Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,590 --> 00:00:16,730
I was so excited for summer break after
my last semester of college this year.
2
00:00:16,870 --> 00:00:21,050
My stepmom, Crystal, even invited me on
her summer trip and said I could bring a
3
00:00:21,050 --> 00:00:22,050
friend.
4
00:00:23,170 --> 00:00:29,030
I know she probably wanted me to bring
one of my baseball buddies, but what she
5
00:00:29,030 --> 00:00:34,590
doesn't know is I actually started
dating this really sweet girl, Mochi,
6
00:00:34,590 --> 00:00:37,190
decided what a perfect time to introduce
them.
7
00:00:39,240 --> 00:00:44,780
But what Mochi doesn't know is my
stepmom and I for the last couple years
8
00:00:44,780 --> 00:00:49,760
had a slightly inappropriate
relationship behind closed doors.
9
00:00:52,400 --> 00:00:55,480
I'm sure none of that will matter now,
right?
10
00:01:07,850 --> 00:01:11,030
I just want to say thank you so much for
finally letting me meet your stepmom
11
00:01:11,030 --> 00:01:14,610
and coming on this vacation with you.
I'm so excited to meet her finally.
12
00:01:15,270 --> 00:01:16,270
Yeah, of course.
13
00:01:16,730 --> 00:01:19,210
Just a heads up, she can be a little
moody.
14
00:01:19,650 --> 00:01:22,810
That's okay. It'll be great. Don't
worry. Thank you for letting me know
15
00:01:23,110 --> 00:01:24,110
Okay.
16
00:01:28,650 --> 00:01:29,770
Jason, sweetheart!
17
00:01:30,310 --> 00:01:31,430
I'm so glad you're here.
18
00:01:31,990 --> 00:01:32,990
It's good to be here.
19
00:01:33,630 --> 00:01:34,630
Who's that?
20
00:01:35,210 --> 00:01:37,610
Oh, this is my girlfriend, Mochi.
21
00:01:38,390 --> 00:01:39,870
Girlfriend? Yeah.
22
00:01:40,410 --> 00:01:44,130
Hi. It's so nice to meet you. He's told
me so many great things about you.
23
00:01:44,870 --> 00:01:49,110
Um, just bring your stuff in from out of
the hall. Come on, guys.
24
00:01:49,950 --> 00:01:51,010
Thank you.
25
00:01:59,670 --> 00:02:00,670
So,
26
00:02:01,190 --> 00:02:04,110
um, Mochi?
27
00:02:05,839 --> 00:02:07,120
That's your name? Mochi.
28
00:02:07,360 --> 00:02:08,360
You got it right, yeah.
29
00:02:10,039 --> 00:02:15,580
How did you two, how did you guys, how
did this start?
30
00:02:16,100 --> 00:02:18,120
I don't even know where to start.
31
00:02:18,780 --> 00:02:22,440
We went to school together, and we had a
few classes together.
32
00:02:23,260 --> 00:02:28,360
How would you be in the same classes,
though? Aren't you, you know, on your
33
00:02:28,360 --> 00:02:32,320
baseball scholarship, though, going for
nutrition? Like, what are your...
34
00:02:32,590 --> 00:02:37,150
I'm a sociology major, and then I've had
a GE for them. So did he, so we just
35
00:02:37,150 --> 00:02:40,630
happened to meet. Oh, I didn't know. I
didn't know you were going for sociology
36
00:02:40,630 --> 00:02:43,390
all of a sudden. Is this because of the
new?
37
00:02:44,410 --> 00:02:46,950
No, no. We just both needed the credit
to graduate.
38
00:02:47,170 --> 00:02:50,690
Okay, because you know Jason's supposed
to be going for the MLB, right? Yes, I
39
00:02:50,690 --> 00:02:53,970
do. I'm very excited for that. I'm
really supportive of him and his career
40
00:02:53,970 --> 00:02:57,810
aspirations. That's why I'm just a
little, I'm just surprised.
41
00:02:58,350 --> 00:02:59,650
That's all. I'm just surprised.
42
00:03:00,210 --> 00:03:01,210
You don't really.
43
00:03:02,760 --> 00:03:05,220
Look like the type my Jason brings home
a lot.
44
00:03:05,880 --> 00:03:06,880
No offense.
45
00:03:07,160 --> 00:03:10,100
No, I'm not taking. I understand. Yeah.
Okay.
46
00:03:10,560 --> 00:03:13,840
So, I guess the sex must be great then.
47
00:03:16,160 --> 00:03:17,160
Well,
48
00:03:17,700 --> 00:03:22,320
we haven't actually had sex. I'm
actually saving myself for marriage.
49
00:03:23,300 --> 00:03:24,860
Oh, really?
50
00:03:25,160 --> 00:03:26,400
Yeah. Yeah, we're taking it slow.
51
00:03:26,680 --> 00:03:27,680
Yeah.
52
00:03:27,980 --> 00:03:29,680
Yeah. We're really happy with it.
53
00:03:30,609 --> 00:03:32,210
You're happy with that, Jason?
54
00:03:32,510 --> 00:03:33,510
Very.
55
00:03:35,870 --> 00:03:36,870
Okay.
56
00:03:38,330 --> 00:03:41,570
What are her dick -sucking skills, then?
I mean, is that fun, at least?
57
00:03:43,450 --> 00:03:46,290
Like I said, we're taking things slow,
Crystal.
58
00:03:46,810 --> 00:03:47,850
You haven't even done that?
59
00:03:48,590 --> 00:03:50,730
No. You're getting a little personal.
60
00:03:51,770 --> 00:03:56,230
Yeah. I think I need to use the powder
room really quickly. Will you guys
61
00:03:56,230 --> 00:03:57,550
me? Yeah, of course. That's fine.
62
00:03:58,670 --> 00:03:59,890
I'm not talking about getting personal.
63
00:04:00,090 --> 00:04:03,390
I'm concerned about you and your needs.
64
00:04:04,070 --> 00:04:06,030
Yeah, well, she makes me happy.
65
00:04:06,690 --> 00:04:08,270
That makes you happy?
66
00:04:09,510 --> 00:04:10,510
Yeah.
67
00:04:10,970 --> 00:04:13,770
Sweetheart, I remember what makes you
happy.
68
00:04:14,790 --> 00:04:16,829
Crystal, we can't keep being like this.
69
00:04:17,829 --> 00:04:24,490
I mean, really, sweetheart. I just
thought you would be more with a trophy
70
00:04:24,490 --> 00:04:27,030
type. You know, you're going to be a pro
baseball player.
71
00:04:27,530 --> 00:04:30,290
Don't you think that's going to be a
little embarrassing?
72
00:04:31,170 --> 00:04:35,610
I don't think it'll be embarrassing.
It's just she and I get along in a lot
73
00:04:35,610 --> 00:04:37,250
ways. She's a nerdy little virgin.
74
00:04:38,090 --> 00:04:40,030
She hasn't even touched your cock yet.
75
00:04:40,270 --> 00:04:43,190
I mean, that's amazing.
76
00:04:44,230 --> 00:04:46,570
I thought you loved having your dick
touched.
77
00:04:46,830 --> 00:04:47,830
I do.
78
00:04:48,050 --> 00:04:49,050
Trust me.
79
00:04:50,370 --> 00:04:54,730
It's sad for her because I remember how
big and thick.
80
00:04:55,820 --> 00:04:57,200
I'm good, that dick is.
81
00:04:57,720 --> 00:04:59,320
I mean, really, sweetheart.
82
00:05:00,860 --> 00:05:02,340
What are you even doing?
83
00:05:02,900 --> 00:05:04,980
I think I'm in trouble, Crystal.
84
00:05:05,380 --> 00:05:06,380
Oh.
85
00:05:07,420 --> 00:05:11,060
Haven't you missed your stepmom since
being away at college this semester?
86
00:05:12,120 --> 00:05:13,120
Yes.
87
00:05:13,940 --> 00:05:15,020
So much.
88
00:05:15,340 --> 00:05:20,040
I mean, you might as well just let me
take care of this.
89
00:05:20,440 --> 00:05:22,680
You're already so hard, sweetheart.
90
00:05:27,440 --> 00:05:28,520
There's that dick.
91
00:05:31,400 --> 00:05:34,600
I gotta say, sweetie, I've missed you so
much.
92
00:05:36,020 --> 00:05:37,180
I've missed you too.
93
00:05:37,440 --> 00:05:39,460
Yeah, yeah. We missed at mom.
94
00:05:41,060 --> 00:05:46,300
Our secret little rendezvous when your
dad wasn't home. The moment you turned
95
00:05:46,300 --> 00:05:47,300
18.
96
00:05:48,180 --> 00:05:51,100
The fun we had on the vacation when you
were 19.
97
00:05:51,960 --> 00:05:53,340
Even last year.
98
00:05:53,820 --> 00:05:55,680
That's why, I mean, not gonna lie.
99
00:05:56,360 --> 00:06:01,300
I really thought you would bring one of
your baseball teammates and maybe give
100
00:06:01,300 --> 00:06:03,020
me that tag team we talked about.
101
00:06:04,240 --> 00:06:06,420
You were really lucky we didn't get
caught.
102
00:06:08,160 --> 00:06:09,460
We're never going to get caught.
103
00:06:09,960 --> 00:06:11,620
It's our little secret always.
104
00:06:12,560 --> 00:06:13,580
I hope so.
105
00:06:16,240 --> 00:06:17,980
Oh, careful.
106
00:06:18,460 --> 00:06:19,780
I really have missed this dick.
107
00:06:20,820 --> 00:06:24,340
It's so crazy. She hasn't even wanted to
touch it. Are you sure she even likes
108
00:06:24,340 --> 00:06:25,340
you?
109
00:06:25,400 --> 00:06:26,400
Yeah, of course.
110
00:06:28,920 --> 00:06:30,360
I'm surprised you have a girlfriend.
111
00:06:30,620 --> 00:06:34,300
I thought you'd be single for a lot
longer. Unless you were going to, again,
112
00:06:34,320 --> 00:06:37,360
bring someone home a little bit closer
to me.
113
00:06:39,320 --> 00:06:42,060
I don't know if anyone could compare to
you.
114
00:06:43,060 --> 00:06:44,340
That's what I like to hear.
115
00:06:45,500 --> 00:06:47,000
Oh, yeah.
116
00:06:50,580 --> 00:06:51,580
Oh, my gosh.
117
00:06:54,860 --> 00:06:57,460
You bet you've been waiting to come for
so long.
118
00:06:57,840 --> 00:06:59,540
It's been way too long. Yeah.
119
00:06:59,900 --> 00:07:00,900
Yeah.
120
00:07:01,220 --> 00:07:03,720
That's what happens when you play around
with those good girls.
121
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
You need a bad girl like your stepmom.
122
00:07:06,980 --> 00:07:10,260
Oh, careful.
123
00:07:11,000 --> 00:07:12,500
Careful. Do you want to come?
124
00:07:12,960 --> 00:07:15,320
Yeah? Yeah. Do you want to come for me?
125
00:07:15,660 --> 00:07:16,660
Oh, fuck.
126
00:07:16,980 --> 00:07:18,780
Fuck. Oh, fuck, fuck, fuck.
127
00:07:19,120 --> 00:07:20,320
Oh, shit.
128
00:07:22,880 --> 00:07:23,880
Oh.
129
00:07:31,090 --> 00:07:35,290
She could have come in at any minute.
130
00:07:35,650 --> 00:07:36,650
She didn't.
131
00:07:37,730 --> 00:07:38,810
She's not going to know.
132
00:07:40,010 --> 00:07:41,050
I hope not.
133
00:07:42,550 --> 00:07:44,110
Gosh, that made me such a mess.
134
00:07:46,190 --> 00:07:47,190
Hi, honey.
135
00:07:47,370 --> 00:07:48,710
Sorry that took so long.
136
00:07:48,910 --> 00:07:52,250
I just wanted to, you know, make sure I
looked good.
137
00:07:52,530 --> 00:07:53,530
Do you have some of the chairs?
138
00:07:53,710 --> 00:07:55,330
Whatever. What do you think?
139
00:07:55,590 --> 00:07:56,770
It looks great.
140
00:07:57,370 --> 00:07:59,430
I got to clean up.
141
00:08:15,950 --> 00:08:16,950
The trip was great.
142
00:08:17,090 --> 00:08:18,790
The weather was amazing.
143
00:08:19,650 --> 00:08:21,490
The pool felt incredible.
144
00:08:22,730 --> 00:08:24,930
And my girlfriend looked so adorable.
145
00:08:25,990 --> 00:08:31,090
But my stepmom looked so fucking hot.
146
00:08:32,230 --> 00:08:36,130
And I couldn't get the handjob she gave
me out of my head.
147
00:08:42,000 --> 00:08:43,520
That sounds really nice. Thank you so
much.
148
00:08:43,980 --> 00:08:47,780
Oh, no, no, no, no. I can't sit yet. I
have to go shower right now.
149
00:08:48,180 --> 00:08:52,140
What? Well, I have sunscreen on me still
and all the oils. It's going to build
150
00:08:52,140 --> 00:08:53,420
up and then I might break out.
151
00:08:53,740 --> 00:08:54,739
Break out in what?
152
00:08:54,740 --> 00:08:56,600
Well, I have really bad acne and then I
also have eczema.
153
00:08:57,000 --> 00:08:59,680
And I have a lot of different acne
treatments.
154
00:08:59,920 --> 00:09:01,260
It's okay. Go ahead and shower.
155
00:09:01,560 --> 00:09:02,580
Okay. Sorry.
156
00:09:02,820 --> 00:09:04,180
I'll be back in a little bit. You're
fine.
157
00:09:04,740 --> 00:09:05,740
You're fine.
158
00:09:06,240 --> 00:09:07,480
What the fuck? Ew.
159
00:09:09,180 --> 00:09:10,180
Sweetheart.
160
00:09:10,810 --> 00:09:11,810
Seriously?
161
00:09:12,610 --> 00:09:14,750
Seriously? Ex of a girl?
162
00:09:15,230 --> 00:09:16,570
She takes care of it.
163
00:09:19,050 --> 00:09:22,630
Just... You know, sweetheart, I just
can't believe that you're with someone
164
00:09:22,630 --> 00:09:24,790
so... innocent.
165
00:09:25,950 --> 00:09:27,590
Don't you think she's too sweet for you?
166
00:09:28,810 --> 00:09:30,190
It's nice to have a change.
167
00:09:31,050 --> 00:09:32,370
A change from what?
168
00:09:33,830 --> 00:09:35,190
A change from me?
169
00:09:36,050 --> 00:09:37,050
Yeah.
170
00:09:37,910 --> 00:09:39,830
It's very difficult.
171
00:09:40,730 --> 00:09:45,250
I can't stop thinking about seeing your
dick again yesterday.
172
00:09:45,990 --> 00:09:48,150
We really miss our time together.
173
00:09:48,890 --> 00:09:50,510
We can't keep doing that.
174
00:09:50,850 --> 00:09:51,850
Why not?
175
00:09:52,610 --> 00:09:55,910
Because we're going to get caught. She's
right there in the other room. I don't
176
00:09:55,910 --> 00:09:57,330
think she's ever going to catch us.
177
00:09:58,930 --> 00:10:01,590
How long has it been since your cock's
been sucked?
178
00:10:03,270 --> 00:10:05,830
I think you were the last one.
179
00:10:06,050 --> 00:10:09,290
Really? Well, how about I be?
180
00:10:11,370 --> 00:10:12,370
The next one.
181
00:10:17,270 --> 00:10:20,010
I promise we'll make it quick.
182
00:10:20,830 --> 00:10:25,130
Just thinking about that cough had my
mouth watering all day.
183
00:10:25,910 --> 00:10:27,490
Especially out at the pool.
184
00:10:28,150 --> 00:10:30,010
I saw you checking me out.
185
00:10:30,730 --> 00:10:32,250
I couldn't help it.
186
00:10:35,810 --> 00:10:40,190
I knew you missed having a...
187
00:10:41,200 --> 00:10:42,720
The real woman's touch.
188
00:10:43,120 --> 00:10:44,120
Yeah.
189
00:10:44,660 --> 00:10:46,160
Oh my gosh.
190
00:10:53,120 --> 00:10:57,800
Just look how hard you're getting for
me.
191
00:11:23,760 --> 00:11:24,760
Oh God,
192
00:11:30,280 --> 00:11:32,360
I've missed this dick so much. It hurts.
193
00:11:33,440 --> 00:11:34,820
You should come out and find out.
194
00:11:35,840 --> 00:11:38,280
Of course you will.
195
00:11:38,540 --> 00:11:40,880
And in fact, don't you think you'll feel
better?
196
00:11:43,450 --> 00:11:49,970
And then you can go about being, or
rather pretending to be innocent with
197
00:11:51,750 --> 00:11:53,870
Because I know firsthand you're not.
198
00:11:54,670 --> 00:11:56,010
I can't be.
199
00:12:01,170 --> 00:12:03,310
Clearly, you can't be.
200
00:12:05,370 --> 00:12:10,070
I'm your stepmom after all. I know you
so much better.
201
00:12:10,760 --> 00:12:11,760
And she does.
202
00:12:12,100 --> 00:12:13,500
A little too well.
203
00:13:00,040 --> 00:13:01,040
She's over here.
204
00:13:02,660 --> 00:13:03,399
Oh,
205
00:13:03,400 --> 00:13:17,600
there
206
00:13:17,600 --> 00:13:19,420
it is, an ultimate yummy glory.
207
00:13:35,210 --> 00:13:37,350
I should be grateful for such a generous
stepmom.
208
00:14:30,459 --> 00:14:33,740
Oh my god,
209
00:14:33,740 --> 00:14:38,620
I forgot
210
00:14:38,620 --> 00:14:42,800
how good your cum tasted.
211
00:14:44,820 --> 00:14:46,720
I don't know how much I need that.
212
00:14:48,880 --> 00:14:51,940
I thought I dropped a waste. No, not at
all.
213
00:14:52,200 --> 00:14:53,780
You've got to get your pants back on.
214
00:14:54,240 --> 00:14:56,900
I think I heard the shower just turn
off.
215
00:15:01,800 --> 00:15:03,880
Hey, Mom. I'm sorry I took so long.
216
00:15:04,260 --> 00:15:06,620
I couldn't seem to get all the oils off.
Hi.
217
00:15:08,260 --> 00:15:10,080
Hi. Thanks for waiting for me, guys.
218
00:15:10,420 --> 00:15:11,179
Yeah, of course.
219
00:15:11,180 --> 00:15:14,100
Oh, shoot. I'm sorry. I'm sorry.
220
00:15:22,670 --> 00:15:23,670
I won't say a word.
221
00:15:36,690 --> 00:15:37,690
Good morning!
222
00:15:38,430 --> 00:15:42,090
I am going to go over to the pool really
quick and go fix my tan up a little bit
223
00:15:42,090 --> 00:15:43,290
before we go because it's my vacation.
224
00:15:43,770 --> 00:15:45,450
Are you guys going to come and join me?
225
00:15:46,930 --> 00:15:48,250
We're going to stay here.
226
00:15:48,470 --> 00:15:49,830
Yeah, ready to get some coffee.
227
00:15:51,050 --> 00:15:52,650
I'll see you guys later. Goodbye.
228
00:15:53,010 --> 00:15:54,010
Bye.
229
00:15:55,310 --> 00:16:00,390
I thought she'd never leave.
230
00:16:03,050 --> 00:16:05,210
You sure we should be doing this?
231
00:16:05,490 --> 00:16:10,250
Yeah, I mean, now that we finally
actually have some alone time.
232
00:16:11,250 --> 00:16:17,170
I mean, they didn't want to leave
vacation and not fuck, you know?
233
00:16:18,570 --> 00:16:21,050
This has to be the last time. Of course.
234
00:16:21,270 --> 00:16:23,650
But, I mean, we're on vacation, so don't
you think?
235
00:16:24,870 --> 00:16:26,650
Is this the best way to end the trip?
236
00:16:27,690 --> 00:16:28,690
Fine.
237
00:16:55,150 --> 00:16:57,330
I especially knew this cock missed me.
238
00:16:58,470 --> 00:17:01,730
What can I say? You're a hard, bad habit
to shake.
239
00:17:03,030 --> 00:17:05,450
Well, a little virgin has nothing on me.
240
00:17:06,050 --> 00:17:07,750
A real woman.
241
00:17:09,010 --> 00:17:11,010
Who knows how to please her stepson?
242
00:17:12,890 --> 00:17:14,369
I can't argue with that.
243
00:17:38,660 --> 00:17:39,660
Yeah.
244
00:17:40,940 --> 00:17:44,000
I miss taking that big cock down my
throat.
245
00:17:44,600 --> 00:17:47,360
When I tasted your cum the other day, it
felt so good.
246
00:17:49,800 --> 00:17:51,240
Fuck it on my hand too.
247
00:17:53,080 --> 00:17:59,780
But I want that cock back inside
248
00:17:59,780 --> 00:18:02,240
me. It's been way too fucking long.
249
00:18:16,590 --> 00:18:21,650
Oh Oh Oh
250
00:19:30,380 --> 00:19:31,380
Oh shit.
251
00:19:32,860 --> 00:19:34,200
Oh my god, yes sweetie.
252
00:19:34,680 --> 00:19:36,720
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
253
00:19:38,100 --> 00:19:39,700
Oh fuck.
254
00:19:40,960 --> 00:19:42,920
Oh my god, yeah, yeah.
255
00:19:45,200 --> 00:19:47,680
Oh my god, yes, yes, yes, yes, yes.
256
00:20:09,160 --> 00:20:11,820
I want to fuck you even more. Oh, fuck,
sweetie.
257
00:20:12,560 --> 00:20:13,560
Oh, my God.
258
00:20:16,000 --> 00:20:17,220
Oh, shit.
259
00:20:18,000 --> 00:20:19,000
Oh,
260
00:20:21,640 --> 00:20:22,640
my God, yes.
261
00:20:24,600 --> 00:20:26,720
Oh, shit, you feel so good.
262
00:20:27,280 --> 00:20:28,800
Oh, I've missed this dick.
263
00:20:29,060 --> 00:20:32,040
Your father's cannot even compare. It
doesn't even come close.
264
00:20:41,290 --> 00:20:42,290
Fuck yes.
265
00:20:44,490 --> 00:20:49,590
Oh, my God.
266
00:20:51,050 --> 00:20:52,230
Oh, fuck.
267
00:20:53,190 --> 00:20:55,410
Oh, my big dick is just so good.
268
00:21:11,560 --> 00:21:12,560
little virgin girlfriend.
269
00:21:12,600 --> 00:21:14,380
I bet she can't do this for you.
270
00:21:15,760 --> 00:21:18,260
I wish she could.
271
00:21:18,760 --> 00:21:20,120
Oh, fuck yes.
272
00:21:20,860 --> 00:21:21,860
Oh, my God.
273
00:22:10,680 --> 00:22:11,680
Yes, you do.
274
00:23:21,740 --> 00:23:22,740
Please.
275
00:23:56,840 --> 00:23:57,960
You feel so fucking good.
276
00:23:58,160 --> 00:23:59,180
Oh, sweetheart.
277
00:23:59,720 --> 00:24:01,040
Oh, my God, yes.
278
00:24:01,540 --> 00:24:02,540
Yes.
279
00:24:04,240 --> 00:24:05,620
Oh, my God.
280
00:24:06,740 --> 00:24:11,480
Oh, fuck, sweetheart. Yes, yes, yes,
yes, yes, yes, yes.
281
00:24:11,940 --> 00:24:12,940
Oh,
282
00:24:15,480 --> 00:24:16,480
fuck.
283
00:24:17,560 --> 00:24:19,520
Oh, this is exactly what I needed.
284
00:24:19,840 --> 00:24:21,280
Oh, me too.
285
00:24:21,480 --> 00:24:24,020
This is the exact reason I invited you
on this vacation anyway.
286
00:24:26,000 --> 00:24:28,900
I just want to just fuck your brains out
all weekend and then you bring in a
287
00:24:28,900 --> 00:24:29,900
little virgin girlfriend.
288
00:24:33,300 --> 00:24:34,900
Oh, I wish I knew.
289
00:24:35,960 --> 00:24:37,520
Oh, fuck yes.
290
00:24:38,480 --> 00:24:44,300
Oh, shit.
291
00:24:45,280 --> 00:24:48,620
Oh, it feels so good to hang every inch
of that big fucking dick.
292
00:24:56,330 --> 00:24:57,330
Oh my God, yes.
293
00:24:58,290 --> 00:25:04,090
Oh my
294
00:25:04,090 --> 00:25:08,870
God, yes.
295
00:25:09,430 --> 00:25:10,430
Yes, yes, yes.
296
00:25:39,880 --> 00:25:41,540
It's my turn to fuck you now.
297
00:25:43,360 --> 00:25:46,280
Fuck yes. Give it to me sweetheart.
298
00:25:47,680 --> 00:25:49,240
Oh fuck.
299
00:25:50,080 --> 00:25:51,520
Oh my god.
300
00:25:52,140 --> 00:25:53,980
Oh that dick feels so good.
301
00:26:46,320 --> 00:26:47,400
ever get into that big cock.
302
00:26:48,100 --> 00:26:49,620
Oh, fuck yes.
303
00:27:41,129 --> 00:27:43,390
You're such a bad boy, aren't you?
304
00:27:44,090 --> 00:27:46,170
You're a bad boy with your bad stepmom.
305
00:28:57,580 --> 00:29:04,460
so good oh my god oh my
306
00:29:04,460 --> 00:29:11,280
god oh my god yes yeah
307
00:29:11,280 --> 00:29:18,220
just like that oh yes oh my god yeah oh
308
00:29:18,220 --> 00:29:24,620
yes sweetheart took me just like that
just like that oh my god oh you feel so
309
00:29:24,620 --> 00:29:25,620
good
310
00:29:30,300 --> 00:29:31,680
You need a naughty mommy.
311
00:29:31,920 --> 00:29:33,920
You need a naughty mommy. Right here,
mommy.
312
00:29:34,300 --> 00:29:36,160
Yeah, yeah, yeah. Keep going. Keep
going.
313
00:29:37,020 --> 00:29:39,500
Oh, fuck, sweetie. You feel so good.
314
00:29:40,120 --> 00:29:41,120
Oh, fuck.
315
00:29:42,600 --> 00:29:45,660
Oh, my God. I love my stepson's big dick
so much.
316
00:29:46,400 --> 00:29:49,180
Oh, fuck.
317
00:29:51,540 --> 00:29:55,640
Oh, I love feeling all those veins in
there.
318
00:30:24,620 --> 00:30:26,680
You know what I want? I want that
fucking dick in my mouth again.
319
00:30:26,980 --> 00:30:29,580
Yeah? Yeah, I want you to just fucking
cover me with that cum.
320
00:30:30,060 --> 00:30:31,060
Give it to me.
321
00:30:31,140 --> 00:30:32,140
Give it to me.
322
00:31:12,570 --> 00:31:15,290
Oh, I knew you missed these big boobies.
323
00:31:17,390 --> 00:31:19,150
Oh, thank you, sweetie.
324
00:31:23,050 --> 00:31:24,850
Just look at that mess you made.
325
00:31:26,510 --> 00:31:28,230
It's been held in for a while.
326
00:31:28,430 --> 00:31:30,870
Yeah, it's been a long time since you've
come, huh?
327
00:31:31,830 --> 00:31:35,710
Well, I guess we better get cleaned up
before your little virgin gets back.
328
00:31:36,270 --> 00:31:37,530
Yeah, I think that's a good idea.
329
00:31:37,750 --> 00:31:41,230
And you know, you can always come visit
me anytime you feel horny.
330
00:31:42,120 --> 00:31:44,360
I'm going to wait until marriage with
that one.
331
00:31:44,880 --> 00:31:45,920
I might have to.
332
00:31:47,640 --> 00:31:48,640
Just don't tell her.
333
00:31:48,960 --> 00:31:51,700
No, of course. It'll be our little
secret, just like it was with your dad.
22684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.