All language subtitles for High.Potential.S02E18.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,190 --> 00:00:25,256 - Hey, good morning. - Good morning. 2 00:00:25,280 --> 00:00:26,966 - How you doing? You good? - Yeah. 3 00:00:26,990 --> 00:00:29,200 Morning. What can I get you? 4 00:00:29,780 --> 00:00:31,756 Miss? Are you okay? 5 00:00:34,450 --> 00:00:36,306 My gosh! Help! 6 00:00:36,330 --> 00:00:37,790 Help! Somebody, please! 7 00:00:56,970 --> 00:00:58,036 Good morning. 8 00:00:58,060 --> 00:01:00,666 Can't believe I worked on that stupid thing for two weeks. 9 00:01:00,690 --> 00:01:02,626 Paul Cézanne hated everything he ever painted, 10 00:01:02,650 --> 00:01:04,286 and he's considered one of the greats. 11 00:01:04,310 --> 00:01:05,706 Yeah, after he died. 12 00:01:05,730 --> 00:01:08,006 Well, he worked on the large bathers for seven years. 13 00:01:08,030 --> 00:01:09,620 I don't have years. 14 00:01:10,320 --> 00:01:12,466 I have art school reps coming to my showcase soon 15 00:01:12,490 --> 00:01:13,796 and I've literally got nothing. 16 00:01:13,820 --> 00:01:15,176 You've got a couple days. 17 00:01:15,200 --> 00:01:17,056 Plus, I really like what you've done so far. 18 00:01:17,080 --> 00:01:18,726 You're my mom. You're supposed to love it. 19 00:01:18,750 --> 00:01:22,226 That is not true. That textile thing you did was boring. 20 00:01:22,250 --> 00:01:23,306 And a little derivative. 21 00:01:23,330 --> 00:01:27,226 Okay, why don't you go and pack your bag for your dad's house? 22 00:01:27,250 --> 00:01:28,750 Okay. 23 00:01:29,590 --> 00:01:31,906 Art isn't like your job, mom. 24 00:01:31,930 --> 00:01:35,406 I don't just get to look around and, like, notice things. 25 00:01:35,430 --> 00:01:37,076 It's a little more than that. But okay. 26 00:01:37,100 --> 00:01:39,406 I have to come up with something completely original, 27 00:01:39,430 --> 00:01:41,666 something so undeniable it stands out. 28 00:01:41,690 --> 00:01:45,246 Because if I don't, then I might not get another shot at being noticed 29 00:01:45,270 --> 00:01:46,416 or getting a scholarship. 30 00:01:46,440 --> 00:01:49,666 Hey, listen. I lived with an artist before you came along, remember? 31 00:01:49,690 --> 00:01:52,926 Your dad used to fill up so many garbage cans 32 00:01:52,950 --> 00:01:55,466 with some really beautiful stuff that he thought was trash. 33 00:01:55,490 --> 00:01:57,756 You know, the points where he was the most frustrated 34 00:01:57,780 --> 00:01:59,846 and he was about to give up, 35 00:01:59,870 --> 00:02:02,226 that's usually when he would come up with something very special. 36 00:02:02,250 --> 00:02:03,630 And you will too. 37 00:02:05,170 --> 00:02:06,380 But you can't give up. 38 00:02:08,340 --> 00:02:10,026 Okay, okay, I got it. 39 00:02:10,050 --> 00:02:15,446 What if your final showcase piece is the trash can full of your art? 40 00:02:15,470 --> 00:02:18,286 Okey doke. … I've got an idea. 41 00:02:18,310 --> 00:02:20,496 How about over the next couple of days, you wanna talk to your sister, 42 00:02:20,520 --> 00:02:22,076 you just run it by me first, okay? 43 00:02:22,100 --> 00:02:23,826 Rosenberg would've called that a finished piece. 44 00:02:23,850 --> 00:02:24,916 - I know. Have a wonderful day. - I love you. 45 00:02:24,940 --> 00:02:26,400 I love you too. 46 00:02:27,650 --> 00:02:29,546 No, I'm saying… 47 00:02:29,570 --> 00:02:32,126 …if you wanna judge my lavender oat milk latte, 48 00:02:32,150 --> 00:02:34,886 - you should at least try it first. - No, I don't think so. 49 00:02:34,910 --> 00:02:37,830 - Lavender is for soap, not for sipping. - My gosh. 50 00:02:38,990 --> 00:02:41,266 You know, you really didn't have to drive me. 51 00:02:41,290 --> 00:02:42,670 You were on the way. 52 00:02:44,710 --> 00:02:46,670 - Thank you. - You're welcome. 53 00:02:51,670 --> 00:02:53,026 Yeah. 54 00:02:53,050 --> 00:02:56,100 Yeah, I can head right over. Just, shoot me the address. 55 00:02:58,930 --> 00:03:00,640 I'm already there. 56 00:03:01,890 --> 00:03:04,560 Thank you. Okay. Excuse me. 57 00:03:06,230 --> 00:03:08,956 What's going on here? Bring your girlfriend to work day? 58 00:03:08,980 --> 00:03:12,256 Lucia's one of the managers here. She handles all their vip guests. 59 00:03:12,280 --> 00:03:14,506 - She want to comp me a room sometime? - I'll ask her. 60 00:03:14,530 --> 00:03:15,530 Really? 61 00:03:16,660 --> 00:03:18,466 Everyone's on fire this morning. 62 00:03:18,490 --> 00:03:20,660 Major crimes got the call because she's high profile. 63 00:03:21,240 --> 00:03:22,516 She is? Who is she? 64 00:03:23,830 --> 00:03:26,556 Vera hensley from the big fix with Vera and frank. 65 00:03:26,580 --> 00:03:28,896 - I've never seen it. - Yeah, it's a husband and wife team. 66 00:03:28,920 --> 00:03:31,266 They repair houses, do renovations, things like that. 67 00:03:31,290 --> 00:03:33,106 Well, I've got three kids. 68 00:03:33,130 --> 00:03:35,146 I don't really have time to build my own deck. 69 00:03:35,170 --> 00:03:38,116 She's not exactly dressed for a pool day. What's she doing out here? 70 00:03:38,140 --> 00:03:40,526 I talked to a few hotel guests who said she was already laying here 71 00:03:40,550 --> 00:03:42,786 - when they came up this morning. - So, you think she's been here all night? 72 00:03:42,810 --> 00:03:45,116 Maybe she stumbled out here drunk, fell in the pool and hit her head. 73 00:03:45,140 --> 00:03:46,140 No. 74 00:03:47,140 --> 00:03:48,520 Look at her hair, it's styled. 75 00:03:50,940 --> 00:03:51,996 I mean, it's frizzy. 76 00:03:52,020 --> 00:03:54,860 I agree it got wet, but you ever seen a woman come out of the water? 77 00:03:55,610 --> 00:03:57,336 It'd be all plastered to the side of her face, 78 00:03:57,360 --> 00:03:59,176 not round and bouncy. 79 00:03:59,200 --> 00:04:01,870 - It didn't rain last night. - So how'd she get wet? 80 00:04:05,910 --> 00:04:06,910 Sprinklers. 81 00:04:08,620 --> 00:04:10,806 Yeah, they probably run at night when the guests aren't around. 82 00:04:10,830 --> 00:04:13,436 Which means there was no one here to witness her attack. 83 00:04:13,460 --> 00:04:15,106 That's assuming that it happened here. 84 00:04:15,130 --> 00:04:17,316 Well, if she was killed somewhere else, we'd better find out where 85 00:04:17,340 --> 00:04:19,340 before Vera's killer has time to clean it up. 86 00:04:21,010 --> 00:04:23,736 - Vera hensley? - Yes, anything you can tell us. 87 00:04:23,760 --> 00:04:25,366 Her room number, when she checked in. 88 00:04:25,390 --> 00:04:27,036 She's not staying here, 89 00:04:27,060 --> 00:04:32,416 but her husband, frank hensley, is a DNA guest. 90 00:04:32,440 --> 00:04:34,980 Do not announce. Very high profile. 91 00:04:35,610 --> 00:04:37,836 Only essential staff have access. 92 00:04:37,860 --> 00:04:41,240 He's been staying in the penthouse, checked in a few days ago. 93 00:04:42,240 --> 00:04:44,306 Okay, give us one of those master key cards. 94 00:04:44,330 --> 00:04:45,886 We're gonna go snoop around his room. 95 00:04:45,910 --> 00:04:48,040 We'll knock. Can you access cameras? 96 00:04:48,660 --> 00:04:53,436 We only have cameras by the pool, the elevator, and the lobby, but I… 97 00:04:53,460 --> 00:04:55,276 That's weird. 98 00:04:55,300 --> 00:04:57,566 These cameras were, turned off last night. 99 00:04:57,590 --> 00:04:59,276 Off or erased? 100 00:04:59,300 --> 00:05:01,566 I wouldn't know. I'm guest relations. 101 00:05:01,590 --> 00:05:03,616 I'll put our it team on it. 102 00:05:03,640 --> 00:05:05,350 Let's go talk to your vip. 103 00:05:07,430 --> 00:05:08,956 Vera and I were never apart. 104 00:05:08,980 --> 00:05:11,020 We lived together. We worked together. 105 00:05:12,400 --> 00:05:13,820 Our show is our life. 106 00:05:14,650 --> 00:05:16,666 Is it true you guys met at a hardware store? 107 00:05:16,690 --> 00:05:18,046 You watch the show? 108 00:05:18,070 --> 00:05:21,086 My girlfriend and I are moving into a place that needs a bit of work 109 00:05:21,110 --> 00:05:23,086 and, the big fix taught me a lot. 110 00:05:23,110 --> 00:05:27,056 Our first place together was a two-bedroom house off Van ness. 111 00:05:27,080 --> 00:05:29,676 Crooked floors, no storage, no light. 112 00:05:29,700 --> 00:05:33,896 Every project started as a problem that Vera and I couldn't afford to ignore. 113 00:05:33,920 --> 00:05:35,856 Can I ask what time the two of you went to bed last night? 114 00:05:35,880 --> 00:05:38,356 Vera wasn't staying here. 115 00:05:38,380 --> 00:05:40,300 So this isn't her bra? 116 00:05:45,800 --> 00:05:47,986 I invited some friends over last night. 117 00:05:48,010 --> 00:05:50,116 I guess it got kind of wild. 118 00:05:50,140 --> 00:05:52,956 Mr. Hensley, if Vera wasn't here with you last night, 119 00:05:52,980 --> 00:05:54,326 why was she at the hotel? 120 00:05:54,350 --> 00:05:55,536 I wish I knew. 121 00:05:55,560 --> 00:05:57,850 Okay, so where's the lamp? 122 00:05:58,820 --> 00:06:03,370 And the brass candle holders, and the stone bookend? 123 00:06:05,280 --> 00:06:06,660 I don't know. 124 00:06:08,910 --> 00:06:13,226 So, his wife dies in the same hotel he's staying in and he never saw her? 125 00:06:13,250 --> 00:06:14,306 Please. 126 00:06:14,330 --> 00:06:16,226 Sounds like Vera found out that frank was here partying, 127 00:06:16,250 --> 00:06:17,606 confronted him and things got out of hand. 128 00:06:17,630 --> 00:06:19,726 - Okay, so why aren't we bringing him in? - Cause we need evidence. 129 00:06:19,750 --> 00:06:21,776 Right now, we can't even prove that Vera came up to this floor. 130 00:06:21,800 --> 00:06:23,140 Whoa, whoa, whoa. 131 00:06:24,470 --> 00:06:26,390 That'll do it. 132 00:06:29,560 --> 00:06:31,600 Yeah, they're taking me in right now. 133 00:06:34,480 --> 00:06:37,336 - Where'd you park? - On the street like a sane person. 134 00:06:37,360 --> 00:06:38,706 You think I'm paying hotel prices? 135 00:06:38,730 --> 00:06:40,376 - We reimburse. - You do? 136 00:06:40,400 --> 00:06:42,296 Yeah, you save the receipt, fill out an expense report... 137 00:06:42,320 --> 00:06:44,410 god. No, forget it. You lost me. Bye. 138 00:06:48,830 --> 00:06:51,466 - I said it's over. It's done. - It's not too late. 139 00:06:51,490 --> 00:06:53,346 We can be together. No cities. 140 00:06:53,370 --> 00:06:55,830 Just seasons. And frosty trees. 141 00:06:57,170 --> 00:06:58,226 W-Why? 142 00:07:06,340 --> 00:07:09,616 I know. It's terrible. Try not to worry too much. 143 00:07:09,640 --> 00:07:10,770 I love you. Bye. 144 00:07:15,480 --> 00:07:17,666 - Everything okay? - Yeah. 145 00:07:17,690 --> 00:07:19,286 Lucia's just having a hard time. 146 00:07:19,310 --> 00:07:22,916 - With what? - With the murder at her hotel. 147 00:07:22,940 --> 00:07:24,966 Most people don't show up to work expecting to see a dead body. 148 00:07:24,990 --> 00:07:26,046 Right. 149 00:07:26,070 --> 00:07:29,466 Just last week, I was watching Vera and frank put together a banquette 150 00:07:29,490 --> 00:07:31,490 and now we're trying to find out if he killed her. 151 00:07:33,950 --> 00:07:34,950 This is new. 152 00:07:36,790 --> 00:07:38,606 Yeah, it's a gift from Lucia. 153 00:07:38,630 --> 00:07:40,470 It's, gypsum sand. 154 00:07:41,210 --> 00:07:42,500 She said it's rare. 155 00:07:43,170 --> 00:07:44,380 Like what we have. 156 00:07:47,590 --> 00:07:49,550 She's right. It is rare. 157 00:07:52,260 --> 00:07:53,496 I loved Vera. 158 00:07:53,520 --> 00:07:55,246 The kind of love where you rent out the penthouse suite 159 00:07:55,270 --> 00:07:57,666 - to hook up with other women, right? - No. 160 00:07:57,690 --> 00:08:00,496 - So the bra was yours? - We checked your records, frank. 161 00:08:00,520 --> 00:08:02,876 This wasn't the first time you wanted to fly solo, was it? 162 00:08:02,900 --> 00:08:04,626 But you thought what she didn't know wouldn't hurt her. 163 00:08:04,650 --> 00:08:07,676 Only she did find out about the women, the lies, the partying. 164 00:08:07,700 --> 00:08:08,836 You went behind her back 165 00:08:08,860 --> 00:08:10,386 while telling the world that you loved her. 166 00:08:10,410 --> 00:08:14,056 I did. Vera and I were always honest with each other, okay? 167 00:08:14,080 --> 00:08:15,676 I don't know what she was doing in that hotel. 168 00:08:15,700 --> 00:08:17,186 I didn't even see her. 169 00:08:17,210 --> 00:08:19,266 Okay, so you're cheating on your wife in the same hotel… 170 00:08:19,290 --> 00:08:20,880 I heard Lucia works at that hotel. 171 00:08:21,840 --> 00:08:24,010 - Small world. - Yeah. 172 00:08:25,000 --> 00:08:26,066 I guess. 173 00:08:26,090 --> 00:08:30,946 Being the happy couple that you see on TV fixing houses, that was our brand, okay? 174 00:08:30,970 --> 00:08:32,736 That wasn't who we were, not always. 175 00:08:32,760 --> 00:08:36,060 Sometimes… look, we like to do our own thing. 176 00:08:36,930 --> 00:08:39,496 I mean, as far as I know, having a good time is not a crime. 177 00:08:39,520 --> 00:08:40,576 No, it is not. 178 00:08:40,600 --> 00:08:41,666 But knocking your wife out 179 00:08:41,690 --> 00:08:43,206 when she walks in on you with another woman 180 00:08:43,230 --> 00:08:45,756 and then moving her dead body so you can clean up the evidence, 181 00:08:45,780 --> 00:08:48,126 - that would be a crime. - My client's said enough. 182 00:08:48,150 --> 00:08:50,240 Call us when you actually have something. 183 00:08:55,990 --> 00:08:58,176 The bloody fingerprint on the elevator button matches. 184 00:08:58,200 --> 00:08:59,596 Vera's blood imprint. 185 00:08:59,620 --> 00:09:02,016 So, we know Vera went up to the penthouse. 186 00:09:02,040 --> 00:09:03,856 That means frank either wasn't there at the same time 187 00:09:03,880 --> 00:09:06,276 - or he's lying about not having seen her. - I checked the hotel records. 188 00:09:06,300 --> 00:09:09,026 Frank and Vera had a joint account at the Blackwell hotel. 189 00:09:09,050 --> 00:09:10,406 So if one of them booked a hotel room, 190 00:09:10,430 --> 00:09:13,406 the other would receive a digital key on their phone automatically. 191 00:09:13,430 --> 00:09:16,036 Then maybe Vera saw where frank was and wasn't as happy 192 00:09:16,060 --> 00:09:18,326 about his partying as he wants us to believe. 193 00:09:18,350 --> 00:09:21,416 Okay, and what about the items that were missing from the hotel room? 194 00:09:21,440 --> 00:09:24,086 Yes, found them in the hotel dumpster 195 00:09:24,110 --> 00:09:25,956 and pieces on the penthouse floor. 196 00:09:25,980 --> 00:09:28,666 Looks like there was a fight and someone tried to clean up. 197 00:09:28,690 --> 00:09:31,320 But there was one item we couldn't find anywhere. 198 00:09:32,490 --> 00:09:35,056 The me says Vera's head wound is consistent 199 00:09:35,080 --> 00:09:37,596 with the shape and size of that bookend. 200 00:09:37,620 --> 00:09:40,096 So, we know what the murder weapon was, but we don't know where it is? 201 00:09:40,120 --> 00:09:41,896 Tell me the hotel cameras caught something. 202 00:09:41,920 --> 00:09:44,226 Ccu is still working on it but we should know soon. 203 00:09:44,250 --> 00:09:46,186 Did you talk to the people frank was partying with? 204 00:09:46,210 --> 00:09:48,896 Yeah, he gave us four names, all friends. 205 00:09:48,920 --> 00:09:52,050 Most of them work for him. His manager, Aaron rothman. 206 00:09:53,180 --> 00:09:55,326 One of his producers, Lois mendel. 207 00:09:55,350 --> 00:09:57,156 His stylist, Talia Cruz. 208 00:09:57,180 --> 00:10:00,020 And last, his best friend from college, Boyd Hollis. 209 00:10:01,060 --> 00:10:02,536 Do we think they're covering for him? 210 00:10:02,560 --> 00:10:04,746 Well, if they worked for him, they have financial motive 211 00:10:04,770 --> 00:10:07,626 to keep Vera from going public about frank's indiscretions. 212 00:10:07,650 --> 00:10:09,780 Boyd took some photos at their party last night. 213 00:10:13,030 --> 00:10:14,070 Wait a second. 214 00:10:17,370 --> 00:10:18,750 Who's this guy? 215 00:10:21,120 --> 00:10:22,806 None of frank's friends mentioned anyone else 216 00:10:22,830 --> 00:10:24,436 being around last night, did they? 217 00:10:24,460 --> 00:10:25,920 And you've never seen him before? 218 00:10:26,500 --> 00:10:28,250 No. You guys? 219 00:10:29,300 --> 00:10:31,276 Maybe someone at the hotel knows who he is. 220 00:10:31,300 --> 00:10:33,316 Morgan and I will go back. We can check with Lucia. 221 00:10:33,340 --> 00:10:34,590 Maybe ask around. 222 00:10:38,220 --> 00:10:39,906 You gonna get that? 223 00:10:39,930 --> 00:10:43,520 Kind of thought it was decorative. 224 00:10:44,190 --> 00:10:45,376 Hello. 225 00:10:45,400 --> 00:10:47,740 Morgan, this is Willa Quinn. 226 00:10:48,650 --> 00:10:50,046 What do you want? 227 00:10:50,070 --> 00:10:53,570 To warn you about the danger you're headed into. 228 00:10:54,070 --> 00:10:55,756 Believe it or not, I'm not your enemy. 229 00:10:55,780 --> 00:10:59,716 I'm the person that warns you before the enemy reaches you. 230 00:10:59,740 --> 00:11:02,136 The way it reached Eric Hayworth? 231 00:11:02,160 --> 00:11:04,436 I think we both know that wasn't a suicide. 232 00:11:04,460 --> 00:11:09,686 There's no way to catch up when the people that are helping you are helping me too. 233 00:11:09,710 --> 00:11:10,856 Back off, Morgan. 234 00:11:10,880 --> 00:11:13,316 If you wanna threaten me, I think you should come and do it to my fa... 235 00:11:13,340 --> 00:11:15,180 did she just hang up on me? 236 00:11:22,600 --> 00:11:25,616 Willa said the people helping you are helping her too? 237 00:11:25,640 --> 00:11:27,140 Those were her exact words? 238 00:11:27,650 --> 00:11:28,650 Yep. 239 00:11:29,610 --> 00:11:32,086 So, either she's got someone working for her in the precinct, 240 00:11:32,110 --> 00:11:33,966 or she wants me to think that she does. 241 00:11:33,990 --> 00:11:35,580 What? 242 00:11:37,950 --> 00:11:40,046 Willa was seen leaving the Beverly palms country club 243 00:11:40,070 --> 00:11:43,176 with Nick Wagner sr. Captain Wagner's father. 244 00:11:43,200 --> 00:11:46,306 - Wha… -do we know why? - No. 245 00:11:46,330 --> 00:11:48,646 A while back, the captain flat out asked me 246 00:11:48,670 --> 00:11:51,066 how to get you to let him in on the Roman investigation. 247 00:11:51,090 --> 00:11:52,726 So I think we need to consider the possibility 248 00:11:52,750 --> 00:11:55,670 that both wagners are working with Willa. 249 00:11:57,800 --> 00:11:59,156 Does he know we know this? 250 00:11:59,180 --> 00:12:01,540 Soto asked him about his involvement. He denies having any. 251 00:12:04,810 --> 00:12:06,560 Thank you for telling me. 252 00:12:10,520 --> 00:12:11,706 Does he look familiar? 253 00:12:11,730 --> 00:12:15,506 Yeah, he's a guest, or was. 254 00:12:15,530 --> 00:12:18,160 He checked out a few minutes ago. … 255 00:12:19,320 --> 00:12:21,950 Charles hale. Yep, that's him. 256 00:12:22,740 --> 00:12:23,740 Got a phone number? 257 00:12:25,160 --> 00:12:27,500 Thanks. 258 00:12:31,790 --> 00:12:33,726 I'm here for detective karadec. 259 00:12:33,750 --> 00:12:35,316 Charles, thanks for coming in. 260 00:12:35,340 --> 00:12:37,380 - Yeah. - Right this way. 261 00:12:38,880 --> 00:12:41,066 My plane leaves in a few hours. 262 00:12:41,090 --> 00:12:43,010 This won't take long. Please have a seat. 263 00:12:44,470 --> 00:12:45,576 Just a few questions. 264 00:12:45,600 --> 00:12:47,786 It's my understanding you were staying at the Blackwell hotel, correct? 265 00:12:47,810 --> 00:12:50,576 Yeah. Is this about Vera hensley? 266 00:12:50,600 --> 00:12:52,626 - It is. How do you know her husband? - I don't. 267 00:12:52,650 --> 00:12:54,586 I met him at the hotel bar. 268 00:12:54,610 --> 00:12:56,046 I recognized him from the big fix. 269 00:12:56,070 --> 00:12:58,410 Figured, what the hell? Say hi. 270 00:12:59,570 --> 00:13:01,716 And he introduced me to all his friends. 271 00:13:01,740 --> 00:13:04,426 - Was Vera with them? - No. 272 00:13:04,450 --> 00:13:07,426 Did you hear or see anything that would make you think that frank 273 00:13:07,450 --> 00:13:10,096 or his friends might wanna hurt Vera if she were there? 274 00:13:10,120 --> 00:13:12,040 No. But… 275 00:13:13,380 --> 00:13:17,686 There was a guy, 40s, white, he was on his own. 276 00:13:17,710 --> 00:13:20,566 He was looking for her. He gave me a bad vibe. 277 00:13:20,590 --> 00:13:24,550 Did you get a good look at this guy? Enough to give us a description? 278 00:13:30,940 --> 00:13:32,150 Hey. 279 00:13:33,060 --> 00:13:34,190 Hey. 280 00:13:34,980 --> 00:13:37,126 There you are. I was looking for you. 281 00:13:37,150 --> 00:13:40,650 Yeah, I figured we should probably talk. 282 00:13:41,490 --> 00:13:43,660 Which thing would you like to start with? 283 00:13:47,370 --> 00:13:49,750 Are you working with your father and Willa Quinn? 284 00:13:50,660 --> 00:13:53,410 No. Absolutely not. 285 00:13:55,920 --> 00:13:57,186 I believe you. 286 00:13:57,210 --> 00:13:58,380 Good. 287 00:13:59,510 --> 00:14:02,946 My subpoena to search Willa's office in New York got shut down, 288 00:14:02,970 --> 00:14:04,156 but I'm not done trying. 289 00:14:04,180 --> 00:14:06,060 Well, I had an idea. 290 00:14:07,060 --> 00:14:10,940 Only I can't do it and you should certainly not get caught doing it. 291 00:14:17,070 --> 00:14:18,990 Okay, you got it. 292 00:14:20,690 --> 00:14:23,126 We'll circle back to the other thing later. 293 00:14:23,150 --> 00:14:24,820 I look forward to it. 294 00:14:29,540 --> 00:14:32,540 Sorry, sorry. 295 00:14:33,250 --> 00:14:35,590 - You burned the house down yet? - Thought about it. 296 00:14:36,540 --> 00:14:39,590 - Can't figure out what you wanna do still? - I actually have one idea. 297 00:14:40,250 --> 00:14:42,276 But you might not like it. 298 00:14:42,300 --> 00:14:44,106 I don't have to like it. 299 00:14:44,130 --> 00:14:47,470 Well, that box of all dad's stuff that you keep in your closet. 300 00:14:48,640 --> 00:14:50,746 - Can I use it? - For what? 301 00:14:50,770 --> 00:14:53,826 I don't know yet, but I promise I'll take good care of it. 302 00:14:53,850 --> 00:14:56,416 Ava, listen, I saved all that stuff for you, okay? 303 00:14:56,440 --> 00:14:58,206 You do whatever you want with it. 304 00:14:58,230 --> 00:15:00,456 - Really? - Yeah, but that's it. 305 00:15:00,480 --> 00:15:02,666 Don't touch anything else in my closet, okay? 306 00:15:02,690 --> 00:15:04,230 Gotta go. I'll see you soon. 307 00:15:13,200 --> 00:15:14,596 You think this is our guy? 308 00:15:14,620 --> 00:15:16,306 Well, we showed the sketch to frank's friends, 309 00:15:16,330 --> 00:15:19,186 but none of 'em saw him, so we're sending it over to hotel staff. 310 00:15:19,210 --> 00:15:20,646 Maybe we get lucky. 311 00:15:20,670 --> 00:15:21,840 Wait a sec. 312 00:15:23,210 --> 00:15:24,710 I've seen those eyes before. 313 00:15:26,430 --> 00:15:28,826 As much as I'd love to put Vera's killer together piece by piece, 314 00:15:28,850 --> 00:15:31,130 unfortunately, Morgan, we're not playing Mr. Potato head. 315 00:15:32,270 --> 00:15:34,860 Yeah? Well, maybe we should be. 316 00:15:36,520 --> 00:15:40,836 You're telling me that's not the exact same mouth, and her nose 317 00:15:40,860 --> 00:15:46,376 and beauty Mark, and her eyes and ears, and this guy's forehead? 318 00:15:46,400 --> 00:15:50,450 The reason no one's seen our mystery man is because he doesn't exist. 319 00:15:51,080 --> 00:15:55,016 Charles just frankensteined a bunch of features from frank's friends together, 320 00:15:55,040 --> 00:15:57,266 and we drew a picture about it. Where is he? 321 00:15:57,290 --> 00:15:59,170 He's gone. We had no reason to hold him. 322 00:16:00,130 --> 00:16:01,686 He's not answering. 323 00:16:01,710 --> 00:16:03,420 Daphne's got something for us. 324 00:16:03,920 --> 00:16:05,896 Ccu was able to recover some footage 325 00:16:05,920 --> 00:16:08,066 from the Blackwell elevators off the hotel computer. 326 00:16:08,090 --> 00:16:09,406 I'm just looking through it. 327 00:16:09,430 --> 00:16:11,906 Me places Vera's death between 2:00 and 4:00 in the morning. 328 00:16:11,930 --> 00:16:14,326 Start looking around there. She was killed in the penthouse. 329 00:16:14,350 --> 00:16:16,310 I don't think he'd wait to bring her to the pool. 330 00:16:16,850 --> 00:16:17,956 Here's something. 331 00:16:17,980 --> 00:16:20,360 Okay, you could fit a body in that cart. 332 00:16:49,550 --> 00:16:50,616 Lucia's on the way. 333 00:16:50,640 --> 00:16:53,446 I told her we have some questions about the investigation. 334 00:16:53,470 --> 00:16:55,220 I have something I need to tell you, guys. 335 00:16:56,350 --> 00:16:58,440 I probably should've mentioned it earlier. 336 00:16:59,350 --> 00:17:00,576 What is it? 337 00:17:00,600 --> 00:17:04,456 This morning, I saw Lucia and Charles hale together. 338 00:17:04,480 --> 00:17:06,020 They were having a… 339 00:17:06,980 --> 00:17:07,980 Conversation. 340 00:17:09,070 --> 00:17:10,070 A conversation? 341 00:17:10,570 --> 00:17:12,546 Yeah, I couldn't really make out what they were saying. 342 00:17:12,570 --> 00:17:16,846 It was something about no cities, just seasons, and frosty trees. 343 00:17:16,870 --> 00:17:18,306 I don't know. I couldn't make sense of it. 344 00:17:18,330 --> 00:17:20,806 All I can tell you is it didn't make me feel good 345 00:17:20,830 --> 00:17:24,040 because they were very friendly. 346 00:17:26,210 --> 00:17:29,960 Well, Morgan, Lucia works for the hotel and she talks to lots of the guests. 347 00:17:31,380 --> 00:17:34,366 You think that Lucia is involved 348 00:17:34,390 --> 00:17:36,696 with the man who may have killed Vera hensley? 349 00:17:36,720 --> 00:17:38,536 Look, I don't wanna be right about this. 350 00:17:38,560 --> 00:17:40,746 Well, that's good, Morgan, because you are not. 351 00:17:40,770 --> 00:17:44,916 Look, Lucia's not seeing this man or involved with this investigation. 352 00:17:44,940 --> 00:17:46,296 When she comes in, we can ask her. 353 00:17:46,320 --> 00:17:49,006 Adam, I don't think you should be the one conducting this interview. 354 00:17:49,030 --> 00:17:50,740 Well, then, watch me. 355 00:17:51,320 --> 00:17:54,200 The moment you see something you don't like, pull me out. 356 00:17:58,950 --> 00:18:01,936 I've never been in here before. 357 00:18:01,960 --> 00:18:04,856 Yeah, we don't, use it very often. 358 00:18:04,880 --> 00:18:07,186 You have kids' toys. 359 00:18:07,210 --> 00:18:08,896 So nice. 360 00:18:08,920 --> 00:18:10,986 Well, with kids, you want 'em to feel comfortable, 361 00:18:11,010 --> 00:18:14,196 safe, you know, try to make a bad situation a little better. 362 00:18:14,220 --> 00:18:18,680 Careful, you make a great dad talking like that. 363 00:18:19,270 --> 00:18:23,150 So, how can I help you with your case? 364 00:18:24,190 --> 00:18:26,586 You got called into work pretty late last night. 365 00:18:26,610 --> 00:18:27,706 I did. 366 00:18:27,730 --> 00:18:29,256 What did they call you to the hotel for? 367 00:18:29,280 --> 00:18:32,410 Apparently, frank hensley's party got a little out of hand. 368 00:18:32,900 --> 00:18:35,610 - What'd you find when you got there? - Between you and me… 369 00:18:36,450 --> 00:18:37,596 A mess. 370 00:18:37,620 --> 00:18:39,966 Some of the items in the room were even broken. 371 00:18:39,990 --> 00:18:42,240 I just cleaned it up, took it with me, and left. 372 00:18:42,870 --> 00:18:44,396 How'd you get the stuff out? 373 00:18:44,420 --> 00:18:47,760 I put it all in a hotel meal cart, rolled it right onto the elevator. 374 00:18:50,500 --> 00:18:54,406 Adam, what's going on? Wait, are people watching us right now? 375 00:18:54,430 --> 00:18:56,656 Yeah, this is a murder investigation, 376 00:18:56,680 --> 00:18:59,560 and if I wasn't asking the questions, someone else would be. 377 00:19:00,810 --> 00:19:02,980 When you got to the penthouse, who was there? 378 00:19:04,310 --> 00:19:07,020 - No one. - And how well do you know Charles hale? 379 00:19:07,810 --> 00:19:10,546 Mr. Hale does a lot of business in la. 380 00:19:10,570 --> 00:19:12,666 He stays at the Blackwell when he's in town. 381 00:19:12,690 --> 00:19:14,086 What else do you know about him? 382 00:19:14,110 --> 00:19:16,716 I don't do background checks on my guests, Adam. 383 00:19:16,740 --> 00:19:18,756 Well, the thing is, when we showed you his photo, 384 00:19:18,780 --> 00:19:21,056 you neglected to mention that he had been there before. 385 00:19:21,080 --> 00:19:23,556 Well, our guests expect discretion. 386 00:19:23,580 --> 00:19:26,936 If I had felt there was something important, I would've told you. 387 00:19:26,960 --> 00:19:28,936 We believe Vera hensley was killed in the penthouse 388 00:19:28,960 --> 00:19:32,066 by frank or Charles and then moved to the pool. 389 00:19:32,090 --> 00:19:35,486 And the only person that was in the elevator around her time of death… 390 00:19:35,510 --> 00:19:36,680 Was you. 391 00:19:38,470 --> 00:19:41,970 You think I took a dead woman downstairs in a hotel meal cart? 392 00:19:42,520 --> 00:19:43,520 No. 393 00:19:44,390 --> 00:19:46,076 But it is my job to figure out who did. 394 00:19:46,100 --> 00:19:50,286 Well, it's funny how your job seems to keep coming in between us, but this… 395 00:19:50,310 --> 00:19:52,020 This, I did not see coming. 396 00:19:54,110 --> 00:19:56,756 We're looking for Charles right now. Do you have any idea where he might be? 397 00:19:56,780 --> 00:19:58,796 How would I know that? I don't know him! 398 00:19:58,820 --> 00:20:01,950 Then, what were you guys talking about on the street this morning? 399 00:20:06,290 --> 00:20:09,726 Businessmen like Charles are the type of vips we want coming back 400 00:20:09,750 --> 00:20:10,816 to the Blackwell. 401 00:20:10,840 --> 00:20:13,186 So, that means sometimes I have to be a little friendly, 402 00:20:13,210 --> 00:20:16,356 and sometimes a man like Charles can take that the wrong way. 403 00:20:16,380 --> 00:20:19,010 And when it happens, I make sure the line is clear. 404 00:20:20,800 --> 00:20:22,430 But Charles was… 405 00:20:23,510 --> 00:20:25,100 Trying to cross that line? 406 00:20:26,100 --> 00:20:29,020 First, he asked me for restaurant recommendations. 407 00:20:29,770 --> 00:20:32,440 Then he invited me to join, and I said no. 408 00:20:33,650 --> 00:20:34,860 And I said no again. 409 00:20:35,570 --> 00:20:39,490 And he followed me out onto the street, and I told him to never come back. 410 00:20:41,160 --> 00:20:42,750 I'm sorry that happened. 411 00:20:46,500 --> 00:20:48,290 Maybe I should've told you. I just… 412 00:20:49,040 --> 00:20:50,750 I didn't want you to worry. 413 00:20:56,130 --> 00:20:57,800 - Hey, I'll walk you out. - That's okay. 414 00:20:58,380 --> 00:20:59,840 I know my way out. 415 00:21:03,600 --> 00:21:06,116 Charles told me he's flying out today, so we're checking manifests. 416 00:21:06,140 --> 00:21:08,746 You didn't ask about the "no cities, frosty trees" thing. 417 00:21:08,770 --> 00:21:10,116 That's what Charles said to her. 418 00:21:10,140 --> 00:21:11,456 That's what you thought you heard. 419 00:21:11,480 --> 00:21:13,706 Hey, Morgan, we already know Charles is lying. 420 00:21:13,730 --> 00:21:16,610 Do you have any reason to believe that Lucia is lying too? 421 00:21:18,990 --> 00:21:22,966 Lying is a really strong word, but yeah, 422 00:21:22,990 --> 00:21:25,306 I think there's something she's not telling us. 423 00:21:25,330 --> 00:21:27,136 What I saw was a woman whose boyfriend 424 00:21:27,160 --> 00:21:29,226 was accusing her of being involved in someone's murder. 425 00:21:29,250 --> 00:21:31,436 I can't imagine what that must've been like for her. 426 00:21:31,460 --> 00:21:33,396 I know what it was like for me though. 427 00:21:33,420 --> 00:21:35,340 I'm gonna get an update from Daphne and oz. 428 00:21:38,880 --> 00:21:42,066 Hey, you want me to be honest with you, right? 429 00:21:42,090 --> 00:21:43,946 I just think it would be smart to bring her back in 430 00:21:43,970 --> 00:21:46,196 - and ask a couple more questions. - It's not your call, Morgan. 431 00:21:46,220 --> 00:21:47,286 Sorry. 432 00:21:47,310 --> 00:21:49,076 I know this is uncomfortable for you, okay? 433 00:21:49,100 --> 00:21:51,076 Soto could talk to her, or you know what? 434 00:21:51,100 --> 00:21:52,166 I'd be happy to do... 435 00:21:52,190 --> 00:21:54,230 do you want Lucia to be guilty of something? 436 00:21:56,070 --> 00:21:57,546 What does that mean? 437 00:21:57,570 --> 00:21:58,876 Where are we at with Charles hale? 438 00:21:58,900 --> 00:22:01,546 Still monitoring the cell number he gave the hotel. No location yet. 439 00:22:01,570 --> 00:22:03,636 - I hope you know... - know what? 440 00:22:03,660 --> 00:22:05,006 Is everything okay? 441 00:22:05,030 --> 00:22:07,806 I get that this is hard for you, but you and I both know 442 00:22:07,830 --> 00:22:11,346 that if it was anyone else in that room, you would be asking tougher questions. 443 00:22:11,370 --> 00:22:13,306 Are you accusing me of not doing my job? 444 00:22:13,330 --> 00:22:15,436 It's not just your job. This is personal. 445 00:22:15,460 --> 00:22:19,340 I know exactly what this is! And I don't need you managing me. 446 00:22:20,630 --> 00:22:23,880 I am not one of your kids, Morgan, so stop treating me like one! 447 00:22:57,210 --> 00:22:59,606 Yeah, it's a big tent, big tent. 448 00:22:59,630 --> 00:23:02,776 We need someone who's familiar with the levers of government 449 00:23:02,800 --> 00:23:05,010 and actually knows how to use them. 450 00:23:10,680 --> 00:23:12,270 Excuse me one minute. 451 00:23:13,060 --> 00:23:16,376 Ms. Quinn and I do tend to move in similar circles 452 00:23:16,400 --> 00:23:19,126 - if that's what you're after. - That job that you had me offer Morgan 453 00:23:19,150 --> 00:23:20,836 didn't come from you, did it? 454 00:23:20,860 --> 00:23:23,836 It's okay. No offense taken. It's nice to be wanted. 455 00:23:23,860 --> 00:23:27,216 Speaking of Willa, should we hunt around, 456 00:23:27,240 --> 00:23:29,280 see if we can go find her here, or… 457 00:23:30,330 --> 00:23:32,120 Would you rather just make a phone call? 458 00:23:35,710 --> 00:23:36,790 Thank you. 459 00:23:38,250 --> 00:23:41,420 I see you've decided not to take my advice. 460 00:23:41,960 --> 00:23:43,566 What a shame. 461 00:23:43,590 --> 00:23:47,736 No, a shame is my daughter losing out on 15 years with her father, 462 00:23:47,760 --> 00:23:49,696 and that look on your face. 463 00:23:49,720 --> 00:23:51,600 Okay. 464 00:23:52,560 --> 00:23:53,600 I'm here. 465 00:23:55,270 --> 00:23:57,996 - What do you wanna say? - This'll just take a minute. 466 00:23:58,020 --> 00:23:59,416 You know, when I was growing up, 467 00:23:59,440 --> 00:24:02,246 my father liked telling people he was self-made, 468 00:24:02,270 --> 00:24:04,980 got there on merit, which wasn't true. 469 00:24:05,570 --> 00:24:06,836 There were people in your way 470 00:24:06,860 --> 00:24:09,926 who suddenly lost credibility, jobs, everything. 471 00:24:09,950 --> 00:24:13,830 Some of 'em even disappeared, and back then, I didn't understand. 472 00:24:14,950 --> 00:24:16,200 Now I do. 473 00:24:17,410 --> 00:24:18,660 It was you. 474 00:24:19,540 --> 00:24:22,606 Well, you're right. I have... I've... I've helped your father. 475 00:24:22,630 --> 00:24:26,196 I've made introductions. I've given advice sometimes… …quietly. 476 00:24:26,220 --> 00:24:27,856 That's what I do. 477 00:24:27,880 --> 00:24:31,116 I'm willing to expose all of it, every ugly detail. 478 00:24:31,140 --> 00:24:32,616 You can't prove any of it. 479 00:24:32,640 --> 00:24:35,350 I… I think actually we can. 480 00:24:38,310 --> 00:24:40,206 Detailed logs of all of your calls, 481 00:24:40,230 --> 00:24:43,296 texts, and e-mails over the last year or so. 482 00:24:43,320 --> 00:24:45,416 Technology really is incredible, isn't it? 483 00:24:45,440 --> 00:24:48,466 You would not believe how many incriminating documents 484 00:24:48,490 --> 00:24:50,086 you can cram onto something this tiny. 485 00:24:50,110 --> 00:24:53,136 - Well, if it's even real... - it's real. 486 00:24:53,160 --> 00:24:56,266 The guy we met on our last case gave us an assist. 487 00:24:56,290 --> 00:24:58,186 Decent bowler, great hacker. 488 00:24:58,210 --> 00:25:00,976 - That's fraud. - Felony, inadmissible. 489 00:25:01,000 --> 00:25:02,936 Absolutely, highly illegal. 490 00:25:02,960 --> 00:25:05,526 The courts would never allow it, but the press will. 491 00:25:05,550 --> 00:25:08,470 You would really destroy your father's life like this? 492 00:25:08,970 --> 00:25:10,566 I wouldn't worry so much about him. 493 00:25:10,590 --> 00:25:12,156 There's lots of stuff about you on this file. 494 00:25:12,180 --> 00:25:14,696 I find that highly doubtful. 495 00:25:14,720 --> 00:25:18,116 Mr. Wagner and I don't keep up much with correspondence. 496 00:25:18,140 --> 00:25:20,206 No, you don't, but he really loves bragging 497 00:25:20,230 --> 00:25:22,706 to his high-powered friends about his connections to you. 498 00:25:22,730 --> 00:25:25,166 - He can't shut up about it. - This is your leverage? 499 00:25:25,190 --> 00:25:27,900 Well, if it isn't, you have nothing to worry about. 500 00:25:28,490 --> 00:25:30,830 But if it is, you know how to stop it. 501 00:25:35,200 --> 00:25:36,846 Tell me what happened to Roman. 502 00:25:40,460 --> 00:25:44,840 I've tried very hard to keep this from reaching your life. 503 00:25:45,750 --> 00:25:49,446 If you're doing all of this to get answers for one child, 504 00:25:49,470 --> 00:25:52,526 has it even entered your brain that you're inches away 505 00:25:52,550 --> 00:25:55,510 from putting baby Chloe and Elliot in danger? 506 00:25:56,560 --> 00:25:59,270 Okay. I'm done. Mwah. 507 00:26:27,420 --> 00:26:29,226 - No, no, no. You get back in the car. - What are you doing? 508 00:26:29,250 --> 00:26:32,606 - Stay away from me. Get back in the car. - Okay, fine. It's fine. It's fine. Go, go. 509 00:26:32,630 --> 00:26:35,026 You don't get to say my kids' names. 510 00:26:35,050 --> 00:26:37,276 You have no idea what you're doing. 511 00:26:37,300 --> 00:26:40,156 - I'm trying to warn you! Just... - tell me what you did! 512 00:26:40,180 --> 00:26:42,036 Who are you protecting? 513 00:26:42,060 --> 00:26:47,126 Okay. You need to think very carefully about what you are asking. 514 00:26:47,150 --> 00:26:50,046 My god! Just answer the question! 515 00:26:50,070 --> 00:26:52,376 Fine, I'll give you what you want, 516 00:26:52,400 --> 00:26:55,150 and then we'll see how badly you wanna keep digging. 517 00:27:02,870 --> 00:27:06,670 Did you speed through the red before or after you ran into Willa's car? 518 00:27:08,130 --> 00:27:10,670 She threatened my kids. You would've done the same thing. 519 00:27:12,130 --> 00:27:13,420 I wouldn't have ran the red. 520 00:27:15,010 --> 00:27:16,800 I have something you should see. 521 00:27:17,550 --> 00:27:20,076 Charles hale's employment data didn't check out. 522 00:27:20,100 --> 00:27:21,496 Dates overlap. 523 00:27:21,520 --> 00:27:24,326 One company doesn't exist, so I ran his prints federally. 524 00:27:24,350 --> 00:27:25,826 I got hits under three different names. 525 00:27:25,850 --> 00:27:27,916 This guy's lived all over the place. 526 00:27:27,940 --> 00:27:30,916 Alamogordo, new Mexico. San Angelo, Texas. 527 00:27:30,940 --> 00:27:32,546 Yakima, Washington. 528 00:27:32,570 --> 00:27:35,716 You know, I can run it in copilot. 529 00:27:35,740 --> 00:27:40,426 I'll have it categorize police reports by location, date, and name, 530 00:27:40,450 --> 00:27:43,950 then color code them by location and create a summary of the findings. 531 00:27:44,540 --> 00:27:45,846 Okay, here we go. 532 00:27:45,870 --> 00:27:49,396 I'm finding reports on alleged scams in multiple cities he's lived in. 533 00:27:49,420 --> 00:27:52,106 Look, he posed as a start-up investor in Phoenix. 534 00:27:52,130 --> 00:27:54,130 A high-end real estate partner in Ojai. 535 00:27:54,920 --> 00:27:56,960 So, he's not a businessman, he's a con man. 536 00:27:57,510 --> 00:28:00,470 So frank was his next target, but why kill Vera? 537 00:28:01,260 --> 00:28:03,100 Well, hang on a second. 538 00:28:04,060 --> 00:28:07,576 Charles checked into the hotel the same day frank did, 539 00:28:07,600 --> 00:28:09,850 except frank was a do-not-announce. 540 00:28:11,110 --> 00:28:13,320 So, how did Charles know he was even there? 541 00:28:26,500 --> 00:28:27,710 Lucia. 542 00:28:30,790 --> 00:28:33,436 You said Charles, or whatever his real name is, 543 00:28:33,460 --> 00:28:34,606 lived in alamogordo? 544 00:28:34,630 --> 00:28:35,896 New Mexico, yeah. Why? 545 00:28:35,920 --> 00:28:39,866 That's by white sands national park, the largest gypsum dune field in america. 546 00:28:39,890 --> 00:28:41,616 - Gypsum? - Unlike quartz sand, 547 00:28:41,640 --> 00:28:45,286 gypsum sand dissolves completely in water, which makes it incredibly rare. 548 00:28:45,310 --> 00:28:48,576 Lucia gave this to karadec. It can't be a coincidence. 549 00:28:48,600 --> 00:28:51,836 I think that she and Charles were in the same city at the same time. 550 00:28:51,860 --> 00:28:52,916 Where's karadec? 551 00:28:57,190 --> 00:28:58,256 Yeah. 552 00:28:58,280 --> 00:29:01,296 Charles hale is a con man, and I think Lucia is involved. 553 00:29:01,320 --> 00:29:02,796 Morgan. I'm not gonna do this again. 554 00:29:02,820 --> 00:29:04,966 Okay. Just hear me out, okay? 555 00:29:04,990 --> 00:29:06,846 The day that frank checked into the Blackwell, 556 00:29:06,870 --> 00:29:08,726 I think Charles was tipped off. 557 00:29:08,750 --> 00:29:12,646 - He came to the hotel to con frank. - Any idea what the con was? 558 00:29:12,670 --> 00:29:15,566 I mean, frank and Vera's whole brand was that they were a happy couple, right? 559 00:29:15,590 --> 00:29:17,146 It made them millions. 560 00:29:17,170 --> 00:29:19,946 So if Charles got evidence that frank wasn't the devoted husband 561 00:29:19,970 --> 00:29:21,066 that he claimed to be… 562 00:29:21,090 --> 00:29:23,276 Frank would've paid anything to keep it from getting out. 563 00:29:23,300 --> 00:29:25,036 Charles was gonna blackmail frank. 564 00:29:25,060 --> 00:29:26,746 While frank and his friends went to the pool, 565 00:29:26,770 --> 00:29:28,400 Charles was in the room alone. 566 00:29:29,020 --> 00:29:32,496 Vera walked in and caught him planting a recording device. 567 00:29:32,520 --> 00:29:34,286 So he had to take out the witness. 568 00:29:46,660 --> 00:29:48,750 Okay, so how did Vera end up by the pool? 569 00:29:49,580 --> 00:29:51,476 She snuck out and she ran. 570 00:29:51,500 --> 00:29:53,056 But that elevator is slow, 571 00:29:53,080 --> 00:29:54,856 and she was afraid that Charles would come after her. 572 00:29:54,880 --> 00:29:56,526 So she took the stairs, but we didn't see it 573 00:29:56,550 --> 00:29:58,026 because there were no cameras there. 574 00:29:58,050 --> 00:30:00,720 It was dark. She was disoriented. 575 00:30:03,260 --> 00:30:04,946 Lucia did clean the room 576 00:30:04,970 --> 00:30:07,156 like she told us, but she left out one thing. 577 00:30:07,180 --> 00:30:09,520 I think Charles was back in that room. 578 00:30:10,520 --> 00:30:12,770 Unless Charles could've done all of this on his own. 579 00:30:13,440 --> 00:30:16,496 There were two things that Charles could not have done on his own. 580 00:30:16,520 --> 00:30:18,400 You think she erased the videotape. 581 00:30:22,780 --> 00:30:25,136 And she tipped off Charles in the first place 582 00:30:25,160 --> 00:30:27,790 that his next big Mark just walked into her hotel lobby. 583 00:30:28,950 --> 00:30:31,056 That's why Lucia's been so upset. 584 00:30:31,080 --> 00:30:34,790 She's the one who brought Charles hale into the Blackwell hotel. 585 00:30:41,630 --> 00:30:42,920 I'm really sorry. 586 00:30:46,260 --> 00:30:47,550 I'll call you back. 587 00:31:14,620 --> 00:31:16,160 Come on, Charles! Please! 588 00:31:18,040 --> 00:31:19,420 Lucia. 589 00:31:20,000 --> 00:31:22,130 - He won't listen to me. - It's okay. 590 00:31:23,090 --> 00:31:24,300 Let me handle it. 591 00:31:26,800 --> 00:31:31,076 Charles, I need you to put the safety on and drop it to the ground, please. 592 00:31:31,100 --> 00:31:32,100 I don't think so. 593 00:31:35,810 --> 00:31:38,690 You know, I got a feeling that you care about Lucia as much as I do. 594 00:31:39,270 --> 00:31:41,456 Do not do something that she will have to live with 595 00:31:41,480 --> 00:31:43,610 for the rest of her life, okay? 596 00:31:44,280 --> 00:31:45,570 Don't do that to her. 597 00:31:46,780 --> 00:31:50,256 Charles, there are some things that you and I cannot change 598 00:31:50,280 --> 00:31:51,700 no matter how much we want to. 599 00:31:52,830 --> 00:31:54,870 But what we can decide is how this ends. 600 00:31:55,540 --> 00:31:57,686 I can think about a bunch of ways we can turn this day around, 601 00:31:57,710 --> 00:32:00,340 but they all start with you dropping that gun. 602 00:32:20,310 --> 00:32:21,440 Watch your head. 603 00:32:24,690 --> 00:32:26,480 How did you know we would be here? 604 00:32:29,030 --> 00:32:32,950 "No cities, just seasons. Frosty trees." 605 00:32:33,580 --> 00:32:35,976 Those fans are there to keep the frost off the trees. 606 00:32:36,000 --> 00:32:38,686 That and Charles, or whatever his real name is, 607 00:32:38,710 --> 00:32:39,936 was trying to buy this place. 608 00:32:39,960 --> 00:32:41,606 Just an instinct, I guess. 609 00:32:41,630 --> 00:32:44,010 I didn't come here to run away with him, Adam. 610 00:32:46,340 --> 00:32:48,630 I just didn't want anyone else to get hurt. 611 00:32:53,180 --> 00:32:55,196 We met in new Mexico. 612 00:32:55,220 --> 00:32:58,810 I was still getting over you, and he seemed to understand that. 613 00:33:02,310 --> 00:33:04,730 - Did you know what he did? - Not at first. 614 00:33:06,820 --> 00:33:09,320 But when I found out, he said he wanted to change. 615 00:33:09,950 --> 00:33:13,120 He just needed, like, a couple more big paydays first. 616 00:33:13,950 --> 00:33:15,096 So I helped him. 617 00:33:15,120 --> 00:33:18,080 I pointed to a couple of high-profile guests at other hotels. 618 00:33:20,620 --> 00:33:21,870 But he didn't change. 619 00:33:22,920 --> 00:33:24,066 So I left. 620 00:33:24,090 --> 00:33:25,590 I came back here. 621 00:33:27,210 --> 00:33:28,500 I bumped into you. 622 00:33:29,970 --> 00:33:31,446 And then he showed up at the Blackwell 623 00:33:31,470 --> 00:33:33,696 and told me if I didn't find his next Mark, 624 00:33:33,720 --> 00:33:37,060 that he was gonna make sure my cop boyfriend learned everything. 625 00:33:38,060 --> 00:33:41,270 But that if I did it, he would disappear for good. 626 00:33:42,400 --> 00:33:46,700 I didn't want him to destroy everything that we have, Adam. 627 00:33:52,950 --> 00:33:55,080 Where's the bookend he used to kill Vera? 628 00:33:58,700 --> 00:34:00,080 Adam, it's me. 629 00:34:07,840 --> 00:34:08,880 Yes, thank you. 630 00:34:09,420 --> 00:34:12,880 They got him. Charles is in custody. Everyone is safe. 631 00:34:13,590 --> 00:34:14,946 I just got this. 632 00:34:14,970 --> 00:34:17,390 - What is it? - Willa came through. 633 00:34:18,180 --> 00:34:19,906 This FBI agent, Lyla Flynn, 634 00:34:19,930 --> 00:34:21,996 she was working undercover, and she was murdered. 635 00:34:22,020 --> 00:34:24,400 Turns out she was dirty. 636 00:34:24,940 --> 00:34:29,506 It looks that way. Selling intel, laundering money. 637 00:34:29,530 --> 00:34:30,700 There's something else. 638 00:34:31,740 --> 00:34:32,740 What? 639 00:34:44,960 --> 00:34:47,436 They suspect that Roman was working with her, 640 00:34:47,460 --> 00:34:50,090 and when she decided to come clean, 641 00:34:50,960 --> 00:34:51,960 he killed her. 642 00:34:53,930 --> 00:34:57,730 This was a scandal too big for the FBI, and Willa helped them Bury it. 643 00:34:58,350 --> 00:35:03,020 Security cameras caught these outside Lyla's house the day she was murdered. 644 00:35:03,770 --> 00:35:05,360 That's Roman's car. 645 00:35:08,440 --> 00:35:10,166 No. 646 00:35:10,190 --> 00:35:13,280 I'm done. Let-let's be done. 647 00:35:15,160 --> 00:35:16,450 Can you give us a minute? 648 00:35:18,780 --> 00:35:19,780 Yeah. 649 00:35:23,290 --> 00:35:24,596 What does that mean? 650 00:35:24,620 --> 00:35:27,146 Stop digging, okay? 651 00:35:27,170 --> 00:35:29,766 Listen, I-I don't know. It doesn't matter anymore. 652 00:35:29,790 --> 00:35:31,026 It's just not safe. 653 00:35:31,050 --> 00:35:32,936 It's not safe? It's never been safe. 654 00:35:32,960 --> 00:35:37,026 Erik Hayworth, this woman… I don't know. I don't know what's true. 655 00:35:37,050 --> 00:35:39,656 All I know is that if anything were to happen to any of you... 656 00:35:39,680 --> 00:35:42,496 Morgan, stepping away is simply not an option anymore. 657 00:35:42,520 --> 00:35:44,456 - My god. - Okay, I'm scared too. 658 00:35:44,480 --> 00:35:46,070 But I can take care of myself. 659 00:35:48,400 --> 00:35:51,700 Whatever happens, we'll do it together, okay? 660 00:36:07,250 --> 00:36:09,800 - Hey. - Hey. 661 00:36:11,800 --> 00:36:12,800 Come in. 662 00:36:22,220 --> 00:36:23,300 How you doing? 663 00:36:24,350 --> 00:36:26,536 Well, the unis are taking Lucia to the precinct now. 664 00:36:26,560 --> 00:36:27,706 God. I'm sorry. 665 00:36:27,730 --> 00:36:29,860 You don't have anything to be sorry for. 666 00:36:31,730 --> 00:36:34,296 I'm sorry. You warned me. I should've listened. 667 00:36:34,320 --> 00:36:36,086 Should be charged with accessory after the fact. 668 00:36:36,110 --> 00:36:38,636 - Karadec. - Though with the other cons 669 00:36:38,660 --> 00:36:41,636 that her and Charles were involved in, the charges will increase. 670 00:36:41,660 --> 00:36:43,040 Adam. 671 00:36:53,210 --> 00:36:54,920 I can't believe this is happening. 672 00:36:58,260 --> 00:37:00,430 Just cannot believe it. 673 00:37:01,300 --> 00:37:03,220 - I feel so stupid. - No, don't. 674 00:37:03,890 --> 00:37:05,180 Please don't do that. 675 00:37:06,560 --> 00:37:07,940 You did it right. 676 00:37:09,140 --> 00:37:11,560 You did. You opened your heart, you let her in. 677 00:37:13,110 --> 00:37:15,200 That's always gonna be the right move. 678 00:37:18,190 --> 00:37:19,190 I believed her. 679 00:37:21,700 --> 00:37:23,870 I believe she wanted a life with me. 680 00:37:26,240 --> 00:37:27,766 Now, I don't even know who this person is. 681 00:37:27,790 --> 00:37:28,920 Yes, you do. 682 00:37:29,870 --> 00:37:31,040 Yes, you do. 683 00:37:33,380 --> 00:37:35,670 You do. It's the same person. You just… 684 00:37:38,920 --> 00:37:42,550 You just loved her too much to see the things that you didn't wanna see. 685 00:37:45,180 --> 00:37:46,560 It's okay. 686 00:37:49,730 --> 00:37:51,110 It's gonna be okay. 687 00:38:02,820 --> 00:38:06,096 - I got to go see Ava's art show. - Yeah. 688 00:38:06,120 --> 00:38:07,966 - You wanna come with me? - I would love to, 689 00:38:07,990 --> 00:38:11,766 but I have some things that I really need to take care of, you know. 690 00:38:11,790 --> 00:38:12,790 Okay. 691 00:38:14,500 --> 00:38:16,066 But I'm here if you need me. 692 00:38:19,880 --> 00:38:20,880 I know. 693 00:38:28,890 --> 00:38:30,270 See ya. 694 00:38:49,200 --> 00:38:50,636 - Mom. - Hi. 695 00:38:50,660 --> 00:38:51,936 I'm so glad you made it. 696 00:38:53,870 --> 00:38:55,096 Wow. 697 00:38:55,120 --> 00:38:57,500 So, what do you think? 698 00:38:59,300 --> 00:39:01,566 - Ava, this is... - boring? 699 00:39:01,590 --> 00:39:05,526 Yes, I just fell asleep. No, buddy, this is incredible. 700 00:39:10,390 --> 00:39:13,560 I am so impressed. You did this all by yourself. 701 00:39:14,890 --> 00:39:18,270 Well, I guess I had some help from my dad. 702 00:39:21,440 --> 00:39:22,650 Yeah, I guess you did. 703 00:39:26,240 --> 00:39:29,216 You're not gonna start crying, are you? Please don't embarrass me. 704 00:39:29,240 --> 00:39:31,216 My little baby girl did this one! 705 00:39:31,240 --> 00:39:32,490 My god, mom. 706 00:39:38,840 --> 00:39:40,146 Hey. What's going on? 707 00:39:40,170 --> 00:39:42,486 Hey. My father gave me a name. 708 00:39:42,510 --> 00:39:46,156 It's an old FBI ghost that was there when everything went down with Roman. 709 00:39:46,180 --> 00:39:47,526 I'm meeting him tonight. 710 00:39:47,550 --> 00:39:50,156 - Tonight? Well, I-I gotta come with you. - No. 711 00:39:50,180 --> 00:39:52,406 You need to stay away until I get eyes on this guy. 712 00:39:52,430 --> 00:39:54,020 I'll be fine. You'll be there. 713 00:39:54,770 --> 00:39:56,360 Come on, I need to talk to him. 714 00:39:57,900 --> 00:39:58,900 Okay. 715 00:40:00,110 --> 00:40:03,166 9:30, rancho park. South side of the pond. 716 00:40:03,190 --> 00:40:04,730 Okay, I'll see you soon. 717 00:40:48,280 --> 00:40:49,740 Yeah, I mean it was… 718 00:41:22,400 --> 00:41:23,400 Hey! 53973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.