Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,440 --> 00:00:11,440
The USS Archer served valiantly during
World War II.
2
00:00:11,860 --> 00:00:18,620
Here in the engine room, life was
grueling, hot, cramped, and filled with
3
00:00:18,620 --> 00:00:23,040
dangers. Hey, Dad, did you hear? This
ship was in the war.
4
00:00:23,380 --> 00:00:24,380
Oh, yeah?
5
00:00:24,400 --> 00:00:26,340
Amazing. Over here, Dad.
6
00:00:27,100 --> 00:00:32,299
This is the engine order telegraph. It
can stop the entire ship in a crisis.
7
00:00:32,659 --> 00:00:33,660
That's great, honey.
8
00:00:34,320 --> 00:00:35,320
Don't touch anything.
9
00:00:35,930 --> 00:00:37,370
This whole place is covered in grease.
10
00:00:44,450 --> 00:00:45,450
Ryan, look out!
11
00:00:49,030 --> 00:00:50,030
Are you okay?
12
00:00:50,870 --> 00:00:52,030
That was awesome.
13
00:00:52,390 --> 00:00:54,010
That was a lawsuit waiting to happen.
14
00:00:54,270 --> 00:00:56,110
The tour said it hid in dangers.
15
00:00:56,590 --> 00:00:57,409
No kidding.
16
00:00:57,410 --> 00:00:58,770
This place is a death trap.
17
00:01:07,790 --> 00:01:10,610
best exhibit ever.
18
00:01:52,080 --> 00:01:53,080
Hey, morning.
19
00:01:53,580 --> 00:01:54,580
Oh,
20
00:01:55,000 --> 00:01:56,000
come on.
21
00:01:56,580 --> 00:01:57,580
What's wrong?
22
00:01:57,820 --> 00:01:58,820
This.
23
00:01:59,760 --> 00:02:01,060
Not so special delivery?
24
00:02:01,900 --> 00:02:03,000
It's from my mom.
25
00:02:03,460 --> 00:02:04,460
Is that bad?
26
00:02:04,820 --> 00:02:07,580
She's on a wellness kick. She thinks my
job is too unhealthy.
27
00:02:07,900 --> 00:02:08,900
Well, she's not wrong.
28
00:02:11,120 --> 00:02:12,980
What? You're not going to open it?
29
00:02:13,600 --> 00:02:16,900
I love my mom. Just not the meal
subscription trial she keeps sending.
30
00:02:17,640 --> 00:02:19,240
All kale. All the time.
31
00:02:19,480 --> 00:02:20,480
Kale is good for you.
32
00:02:20,540 --> 00:02:21,540
So is tetanus shot.
33
00:02:22,080 --> 00:02:24,320
You know, you could open it and then
toss it.
34
00:02:24,840 --> 00:02:26,940
Nope. And no dumpster diving, McGee.
35
00:02:27,360 --> 00:02:30,020
I gave you a dollar to open it. No, I
gave you a tan for some kale.
36
00:02:30,600 --> 00:02:31,600
I'm hungry.
37
00:02:32,200 --> 00:02:34,420
Well, you better pack your lunch. You're
going on a field trip.
38
00:02:34,680 --> 00:02:35,379
Where to?
39
00:02:35,380 --> 00:02:37,200
Got a body on a museum ship.
40
00:02:38,940 --> 00:02:43,920
Please tell me it's not the
Constellation or the Torsk or, God
41
00:02:43,920 --> 00:02:44,899
W. Brown.
42
00:02:44,900 --> 00:02:47,300
You have a museum ship ranking system?
43
00:02:47,660 --> 00:02:48,660
You don't?
44
00:02:51,340 --> 00:02:55,260
The USS Archer hasn't seen this much
action since Guadalcanal. You have this
45
00:02:55,260 --> 00:02:56,239
ship memorized too?
46
00:02:56,240 --> 00:02:58,880
We read it off the plaque on our way in.
We're fine.
47
00:02:59,640 --> 00:03:04,980
More childhood trauma. 29 ships went
down in the Battle of Guadalcanal.
48
00:03:05,380 --> 00:03:06,440
Archer barely survived.
49
00:03:06,920 --> 00:03:08,380
The victim wasn't so lucky.
50
00:03:08,620 --> 00:03:09,620
You got an ID?
51
00:03:10,300 --> 00:03:14,820
Yeah. Retired Navy Captain Miles Griffin
worked here on the ship as the
52
00:03:14,820 --> 00:03:15,920
collections manager.
53
00:03:16,700 --> 00:03:19,940
I'm going to put a bolo out for Albino
Monk.
54
00:03:21,980 --> 00:03:23,320
Body. Museum.
55
00:03:25,300 --> 00:03:26,760
Guy, the Da Vinci Code.
56
00:03:27,420 --> 00:03:28,580
Jimmy, time of death?
57
00:03:29,000 --> 00:03:30,300
1 a .m. last night.
58
00:03:30,540 --> 00:03:35,220
Cause? Preliminarily, I would say this
was blunt force trauma to the head.
59
00:03:35,220 --> 00:03:38,440
like our victim dressed the wound
himself.
60
00:03:39,320 --> 00:03:41,680
Suggests that he survived the initial
blow.
61
00:03:42,320 --> 00:03:45,000
Maybe he escaped his attacker and then
hid in here.
62
00:03:45,640 --> 00:03:47,940
This isn't the initial crime scene.
63
00:03:48,600 --> 00:03:51,220
Towards the sweep and the rest of the
ship, I'll go check in with him.
64
00:03:52,400 --> 00:03:53,500
For a retired Navy.
65
00:03:53,860 --> 00:03:55,520
It's a deal with the Marine Corps coat.
66
00:03:57,100 --> 00:04:00,340
Marine coat that seems like it's three
sizes too big.
67
00:04:01,040 --> 00:04:03,220
Does the museum have a uniform exhibit?
68
00:04:03,700 --> 00:04:05,760
Uh, yes. On the second deck.
69
00:04:06,040 --> 00:04:09,000
I'm sorry. I'm Nora Ankrum. Griff's
assistant.
70
00:04:09,680 --> 00:04:12,200
Griff? Everyone called him that.
71
00:04:12,600 --> 00:04:13,840
He was a good friend.
72
00:04:14,560 --> 00:04:16,959
Mentor. I just can't believe he's gone.
73
00:04:19,140 --> 00:04:20,220
When did you see him last?
74
00:04:20,500 --> 00:04:21,500
About ten.
75
00:04:21,790 --> 00:04:26,050
Last night he was on a call with a
military antiquities dealer in Okinawa.
76
00:04:26,710 --> 00:04:29,010
Did Griff usually work late?
77
00:04:29,690 --> 00:04:30,770
He lived here.
78
00:04:31,310 --> 00:04:38,250
Dedicated? Yes, but I mean he actually
lived here. No apartment, just kept
79
00:04:38,250 --> 00:04:39,610
a bed in his office.
80
00:04:43,050 --> 00:04:44,850
Oh, this is the initial crime scene.
81
00:04:46,320 --> 00:04:50,840
Looks like we found our murder weapon.
It would appear our museum curator was
82
00:04:50,840 --> 00:04:52,200
attacked in his own office.
83
00:04:52,540 --> 00:04:54,340
Let me guess, not a computer guy?
84
00:04:54,720 --> 00:04:57,580
Griff never liked anything he couldn't
touch and feel.
85
00:04:59,820 --> 00:05:00,820
Kept a journal.
86
00:05:03,300 --> 00:05:04,560
Is that some kind of coat?
87
00:05:05,180 --> 00:05:08,120
No, more like a custom shorthand.
88
00:05:10,580 --> 00:05:12,620
Everything Griff owned is in that
cabinet.
89
00:05:13,040 --> 00:05:14,040
Pretty modest.
90
00:05:15,220 --> 00:05:19,060
Sentimental. He kept one item to
represent each year of his life.
91
00:05:19,700 --> 00:05:21,460
Whatever meant the most to him that
year.
92
00:05:22,240 --> 00:05:23,440
His way of remembering.
93
00:05:23,920 --> 00:05:24,920
Something's missing here.
94
00:05:26,600 --> 00:05:27,600
Look at this.
95
00:05:30,460 --> 00:05:32,940
Those marks are about the size of a
service medal.
96
00:05:34,900 --> 00:05:36,680
I have an idea where it might be.
97
00:05:42,260 --> 00:05:43,260
Take a look at that.
98
00:05:43,600 --> 00:05:45,860
Well, service medals are supposed to be
pinned above the left pocket.
99
00:05:46,180 --> 00:05:47,180
So that one's wrong.
100
00:05:47,580 --> 00:05:48,559
Not wrong.
101
00:05:48,560 --> 00:05:52,580
Deliberate. I think our victim took this
medal from his office and pinned it
102
00:05:52,580 --> 00:05:53,580
here himself.
103
00:05:53,760 --> 00:05:56,920
Well, if he grabbed it before he died,
maybe this is the Da Vinci Code.
104
00:05:57,600 --> 00:05:58,860
Crew, symbols.
105
00:05:59,440 --> 00:06:03,140
Maybe our victim was trying to tell us
who killed him. Marine coat, marine
106
00:06:03,140 --> 00:06:04,620
medal. Killed by a Marine.
107
00:06:06,160 --> 00:06:07,160
No idea.
108
00:06:08,500 --> 00:06:10,580
But he was definitely trying to tell us
something.
109
00:06:17,900 --> 00:06:18,900
Keep what safe?
110
00:06:29,260 --> 00:06:30,260
What is it?
111
00:06:31,080 --> 00:06:32,080
All right, thank you.
112
00:06:32,600 --> 00:06:36,420
Okay, Griffin's grandson, Kevin, is on
his way in. He is the only living
113
00:06:36,420 --> 00:06:37,420
relative.
114
00:06:37,680 --> 00:06:40,600
All right, let me see him. Just finish
your inventory. Nothing is missing from
115
00:06:40,600 --> 00:06:41,319
the ship.
116
00:06:41,320 --> 00:06:46,780
We need Captain Miles Griffin, retired
in 2012, been curating the museum ever
117
00:06:46,780 --> 00:06:51,600
since. See, no debts, tiny pension, one
checking account with four grand in it,
118
00:06:51,700 --> 00:06:55,640
no cars, no house. The guy lived like a
monk. Yeah, a monk who deals in
119
00:06:55,640 --> 00:06:56,640
antiques.
120
00:06:57,820 --> 00:07:00,560
Maybe Griffin found the valuable piece
and the killer was after it.
121
00:07:00,960 --> 00:07:04,860
And then Griffin refused to hand it
over, the killer got violent, and then
122
00:07:04,860 --> 00:07:07,600
Griffin managed to escape and leave a
clue.
123
00:07:07,960 --> 00:07:10,080
Well, if it was that important, why not
just call the police?
124
00:07:10,640 --> 00:07:13,180
Uh, because Indiana Jones never called
the police.
125
00:07:13,620 --> 00:07:15,840
What? I thought we were doing Da Vinci
Code.
126
00:07:16,180 --> 00:07:17,180
Well, it's both now.
127
00:07:17,240 --> 00:07:18,960
We're looking for a killer, Jess. We're
not treasure hunting.
128
00:07:19,520 --> 00:07:20,520
What, you got proof?
129
00:07:21,300 --> 00:07:22,380
Still working on that part.
130
00:07:26,340 --> 00:07:28,260
Second thoughts about opening it? Could
be treasure.
131
00:07:28,840 --> 00:07:30,460
Yeah, I've got the real thing to dig
for.
132
00:07:31,560 --> 00:07:35,620
If our victim did leave something
behind, it's got to be something big.
133
00:07:36,260 --> 00:07:37,580
You know, I wouldn't bet on it.
134
00:07:38,820 --> 00:07:42,940
My grandfather, Lolo Griff, he wasn't an
actual treasure.
135
00:07:43,320 --> 00:07:44,540
Even when I was a kid.
136
00:07:45,180 --> 00:07:50,180
My grandfather always had some kind of
knick -knack, a trinket, just to show
137
00:07:50,180 --> 00:07:51,400
off. That was his love language.
138
00:07:51,720 --> 00:07:53,720
He loved stuff.
139
00:07:54,640 --> 00:07:56,840
He own any stuff of value?
140
00:07:57,260 --> 00:07:59,800
Of value? No, no, no. I mean, no
offense.
141
00:08:00,020 --> 00:08:01,540
Anything he ever had was just junk.
142
00:08:02,000 --> 00:08:06,080
He ever mention anything that he wanted
to pass down or keep safe?
143
00:08:07,780 --> 00:08:09,880
He left behind some kind of clue trail,
didn't he?
144
00:08:10,500 --> 00:08:11,840
We're exploring possibilities.
145
00:08:12,920 --> 00:08:14,900
Wow, don't bother following it.
146
00:08:15,320 --> 00:08:16,880
Could lead us to his killer.
147
00:08:18,820 --> 00:08:21,060
Christmas Day, I was eight.
148
00:08:22,320 --> 00:08:24,800
Lolo Griff says that he's got a secret
gift.
149
00:08:25,240 --> 00:08:27,660
We just have to find it.
150
00:08:28,800 --> 00:08:34,400
So he sends us on this wild search to
follow all these cryptic clues that he's
151
00:08:34,400 --> 00:08:35,740
planted all over the neighborhood.
152
00:08:36,580 --> 00:08:40,500
And eventually, that trail.
153
00:08:41,150 --> 00:08:42,770
It led right back home.
154
00:08:43,530 --> 00:08:47,890
So we burst through the door all excited
and we say, Lolo, Lolo Griff, Lolo
155
00:08:47,890 --> 00:08:50,230
Griff, where's the gift? Where's the
secret gift?
156
00:08:50,750 --> 00:08:56,650
And he leans over the dinner table and
he says, there's no greater gift
157
00:08:56,650 --> 00:08:59,370
than a meal with family.
158
00:09:00,490 --> 00:09:03,410
That's kind of sweet.
159
00:09:04,270 --> 00:09:05,710
Not for an eight -year -old.
160
00:09:08,910 --> 00:09:14,130
My grandfather is leading you to
something. It won't be what you're
161
00:09:17,170 --> 00:09:22,430
Blue, maybe red, maybe both.
162
00:09:24,210 --> 00:09:26,070
Oh, that'll fix.
163
00:09:27,210 --> 00:09:29,510
That is a very scientific diagnosis.
164
00:09:29,870 --> 00:09:31,590
Sorry, Casey makes the book easy.
165
00:09:31,990 --> 00:09:33,430
Well, she entered Church Island.
166
00:09:33,770 --> 00:09:34,910
Quantum optics conference.
167
00:09:35,210 --> 00:09:36,510
She spent weeks.
168
00:09:36,890 --> 00:09:40,130
training me to cover her lab, so, you
know, please don't let me screw this up.
169
00:09:40,570 --> 00:09:41,650
Oh, relax. You're doing fine.
170
00:09:41,990 --> 00:09:45,470
So for officially out -of -hidden
messages, no invisible ink, no alternate
171
00:09:45,470 --> 00:09:46,550
spectrum, no infrared.
172
00:09:46,950 --> 00:09:52,430
Do you mind if I... You
173
00:09:52,430 --> 00:09:54,890
called, Curtis?
174
00:09:55,130 --> 00:09:56,150
Right. Yeah.
175
00:09:57,130 --> 00:10:00,050
Blood from the crime scene and the
murder weapon all belong to the victim.
176
00:10:00,770 --> 00:10:01,770
Fingerprints in the dried blood.
177
00:10:02,750 --> 00:10:03,750
Also his.
178
00:10:03,970 --> 00:10:09,980
But... I did pull a parcel print off our
naughty nautical souvenir.
179
00:10:10,420 --> 00:10:11,420
No hits yet.
180
00:10:11,760 --> 00:10:12,760
But they will come.
181
00:10:13,940 --> 00:10:14,940
Hopefully.
182
00:10:19,140 --> 00:10:21,980
If you find a map with an X on it, I'm
retiring.
183
00:10:22,760 --> 00:10:23,760
Yeah.
184
00:10:25,020 --> 00:10:26,020
This is painful.
185
00:10:26,940 --> 00:10:29,440
The victim had no life outside of this
museum.
186
00:10:29,760 --> 00:10:32,960
Nothing here but purchase orders and
research notes.
187
00:10:33,220 --> 00:10:34,220
There's no people.
188
00:10:34,520 --> 00:10:35,520
You know, nothing personal.
189
00:10:35,600 --> 00:10:36,600
Oh, that's rough.
190
00:10:37,000 --> 00:10:40,540
We cleared Alvarez's office. At least he
had some family photos there, you know.
191
00:10:41,540 --> 00:10:43,340
Yeah, you could tell what mattered.
192
00:10:43,860 --> 00:10:44,860
Well, not with Griffin.
193
00:10:45,820 --> 00:10:50,180
Tell you something else, too. Future
generations will only get organized hard
194
00:10:50,180 --> 00:10:53,440
drives from me. Not only will they know
who I was, it will all be text
195
00:10:53,440 --> 00:10:55,900
searchable. I mean, that is if they can
crack your passwords.
196
00:10:57,820 --> 00:11:00,400
But you, you passing down any heirlooms?
197
00:11:01,010 --> 00:11:04,390
No, man. My family left Colombia with
only what we could carry.
198
00:11:05,890 --> 00:11:07,730
Dictators make it hard to protect
history.
199
00:11:11,970 --> 00:11:12,970
Wait a minute.
200
00:11:13,350 --> 00:11:15,670
This pile is very personal.
201
00:11:16,490 --> 00:11:18,770
It's all letters from a B. Lipton.
202
00:11:19,170 --> 00:11:20,330
Definitely not fan mail.
203
00:11:21,830 --> 00:11:22,830
Griffin had an enemy?
204
00:11:23,830 --> 00:11:24,910
Look at that. What are you doing right
there?
205
00:11:27,150 --> 00:11:29,570
You don't deserve it. It belongs to me.
206
00:11:30,110 --> 00:11:32,570
I wonder if that's the same it that
needs protecting.
207
00:11:35,070 --> 00:11:36,070
Hey, B, smell.
208
00:11:37,730 --> 00:11:43,990
Perfume? Oh, well, B Lipton is Bethany
Lipton, the director of acquisitions at
209
00:11:43,990 --> 00:11:45,450
the National Museum of Art.
210
00:11:45,690 --> 00:11:46,970
Well, that makes for competition.
211
00:11:47,390 --> 00:11:50,470
You know, whatever it is, they were both
fighting over it.
212
00:11:55,690 --> 00:11:59,610
Ah, here's some time. I was about to
close the history book on our dead
213
00:12:00,110 --> 00:12:01,110
How's it end?
214
00:12:01,230 --> 00:12:05,490
Tragically. As I suspected, Captain
Griffin was attacked less than an hour
215
00:12:05,490 --> 00:12:07,190
before he died from blunt force trauma.
216
00:12:07,410 --> 00:12:11,630
So our victim was hit, came to, and then
used what little time he had left to
217
00:12:11,630 --> 00:12:16,890
lay out a clue trail instead of, you
know, calling 911.
218
00:12:17,310 --> 00:12:20,110
Well, at least the early chapters of his
story are still here.
219
00:12:20,370 --> 00:12:23,190
Yes, if one can crack the code.
220
00:12:23,530 --> 00:12:24,530
Did one?
221
00:12:25,120 --> 00:12:26,039
Kind of.
222
00:12:26,040 --> 00:12:31,340
Each passage uses a slightly different
shorthand, and it's all coded, except
223
00:12:31,340 --> 00:12:32,780
the dates and numbers.
224
00:12:33,080 --> 00:12:34,140
Okay, so here's how it works.
225
00:12:34,420 --> 00:12:38,700
The trinkets in Griffin's curio cabinet
are all linked to a year in his life,
226
00:12:38,820 --> 00:12:43,480
and each one of those is linked to a
passage in this journal. So, you know,
227
00:12:43,480 --> 00:12:48,260
medal that we found on the Marine Corps
coat, that was dated 1946.
228
00:12:49,320 --> 00:12:53,920
That gave me a starting point, and from
there, I cracked 10 pages.
229
00:12:54,590 --> 00:12:56,470
Pretty easily. How easily?
230
00:12:56,850 --> 00:12:59,510
Well, I'm very good at puzzles.
231
00:12:59,970 --> 00:13:02,870
Or Griffin wanted us reading this.
232
00:13:04,150 --> 00:13:05,790
What's so special about 1946?
233
00:13:06,990 --> 00:13:12,010
Nothing. Actually, the medal isn't about
that year at all. No, it actually
234
00:13:12,010 --> 00:13:17,930
points to 1976, when our victim
befriended a Marine major
235
00:13:17,930 --> 00:13:19,490
named Kirby.
236
00:13:21,160 --> 00:13:24,200
Kirby, that name sounds familiar.
237
00:13:25,220 --> 00:13:26,800
Ah, yeah, here we go.
238
00:13:27,600 --> 00:13:33,120
Reoccurring payments from the museum to
a James Kirby, $600 a month. No
239
00:13:33,120 --> 00:13:34,520
explanation what it's for.
240
00:13:35,320 --> 00:13:40,820
Found him. Major James Kirby, U .S.
Marines, German Occupation Service,
241
00:13:40,820 --> 00:13:42,760
War II. Died in 1982.
242
00:13:44,420 --> 00:13:46,980
But these payments didn't start until
2020.
243
00:13:48,270 --> 00:13:53,130
And the money's still being sent every
month to an apartment in Falls Church.
244
00:13:54,650 --> 00:13:57,310
Why pay a man who's been dead for nearly
50 years?
245
00:13:58,070 --> 00:13:59,230
Check it out, Indy.
246
00:14:02,170 --> 00:14:06,730
I get the money on time every month and
pays for the basement room down here.
247
00:14:07,490 --> 00:14:08,810
Is anyone staying in this room?
248
00:14:09,310 --> 00:14:10,289
No one.
249
00:14:10,290 --> 00:14:13,490
I haven't seen a soul since the lease I
signed six years ago.
250
00:14:14,710 --> 00:14:16,090
Well, thank you. We've got it from you.
251
00:14:27,210 --> 00:14:28,850
Didn't the museum pay for this room?
252
00:14:29,450 --> 00:14:31,970
There's treasure in here. I can feel it.
253
00:14:33,050 --> 00:14:34,830
What do we have here?
254
00:14:36,810 --> 00:14:38,930
Maybe the treasure is behind the secret
panel.
255
00:14:42,090 --> 00:14:43,090
Okay, you see?
256
00:14:44,770 --> 00:14:45,770
My bad.
257
00:14:47,970 --> 00:14:49,670
You'd make a terrible archaeologist.
258
00:14:50,070 --> 00:14:51,070
What? Why?
259
00:14:52,090 --> 00:14:53,090
Because you won't dig.
260
00:14:56,360 --> 00:14:58,920
Or even notice the incredibly obvious.
261
00:15:07,320 --> 00:15:09,440
Told you, I could feel it.
262
00:15:27,619 --> 00:15:31,020
Whatever it is, it was worth dying to
protect.
263
00:15:38,440 --> 00:15:41,800
There are no prints on the box or the
bones. Curtis is still working on it.
264
00:15:42,260 --> 00:15:45,360
Casey's going to be mad if she missed
treasure hunts and mystery bones.
265
00:15:46,120 --> 00:15:49,600
Curtis thinks that it might be a human
tibia or femur.
266
00:15:50,020 --> 00:15:53,380
Some religious relic from the Holy Land.
267
00:15:53,620 --> 00:15:55,300
It had to belong to somebody important.
268
00:15:55,900 --> 00:15:58,300
Why else would Griffin spend so many
years trying to keep it safe?
269
00:15:58,560 --> 00:15:59,680
One man's trash.
270
00:16:00,400 --> 00:16:01,700
Or one woman's.
271
00:16:04,880 --> 00:16:06,360
Okay. Fine.
272
00:16:07,240 --> 00:16:09,140
Just because my mom went through all the
trouble.
273
00:16:11,980 --> 00:16:14,300
I'm telling you, it's just going to be
more kale.
274
00:16:25,820 --> 00:16:26,820
Sprout dolls.
275
00:16:28,400 --> 00:16:31,880
My uncle confiscated these from us when
we were kids.
276
00:16:32,240 --> 00:16:34,940
He said if I didn't stop playing with
them at the dinner table that I would
277
00:16:34,940 --> 00:16:35,940
never see them again.
278
00:16:36,000 --> 00:16:37,000
I guess you win.
279
00:16:37,520 --> 00:16:41,000
Yeah. He passed away last year. I guess
my mom finally went through his stuff.
280
00:16:42,180 --> 00:16:43,180
Yeah, Curtis.
281
00:16:45,660 --> 00:16:49,860
I don't recognize these.
282
00:16:53,100 --> 00:16:54,039
Are you...
283
00:16:54,040 --> 00:16:55,240
You collected sugar sprouts?
284
00:16:57,720 --> 00:16:58,820
Yes, and?
285
00:17:00,120 --> 00:17:01,160
Is that Sunbird Sally?
286
00:17:02,080 --> 00:17:04,599
The one that changes color in the sun?
287
00:17:04,800 --> 00:17:06,319
They didn't sell that doll in the
stores.
288
00:17:06,680 --> 00:17:08,780
Well, seems like somebody else was the
collector.
289
00:17:09,220 --> 00:17:10,220
No, my sister.
290
00:17:10,420 --> 00:17:15,319
She, um, had me clipping UPCs for years
trying to find that one.
291
00:17:17,220 --> 00:17:18,139
Fifty bucks.
292
00:17:18,140 --> 00:17:21,300
Cash. Don't lowball me, mixed sugar
sprout.
293
00:17:22,260 --> 00:17:24,000
Playtime's over. We got a fingerprint
hit.
294
00:17:31,540 --> 00:17:33,360
I didn't kill Miles Griffin.
295
00:17:33,640 --> 00:17:37,340
Well, Miss Lipton, we have some fairly
heated letters between the two of you.
296
00:17:37,900 --> 00:17:41,140
And your prints are on the murder
weapon.
297
00:17:41,500 --> 00:17:42,760
Early 18th century.
298
00:17:43,600 --> 00:17:44,840
Nautical sextant.
299
00:17:45,120 --> 00:17:49,740
Of course my fingerprints are on it. I
sold it to Griff Museum last month.
300
00:17:50,080 --> 00:17:51,140
And how about the letters?
301
00:17:51,790 --> 00:17:53,810
Seems like the two of you were after
something else.
302
00:17:54,150 --> 00:17:56,570
We took our work seriously, Agent
Knight.
303
00:17:57,190 --> 00:17:58,250
Even as rivals.
304
00:17:59,050 --> 00:18:00,330
Rivalries can get heated.
305
00:18:00,770 --> 00:18:03,850
Things only got heated when I wanted.
306
00:18:05,090 --> 00:18:09,150
So you and him... Why do you think he
kept all those letters?
307
00:18:10,250 --> 00:18:13,090
He adored our friction.
308
00:18:15,550 --> 00:18:16,870
But he was all business.
309
00:18:17,470 --> 00:18:20,550
I do not kill people over a find.
310
00:18:21,260 --> 00:18:22,480
How about over a bone?
311
00:18:26,300 --> 00:18:28,120
Is that why Griff was killed?
312
00:18:28,680 --> 00:18:29,900
So you know about it.
313
00:18:33,740 --> 00:18:38,180
Griff liked to brag about a particular
find of his.
314
00:18:38,680 --> 00:18:40,140
A dinosaur bone.
315
00:18:42,140 --> 00:18:44,340
I assumed it was just pillow talk.
316
00:18:44,940 --> 00:18:49,300
Until a man called me asking about it a
few days ago.
317
00:18:49,850 --> 00:18:51,090
About a dinosaur bone.
318
00:18:51,310 --> 00:18:54,530
A collector named Fabian Drucker.
319
00:18:54,870 --> 00:18:58,610
So Drucker wanted to buy it.
320
00:18:59,110 --> 00:19:01,790
Things don't have to be made of gold to
be valuable.
321
00:19:03,090 --> 00:19:05,330
Just how valuable are we talking here?
322
00:19:06,930 --> 00:19:08,970
I could appraise the item for you.
323
00:19:11,770 --> 00:19:12,770
Amazing.
324
00:19:13,130 --> 00:19:16,010
You don't see something like this every
day.
325
00:19:16,430 --> 00:19:17,430
Well, that's why you're here.
326
00:19:18,090 --> 00:19:21,090
to give us some background and to tell
us that this is worth killing over.
327
00:19:21,310 --> 00:19:23,010
Definitely not Griff's usual lane.
328
00:19:23,790 --> 00:19:28,790
Dinobones don't exactly scream naval
history, but he did like wandering off
329
00:19:28,790 --> 00:19:30,950
map. Mid -Lake Cretaceous, right?
330
00:19:31,930 --> 00:19:33,450
Did a little archaeology homework.
331
00:19:34,050 --> 00:19:36,030
Looks like a bipedal metatarsal.
332
00:19:36,790 --> 00:19:38,210
Hard to believe, isn't it?
333
00:19:38,790 --> 00:19:41,470
What am I missing here? This bone is
from a spinosaurus.
334
00:19:42,490 --> 00:19:43,630
It's kind of a big deal.
335
00:19:44,370 --> 00:19:45,370
Literally.
336
00:19:45,830 --> 00:19:50,850
Spinosaurus bones are rare to begin
with, but this one, truly one of a kind.
337
00:19:51,450 --> 00:19:53,310
The kind worth dying over?
338
00:19:53,970 --> 00:19:57,330
Considering its pristine condition and
scientific value.
339
00:19:57,930 --> 00:19:59,390
I'm talking dollar value.
340
00:20:00,470 --> 00:20:06,590
A large museum or research foundation
could pay several million
341
00:20:06,590 --> 00:20:07,990
easily.
342
00:20:10,710 --> 00:20:14,850
Huh. That's an elliptic story check
down, according to Graves' date book.
343
00:20:15,370 --> 00:20:16,710
The MBO hooked up a lot.
344
00:20:17,070 --> 00:20:18,550
Could be more reason to kill.
345
00:20:19,150 --> 00:20:23,450
Well, except Miss Lipton's alibi checks
out as well. Turns out that she was at a
346
00:20:23,450 --> 00:20:24,670
gala event the night of the murder.
347
00:20:24,990 --> 00:20:27,410
What about our prospective bone buyer?
348
00:20:27,990 --> 00:20:32,310
Fabian Druker, in the country on a
travel visa, currently staying at the
349
00:20:32,310 --> 00:20:33,590
-Carlton. Druker.
350
00:20:34,470 --> 00:20:35,470
Name rings a bell?
351
00:20:36,270 --> 00:20:40,110
Austrian family, big -time Nazi
supporters during World War II.
352
00:20:40,430 --> 00:20:43,390
They tried to rehab their name, spent
decades.
353
00:20:44,060 --> 00:20:46,180
Philanthropy, endowments, famous art
collection.
354
00:20:48,220 --> 00:20:52,540
Hmm. Griffin had lunch with FT there
before he was killed.
355
00:20:53,240 --> 00:20:55,020
Let's go with Fabian Druger.
356
00:21:00,120 --> 00:21:06,800
I had lunch with Mr. Griffin at a rather
gloomy cafe downtown that didn't serve
357
00:21:06,800 --> 00:21:07,800
Kopi Lovak.
358
00:21:08,320 --> 00:21:12,180
The fact that you Americans think you're
drinking coffee is a crime.
359
00:21:14,760 --> 00:21:15,760
So is murder.
360
00:21:18,320 --> 00:21:19,320
A shame.
361
00:21:20,320 --> 00:21:21,700
He was a nice man.
362
00:21:22,060 --> 00:21:23,600
Why did Griffin contact you?
363
00:21:24,260 --> 00:21:28,360
Oh, you know, he had a piece that he
thought my family would appreciate.
364
00:21:29,020 --> 00:21:31,440
A dinosaur bone, not our usual fare.
365
00:21:31,760 --> 00:21:32,980
He wanted to sell the bone?
366
00:21:33,500 --> 00:21:38,240
Yes. So I called Miss Lipton to see if
his query was worth my time.
367
00:21:38,860 --> 00:21:43,660
You know, Bethany and I have worked
together before.
368
00:21:44,580 --> 00:21:47,720
Hmm. So, uh, you and her?
369
00:21:50,900 --> 00:21:54,240
She'd never seen the fossil, but she
vouched for Griffin, so we met.
370
00:21:54,560 --> 00:21:59,600
He spoke to me about the piece, but it
did not interest me. I passed.
371
00:22:00,220 --> 00:22:04,220
Million -dollar, one -of -a -kind
artifact didn't interest you?
372
00:22:06,580 --> 00:22:08,540
Griffin refused to show me the piece.
373
00:22:09,140 --> 00:22:11,660
I'm not going to make an offer on
something I've never seen before.
374
00:22:13,060 --> 00:22:15,440
So... We said goodbye and never spoke
again.
375
00:22:15,820 --> 00:22:17,320
Until you come back the next night.
376
00:22:17,880 --> 00:22:21,800
Excuse me? You're the only person that
Griffin contacted about the phone. Maybe
377
00:22:21,800 --> 00:22:27,000
he changed his mind about selling, so...
You broke in and killed him for it.
378
00:22:27,860 --> 00:22:31,400
In addition to coffee, you don't know
your current events.
379
00:22:32,200 --> 00:22:35,180
I keep these for my mother.
380
00:22:36,660 --> 00:22:38,900
The Smithsonian Spring Gala.
381
00:22:39,420 --> 00:22:44,140
The night Griffin was killed, 200 people
can verify that I was the life of the
382
00:22:44,140 --> 00:22:46,500
party, including Miss Lipton.
383
00:22:47,040 --> 00:22:50,240
Well, that's convenient for both of you.
384
00:22:51,960 --> 00:22:55,260
Well, is there anything else?
385
00:22:55,800 --> 00:22:56,800
Not right now.
386
00:22:57,540 --> 00:22:59,680
But, uh, you want to stay in the
country.
387
00:23:02,160 --> 00:23:05,700
My dad had a Mustang just like this. It
was a little bit bigger.
388
00:23:06,180 --> 00:23:08,180
65, skylight blue.
389
00:23:08,670 --> 00:23:10,290
Bet all the girls wanted a ride.
390
00:23:11,070 --> 00:23:12,190
Including my mom.
391
00:23:13,910 --> 00:23:16,630
But hey, the rest is Palmer family
history.
392
00:23:17,090 --> 00:23:21,830
Let's talk our victim's history. Right.
Well, Griffin's assistant, Nora, helped
393
00:23:21,830 --> 00:23:25,870
me to date all the items from Griffin's
cabinet, which in turn helped me to
394
00:23:25,870 --> 00:23:27,090
decode the rest of his journal.
395
00:23:27,350 --> 00:23:30,210
This man's life rivals even Dr.
396
00:23:30,590 --> 00:23:31,770
Mallard's, if I may say so.
397
00:23:32,120 --> 00:23:35,700
The journal also gives insight to our
mystery bone, something that Griffin was
398
00:23:35,700 --> 00:23:36,800
truly obsessed with.
399
00:23:37,180 --> 00:23:41,640
Obsessed enough to die for. Yeah.
According to the journal, the bone was a
400
00:23:41,640 --> 00:23:43,640
from Major Kirby, his mentor.
401
00:23:43,920 --> 00:23:47,720
Apparently, Kirby found it buried in a
pile of rubble when he was stationed
402
00:23:47,720 --> 00:23:48,499
-war Germany.
403
00:23:48,500 --> 00:23:53,320
Did the journal mention a collector
named Fabian Drucker? As in the Austrian
404
00:23:53,320 --> 00:23:54,620
Druckers? Yeah.
405
00:23:55,000 --> 00:23:57,560
Griffin called them about selling the
fossil.
406
00:23:58,240 --> 00:24:01,260
Selling it? I don't think so, no.
407
00:24:01,840 --> 00:24:06,980
Griffin spent years tracing his history.
He followed the bone across borders,
408
00:24:07,280 --> 00:24:08,440
wars, owners.
409
00:24:08,760 --> 00:24:10,380
He kept coming back to the same idea.
410
00:24:11,040 --> 00:24:12,980
History isn't meant to be buried.
411
00:24:13,340 --> 00:24:19,600
He also wrote about a moral obligation
to return the bone to its rightful
412
00:24:20,120 --> 00:24:21,900
Hello? Agent Parker?
413
00:24:22,120 --> 00:24:22,979
You in there?
414
00:24:22,980 --> 00:24:24,900
What's up, Curtis? I've got news.
415
00:24:25,880 --> 00:24:27,200
And a problem.
416
00:24:30,480 --> 00:24:33,120
So, I dug deeper into our dino bone.
417
00:24:33,340 --> 00:24:37,200
The density felt wrong for something
that's been around 100 million years. At
418
00:24:37,200 --> 00:24:41,520
first, I blamed surface erosion and UV
exposure, but... Skip the science, I
419
00:24:42,300 --> 00:24:45,880
I didn't want to carve up a price with
artifacts, so I skimmed a whisper -thin
420
00:24:45,880 --> 00:24:49,000
sample using fine -grade sandpaper, ran
it through math spec.
421
00:24:49,260 --> 00:24:50,300
Ready for a plot twist?
422
00:24:50,960 --> 00:24:52,320
Not a dinosaur bone?
423
00:24:52,680 --> 00:24:54,140
Not a bone at all.
424
00:24:54,440 --> 00:24:56,720
Calcium, sulfate, hemohydrate.
425
00:24:57,140 --> 00:24:58,140
Plaster?
426
00:24:58,740 --> 00:24:59,740
It's a cast.
427
00:24:59,930 --> 00:25:03,950
Museum quality, to be sure, but anyone
with museum hands would know.
428
00:25:04,250 --> 00:25:05,430
Fake. Nora.
429
00:25:05,810 --> 00:25:10,510
Either she's surprisingly bad at her
job, or she lied to us.
430
00:25:18,750 --> 00:25:22,190
Our victim would have known it was a
fake bone. Why die to protect it?
431
00:25:22,490 --> 00:25:24,770
Well, if it's a cast, it must mean
there's an original.
432
00:25:24,970 --> 00:25:26,610
Though there's a real bone out there
somewhere.
433
00:25:26,970 --> 00:25:28,850
Well, it's looking like Nora killed to
get it.
434
00:25:29,180 --> 00:25:31,820
Well, she already left the Navy Yard,
and her phone is turned off.
435
00:25:32,480 --> 00:25:34,280
Great. Our killer lied and then
disappeared.
436
00:25:34,720 --> 00:25:35,720
Danke schรถn.
437
00:25:36,400 --> 00:25:39,340
Okay, newsflash. The Drucker clan is
broke.
438
00:25:39,580 --> 00:25:43,380
That was a bank in Zurich. The family
has nothing but tax debts and crumbling
439
00:25:43,380 --> 00:25:47,740
castles. So, if Drucker wanted that
bone, he was not planning on buying it.
440
00:25:48,020 --> 00:25:49,680
But he had an alibi for the murder.
441
00:25:49,940 --> 00:25:52,780
I mean, he could have hired somebody
else to steal the real thing.
442
00:25:53,120 --> 00:25:56,280
If there even is a real thing. Doesn't
matter. Someone thinks there is.
443
00:25:56,910 --> 00:25:59,910
And if Nora believes that the real bone
is still out there, she'd look for
444
00:25:59,910 --> 00:26:01,010
another clue trail to find.
445
00:26:01,350 --> 00:26:02,350
Thank you.
446
00:26:02,870 --> 00:26:03,910
That was the museum.
447
00:26:04,190 --> 00:26:05,290
Nora just called in sick.
448
00:26:06,290 --> 00:26:07,730
Maybe she already found the next clue.
449
00:26:08,210 --> 00:26:09,210
How?
450
00:26:09,450 --> 00:26:10,450
She was here all day.
451
00:26:10,990 --> 00:26:11,990
Exactly.
452
00:26:12,390 --> 00:26:15,630
I'm sorry, Agent Parker, but we never
took our eyes off her.
453
00:26:16,110 --> 00:26:19,790
We wouldn't have let Nora do anything
bad right under our noses. She only had
454
00:26:19,790 --> 00:26:23,130
access to what we already had, the fake
bone, the knickknacks. Right.
455
00:26:23,390 --> 00:26:25,310
Nora's role was... Strictly
informational.
456
00:26:25,510 --> 00:26:27,650
Helping us decode the journal. That's
nothing more.
457
00:26:27,870 --> 00:26:28,970
What else did the journal say?
458
00:26:29,270 --> 00:26:33,090
Well, like I said, it had Griffin's
history, the bone's history, his mission
459
00:26:33,090 --> 00:26:34,550
return the bone to its rightful owner.
460
00:26:34,830 --> 00:26:38,270
All things he'd want anyone who found
the real bone to know.
461
00:26:38,650 --> 00:26:42,190
The grandson said Grandpa Griff likes to
teach lessons.
462
00:26:43,690 --> 00:26:46,450
You think the journal contains a second
clue trail?
463
00:26:46,710 --> 00:26:49,050
No, Irma. It's a code of something that
we missed.
464
00:26:49,370 --> 00:26:51,650
Get everything down to the garage, now.
465
00:26:54,030 --> 00:26:56,030
Well, I don't know why our victim hated
computers.
466
00:26:56,730 --> 00:26:58,730
So much less mess and digital.
467
00:27:00,230 --> 00:27:02,930
Somewhere in this mess is Griffin's next
clue.
468
00:27:03,150 --> 00:27:06,970
Which is why I have digitized every
knick -knack and journal entry.
469
00:27:06,970 --> 00:27:09,710
is tag -dated and text searchable.
470
00:27:10,410 --> 00:27:16,670
For example, this 1965 Mustang
convertible actually represents 1993.
471
00:27:17,310 --> 00:27:19,070
Which is the year that his wife died.
472
00:27:19,790 --> 00:27:24,710
The journal says that they spent their
final weeks cruising around town in
473
00:27:24,710 --> 00:27:26,570
own Mustang with the top down.
474
00:27:26,770 --> 00:27:31,070
Every item here tells a story. Which one
tells us where our killer went?
475
00:27:31,310 --> 00:27:32,310
I'm not sure.
476
00:27:32,530 --> 00:27:35,790
Plus, there are three items from the
cabinet that we can't connect to any
477
00:27:35,790 --> 00:27:39,790
journal entry. Nora disappeared because
she saw something that we don't.
478
00:27:39,990 --> 00:27:42,470
Or she has something that we don't.
479
00:27:43,810 --> 00:27:44,810
Knowledge of Griffin.
480
00:27:45,130 --> 00:27:46,390
She knows how he thinks.
481
00:27:46,990 --> 00:27:49,430
And we know he had one item for every
year of his life.
482
00:27:50,030 --> 00:27:53,390
Has anyone actually counted the number
of items?
483
00:27:53,650 --> 00:27:54,650
One second, one second.
484
00:27:56,890 --> 00:27:59,250
Okay, total of 66 items.
485
00:28:00,050 --> 00:28:01,770
Griffin only lived to 63.
486
00:28:02,590 --> 00:28:04,510
The three items that we can't match.
487
00:28:05,510 --> 00:28:06,510
They don't belong.
488
00:28:06,770 --> 00:28:07,790
Maybe that's on purpose.
489
00:28:08,190 --> 00:28:12,230
The journal never mentioned gardening
shovel, bar of soap, or a chestnut.
490
00:28:12,450 --> 00:28:13,670
All right, start with the chestnut.
491
00:28:14,330 --> 00:28:17,950
Okay, Chestnut is mentioned only one
time in the journal.
492
00:28:18,470 --> 00:28:21,710
It's in a poem that Griffin wrote to his
daughter when she was seven.
493
00:28:22,190 --> 00:28:27,710
This the chosen place, along the rocky
creek, a walk o 'er top beach's bridge,
494
00:28:28,050 --> 00:28:30,350
dig below our chestnut's peak.
495
00:28:30,930 --> 00:28:31,930
Beach road.
496
00:28:31,970 --> 00:28:34,750
There's a beach road in Rock Creek Park.
That could be the same thing.
497
00:28:35,270 --> 00:28:38,790
Nora could have thought that the poem
was a map leading her there.
498
00:28:39,050 --> 00:28:40,050
Taurus, with me.
499
00:28:40,590 --> 00:28:42,910
Wait, but I... You and McGee head back
to the museum.
500
00:28:45,060 --> 00:28:48,380
Yeah, yeah, I know, in case Nora doubles
back. Got it.
501
00:28:52,280 --> 00:28:54,880
I look pretty disappointed that she was
hoping for a treasure.
502
00:28:55,180 --> 00:28:58,460
So am I, but only the kind you can put
in handcuffs.
503
00:29:05,960 --> 00:29:07,180
Oh, no sign of Nora.
504
00:29:08,280 --> 00:29:10,100
Well, she's been here.
505
00:29:10,560 --> 00:29:11,560
She's been digging.
506
00:29:13,390 --> 00:29:16,330
Maybe Nora's already found whatever was
hidden.
507
00:29:16,550 --> 00:29:18,170
Maybe she didn't know where to look.
508
00:29:19,070 --> 00:29:20,070
Check it out.
509
00:29:22,830 --> 00:29:23,830
Seriously?
510
00:29:26,430 --> 00:29:27,810
X marks the spot?
511
00:29:30,910 --> 00:29:32,370
No, maybe Knight was right.
512
00:29:33,310 --> 00:29:34,310
We need to dig.
513
00:29:42,830 --> 00:29:43,890
Arms, doors are all unlocked.
514
00:29:44,210 --> 00:29:45,570
I don't think we're alone here.
515
00:29:46,050 --> 00:29:47,490
This place is like a maze.
516
00:29:48,430 --> 00:29:50,090
I hope you read a plaque with a map.
517
00:29:53,770 --> 00:29:55,230
Oh yeah, definitely not alone.
518
00:29:56,130 --> 00:29:57,250
Nora came back to search.
519
00:29:57,910 --> 00:30:00,510
What, uh, thinks you found anything?
520
00:30:00,990 --> 00:30:02,010
That's what scares me.
521
00:30:04,750 --> 00:30:06,970
And now, I'm also scared of that.
522
00:30:15,080 --> 00:30:17,020
Could the shovel be any smaller?
523
00:30:18,500 --> 00:30:20,340
No, no. This is all wrong.
524
00:30:20,900 --> 00:30:23,020
Yeah, I'm the only one digging.
525
00:30:23,580 --> 00:30:25,980
We shouldn't be digging at all. The
fossil's not here.
526
00:30:26,560 --> 00:30:27,680
Well, what about the clues?
527
00:30:28,180 --> 00:30:29,860
The journal just dragged us all here.
528
00:30:30,140 --> 00:30:32,960
It did, but not for the treasure.
529
00:30:33,480 --> 00:30:38,120
Griffin wrote about how history isn't
meant to be buried.
530
00:30:38,560 --> 00:30:40,500
It's meant to be seen, to be understood.
531
00:30:41,540 --> 00:30:43,300
Then why give us a shovel?
532
00:30:43,680 --> 00:30:45,080
To teach us another lesson.
533
00:30:45,820 --> 00:30:48,220
And he also gave us a bar of soap.
534
00:30:48,420 --> 00:30:50,260
We're supposed to get our hands dirty.
535
00:30:51,180 --> 00:30:54,240
And then... Wash them.
536
00:30:54,700 --> 00:30:57,480
He's telling us to start clean, to
rethink everything.
537
00:30:58,120 --> 00:31:00,400
I don't think the treasure's hidden way
out here.
538
00:31:00,920 --> 00:31:05,580
The real thing is hidden somewhere in
plain sight where people can appreciate
539
00:31:05,580 --> 00:31:06,580
it.
540
00:31:07,360 --> 00:31:08,360
The museum.
541
00:31:16,370 --> 00:31:17,370
What? Nora.
542
00:31:17,950 --> 00:31:21,810
She must have figured out that the real
fossil wasn't here and she waited for us
543
00:31:21,810 --> 00:31:23,590
to show up. She gave herself a head
start.
544
00:31:28,190 --> 00:31:29,630
Federal agents, don't move, Nora.
545
00:31:30,030 --> 00:31:31,030
Show us your hands.
546
00:31:31,290 --> 00:31:32,290
I can't.
547
00:31:37,730 --> 00:31:40,710
You're not going anywhere.
548
00:31:41,030 --> 00:31:42,030
And neither are you.
549
00:31:42,380 --> 00:31:43,580
Drop the weapons.
550
00:31:46,600 --> 00:31:47,600
I'm sorry.
551
00:31:49,520 --> 00:31:51,040
We don't have what you want.
552
00:31:51,300 --> 00:31:53,100
But the real thing is here.
553
00:31:53,660 --> 00:31:55,600
And you're going to find it for me.
554
00:32:04,780 --> 00:32:07,400
So I just think I'm the Austrian Bond
villain.
555
00:32:08,120 --> 00:32:12,560
Very cute couple. It's not what you
think. He followed me. I am his hostage.
556
00:32:13,440 --> 00:32:15,860
Enough! Where did he hide the bone?
557
00:32:16,540 --> 00:32:17,760
Double 100 alert.
558
00:32:18,060 --> 00:32:21,260
Where? I told you, Griffith's teaching
us a lesson.
559
00:32:21,500 --> 00:32:24,800
He would have hidden the real thing in
plain sight.
560
00:32:25,280 --> 00:32:26,980
Display cases, exhibits.
561
00:32:27,500 --> 00:32:30,160
And you just watched me search every
single one of them.
562
00:32:30,600 --> 00:32:31,720
Then I don't know.
563
00:32:32,160 --> 00:32:34,400
That's too bad for her.
564
00:32:35,220 --> 00:32:36,220
Shoot.
565
00:32:37,290 --> 00:32:38,370
You're such a fine chap.
566
00:32:38,710 --> 00:32:40,690
Wait, whoa, whoa, whoa. Can I say
something real quick?
567
00:32:41,030 --> 00:32:45,110
Listen, I know these places, all right?
Backwards and forwards. When I was a
568
00:32:45,110 --> 00:32:48,950
kid, my father dragged me to every
museum ship from Bangor to Key West.
569
00:32:49,850 --> 00:32:53,070
Now, trust me when I tell you all these
places are the same, all right? When
570
00:32:53,070 --> 00:32:57,230
people visit, they skip the exhibits.
They go straight for the engine room.
571
00:32:57,730 --> 00:33:01,890
If Griffin wanted it in plain sight, I
bet that's where he put it.
572
00:33:05,120 --> 00:33:08,160
It's still no answer from Knight or
McGee. I'll keep trying.
573
00:33:09,260 --> 00:33:10,260
Where's our ride?
574
00:33:10,460 --> 00:33:11,500
Should be here any minute.
575
00:33:14,560 --> 00:33:15,640
Okay, museum boy.
576
00:33:16,620 --> 00:33:17,980
Get in there and find it.
577
00:33:18,220 --> 00:33:21,120
And no hide and seek or your partner
dies first.
578
00:33:21,600 --> 00:33:25,660
Look, I hear you, but you need to be
aware engine rooms are not like filing
579
00:33:25,660 --> 00:33:27,060
cabinets that you can just flip through.
580
00:33:27,360 --> 00:33:29,920
Okay, now once we get in there, it's
going to be a jungle of machinery. That
581
00:33:29,920 --> 00:33:30,980
bone could be hidden anywhere.
582
00:33:32,040 --> 00:33:33,040
Crankshaft housing.
583
00:33:33,260 --> 00:33:36,860
Steamline cradle. It's stalling. And
find it!
584
00:33:37,260 --> 00:33:38,260
Look.
585
00:33:41,620 --> 00:33:45,220
And I suggest you hurry.
586
00:33:46,300 --> 00:33:47,300
Now.
587
00:33:49,000 --> 00:33:54,740
All right, here we go.
588
00:33:59,680 --> 00:34:00,920
That's all right.
589
00:34:03,500 --> 00:34:06,980
Yay, you guys are having some car
trouble. Not anymore. Thanks, Curtis.
590
00:34:07,300 --> 00:34:08,300
Oh.
591
00:34:10,679 --> 00:34:12,440
Uh, okay.
592
00:34:15,000 --> 00:34:16,100
Anything to help?
593
00:34:19,460 --> 00:34:20,600
Jess, you doing okay?
594
00:34:21,840 --> 00:34:24,420
I officially hate ships as much as
Parker does.
595
00:34:25,020 --> 00:34:26,940
Your partner needs a doctor.
596
00:34:29,239 --> 00:34:30,520
I need a miracle.
597
00:34:34,719 --> 00:34:35,719
Wait a second.
598
00:34:37,020 --> 00:34:38,100
If you don't want to ask.
599
00:34:42,960 --> 00:34:43,980
You've got to be kidding me.
600
00:34:44,420 --> 00:34:45,460
Hey, I think I found it.
601
00:34:46,340 --> 00:34:47,340
Bring it to me.
602
00:34:48,199 --> 00:34:50,159
You know what? I'm going to need some
help down here.
603
00:34:53,719 --> 00:34:54,719
You, go.
604
00:34:55,420 --> 00:34:56,420
Go.
605
00:34:59,360 --> 00:35:01,040
You're going to get us all killed.
606
00:35:01,440 --> 00:35:03,500
This is another story. It's not.
607
00:35:08,200 --> 00:35:11,300
Samson engine rooms, I thought you were
bluffing. Yeah, well, I thought I was
608
00:35:11,300 --> 00:35:12,840
too, but then it hit me.
609
00:35:13,560 --> 00:35:14,940
Fuel lines, fossil fuel.
610
00:35:16,880 --> 00:35:17,880
Hurry up!
611
00:35:18,700 --> 00:35:19,700
Federal agents!
612
00:35:20,420 --> 00:35:21,420
Don't move!
613
00:35:22,740 --> 00:35:23,800
That's right, go, go, go.
614
00:35:25,240 --> 00:35:26,340
Jet, tell me you're good.
615
00:35:27,760 --> 00:35:28,760
Not yet.
616
00:35:41,610 --> 00:35:42,610
How about now?
617
00:35:43,690 --> 00:35:44,690
Yeah.
618
00:35:45,010 --> 00:35:46,010
Pretty good.
619
00:35:49,550 --> 00:35:53,390
You were working with Druker. Every one
of his calls to the museum came through
620
00:35:53,390 --> 00:35:57,290
your desk. You knew that he was after
that fossil. And also knew that Griffin
621
00:35:57,290 --> 00:35:58,189
would never sell.
622
00:35:58,190 --> 00:35:59,190
So you killed him.
623
00:36:00,170 --> 00:36:01,590
No, I would never.
624
00:36:01,970 --> 00:36:02,970
Which part?
625
00:36:03,370 --> 00:36:04,510
Yes, I lied.
626
00:36:04,890 --> 00:36:06,890
About the bone, about Druker calling.
627
00:36:07,150 --> 00:36:11,240
And I did follow the journal clues to
the park until I realized... It was a
628
00:36:11,240 --> 00:36:15,980
end. The real thing had to be back on
the ship. So I flashed your tires and
629
00:36:15,980 --> 00:36:21,440
there. With your partner, Drucker? No, I
wasn't working with him. I was trying
630
00:36:21,440 --> 00:36:22,560
to find the bone myself.
631
00:36:23,080 --> 00:36:24,960
To sell it? To protect it.
632
00:36:25,580 --> 00:36:29,920
Same as Griff. He wouldn't have died for
that fossil unless it truly meant
633
00:36:29,920 --> 00:36:34,760
something. And the journal said he
wanted to find the true owner.
634
00:36:35,320 --> 00:36:36,860
Okay, who is the true owner?
635
00:36:37,100 --> 00:36:38,100
I don't know.
636
00:36:38,440 --> 00:36:42,240
But it was Griff's life's work, and I
wanted to finish it.
637
00:36:42,480 --> 00:36:43,920
I trusted him.
638
00:36:44,360 --> 00:36:45,680
Then why should we trust you?
639
00:36:48,000 --> 00:36:49,180
You shouldn't.
640
00:36:50,160 --> 00:36:52,720
I messed up, and I'm sorry.
641
00:36:53,500 --> 00:36:55,320
But I didn't kill him.
642
00:36:55,620 --> 00:37:01,380
Then help us prove it. I wish that I
could, but I have told you everything
643
00:37:01,380 --> 00:37:02,380
I know.
644
00:37:03,360 --> 00:37:04,360
Okay.
645
00:37:05,800 --> 00:37:07,880
I hope you have a good lawyer.
646
00:37:08,350 --> 00:37:13,010
The bone, the real one from the ship.
What happens to it? Goes to its legal
647
00:37:13,010 --> 00:37:15,670
owner, Griffin's last living relative,
his grandson.
648
00:37:16,410 --> 00:37:20,010
Kevin, but he doesn't understand what it
is, what it means.
649
00:37:20,630 --> 00:37:22,870
He'll sell it for a quick buck.
650
00:37:24,490 --> 00:37:30,890
You don't get it. The journal, the clue
trails, grifted everything he could to
651
00:37:30,890 --> 00:37:32,010
prevent this.
652
00:37:35,010 --> 00:37:36,350
Kevin isn't worthy.
653
00:37:43,050 --> 00:37:47,770
I'm supposed to pick up some of my
grandfather's personal effects, or as I
654
00:37:47,770 --> 00:37:48,770
to call them, junk.
655
00:37:49,190 --> 00:37:50,450
Did you guys find his killer?
656
00:37:51,390 --> 00:37:53,290
Yeah, we think so.
657
00:37:54,170 --> 00:37:59,190
And we also finished your grandfather's
hunt. Turns out there was treasure at
658
00:37:59,190 --> 00:38:00,190
the end of this one.
659
00:38:01,330 --> 00:38:02,330
That?
660
00:38:03,110 --> 00:38:05,530
Like I said, it wouldn't be anything
valuable.
661
00:38:06,470 --> 00:38:08,190
Right. You got it?
662
00:38:08,670 --> 00:38:09,670
Yep.
663
00:38:18,560 --> 00:38:20,700
Idiot. Do you know how much this thing
is worth?
664
00:38:21,180 --> 00:38:22,180
Yes, I do.
665
00:38:22,340 --> 00:38:23,760
And apparently so do you.
666
00:38:26,740 --> 00:38:27,740
No.
667
00:38:27,980 --> 00:38:30,220
You knew from the beginning, didn't you?
668
00:38:31,100 --> 00:38:33,060
No, it was Druker. He told me.
669
00:38:36,260 --> 00:38:42,120
He told me. He said my grandfather
wouldn't sell and then... And then he
670
00:38:42,120 --> 00:38:42,939
to convince him.
671
00:38:42,940 --> 00:38:43,940
Let me guess.
672
00:38:44,000 --> 00:38:45,180
That didn't go well?
673
00:38:45,800 --> 00:38:47,160
I didn't mean to hurt him.
674
00:38:48,190 --> 00:38:52,790
Did it that was gonna be mine anyway,
you know, why wouldn't you just give it
675
00:38:52,790 --> 00:38:56,730
me he couldn't He didn't go on the
journey
676
00:38:56,730 --> 00:39:01,070
Nora
677
00:39:01,070 --> 00:39:05,430
was right.
678
00:39:06,310 --> 00:39:07,650
Yes. You finally told the truth.
679
00:39:08,090 --> 00:39:09,550
Maybe we should return the favor
680
00:39:18,510 --> 00:39:20,890
If I don't believe it, you dropped the
fake?
681
00:39:21,810 --> 00:39:24,270
Oops. I don't understand.
682
00:39:25,290 --> 00:39:28,790
Why bring me down here? Why tell me all
this?
683
00:39:29,450 --> 00:39:31,030
Because you still owe us something.
684
00:39:31,310 --> 00:39:35,890
I already admitted to interfering with
the federal investigation and destroying
685
00:39:35,890 --> 00:39:36,970
government property.
686
00:39:37,490 --> 00:39:38,870
We're not talking about punishment.
687
00:39:39,070 --> 00:39:45,290
When I x -rayed the real bone, I found
this pin driven inside.
688
00:39:45,910 --> 00:39:47,370
Old school field method.
689
00:39:48,510 --> 00:39:53,170
Paleontologists did that so discoveries
could be numbered and catalogued.
690
00:39:53,430 --> 00:39:56,210
Except this one contained more than just
a number.
691
00:39:59,030 --> 00:40:02,490
This bone is a part of a collection
believed lost after World War II.
692
00:40:03,010 --> 00:40:06,670
Griff traced its history, and this pin
is the final chapter.
693
00:40:07,190 --> 00:40:09,010
He traced it back to the Drukers.
694
00:40:09,430 --> 00:40:12,790
They acquired it from a Jewish family
before the war.
695
00:40:13,250 --> 00:40:16,890
Griff contacted Druker, looking for the
info of the original owners.
696
00:40:17,530 --> 00:40:21,130
And Drucker panicked. The bone proved
that Drucker's had stolen it.
697
00:40:21,530 --> 00:40:22,730
With Nazi help.
698
00:40:25,410 --> 00:40:26,410
So here's the deal.
699
00:40:26,830 --> 00:40:31,990
As part of your plea deal, you are going
to finish Griff's work.
700
00:40:32,670 --> 00:40:34,670
My family ran from a dictator.
701
00:40:35,350 --> 00:40:36,990
And this bone survived another.
702
00:40:38,110 --> 00:40:40,070
Take it back to the family it belongs
to.
703
00:40:47,690 --> 00:40:49,910
Is that the keychain we found at Vance's
desk?
704
00:40:50,110 --> 00:40:51,670
Damn, I guess Parker called dips.
705
00:40:52,290 --> 00:40:53,770
Some things are worth keeping.
706
00:40:54,310 --> 00:40:55,390
Some are worth selling.
707
00:40:55,870 --> 00:40:59,430
My sugar sprout dolls are up to $1 ,200
on eBay.
708
00:40:59,810 --> 00:41:01,330
What are you talking about? I thought we
had a deal.
709
00:41:02,230 --> 00:41:03,730
Oh, well, you better start bidding.
710
00:41:04,330 --> 00:41:07,190
Hey, you owe your mom and your uncle.
711
00:41:07,530 --> 00:41:08,890
For more than just the dolls.
712
00:41:09,110 --> 00:41:12,630
So I looked into those glasses that were
in the box, and turns out they belonged
713
00:41:12,630 --> 00:41:13,730
to my great -grandfather.
714
00:41:13,990 --> 00:41:16,170
Oh, my God, this thing is up to $1 ,500.
715
00:41:18,569 --> 00:41:21,790
So I dug through some old family photos,
and my grandfather wore those glasses
716
00:41:21,790 --> 00:41:25,070
his entire life. I mean, they saw the
old country, the journey to America.
717
00:41:25,430 --> 00:41:26,430
Your great -grandmother naked.
718
00:41:27,610 --> 00:41:30,370
They witnessed the start of an American
family, yes?
719
00:41:30,650 --> 00:41:32,450
Okay, so what are you going to do with
them? Are you going to keep them?
720
00:41:33,170 --> 00:41:34,390
Oh, better than that.
721
00:41:37,370 --> 00:41:38,750
I'm going to continue their history.
722
00:41:40,890 --> 00:41:41,890
And stop.
53444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.