All language subtitles for The.Rookie.S08E14.720p.WEB.H264-JFF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,330 --> 00:00:02,750 What does Tim wanna show us? 2 00:00:02,750 --> 00:00:04,630 He'll kill me if I ruin the surprise. 3 00:00:04,630 --> 00:00:05,750 It's not a waffle truck. 4 00:00:05,750 --> 00:00:07,460 I asked. - Oh. 5 00:00:07,460 --> 00:00:08,960 Welcome. 6 00:00:08,960 --> 00:00:11,590 Wanted you guys be the first to see my new office. 7 00:00:11,590 --> 00:00:13,300 Look, if I'm gonna be a more "out on the street" 8 00:00:13,300 --> 00:00:15,220 watch commander, I need to take my office with me. 9 00:00:15,220 --> 00:00:17,890 Is this the new interceptor utility vehicle? 10 00:00:17,890 --> 00:00:22,270 It is, 700 horsepower, 8,000-pound towing capacity, 11 00:00:22,270 --> 00:00:25,230 Level 4 ballistic door panels, dark mode, 12 00:00:25,230 --> 00:00:28,150 and 270-degree monitoring to analyze moving objects 13 00:00:28,150 --> 00:00:29,440 for potential threat levels. 14 00:00:29,440 --> 00:00:30,980 He calls it a Super Shop. 15 00:00:30,980 --> 00:00:32,610 That's a working title. 16 00:00:32,610 --> 00:00:36,160 You see, we got hats and bats, infrared camera, 17 00:00:36,160 --> 00:00:37,410 breaching tools. 18 00:00:37,410 --> 00:00:38,660 Oh, yeah. 19 00:00:38,660 --> 00:00:40,950 - Two 32-inch screens. - Whoo. 20 00:00:40,950 --> 00:00:42,330 Wow. 21 00:00:42,330 --> 00:00:43,580 Can I be watch commander? 22 00:00:43,580 --> 00:00:45,290 No, but you are riding with me today. 23 00:00:45,290 --> 00:00:47,250 - Yes. - Oh, hey, show them Droney. 24 00:00:47,250 --> 00:00:49,380 - Oh, yeah. Check this out. 25 00:00:56,760 --> 00:00:57,800 Isn't he cute? 26 00:00:57,800 --> 00:00:59,640 - She. - Really? 27 00:00:59,640 --> 00:01:01,010 - Yeah. - Oh. 28 00:01:01,010 --> 00:01:02,020 Super Shop makes the Batmobile look 29 00:01:02,020 --> 00:01:03,520 like a kiddie toy. 30 00:01:03,520 --> 00:01:06,600 And I can control it all right here from my phone. 31 00:01:07,770 --> 00:01:09,480 See? 32 00:01:11,230 --> 00:01:12,990 Damn it. 33 00:01:12,990 --> 00:01:15,740 Whoa, whoa, damn it. 34 00:01:15,740 --> 00:01:17,660 Playing Tim's Pump Up Jams. 35 00:01:18,660 --> 00:01:21,910 Stop, stop, stop. 36 00:01:30,170 --> 00:01:31,880 It's not gonna be as easy as you think. 37 00:01:31,880 --> 00:01:34,460 Based on this morning's demonstration, I'm well aware. 38 00:01:34,460 --> 00:01:36,170 It's not just that you're taking 39 00:01:36,170 --> 00:01:37,880 the watch commander duties on patrol. 40 00:01:37,880 --> 00:01:41,760 You're also exposing yourself to chain-of-command confusion 41 00:01:41,760 --> 00:01:44,100 when you land at a scene, even if you stay in the SUV. 42 00:01:44,100 --> 00:01:45,850 Super Shop. 43 00:01:45,850 --> 00:01:47,310 It's a working name. 44 00:01:52,770 --> 00:01:53,900 Good morning. 45 00:01:53,900 --> 00:01:55,360 - Good morning. - Good morning. 46 00:01:55,360 --> 00:01:56,990 All right, listen up, we're gonna do things 47 00:01:56,990 --> 00:01:58,660 a little different today. 48 00:01:58,660 --> 00:02:00,910 There'll be two supervisors out on the street, 49 00:02:00,910 --> 00:02:03,620 Sergeant Chen and myself. 50 00:02:04,700 --> 00:02:06,370 I know. I know. 51 00:02:06,370 --> 00:02:08,160 No one wants the boss showing up to their calls, 52 00:02:08,160 --> 00:02:09,750 second-guessing their every move. 53 00:02:09,750 --> 00:02:12,750 That is not my intention, okay? Nothing has to change. 54 00:02:12,750 --> 00:02:14,210 I just put wheels on my office. 55 00:02:14,210 --> 00:02:15,510 And while we work out the details, 56 00:02:15,510 --> 00:02:17,670 Officer Nolan will be riding with me to help 57 00:02:17,670 --> 00:02:19,430 facilitate the transition. 58 00:02:19,430 --> 00:02:21,010 Any questions? 59 00:02:21,010 --> 00:02:22,470 Can I pick the playlist? 60 00:02:23,890 --> 00:02:25,720 It's a dumb question. 61 00:02:25,720 --> 00:02:28,230 All right, second order of business, Officer Juarez 62 00:02:28,230 --> 00:02:29,390 will be on temporary duty assignment 63 00:02:29,390 --> 00:02:31,310 with the Detectives Bureau. 64 00:02:31,310 --> 00:02:32,400 Did you choose your focus? 65 00:02:32,400 --> 00:02:34,440 Yes, Missing Persons. 66 00:02:34,440 --> 00:02:36,110 Oof. 67 00:02:36,110 --> 00:02:38,490 - Are you sure about that? - Yeah. 68 00:02:38,490 --> 00:02:40,200 Your call. 69 00:02:40,200 --> 00:02:41,530 All right, I have some updates from the night shift. 70 00:02:41,530 --> 00:02:44,490 Is Missing Persons really that bad? 71 00:02:44,490 --> 00:02:46,620 Detective Desmond has a reputation. 72 00:02:46,620 --> 00:02:48,750 Like a Harper reputation? 73 00:02:48,750 --> 00:02:52,000 No, opposite. 74 00:02:52,000 --> 00:02:54,210 Last day at the DA's office. 75 00:02:54,210 --> 00:02:55,670 Excited? - I'm relieved. 76 00:02:55,670 --> 00:02:57,460 When the DA had one foot in retirement, 77 00:02:57,460 --> 00:03:00,050 now that Vivian's DA-elect, she's gonna have free reign. 78 00:03:00,050 --> 00:03:01,510 Well, none of that will matter 79 00:03:01,510 --> 00:03:03,260 once you quit and open a private practice in Malibu 80 00:03:03,260 --> 00:03:04,680 with a view of the ocean. 81 00:03:04,680 --> 00:03:07,350 Uh, with that commute, you'd never see me again. 82 00:03:07,350 --> 00:03:10,600 Well, in my dream, I also work in Malibu. 83 00:03:10,600 --> 00:03:12,020 I have a robot helicopter that flies 84 00:03:12,020 --> 00:03:14,060 the kids to school and a pony. 85 00:03:14,060 --> 00:03:15,440 Well, sorry to kill another one of your dreams. 86 00:03:15,440 --> 00:03:17,230 But I already reached out to my old landlord, 87 00:03:17,230 --> 00:03:18,780 and the only view from that office 88 00:03:18,780 --> 00:03:20,820 is the Ethiopian place on the first floor. 89 00:03:20,820 --> 00:03:22,820 Oh, before you go, make sure you pass off my cases 90 00:03:22,820 --> 00:03:24,240 to the right prosecutors. 91 00:03:24,240 --> 00:03:25,950 Daniels doesn't touch homicide. 92 00:03:25,950 --> 00:03:27,910 - Give mine to Cosgrove. He is solid. 93 00:03:27,910 --> 00:03:28,790 That might be an issue. 94 00:03:28,790 --> 00:03:30,120 Cosgrove just quit. 95 00:03:30,120 --> 00:03:32,080 I gotta go. - Good luck. 96 00:03:32,080 --> 00:03:33,710 Wesley, it's so good to see you. 97 00:03:33,710 --> 00:03:35,340 Yeah, right. 98 00:03:35,340 --> 00:03:37,250 - I'm serious. No hard feelings on my end. 99 00:03:37,250 --> 00:03:38,300 Yeah, because you destroyed me. 100 00:03:38,300 --> 00:03:39,670 Well, exactly. 101 00:03:39,670 --> 00:03:41,130 I made good on the promise I made you when you 102 00:03:41,130 --> 00:03:42,630 threw your hat in the ring. It's nothing personal. 103 00:03:42,630 --> 00:03:45,050 In fact, I agree with you on a lot of the issues. 104 00:03:45,050 --> 00:03:47,100 And I know that together, we can take the DA's office 105 00:03:47,100 --> 00:03:48,390 in a positive direction. 106 00:03:48,390 --> 00:03:50,600 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 107 00:03:50,600 --> 00:03:52,310 You're not gonna fall for that, are you? 108 00:03:52,310 --> 00:03:53,810 No. 109 00:03:53,810 --> 00:03:55,060 I was about to hand in my resignation letter. 110 00:03:55,060 --> 00:03:56,400 Well, she won't accept it. 111 00:03:56,400 --> 00:03:58,150 With Cosgrove, Garcia, and Martin 112 00:03:58,150 --> 00:04:00,030 already out, she can't afford to lose anyone else. 113 00:04:00,030 --> 00:04:02,360 - Martin quit? - Keyed her car on the way out. 114 00:04:02,360 --> 00:04:04,530 A hero to us all. 115 00:04:04,530 --> 00:04:06,200 Come on. 116 00:04:07,780 --> 00:04:09,870 Hey, sorry about the election. 117 00:04:09,870 --> 00:04:11,250 That should have been me facing Vivian. 118 00:04:11,250 --> 00:04:13,040 You were handed a poison chalice. 119 00:04:13,040 --> 00:04:14,880 I drank from it willingly. 120 00:04:14,880 --> 00:04:16,250 How's Logan? 121 00:04:16,250 --> 00:04:17,750 He's good. 122 00:04:17,750 --> 00:04:19,500 He just got another chip. 123 00:04:19,500 --> 00:04:22,090 He's been clean now almost four months. 124 00:04:22,090 --> 00:04:23,760 That's great. 125 00:04:23,760 --> 00:04:25,340 What about you? 126 00:04:25,340 --> 00:04:26,680 You gonna do the Rothwell and Pierce thing? 127 00:04:26,680 --> 00:04:28,930 No, I'm... 128 00:04:28,930 --> 00:04:30,100 I'm gonna stay here. 129 00:04:30,100 --> 00:04:31,520 And you should too. 130 00:04:31,520 --> 00:04:33,190 Hmm. 131 00:04:33,190 --> 00:04:34,690 Come on, Wes, you joined this place to change the culture 132 00:04:34,690 --> 00:04:38,150 from within, to ensure that justice, 133 00:04:38,150 --> 00:04:41,110 not punishment, was our paramount virtue, remember? 134 00:04:41,110 --> 00:04:43,150 It's a very inspirational message 135 00:04:43,150 --> 00:04:45,360 that just lost by 23 points. 136 00:04:45,360 --> 00:04:47,120 Look, Vivian ran on tough on crime. 137 00:04:47,120 --> 00:04:48,700 She's gonna deliver. 138 00:04:48,700 --> 00:04:51,120 Yeah, which is why the city needs people like us here 139 00:04:51,120 --> 00:04:52,660 now more than ever. 140 00:04:52,660 --> 00:04:54,710 Look, we still can make a difference. 141 00:04:54,710 --> 00:04:56,330 - Sean. - You're here already. 142 00:04:56,330 --> 00:04:58,130 Let's work together, one last time. 143 00:04:58,130 --> 00:05:00,130 If at the end of the day, you still wanna quit, 144 00:05:00,130 --> 00:05:02,090 I won't stay in your way. 145 00:05:02,090 --> 00:05:05,590 This job is where ambition goes to die. 146 00:05:05,590 --> 00:05:06,640 Wait, what? 147 00:05:06,640 --> 00:05:07,720 Missing Persons. 148 00:05:07,720 --> 00:05:09,680 It's not a real department. 149 00:05:09,680 --> 00:05:12,770 It's a halfway house for cases on the way to real departments. 150 00:05:12,770 --> 00:05:15,350 That's a lot of reports for a fake department. 151 00:05:15,350 --> 00:05:17,520 90% of these cases will solve themselves. 152 00:05:17,520 --> 00:05:19,610 Teenager just needed to blow off steam. 153 00:05:19,610 --> 00:05:22,440 A wife went on a bender, came home when she sobered up. 154 00:05:22,440 --> 00:05:24,280 Kid fell asleep playing hide-and-seek. 155 00:05:24,280 --> 00:05:25,860 I've been on patrol for three years. 156 00:05:25,860 --> 00:05:28,410 I know most missing persons reports go nowhere, 157 00:05:28,410 --> 00:05:31,120 but there are people in this stack 158 00:05:31,120 --> 00:05:32,990 who are victims of real crimes. 159 00:05:32,990 --> 00:05:34,290 Crimes with their own departments, 160 00:05:34,290 --> 00:05:36,920 like Trafficking or Homicide. 161 00:05:36,920 --> 00:05:38,210 Sorry to interrupt. 162 00:05:38,210 --> 00:05:40,380 Homicide wants the McGrath case. 163 00:05:40,380 --> 00:05:42,090 Fisherman found the body. 164 00:05:42,090 --> 00:05:44,050 Looks like murder. - Rest in peace. 165 00:05:46,590 --> 00:05:49,390 Okay, obviously, you know the job 166 00:05:49,390 --> 00:05:51,680 way better than I do, but wouldn't hurt 167 00:05:51,680 --> 00:05:53,220 to look through the case files, 168 00:05:53,220 --> 00:05:55,810 see if there's anyone we can help? 169 00:05:55,810 --> 00:05:56,770 Knock yourself out. 170 00:06:03,150 --> 00:06:05,820 This thing drives like a dream... 171 00:06:05,820 --> 00:06:07,780 and these seats. 172 00:06:07,780 --> 00:06:10,370 Ten minutes in a regular shop, my ass is barking. 173 00:06:10,370 --> 00:06:12,030 Well, don't get used to it. 174 00:06:12,030 --> 00:06:13,830 You're just here while I work out the kinks. 175 00:06:13,830 --> 00:06:15,450 Once Penn is back from training, 176 00:06:15,450 --> 00:06:17,500 you're back in the shop, and I'm on my own. 177 00:06:17,500 --> 00:06:19,750 I have a 4-15 at 5th and Western. 178 00:06:19,750 --> 00:06:22,920 RP reports two shirtless men circling each other. 179 00:06:22,920 --> 00:06:24,210 7-Adam-100 two blocks away. 180 00:06:24,210 --> 00:06:25,550 Show us responding. 181 00:06:25,550 --> 00:06:26,920 Are you sure? 182 00:06:26,920 --> 00:06:29,180 Sounds like your basic alcohol-fueled slugfest. 183 00:06:29,180 --> 00:06:30,760 Yeah, I have to test response times on even 184 00:06:30,760 --> 00:06:32,470 the most basic of calls. 185 00:06:34,470 --> 00:06:36,100 Captain's calling. 186 00:06:36,100 --> 00:06:37,100 Bradford. 187 00:06:37,100 --> 00:06:38,310 Can you hold? 188 00:06:38,310 --> 00:06:40,100 Yeah, I'll hold. 189 00:06:43,440 --> 00:06:46,900 I'll be right there. - I got this one. 190 00:06:46,900 --> 00:06:48,780 LAPD. You guys, break it up. 191 00:06:48,780 --> 00:06:50,320 Come on. 192 00:06:50,320 --> 00:06:51,620 Sorry, he was called into a meeting. 193 00:06:51,620 --> 00:06:53,070 Can you hold just a minute longer? 194 00:06:53,070 --> 00:06:55,080 Thanks. - No, I'm out on... 195 00:06:58,620 --> 00:07:00,170 Hey. 196 00:07:02,170 --> 00:07:03,210 Hey, keep your hands where I can see them. 197 00:07:03,210 --> 00:07:05,550 Just stay right there. 198 00:07:05,550 --> 00:07:07,840 - Sorry to keep you waiting. - No problem, sir. 199 00:07:07,840 --> 00:07:09,130 We're getting a lot of complaints 200 00:07:09,130 --> 00:07:11,470 about vagrants in Stoner Park. 201 00:07:11,470 --> 00:07:14,140 I've gotta say, renaming it would be a strong start. 202 00:07:14,140 --> 00:07:16,600 It's important that people feel safe in public places. 203 00:07:16,600 --> 00:07:18,180 Couldn't agree more. 204 00:07:18,180 --> 00:07:19,810 I'll have additional units in the area starting today. 205 00:07:19,810 --> 00:07:21,520 Okay, is that it? 206 00:07:21,520 --> 00:07:23,360 One more thing, I just wanna say, 207 00:07:23,360 --> 00:07:24,690 your tireless commitment to justice 208 00:07:24,690 --> 00:07:26,360 and the people of this city... 209 00:07:26,360 --> 00:07:28,320 Thank you, sir. 210 00:07:28,320 --> 00:07:30,740 Hey, hey, hey, hey. 211 00:07:30,740 --> 00:07:31,910 Good job, sir. 212 00:07:31,910 --> 00:07:33,740 You supervised the hell out of that. 213 00:07:33,740 --> 00:07:35,410 You're still here. 214 00:07:35,410 --> 00:07:37,160 And I think I found a workable case. 215 00:07:37,160 --> 00:07:40,040 Sadie Bell, 30, was reported missing last week, 216 00:07:40,040 --> 00:07:41,670 but according to her best friend, Joe, 217 00:07:41,670 --> 00:07:43,880 Sadie never misses visitation with her kid 218 00:07:43,880 --> 00:07:46,920 on the first Tuesday of every month. 219 00:07:46,920 --> 00:07:49,550 Walk with me. 220 00:07:49,550 --> 00:07:51,930 Reporting party's address? 221 00:07:51,930 --> 00:07:53,590 5200 6th Street. 222 00:07:53,590 --> 00:07:54,720 It's a homeless shelter. 223 00:07:54,720 --> 00:07:56,760 Joe is unhoused, meaning Sadie's unhoused. 224 00:07:56,760 --> 00:07:58,390 Not the most reliable bunch. 225 00:07:58,390 --> 00:08:00,480 On the other hand, sir, unhoused women 226 00:08:00,480 --> 00:08:03,350 are highly vulnerable to physical and sexual assaults. 227 00:08:03,350 --> 00:08:05,480 True, and they're also more likely to be 228 00:08:05,480 --> 00:08:07,400 substance abusers who miss things like supervised 229 00:08:07,400 --> 00:08:08,820 child visitations. 230 00:08:08,820 --> 00:08:10,320 Oh, I know. 231 00:08:10,320 --> 00:08:11,400 Well, I think it's worth investigating. 232 00:08:11,400 --> 00:08:13,360 So what's our first step? 233 00:08:13,360 --> 00:08:15,490 Why are you so gung ho, Officer Juarez? 234 00:08:15,490 --> 00:08:18,200 And don't just say the indefatigability of youth. 235 00:08:21,000 --> 00:08:24,250 My sister was abducted when I was a child, sir. 236 00:08:24,250 --> 00:08:28,840 I lived the fear of not knowing where a loved one is. 237 00:08:28,840 --> 00:08:31,630 Understandable and quite noble. 238 00:08:31,630 --> 00:08:34,260 But I would caution you that the thousand files 239 00:08:34,260 --> 00:08:36,680 in my office are not an unending stack 240 00:08:36,680 --> 00:08:38,140 of potential happy endings. 241 00:08:38,140 --> 00:08:40,060 For the subset that are not just 242 00:08:40,060 --> 00:08:43,140 runaways or miscommunications, 243 00:08:43,140 --> 00:08:45,020 the endings are mostly heartbreaking. 244 00:08:49,020 --> 00:08:50,650 I haven't had a chance to review the reports, 245 00:08:50,650 --> 00:08:52,400 but it's at the top of my list. 246 00:08:52,400 --> 00:08:54,110 Okay, I appreciate the reminder. 247 00:08:55,910 --> 00:08:57,820 How did Grey make it look so easy? 248 00:08:57,820 --> 00:08:59,280 Well, the scowl helped. 249 00:08:59,280 --> 00:09:01,580 Yeah, you don't wanna bother that face 250 00:09:01,580 --> 00:09:03,500 with anything less than an absolute emergency. 251 00:09:03,500 --> 00:09:05,540 My scowl is legendary. 252 00:09:05,540 --> 00:09:06,960 It was. 253 00:09:06,960 --> 00:09:08,250 But then Lucy moved in. 254 00:09:09,670 --> 00:09:11,170 You know what? 255 00:09:11,170 --> 00:09:13,170 I take it back. 256 00:09:13,170 --> 00:09:15,340 Hey, Dash, everything all right? 257 00:09:15,340 --> 00:09:17,180 Hey, so lesson for the future, 258 00:09:17,180 --> 00:09:19,890 if somebody asks if you wanna see a dead body, say no. 259 00:09:21,430 --> 00:09:23,560 Dash, are you standing over a dead body? 260 00:09:24,430 --> 00:09:25,520 Yep. 261 00:09:29,730 --> 00:09:31,190 He's been here for at least a day. 262 00:09:31,190 --> 00:09:32,480 Won't know how long for sure until TID gets here 263 00:09:32,480 --> 00:09:33,570 and we turn him over. 264 00:09:33,570 --> 00:09:34,690 Kenneth Morris. 265 00:09:34,690 --> 00:09:36,950 K-Dog? For real? 266 00:09:36,950 --> 00:09:38,990 Oh, Kenny's my English teacher. 267 00:09:38,990 --> 00:09:40,780 Was my English teacher. 268 00:09:40,780 --> 00:09:43,120 Okay, so who found the body? 269 00:09:43,120 --> 00:09:44,290 Dakota. 270 00:09:44,290 --> 00:09:46,210 We're in fourth period together. 271 00:09:46,210 --> 00:09:47,290 But I didn't think it was real. 272 00:09:47,290 --> 00:09:49,420 She's always gossiping about something. 273 00:09:49,420 --> 00:09:51,630 Last week, she told me she was quitting school 274 00:09:51,630 --> 00:09:52,880 because she landed some influencer 275 00:09:52,880 --> 00:09:54,420 brand deal with Pop-Tarts. 276 00:09:54,420 --> 00:09:55,970 Turns out it was just a regional campaign. 277 00:09:55,970 --> 00:09:57,090 No offense, it just doesn't seem 278 00:09:57,090 --> 00:09:59,800 like Coastwood is your scene. 279 00:09:59,800 --> 00:10:01,430 Oh, it's not. 280 00:10:01,430 --> 00:10:02,930 But my mom said I needed a strong senior year 281 00:10:02,930 --> 00:10:05,140 in order to get into a good college. 282 00:10:05,140 --> 00:10:06,560 So she landed an office job here, 283 00:10:06,560 --> 00:10:08,100 and that way, I get a major break on tuition. 284 00:10:08,100 --> 00:10:09,770 Dad not in the picture? 285 00:10:09,770 --> 00:10:13,150 No, he kind of lurks in the background like the Babadook, 286 00:10:13,150 --> 00:10:15,740 specializing in bad decisions and hot cougars. 287 00:10:15,740 --> 00:10:17,530 Right. 288 00:10:17,530 --> 00:10:19,490 So you said Dakota found the body originally. 289 00:10:19,490 --> 00:10:22,530 No, Dakota said CJ told her about it, who heard about it 290 00:10:22,530 --> 00:10:24,330 from Ilya and Autumn, who might have heard 291 00:10:24,330 --> 00:10:26,910 about it from somebody else. 292 00:10:26,910 --> 00:10:29,710 So how many teenagers came out to the woods, 293 00:10:29,710 --> 00:10:32,000 saw a dead body, and did nothing about it 294 00:10:32,000 --> 00:10:32,920 except tell their friends? 295 00:10:32,920 --> 00:10:34,420 Unknown. 296 00:10:34,420 --> 00:10:35,510 But I bet they all took selfies with it. 297 00:10:35,510 --> 00:10:37,470 Starving. 298 00:10:37,470 --> 00:10:39,260 Can I order Green Juice or something? 299 00:10:39,260 --> 00:10:41,180 Your intermittent fast doesn't end until 1:00. 300 00:10:41,180 --> 00:10:42,720 We can talk after that. 301 00:10:42,720 --> 00:10:45,560 No one is asking you to spy on your friends. 302 00:10:45,560 --> 00:10:48,020 No, we have hidden surveillance set up to capture 303 00:10:48,020 --> 00:10:50,150 candid conversations. - Tight. 304 00:10:50,150 --> 00:10:51,900 But they're not my friends. - Oh. 305 00:10:51,900 --> 00:10:53,480 How's my hair? 306 00:10:53,480 --> 00:10:54,940 It's fine. 307 00:10:54,940 --> 00:10:56,280 Who are you trying to impress? 308 00:10:56,280 --> 00:10:57,570 No one. 309 00:10:57,570 --> 00:10:58,400 Autumn. 310 00:11:01,870 --> 00:11:03,620 She's pretty. 311 00:11:03,620 --> 00:11:05,450 That's like saying that the Hanging Gardens of Babylon 312 00:11:05,450 --> 00:11:08,410 were cool instead of a feat of unparalleled engineering 313 00:11:08,410 --> 00:11:11,540 that redefined elegance and beauty in the ancient world. 314 00:11:11,540 --> 00:11:12,790 But I'm a little biased. 315 00:11:12,790 --> 00:11:15,380 Clearly. She nice? 316 00:11:15,380 --> 00:11:18,210 Hey, Dash, do you wanna come to my premiere tonight? 317 00:11:18,210 --> 00:11:20,050 - Uh, yeah, totally. I would love to. 318 00:11:20,050 --> 00:11:21,590 No, wait. 319 00:11:21,590 --> 00:11:22,890 My publicist said we already did 320 00:11:22,890 --> 00:11:24,180 our charity work for the year. 321 00:11:24,180 --> 00:11:26,010 So you're out of luck. Sorry. 322 00:11:28,390 --> 00:11:29,430 What are you premiering? 323 00:11:29,430 --> 00:11:30,940 The new Laporte film. 324 00:11:30,940 --> 00:11:32,150 It's already getting Oscar buzz. 325 00:11:32,150 --> 00:11:33,350 Oh, who do you play in the movie? 326 00:11:33,350 --> 00:11:34,650 Young Addict Number Two. 327 00:11:34,650 --> 00:11:37,150 No lines, but my featured reactions 328 00:11:37,150 --> 00:11:38,570 really carry the film. 329 00:11:38,570 --> 00:11:41,200 Oh, by the way, I have a hard out at 3:00. 330 00:11:41,200 --> 00:11:42,990 Glam squad's coming to my house. 331 00:11:42,990 --> 00:11:44,200 Well, we'll try to get you out in time 332 00:11:44,200 --> 00:11:46,240 for the full face shellacking. 333 00:11:46,240 --> 00:11:48,040 Do you have a parent or guardian with you? 334 00:11:48,040 --> 00:11:50,250 Oh, no thank you. 335 00:11:50,250 --> 00:11:53,040 I was legally emancipated when I was 13 336 00:11:53,040 --> 00:11:56,420 so I could work adult hours on set. 337 00:11:56,420 --> 00:11:57,710 I don't need them here. 338 00:11:57,710 --> 00:12:01,340 - Great. Let's interview you first. 339 00:12:01,340 --> 00:12:03,470 Please tell me Jack won't be going there. 340 00:12:03,470 --> 00:12:06,390 It's not definite, but Jack's preschool 341 00:12:06,390 --> 00:12:09,220 is the feeder school for Coastwood. 342 00:12:09,220 --> 00:12:10,850 It would be an easy transition. 343 00:12:10,850 --> 00:12:13,940 Logistically, maybe, but emotionally, won't you... 344 00:12:13,940 --> 00:12:16,110 Die a little? Yes. 345 00:12:16,110 --> 00:12:18,900 But LA elementary schools are more competitive than Stanford, 346 00:12:18,900 --> 00:12:20,860 and having an easy path would save 347 00:12:20,860 --> 00:12:22,570 hundreds of hours of stress. 348 00:12:22,570 --> 00:12:25,410 Yeah, but then he'd be going to school with kids like these. 349 00:12:25,410 --> 00:12:26,870 That's where it falls apart. 350 00:12:26,870 --> 00:12:29,290 And what can you tell me about Morris? 351 00:12:29,290 --> 00:12:30,750 Oh, Kenny was such a sweetie. 352 00:12:30,750 --> 00:12:32,830 Even when I had to miss a lot of class last year, 353 00:12:32,830 --> 00:12:34,250 he was so chill about it. 354 00:12:34,250 --> 00:12:35,330 Why did you have to miss school? 355 00:12:35,330 --> 00:12:37,090 I was doing this indie project. 356 00:12:37,090 --> 00:12:39,090 We were supposed to premiere at Sundance, 357 00:12:39,090 --> 00:12:41,130 but then the director had all these, like, 358 00:12:41,130 --> 00:12:43,260 "harassment allegations" or whatever 359 00:12:43,260 --> 00:12:44,680 and got basically blackballed. 360 00:12:44,680 --> 00:12:47,390 And now my career has to suffer. 361 00:12:47,390 --> 00:12:48,970 Did Kenneth have any disagreements 362 00:12:48,970 --> 00:12:50,850 with other teachers, faculty? 363 00:12:50,850 --> 00:12:54,270 No, I really can't imagine anyone wanting to hurt Ken-Ken. 364 00:12:54,270 --> 00:12:55,980 He wasn't traditionally attractive, sure, 365 00:12:55,980 --> 00:12:58,860 but that's no reason to be murdered, right? 366 00:13:00,900 --> 00:13:02,070 Can I vape in here? 367 00:13:02,070 --> 00:13:03,530 I have a note from my therapist. 368 00:13:03,530 --> 00:13:05,780 - He does. I have it right here. 369 00:13:05,780 --> 00:13:07,370 No. 370 00:13:07,370 --> 00:13:09,620 Who first told you about the body in the woods? 371 00:13:09,620 --> 00:13:12,750 It was Sushi Tuesday, so I was pretty laser-focused 372 00:13:12,750 --> 00:13:16,170 on whether I wanted ahi or uni. 373 00:13:16,170 --> 00:13:17,830 I think I ended up getting both. 374 00:13:17,830 --> 00:13:20,040 Let's focus here. 375 00:13:20,040 --> 00:13:22,050 Where did you hear about the body? 376 00:13:22,050 --> 00:13:24,760 Well, I remember Autumn mentioning something earlier 377 00:13:24,760 --> 00:13:27,390 in the day when she was talking to Ilya, 378 00:13:27,390 --> 00:13:28,970 but Ilya said he had heard it from... 379 00:13:28,970 --> 00:13:30,760 Zoey. 380 00:13:30,760 --> 00:13:32,560 I guess she originally saw something about it in a DM 381 00:13:32,560 --> 00:13:34,980 from Linette when she was going through CJ's phone. 382 00:13:34,980 --> 00:13:37,480 And given what happened on the school trip last year, 383 00:13:37,480 --> 00:13:41,820 it is super sketchy that he was DM'ing Linette. 384 00:13:41,820 --> 00:13:42,940 Back up. 385 00:13:42,940 --> 00:13:44,740 Where do we think the rumor started? 386 00:13:44,740 --> 00:13:46,200 Nowhere, everywhere. 387 00:13:46,200 --> 00:13:47,450 How are we further from figuring 388 00:13:47,450 --> 00:13:49,030 this out than when we started? 389 00:13:49,030 --> 00:13:50,780 I called for backup. 390 00:13:50,780 --> 00:13:51,870 Hi again. 391 00:13:51,870 --> 00:13:53,830 Thank God, normal teenager. 392 00:13:53,830 --> 00:13:57,620 No offense, it's just your classmates tend to be... 393 00:13:57,620 --> 00:13:59,210 Overwhelmed by their own champagne problems. 394 00:13:59,210 --> 00:14:00,840 I get it. 395 00:14:00,840 --> 00:14:02,670 My dysfunction is a little bit more proletariat. 396 00:14:02,670 --> 00:14:04,090 Guess that's one way to put it. 397 00:14:04,090 --> 00:14:05,050 Yeah, I don't really hang out with them 398 00:14:05,050 --> 00:14:06,920 much outside of school. 399 00:14:06,920 --> 00:14:08,760 And that's not just because I didn't make "Forbes" 400 00:14:08,760 --> 00:14:11,350 20 under 20, but it's definitely a factor. 401 00:14:11,350 --> 00:14:12,890 Well, we're not done with the interviews yet, 402 00:14:12,890 --> 00:14:14,470 but so far, no one we have talked to 403 00:14:14,470 --> 00:14:16,560 has said they're the one who started the rumor. 404 00:14:16,560 --> 00:14:18,190 They all claim to have heard it from someone else. 405 00:14:18,190 --> 00:14:19,230 Right. 406 00:14:19,230 --> 00:14:21,190 So Reese heard about it from CJ, 407 00:14:21,190 --> 00:14:24,900 who heard about it from Zoey, who saw it in a DM from... 408 00:14:24,900 --> 00:14:26,940 You said that Reese heard about it from CJ? 409 00:14:26,940 --> 00:14:28,280 That's what she told us. 410 00:14:28,280 --> 00:14:29,660 That doesn't make any sense. 411 00:14:29,660 --> 00:14:31,450 They got in a huge fight last week about, you know, 412 00:14:31,450 --> 00:14:32,990 whether or not sending nudes to other people 413 00:14:32,990 --> 00:14:34,580 counts as cheating. 414 00:14:34,580 --> 00:14:36,000 They haven't spoken to each other since. 415 00:14:36,000 --> 00:14:37,040 And word in the halls is that Zoey 416 00:14:37,040 --> 00:14:38,660 and CJ are the new it couple. 417 00:14:38,660 --> 00:14:39,790 Oh, my God, yes, I was 418 00:14:39,790 --> 00:14:41,290 totally picking up on that vibe. 419 00:14:41,290 --> 00:14:43,880 But I saw that Zoey wasn't following CJ on Instagram, 420 00:14:43,880 --> 00:14:45,630 so I put it from my head. 421 00:14:45,630 --> 00:14:47,300 But when I doubled back to check, 422 00:14:47,300 --> 00:14:49,800 it looks like she does follow him, but only with her finsta. 423 00:14:49,800 --> 00:14:52,100 With her finsta, yeah. 424 00:14:52,100 --> 00:14:53,760 - Okay, this is... this is actually 425 00:14:53,760 --> 00:14:54,890 all starting to make sense. 426 00:14:54,890 --> 00:14:56,520 It is? 427 00:14:56,520 --> 00:14:58,600 So Linette and Emma, they went to the bathroom 428 00:14:58,600 --> 00:15:01,940 to do a fit check for their joint Instagram account. 429 00:15:01,940 --> 00:15:03,730 And Linette said that she hears somebody 430 00:15:03,730 --> 00:15:05,480 crying in one of the stalls. 431 00:15:05,480 --> 00:15:07,190 And she says that it's Reese because 432 00:15:07,190 --> 00:15:09,650 she recognizes her leather Tabis. 433 00:15:09,650 --> 00:15:12,620 Travis tells Paul in the parking lot that he heard about 434 00:15:12,620 --> 00:15:16,160 a dead body from "some bitch in first period," 435 00:15:16,160 --> 00:15:18,500 and who does he have first period with? 436 00:15:18,500 --> 00:15:19,960 Reese. 437 00:15:19,960 --> 00:15:22,170 And Dash heard about the body from Dakota, 438 00:15:22,170 --> 00:15:23,670 who is Reese's second-best friend, 439 00:15:23,670 --> 00:15:27,130 but she has been fighting for that number one spot. 440 00:15:27,130 --> 00:15:30,340 So, I mean, she would do anything that Reese says. 441 00:15:30,340 --> 00:15:33,090 So if Reese told Dakota to lie about where 442 00:15:33,090 --> 00:15:34,510 she heard about the body... 443 00:15:34,510 --> 00:15:36,310 This is all coming back to Reese. 444 00:15:36,310 --> 00:15:39,640 Okay, so is Reese witness zero? 445 00:15:39,640 --> 00:15:40,690 Or is she the killer? 446 00:15:42,310 --> 00:15:43,690 Sadie? 447 00:15:50,110 --> 00:15:54,450 Yeah, okay. 448 00:15:54,450 --> 00:15:57,740 You know, the night Sadie went missing, it was pouring rain, 449 00:15:57,740 --> 00:15:59,160 and the shelter was full. 450 00:15:59,160 --> 00:16:01,790 So I'm thinking she crawled in here to stay dry 451 00:16:01,790 --> 00:16:03,790 and got trapped. 452 00:16:03,790 --> 00:16:06,040 Couple months ago, I found a bunch of guys 453 00:16:06,040 --> 00:16:07,920 living it up in an access tunnel... 454 00:16:07,920 --> 00:16:11,760 electricity, Wi-Fi, the whole thing. 455 00:16:11,760 --> 00:16:13,630 They had the right idea. 456 00:16:13,630 --> 00:16:15,390 But you also have electricity and Wi-Fi. 457 00:16:15,390 --> 00:16:19,520 Yeah, but I have to pay for it. 458 00:16:19,520 --> 00:16:21,600 You know, one of those gates, if they locked behind her, 459 00:16:21,600 --> 00:16:24,350 she could be trapped or too injured to crawl out. 460 00:16:24,350 --> 00:16:25,810 Yeah, but at this point, she's probably 461 00:16:25,810 --> 00:16:27,820 dead from dehydration. 462 00:16:27,820 --> 00:16:28,980 Wait, what? 463 00:16:32,070 --> 00:16:36,740 Sadie, if you can hear me, make a sound. 464 00:16:47,000 --> 00:16:48,790 Desmond. - Where are you? 465 00:16:48,790 --> 00:16:50,840 I'm inside a service tunnel looking for Sadie. 466 00:16:50,840 --> 00:16:53,010 - I called the shelter. She showed up this morning. 467 00:16:53,010 --> 00:16:54,800 - You're kidding. Well, why didn't they call us? 468 00:16:54,800 --> 00:16:56,050 They never do. 469 00:16:56,050 --> 00:16:57,680 So she was fine this whole time? 470 00:16:57,680 --> 00:16:59,100 Yeah, it turns out that her friend 471 00:16:59,100 --> 00:17:00,510 had the visitation day wrong. 472 00:17:00,510 --> 00:17:02,480 But hey, cheer up. 473 00:17:02,480 --> 00:17:04,480 At least you only wasted your own time. 474 00:17:08,230 --> 00:17:10,610 I am so sorry. 475 00:17:21,240 --> 00:17:24,580 Oh, hey, Celina. 476 00:17:24,580 --> 00:17:27,500 Hey, I heard about the missing person who wasn't missing. 477 00:17:27,500 --> 00:17:29,210 Already? I just got back. 478 00:17:29,210 --> 00:17:30,460 Smitty was with you. 479 00:17:30,460 --> 00:17:32,300 Right. 480 00:17:32,300 --> 00:17:33,840 Oh, I'm gonna owe a lot of favors 481 00:17:33,840 --> 00:17:36,260 after dragging the cavalry through the sewers. 482 00:17:36,260 --> 00:17:37,680 Okay, first of all, do not refer 483 00:17:37,680 --> 00:17:40,140 to any group that includes Smitty as the cavalry. 484 00:17:40,140 --> 00:17:41,720 And second, those guys will forgive you. 485 00:17:41,720 --> 00:17:43,310 Or you know, somebody else will screw up way worse, 486 00:17:43,310 --> 00:17:45,020 and then they'll be focused on that. 487 00:17:45,020 --> 00:17:46,270 Whoa, I'm kidding. 488 00:17:46,270 --> 00:17:49,150 Hey, one misstep does not change the fact 489 00:17:49,150 --> 00:17:52,400 that your instincts here are legendary. 490 00:17:52,400 --> 00:17:54,070 So just take a second to wallow in this, 491 00:17:54,070 --> 00:17:55,820 but then get cleaned up and get back out there, yeah? 492 00:17:55,820 --> 00:17:56,860 Yeah. 493 00:18:04,120 --> 00:18:05,620 Oh, you're too kind. 494 00:18:05,620 --> 00:18:07,420 Yes, I'm really looking forward to working 495 00:18:07,420 --> 00:18:08,620 with you as well, Madam Mayor. 496 00:18:08,620 --> 00:18:10,540 Okay, bye. 497 00:18:10,540 --> 00:18:12,590 Sorry, I've been so busy. 498 00:18:12,590 --> 00:18:14,550 Before I make the big move upstairs, 499 00:18:14,550 --> 00:18:16,550 I wanted to get our house in order, 500 00:18:16,550 --> 00:18:18,010 a little bit clear the deck. 501 00:18:18,010 --> 00:18:22,560 So we have 27 felony arrests awaiting prosecution. 502 00:18:22,560 --> 00:18:24,560 We just do not have the manpower 503 00:18:24,560 --> 00:18:26,560 to take them all to trial. - Why? 504 00:18:26,560 --> 00:18:29,270 Did you lose some ADAs or something? 505 00:18:29,270 --> 00:18:31,770 There's been turnover, yes. 506 00:18:31,770 --> 00:18:34,400 So I've got plea deals approved for all these cases, 507 00:18:34,400 --> 00:18:36,650 and I need you both to get them signed ASAP. 508 00:18:36,650 --> 00:18:38,360 Murder 2? 509 00:18:38,360 --> 00:18:39,280 This guy robbed a convenience store, 510 00:18:39,280 --> 00:18:40,360 and the clerk had a heart attack. 511 00:18:40,360 --> 00:18:43,370 That is felony manslaughter at best. 512 00:18:43,370 --> 00:18:44,620 The teen who pegged his principal with a football 513 00:18:44,620 --> 00:18:46,370 is assault with a deadly weapon? 514 00:18:46,370 --> 00:18:48,040 Did the DA sign off on these? 515 00:18:48,040 --> 00:18:49,790 I pointed to the significant mandate 516 00:18:49,790 --> 00:18:51,630 voters handed me, and he agreed. 517 00:18:51,630 --> 00:18:53,750 Well, their lawyers are not going to agree to these terms. 518 00:18:53,750 --> 00:18:54,920 No. 519 00:18:54,920 --> 00:18:56,260 Make them agree. 520 00:19:07,220 --> 00:19:09,350 - Apple Pruitt. She lives in my building. 521 00:19:09,350 --> 00:19:11,150 Her mother reported her missing a month ago 522 00:19:11,150 --> 00:19:13,560 when she didn't return from Coachella. 523 00:19:13,560 --> 00:19:16,480 Every year, we get a spike in reports after Chella. 524 00:19:16,480 --> 00:19:18,940 This one time, this guy disassociated so hard 525 00:19:18,940 --> 00:19:20,240 he reported himself missing. 526 00:19:20,240 --> 00:19:22,110 No, but this one's weird. 527 00:19:22,110 --> 00:19:24,450 Apple has a strong social media presence 528 00:19:24,450 --> 00:19:26,990 but didn't post anything about what happened this year. 529 00:19:26,990 --> 00:19:29,120 There was a massive dust storm. 530 00:19:29,120 --> 00:19:31,040 They canceled day two at the Sahara Tent. 531 00:19:31,040 --> 00:19:32,630 I mean, everyone was posting about it. 532 00:19:32,630 --> 00:19:34,670 It's not exactly a smoking gun. 533 00:19:34,670 --> 00:19:36,500 Okay, listen, I know how this sounds, 534 00:19:36,500 --> 00:19:37,920 but something is telling me to investigate. 535 00:19:39,760 --> 00:19:41,380 I see what's going on. 536 00:19:41,380 --> 00:19:42,640 You said she lives in your building? 537 00:19:42,640 --> 00:19:45,350 - Mm-hmm. - Classic move. 538 00:19:45,350 --> 00:19:46,930 You take the case near your house 539 00:19:46,930 --> 00:19:49,060 so you can investigate it from your living room. 540 00:19:49,060 --> 00:19:50,060 When the shift ends, you're just 541 00:19:50,060 --> 00:19:51,850 a few steps from your futon. 542 00:19:51,850 --> 00:19:54,770 I'm not trying to go home early. 543 00:19:54,770 --> 00:19:56,270 That's too bad. 544 00:19:56,270 --> 00:19:58,190 I thought you were finally catching on. 545 00:20:00,700 --> 00:20:03,490 There's no obvious connection between Reese and Mr. Morris. 546 00:20:03,490 --> 00:20:05,160 He did tutor her every week, 547 00:20:05,160 --> 00:20:06,910 but he tutored a lot of the kids. 548 00:20:06,910 --> 00:20:08,370 Yeah, and his Venmo transactions 549 00:20:08,370 --> 00:20:09,700 show that he was pulling down six figures 550 00:20:09,700 --> 00:20:11,160 on top of his salary. 551 00:20:11,160 --> 00:20:13,420 Why is "tutoring" in quotes? 552 00:20:13,420 --> 00:20:16,040 And one of the parents added a winky face emoji? 553 00:20:19,590 --> 00:20:21,630 Every student who paid for tutoring got an A. 554 00:20:21,630 --> 00:20:24,050 The only kid who was struggling was Dash. 555 00:20:24,050 --> 00:20:26,300 Yeah, his mom was barely scraping tuition together. 556 00:20:26,300 --> 00:20:28,100 They couldn't afford anything extra. 557 00:20:28,100 --> 00:20:30,310 Okay, so the parents are paying for grades 558 00:20:30,310 --> 00:20:32,060 so the kids get into a better college. 559 00:20:32,060 --> 00:20:34,230 But, I mean, why kill him? 560 00:20:34,230 --> 00:20:36,060 Maybe he couldn't deliver. 561 00:20:36,060 --> 00:20:37,690 If I spent that kind of money and my kid 562 00:20:37,690 --> 00:20:40,610 didn't get into their dream school, I'd be pissed. 563 00:20:42,320 --> 00:20:45,240 Reese, have you decided what college you're going to? 564 00:20:45,240 --> 00:20:48,240 Um, I think I may be taking a gap year. 565 00:20:48,240 --> 00:20:49,790 From your social media accounts, 566 00:20:49,790 --> 00:20:52,200 it seems like you're all about Yale. 567 00:20:52,200 --> 00:20:53,830 That was kind of my mom's thing. 568 00:20:53,830 --> 00:20:55,620 But you did apply. 569 00:20:55,620 --> 00:20:57,710 Yeah, I applied to lots of places, 570 00:20:57,710 --> 00:21:01,210 but I didn't get in, so. 571 00:21:01,210 --> 00:21:03,510 Was your mom upset? 572 00:21:03,510 --> 00:21:05,760 Yeah, I guess. 573 00:21:05,760 --> 00:21:08,430 Reese, we know it was you who started the rumor. 574 00:21:08,430 --> 00:21:10,010 No, I heard it from CJ. 575 00:21:10,010 --> 00:21:12,560 We know that's not true. 576 00:21:12,560 --> 00:21:16,940 But you did tell Dakota and Travis and Linette. 577 00:21:16,940 --> 00:21:19,940 You know what that tells me? 578 00:21:19,940 --> 00:21:22,530 You wanted someone to know. 579 00:21:22,530 --> 00:21:24,400 You wanted the police to know, but you just 580 00:21:24,400 --> 00:21:26,820 didn't wanna be the one to call. 581 00:21:26,820 --> 00:21:30,910 It didn't seem right that he was just lying out there. 582 00:21:30,910 --> 00:21:32,870 How did you know he'd been killed? 583 00:21:35,960 --> 00:21:38,130 I stayed late on Tuesday. 584 00:21:38,130 --> 00:21:40,250 My mom wanted to talk to Mr. Morris. 585 00:21:40,250 --> 00:21:43,260 She was so angry about Yale. 586 00:21:43,260 --> 00:21:44,800 She was yelling at him, 587 00:21:44,800 --> 00:21:46,430 and he wanted to talk somewhere private, 588 00:21:46,430 --> 00:21:50,140 so they went out back behind the school. 589 00:21:50,140 --> 00:21:52,890 I waited and waited, 590 00:21:52,890 --> 00:21:56,690 and finally, my mom came back. 591 00:21:56,690 --> 00:22:00,440 Just her, not him, 592 00:22:00,440 --> 00:22:04,030 and her hands were... 593 00:22:04,030 --> 00:22:06,820 she wouldn't talk about it, but I... 594 00:22:06,820 --> 00:22:10,660 I knew she did something. 595 00:22:10,660 --> 00:22:12,370 I didn't want any of this to happen. 596 00:22:12,370 --> 00:22:14,620 I don't even care about college. 597 00:22:20,790 --> 00:22:23,300 Well, at least I know why I was failing the class. 598 00:22:23,300 --> 00:22:25,010 Your mom wasn't bribing the teacher. 599 00:22:25,010 --> 00:22:26,670 Yeah, and I never did any homework. 600 00:22:28,340 --> 00:22:29,930 Listen, your mom is stuck at school. 601 00:22:29,930 --> 00:22:32,100 Things are about as hectic over there as you can imagine. 602 00:22:32,100 --> 00:22:34,270 So your dad's gonna come take you home. 603 00:22:34,270 --> 00:22:35,770 Is that all right? 604 00:22:35,770 --> 00:22:37,390 Yeah, it's fine. 605 00:22:37,390 --> 00:22:39,230 He shows up every six to eight months 606 00:22:39,230 --> 00:22:41,810 to remind everybody why my mom got sole custody. 607 00:22:41,810 --> 00:22:43,520 I'm telling you, you cannot lose. 608 00:22:43,520 --> 00:22:45,610 You would be a fool not to invest. 609 00:22:45,610 --> 00:22:46,820 Hit me up on socials. 610 00:22:46,820 --> 00:22:48,240 I will tell you more about it, okay? 611 00:22:48,240 --> 00:22:50,660 Hey, there's my guy. 612 00:22:50,660 --> 00:22:52,030 How you doing? 613 00:22:52,030 --> 00:22:53,160 Still haven't had that growth spurt yet, huh? 614 00:22:53,160 --> 00:22:54,370 I'm pacing myself. 615 00:22:54,370 --> 00:22:55,450 Hey, sorry I haven't been around much. 616 00:22:55,450 --> 00:22:57,790 Been working crazy hours. 617 00:22:57,790 --> 00:23:01,080 But good news, Tiger Bear has one more investor signed on 618 00:23:01,080 --> 00:23:02,540 with a non-binding verbal agreement. 619 00:23:02,540 --> 00:23:04,340 - Tiger Bear? - It's a soup. 620 00:23:04,340 --> 00:23:06,090 It's a breakfast soup. 621 00:23:06,090 --> 00:23:07,760 Dash, come on, no, that was the last one. 622 00:23:07,760 --> 00:23:10,180 Tiger Bear Whiskey Tequila's the whisquila start-up. 623 00:23:10,180 --> 00:23:12,090 It's gonna be huge. 624 00:23:12,090 --> 00:23:13,390 You should get in on the ground floor, champ. 625 00:23:13,390 --> 00:23:15,560 I'm telling you, an investment of 10 grand 626 00:23:15,560 --> 00:23:17,680 will triple by the end of the year guaranteed. 627 00:23:17,680 --> 00:23:19,270 You do know your son found one of his teachers 628 00:23:19,270 --> 00:23:20,900 dead behind the school gym today. 629 00:23:20,900 --> 00:23:22,270 Damn it. 630 00:23:24,060 --> 00:23:26,900 Sorry, sorry, okay, keep going. 631 00:23:26,900 --> 00:23:28,780 So Dash was working out, and... 632 00:23:28,780 --> 00:23:30,570 Just take me home. 633 00:23:30,570 --> 00:23:31,950 Will I have to excavate the passenger seat 634 00:23:31,950 --> 00:23:33,870 for parking tickets again, or? 635 00:23:33,870 --> 00:23:35,830 - He's joking. I am a model citizen. 636 00:23:35,830 --> 00:23:37,330 Don't say that. 637 00:23:38,660 --> 00:23:39,830 Dash. 638 00:23:41,210 --> 00:23:43,080 I'm around if you need me. 639 00:23:43,080 --> 00:23:44,750 Listen, we gotta stop by my place first. 640 00:23:44,750 --> 00:23:45,920 But we'll make it a bro out. 641 00:23:45,920 --> 00:23:47,090 You know, we'll order some 'za. 642 00:23:47,090 --> 00:23:48,630 We'll watch last week's UFC. 643 00:23:48,630 --> 00:23:50,720 Have a problem? 644 00:23:50,720 --> 00:23:52,550 Just the universal unfairness of the world, 645 00:23:52,550 --> 00:23:54,180 nothing actionable. 646 00:23:57,060 --> 00:23:58,350 Thanks for coming in. 647 00:23:58,350 --> 00:23:59,810 This is a plea deal. 648 00:23:59,810 --> 00:24:00,890 And before you ask, it's the best deal 649 00:24:00,890 --> 00:24:02,310 your client's gonna get. 650 00:24:02,310 --> 00:24:04,520 I know, murder 2, it seems excessive. 651 00:24:04,520 --> 00:24:06,730 I mean, all you did was rob a convenience store. 652 00:24:06,730 --> 00:24:10,530 It wasn't your fault that the clerk had a heart attack. 653 00:24:10,530 --> 00:24:12,200 The man had end-stage heart disease. 654 00:24:12,200 --> 00:24:15,950 Now, a jury could see that as extenuating circumstances. 655 00:24:15,950 --> 00:24:17,990 I mean, if the jury was blind, 656 00:24:17,990 --> 00:24:20,290 maybe they'd see that as a gang tattoo. 657 00:24:20,290 --> 00:24:22,040 But I don't have to risk that possibility 658 00:24:22,040 --> 00:24:23,670 if you just say yes to the plea. 659 00:24:23,670 --> 00:24:25,040 I mean, who cares there's no precedent for a felony 660 00:24:25,040 --> 00:24:27,170 prosecution this severe. 661 00:24:27,170 --> 00:24:28,630 So what if our only witness has 662 00:24:28,630 --> 00:24:30,590 been charged with perjury and false accusations 663 00:24:30,590 --> 00:24:32,220 in two other cases? 664 00:24:32,220 --> 00:24:34,300 I mean, if you think you could do better at trial, 665 00:24:34,300 --> 00:24:36,850 you just push that plea deal right back at me. 666 00:24:58,580 --> 00:25:02,040 The music is nowhere near too loud. 667 00:25:02,040 --> 00:25:03,540 I'm Officer Juarez with LAPD. 668 00:25:03,540 --> 00:25:06,210 Yeah, I'm following your roommate, Apple Pruitt's case. 669 00:25:06,210 --> 00:25:07,790 Yeah, she hasn't come home, right? 670 00:25:07,790 --> 00:25:09,040 No, no. 671 00:25:09,040 --> 00:25:12,130 I'm worried sick. 672 00:25:12,130 --> 00:25:14,050 Do you mind if I come inside? 673 00:25:14,050 --> 00:25:16,260 Sure, yeah, of course. 674 00:25:20,890 --> 00:25:23,480 I've actually been boxing up Apple's things all day. 675 00:25:23,480 --> 00:25:26,100 It's officially 30 days tomorrow. 676 00:25:26,100 --> 00:25:27,400 I just... I need someone else in here 677 00:25:27,400 --> 00:25:30,020 to help me with this crazy rent, 678 00:25:30,020 --> 00:25:32,650 not that Apple is great about paying. 679 00:25:32,650 --> 00:25:37,910 She doesn't believe in money or monogamy or cleaning. 680 00:25:37,910 --> 00:25:39,320 She sounds like a lot. 681 00:25:39,320 --> 00:25:42,080 Oh, don't get me wrong, she was... 682 00:25:42,080 --> 00:25:45,120 is one of my favorite people, 683 00:25:45,120 --> 00:25:47,290 just not the greatest at cohabitation. 684 00:25:47,290 --> 00:25:48,880 Right. 685 00:25:48,880 --> 00:25:51,040 And the last time you saw her was 686 00:25:51,040 --> 00:25:52,710 right before she left for Coachella? 687 00:25:52,710 --> 00:25:56,050 She loved going, even though she had her issues before. 688 00:25:56,050 --> 00:25:58,680 I mean, bad drugs and aggressive guys, 689 00:25:58,680 --> 00:26:01,600 she definitely had some scares. 690 00:26:01,600 --> 00:26:03,390 And you think that's what happened to her? 691 00:26:03,390 --> 00:26:04,980 I don't know. 692 00:26:04,980 --> 00:26:09,350 Um, I mean, I'm just trying to be helpful. 693 00:26:09,350 --> 00:26:12,400 But I'm desperate for you to find her. 694 00:26:12,400 --> 00:26:14,400 Do you mind if I take a look at her bedroom? 695 00:26:14,400 --> 00:26:15,820 Yeah, no problem. 696 00:26:15,820 --> 00:26:16,950 It's... it's right over there. 697 00:27:10,580 --> 00:27:11,630 Augh! 698 00:27:11,630 --> 00:27:12,710 I'm sorry! 699 00:27:12,710 --> 00:27:13,710 I'm sorry! 700 00:27:13,710 --> 00:27:14,960 It's not what you think! 701 00:27:28,980 --> 00:27:31,020 Okay, okay. 702 00:28:01,720 --> 00:28:04,390 This is Officer Juarez, badge number 53397. 703 00:28:04,390 --> 00:28:07,220 I'm code 4 with a possible 245 suspect. 704 00:28:07,220 --> 00:28:10,100 Also suspected of a 187. Send backup. 705 00:28:10,100 --> 00:28:13,650 I need an RA TID to my location. 706 00:28:15,020 --> 00:28:17,070 You don't understand. 707 00:28:17,070 --> 00:28:21,150 She was the worst roommate ever. 708 00:28:21,150 --> 00:28:27,120 Yeah, I'm pretty sure you're the worst roommate ever. 709 00:28:27,120 --> 00:28:30,000 So this is just temporary. 710 00:28:30,000 --> 00:28:34,080 But the money train is chugging into the station. 711 00:28:34,080 --> 00:28:35,500 Then I'm gonna be playing the how many square feet 712 00:28:35,500 --> 00:28:38,300 is too many square feet game. 713 00:28:38,300 --> 00:28:40,130 You want some? - Uh, no, thanks. 714 00:28:40,130 --> 00:28:41,170 I just shotgunned some gasoline. 715 00:28:41,170 --> 00:28:42,840 Ah. 716 00:28:48,850 --> 00:28:51,810 Oh, God. 717 00:28:51,810 --> 00:28:53,390 That's some serious stuff. 718 00:28:53,390 --> 00:28:56,440 Hey, so this fancy private school of yours... 719 00:28:56,440 --> 00:28:57,860 Where a teacher was just murdered? 720 00:28:57,860 --> 00:28:59,360 Really? 721 00:28:59,360 --> 00:29:01,610 How have you not been paying attention? 722 00:29:01,610 --> 00:29:03,200 Never mind, of course you haven't. 723 00:29:03,200 --> 00:29:05,200 All I'm saying is, you're in the perfect spot 724 00:29:05,200 --> 00:29:08,580 to help your dear old dad raise some cash money capital. 725 00:29:08,580 --> 00:29:10,790 I'm having supply issues in the Czech Republic. 726 00:29:10,790 --> 00:29:12,500 Where they specialize in neither whiskey nor tequila. 727 00:29:12,500 --> 00:29:14,540 - Okay. That is besides the point. 728 00:29:14,540 --> 00:29:16,960 Anyways, you would be helping out the family 729 00:29:16,960 --> 00:29:18,750 if I can get you to make a few introductions. 730 00:29:18,750 --> 00:29:21,260 If I say I'll think about it, will you take me home? 731 00:29:21,260 --> 00:29:23,880 - Come on. What's the rush? Party's just getting started. 732 00:29:25,380 --> 00:29:27,760 Gus, I know you're in there. 733 00:29:27,760 --> 00:29:30,060 Open the damn door. 734 00:29:32,430 --> 00:29:33,770 We're gonna go out the window. 735 00:29:33,770 --> 00:29:35,440 No, we're not. 736 00:29:35,440 --> 00:29:37,060 I can hear you in there. 737 00:29:37,060 --> 00:29:38,520 Open the door, or we kick it in. 738 00:29:38,520 --> 00:29:43,150 Uh, okay, so a few of my friends are here. 739 00:29:43,150 --> 00:29:44,530 You gotta go hide. 740 00:29:44,530 --> 00:29:45,950 Why would I hide from your friends? 741 00:29:45,950 --> 00:29:47,410 Just go. 742 00:29:47,410 --> 00:29:49,950 And don't come out no matter what. 743 00:29:56,420 --> 00:29:58,330 Dash? 744 00:29:58,330 --> 00:29:59,790 I think I might be in some trouble. 745 00:30:02,460 --> 00:30:04,380 Fellas. 746 00:30:04,380 --> 00:30:05,380 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, 747 00:30:05,380 --> 00:30:06,800 I'm sorry about the confusion. 748 00:30:06,800 --> 00:30:08,590 Your money, it's being transferred. 749 00:30:08,590 --> 00:30:09,760 It's just the app, you know, it takes a few days, so... 750 00:30:12,140 --> 00:30:13,930 Okay, where are you? 751 00:30:13,930 --> 00:30:16,390 Closet, Dad's apartment. 752 00:30:16,390 --> 00:30:17,480 They're beating him up. 753 00:30:17,480 --> 00:30:18,600 I can get your money. 754 00:30:18,600 --> 00:30:20,940 Just one more day, like two tops. 755 00:30:20,940 --> 00:30:23,150 Wait, wait, wait, wait, no. 756 00:30:23,150 --> 00:30:24,780 All right, stay hidden until we get there. 757 00:30:24,780 --> 00:30:26,740 I can't. 758 00:30:26,740 --> 00:30:29,110 They'll kill him. I have to do something. 759 00:30:29,110 --> 00:30:30,240 No, Dash. 760 00:30:30,240 --> 00:30:32,410 Dash, no. 761 00:30:35,160 --> 00:30:36,870 I know how you can get your money. 762 00:30:36,870 --> 00:30:38,210 Who the hell is this? 763 00:30:38,210 --> 00:30:40,000 - It's my neighbor. He waters my plants. 764 00:30:44,130 --> 00:30:45,590 You are such a liar. 765 00:30:45,590 --> 00:30:48,800 Although lying to protect your kid is almost noble. 766 00:30:48,800 --> 00:30:51,090 Be ashamed if I had to break all his teeth, 767 00:30:51,090 --> 00:30:52,600 stomp both his hands into soup. 768 00:30:52,600 --> 00:30:55,390 Pass and pass. 769 00:30:55,390 --> 00:30:57,770 How about we go with my plan instead... 770 00:30:57,770 --> 00:31:00,150 rob a bunch of rich kids that go to my school? 771 00:31:00,150 --> 00:31:02,060 Who wants a Rolex? 772 00:31:04,070 --> 00:31:06,400 You better not be lying, kid. 773 00:31:06,400 --> 00:31:07,900 Your dad is out of free passes. 774 00:31:10,360 --> 00:31:12,370 Let's go. 775 00:31:18,910 --> 00:31:20,170 Dash would never knowingly put someone in danger. 776 00:31:20,170 --> 00:31:21,370 So we track down whether 777 00:31:21,370 --> 00:31:23,090 any school families are out of town. 778 00:31:23,090 --> 00:31:24,500 The Laporte premiere. 779 00:31:24,500 --> 00:31:26,760 He's a pretentious auteur filmmaker. 780 00:31:26,760 --> 00:31:28,010 His new movie launches tonight. 781 00:31:28,010 --> 00:31:29,550 Autumn Harrington is in it. 782 00:31:29,550 --> 00:31:31,130 That's the girl that Dash has a crush on. 783 00:31:31,130 --> 00:31:32,470 Her address is in the system. 784 00:31:36,970 --> 00:31:39,100 - Damn, who is this chick? - Autumn? 785 00:31:39,100 --> 00:31:41,140 She's an up-and-coming it girl. 786 00:31:41,140 --> 00:31:42,900 Her new project's getting Oscar buzz. 787 00:31:42,900 --> 00:31:47,030 Yeah, well, let's hope she get paid in diamond bracelets, 788 00:31:47,030 --> 00:31:48,650 you know, stuff that's easy to pawn. 789 00:31:48,650 --> 00:31:51,530 Otherwise, you and dad gonna find out 790 00:31:51,530 --> 00:31:53,450 what a landfill tastes like. 791 00:31:53,450 --> 00:31:54,490 Out. 792 00:31:58,830 --> 00:32:00,660 Stay with Gus until I give you the signal. 793 00:32:00,660 --> 00:32:02,210 All right. 794 00:32:04,790 --> 00:32:06,670 Man, for what it's worth, your dad is the biggest 795 00:32:06,670 --> 00:32:08,460 train wreck I ever met. 796 00:32:08,460 --> 00:32:10,720 My old man, he in prison... 797 00:32:10,720 --> 00:32:12,800 trying to steal a FedEx plane with a tow truck. 798 00:32:12,800 --> 00:32:14,430 Well, if you're the ghost of my future self, 799 00:32:14,430 --> 00:32:16,220 I might just have to Virginia Woolf it. 800 00:32:17,760 --> 00:32:19,020 I don't know what that means. 801 00:32:19,020 --> 00:32:20,270 She was arguably the most influential 802 00:32:20,270 --> 00:32:22,520 writer of the 20th century? 803 00:32:22,520 --> 00:32:23,850 Ended it all by walking into a river 804 00:32:23,850 --> 00:32:25,270 with rocks in her pockets. 805 00:32:28,110 --> 00:32:30,320 Nobody likes a comedian, kid. 806 00:32:30,320 --> 00:32:32,900 I'd argue, but the gun gives you the last word. 807 00:32:35,910 --> 00:32:39,160 Hey, if this is a set-up, I'm killing everybody, got it? 808 00:32:39,160 --> 00:32:40,700 Yes, sir. 809 00:32:44,790 --> 00:32:47,380 You're not my Agedashi tofu. 810 00:32:47,380 --> 00:32:49,130 You're not supposed to be here. 811 00:32:49,130 --> 00:32:50,090 Well, he cut me out of the movie, 812 00:32:50,090 --> 00:32:51,420 so I wasn't on the list. 813 00:32:51,420 --> 00:32:54,260 Do you know how mortifying that... 814 00:32:54,260 --> 00:32:56,390 who the hell are you? - Hey, who else in the house? 815 00:32:56,390 --> 00:32:59,180 - Nobody. My parents are in Monaco. 816 00:32:59,180 --> 00:33:00,720 All right, get over here. 817 00:33:00,720 --> 00:33:02,350 I don't want to. 818 00:33:02,350 --> 00:33:04,190 - No problem. I'll just shoot you. 819 00:33:10,440 --> 00:33:12,610 Hold hands. - Why? 820 00:33:12,610 --> 00:33:15,030 Whoa, it's even bigger on the inside. 821 00:33:15,030 --> 00:33:17,950 See, this is the kind of place I'm gonna get when I get paid. 822 00:33:17,950 --> 00:33:19,450 Hey, man, shut up. 823 00:33:19,450 --> 00:33:20,990 Stay down here with the idiot, all right? 824 00:33:20,990 --> 00:33:22,040 Steal anything that's shiny. 825 00:33:26,080 --> 00:33:27,750 Now take me to your parents' room. 826 00:33:27,750 --> 00:33:29,040 And they better have a boatload of watches and jewelry. 827 00:33:29,040 --> 00:33:30,630 - Hey, hey! - Let's go. 828 00:33:30,630 --> 00:33:32,130 Whoa, those whiskey bottles worth, like, 500 each. 829 00:33:32,130 --> 00:33:33,010 I'm just gonna grab a couple. 830 00:33:33,010 --> 00:33:34,670 Show me. 831 00:33:39,800 --> 00:33:40,970 What about this? 832 00:33:40,970 --> 00:33:42,560 The Merlot? Really? 833 00:33:42,560 --> 00:33:43,680 No, dude, those two are worth way more. 834 00:33:53,780 --> 00:33:55,860 All right, all right. 835 00:34:27,520 --> 00:34:29,850 Hey, where's the jewelry? 836 00:34:29,850 --> 00:34:31,360 Closet. 837 00:34:31,360 --> 00:34:33,360 - All right, all right. Come here. 838 00:34:33,360 --> 00:34:35,150 Hey, hey, stay here. 839 00:34:45,450 --> 00:34:47,870 I cannot believe you brought them to my house. 840 00:34:47,870 --> 00:34:48,960 I panicked, okay? 841 00:34:48,960 --> 00:34:50,540 They were gonna kill my dad. 842 00:34:50,540 --> 00:34:52,420 And besides, you weren't supposed to be here. 843 00:34:52,420 --> 00:34:54,380 I would never knowingly put you in danger. 844 00:34:54,380 --> 00:34:56,300 Because you have the hots for me. 845 00:34:56,300 --> 00:34:58,930 I have romantic intentions, yeah. 846 00:34:58,930 --> 00:35:00,680 But clearly, you don't share them, so... 847 00:35:00,680 --> 00:35:03,510 It's not like you're not cute. 848 00:35:03,510 --> 00:35:05,310 You're just... - Poor? 849 00:35:05,310 --> 00:35:06,310 Exactly. 850 00:35:11,940 --> 00:35:12,940 What are you doing? 851 00:35:12,940 --> 00:35:14,520 Looking for a gun. 852 00:35:14,520 --> 00:35:15,780 Oh, that's not a gun. 853 00:35:15,780 --> 00:35:17,240 - Oh. - Oh. 854 00:35:17,240 --> 00:35:18,400 Oh, your parents are freaky. 855 00:35:18,400 --> 00:35:19,900 Hey, what the hell you doing? 856 00:35:19,900 --> 00:35:21,570 Get away from there. - Oh, sorry. 857 00:35:21,570 --> 00:35:24,370 Sorry. 858 00:35:24,370 --> 00:35:26,290 I'm never gonna be able to look at my parents 859 00:35:26,290 --> 00:35:27,750 in the eye again. 860 00:35:27,750 --> 00:35:29,620 Me neither. 861 00:35:29,620 --> 00:35:31,630 Hey, Andre wouldn't really hurt my kid, right? 862 00:35:31,630 --> 00:35:33,500 This is a scare tactic? 863 00:35:33,500 --> 00:35:37,130 I mean, I know I'm not a great dad, but I try, you know? 864 00:35:37,130 --> 00:35:39,550 When it's convenient for me. 865 00:35:39,550 --> 00:35:40,840 Like, I wanna be better. 866 00:35:40,840 --> 00:35:42,010 Like, I really do. 867 00:35:42,010 --> 00:35:43,640 I think about it all the time. 868 00:35:43,640 --> 00:35:46,470 Well, not all the time, 869 00:35:46,470 --> 00:35:48,850 which is the heart of the problem, really. 870 00:35:48,850 --> 00:35:50,600 I just gotta be better. 871 00:35:50,600 --> 00:35:53,770 The kid deserves a role model, not the flaming hot mess 872 00:35:53,770 --> 00:35:56,190 I am on a daily basis. 873 00:35:56,190 --> 00:35:57,780 It feels really good to come clean about this, 874 00:35:57,780 --> 00:35:59,780 you know, it's kind of cathartic... augh! 875 00:35:59,780 --> 00:36:00,900 When the hell did you get here? 876 00:36:00,900 --> 00:36:02,030 Where's Dash? 877 00:36:02,030 --> 00:36:03,280 Let's go. 878 00:36:03,280 --> 00:36:04,990 No, she's staying here. 879 00:36:04,990 --> 00:36:06,620 She hasn't seen your face, so you're in the clear. 880 00:36:06,620 --> 00:36:08,040 Just, you can do whatever you wanna me. 881 00:36:08,040 --> 00:36:09,660 Just let her go. 882 00:36:09,660 --> 00:36:10,870 Hey, man, you got balls, kid, unlike your father. 883 00:36:10,870 --> 00:36:11,830 But she cannot stay here, all right? 884 00:36:11,830 --> 00:36:13,460 Let's go. 885 00:36:13,460 --> 00:36:14,380 There's a gold bar in that bedside table. 886 00:36:14,380 --> 00:36:15,500 Yeah, right. 887 00:36:15,500 --> 00:36:16,630 I'm serious. 888 00:36:16,630 --> 00:36:19,010 But if you wanna leave it, like... 889 00:36:19,010 --> 00:36:20,590 Stay right here. 890 00:36:20,590 --> 00:36:21,670 Don't move. 891 00:36:24,890 --> 00:36:27,010 Oh! 892 00:36:27,010 --> 00:36:28,680 Get back. 893 00:36:28,680 --> 00:36:31,430 Drop it. 894 00:36:31,430 --> 00:36:33,190 Come on, get up. 895 00:36:34,310 --> 00:36:36,060 Hey, you two okay? 896 00:36:36,060 --> 00:36:38,070 Physically. 897 00:36:38,070 --> 00:36:40,320 Here. Give me these. 898 00:36:40,320 --> 00:36:41,900 Come here. 899 00:36:41,900 --> 00:36:42,990 Ow. 900 00:36:42,990 --> 00:36:44,660 Thanks. 901 00:36:44,660 --> 00:36:46,740 And thanks for trying to save me. 902 00:36:46,740 --> 00:36:48,080 Yeah, anytime. 903 00:36:48,080 --> 00:36:50,750 Oh, thank God. 904 00:36:50,750 --> 00:36:53,620 Although I knew it was all gonna be all right. 905 00:36:53,620 --> 00:36:56,880 Hey, maybe we don't tell your mom about this. 906 00:36:56,880 --> 00:36:58,040 You know, we just keep it a bro thing. 907 00:36:58,040 --> 00:37:00,550 So we can... - Stop. Just stop. 908 00:37:00,550 --> 00:37:02,220 Everything that you do, everything that you say 909 00:37:02,220 --> 00:37:05,930 is just so selfish, so toxic. 910 00:37:05,930 --> 00:37:08,720 You haven't done one fatherly thing for me in my entire life. 911 00:37:08,720 --> 00:37:09,970 All you care about is yourself. 912 00:37:09,970 --> 00:37:12,980 And I'm just sick of it. 913 00:37:12,980 --> 00:37:15,230 I'm done with you forever. 914 00:37:15,230 --> 00:37:16,690 What? 915 00:37:26,200 --> 00:37:28,120 So we met with all 27 defendants. 916 00:37:28,120 --> 00:37:30,120 It's the craziest thing. 917 00:37:30,120 --> 00:37:31,620 We tried our hardest, none of them would accept a plea deal. 918 00:37:31,620 --> 00:37:33,540 Not a one. 919 00:37:33,540 --> 00:37:34,870 Well, I hope you've kept your weekends clear, 920 00:37:34,870 --> 00:37:36,330 because now you've got 27 trials 921 00:37:36,330 --> 00:37:37,330 you're gonna need to prepare for. 922 00:37:39,000 --> 00:37:41,130 About that. 923 00:37:41,130 --> 00:37:42,170 I quit. 924 00:37:42,170 --> 00:37:44,260 And I'd say best of luck, 925 00:37:44,260 --> 00:37:46,510 but I hope you fail spectacularly. 926 00:37:46,510 --> 00:37:47,840 Sorry, Sean, I just can't. 927 00:37:47,840 --> 00:37:48,720 No, no worries. 928 00:37:48,720 --> 00:37:51,100 I can't either. 929 00:37:51,100 --> 00:37:53,270 I quit too. 930 00:37:53,270 --> 00:37:54,560 Hey, what do you think of the law firm 931 00:37:54,560 --> 00:37:55,850 of Del Monte and Evers? 932 00:37:55,850 --> 00:37:56,980 Well, you haven't worked a day in your life 933 00:37:56,980 --> 00:37:58,100 as a defense attorney. 934 00:37:58,100 --> 00:38:01,070 Evers and Del Monte. 935 00:38:01,070 --> 00:38:02,070 Turn to the right. 936 00:38:02,070 --> 00:38:03,070 Way ahead of you. 937 00:38:03,070 --> 00:38:04,900 Not my first rodeo. 938 00:38:04,900 --> 00:38:06,990 Now we just need your clothes for evidence, 939 00:38:06,990 --> 00:38:10,370 and then you're free to go. 940 00:38:10,370 --> 00:38:12,580 After everything that happened? 941 00:38:12,580 --> 00:38:14,370 The DA may still press charges, 942 00:38:14,370 --> 00:38:17,540 but it was pretty clear you were under duress. 943 00:38:17,540 --> 00:38:19,710 I really wanted this time to be different. 944 00:38:19,710 --> 00:38:22,840 I was gonna buy a Dash a car with a Tiger Bear on it 945 00:38:22,840 --> 00:38:25,050 to make up for lost time, you know. 946 00:38:25,050 --> 00:38:26,840 But he's right. 947 00:38:26,840 --> 00:38:28,550 I screw everything up. 948 00:38:28,550 --> 00:38:30,050 He's better off without me. 949 00:38:30,050 --> 00:38:32,810 Probably. 950 00:38:32,810 --> 00:38:36,390 I've had some experience with bad fathers and the love 951 00:38:36,390 --> 00:38:38,560 that sons feel for them no matter how many times 952 00:38:38,560 --> 00:38:40,610 they get their hearts broken. 953 00:38:40,610 --> 00:38:42,270 And unless you're willing to change, 954 00:38:42,270 --> 00:38:46,280 and I mean really change, 955 00:38:46,280 --> 00:38:48,240 the best thing you can do for Dash 956 00:38:48,240 --> 00:38:51,200 is just leave him the hell alone. 957 00:38:59,870 --> 00:39:02,540 What were you thinking? 958 00:39:02,540 --> 00:39:04,590 I'm fine. Thanks for asking. 959 00:39:04,590 --> 00:39:05,800 Do you know how close you were to becoming 960 00:39:05,800 --> 00:39:07,260 a missing person yourself? 961 00:39:07,260 --> 00:39:08,800 If she would have succeeded in killing you, 962 00:39:08,800 --> 00:39:10,390 how would I have known? 963 00:39:10,390 --> 00:39:11,850 The first thing she'd do is destroy your phone. 964 00:39:11,850 --> 00:39:14,060 So when I pulled your last known location, 965 00:39:14,060 --> 00:39:16,100 it would be your building. 966 00:39:16,100 --> 00:39:17,520 So to me and the world, you were home, 967 00:39:17,520 --> 00:39:19,640 and then you vanished. 968 00:39:19,640 --> 00:39:21,730 I see that now. 969 00:39:21,730 --> 00:39:23,690 It's just, I figured I'd stop by and ask a few questions. 970 00:39:23,690 --> 00:39:25,400 We have protocols for a reason. 971 00:39:27,320 --> 00:39:29,400 Yes, sir. 972 00:39:29,400 --> 00:39:32,870 I let my best intentions obscure my judgment 973 00:39:32,870 --> 00:39:36,330 proving I still have a lot to learn about this job. 974 00:39:36,330 --> 00:39:40,620 You know, but if I can be so bold as to ask a favor... 975 00:39:44,380 --> 00:39:46,550 You can ask. 976 00:39:46,550 --> 00:39:49,300 I remain undaunted. 977 00:39:49,300 --> 00:39:51,380 So if a file comes across your desk 978 00:39:51,380 --> 00:39:54,100 that gives you a feeling, call me. 979 00:39:54,100 --> 00:39:58,390 I am happy to run down any lead I can for you free of charge. 980 00:40:02,520 --> 00:40:04,650 Deal. 981 00:40:04,650 --> 00:40:06,770 And for what it's worth... 982 00:40:06,770 --> 00:40:08,690 I'm glad you're okay. 983 00:40:24,170 --> 00:40:26,880 Your dad's gone, and your mom's on her way. 984 00:40:26,880 --> 00:40:27,920 Cool. 985 00:40:30,630 --> 00:40:33,010 Do you wanna talk about anything? 986 00:40:33,010 --> 00:40:35,140 Uh, not really. 987 00:40:35,140 --> 00:40:38,680 I think I'm a little talked out for once. 988 00:40:38,680 --> 00:40:39,470 Understood. 989 00:40:42,350 --> 00:40:46,060 You know, at the risk of sounding overly earnest, 990 00:40:46,060 --> 00:40:48,730 you're a very special young man, 991 00:40:48,730 --> 00:40:52,150 despite... or maybe even because of what 992 00:40:52,150 --> 00:40:54,450 your father's put you through. 993 00:40:54,450 --> 00:40:56,700 Now, I know you know that you're not him 994 00:40:56,700 --> 00:41:00,950 in any way, shape, or form, 995 00:41:00,950 --> 00:41:04,830 but I also know that family pain is emotional 996 00:41:04,830 --> 00:41:08,210 and not intellectual. 997 00:41:10,590 --> 00:41:13,010 I'm just trying to say, 998 00:41:13,010 --> 00:41:15,800 if you ever need a reminder of this conversation, 999 00:41:15,800 --> 00:41:18,180 you have my number. 1000 00:41:18,180 --> 00:41:20,390 Thanks. 1001 00:41:20,390 --> 00:41:22,100 And just to be clear, you're saying 1002 00:41:22,100 --> 00:41:23,980 I can call you every morning at the crack of dawn 1003 00:41:23,980 --> 00:41:25,310 just to tell me I'm awesome? 1004 00:41:25,310 --> 00:41:27,400 - No. - Every other morning? 1005 00:41:27,400 --> 00:41:29,730 Twice a week, final offer. 1006 00:41:29,730 --> 00:41:31,280 I can live with that... 1007 00:41:31,280 --> 00:41:33,240 if you can live with unlimited texts, 1008 00:41:33,240 --> 00:41:35,700 DMs, and social media shout-outs. 1009 00:41:35,700 --> 00:41:37,450 Just the calls? 1010 00:41:37,450 --> 00:41:39,700 Okay. 1011 00:41:39,700 --> 00:41:40,990 Smart man. 1012 00:42:19,660 --> 00:42:20,450 Damn it. 72925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.