01:38:58,125
What was it Matheson
used to say?
1625
01:38:58,126 --> 01:39:00,765
Results appear when there
is defective methodology,
1626
01:39:00,766 --> 01:39:02,525
important data is
inadvertently included...
1627
01:39:02,526 --> 01:39:05,405
...or improper controls
are in place.
1628
01:39:05,406 --> 01:39:09,365
They've taken
something for granted.
1629
01:39:09,366 --> 01:39:11,045
Oh, shit.
1630
01:39:11,046 --> 01:39:12,716
Silver can see.
1631
01:39:26,886 --> 01:39:28,965
Simon Silver!
1632
01:39:32,366 --> 01:39:36,645
Simon Silver.
1633
01:39:36,646 --> 01:39:38,605
Did you really
need to go this far?
1634
01:39:38,606 --> 01:39:40,205
You will
know the truth,
1635
01:39:40,206 --> 01:39:42,165
but the truth will
make you furious.
1636
01:39:42,166 --> 01:39:44,205
Ladies and gentlemen, and
I don't think I'm wrong
1637
01:39:44,206 --> 01:39:45,885
when I say
1638
01:39:45,886 --> 01:39:48,317
we have a distinguished
guest amongst us.
1639
01:39:48,766 --> 01:39:50,405
It's okay.
1640
01:39:50,406 --> 01:39:52,885
The young and persistent
Thomas Buckley,
1641
01:39:52,886 --> 01:39:54,685
as many of you
may know,
1642
01:39:54,686 --> 01:39:57,445
decided some time ago
to devote part of his life
1643
01:39:57,446 --> 01:40:00,925
to making mine
as difficult as possible.
1644
01:40:00,926 --> 01:40:03,485
Am I going too far
1645
01:40:03,486 --> 01:40:06,005
if I say he seems
somewhat out of sorts?
1646
01:40:06,006 --> 01:40:08,405
I wasn't able.
1647
01:40:08,406 --> 01:40:12,886
In the end I
just wasn't able.
1648
01:40:12,887 --> 01:40:15,364
But you know that,
don't you?
1649
01:40:17,686 --> 01:40:20,125
You can't deny yourself.
1650
01:40:20,126 --> 01:40:25,085
You can't live
in denial forever!
1651
01:40:25,086 --> 01:40:28,041
I tried with
all my strength.
1652
01:40:32,606 --> 01:40:36,765
Today it will be over.
1653
01:40:36,766 --> 01:40:38,965
For you and for me.
1654
01:40:38,966 --> 01:40:42,005
- I just hope we're both ready.
- You're a fool, Buckley.
1655
01:40:42,006 --> 01:40:44,045
Are you threatening me
in front of everyone?
1656
01:40:44,046 --> 01:40:46,885
I'm not like you. You can't hurt me.
I am the life force!
1657
01:40:46,886 --> 01:40:50,045
I come with the wind
and I go with the wind.
1658
01:40:50,046 --> 01:40:52,045
Do you want me
to hurt you?
1659
01:40:52,046 --> 01:40:53,885
Get out of here
now while you can.
1660
01:40:53,886 --> 01:40:55,765
I don't want
to interrupt anything
1661
01:40:55,766 --> 01:40:58,005
but I'd really
like to sit down.
1662
01:40:58,006 --> 01:41:00,725
My arm is hurting.
1663
01:41:00,726 --> 01:41:04,165
Then put it down. There's
nothing stopping you.
1664
01:41:04,166 --> 01:41:07,917
I just--just I--
I simply can't.
1665
01:41:13,045 --> 01:41:16,765
Don't believe everything
they tell you.
1666
01:41:16,766 --> 01:41:19,561
You'd be better
off sitting down.
1667
01:41:25,046 --> 01:41:27,205
Buckley, how
dare you?
1668
01:41:27,206 --> 01:41:30,125
Are you challenging me? Are
you questioning my power?
1669
01:41:30,126 --> 01:41:32,125
We fill our
heads with noise.
1670
01:41:32,126 --> 01:41:34,765
Stay where you are. Do
you want me to hurt you?
1671
01:41:34,766 --> 01:41:39,965
We renounce ever
knowing ourselves.
1672
01:41:39,966 --> 01:41:43,365
But you can't deny
yourself forever.
1673
01:41:43,366 --> 01:41:44,285
Isn't that right?
1674
01:41:44,286 --> 01:41:46,165
Buckley!
1675
01:41:46,166 --> 01:41:48,765
Don't you dare
ignore me!
1676
01:41:48,766 --> 01:41:51,725
Time goes on.
1677
01:41:51,726 --> 01:41:54,685
And you think you have
all the time in the world,
1678
01:41:54,686 --> 01:41:56,125
that nothing is final...
1679
01:41:56,126 --> 01:41:57,885
But time goes on.
1680
01:41:57,886 --> 01:41:59,565
Stay where you are.
Don't take another step.
1681
01:41:59,566 --> 01:42:00,965
You're playing with fire,
I'm telling you.
1682
01:42:00,966 --> 01:42:02,685
You're playing
with fire!
1683
01:42:02,686 --> 01:42:05,324
But in the end, so much
time has gone by--
1684
01:42:05,325 --> 01:42:07,884
And you know you should
have done something,
1685
01:42:07,885 --> 01:42:09,804
and then you wake up.
1686
01:42:09,805 --> 01:42:12,164
Don't you know the kind of
force you're up against?
1687
01:42:12,165 --> 01:42:13,844
It's already over.
1688
01:42:13,845 --> 01:42:15,845
- Stay where you are!
- Margaret never knew.
1689
01:42:15,846 --> 01:42:17,325
I don't think you don't know
what you're up against.
1690
01:42:17,326 --> 01:42:19,245
I never told her.
She never knew.
1691
01:42:19,246 --> 01:42:20,605
Don't come any closer.
1692
01:42:20,606 --> 01:42:22,245
And now
everything is a lie!
1693
01:42:22,246 --> 01:42:24,445
Don't come any closer!
I'm warning you!
1694
01:42:24,446 --> 01:42:27,885
Did you know all along, Simon Silver?
Did you know?
1695
01:42:27,886 --> 01:42:29,725
Buckley!
Buckley!
1696
01:42:29,726 --> 01:42:32,605
That's all I want to know.
Did you know all along?
1697
01:42:32,606 --> 01:42:34,639
Buckley!
1698
01:42:35,206 --> 01:42:36,443
Buckley!
1699
01:42:38,286 --> 01:42:40,717
Buckley!
1700
01:44:00,485 --> 01:44:02,962
How did you do that?
1701
01:44:22,726 --> 01:44:24,918
Phoney.
1702
01:44:29,406 --> 01:44:31,325
How did you do that?
1703
01:44:33,366 --> 01:44:35,605
Simon, come with me.
1704
01:44:35,606 --> 01:44:38,242
How did
you do that?
1705
01:44:42,446 --> 01:44:45,115
How did you do that?
1706
01:45:08,405 --> 01:45:10,844
Dear Margaret,
1707
01:45:10,845 --> 01:45:18,405
Even today I'm not exactly
sure when everything ended.
1708
01:45:18,406 --> 01:45:24,285
I wanted to cry,
to feel anger, grief,
1709
01:45:24,286 --> 01:45:27,605
to feel,
1710
01:45:27,606 --> 01:45:30,322
just like I used to.
1711
01:45:33,206 --> 01:45:37,484
A whole life
denying myself,
1712
01:45:37,485 --> 01:45:41,202
searching in silence
for someone like me.
1713
01:45:43,645 --> 01:45:47,681
A whole life
looking for an answer,
1714
01:45:50,045 --> 01:45:52,476
without finding it.
1715
01:45:58,445 --> 01:46:01,605
I learned so many things
from you.
1716
01:46:04,405 --> 01:46:08,484
But I forgot
the most essential thing.
1717
01:46:08,485 --> 01:46:11,084
How did you know that?
1718
01:46:11,085 --> 01:46:13,364
Because I'm psychic.
1719
01:46:13,365 --> 01:46:14,954
Silver?
1720
01:46:15,805 --> 01:46:18,681
It was me all along,
1721
01:46:21,486 --> 01:46:23,125
wasn't it, Margaret?
1722
01:46:23,126 --> 01:46:25,565
Where did
you spring from?
1723
01:46:25,566 --> 01:46:27,445
Why are you with me?
1724
01:46:27,446 --> 01:46:29,877
It was me...
1725
01:46:33,365 --> 01:46:34,954
all along.
1726
01:46:38,805 --> 01:46:41,564
You can't deny
yourself forever.
1727
01:46:41,565 --> 01:46:46,238
You did most of the magic
by looking in the wrong place.
1728
01:46:47,445 --> 01:46:49,884
I did what
you'd have wanted.
1729
01:46:49,885 --> 01:46:58,085
But I'll never forgive myself
for not revealing myself,
1730
01:46:59,525 --> 01:47:03,644
for not at least giving
you the consolation
1731
01:47:03,645 --> 01:47:05,837
of knowing...
1732
01:47:09,565 --> 01:47:12,201
there is something else.
1733
01:47:17,485 --> 01:47:20,600
But you deserve more.
1734
01:47:24,605 --> 01:47:29,721
Today you deserve everything.
1735
01:47:40,445 --> 01:47:43,764
You can't deny yourself.
1736
01:47:50,085 --> 01:47:53,279
You can't deny
yourself forever.
127529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.