Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,620
Previously on R.J. Decker…
2
00:00:02,710 --> 00:00:04,670
I'm not going to arrest you.
I'm not a cop. I'm a PI.
3
00:00:04,750 --> 00:00:07,420
I'm also an ex-con, like you.
Eighteen months, Apalachee.
4
00:00:07,500 --> 00:00:10,010
What do you mean
your house rolled into a sinkhole?
5
00:00:10,090 --> 00:00:12,800
If you ever wondered
what the spin cycle feels like, it hurts.
6
00:00:12,880 --> 00:00:15,390
Why are you so determined
to fix me up all of a sudden?
7
00:00:15,470 --> 00:00:19,060
I saw you having drinks with Emi Ochoa
and you looked friendly.
8
00:00:19,140 --> 00:00:21,230
- It's not what you think.
- We were married, okay?
9
00:00:21,310 --> 00:00:23,440
I know what you look like
when you wanna have sex.
10
00:00:23,520 --> 00:00:25,730
He was supposed to be here one week.
Pero he's also…
11
00:00:26,520 --> 00:00:28,570
- What?
- A crap magnet.
12
00:00:40,740 --> 00:00:42,700
And basketball. Let's go.
13
00:00:42,790 --> 00:00:44,500
- Come on, come on, come on.
- Yeah.
14
00:00:44,580 --> 00:00:47,920
Let's go, let's go, let's go,
let's go, let's go. Let's go.
15
00:00:48,000 --> 00:00:49,500
- No! Come on!
- Hey!
16
00:00:49,590 --> 00:00:51,260
- Is that my stapler?
- Cath.
17
00:00:51,760 --> 00:00:54,010
What is all this?
18
00:00:54,090 --> 00:00:56,300
- It's a Rube Goldberg machine.
- Yeah.
19
00:00:56,390 --> 00:01:00,680
Upton, that mean boy from school,
he posted this video of one that he made.
20
00:01:00,760 --> 00:01:02,520
So Uncle R.J. said…
21
00:01:02,600 --> 00:01:03,850
We're gonna one-up Upton.
22
00:01:05,730 --> 00:01:08,020
Oh. Oh, I don't even wanna know.
23
00:01:08,110 --> 00:01:09,730
- I don't even want to know.
- Probably for the best.
24
00:01:09,820 --> 00:01:11,320
Time for school. You packed up?
25
00:01:11,400 --> 00:01:14,490
Hey, buena suerte
on your Spanish quiz, amiga.
26
00:01:14,570 --> 00:01:16,150
- Gracias.
- Oye, if you wanna take her to school,
27
00:01:16,240 --> 00:01:18,660
- I'm not gonna stop you.
- Oh, I would. I just… I have a new client.
28
00:01:18,740 --> 00:01:22,540
- What's the case?
- Como se dice… possible homicide?
29
00:01:22,620 --> 00:01:25,210
Hey, this one's for you, Rach.
30
00:01:29,000 --> 00:01:31,840
Whoo!
31
00:01:31,920 --> 00:01:34,130
- Let's go, Rach!
- Oh, my God.
32
00:01:34,210 --> 00:01:37,010
- That was two weeks before Huck died.
- Yeah.
33
00:01:38,800 --> 00:01:41,430
You can see why I'm having a hard time
believing he drowned.
34
00:01:44,390 --> 00:01:46,600
He loved the water.
35
00:01:47,480 --> 00:01:50,190
And you said the police,
they ruled it an accident, huh?
36
00:01:50,270 --> 00:01:55,110
Yeah. They figured he got drunk,
fell in, couldn't pull himself back up.
37
00:01:56,950 --> 00:02:00,070
I get that his blood alcohol was, like,
way past the legal limit,
38
00:02:00,160 --> 00:02:01,700
but it just… It doesn't make any sense
39
00:02:01,780 --> 00:02:03,700
that he was down here drinking alone
in the first place.
40
00:02:03,790 --> 00:02:05,250
That was not like him.
41
00:02:06,290 --> 00:02:07,370
I don't know.
42
00:02:08,920 --> 00:02:14,000
We were just starting to get serious,
but I thought he might be the one.
43
00:02:16,210 --> 00:02:18,180
I'm really sorry. I truly am.
44
00:02:20,800 --> 00:02:24,430
M-My parents think that maybe
I just can't move on.
45
00:02:26,520 --> 00:02:29,140
But it turns out
I'm not the only one with questions.
46
00:02:29,940 --> 00:02:33,270
Yesterday, I got a call from someone
who said he was Huck's friend.
47
00:02:33,360 --> 00:02:36,400
And he wanted to know
if Huck ever talked to me about work,
48
00:02:36,490 --> 00:02:39,740
if maybe Huck had heard something
that might have gotten him killed...
49
00:02:39,820 --> 00:02:41,910
I-I'm sorry. W-Who is this guy?
50
00:02:41,990 --> 00:02:43,120
He didn't give me his name.
51
00:02:43,200 --> 00:02:45,660
And his voice sounded strange,
52
00:02:45,740 --> 00:02:49,250
like it was disguised or-or filtered
or something.
53
00:02:49,790 --> 00:02:52,420
- He said he was afraid.
- Afraid of what?
54
00:02:53,000 --> 00:02:55,460
Huck was a driver
for Gold Coast Armored Trucking.
55
00:02:55,550 --> 00:02:57,340
The day before he died,
56
00:02:57,420 --> 00:03:00,930
he mentioned that he thought
something shady was going on at work.
57
00:03:01,840 --> 00:03:04,390
These trucks, they transfer a lot of cash.
58
00:03:04,470 --> 00:03:08,060
And-And he thought that
someone might be skimming,
59
00:03:08,140 --> 00:03:10,060
stealing a little here and there.
60
00:03:10,140 --> 00:03:11,270
Did he say who?
61
00:03:11,350 --> 00:03:14,690
I don't know if he knew
or didn't wanna say.
62
00:03:16,480 --> 00:03:20,200
But the next day, he-he was gone.
63
00:03:20,280 --> 00:03:22,320
Do you think the guy that was skimming
killed Huck
64
00:03:22,410 --> 00:03:23,910
and then made it look like an accident?
65
00:03:25,160 --> 00:03:27,700
And the guy that called you,
is there any way to reach him?
66
00:03:27,790 --> 00:03:29,750
No, the number was blocked.
67
00:03:30,910 --> 00:03:32,580
But he was the one who gave me your name.
68
00:03:33,170 --> 00:03:34,210
I'm sorry, what?
69
00:03:34,290 --> 00:03:37,460
He said he had been thinking
about hiring a PI himself,
70
00:03:37,550 --> 00:03:40,590
found your website, said he was sorry.
71
00:03:41,550 --> 00:03:44,970
That if he wasn't such a coward,
he'd be the one calling you himself.
72
00:03:51,810 --> 00:03:54,810
New special. Key lime cold brew.
73
00:03:55,650 --> 00:03:56,980
Tell me what you think.
74
00:03:57,690 --> 00:03:58,940
I think I'm good.
75
00:03:59,940 --> 00:04:01,030
Suit yourself.
76
00:04:02,200 --> 00:04:03,700
Mmm.
77
00:04:05,320 --> 00:04:09,790
Mmm. Like a… …beer
and an all-purpose cleaner had a baby.
78
00:04:10,500 --> 00:04:13,330
Ooh. H-Hold on. Hold… Whoa, whoa,
who's the brunette?
79
00:04:13,420 --> 00:04:15,670
What, you been out meeting cuties
at someone else's bar?
80
00:04:15,750 --> 00:04:19,050
No, it's my, uh, new client. Rachel.
Her boyfriend drowned.
81
00:04:19,130 --> 00:04:20,880
Police ruled it accidental, but…
82
00:04:20,960 --> 00:04:22,340
She ruled otherwise.
83
00:04:22,420 --> 00:04:24,890
Exactly. Boyfriend, Huck,
drove armored trucks.
84
00:04:24,970 --> 00:04:27,140
She thinks he found out somebody
he worked with was skimming
85
00:04:27,220 --> 00:04:28,220
and paid the price.
86
00:04:28,310 --> 00:04:29,640
You still have that paint gun?
87
00:04:30,640 --> 00:04:32,310
You know what a non sequitur is?
88
00:04:32,390 --> 00:04:33,980
I'm gonna go by there in the morning,
89
00:04:34,060 --> 00:04:37,020
and depending on how friendly
they wanna be, I might need a little help.
90
00:04:37,110 --> 00:04:39,230
Oh.
91
00:04:39,320 --> 00:04:42,860
- Oh. I'm leaning on my keys?
- No, actually, I think that's my car.
92
00:04:52,700 --> 00:04:53,710
What the hell?
93
00:05:05,680 --> 00:05:08,010
Guess Levi finally got released
from Apalachee.
94
00:05:08,090 --> 00:05:11,100
Oh, R.J., t-this is bad. Levi Brenner.
95
00:05:11,720 --> 00:05:14,430
Last time you two tangled,
didn't he… didn't he promise to…
96
00:05:14,520 --> 00:05:17,060
Show my brains their first sunrise?
Yeah, he did.
97
00:05:22,820 --> 00:05:26,200
Well, are you at least gonna
tell me why you're stealing my luggage?
98
00:05:27,360 --> 00:05:31,620
Yeah, guy I did time with, Levi Brenner,
he just got out of Apalachee.
99
00:05:31,700 --> 00:05:34,160
He, uh, decided to pay me a visit
this morning.
100
00:05:34,910 --> 00:05:36,330
Threw a brick through my car window.
101
00:05:37,960 --> 00:05:39,080
Well, that's not good.
102
00:05:39,170 --> 00:05:41,090
But I don't understand.
Why-Why do you have to move?
103
00:05:41,170 --> 00:05:43,420
Well, if he comes looking for me again,
he ain't gonna find me here.
104
00:05:43,510 --> 00:05:45,550
Not with you and Sofia and Mel.
105
00:05:45,630 --> 00:05:48,800
I appreciate that. But if he's
that big a threat, what about you?
106
00:05:48,890 --> 00:05:50,100
Oh, I'll be fine.
107
00:05:50,180 --> 00:05:52,510
This was always
meant to be temporary anyway.
108
00:05:52,600 --> 00:05:55,640
You wanna at least tell me
what this guy's problem with you is?
109
00:05:55,730 --> 00:05:59,810
I'm pretty sure he blames me for getting
nine months tacked on to his sentence.
110
00:06:01,400 --> 00:06:02,480
Because I did.
111
00:06:02,570 --> 00:06:05,530
Whoa. R.J., are you like
a jailhouse snitch?
112
00:06:05,610 --> 00:06:06,950
No, it's nothing like that.
113
00:06:07,030 --> 00:06:10,030
Wish, he had this friend
on kitchen duty, Gordy.
114
00:06:10,120 --> 00:06:12,780
Sweet old lifer.
Kept to himself. Happy guy.
115
00:06:13,290 --> 00:06:16,410
Until Levi started beating him up,
really just for sport.
116
00:06:16,500 --> 00:06:18,500
And I started to get worried
Levi was gonna kill him.
117
00:06:19,120 --> 00:06:21,630
I got him to punch me
in front of one of the guards.
118
00:06:22,210 --> 00:06:23,590
I figured he'd get solitary.
119
00:06:23,670 --> 00:06:27,510
What I didn't know is that he was already
sitting on two strikes with the warden.
120
00:06:28,300 --> 00:06:29,800
So they extended his sentence.
121
00:06:29,890 --> 00:06:31,510
Yeah, nine months.
122
00:06:31,600 --> 00:06:36,180
Now he's out and he's ready to give birth
to a hate baby. Wish's words.
123
00:06:36,270 --> 00:06:38,100
So where are you gonna stay?
124
00:06:38,180 --> 00:06:39,190
Oh.
125
00:06:39,730 --> 00:06:40,980
I'm going home.
126
00:06:42,480 --> 00:06:44,520
Wow, it's really…
127
00:06:45,780 --> 00:06:46,780
something.
128
00:06:47,650 --> 00:06:50,280
It was a lot nicer
before it, uh, fell into the sinkhole.
129
00:06:51,740 --> 00:06:52,990
Okay, not a lot nicer.
130
00:06:54,120 --> 00:06:57,500
I mean, it still looks like
you have a few repairs left.
131
00:06:57,580 --> 00:07:01,330
Yeah, well, I had to take it out of
the shop a scooch earlier than I expected.
132
00:07:02,500 --> 00:07:05,090
Y-You're sure your dad's okay
with letting me crash here?
133
00:07:05,670 --> 00:07:08,130
- I decided he doesn't need to know.
- Oh.
134
00:07:08,210 --> 00:07:11,680
I mean, he hasn't set foot on a job site
since he got elected in 2014.
135
00:07:13,430 --> 00:07:16,560
I mean, I may not have officially
inherited the family business yet,
136
00:07:16,640 --> 00:07:19,980
but trust me,
all of the headaches are already mine.
137
00:07:24,190 --> 00:07:28,030
- You want a tour. I can tell.
- Call it morbid curiosity.
138
00:07:28,110 --> 00:07:29,110
Come on.
139
00:07:33,530 --> 00:07:36,530
That's quite a smell you've discovered.
140
00:07:39,250 --> 00:07:43,580
So, uh, what's the rush to move back
in here anyway? Trouble at home?
141
00:07:44,330 --> 00:07:47,340
No, I figured it was just… It was time.
142
00:07:47,420 --> 00:07:48,420
Mm-hmm.
143
00:07:48,960 --> 00:07:50,630
Where is the damn tape?
144
00:07:50,720 --> 00:07:52,550
I don't think tape
is going to save this place.
145
00:07:52,630 --> 00:07:55,390
Actually, it's for a… for a case, maybe.
146
00:07:56,640 --> 00:07:57,810
I got it.
147
00:07:57,890 --> 00:07:59,470
Are you sure this thing is safe?
148
00:07:59,560 --> 00:08:01,270
Everyone's always so worried about me.
149
00:08:01,350 --> 00:08:03,270
Oh. Can't imagine why.
150
00:08:05,270 --> 00:08:06,560
Um…
151
00:08:06,650 --> 00:08:07,650
Yeah.
152
00:08:08,190 --> 00:08:10,530
- I'm gonna leave now.
- Okay.
153
00:08:11,570 --> 00:08:14,070
So if you could just… You know?
154
00:08:14,160 --> 00:08:15,320
Absolutely.
155
00:08:15,410 --> 00:08:16,660
- Yeah.
- Excuse me.
156
00:08:20,620 --> 00:08:22,040
Try not to die tonight.
157
00:08:22,120 --> 00:08:23,750
I will do my best.
158
00:08:38,510 --> 00:08:40,180
Here we are. Right this way.
159
00:08:40,270 --> 00:08:41,850
- Oh. Thank you so much.
- No problem.
160
00:08:43,940 --> 00:08:45,810
Mr. Verone. R.J. Decker.
161
00:08:45,900 --> 00:08:47,440
I, uh, left you a message.
162
00:08:48,060 --> 00:08:49,860
You're looking into
what happened to Huck Evans.
163
00:08:49,940 --> 00:08:53,490
Yeah, I'm looking into the possibility
that Huck was murdered.
164
00:08:55,280 --> 00:08:58,450
Day before he died, he told my client
that he was having problems here at work.
165
00:08:58,530 --> 00:08:59,620
That mean anything to you?
166
00:09:00,290 --> 00:09:01,750
No. What sort of problems?
167
00:09:01,830 --> 00:09:04,330
Well, he thought someone might be
skimming off the back of your trucks.
168
00:09:04,410 --> 00:09:05,500
No. No way.
169
00:09:06,000 --> 00:09:08,420
I-I'm just trying to get a feel
for Huck's world here.
170
00:09:08,500 --> 00:09:10,960
Like the… Who he drove with, the routes
they worked, that kind of stuff.
171
00:09:11,050 --> 00:09:13,210
Excuse me. I can't give you
that kind of information.
172
00:09:13,800 --> 00:09:15,010
Oh, shoot.
173
00:09:15,970 --> 00:09:19,350
Uh. Spam alert. Decline.
174
00:09:21,180 --> 00:09:23,180
Sorry. You were saying?
175
00:09:23,270 --> 00:09:24,770
- We're a security company.
- Yeah.
176
00:09:24,850 --> 00:09:26,900
We move cash and valuables.
177
00:09:26,980 --> 00:09:29,190
You can't just waltz in here…
178
00:09:29,270 --> 00:09:31,690
…and expect us to share information
about our employees, our routes.
179
00:09:31,780 --> 00:09:32,860
Look, we…
180
00:09:32,940 --> 00:09:35,280
Well, I know, I understand.
I really do. I understand. I just…
181
00:09:35,360 --> 00:09:38,200
If I could just ask you a few more
questions, it'd be very helpful for me.
182
00:09:38,280 --> 00:09:41,330
Boss, something's going on.
I think you need to check it out.
183
00:09:42,910 --> 00:09:44,500
Look, I'm gonna need you to wait out here.
184
00:09:44,580 --> 00:09:46,750
- Out here? Oh, okay.
- Yeah. Right here.
185
00:09:52,880 --> 00:09:53,960
- Right here?
- Yeah.
186
00:09:58,640 --> 00:10:00,010
It's all of 'em.
187
00:10:34,250 --> 00:10:36,970
Whoa. Check it out.
Someone took out the security camera.
188
00:10:45,100 --> 00:10:47,390
- What is going on?
- It's the cars, boss.
189
00:10:47,480 --> 00:10:48,600
Well, turn them off.
190
00:10:49,190 --> 00:10:50,650
Kill your alarms.
191
00:10:52,770 --> 00:10:54,230
The things I do for that man.
192
00:10:56,110 --> 00:10:58,030
- What are we doing here?
- I'm trying to get it off.
193
00:10:58,110 --> 00:11:00,160
- Well, look, I need them turned off.
- I'm turning off…
194
00:11:00,240 --> 00:11:02,120
You've got your hands full.
I'll come back another time.
195
00:11:02,200 --> 00:11:03,200
Yeah, yeah, yeah.
196
00:11:03,280 --> 00:11:04,740
Are you pressing the button?
197
00:11:13,040 --> 00:11:15,210
I can't believe you managed
to get all this.
198
00:11:15,300 --> 00:11:18,420
Yeah, well, you said Huck thought
someone at work was stealing.
199
00:11:18,510 --> 00:11:20,180
If he was onto something
that got him killed…
200
00:11:20,260 --> 00:11:22,590
I-I wanted to look at everyone
that he worked with.
201
00:11:22,680 --> 00:11:24,850
Uh, a few names stood out.
202
00:11:24,930 --> 00:11:27,390
- Uh, tell me if any sound familiar.
- Okay.
203
00:11:27,470 --> 00:11:30,270
So first up we've got Bart,
Huck's old boss.
204
00:11:30,350 --> 00:11:31,440
The fleet manager.
205
00:11:31,520 --> 00:11:34,610
Didn't love the questions I was asking.
It doesn't make him a killer, but…
206
00:11:34,690 --> 00:11:37,440
Yeah, sorry. I-I don't think
Huck ever mentioned him.
207
00:11:37,530 --> 00:11:40,400
Okay. My favorite is Tater McLeod.
208
00:11:41,150 --> 00:11:42,200
This guy.
209
00:11:42,280 --> 00:11:44,410
He rode shotgun with Huck for years.
210
00:11:44,490 --> 00:11:45,830
He quit the day after Huck died.
211
00:11:45,910 --> 00:11:47,870
Now, that could be a coincidence
212
00:11:47,950 --> 00:11:51,580
or maybe he got nervous
Huck was onto whatever he was doing,
213
00:11:51,660 --> 00:11:53,750
he killed him and then left the company.
214
00:11:54,420 --> 00:11:56,590
Yeah, I-I didn't know Tater quit.
215
00:11:57,590 --> 00:11:58,590
So you knew him?
216
00:11:58,670 --> 00:12:00,170
Not really.
217
00:12:00,260 --> 00:12:02,930
Uh, he introduced himself
at Huck's funeral
218
00:12:03,010 --> 00:12:08,350
and offered to help me pack up
Huck's apartment and I took him up on it.
219
00:12:09,970 --> 00:12:11,560
What?
220
00:12:11,640 --> 00:12:13,560
Just maybe he wanted
to look through Huck's things.
221
00:12:13,650 --> 00:12:15,860
See if Huck had
any evidence of wrongdoing.
222
00:12:17,020 --> 00:12:19,690
Say you're right. What do we do now?
223
00:12:27,080 --> 00:12:28,790
Tater McLeod, hello!
224
00:12:28,870 --> 00:12:29,990
Somebody there?
225
00:12:30,080 --> 00:12:32,870
Tater, my name's R.J. Decker.
I'm a private investigator.
226
00:12:32,960 --> 00:12:35,250
- Sorry, one sec.
- Sure.
227
00:12:35,330 --> 00:12:37,710
- This baby's a beast.
- It's a nice machine.
228
00:12:38,750 --> 00:12:41,090
- Looks new.
- Yeah, I got it just last week.
229
00:12:41,710 --> 00:12:43,010
I hear you right? You said you were a...
230
00:12:43,090 --> 00:12:45,220
Big-ticket item for someone
that just quit his job.
231
00:12:48,010 --> 00:12:49,850
Now, who told you I just quit my job?
232
00:12:49,930 --> 00:12:52,980
I'd like to ask you a few questions
about your old partner, Huck Evans.
233
00:12:53,730 --> 00:12:56,480
I'm looking into the possibility
his death, it wasn't an accident.
234
00:12:57,360 --> 00:12:58,730
That someone at Gold Coast killed him
235
00:12:58,820 --> 00:13:01,320
when he found out they were
skimming cash from the back of a truck.
236
00:13:02,400 --> 00:13:03,400
For reals?
237
00:13:04,070 --> 00:13:06,410
For reals, Tater. Real reals.
238
00:13:07,950 --> 00:13:09,120
You pay cash for this?
239
00:13:09,200 --> 00:13:12,080
I did, but my grandma gave me the cash.
240
00:13:12,160 --> 00:13:13,910
That's why her name's written
on the side there.
241
00:13:14,830 --> 00:13:18,710
Me and Huck, we were boys, you know?
242
00:13:18,790 --> 00:13:21,050
When we were on that truck,
I had his back and he had mine.
243
00:13:23,050 --> 00:13:24,470
Losing Huck really messed me up.
244
00:13:25,340 --> 00:13:28,050
It's like YOLO, you know?
245
00:13:29,470 --> 00:13:30,970
- YOLO.
- Mm-hmm.
246
00:13:31,060 --> 00:13:33,560
I didn't want to get back on the truck
without him, so I quit.
247
00:13:33,640 --> 00:13:35,640
I bought this.
It's what he would have wanted.
248
00:13:37,020 --> 00:13:39,400
He knew it was always my dream
to be a watercraft stuntman.
249
00:13:39,480 --> 00:13:41,110
I'm sor… A what now?
250
00:13:41,190 --> 00:13:44,240
You know, like the ones they got
in them big theme park shows.
251
00:13:44,320 --> 00:13:45,650
Come on, I'll show you.
252
00:13:47,490 --> 00:13:49,410
Whoo-hoo!
253
00:13:49,490 --> 00:13:52,620
I'm gonna jump three barrels and straight
through this next Saturday in Lake Sylvia.
254
00:13:52,700 --> 00:13:53,870
Come see if I'm lying.
255
00:13:54,580 --> 00:13:55,960
Okay.
256
00:13:56,040 --> 00:13:57,580
Right, yeah. Uh…
257
00:13:58,460 --> 00:14:00,460
Well, if someone at Gold Coast
did have sticky fingers,
258
00:14:00,540 --> 00:14:02,380
my money would be on a guy
named Nestor Salazar.
259
00:14:02,460 --> 00:14:04,800
- Why is that?
- Uh, rumors, you know?
260
00:14:04,880 --> 00:14:07,550
Like he was, uh, using the trucks
to run coke.
261
00:14:08,340 --> 00:14:10,220
- He did like his bling.
- Hmm.
262
00:14:10,300 --> 00:14:12,510
Maybe he was paying for it
with money that wasn't his.
263
00:14:22,320 --> 00:14:23,730
Heard someone was here for me.
264
00:14:24,400 --> 00:14:25,490
Outside.
265
00:14:36,250 --> 00:14:38,250
Well, if it ain't my old pal.
266
00:14:39,620 --> 00:14:41,670
How'd you track me down so quick?
267
00:14:43,000 --> 00:14:46,800
- Trade secret.
- Oh, I forgot. You're a gumshoe now.
268
00:14:47,590 --> 00:14:49,720
Solved the case of the brick
through your window yet?
269
00:14:50,840 --> 00:14:53,680
You know, believe it or not, Levi,
I'm not here about what you did to my car.
270
00:14:54,390 --> 00:14:56,560
- Hmm.
- I'm here to make things right.
271
00:14:58,140 --> 00:14:59,810
I never meant for you
to get an extra nine months.
272
00:14:59,890 --> 00:15:01,520
Ah. It's ancient history.
273
00:15:02,480 --> 00:15:04,520
Yeah, I'm on the straight and narrow now,
same as you.
274
00:15:05,360 --> 00:15:07,860
I think we can both agree
it's a tricky road to walk.
275
00:15:08,610 --> 00:15:11,030
I just don't think we need to be doing it
side by side.
276
00:15:11,110 --> 00:15:13,910
I know you have six months left
in this halfway house.
277
00:15:13,990 --> 00:15:16,160
I know it's a hellhole.
278
00:15:16,240 --> 00:15:18,910
I asked my conditional release officer
to make some calls.
279
00:15:19,620 --> 00:15:21,330
Turns out there's an open bed
in Jacksonville.
280
00:15:21,420 --> 00:15:24,420
- Mmm.
- Single rooms, longer sign-out hours.
281
00:15:25,040 --> 00:15:27,380
I heard they even have ice cream Fridays.
282
00:15:29,720 --> 00:15:33,470
"Sorry about stealing nine months
of your life. Here's a vanilla cone."
283
00:15:34,050 --> 00:15:36,810
Well, it comes with a lead
on a warehouse job, Levi.
284
00:15:36,890 --> 00:15:38,640
- Mmm. Mmm.
- It pays good. It pays real good.
285
00:15:38,720 --> 00:15:40,520
You accept the transfer,
286
00:15:40,600 --> 00:15:43,690
you and I, we never have
to see each other ever again.
287
00:15:44,400 --> 00:15:46,610
- It's a generous offer.
- It is.
288
00:15:46,690 --> 00:15:50,700
A few days ago, I might have taken you
up on it, but now, I don't know.
289
00:15:51,400 --> 00:15:55,160
Fort Lauderdale is my kind of town.
The sun, the ladies.
290
00:15:56,330 --> 00:15:57,990
I don't think I'm going anywhere.
291
00:16:01,910 --> 00:16:02,920
You go take that.
292
00:16:04,790 --> 00:16:06,040
I got stuff to do.
293
00:16:13,800 --> 00:16:16,600
Mr. Decker, I saw you
at Gold Coast Trucking.
294
00:16:16,680 --> 00:16:19,970
I'm glad Rachel reached out to you.
I wish I could help, but I'm scared.
295
00:16:20,060 --> 00:16:23,230
Huck was onto something.
I know it had to do with The Gator Hole.
296
00:16:23,310 --> 00:16:26,940
It's a gas station off I-75.
I hope you find answers there.
297
00:16:34,700 --> 00:16:36,070
- Hey.
- Hey, how you doing?
298
00:16:36,160 --> 00:16:37,240
- Good. How are you doing?
- Good.
299
00:16:37,330 --> 00:16:40,080
Let me ask you something.
The name Huck Evans mean anything to you?
300
00:16:40,660 --> 00:16:41,750
Uh…
301
00:16:41,830 --> 00:16:46,790
You know, I had a friend named Huck once,
uh, back in '66, first day of third grade.
302
00:16:46,880 --> 00:16:49,800
Uh, sorry. Different Huck.
Armored truck driver.
303
00:16:49,880 --> 00:16:52,510
Oh, then, in that case, no.
304
00:16:52,590 --> 00:16:54,300
Okay, well... Excuse me.
305
00:16:54,380 --> 00:16:55,430
Mm-hmm.
306
00:16:56,010 --> 00:16:57,890
- Hey, what's up?
- R.J., did you come back?
307
00:16:57,970 --> 00:17:00,560
- I mean, are you at the house right now?
- No. Why?
308
00:17:00,640 --> 00:17:01,970
Hold on.
309
00:17:03,520 --> 00:17:05,350
You two, with me.
310
00:17:05,440 --> 00:17:07,190
Wait, w-was that Mel? What's going on?
311
00:17:07,270 --> 00:17:09,400
Yeah, the power's out
and the front door's open.
312
00:17:09,480 --> 00:17:12,610
She called for backup.
I-I just thought that maybe you came back.
313
00:17:12,690 --> 00:17:14,070
No, it wasn't me.
314
00:17:14,150 --> 00:17:17,030
Take her and get in the car, okay?
Everything's gonna be fine.
315
00:17:17,110 --> 00:17:18,280
R.J., I have to go.
316
00:17:18,370 --> 00:17:20,240
Cath, stay on the line, Cath.
317
00:17:20,330 --> 00:17:21,740
God.
318
00:17:25,410 --> 00:17:26,710
Room on the left, clear it.
319
00:17:42,560 --> 00:17:43,850
Upstairs, clear.
320
00:17:52,020 --> 00:17:53,190
I got nothing. You?
321
00:17:53,280 --> 00:17:54,820
No, you should clear the backyard too.
322
00:17:55,400 --> 00:17:57,150
But they spilled this when they were here.
323
00:17:57,240 --> 00:17:59,450
It's dry now. I think they're long gone.
324
00:18:06,250 --> 00:18:08,870
- Hey, Mel.
- Hey, everyone's safe.
325
00:18:08,960 --> 00:18:11,000
Catherine took Sofia
to a hotel for the night.
326
00:18:11,090 --> 00:18:12,550
Power was cut. Cameras were out.
327
00:18:12,630 --> 00:18:14,630
If anything was taken,
I haven't noticed it yet.
328
00:18:14,710 --> 00:18:16,380
It doesn't feel like
your typical burglary.
329
00:18:18,880 --> 00:18:21,600
It's my fault.
I mean, I know who did this.
330
00:18:21,680 --> 00:18:23,890
Levi Brenner.
Catherine told me all about him.
331
00:18:23,970 --> 00:18:25,810
He must have started following me
the minute he got out,
332
00:18:25,890 --> 00:18:27,100
tailed me here one night.
333
00:18:27,600 --> 00:18:28,770
Mel, I am so sorry.
334
00:18:28,850 --> 00:18:30,350
We're coming up empty.
335
00:18:30,940 --> 00:18:33,190
No prints, no witnesses.
336
00:18:33,270 --> 00:18:34,320
We wouldn't have probable cause,
337
00:18:34,400 --> 00:18:35,940
but I'd be happy
to go question this guy if...
338
00:18:36,030 --> 00:18:37,900
It's all right, I'll handle it myself.
339
00:18:37,990 --> 00:18:38,990
I'm gonna come with you.
340
00:18:39,070 --> 00:18:41,620
Uh, thanks, but no,
I plan to make it very clear
341
00:18:41,700 --> 00:18:45,040
that my family has nothing to do
with this little vendetta against you.
342
00:18:45,120 --> 00:18:47,250
I don't need you standing
right next to me when I do.
343
00:18:47,330 --> 00:18:48,830
Mel, you don't know this guy.
344
00:18:49,500 --> 00:18:50,500
I'm not asking.
345
00:18:57,970 --> 00:18:59,180
Levi Brenner.
346
00:18:59,840 --> 00:19:02,430
I'm Detective Mel Abreu,
but you already knew that.
347
00:19:03,600 --> 00:19:04,680
I need a word.
348
00:19:10,390 --> 00:19:11,980
Found what you were looking for?
349
00:19:14,400 --> 00:19:16,230
- Sorry?
- You tossed my house earlier tonight,
350
00:19:16,320 --> 00:19:17,400
so I'll ask again.
351
00:19:17,490 --> 00:19:19,150
Whatever it was you wanted,
did you find it?
352
00:19:19,240 --> 00:19:20,700
Or were you just sending a message?
353
00:19:21,280 --> 00:19:24,160
I don't know what you're talking about.
I don't even know who you are.
354
00:19:24,740 --> 00:19:27,410
Right. And you didn't vandalize
R.J. Decker's car…
355
00:19:27,500 --> 00:19:28,500
- Ah.
- …yesterday either?
356
00:19:29,460 --> 00:19:30,460
He sent you?
357
00:19:30,540 --> 00:19:34,670
No, you did when you broke into a house
where my daughter sleeps.
358
00:19:35,710 --> 00:19:37,250
I've been here all night.
359
00:19:37,880 --> 00:19:39,800
There's a whole room of guys
who'll confirm it.
360
00:19:40,550 --> 00:19:42,340
That one of the amenities here
at the Alibi Inn?
361
00:19:42,430 --> 00:19:44,550
Everybody lies for everybody else?
362
00:19:45,140 --> 00:19:46,560
Let me be clear.
363
00:19:47,060 --> 00:19:49,850
Whatever problem you have with R.J.,
he doesn't live in my house.
364
00:19:49,930 --> 00:19:52,690
And if you ever come near my family again,
365
00:19:52,770 --> 00:19:55,440
I promise prison isn't
where I'll be sending you.
366
00:19:59,530 --> 00:20:02,740
You know, this is starting to feel
a lot like harassment.
367
00:20:04,070 --> 00:20:05,070
We done here?
368
00:20:19,260 --> 00:20:20,590
That's the paperwork you texted about?
369
00:20:20,670 --> 00:20:23,800
Our foreman at the job site
took a closer look at your trailer.
370
00:20:24,300 --> 00:20:25,760
It's making him nervous.
371
00:20:25,850 --> 00:20:29,850
So, company lawyers would feel better
if you signed these.
372
00:20:29,930 --> 00:20:33,100
It says we're not liable
if the roof caves in and kills you.
373
00:20:33,190 --> 00:20:35,860
It says it a lot. Again and again.
374
00:20:36,690 --> 00:20:37,860
Very clearly.
375
00:20:40,110 --> 00:20:41,110
You look like hell.
376
00:20:42,110 --> 00:20:44,030
Yeah, I didn't… I didn't sleep last night.
377
00:20:45,200 --> 00:20:47,620
- New case?
- Old problem.
378
00:20:48,200 --> 00:20:51,040
This guy I did time with, he just got out.
379
00:20:52,790 --> 00:20:55,210
He's the real reason
I moved back into my trailer.
380
00:20:58,920 --> 00:21:01,260
He broke into Catherine's house
last night. He trashed the place.
381
00:21:02,510 --> 00:21:03,510
Are they okay?
382
00:21:04,630 --> 00:21:06,720
A little ticked at me, I think,
but, yeah, they're okay.
383
00:21:07,760 --> 00:21:08,930
Are you okay?
384
00:21:10,930 --> 00:21:15,230
Prison, it's everything you've heard
it is, a few things you haven't.
385
00:21:15,310 --> 00:21:18,060
And when you're in there,
all you think about is getting out.
386
00:21:20,320 --> 00:21:22,650
What you don't think about
is how after you do…
387
00:21:25,070 --> 00:21:26,450
prison might come out after you.
388
00:21:30,580 --> 00:21:33,580
The guy who broke in,
is he at least under arrest?
389
00:21:33,660 --> 00:21:36,460
No, he didn't leave any evidence behind.
390
00:21:38,630 --> 00:21:40,090
My building.
391
00:21:41,300 --> 00:21:44,420
It has a doorman,
two full-time security guys.
392
00:21:44,510 --> 00:21:48,010
You can stay there if you want.
393
00:21:48,680 --> 00:21:51,350
- With you?
- On the couch.
394
00:21:52,180 --> 00:21:54,350
Very on the couch.
395
00:21:55,350 --> 00:21:58,190
I'll be okay, and I'll get these signed.
396
00:21:58,270 --> 00:22:00,650
I will, but I have to go
give a client some bad news.
397
00:22:11,700 --> 00:22:13,990
Rachel, how you doing?
I-I'm sorry I'm running late.
398
00:22:14,580 --> 00:22:16,620
Nestor Salazar, he isn't our guy.
399
00:22:16,710 --> 00:22:19,540
He, uh, has an alibi
for the night Huck died.
400
00:22:19,630 --> 00:22:22,130
But w-we can talk through next steps
when I get to your house.
401
00:22:22,210 --> 00:22:24,420
R.J., wait, I-I'm not there.
402
00:22:24,510 --> 00:22:25,760
I'm way across town now.
403
00:22:25,840 --> 00:22:27,840
I don't know if this was
a goose chase or what.
404
00:22:27,930 --> 00:22:29,090
I'm sorry, what do you mean?
405
00:22:29,180 --> 00:22:31,050
I got another call
from the unknown number.
406
00:22:31,140 --> 00:22:33,350
- The guy with the filtered voice.
- Yeah?
407
00:22:33,430 --> 00:22:34,560
He left me a voicemail
408
00:22:34,640 --> 00:22:38,140
and he told me to come meet him
at an empanada truck at Loggerhead Beach.
409
00:22:38,230 --> 00:22:42,480
Told me to come alone,
but I'm here, and… nobody.
410
00:22:42,570 --> 00:22:44,150
I-I don't know if he got scared or...
411
00:22:44,230 --> 00:22:46,650
Yeah. I-I got a message too yesterday.
412
00:22:46,740 --> 00:22:48,570
Um, he said he was happy you reached out,
413
00:22:48,650 --> 00:22:51,410
but then he sent me
to some gas station off I-75,
414
00:22:51,490 --> 00:22:53,660
but I didn't find anything.
415
00:22:53,740 --> 00:22:54,910
R.J., I'm scared.
416
00:22:56,410 --> 00:22:57,790
What have I gotten us into?
417
00:23:16,770 --> 00:23:20,060
So, your gross pickle chips and, uh,
what else?
418
00:23:20,140 --> 00:23:22,900
A second bag for you.
You're not sharing mine this time.
419
00:23:36,120 --> 00:23:40,370
Hey, anybody home?
I need a hundred on pump two.
420
00:23:57,430 --> 00:24:00,100
Hands up! Do it now!
421
00:24:00,180 --> 00:24:03,100
Hands up! Don't touch that.
Get on the ground!
422
00:24:03,190 --> 00:24:04,650
- All right...
- Get down!
423
00:24:04,730 --> 00:24:07,820
Don't move! Don't move!
424
00:24:21,960 --> 00:24:23,330
Ollie, I have to ask.
425
00:24:23,920 --> 00:24:27,500
This wouldn't be the first armored truck
robbery to turn out to be an inside job.
426
00:24:29,960 --> 00:24:31,300
You don't think I did this?
427
00:24:32,680 --> 00:24:34,930
After the news broke,
I was contacted by an associate
428
00:24:35,010 --> 00:24:37,470
who thinks whoever robbed you
had inside information.
429
00:24:37,970 --> 00:24:40,980
That the perps knew exactly
where your truck would be and when.
430
00:24:41,560 --> 00:24:44,400
He thinks at least one other
Gold Coast employee knew what was coming.
431
00:24:45,690 --> 00:24:47,150
Did you know Huck Evans?
432
00:24:48,070 --> 00:24:49,360
The guy who drowned, yeah.
433
00:24:49,440 --> 00:24:51,490
We're not so sure
his death was an accident.
434
00:24:52,780 --> 00:24:54,030
Seriously?
435
00:24:54,530 --> 00:24:57,570
Listen, if it was somebody at the company,
436
00:24:57,660 --> 00:24:59,700
I-I swear I don't know anything.
437
00:24:59,790 --> 00:25:01,870
Please, I…
438
00:25:03,620 --> 00:25:04,790
I can barely breathe.
439
00:25:06,920 --> 00:25:10,960
We watch the training videos.
We do the exercises.
440
00:25:12,010 --> 00:25:15,680
But nobody tells you what it's like
to have a gun in your face.
441
00:25:19,010 --> 00:25:20,680
I freaking wet myself a little.
442
00:25:24,100 --> 00:25:25,100
Sit tight.
443
00:25:25,600 --> 00:25:27,150
We're gonna get you another ice pack.
444
00:25:28,810 --> 00:25:29,980
And maybe some pants.
445
00:25:35,740 --> 00:25:37,530
I don't think that's
a mastermind in there.
446
00:25:37,610 --> 00:25:41,080
No, well, at least he wasn't crying.
I wanted to give that other guard a hug.
447
00:25:41,160 --> 00:25:44,410
Look, you sold me.
Your case and this one, they're connected.
448
00:25:44,500 --> 00:25:47,250
But if those guys didn't leak the route,
how did Huck Evans
449
00:25:47,330 --> 00:25:49,840
and your mystery caller hear
about a plan to rip off that truck?
450
00:25:49,920 --> 00:25:51,250
Hey, guys, over here.
451
00:25:51,340 --> 00:25:54,840
Which is exactly where
the dive team found her,
452
00:25:54,920 --> 00:26:00,050
three miles off of Sugar Land Key,
buried under hundreds of years of silt.
453
00:26:00,140 --> 00:26:02,560
Ms. Lang is a curator
at the Florida Frontier Museum.
454
00:26:02,640 --> 00:26:04,930
She was just telling me
what's in the stolen truck.
455
00:26:05,020 --> 00:26:08,440
- Oh.
- Wait. That's what was taken?
456
00:26:09,020 --> 00:26:10,270
Yes, gold doubloons.
457
00:26:10,360 --> 00:26:11,770
S-Sorry, doubloons?
458
00:26:11,860 --> 00:26:12,940
Doubloons.
459
00:26:13,030 --> 00:26:16,700
Legend has it the treasure belonged
to Captain Silas Blackwood,
460
00:26:16,780 --> 00:26:19,700
a wedding present
to his pirate bride in 1622.
461
00:26:19,780 --> 00:26:23,700
Okay, I'm sorry, are you saying we're
looking for actual stolen pirate treasure?
462
00:26:23,790 --> 00:26:26,710
Well, the Santa Reynaldo shipwreck exhibit
was our main attraction.
463
00:26:26,790 --> 00:26:28,870
It was such a hit, it was going on tour.
464
00:26:28,960 --> 00:26:31,290
We've already shipped
the structural remains,
465
00:26:31,380 --> 00:26:35,510
but the centerpiece was the gold,
and now it's gone.
466
00:26:35,590 --> 00:26:36,630
How much are we talking?
467
00:26:36,720 --> 00:26:38,430
Just over 5,000 coins.
468
00:26:40,550 --> 00:26:45,180
$8 million of pure gold.
469
00:26:45,270 --> 00:26:46,270
Sorry.
470
00:26:49,060 --> 00:26:50,150
Abreu.
471
00:26:51,810 --> 00:26:54,570
R.J., someone's here to see you.
472
00:26:55,570 --> 00:26:57,530
So, this is what Huck knew?
473
00:26:58,530 --> 00:27:00,990
He found out that someone
was planning this robbery
474
00:27:01,070 --> 00:27:03,990
and then they… they killed him over it?
475
00:27:04,080 --> 00:27:07,160
The person that's been calling us, Mr. X,
476
00:27:07,250 --> 00:27:10,040
he-he, uh… he sent me
to the same gas station the other night.
477
00:27:10,120 --> 00:27:11,630
Why didn't he just say
this was going to happen?
478
00:27:11,710 --> 00:27:15,880
He kept just hinting,
and now another innocent person is dead.
479
00:27:15,960 --> 00:27:17,550
Obviously he had reason to be scared.
480
00:27:19,720 --> 00:27:21,800
Hopefully this is enough
to get him to come forward.
481
00:27:21,890 --> 00:27:23,640
And if he does, so what?
482
00:27:24,470 --> 00:27:27,560
The people who did this,
they got what they wanted.
483
00:27:28,430 --> 00:27:30,100
They're long gone by now.
484
00:27:32,560 --> 00:27:36,900
As far as I'm concerned,
Mr. X can go to hell.
485
00:27:36,980 --> 00:27:38,110
That's right, Dana.
486
00:27:38,190 --> 00:27:39,950
A targeted robbery left…
487
00:27:40,030 --> 00:27:42,950
…one person dead
and an armored truck stolen.
488
00:27:43,030 --> 00:27:45,910
Police say two masked suspects
stole the Gold Coast armored truck.
489
00:27:45,990 --> 00:27:47,540
Hey, hey, hey, hey, hey.
490
00:27:48,290 --> 00:27:49,290
Hi.
491
00:27:49,370 --> 00:27:51,870
Fully executed copy
of that liability waiver.
492
00:27:51,960 --> 00:27:53,960
…was found dead
inside the store…
493
00:27:54,040 --> 00:27:56,710
- Okay. Come on in.
- …before officers arrived on the scene.
494
00:27:59,420 --> 00:28:02,340
Thanks. I appreciate it.
Why didn't you just, um…
495
00:28:03,930 --> 00:28:05,100
email it to me?
496
00:28:05,180 --> 00:28:07,350
Maybe I wanted to make sure
497
00:28:07,430 --> 00:28:09,930
your old prison buddy
hadn't set fire to the place.
498
00:28:10,020 --> 00:28:15,230
Right. Well, um, Catherine's wife,
I told you she's FLPD, right?
499
00:28:15,810 --> 00:28:18,610
She paid him a visit.
Any luck, he's keeping his head down.
500
00:28:19,190 --> 00:28:21,070
Good, good. I'm glad.
501
00:28:21,150 --> 00:28:23,200
Yeah, it's good. It's good.
502
00:28:24,910 --> 00:28:30,080
I was just about to make some dinner
if you're hungry or whatever.
503
00:28:32,620 --> 00:28:35,630
Do you always brush your teeth
before you eat?
504
00:28:37,790 --> 00:28:40,010
No, I don't. I don't do that.
505
00:28:41,720 --> 00:28:45,800
I was just, mmm, you know,
making sure you feel welcome.
506
00:28:48,010 --> 00:28:51,140
'Cause you are, you know? Welcome.
507
00:28:59,270 --> 00:29:02,440
- Sorry. Shoot, uh, give me a second.
- Yep. Mm-hmm.
508
00:29:03,650 --> 00:29:06,200
- Hey, what's up?
- Armored truck turned up.
509
00:29:06,280 --> 00:29:09,370
The gold is gone.
All surfaces got wiped down or torched.
510
00:29:09,450 --> 00:29:11,330
So nothing that might give us an ID?
511
00:29:11,410 --> 00:29:13,290
Check your texts.
It's the reason I'm calling.
512
00:29:13,370 --> 00:29:14,830
Okay.
513
00:29:15,460 --> 00:29:17,500
Odds are that's all the clothing
they wore for the job.
514
00:29:17,580 --> 00:29:19,880
But you see that bit of fabric
that didn't burn completely?
515
00:29:20,460 --> 00:29:22,090
Hold up. Um…
516
00:29:23,260 --> 00:29:24,680
Yeah?
517
00:29:24,760 --> 00:29:26,760
Tell me that pattern
doesn't look familiar.
518
00:29:27,590 --> 00:29:29,890
Yeah, Cath bought me a shirt
just like it.
519
00:29:29,970 --> 00:29:32,600
Any chance it was in our house
when Levi Brenner broke in?
520
00:29:32,680 --> 00:29:35,020
Uh, I'm gonna call you back.
I'm gonna call you back.
521
00:29:35,640 --> 00:29:36,980
W-What is it?
522
00:29:37,060 --> 00:29:40,440
I own a shirt with that exact pattern.
Um. Uh…
523
00:29:40,520 --> 00:29:42,570
Can you look in the closet?
I need to find it.
524
00:29:42,650 --> 00:29:45,740
Are you gonna tell me
what's going on or what?
525
00:29:45,820 --> 00:29:47,780
Just look everywhere,
I wore it just the other day.
526
00:29:48,570 --> 00:29:49,990
Okay. Um…
527
00:29:51,080 --> 00:29:52,080
Uh…
528
00:30:08,430 --> 00:30:10,220
Are those…
529
00:30:10,300 --> 00:30:12,180
Yeah. Doubloons.
530
00:30:12,260 --> 00:30:14,980
I'm being framed
for an armored truck heist and a murder.
531
00:30:21,940 --> 00:30:23,690
Levi Brenner.
532
00:30:24,570 --> 00:30:26,490
Levi Brenner.
533
00:30:27,240 --> 00:30:29,030
Guess we should've known
that brick through your window
534
00:30:29,110 --> 00:30:30,320
wouldn't be the end of it.
535
00:30:31,910 --> 00:30:34,290
Would you believe
on some level I'm actually impressed?
536
00:30:35,250 --> 00:30:37,830
Think of all the bad facts
he has stacked against me.
537
00:30:37,910 --> 00:30:39,290
I'm an ex-con.
538
00:30:39,370 --> 00:30:41,710
I recently visited the offices
of Gold Coast Armored Trucking.
539
00:30:41,790 --> 00:30:42,790
Uh-huh.
540
00:30:42,880 --> 00:30:44,630
I was at the gas station
where the heist went down,
541
00:30:44,710 --> 00:30:47,260
and now the police have
a piece of a shirt with my DNA on it.
542
00:30:47,340 --> 00:30:50,840
Yeah, all's left is to call in
some anonymous tip,
543
00:30:50,930 --> 00:30:52,510
tell them to look in your direction.
544
00:30:52,600 --> 00:30:54,350
I don't even think he has to do that.
545
00:30:54,430 --> 00:30:56,600
Once the police start asking questions
at Gold Coast,
546
00:30:56,680 --> 00:30:58,560
my name's gonna pop up on their radar.
547
00:31:00,520 --> 00:31:03,440
Wish, what are you doing?
W-What the hell are you looking for?
548
00:31:04,730 --> 00:31:05,820
Doubloons.
549
00:31:06,320 --> 00:31:08,400
- Doubloons? What?
- What? What?
550
00:31:08,490 --> 00:31:10,200
Me and you are known associates, brother.
551
00:31:10,280 --> 00:31:12,700
You said that you gave yours
to your-your lady friend?
552
00:31:12,780 --> 00:31:16,290
They're not my doubloons.
I just asked her to stash 'em for me.
553
00:31:16,950 --> 00:31:20,540
So, at least I managed to short-circuit
that part of Levi's plan.
554
00:31:20,620 --> 00:31:24,500
Well, maybe you should be the one
who calls in an anonymous tip.
555
00:31:25,090 --> 00:31:27,130
Tell the cops to pay a visit to old Levi.
556
00:31:27,210 --> 00:31:28,380
Mm-mmm.
557
00:31:28,470 --> 00:31:30,630
Before I came here,
I went to his place where he's staying
558
00:31:30,720 --> 00:31:32,430
and he's gone.
He's probably in Mexico by now.
559
00:31:33,010 --> 00:31:35,890
No, what I really need to do
is identify his partner.
560
00:31:35,970 --> 00:31:37,930
Guy he did the heist with tonight,
561
00:31:38,020 --> 00:31:41,140
same one you think's been leaving
all those messages with the robot voice.
562
00:31:41,230 --> 00:31:43,190
Yeah, I mean, he did a lot more than that.
563
00:31:43,270 --> 00:31:45,070
He had to be the one
that killed Huck Evans.
564
00:31:45,150 --> 00:31:47,360
Levi was still in prison when Huck died.
565
00:31:47,440 --> 00:31:51,780
In other words, you're looking for
an hombre as bad, if not badder than Levi.
566
00:31:51,860 --> 00:31:55,200
Whoever he is, he killed Huck,
then he called Huck's girlfriend,
567
00:31:55,280 --> 00:31:58,660
suggested that she hire me to start
looking into it, and that part's key.
568
00:31:59,160 --> 00:32:01,710
Frame-up doesn't work
if I'm not out there poking around.
569
00:32:02,710 --> 00:32:08,130
Well, two questions.
What's the next step? How do I help?
570
00:32:08,710 --> 00:32:11,260
You don't. Police come looking,
I don't want you there.
571
00:32:11,340 --> 00:32:13,010
As far as next steps…
572
00:32:14,010 --> 00:32:18,850
I don't know. All I keep thinking is
just go back to where it all started.
573
00:32:29,860 --> 00:32:30,940
You're up early.
574
00:32:31,030 --> 00:32:33,820
After last night,
you really think I got any sleep?
575
00:32:33,910 --> 00:32:36,070
Yeah, sorry about that.
576
00:32:36,160 --> 00:32:39,950
I wasn't sure if I'd get you when I called
or some cop in an evidence room.
577
00:32:40,040 --> 00:32:42,500
As far as I can tell,
the police aren't onto me yet.
578
00:32:43,870 --> 00:32:45,420
So, where are you?
579
00:32:45,500 --> 00:32:48,000
I'm back at the spot
where my client's boyfriend was killed.
580
00:32:49,000 --> 00:32:50,170
What are you hoping to find?
581
00:32:51,210 --> 00:32:52,380
I don't know.
582
00:32:54,340 --> 00:32:56,510
Maybe something that wasn't here
the last time.
583
00:32:57,140 --> 00:32:58,430
Ooh.
584
00:32:58,510 --> 00:33:00,430
- Hot. Okay, now me.
- Okay.
585
00:33:04,020 --> 00:33:07,770
Excuse me, sorry to bother you.
Um, is this your boat?
586
00:33:07,860 --> 00:33:10,230
Yeah, why? You like what you see?
587
00:33:10,320 --> 00:33:13,360
It's very nice. It's just, I didn't
notice it when I was here the other day.
588
00:33:13,450 --> 00:33:15,860
Is this your slip,
or y'all just passing through?
589
00:33:15,950 --> 00:33:16,950
This is home.
590
00:33:17,030 --> 00:33:19,700
Usually we're out before sunrise
because that's when the big fish bite.
591
00:33:19,780 --> 00:33:21,410
Mm-hmm. Size matters.
592
00:33:21,490 --> 00:33:25,210
Yes. Uh, so are you anchored here
overnight?
593
00:33:25,290 --> 00:33:26,710
Yeah, sure.
594
00:33:27,580 --> 00:33:29,420
What about this? Is this for security?
595
00:33:29,500 --> 00:33:31,710
- Uh, no.
- No, hon, it's for clicks.
596
00:33:31,800 --> 00:33:33,920
We post all of our big hauls online.
597
00:33:34,010 --> 00:33:36,010
We're like "fin-fluencers," you know?
598
00:33:36,090 --> 00:33:37,550
Mm-hmm.
599
00:33:38,220 --> 00:33:39,220
Is it motion-activated?
600
00:33:39,300 --> 00:33:41,640
Uh, hard drive's good
for, like, three months.
601
00:33:41,720 --> 00:33:43,230
- Usually we just leave it running.
- Mm-hmm.
602
00:33:43,310 --> 00:33:45,770
'Cause hitting record is the last thing
you want to have to think about
603
00:33:45,850 --> 00:33:47,810
when a big boy hits the line.
604
00:33:48,560 --> 00:33:50,570
Would you mind showing me
some of your footage?
605
00:33:57,030 --> 00:33:58,530
Angle's no good, but…
606
00:33:59,910 --> 00:34:00,950
Do you hear that?
607
00:34:01,450 --> 00:34:02,620
Yeah, footsteps.
608
00:34:04,500 --> 00:34:05,500
Two sets, right?
609
00:34:05,580 --> 00:34:07,790
The guy you said died and the guy who...
610
00:34:07,870 --> 00:34:09,500
Drowned him. Mm-hmm.
611
00:34:09,580 --> 00:34:12,420
Hell yes, I'm drunk.
612
00:34:12,500 --> 00:34:16,220
You're the…
You're the one who kept ordering shots.
613
00:34:20,550 --> 00:34:22,390
Hey!
614
00:34:22,470 --> 00:34:25,140
Please.
615
00:34:26,890 --> 00:34:28,900
Please.
616
00:34:29,940 --> 00:34:31,270
Let me up.
617
00:34:31,360 --> 00:34:33,440
The guy who did it,
did you ever hear his voice?
618
00:34:34,570 --> 00:34:37,490
I mean, we can listen to it
one more time, but no, I don't think so.
619
00:34:43,450 --> 00:34:47,080
I think we should just call it in.
Use the voice.
620
00:34:48,080 --> 00:34:50,500
Tell the cops R.J. hit that truck
and be done with it.
621
00:34:51,880 --> 00:34:53,380
Be patient, baby.
622
00:34:54,960 --> 00:34:56,460
We've gone to all this trouble.
623
00:34:57,670 --> 00:34:59,760
It's gonna work.
624
00:34:59,840 --> 00:35:02,430
You're always so sure, aren't you, Rachel?
625
00:35:03,640 --> 00:35:04,720
'Cause I'm a genius.
626
00:35:22,280 --> 00:35:25,040
His car is here. I don't see any cops.
627
00:35:26,160 --> 00:35:27,790
You sure this is a good idea?
628
00:35:27,870 --> 00:35:29,370
Yeah, he said he had an update.
629
00:35:30,120 --> 00:35:32,960
Huck's grieving girlfriend
would want an update, don't you think?
630
00:35:33,040 --> 00:35:34,380
Keep it short and sweet.
631
00:35:34,460 --> 00:35:37,880
Cops could swarm his ass any second.
You don't want to be there if they do.
632
00:35:48,100 --> 00:35:49,180
Hello.
633
00:35:49,770 --> 00:35:52,440
- Thanks for coming. How are you doing?
- Yeah, of course, I'm okay.
634
00:35:52,520 --> 00:35:54,020
Good, good, good. Come on in.
635
00:35:57,440 --> 00:36:00,030
So, you-you said you had some news.
636
00:36:00,110 --> 00:36:01,530
I do, yeah.
637
00:36:03,240 --> 00:36:04,700
I think I know who killed Huck.
638
00:36:10,620 --> 00:36:11,790
Tater McLeod.
639
00:36:14,040 --> 00:36:17,750
- He seemed so sweet.
- Yeah.
640
00:36:17,840 --> 00:36:19,300
W-What makes you think it was him?
641
00:36:19,380 --> 00:36:21,550
Same reasons I liked him
from the beginning.
642
00:36:22,300 --> 00:36:25,010
He quit his job at Gold Coast
right after Huck died,
643
00:36:25,100 --> 00:36:27,760
and his finances,
they don't add up a-at all.
644
00:36:28,350 --> 00:36:30,310
And I talked to his neighbors
this morning.
645
00:36:31,230 --> 00:36:33,900
Nobody's seen him
since that armored truck was robbed.
646
00:36:33,980 --> 00:36:35,770
- Wow.
- Yeah.
647
00:36:35,860 --> 00:36:37,730
Uh, have you told the police at all, or…
648
00:36:37,820 --> 00:36:41,150
I can't go to the cops just yet.
I need more proof.
649
00:36:42,280 --> 00:36:48,120
But, Rachel, I promise,
I'm gonna get him for what he did.
650
00:36:54,750 --> 00:36:55,750
We good?
651
00:36:56,790 --> 00:36:58,130
He's got no clue.
652
00:36:58,920 --> 00:36:59,920
We can go now?
653
00:37:01,170 --> 00:37:05,090
Baby, please, we got this place paid
up till noon.
654
00:37:23,860 --> 00:37:24,990
Hello.
655
00:37:25,070 --> 00:37:27,910
Hey, it's R.J. Uh, can you put Levi on?
656
00:37:30,160 --> 00:37:31,160
I'm sorry?
657
00:37:31,240 --> 00:37:34,290
Actually, you might just want to lie down
on the floor with your hands on your head.
658
00:37:34,370 --> 00:37:36,670
It's… It's over, Rachel.
659
00:37:36,750 --> 00:37:39,290
No, no, no. Damn it.
660
00:38:16,580 --> 00:38:19,210
I had a friend plant this
when we were inside the bar.
661
00:38:20,210 --> 00:38:22,380
Yeah. That's how we caught
you two lovebirds.
662
00:38:22,460 --> 00:38:24,050
Please, you don't understand.
663
00:38:24,960 --> 00:38:27,380
Levi made me do it.
He said that if I didn't...
664
00:38:27,470 --> 00:38:30,390
Save it. I managed to get audio
from the night Huck died.
665
00:38:31,140 --> 00:38:33,350
Yeah, there were two sets of footsteps
on that creaky dock.
666
00:38:33,430 --> 00:38:35,640
One heavy, one much lighter.
667
00:38:35,730 --> 00:38:37,600
I knew it couldn't have been Tater
because he's Huck's size,
668
00:38:37,690 --> 00:38:38,690
so it got me thinking smaller.
669
00:38:38,770 --> 00:38:41,560
It occurred to me,
the night you canceled our meeting
670
00:38:41,650 --> 00:38:44,150
left me without an alibi
for the time of the robbery.
671
00:38:44,940 --> 00:38:47,570
And so I had the police check
Apalachee's records.
672
00:38:47,650 --> 00:38:51,160
Turned out the whole time
Levi was in prison, the whole time,
673
00:38:52,030 --> 00:38:53,660
he only ever had one visitor.
674
00:38:54,950 --> 00:38:56,040
You.
675
00:39:01,790 --> 00:39:03,800
Oh. Before you go.
676
00:39:06,210 --> 00:39:08,090
Have fun in prison.
677
00:39:24,230 --> 00:39:26,150
Congrats on not getting sent
back to prison.
678
00:39:27,900 --> 00:39:29,990
That's the third time
I've heard that today.
679
00:39:30,070 --> 00:39:32,280
Hallmark needs to make a card.
680
00:39:32,370 --> 00:39:34,080
Take these, please.
681
00:39:34,660 --> 00:39:36,740
I've been a wreck
ever since you gave them to me.
682
00:39:37,450 --> 00:39:40,210
Well, I know a museum curator
who'd be very happy to have these back.
683
00:39:40,290 --> 00:39:43,670
I appreciate it, and I owe you one.
684
00:39:43,750 --> 00:39:46,090
Well, I'd ask for a drink,
685
00:39:46,170 --> 00:39:50,220
but the other night you offered me
a whole dinner, so…
686
00:39:50,300 --> 00:39:51,890
In case you're free tonight…
687
00:39:53,050 --> 00:39:55,310
Well, a-actually, I already have a date.
688
00:39:56,180 --> 00:39:57,970
What? No, it's Levi Brenner.
689
00:39:58,680 --> 00:40:01,390
He wants to flip on some old associates
for a better deal,
690
00:40:01,480 --> 00:40:02,650
but he'll only talk to me.
691
00:40:03,230 --> 00:40:04,980
- Mmm.
- So, um…
692
00:40:05,900 --> 00:40:06,900
rain check?
693
00:40:08,860 --> 00:40:10,110
We'll see.
694
00:40:13,950 --> 00:40:15,700
We shall see.
695
00:40:23,170 --> 00:40:24,710
Well, you look pleased with yourself.
696
00:40:25,290 --> 00:40:28,630
Well, I helped send a huge piece of crap
and his girlfriend to prison today, so…
697
00:40:31,220 --> 00:40:33,640
You told the police you had
some information you wanted to share?
698
00:40:33,720 --> 00:40:37,600
Well, I mean, that may have been
a, uh, slight exaggeration.
699
00:40:39,140 --> 00:40:40,390
Yeah, I kind of figured.
700
00:40:40,480 --> 00:40:43,230
But you know, by all means,
whatever threats you've been working on
701
00:40:43,310 --> 00:40:45,020
these last few hours, lay it on me.
702
00:40:45,770 --> 00:40:47,570
Later, I'm sure I'll be very scared.
703
00:40:50,650 --> 00:40:54,660
Other night, I got paid a visit
by your cop friend, Abreu.
704
00:40:55,370 --> 00:40:57,200
Pretended like I didn't know her.
705
00:40:57,280 --> 00:40:58,280
But I did.
706
00:40:58,790 --> 00:41:01,910
Rachel, see, she did some reconnaissance
on you and yours
707
00:41:02,000 --> 00:41:04,250
- before I got out of Apalachee.
- Yeah, of course she did.
708
00:41:04,330 --> 00:41:06,420
How else would you know
to break into their house?
709
00:41:09,380 --> 00:41:12,050
I didn't break in. Neither did Rachel.
710
00:41:13,590 --> 00:41:16,390
You're a bad liar, Levi.
You stole my shirt that night...
711
00:41:16,470 --> 00:41:20,890
Took your shirt from your trailer, genius,
same night I planted those gold coins.
712
00:41:21,470 --> 00:41:23,810
That house where your pretty ex-wife lives
713
00:41:23,890 --> 00:41:26,520
with her pretty new wife
and their pretty little daughter?
714
00:41:27,360 --> 00:41:28,900
Never come within miles of it.
715
00:41:30,070 --> 00:41:32,440
That's bull.
716
00:41:32,530 --> 00:41:34,900
Have the cops
check our cell phone records.
717
00:41:35,570 --> 00:41:38,910
Talk to the guys at the halfway house.
You'll see.
718
00:41:40,280 --> 00:41:42,330
I'm telling the truth.
719
00:41:43,330 --> 00:41:45,420
Not a habit of mine, I'll admit, but…
720
00:41:46,920 --> 00:41:49,420
gotta say, this time…
721
00:41:49,920 --> 00:41:50,920
mmm…
722
00:41:52,340 --> 00:41:53,590
feels good.
723
00:41:59,140 --> 00:42:01,430
That's the look I wanted to see.
724
00:42:02,220 --> 00:42:03,930
That one right there.
725
00:42:05,060 --> 00:42:06,440
You go home now, old buddy.
726
00:42:07,100 --> 00:42:08,190
You tell 'em.
727
00:42:09,270 --> 00:42:11,190
They're in someone else's crosshairs now.
58019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.