Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,710 --> 00:00:16,710
good morning.
2
00:00:17,130 --> 00:00:18,130
Good morning,
3
00:00:31,790 --> 00:00:32,150
You.
4
00:00:32,950 --> 00:00:35,990
It looks like I'll be late again today, so I'll eat dinner by myself.
5
00:00:38,479 --> 00:00:40,470
I made it and kept it in the fridge.
6
00:00:41,990 --> 00:00:45,250
Also, I'm back for a little while.
Yes, yes, see you again.
7
00:00:48,090 --> 00:00:52,290
I heard about him in the car, but he's the project leader for a huge project.
8
00:00:53,030 --> 00:00:54,490
I heard you were appointed again.
9
00:00:57,820 --> 00:00:59,530
Are you going to get promoted without me?
10
00:01:02,109 --> 00:01:03,750
You don't consider people's feelings.
11
00:01:05,310 --> 00:01:08,670
It's embarrassing that I'm your husband's subordinate.
12
00:01:10,359 --> 00:01:11,630
We've been married for 5 years.
13
00:01:13,139 --> 00:01:17,050
I married my colleague Shinji after a love affair in the car.
14
00:01:17,790 --> 00:01:23,670
I worked hard at work to improve my life, and ended up getting a higher rank than my husband.
15
00:01:24,949 --> 00:01:32,950
But he didn't take it well and started being harsh on me and stopped doing household chores at all.
It's gone.
16
00:01:33,989 --> 00:01:41,890
I also have a competitive personality, and my life was suffocating with work and housework.
17
00:01:44,584 --> 00:01:45,730
You know, Yuri.
18
00:01:48,124 --> 00:01:50,970
I want you to forgive me for living with my parents.
19
00:01:53,149 --> 00:01:56,650
When I got married, I promised myself that I wouldn't live with my parents.
20
00:01:58,554 --> 00:02:03,290
My father is also old now, and it's hard to pay the rent over there.
21
00:02:04,839 --> 00:02:10,710
Also, you've been busy with work, so you've been neglecting your classes.
22
00:02:11,490 --> 00:02:13,530
Hey, that's good.
23
00:02:15,430 --> 00:02:16,430
Huh?
24
00:02:44,640 --> 00:02:46,160
Sorry, I'm late.
25
00:02:46,860 --> 00:02:49,480
Father, mother, I am pointing to you.
26
00:02:50,570 --> 00:02:52,100
welcome home.
27
00:02:52,940 --> 00:02:55,700
Yuri-san, are you always this late at work?
28
00:02:55,900 --> 00:02:57,500
That's right, mom.
29
00:02:57,720 --> 00:02:58,960
This guy is just working.
30
00:03:02,830 --> 00:03:06,040
So, why are you feeding Shin-chan this kind of pre-prepared food?
31
00:03:06,700 --> 00:03:09,800
If I'm going to work, I have to take care of my family as well.
32
00:03:10,580 --> 00:03:11,580
Sorry.
33
00:03:12,380 --> 00:03:13,380
Ah, that's right.
34
00:03:13,580 --> 00:03:16,060
Starting tomorrow, please make the father and mother parts as well.
35
00:03:16,660 --> 00:03:17,660
Huh?
36
00:03:18,110 --> 00:03:22,160
I asked him to come because I was at work and couldn't do anything at home.
That can't be true.
37
00:03:23,920 --> 00:03:24,920
Hey, Dad.
38
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
Ah, ah.
39
00:03:33,560 --> 00:03:34,560
Mr. Yuri.
40
00:03:35,980 --> 00:03:38,940
I'm really sorry that we suddenly had to live together.
41
00:03:39,740 --> 00:03:40,740
home.
42
00:03:41,585 --> 00:03:44,420
When Shinji started talking, Sumie was happy.
43
00:03:45,790 --> 00:03:49,560
Those guys are in trouble because they can't be good parents.
44
00:03:50,960 --> 00:03:52,520
I'm really sorry.
45
00:03:53,770 --> 00:03:55,280
No, it's okay.
46
00:04:11,880 --> 00:04:18,860
My wishes were ignored, and today I finally started living with my husband's parents.
47
00:04:20,720 --> 00:04:26,720
However, I felt a little happy when my father, Saburo-san, came over.
48
00:04:28,620 --> 00:04:34,940
She didn't have the cold feeling that her husband had, and the calming gentleness of an adult was comforting.
49
00:04:38,220 --> 00:04:39,220
Mother.
50
00:04:47,350 --> 00:04:51,190
I wonder how long it's been since I stopped spending nights with him.
51
00:04:52,670 --> 00:04:58,150
While Shinji is a mother's boy, I may also be a mother's boy.
52
00:05:03,420 --> 00:05:06,320
I have a meeting tomorrow morning, but it's already this long.
53
00:05:07,380 --> 00:05:12,660
I have to make breakfast for everyone tomorrow, but I can't finish my work.
54
00:05:19,240 --> 00:05:20,860
Oh no, you're an oversleeper.
55
00:05:21,680 --> 00:05:22,680
Huh?
56
00:05:24,800 --> 00:05:25,800
Good morning.
57
00:05:26,980 --> 00:05:28,380
Dad, what happened?
58
00:05:29,280 --> 00:05:33,360
Ah, actually, this is what I've been doing.
59
00:05:34,160 --> 00:05:41,940
I can't do anything about the house where I live, so I do laundry while I'm working all the time.
I was the one doing it.
60
00:05:42,365 --> 00:05:43,365
I'm with Yuri now.
61
00:05:44,080 --> 00:05:47,920
But, well, things got a little easier once I reached retirement age.
62
00:05:48,900 --> 00:05:49,900
Was that so?
63
00:05:51,260 --> 00:05:52,260
I'll help too.
64
00:05:53,180 --> 00:05:55,720
No, no, he looks even worse than that.
65
00:05:56,260 --> 00:05:57,360
You haven't slept much, have you?
66
00:05:58,710 --> 00:05:59,710
No, it's okay.
67
00:06:03,100 --> 00:06:04,100
Sorry.
68
00:06:04,360 --> 00:06:05,680
No, no, it's fine.
69
00:06:06,100 --> 00:06:07,180
Come on, sit down.
70
00:06:07,800 --> 00:06:08,800
Because I'll do it.
71
00:06:09,100 --> 00:06:10,100
Na.
72
00:06:12,900 --> 00:06:13,900
It's you.
73
00:06:14,780 --> 00:06:15,800
It's you.
74
00:06:17,340 --> 00:06:18,400
What is it, Yuri?
75
00:06:19,480 --> 00:06:20,520
I want my father to stop by!
76
00:06:21,840 --> 00:06:22,840
What the hell?
77
00:06:23,600 --> 00:06:25,980
Yuri, what a terrible person.
78
00:06:27,980 --> 00:06:29,480
Sorry, Dad.
79
00:06:30,080 --> 00:06:31,080
Please sit down.
80
00:06:31,480 --> 00:06:32,760
It's okay, Yuri.
81
00:06:41,880 --> 00:06:47,380
Eh, eh, Yuri-san, Yuki-san, are you okay, Yuri-san?
82
00:06:48,040 --> 00:06:48,900
Ambulance!
83
00:06:49,020 --> 00:06:49,340
Ambulance!
84
00:06:49,900 --> 00:06:50,440
quickly!
85
00:06:50,820 --> 00:06:52,020
But in times like this, you'll do it!
86
00:07:08,550 --> 00:07:12,620
Dad, what happened?
87
00:07:15,260 --> 00:07:16,560
You finally noticed.
88
00:07:17,020 --> 00:07:19,500
I collapsed from overwork.
89
00:07:21,490 --> 00:07:23,700
I have to go to work.
90
00:07:24,180 --> 00:07:26,740
Oh, it's okay.
91
00:07:27,570 --> 00:07:29,200
I had contacted the company.
92
00:07:32,380 --> 00:07:33,380
What?
93
00:07:34,020 --> 00:07:35,700
Are you more interested in the project?
94
00:07:38,780 --> 00:07:45,340
But a company is an organization, so if someone makes a bet, someone else will do it for them.
95
00:07:47,200 --> 00:07:48,200
yes.
96
00:07:49,110 --> 00:07:53,280
If you think too much about it, you'll break your body, Yuri.
97
00:07:54,790 --> 00:07:55,790
That's right.
98
00:07:57,470 --> 00:08:00,360
I feel like a bit of a burden has been lifted off my shoulders.
99
00:08:01,980 --> 00:08:02,980
That was good.
100
00:08:07,320 --> 00:08:08,820
What about Shinji and his mother?
101
00:08:09,740 --> 00:08:09,920
Huh?
102
00:08:10,390 --> 00:08:12,640
Well, Shinji is a company.
103
00:08:13,640 --> 00:08:17,960
He was in a hurry to do anything when Yuri collapsed.
104
00:08:19,700 --> 00:08:22,300
I guess Sumie is playing the usual pachinko.
105
00:08:23,620 --> 00:08:24,620
Yeah.
106
00:08:26,530 --> 00:08:31,940
Dad, you went to my wedding.
107
00:08:33,899 --> 00:08:38,820
Knowing my personality, I realized that strength alone cannot make me happy.
108
00:08:39,460 --> 00:08:40,460
ah.
109
00:08:41,309 --> 00:08:42,460
Did you remember?
110
00:08:43,860 --> 00:08:44,860
yes.
111
00:08:46,589 --> 00:08:50,320
Dad, I'm glad you came to this house.
112
00:08:54,460 --> 00:08:56,520
Yuri, that's it.
113
00:08:57,620 --> 00:08:58,620
ah.
114
00:08:59,300 --> 00:09:00,300
ah.
115
00:09:01,240 --> 00:09:02,240
first.
116
00:09:05,420 --> 00:09:06,420
It's been a while.
117
00:09:07,300 --> 00:09:07,500
ah.
118
00:09:08,250 --> 00:09:11,180
I still had this feeling too.
119
00:09:12,020 --> 00:09:13,020
Oh, sorry.
120
00:09:13,760 --> 00:09:14,760
It's embarrassing.
121
00:09:15,540 --> 00:09:16,540
That's it.
122
00:09:16,920 --> 00:09:17,920
father.
123
00:09:18,559 --> 00:09:19,559
I'm happy.
124
00:09:20,140 --> 00:09:21,140
Huh?
125
00:09:32,260 --> 00:09:33,260
Ah.
126
00:09:33,660 --> 00:09:34,660
sorry.
127
00:09:34,860 --> 00:09:35,860
I dropped it.
128
00:09:36,340 --> 00:09:37,340
Sorry.
129
00:09:38,900 --> 00:09:39,900
It's okay.
130
00:09:40,479 --> 00:09:41,680
If your father is good.
131
00:09:42,500 --> 00:09:43,500
Huh?
132
00:09:45,300 --> 00:09:47,040
No, that's not the issue.
133
00:09:49,600 --> 00:09:50,600
Ah.
134
00:10:02,560 --> 00:10:03,960
father.
135
00:10:04,460 --> 00:10:07,300
More intensely, like this.
136
00:10:14,510 --> 00:10:15,510
ah.
137
00:10:45,910 --> 00:10:55,771
I wish you the best.
toys.
I wish you the best.
138
00:11:02,890 --> 00:11:04,630
I wish you the best.
139
00:11:54,760 --> 00:11:56,120
Please look here.
140
00:12:13,639 --> 00:12:14,980
I'm happy.
141
00:13:25,389 --> 00:13:26,700
Dad, it feels good.
142
00:13:28,340 --> 00:13:29,340
happy.
143
00:13:30,940 --> 00:13:34,360
I look at me like this.
144
00:14:13,809 --> 00:14:14,870
I really didn't like it.
145
00:14:15,590 --> 00:14:16,590
It's delicious.
146
00:14:55,400 --> 00:14:56,400
It is hopeless.
147
00:15:00,250 --> 00:15:01,250
Huh?
148
00:15:01,570 --> 00:15:02,570
Ah, that's it.
149
00:15:08,330 --> 00:15:09,330
amazing.
150
00:15:09,689 --> 00:15:10,890
ใใใชใใจๅงใใใใ ใใ
151
00:15:24,440 --> 00:15:25,440
Ah,
152
00:15:36,590 --> 00:15:37,590
It looks like it's going to be weird.
153
00:15:37,890 --> 00:15:38,890
Yumi-san.
154
00:15:49,780 --> 00:15:50,780
Yumi-san.
155
00:16:16,230 --> 00:16:17,230
ใใใชใใจๅงใพใฃใใ
156
00:16:20,090 --> 00:16:21,090
Ah,
157
00:16:35,770 --> 00:16:40,820
ใใใฏใ ใใผใใใผใ
158
00:16:48,180 --> 00:16:50,920
It's getting weird now.
159
00:16:51,619 --> 00:16:53,100
Ah, amazing.
160
00:16:54,560 --> 00:16:57,440
Ah, ah,
161
00:17:05,509 --> 00:17:09,089
Yumi's butt is wriggling.
162
00:17:09,599 --> 00:17:10,599
Very kind.
163
00:17:12,339 --> 00:17:16,589
My mouth and face are so annoying.
164
00:17:16,889 --> 00:17:17,889
Ah,
165
00:17:22,859 --> 00:17:28,750
Ah, delicious
166
00:17:35,020 --> 00:17:36,061
Yumi-san.
It's noisy.
167
00:17:40,460 --> 00:17:41,460
Ah,
168
00:17:54,969 --> 00:17:56,890
My breath has become lighter.
169
00:17:57,950 --> 00:18:00,450
father.
170
00:18:01,130 --> 00:18:04,190
ใ ็ถใใใใใใใใใ
171
00:18:16,789 --> 00:18:20,020
Dad, are you feeling okay?
172
00:18:20,620 --> 00:18:21,740
It feels good.
173
00:18:22,240 --> 00:18:23,240
That's amazing.
174
00:18:23,589 --> 00:18:24,589
It's the best.
175
00:18:36,269 --> 00:18:39,000
It's been a while since I did something like this.
176
00:19:01,380 --> 00:19:05,120
fast forward
177
00:19:44,100 --> 00:19:45,100
Please.
178
00:19:45,780 --> 00:19:47,020
Please, customers.
179
00:19:47,980 --> 00:19:48,980
delicious.
180
00:19:55,700 --> 00:20:03,700
It's delicious.
181
00:20:07,220 --> 00:20:08,400
Later.
182
00:20:18,440 --> 00:20:19,700
Later.
183
00:20:20,220 --> 00:20:21,220
Later.
184
00:20:43,940 --> 00:20:44,940
Does it feel good?
185
00:21:12,679 --> 00:21:14,120
That's amazing.
186
00:21:18,190 --> 00:21:19,590
Oh
187
00:21:36,700 --> 00:21:39,360
Father...
188
00:21:44,000 --> 00:21:48,600
Be kind.
189
00:22:12,079 --> 00:22:13,280
It's so hot.
190
00:22:29,259 --> 00:22:30,940
What should I do?
191
00:23:02,980 --> 00:23:05,600
Dad, let's go.
192
00:23:15,900 --> 00:23:17,500
Feels good.
193
00:23:17,960 --> 00:23:24,180
Dad, it feels great for us today.
194
00:23:25,740 --> 00:23:26,740
I'm happy.
195
00:23:26,920 --> 00:23:28,120
That's what I was told.
196
00:23:31,199 --> 00:23:32,840
I'm going to play bellabong.
197
00:23:54,779 --> 00:23:56,240
Oh, it feels so good.
198
00:24:09,300 --> 00:24:11,040
And does it feel good?
199
00:24:12,569 --> 00:24:13,569
It's my first time.
200
00:24:14,020 --> 00:24:15,760
first time.
201
00:24:17,169 --> 00:24:18,420
Oh, it feels so good.
202
00:24:28,199 --> 00:24:30,140
Calm and calm from the part?
203
00:24:34,690 --> 00:24:35,690
Ah...
204
00:24:40,634 --> 00:24:48,060
Oh, oh, oh, oh...
205
00:25:01,840 --> 00:25:03,720
It feels so good...
206
00:25:19,250 --> 00:25:20,250
Ah...
207
00:25:27,554 --> 00:25:30,020
Please take a break.
208
00:25:49,270 --> 00:25:50,510
It's a beautiful butt.
209
00:25:52,250 --> 00:25:53,790
That feels good, Dad.
210
00:26:02,039 --> 00:26:03,310
Feels good.
211
00:26:04,010 --> 00:26:07,930
Dad, it feels so good.
Feels good.
212
00:26:09,170 --> 00:26:10,490
Brother, just now.
213
00:26:11,330 --> 00:26:12,610
Makeup.
214
00:26:13,730 --> 00:26:17,710
Open this...
215
00:27:21,600 --> 00:27:22,800
It's been decades.
216
00:27:27,360 --> 00:27:29,280
Feels good.
217
00:27:32,139 --> 00:27:33,340
Dad, it feels good.
218
00:28:25,400 --> 00:28:27,260
It's been decades.
219
00:28:28,929 --> 00:28:29,929
Mail
220
00:28:54,140 --> 00:28:54,400
Inaita is surprised.
221
00:28:54,860 --> 00:28:55,860
Manga binn is stationary.
222
00:29:13,300 --> 00:29:18,480
Request you,
223
00:29:30,820 --> 00:29:31,820
I didn't bring it.
224
00:29:38,200 --> 00:29:47,700
Ah, each of you, Kogane-kun, I'm enjoying this eye movement now.
Is it really okay?
225
00:29:52,400 --> 00:29:53,440
Unisan!
226
00:30:07,040 --> 00:30:15,040
My dokusan.
227
00:30:15,860 --> 00:30:18,260
Dad's warrior is out.
228
00:30:19,340 --> 00:30:22,220
Dad, what's wrong?
229
00:30:24,449 --> 00:30:25,500
I was happy.
230
00:30:58,140 --> 00:31:00,640
Dad, can I help you with something?
231
00:31:03,960 --> 00:31:05,500
Oh, where did you go?
232
00:31:27,840 --> 00:31:30,120
Dad, I'll help you.
233
00:31:32,359 --> 00:31:34,180
Well, I guess I'll ask you a favor.
234
00:31:34,820 --> 00:31:36,460
Please give me this.
235
00:31:53,860 --> 00:31:54,860
What do you think, Yuri?
236
00:31:56,149 --> 00:32:00,500
I applied to my company for medical leave and it was accepted.
237
00:32:01,680 --> 00:32:02,680
Huh?
238
00:32:02,900 --> 00:32:04,580
You work too much.
239
00:32:05,925 --> 00:32:07,900
I was surprised because it suddenly fell down.
240
00:32:12,330 --> 00:32:13,330
What is that kid?
241
00:32:14,390 --> 00:32:16,690
I'm worried about you.
242
00:32:17,870 --> 00:32:23,190
Ah, you're the project leader, but since I've decided to take over,
Don't worry.
243
00:32:23,890 --> 00:32:26,230
Hmm, yes.
244
00:32:27,110 --> 00:32:31,330
Leave this important work to Shin-chan.
245
00:32:31,870 --> 00:32:32,870
hey.
246
00:32:33,530 --> 00:32:37,290
So, Yuri-san, please do your work well at home.
247
00:32:38,830 --> 00:32:42,890
Ah, I wonder if I should take this as an opportunity to quit the company.
248
00:33:28,320 --> 00:33:31,160
I'm also a project leader.
What is that attitude?
249
00:33:31,459 --> 00:33:32,459
What is that attitude?
250
00:33:33,109 --> 00:33:37,220
It must be tough for Shin-chan, since he became the project leader.
Not at all.
251
00:33:37,379 --> 00:33:38,880
That guy isn't doing anything.
252
00:33:39,140 --> 00:33:39,640
Enough is enough.
253
00:33:40,109 --> 00:33:42,500
You should come out of this bedroom now.
254
00:33:42,819 --> 00:33:44,720
Don't think we'll join you here.
255
00:33:46,160 --> 00:33:47,160
Okay.
256
00:33:47,380 --> 00:33:48,000
Take a photo!
257
00:33:48,320 --> 00:33:48,460
Huh?
258
00:33:48,580 --> 00:33:49,580
Do it!
259
00:34:01,710 --> 00:34:04,250
Dad, what happened?
260
00:34:05,379 --> 00:34:12,170
Yuri-san, no, I got into a fight with Sumie, no, I got kicked out.
261
00:34:13,590 --> 00:34:19,550
Up until now, I've just done what I'm told, but this is the first time I've said anything back.
262
00:34:21,370 --> 00:34:22,650
It's difficult for my father too.
263
00:34:30,420 --> 00:34:36,100
I've been choosing to be air for decades now.
264
00:34:38,035 --> 00:34:42,820
He told her not to destroy the pearl so as not to anger Sumie.
265
00:34:44,030 --> 00:34:50,080
But after coming to this house, I started to think that maybe that's not the way to go.
266
00:34:50,580 --> 00:34:51,580
Yeah.
267
00:34:52,520 --> 00:34:53,840
My father is a kind person.
268
00:34:54,960 --> 00:34:56,400
So I feel relieved.
269
00:34:59,325 --> 00:35:01,240
Yuri, no.
270
00:35:02,110 --> 00:35:04,020
What happened during this time should not be ignored.
271
00:35:05,550 --> 00:35:06,550
I'll forget too.
272
00:35:07,260 --> 00:35:08,260
Yuri too.
273
00:35:09,520 --> 00:35:10,520
What?
274
00:35:11,300 --> 00:35:12,300
Huh?
275
00:35:12,780 --> 00:35:13,780
Huh?
276
00:35:16,405 --> 00:35:17,405
No.
277
00:35:24,580 --> 00:35:25,980
Right?
278
00:35:27,160 --> 00:35:28,160
Ah.
279
00:36:27,400 --> 00:36:29,650
Fried
280
00:36:45,795 --> 00:36:46,795
Masu.
281
00:36:51,820 --> 00:36:53,080
See you in the next video.
282
00:37:29,880 --> 00:37:30,880
Ah...
283
00:37:33,500 --> 00:37:34,560
Are you sure?
284
00:37:35,720 --> 00:37:37,140
Mr. Juris...
285
00:37:38,990 --> 00:37:40,550
What happened?
286
00:37:41,735 --> 00:37:45,430
Ah, ah...
287
00:37:46,170 --> 00:37:48,430
Ah...
288
00:37:53,680 --> 00:37:54,680
What?
289
00:37:55,290 --> 00:37:56,640
Already...
290
00:37:57,280 --> 00:37:59,520
Even though everyone is there...
291
00:38:29,030 --> 00:38:30,490
Ulysse...
292
00:38:43,800 --> 00:38:45,240
Naughty, Kushira.
293
00:39:18,010 --> 00:39:19,760
It's beautiful, bro.
294
00:39:25,640 --> 00:39:26,900
Mr.
295
00:40:16,740 --> 00:40:17,960
I can't stand it.
296
00:40:22,920 --> 00:40:23,920
delicious.
297
00:40:38,695 --> 00:40:41,220
Look at my dad, a lot.
298
00:40:41,440 --> 00:40:42,440
Oh,
299
00:40:46,080 --> 00:40:47,240
Oh, oh,
300
00:40:50,890 --> 00:40:52,100
My voice will come out.
301
00:41:02,940 --> 00:41:05,280
What a naughty person.
302
00:41:09,245 --> 00:41:10,460
Oh, oh, oh, oh
303
00:41:15,140 --> 00:41:22,230
Oh, oh, oh
304
00:42:14,320 --> 00:42:21,920
Oh dad, you're getting really hard.
305
00:42:24,050 --> 00:42:25,740
Because you do weird things.
306
00:42:36,890 --> 00:42:44,740
Dad, please eat more.
307
00:42:51,620 --> 00:42:58,740
Yes, deep inside with your father's naughty mouth.
308
00:43:06,060 --> 00:43:07,060
father
309
00:43:14,560 --> 00:43:22,560
Mr., it's very beautiful.
310
00:44:17,660 --> 00:44:18,660
I ate at such a place.
311
00:44:26,260 --> 00:44:27,260
Oh
312
00:45:02,300 --> 00:45:03,720
Dad, it feels good.
313
00:46:14,190 --> 00:46:16,740
6th time
314
00:46:25,165 --> 00:46:26,165
Delicious.
315
00:46:28,360 --> 00:46:29,980
delicious.
316
00:46:55,520 --> 00:47:03,420
Almost leprosy,
317
00:47:06,580 --> 00:47:06,580
Calm down.
318
00:47:07,110 --> 00:47:11,500
Please stop this much, stop this much, stop it even more.
319
00:47:45,890 --> 00:47:47,650
Yes, it's delicious.
320
00:47:54,210 --> 00:48:02,210
lines up your face.
321
00:48:06,670 --> 00:48:08,550
Don't worry about this, Gaipan.
322
00:48:37,550 --> 00:48:38,550
Swallow together.
323
00:48:45,610 --> 00:48:46,850
Let's drink together.
324
00:49:09,450 --> 00:49:09,890
What should I do?
325
00:49:10,150 --> 00:49:11,150
Feels good.
326
00:49:14,130 --> 00:49:15,150
What should I do?
327
00:49:24,070 --> 00:49:25,910
Feels good.
328
00:49:27,390 --> 00:49:28,390
ask.
329
00:49:29,330 --> 00:49:30,330
What should I do?
330
00:49:48,250 --> 00:49:50,380
Dad, can I come in?
331
00:49:51,100 --> 00:49:53,260
No, that's...
332
00:49:55,780 --> 00:49:56,780
It's hot.
333
00:49:59,120 --> 00:50:00,280
It's very hot.
334
00:50:00,700 --> 00:50:01,700
It's no good.
335
00:50:02,860 --> 00:50:08,140
Just move.
336
00:50:08,460 --> 00:50:09,540
Feels good.
337
00:50:10,800 --> 00:50:11,920
Does it feel good?
338
00:50:12,540 --> 00:50:13,720
Feels good.
339
00:50:18,920 --> 00:50:21,520
It feels amazing.
Everyone feels good.
340
00:50:22,160 --> 00:50:24,600
Dad, it feels good.
341
00:50:27,740 --> 00:50:28,760
I'm happy but...
342
00:50:30,560 --> 00:50:32,420
Dad ah...
343
00:50:34,470 --> 00:50:35,470
Haha
344
00:50:46,780 --> 00:50:47,700
...
345
00:50:47,825 --> 00:50:58,460
Ah... it looks good!
346
00:51:00,640 --> 00:51:01,640
No!
347
00:51:04,240 --> 00:51:07,040
Do it, donโt do it, do it!
348
00:51:08,180 --> 00:51:09,180
Please!
349
00:51:16,490 --> 00:51:17,490
Oh,
350
00:51:48,260 --> 00:51:49,260
It feels good.
351
00:51:49,960 --> 00:51:54,260
I gave it away.
352
00:51:55,120 --> 00:51:56,500
Feels good.
353
00:52:11,770 --> 00:52:12,910
Feels good.
354
00:52:14,430 --> 00:52:15,430
Feels good.
355
00:52:27,010 --> 00:52:28,530
to this point.
Go ahead, everyone.
356
00:52:46,665 --> 00:52:49,260
Yuri-san, I feel sick.
357
00:53:10,380 --> 00:53:11,580
Feels good.
358
00:53:13,300 --> 00:53:15,540
How naughty, Yuri-san.
359
00:53:19,410 --> 00:53:20,440
Feels good.
360
00:53:27,880 --> 00:53:28,960
Does it feel good?
361
00:53:29,160 --> 00:53:30,260
Feels good.
362
00:53:36,660 --> 00:53:37,660
Amazing,
363
00:53:41,440 --> 00:53:42,940
It feels good.
364
00:53:53,890 --> 00:53:54,890
Mind
365
00:53:58,660 --> 00:53:59,660
It lasts a long time.
366
00:54:01,020 --> 00:54:02,080
Dad...
367
00:54:08,480 --> 00:54:08,740
Yes.
368
00:54:09,500 --> 00:54:10,500
Wow.
369
00:55:02,580 --> 00:55:03,580
Hmm.
370
00:55:05,720 --> 00:55:06,720
It happened.
371
00:55:07,015 --> 00:55:08,320
It's okay to be irritated.
372
00:55:32,200 --> 00:55:33,200
Hmm...
373
00:55:34,980 --> 00:55:39,800
Hmm... Yue-san, I need you.
374
00:55:40,020 --> 00:55:44,220
Ikemachi...I can't stand Yue-san's looseness.
375
00:55:45,720 --> 00:55:46,720
It's my lie.
376
00:55:47,300 --> 00:55:54,781
Ah, Mr. Ikemachi...nah...n
377
00:56:00,650 --> 00:56:03,030
Ah, ah...
378
00:56:10,600 --> 00:56:12,670
Hmm...
379
00:56:20,695 --> 00:56:22,670
Can you see it, Miss?
380
00:56:23,330 --> 00:56:27,710
Miss, makouni.
381
00:56:28,110 --> 00:56:29,110
He's stuck.
382
00:56:55,820 --> 00:56:57,760
It's delicious, Izanbo.
383
00:57:06,955 --> 00:57:11,540
I'm so excited.
Oh, okay dad.
384
00:57:12,260 --> 00:57:13,260
Please do more.
385
00:57:17,260 --> 00:57:20,720
It's already, um, weird.
386
00:57:33,530 --> 00:57:36,140
Dad, dad, dad.
387
00:57:38,020 --> 00:57:39,080
Oh, Dad.
388
00:57:40,040 --> 00:57:42,500
Take out the tongue and put the lid on.
389
00:57:43,320 --> 00:57:44,520
A beautiful tongue.
390
00:57:44,695 --> 00:57:45,695
Oh, oh.
391
00:57:48,280 --> 00:57:54,400
Ussora.
Already here.
392
00:57:59,040 --> 00:58:00,220
Oh,
393
00:58:58,700 --> 00:59:03,640
It's a specific regret.
Ah, ah,
394
00:59:09,220 --> 00:59:11,420
Section Ministry.
395
00:59:13,920 --> 00:59:15,100
This is how you eat it.
396
00:59:21,720 --> 00:59:28,980
This is the second one.
397
00:59:35,485 --> 00:59:43,360
This is the second one.
398
00:59:49,360 --> 00:59:55,180
Please breathe.
399
01:00:44,170 --> 01:00:45,170
father.
400
01:00:45,510 --> 01:00:46,510
Oh, Yuuri.
401
01:00:47,290 --> 01:00:48,290
thank you.
402
01:00:55,800 --> 01:00:56,800
Yuuri-san.
403
01:01:31,750 --> 01:01:33,171
hang on.
hang on.
404
01:01:54,800 --> 01:01:55,800
surely.
405
01:02:59,020 --> 01:03:01,720
There was a mode.
406
01:03:13,020 --> 01:03:14,430
Please eat for good night.
407
01:04:08,370 --> 01:04:15,170
thank you for your hard work.
408
01:05:10,840 --> 01:05:11,960
It feels good.
409
01:05:12,850 --> 01:05:14,020
Is it Yuru-san's wonder?
410
01:05:56,350 --> 01:05:57,990
It's going to go crazy.
411
01:06:07,510 --> 01:06:08,510
Maybe I can't.
412
01:06:44,460 --> 01:06:45,460
It's going to go crazy.
413
01:06:56,770 --> 01:07:04,420
Will it go crazy?
414
01:07:14,220 --> 01:07:16,121
That's strange.
Don't do anything.
415
01:07:18,540 --> 01:07:19,940
Please feel comfortable.
416
01:07:20,480 --> 01:07:21,480
please.
417
01:07:21,920 --> 01:07:23,160
Feelings,
418
01:07:54,990 --> 01:07:55,990
Please.
419
01:07:59,610 --> 01:08:00,950
Take a little break.
420
01:08:05,650 --> 01:08:06,650
Mind
421
01:08:16,750 --> 01:08:17,770
Hold it, please.
422
01:08:23,940 --> 01:08:25,050
Oh, no.
423
01:08:38,620 --> 01:08:39,620
Ah,
424
01:08:57,640 --> 01:08:58,640
There, this way.
425
01:09:13,149 --> 01:09:15,830
This relationship won't last forever.
426
01:09:16,689 --> 01:09:20,010
We all knew that this was something we shouldn't do.
427
01:09:30,300 --> 01:09:32,859
welcome home.
428
01:09:33,300 --> 01:09:35,880
Welcome back Suin-chan, weren't you early?
429
01:09:36,060 --> 01:09:39,300
Oh, I'm so pissed off that I came early.
430
01:09:39,779 --> 01:09:40,779
What happened?
431
01:09:42,130 --> 01:09:47,080
The project was canceled due to a lack of business partners.
432
01:09:47,920 --> 01:09:48,920
Huh?
433
01:09:50,420 --> 01:09:52,479
It's no good for you to collapse and rest.
434
01:09:53,320 --> 01:09:55,020
It was a job that only you could do.
435
01:09:55,540 --> 01:09:56,540
It's not my fault!
436
01:10:00,840 --> 01:10:03,920
You couldn't do anything when I fell.
437
01:10:05,080 --> 01:10:06,520
Dad did everything.
438
01:10:07,700 --> 01:10:08,700
you just ran away.
439
01:10:09,920 --> 01:10:11,580
I didn't know what to do either.
440
01:10:12,240 --> 01:10:13,240
My father was there too.
441
01:10:13,560 --> 01:10:14,560
My mother was there too.
442
01:10:15,120 --> 01:10:16,120
Huh?
443
01:10:16,940 --> 01:10:18,160
I thought I didn't have to do it.
444
01:10:20,110 --> 01:10:22,360
You're always running away from someone else doing it.
445
01:10:23,500 --> 01:10:24,700
I'm sure it was the job this time.
446
01:10:24,820 --> 01:10:25,820
So what?
447
01:10:26,000 --> 01:10:27,260
Am I the one who finished it all?
448
01:10:28,780 --> 01:10:30,220
Shin-chan isn't bad.
449
01:10:31,120 --> 01:10:33,380
Yuri-san, please don't say such terrible things.
450
01:10:34,890 --> 01:10:37,060
You're always watching from behind the scenes.
451
01:10:37,660 --> 01:10:38,800
He doesn't even look at me.
452
01:10:39,320 --> 01:10:40,320
What are you talking about?
453
01:10:53,660 --> 01:10:55,220
please.
454
01:11:24,570 --> 01:11:25,970
copper
455
01:11:33,770 --> 01:11:37,170
Here we go.
It's here.
456
01:12:14,350 --> 01:12:15,350
user.
457
01:13:03,170 --> 01:13:04,310
Saeika.
458
01:13:04,650 --> 01:13:05,650
user.
459
01:13:23,990 --> 01:13:25,090
Thank you for watching.
460
01:14:05,450 --> 01:14:06,450
ah,
461
01:14:29,880 --> 01:14:30,500
It's good.
462
01:14:30,960 --> 01:14:31,960
Not really.
463
01:14:34,680 --> 01:14:35,680
Oh,
464
01:14:38,960 --> 01:14:39,960
Can you get it yet?
465
01:14:47,850 --> 01:14:48,850
It's delicious.
466
01:15:10,490 --> 01:15:11,770
Does it feel good?
467
01:15:17,070 --> 01:15:20,160
I want it to be crunchy.
468
01:15:21,620 --> 01:15:22,620
Mind
469
01:15:51,030 --> 01:15:52,030
It lasts a long time.
470
01:15:52,750 --> 01:15:53,770
San kimchi.
471
01:16:28,750 --> 01:16:30,711
There is one force.
Boom.
472
01:16:50,080 --> 01:16:51,080
Te
473
01:16:54,710 --> 01:16:56,790
Far, Brain.
474
01:18:28,820 --> 01:18:31,580
complications, please take a look at the example, fortunately,
Both of the following are also connected.
475
01:18:31,845 --> 01:18:37,360
After a difficult start, I have stopped worrying.
476
01:18:37,605 --> 01:18:38,300
Jasper's story Firstly wars try
to spread through the sulFF.
477
01:18:38,301 --> 01:18:40,960
If you can post Debbie, I'll face you.
478
01:19:08,240 --> 01:19:15,940
I want to hurt you, I'm going to fight you, I'm going to fight
Let's do it!
479
01:19:15,941 --> 01:19:19,900
That's where I get carried away.
At first, Medhahastruha o ะด hafi Harr hamogoli apahehahabaha
480
01:19:38,360 --> 01:19:41,880
It feels good.
481
01:19:42,890 --> 01:19:44,801
It feels good.
What happened?
482
01:19:45,440 --> 01:19:46,440
What happened?
483
01:19:59,120 --> 01:20:00,120
Take a breath.
484
01:20:43,880 --> 01:20:45,920
Inside the house, it's all muddy.
485
01:20:55,860 --> 01:20:57,400
Here, take a look.
486
01:21:20,220 --> 01:21:28,220
You are the one who has the most mutual support and the mund is the highest.
It's really cool to see what the star bought here.
487
01:21:43,600 --> 01:21:44,600
crown the]
488
01:22:07,140 --> 01:22:15,140
I would like to rent a place that I would like to rejoin.
489
01:22:15,780 --> 01:22:16,780
A happy place can see happy development.
490
01:22:34,980 --> 01:22:40,830
Ai-chan...have you come here?
491
01:22:56,460 --> 01:22:57,901
Amazing.
It's beautiful.
492
01:22:58,620 --> 01:23:00,960
Kiri's box is the best.
493
01:23:02,220 --> 01:23:05,140
I don't want to let you go anymore.
I let go.
494
01:23:52,920 --> 01:23:53,920
I turned back.
495
01:23:59,510 --> 01:24:00,510
Stick it out.
496
01:24:05,830 --> 01:24:06,830
I can see it completely.
497
01:24:34,850 --> 01:24:36,150
Look all around.
498
01:24:48,750 --> 01:24:49,610
Look all around.
499
01:24:49,760 --> 01:24:52,050
Hey,
500
01:24:59,730 --> 01:25:02,050
There are two ELs.
501
01:25:13,470 --> 01:25:14,470
Please join us.
502
01:25:32,910 --> 01:25:33,910
Yeah.
503
01:25:49,380 --> 01:25:50,380
Uh,
504
01:25:53,910 --> 01:25:54,130
Mr. Mun or.
505
01:25:54,850 --> 01:25:58,370
It was there, it was there.
506
01:26:00,770 --> 01:26:03,170
Oh please.
Please,
507
01:26:13,240 --> 01:26:14,320
It's delicious.
508
01:26:29,840 --> 01:26:31,160
The end.
509
01:27:30,190 --> 01:27:31,540
Oh, so I'd like to keep it with us.
510
01:27:49,870 --> 01:27:52,550
It feels good, Yuri.
511
01:27:55,970 --> 01:27:58,150
I can't stop under Yuri.
512
01:28:25,520 --> 01:28:28,270
Will you lick me with your naughty tongue?
513
01:28:28,750 --> 01:28:29,750
Yeah.
514
01:28:54,765 --> 01:28:56,780
Dad is also hard and big.
515
01:28:57,560 --> 01:28:58,580
father.
516
01:29:10,060 --> 01:29:11,160
It feels good.
517
01:29:15,080 --> 01:29:16,760
Lick it a lot with your naughty tongue.
518
01:29:20,680 --> 01:29:22,800
Yes, that tongue.
519
01:29:24,220 --> 01:29:25,220
I won't try hard.
520
01:29:25,630 --> 01:29:27,540
yes.
521
01:29:28,200 --> 01:29:29,200
yes.
522
01:29:30,610 --> 01:29:31,720
nice.
523
01:29:32,850 --> 01:29:34,020
nice.
524
01:30:02,235 --> 01:30:04,930
Oh, that's amazing.
525
01:30:18,910 --> 01:30:21,531
It feels great.
Ah,
526
01:30:34,270 --> 01:30:37,210
The disgusting melody is meandering.
527
01:30:58,300 --> 01:31:01,160
Well, well, well, well, well, well, well, well.
Well, well, well, well, well, well, well, well.
528
01:31:01,161 --> 01:31:01,180
Well, well, well, well, well, well, well, well.
Well, well, well, well, well, well, well, well.
529
01:31:01,181 --> 01:31:07,580
Well, well, well, well, well, well, well, well.
Well, well, well, well, well, well, well, well.
530
01:31:07,581 --> 01:31:13,960
well, well, well, well, well, well, well, well
531
01:31:18,300 --> 01:31:19,540
Don't worry.
532
01:31:23,630 --> 01:31:25,440
Pon!
533
01:31:56,690 --> 01:31:58,150
Please talk.
534
01:32:33,590 --> 01:32:38,660
Yari-san, if you have a naughty pinch, give it to me.
535
01:32:48,770 --> 01:32:56,770
Now, say this again and again.
536
01:33:37,320 --> 01:33:39,040
No, I'm feeling calm.
537
01:33:44,260 --> 01:33:45,460
I can't stand it anymore.
538
01:33:45,780 --> 01:33:46,780
You can put it in.
539
01:33:51,840 --> 01:33:52,920
Come on, dad.
540
01:34:11,220 --> 01:34:12,220
It feels good.
541
01:34:25,130 --> 01:34:26,230
Hey, look at me.
542
01:34:26,790 --> 01:34:29,010
Hey, it feels good.
543
01:34:38,590 --> 01:34:40,150
That feels good, Dad.
544
01:34:41,450 --> 01:34:42,970
I'll put ะบ too.
545
01:35:08,960 --> 01:35:09,860
Already, already.
546
01:35:10,120 --> 01:35:11,120
Already, already, already.
547
01:35:11,340 --> 01:35:12,340
Already, already.
548
01:35:22,200 --> 01:35:25,520
I love you too.
What should I do?
549
01:36:17,450 --> 01:36:18,450
Please come up.
550
01:36:48,700 --> 01:36:50,240
Beautiful, Anyu-san.
551
01:37:23,510 --> 01:37:24,510
It's okay
552
01:37:40,050 --> 01:37:42,370
Or?
553
01:37:49,760 --> 01:37:55,220
Hmm, Anyu-san.
554
01:38:18,335 --> 01:38:19,390
congratulations.
555
01:38:22,390 --> 01:38:30,190
There is not enough styling in front of the fourth person.
556
01:38:50,380 --> 01:38:51,380
Roddy!
557
01:38:51,550 --> 01:38:54,810
I want to catch Lawrence!
558
01:38:54,811 --> 01:38:55,811
Ah!
559
01:38:56,230 --> 01:38:57,230
Ah!
560
01:38:59,750 --> 01:39:00,750
Ah!
561
01:39:04,330 --> 01:39:05,330
Ah!
562
01:39:09,990 --> 01:39:10,990
Ah!
563
01:39:11,350 --> 01:39:12,350
ใผใผใผใผใผใผใผใผใผใผใผใผใผใผใผใผใผใผใผใผใผใผใผใผใผ!
564
01:39:12,770 --> 01:39:13,390
- & ah!
565
01:39:13,670 --> 01:39:14,670
ใผใผใผ!
566
01:39:15,210 --> 01:39:15,470
Ah!
567
01:39:15,471 --> 01:39:17,150
Well, it's so-and-so!
568
01:39:18,090 --> 01:39:19,170
Oh, that's amazing.
569
01:39:19,810 --> 01:39:20,890
I had a lot.
570
01:39:28,180 --> 01:39:29,720
Dad, please give me more.
571
01:40:14,050 --> 01:40:20,330
Oh, does it feel good?
572
01:40:23,130 --> 01:40:23,770
What happened?
573
01:40:23,910 --> 01:40:24,910
I don't understand.
574
01:40:25,270 --> 01:40:26,270
It's irresistible.
575
01:40:26,910 --> 01:40:28,330
Feels good.
576
01:41:25,320 --> 01:41:26,740
Yes, Dad.
577
01:41:28,440 --> 01:41:29,440
Oh,
578
01:41:36,180 --> 01:41:37,180
Ah, you.
579
01:41:37,520 --> 01:41:38,520
Ah,
580
01:41:44,560 --> 01:41:45,180
Daughter.
amazing.
It closes at the end.
581
01:41:45,360 --> 01:41:48,240
OK, temporary killing.
Oh, let's go.
582
01:41:57,180 --> 01:41:58,280
Awesome, I'll stop.
583
01:42:03,580 --> 01:42:04,740
father.
584
01:42:04,920 --> 01:42:05,360
No.
585
01:42:06,080 --> 01:42:07,140
I think I'll go again.
586
01:42:08,340 --> 01:42:09,340
father.
587
01:42:10,380 --> 01:42:11,380
Oh, it hurts.
588
01:42:40,080 --> 01:42:41,260
Oh, oh.
589
01:42:42,780 --> 01:42:44,220
Hmm.
590
01:42:44,400 --> 01:42:45,400
ah.
591
01:42:54,260 --> 01:42:55,940
It hasn't healed yet...
592
01:43:06,280 --> 01:43:07,280
Oh.
593
01:43:09,340 --> 01:43:10,340
Oh, oh.
594
01:43:16,720 --> 01:43:17,800
happy.
595
01:43:18,620 --> 01:43:20,260
Give me more, Dad.
596
01:43:28,680 --> 01:43:29,680
ah.
597
01:43:44,780 --> 01:43:45,880
father.
598
01:44:27,510 --> 01:44:28,510
Hmm.
599
01:44:33,270 --> 01:44:35,270
It's a good feeling.
600
01:44:35,670 --> 01:44:36,830
It's a feeling.
601
01:44:39,250 --> 01:44:40,250
It's a feeling.
602
01:44:45,280 --> 01:44:53,030
feelings
603
01:44:58,840 --> 01:45:01,140
Yo.
604
01:45:10,020 --> 01:45:11,701
It's a feeling.
It's a feeling.
605
01:47:33,420 --> 01:47:34,040
It's a feeling.
606
01:47:34,430 --> 01:47:35,260
Oh, a lot.
607
01:47:35,500 --> 01:47:36,960
Ah, it's right inside.
608
01:47:39,730 --> 01:47:40,800
Or Tacchan.
609
01:47:42,900 --> 01:47:48,280
I was thinking about it, but then I got caught.
610
01:48:09,935 --> 01:48:12,910
Here's the video, Kreinki postach haha.
611
01:48:18,580 --> 01:48:19,760
I'm very happy.
612
01:48:24,350 --> 01:48:25,350
happy.
613
01:48:26,340 --> 01:48:27,340
happy.
614
01:49:43,320 --> 01:49:44,900
We were prepared.
615
01:49:54,710 --> 01:49:57,510
we decided to leave the house.
616
01:49:58,850 --> 01:50:01,350
The path from now on is sure to be thorny.
617
01:50:02,730 --> 01:50:05,690
But I'm sure I can walk with my dad.
38396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.