Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,166 --> 00:00:59,249
Linda.
2
00:01:01,332 --> 00:01:02,708
Earth to Linda.
3
00:01:08,165 --> 00:01:09,541
Still working on the company report?
4
00:01:09,749 --> 00:01:11,791
I finished that last week.
5
00:01:11,875 --> 00:01:14,665
I was just working on
some projections for next month.
6
00:01:14,750 --> 00:01:16,041
You include last year's numbers?
7
00:01:16,125 --> 00:01:19,874
All index-correlated with next year's
estimated quarterlies included.
8
00:01:21,333 --> 00:01:22,165
You're amazing.
9
00:01:23,166 --> 00:01:24,957
God, I have so much trouble
with this stuff.
10
00:01:25,458 --> 00:01:27,458
All right. They're all waiting.
11
00:01:27,833 --> 00:01:30,207
Showtime. I'm right behind ya.
12
00:01:31,832 --> 00:01:33,666
No, they shrunk it down
to a smaller group.
13
00:01:34,124 --> 00:01:36,333
I'm actually just dropping it off.
14
00:01:39,624 --> 00:01:42,125
I put the numbers together.
15
00:01:42,207 --> 00:01:44,915
They told me they wanted me in the room
in case there were any questions.
16
00:01:45,000 --> 00:01:47,041
Questions. Yeah, I don't really know.
17
00:01:47,708 --> 00:01:51,457
I mean, you know how it's been around here
lately, Linda, it's just all...
18
00:01:52,040 --> 00:01:53,250
...up in the air.
19
00:01:55,208 --> 00:01:56,041
Yeah.
20
00:01:56,125 --> 00:01:58,540
But don't worry.
They'll know who did the heavy lifting.
21
00:01:59,249 --> 00:02:01,083
Your name is right on top.
22
00:02:03,790 --> 00:02:04,666
Okay.
23
00:02:05,332 --> 00:02:06,833
-Okay.
-Thanks.
24
00:02:07,458 --> 00:02:08,623
Good luck in there.
25
00:02:11,915 --> 00:02:12,915
Well...
26
00:02:13,416 --> 00:02:17,749
Guess that old elevator to success
is out of order again, huh?
27
00:02:18,790 --> 00:02:19,707
What?
28
00:02:20,707 --> 00:02:23,791
I was just saying, we're gonna
have to keep taking the stairs.
29
00:02:24,332 --> 00:02:26,333
One step at a time.
30
00:02:29,000 --> 00:02:31,415
-Chase!
-Hey, what's up?
31
00:02:31,749 --> 00:02:32,707
'Sup?
32
00:02:33,208 --> 00:02:35,707
A few of us after work
are hitting Milly and Al's for--
33
00:02:35,791 --> 00:02:36,750
So down.
34
00:02:36,833 --> 00:02:40,750
Milly and--
That's the best karaoke in town.
35
00:02:40,832 --> 00:02:42,375
-Yeah, it is.
-Could really go for a song
36
00:02:42,457 --> 00:02:43,916
and a drink tonight.
37
00:02:44,000 --> 00:02:47,415
My go-to is "One Way Or Another."
38
00:02:49,750 --> 00:02:50,582
-Is that...
-No?
39
00:02:50,665 --> 00:02:52,041
-No.
-Blondie?
40
00:02:52,125 --> 00:02:53,874
Debbie Harry? Oh, man.
41
00:02:53,957 --> 00:02:54,958
-All right.
-All right.
42
00:02:55,041 --> 00:02:56,666
I'm gonna get ya, get ya,
Get ya, get ya
43
00:02:57,708 --> 00:02:59,250
You gotta Google her.
44
00:03:00,124 --> 00:03:01,500
Do you have a go-to, or...
45
00:03:23,207 --> 00:03:26,041
Here is the company review I prepared.
46
00:03:26,499 --> 00:03:28,749
Lost a lot of sleep
putting this little baby together.
47
00:03:29,707 --> 00:03:32,125
But no rest for the wicked, am I right?
48
00:03:40,916 --> 00:03:44,957
So get this. After all that work,
I didn't even get to go to the meeting.
49
00:03:46,624 --> 00:03:49,375
I swear, Sweetie, sometimes...
50
00:03:49,874 --> 00:03:52,082
Yeah, I'm still sitting
with the assistants.
51
00:03:52,165 --> 00:03:54,457
But, all that changes tomorrow.
52
00:03:54,541 --> 00:03:55,875
When Bradley--
53
00:03:56,415 --> 00:04:00,708
Mr. Preston officially takes over
for his father.
54
00:04:01,458 --> 00:04:04,125
Yep. His father said,
right in front of him,
55
00:04:04,207 --> 00:04:06,708
that I was next in line for VP.
56
00:04:06,790 --> 00:04:09,291
So, he knows my value to the company.
57
00:04:10,790 --> 00:04:15,166
And he's good-looking, and he's single
and charming, and blah, blah, blah.
58
00:04:15,249 --> 00:04:18,165
And I told you how flirty he was with me
at the Christmas party.
59
00:04:19,958 --> 00:04:20,790
But...
60
00:04:21,415 --> 00:04:23,374
That has nothing to do with anything.
61
00:04:25,332 --> 00:04:26,750
We just need to focus on...
62
00:04:27,791 --> 00:04:30,708
the new office, the new title...
63
00:04:33,416 --> 00:04:35,124
...maybe that bigger apartment.
64
00:04:39,665 --> 00:04:41,458
We're gonna spread our wings a little.
65
00:04:43,540 --> 00:04:44,791
It's not over for us.
66
00:04:46,333 --> 00:04:47,625
Best is yet to come.
67
00:04:50,000 --> 00:04:51,415
Well, exactly.
68
00:04:53,624 --> 00:04:54,875
We deserve it.
69
00:05:01,583 --> 00:05:02,832
You deserve it.
70
00:05:09,750 --> 00:05:11,750
Up you go. Come on.
71
00:05:22,416 --> 00:05:23,833
We deserve it.
72
00:05:26,874 --> 00:05:28,375
It's time. Okay.
73
00:05:31,291 --> 00:05:33,291
Who'll have what it takes to outwit...
74
00:05:33,374 --> 00:05:35,999
-Outplay, outlast.
-...outplay, and outlast all the rest.
75
00:05:36,083 --> 00:05:37,833
This is Survivor.
76
00:05:40,582 --> 00:05:43,540
If Kishan gets voted off tonight,
I swear to God.
77
00:05:46,040 --> 00:05:47,291
That's what I'm saying.
78
00:05:57,958 --> 00:05:59,916
Ladies and gentlemen,
may I have your attention please?
79
00:06:00,541 --> 00:06:04,290
I'd like to present to you
your new president, Bradley Preston.
80
00:06:09,041 --> 00:06:10,291
This is Marshall, IT...
81
00:06:10,375 --> 00:06:12,250
Marshall, look forward
to working with you.
82
00:06:12,583 --> 00:06:14,790
-Sonja. Sales.
-Nice to meet you, Mr. Preston.
83
00:06:15,166 --> 00:06:17,125
And finally, Sierra, Marketing.
84
00:06:17,208 --> 00:06:18,290
All right, sit down, sit down, sit down.
85
00:06:18,374 --> 00:06:19,708
Okay, everybody back to work.
86
00:06:20,833 --> 00:06:22,499
Got a few things to talk to you about
in the office, okay?
87
00:06:22,582 --> 00:06:24,375
-Sure.
-Soon as we can, we gotta get you--
88
00:06:24,457 --> 00:06:26,124
-Mr. Preston!
-Hi!
89
00:06:26,583 --> 00:06:28,124
Call me Bradley. Nice to meet you.
90
00:06:30,415 --> 00:06:34,041
Linda Liddle.
We spoke at the Christmas party.
91
00:06:35,416 --> 00:06:37,625
That's right. No, yes. Of course.
92
00:06:37,708 --> 00:06:39,082
Of course, it's great to see you again.
93
00:06:39,165 --> 00:06:41,541
Yes. You, too.
And I'm so sorry about your father.
94
00:06:41,625 --> 00:06:44,290
-I appreciate that.
-He was a very admirable man.
95
00:06:44,374 --> 00:06:45,290
He really took me under his wing.
96
00:06:45,374 --> 00:06:46,332
Yes. Me, too.
97
00:06:47,332 --> 00:06:51,165
But I am so excited about
this opportunity to help you execute
98
00:06:51,249 --> 00:06:56,040
your strategic vision and lead
this company into a new era of...
99
00:06:59,290 --> 00:07:00,290
Era of success.
100
00:07:01,332 --> 00:07:02,166
Exactly.
101
00:07:02,249 --> 00:07:04,750
Well, I hope to do just that.
It's gonna be a lot of work though.
102
00:07:04,832 --> 00:07:06,165
Big shoes to fill, right?
103
00:07:07,000 --> 00:07:08,000
Gonna need all the help I can get.
104
00:07:10,457 --> 00:07:13,416
Well, and I have the right shoes already.
105
00:07:13,875 --> 00:07:14,708
What's that?
106
00:07:15,083 --> 00:07:18,000
I call these my Liddle Mules.
107
00:07:18,083 --> 00:07:20,749
Had these girls a long time.
A lot of miles on them.
108
00:07:20,832 --> 00:07:24,332
And they can carry any load
you throw their way.
109
00:07:24,415 --> 00:07:25,999
-Yeah. I gotta get to it.
-Okay.
110
00:07:26,082 --> 00:07:27,040
Okay.
111
00:07:27,125 --> 00:07:28,500
Oh, my gosh. Look at your shoes.
112
00:07:28,582 --> 00:07:31,333
Those are fancy-pants.
113
00:07:31,791 --> 00:07:34,207
Just don't step in any puddles, right?
114
00:07:34,291 --> 00:07:35,749
I'm sorry, I didn't catch that.
115
00:07:36,583 --> 00:07:38,332
Don't step in any puddles.
116
00:07:39,665 --> 00:07:41,332
-I'll try to avoid that.
-Okay.
117
00:07:42,290 --> 00:07:44,624
All right. Get back to work.
118
00:07:46,540 --> 00:07:48,457
All right, gentlemen.
Let's get our P's and Q's in order.
119
00:07:48,916 --> 00:07:51,124
Barbara, lovely to see you.
Can you hold my calls?
120
00:07:53,749 --> 00:07:55,125
No, that went well.
121
00:07:55,208 --> 00:07:58,458
You just wanna go with the
consulting firm's recommendations?
122
00:07:59,666 --> 00:08:02,958
That's funny, right? A consulting firm
hiring a consulting firm.
123
00:08:03,041 --> 00:08:04,625
-What is that?
-What?
124
00:08:04,707 --> 00:08:05,541
This.
125
00:08:05,958 --> 00:08:07,082
I don't know.
126
00:08:07,875 --> 00:08:08,915
-Smell it.
-No.
127
00:08:08,999 --> 00:08:10,290
-Yes.
-No.
128
00:08:10,375 --> 00:08:11,375
Yes.
129
00:08:19,250 --> 00:08:20,291
Smell it.
130
00:08:25,957 --> 00:08:26,957
Tuna fish.
131
00:08:28,041 --> 00:08:29,165
Tuna fish.
132
00:08:31,625 --> 00:08:33,249
It's that disgusting woman.
133
00:08:33,332 --> 00:08:36,124
The one who accosted me
with Payless orthopedics.
134
00:08:36,208 --> 00:08:39,166
Linda Liddle.
Your father promised her a promotion.
135
00:08:39,248 --> 00:08:41,291
-From manager to vice president.
-Did he?
136
00:08:41,374 --> 00:08:43,249
A big bump in title and salary.
137
00:08:43,540 --> 00:08:44,707
-Yeah.
-She's been waiting for it.
138
00:08:44,790 --> 00:08:46,625
Right. Well. Donovan's getting that job.
139
00:08:47,958 --> 00:08:50,750
Your father relied on Linda.
Real workhorse.
140
00:08:50,833 --> 00:08:52,249
I dump everything on her.
141
00:08:52,332 --> 00:08:53,666
Does it look like I give a shit?
142
00:08:53,750 --> 00:08:55,291
It doesn't, right? 'Cause I don't.
143
00:08:55,375 --> 00:08:57,832
My father's not here anymore.
It's Donovan's.
144
00:08:58,832 --> 00:09:00,749
Plus, I already told them. And move her.
145
00:09:00,833 --> 00:09:02,125
Satellite office, maybe.
146
00:09:02,208 --> 00:09:05,166
Somewhere far. She makes me sick.
147
00:09:07,333 --> 00:09:08,750
We have Bangkok coming up.
148
00:09:09,375 --> 00:09:11,790
And we haven't even cracked Appendix-D.
149
00:09:11,874 --> 00:09:14,208
Donovan will drown on his own.
150
00:09:14,291 --> 00:09:15,665
The whole thing could fall apart
without her.
151
00:09:15,749 --> 00:09:17,332
Okay. Fine.
152
00:09:18,125 --> 00:09:19,125
Bring her.
153
00:09:19,708 --> 00:09:21,750
She'll get Don-O up to speed.
And then we'll ship her out.
154
00:09:30,875 --> 00:09:32,500
Wait, wait, wait, this is funny...
155
00:09:34,540 --> 00:09:35,624
That little shake...
156
00:09:40,583 --> 00:09:41,749
All right.
157
00:09:42,916 --> 00:09:43,833
Gotta get back to work.
158
00:09:46,750 --> 00:09:48,375
All right. Back to work.
159
00:09:50,375 --> 00:09:52,832
Well, they seem kind of chummy.
160
00:09:53,333 --> 00:09:55,499
Yeah, he's being promoted
to vice president.
161
00:09:56,583 --> 00:09:58,250
Sorry. I'm sorry, what?
162
00:09:58,332 --> 00:10:01,249
Yeah, I'm typing the company-wide email
about it right now.
163
00:10:01,540 --> 00:10:02,957
Tell me you're kidding.
164
00:10:03,666 --> 00:10:06,082
I literally looked
at his LinkedIn profile,
165
00:10:06,165 --> 00:10:08,499
and they were in the same frat in college.
166
00:10:08,583 --> 00:10:11,290
And they play golf together. So, duh.
167
00:10:31,290 --> 00:10:32,499
Linda, what the heck?
168
00:10:33,499 --> 00:10:35,666
My final question would be,
how above and beyond
169
00:10:35,749 --> 00:10:37,875
would you be willing to go for me?
170
00:10:38,707 --> 00:10:39,749
Yes?
171
00:10:39,833 --> 00:10:41,040
Mr. Preston?
172
00:10:41,125 --> 00:10:41,957
I'm in a meeting.
173
00:10:42,290 --> 00:10:44,207
I'm sorry.
I just need a moment of your time.
174
00:10:45,000 --> 00:10:46,333
-Right, well, I'm--
-Please.
175
00:10:47,540 --> 00:10:48,540
Please.
176
00:10:48,958 --> 00:10:49,790
Sure.
177
00:10:50,291 --> 00:10:51,291
We'll be in touch.
178
00:10:52,415 --> 00:10:53,500
Thanks for coming in.
179
00:10:56,458 --> 00:10:57,458
Sorry.
180
00:10:59,458 --> 00:11:00,666
Sorry to barge in like this--
181
00:11:00,750 --> 00:11:03,208
Nope. Open door policy. What's up?
182
00:11:03,291 --> 00:11:05,665
Well, I just heard about the job--
183
00:11:05,749 --> 00:11:07,500
You're unhappy about
not getting the promotion.
184
00:11:08,208 --> 00:11:09,208
Well, yes.
185
00:11:09,290 --> 00:11:10,500
Yeah. Okay.
186
00:11:11,041 --> 00:11:12,375
Yes, respectfully...
187
00:11:14,124 --> 00:11:15,958
Donovan has been here for six months,
188
00:11:16,041 --> 00:11:18,541
and I have been here
for seven years, and--
189
00:11:19,625 --> 00:11:20,791
I hear you.
190
00:11:21,166 --> 00:11:24,041
Let's talk it out.
Come in, close the door.
191
00:11:24,708 --> 00:11:26,000
Let's talk about it.
192
00:11:33,583 --> 00:11:34,833
Please, sit.
193
00:11:41,416 --> 00:11:44,707
Now, I'm going to be frank with you.
If that's all right.
194
00:11:45,291 --> 00:11:47,665
I know that you are great with numbers.
195
00:11:48,458 --> 00:11:49,665
Kind of a savant.
196
00:11:50,332 --> 00:11:51,708
-Right?
-I am good with numbers, yes.
197
00:11:51,791 --> 00:11:54,125
Yes, and I've carefully reviewed
a lot of that work,
198
00:11:54,207 --> 00:11:57,291
and it is impressive,
so that's the positive.
199
00:11:57,375 --> 00:11:58,499
Thank you.
200
00:11:58,583 --> 00:12:00,541
But, I...
201
00:12:01,457 --> 00:12:06,207
...don't see you as being somebody who's
ready for an executive position quite yet.
202
00:12:10,457 --> 00:12:11,457
Why?
203
00:12:11,540 --> 00:12:15,999
I guess, as a VP, I would need somebody
who is more of a people person.
204
00:12:16,583 --> 00:12:20,999
You know, somebody by my side
who is well-liked.
205
00:12:21,458 --> 00:12:22,874
Who can charm a room.
206
00:12:23,249 --> 00:12:25,082
Who can make a deal.
207
00:12:25,165 --> 00:12:26,541
Somebody who golfs.
208
00:12:27,625 --> 00:12:28,749
Does that make sense?
209
00:12:29,875 --> 00:12:31,707
You're jo-- You're joking?
210
00:12:31,791 --> 00:12:32,624
No.
211
00:12:33,375 --> 00:12:35,290
Right here. On your--
212
00:12:35,375 --> 00:12:37,333
Yeah, you just have a little. Right there.
213
00:12:38,041 --> 00:12:39,291
You got it.
214
00:12:40,208 --> 00:12:41,707
See, that's kinda what I'm talking about.
215
00:12:44,833 --> 00:12:48,083
Yeah. I just don't think you got it.
216
00:12:48,957 --> 00:12:50,207
To be blunt.
217
00:12:52,583 --> 00:12:54,958
What I will say, though,
you coming in here?
218
00:12:55,790 --> 00:12:58,415
I wouldn't have expected that out of you.
That took some balls.
219
00:12:58,916 --> 00:12:59,750
Oh, yeah.
220
00:13:02,416 --> 00:13:03,957
You know, I got an idea.
221
00:13:05,457 --> 00:13:06,958
Yeah, I tell you what I'm gonna do.
222
00:13:07,790 --> 00:13:11,415
You know we have the Bangkok merger
coming up, right?
223
00:13:12,665 --> 00:13:13,624
Yes.
224
00:13:14,208 --> 00:13:15,166
Right, so...
225
00:13:15,874 --> 00:13:17,165
I want you on that plane.
226
00:13:18,249 --> 00:13:20,874
We still got outstanding issues
with Appendix-D.
227
00:13:20,958 --> 00:13:24,124
You take a crack at that, solve it.
Prove me wrong.
228
00:13:25,999 --> 00:13:26,915
That sounds fair to me.
229
00:13:28,040 --> 00:13:28,915
-You'll--
-Great.
230
00:13:29,665 --> 00:13:30,791
I'm glad we had this talk.
231
00:13:34,874 --> 00:13:35,916
Boom.
232
00:13:37,291 --> 00:13:38,749
-Hello.
-Hello.
233
00:13:38,833 --> 00:13:39,665
Hey, sexy. Wow.
234
00:13:39,749 --> 00:13:41,833
Am I disturbing anything?
235
00:13:41,915 --> 00:13:43,665
No, no, no, we're just wrapping it up.
Hi, baby.
236
00:13:43,750 --> 00:13:45,582
-My God, this dress.
-Thank you.
237
00:13:47,041 --> 00:13:49,583
Linda, this is my fiancรฉe, Zuri.
238
00:13:49,666 --> 00:13:51,000
Lovely to meet you.
239
00:13:53,541 --> 00:13:54,875
Happy fiancรฉe.
240
00:13:55,750 --> 00:13:58,125
Yeah. I am. Thank you?
241
00:13:58,624 --> 00:14:00,499
Linda's one of our best and brightest.
242
00:14:00,582 --> 00:14:01,666
Thanks for stopping in.
243
00:14:01,749 --> 00:14:03,250
-Nice to meet you.
-Yeah, sure.
244
00:14:03,333 --> 00:14:04,374
Linda, before you go.
245
00:14:05,415 --> 00:14:08,791
Forgot to mention.
I've received a few complaints about you.
246
00:14:09,833 --> 00:14:11,416
-Complaints?
-Yes.
247
00:14:11,500 --> 00:14:14,666
Noxious odors, I think was the term.
248
00:14:14,750 --> 00:14:17,457
Tuna fish? Does that ring a bell?
At the desk.
249
00:14:18,291 --> 00:14:19,457
Company policy.
250
00:14:19,958 --> 00:14:21,290
Lunch, it's for the breakroom.
251
00:14:22,125 --> 00:14:24,125
It's a workplace.
People are trying to focus.
252
00:14:24,207 --> 00:14:26,874
The odors, they can be a distraction.
253
00:14:28,333 --> 00:14:29,333
You understand?
254
00:14:30,499 --> 00:14:31,499
Understood.
255
00:14:35,250 --> 00:14:37,249
-That was bad.
-Right?
256
00:14:46,707 --> 00:14:49,665
Don't cry. Don't cry.
257
00:14:50,458 --> 00:14:51,582
Don't.
258
00:14:58,000 --> 00:15:00,749
Linda. You listen to me.
259
00:15:01,790 --> 00:15:02,999
You've got this.
260
00:15:09,000 --> 00:15:11,000
Because you are enough.
261
00:15:12,541 --> 00:15:14,082
Just the way you are.
262
00:15:18,915 --> 00:15:23,540
You are enough, just the way you are.
263
00:15:28,875 --> 00:15:29,999
Oh, fuck me.
264
00:15:31,290 --> 00:15:32,707
Morning, gents.
265
00:15:35,582 --> 00:15:36,416
Well...
266
00:15:37,124 --> 00:15:40,291
Who else is ready and raring to fly high?
267
00:15:42,665 --> 00:15:43,500
I am.
268
00:15:44,875 --> 00:15:47,999
Mr. Preston. I was working
on Appendix-D last night.
269
00:15:48,083 --> 00:15:51,041
I think I may have found a loophole
that could fix all of our problems.
270
00:15:51,790 --> 00:15:53,832
Love to bend your ear
once everyone's settled.
271
00:15:54,625 --> 00:15:55,625
What?
272
00:15:55,707 --> 00:15:57,665
Let's go, boys. Cocks in the air.
273
00:15:58,541 --> 00:15:59,915
Relax, Linda.
274
00:16:01,083 --> 00:16:02,708
You work too hard.
275
00:16:17,290 --> 00:16:19,207
Wait till you guys see
Siam Country Golf Club.
276
00:16:19,291 --> 00:16:20,708
That eighteenth hole.
277
00:16:20,790 --> 00:16:23,500
Straight uphill. Dogleg left.
I know my boy's gonna love it.
278
00:16:24,999 --> 00:16:26,749
I gotta show you something...
279
00:16:27,374 --> 00:16:28,999
...you are gonna love.
280
00:16:29,083 --> 00:16:30,166
Check this out.
281
00:16:41,999 --> 00:16:43,540
What the hell is this?
282
00:16:46,625 --> 00:16:48,790
-What the fuck?
-I'm Linda Liddle.
283
00:16:50,541 --> 00:16:52,166
No fucking way.
284
00:16:52,250 --> 00:16:54,458
-I wanna be the next...
-That's her?
285
00:16:54,541 --> 00:16:57,041
-...Survivor!
-Oh, my God.
286
00:17:01,874 --> 00:17:03,041
I love to read.
287
00:17:03,790 --> 00:17:06,166
But I'm crazy about the outdoors, too!
288
00:17:10,166 --> 00:17:12,374
I can do bushcraft with my eyes closed.
289
00:17:16,415 --> 00:17:18,373
-You can make fire three different ways.
-No fucking way.
290
00:17:18,457 --> 00:17:20,208
And I know all three of them.
291
00:17:25,957 --> 00:17:27,749
I work in Strategy and Planning,
292
00:17:27,832 --> 00:17:31,291
so you know I'll always be
at least ten steps ahead.
293
00:17:33,457 --> 00:17:34,749
When the going gets tough,
294
00:17:34,833 --> 00:17:36,374
I get going.
295
00:17:36,458 --> 00:17:38,041
What is she doing?
296
00:17:38,791 --> 00:17:39,624
Linda kicks butt.
297
00:17:40,666 --> 00:17:42,790
I'm not just dripping with confidence,
298
00:17:43,749 --> 00:17:45,291
I'm also funny.
299
00:17:47,665 --> 00:17:50,999
And people like me because
I always stay positive.
300
00:17:51,083 --> 00:17:53,915
Yeah, yeah, yeah.
Here's my vice president.
301
00:17:55,291 --> 00:17:56,165
Outwit...
302
00:17:57,625 --> 00:17:58,666
Outplay...
303
00:18:00,124 --> 00:18:01,875
Outlast...
304
00:18:03,833 --> 00:18:05,332
So, what do you say, Jeff?
305
00:18:05,915 --> 00:18:07,207
Am I Survivor material?
306
00:18:08,624 --> 00:18:09,582
Give you a little hint.
307
00:18:15,500 --> 00:18:16,458
What the hell was that?
308
00:18:17,791 --> 00:18:20,833
Ladies and gentlemen, please stow away
your tray tables and take a seat.
309
00:18:20,915 --> 00:18:23,375
Make sure your seatbelts
are securely fastened.
310
00:18:26,041 --> 00:18:27,040
Yeah, gentlemen,
311
00:18:27,124 --> 00:18:28,332
take your seats...
312
00:18:28,415 --> 00:18:29,374
if you're a fucking pussy.
313
00:18:32,125 --> 00:18:33,332
You little fucking--
314
00:18:36,207 --> 00:18:38,041
-Chase, out of the way!
-Oh, whoa!
315
00:18:47,665 --> 00:18:49,832
Our Father... hallowed be thy name.
316
00:18:49,915 --> 00:18:52,041
Thy kingdom come-- Oh, my--
Give us this day our daily bread
317
00:18:52,124 --> 00:18:54,374
and forgive us our tresp--
Oh, my God! Our daily trespasses--
318
00:18:54,457 --> 00:18:56,541
Oh, my God. Oh, no! Oh, my God!
319
00:19:01,041 --> 00:19:02,708
Help! Help!
320
00:19:02,791 --> 00:19:04,458
Hang on! Here!
321
00:19:05,000 --> 00:19:07,124
Okay, here! Give me your--
322
00:19:07,207 --> 00:19:08,749
-Give me your seat!
-What?
323
00:19:08,832 --> 00:19:09,916
Give me your seat!
324
00:19:10,457 --> 00:19:12,791
Help me! Help me! Bradley!
325
00:19:12,875 --> 00:19:13,999
Get the fuck off me!
326
00:19:16,624 --> 00:19:17,499
Get off me!
327
00:19:23,457 --> 00:19:24,583
Get off me!
328
00:19:26,875 --> 00:19:27,707
Don't let go!
329
00:19:28,750 --> 00:19:30,125
-Don't let go!
-Please.
330
00:19:31,000 --> 00:19:31,832
Give me your seat!
331
00:19:50,916 --> 00:19:52,166
Linda!
332
00:19:54,583 --> 00:19:56,708
Do something! Do something!
333
00:19:57,166 --> 00:19:58,207
Linda!
334
00:23:22,957 --> 00:23:24,207
No.
335
00:23:38,750 --> 00:23:39,624
Hey.
336
00:23:40,207 --> 00:23:41,125
Are you...?
337
00:23:48,833 --> 00:23:50,332
It had to be you, huh?
338
00:23:55,499 --> 00:23:56,333
Fuck.
339
00:24:28,999 --> 00:24:29,833
Yeah.
340
00:26:27,790 --> 00:26:28,790
Okay.
341
00:26:35,541 --> 00:26:36,624
Well...
342
00:26:37,915 --> 00:26:39,708
Look who's joined the land of the living.
343
00:26:44,165 --> 00:26:45,000
Here.
344
00:26:49,749 --> 00:26:50,582
Good.
345
00:27:02,374 --> 00:27:03,415
Others?
346
00:27:04,957 --> 00:27:06,207
Are there any others?
347
00:27:10,958 --> 00:27:12,041
Don-O?
348
00:27:19,874 --> 00:27:20,791
How long?
349
00:27:21,416 --> 00:27:22,832
You been out?
350
00:27:23,416 --> 00:27:24,832
Day and a half.
351
00:27:26,666 --> 00:27:28,291
You scared me for a minute there.
352
00:27:29,916 --> 00:27:31,791
But, you look much better now.
353
00:27:35,874 --> 00:27:37,000
I'll get more.
354
00:27:37,958 --> 00:27:38,790
Hey.
355
00:27:41,165 --> 00:27:42,166
Thanks.
356
00:27:51,333 --> 00:27:52,249
Yes!
357
00:27:52,916 --> 00:27:53,749
Come on.
358
00:27:54,707 --> 00:27:55,541
Come on.
359
00:28:03,458 --> 00:28:04,290
Yes!
360
00:28:07,375 --> 00:28:08,208
Okay.
361
00:28:32,750 --> 00:28:33,582
Yes!
362
00:28:47,083 --> 00:28:48,124
Okay.
363
00:28:48,749 --> 00:28:50,082
A little sustenance.
364
00:28:51,291 --> 00:28:52,291
It's hot.
365
00:28:55,541 --> 00:28:56,458
Here.
366
00:28:56,541 --> 00:28:57,375
No. No.
367
00:28:57,458 --> 00:28:59,000
-Yeah. Yes.
-I'm not, I'm not eating that.
368
00:28:59,083 --> 00:29:00,750
No, you have to get your strength back.
369
00:29:00,832 --> 00:29:02,540
And this is the only way.
370
00:29:02,625 --> 00:29:03,916
Just a little nibble.
371
00:29:05,124 --> 00:29:06,291
Just a baby bite.
372
00:29:07,082 --> 00:29:07,916
Come on.
373
00:29:18,457 --> 00:29:19,332
Swallow it.
374
00:30:15,541 --> 00:30:16,791
I found a conch!
375
00:30:18,208 --> 00:30:19,332
A conch!
376
00:30:21,582 --> 00:30:23,375
I have the conch!
377
00:30:25,832 --> 00:30:27,082
I have the conch.
378
00:30:28,500 --> 00:30:29,875
I have a conch.
379
00:30:30,458 --> 00:30:33,166
Well, actually, people
call it "conch" but it's "conk."
380
00:30:35,582 --> 00:30:37,582
It's a variety of a sea snail.
381
00:30:38,416 --> 00:30:39,749
Anyway, it's gonna be delicious.
382
00:30:39,832 --> 00:30:41,749
Gonna crack this baby open.
Fire her up.
383
00:30:46,750 --> 00:30:48,791
How long do you think
until we're out of here?
384
00:30:53,333 --> 00:30:54,541
I don't know.
385
00:30:56,665 --> 00:30:58,791
They have to locate the crash site first.
386
00:30:59,791 --> 00:31:03,041
And then, see if there's any survivors.
387
00:31:04,290 --> 00:31:07,790
We're somewhere in the Gulf of Thailand.
388
00:31:08,499 --> 00:31:10,415
Drifted I don't know how many miles.
389
00:31:10,875 --> 00:31:13,624
So many little islands around here.
390
00:31:13,707 --> 00:31:15,290
Right, well, have you tried...
391
00:31:16,207 --> 00:31:17,750
making a distress signal?
392
00:31:18,333 --> 00:31:19,165
What's that?
393
00:31:19,249 --> 00:31:21,333
A distress signal, like...
394
00:31:22,208 --> 00:31:23,291
You know...
395
00:31:23,374 --> 00:31:27,791
You put your little bamboo sticks
in the sand, spell out "help."
396
00:31:28,833 --> 00:31:29,999
Something like that?
397
00:31:30,708 --> 00:31:31,957
Or a bigger fire.
398
00:31:32,041 --> 00:31:34,666
Get the smoke really roaring, you know.
399
00:31:35,041 --> 00:31:35,875
That could work.
400
00:31:35,958 --> 00:31:40,332
Sorry, that just wasn't on my--
top of my list of priorities.
401
00:31:40,415 --> 00:31:44,125
I was busy trying to
keep us alive, you know.
402
00:31:45,791 --> 00:31:48,165
Food, water, shelter.
403
00:31:48,250 --> 00:31:49,082
Yeah, yeah, yeah. Right, right.
404
00:31:49,165 --> 00:31:52,916
But what about like GPS tracking,
or equipment from the plane
405
00:31:52,999 --> 00:31:53,999
that could have washed up.
406
00:31:54,082 --> 00:31:55,665
Have you been on
the lookout for any of that?
407
00:31:55,750 --> 00:31:57,290
-That should be your focus.
-Yeah, but that's not...
408
00:31:57,375 --> 00:31:58,708
Getting us out of here.
409
00:31:59,041 --> 00:32:03,124
Not being fucking
Suzy Homemaker over here.
410
00:32:05,332 --> 00:32:07,875
You do know you would have
died out there...
411
00:32:09,166 --> 00:32:11,665
By yourself on the shore. Right?
412
00:32:15,041 --> 00:32:15,874
Yeah.
413
00:32:16,375 --> 00:32:18,583
Yeah. How do you think that
would have worked out for you?
414
00:32:20,625 --> 00:32:21,749
What does that mean?
415
00:32:21,833 --> 00:32:22,999
You know what it means.
416
00:32:24,708 --> 00:32:26,666
All right, I gotta fucking...
417
00:32:29,124 --> 00:32:30,000
-What?
-Fuck!
418
00:32:30,082 --> 00:32:31,124
What did you do?
419
00:32:31,875 --> 00:32:33,250
-Are you trying to get up?
-Yeah.
420
00:32:33,332 --> 00:32:34,749
Don't worry, it's not broken.
421
00:32:34,833 --> 00:32:36,290
-But, let me help you. Here.
-No, I'm fine.
422
00:32:36,374 --> 00:32:37,332
-Come here.
-I'm fine.
423
00:32:37,416 --> 00:32:39,791
-Just let me help you.
-Please, don't touch me!
424
00:32:39,874 --> 00:32:40,874
Okay?
425
00:32:40,957 --> 00:32:42,582
Very soft, baby hands.
426
00:32:43,041 --> 00:32:45,415
Like, fresh out of the factory.
427
00:32:45,916 --> 00:32:47,374
Do you think this is funny?
428
00:32:47,457 --> 00:32:48,833
What's happening here?
429
00:32:48,916 --> 00:32:51,624
And watch how you speak to me, all right?
430
00:32:51,707 --> 00:32:52,874
You work for me.
431
00:32:56,499 --> 00:32:57,749
What did you just say to me?
432
00:32:57,832 --> 00:32:58,916
You heard me.
433
00:33:02,040 --> 00:33:03,208
You got a problem with that?
434
00:33:13,958 --> 00:33:15,790
-Don't lay on me, I don't...
-Excuse me.
435
00:33:18,125 --> 00:33:19,500
Okay. Great.
436
00:33:19,957 --> 00:33:21,582
Those stink anyway.
437
00:33:23,291 --> 00:33:24,708
Take your dirty mules.
438
00:33:26,124 --> 00:33:27,250
Where are you going?
439
00:33:29,665 --> 00:33:30,541
Oh, come on.
440
00:33:30,624 --> 00:33:33,957
No, not the snail thing.
441
00:33:34,665 --> 00:33:36,041
No!
442
00:33:37,291 --> 00:33:38,291
Hey.
443
00:33:38,832 --> 00:33:40,457
Wait, I'm gonna starve.
444
00:33:50,375 --> 00:33:51,375
Okay.
445
00:33:54,250 --> 00:33:55,250
Okay.
446
00:33:57,916 --> 00:33:59,290
This is not okay.
447
00:34:02,166 --> 00:34:04,165
I can do this all day.
448
00:34:05,249 --> 00:34:07,832
I got plenty of time. Got nowhere to be.
449
00:34:07,916 --> 00:34:09,123
Got nowhere to be.
450
00:34:25,583 --> 00:34:27,791
She didn't leave me any water!
451
00:35:14,375 --> 00:35:16,375
Linda!
452
00:35:48,707 --> 00:35:51,125
We're not in the office anymore, Bradley.
453
00:35:54,041 --> 00:35:54,957
Okay?
454
00:35:59,333 --> 00:36:00,165
There you are.
455
00:36:00,583 --> 00:36:02,500
I got scared for a second
you weren't coming back.
456
00:36:03,125 --> 00:36:05,707
Found tracks. I think it was a boar.
457
00:36:05,791 --> 00:36:08,041
A boar. Isn't that like a dangerous pig?
458
00:36:08,125 --> 00:36:09,249
It might save us.
459
00:36:10,499 --> 00:36:13,666
Could be a couple more days
before a boat comes.
460
00:36:13,749 --> 00:36:14,625
What is that? What are you doing?
461
00:36:14,707 --> 00:36:16,583
Might have to last even a week.
462
00:36:17,250 --> 00:36:19,290
We need more sustaining food.
463
00:36:19,374 --> 00:36:20,833
Are you gonna hunt a boar?
464
00:36:22,000 --> 00:36:23,540
Linda from Accounting?
465
00:36:25,375 --> 00:36:27,790
Strategy and Planning actually.
466
00:36:27,875 --> 00:36:28,958
Whatever.
467
00:36:29,040 --> 00:36:32,332
But, wait, shouldn't you know that?
468
00:36:33,500 --> 00:36:38,916
After you looked through
so much of my "very impressive work"?
469
00:36:40,415 --> 00:36:41,583
Was that it?
470
00:36:41,666 --> 00:36:44,957
Before passing me over for my promotion.
471
00:36:45,040 --> 00:36:49,708
Yeah. Listen, gotta make the tough call
sometimes, being the boss man.
472
00:36:50,041 --> 00:36:50,874
You can understand.
473
00:36:50,957 --> 00:36:52,000
Save it.
474
00:37:43,791 --> 00:37:45,458
Where'd you go, piggy?
475
00:38:03,000 --> 00:38:05,916
Okay. Okay.
476
00:39:43,332 --> 00:39:44,624
You ever hunt?
477
00:39:49,207 --> 00:39:50,624
I think I like it.
478
00:40:02,874 --> 00:40:05,540
That is the greatest meat
I have ever tasted.
479
00:40:05,915 --> 00:40:07,000
It's incredible.
480
00:40:15,582 --> 00:40:16,582
What?
481
00:40:18,582 --> 00:40:20,207
I was just thinking...
482
00:40:22,082 --> 00:40:24,833
While you were sitting here
like a bump on a log...
483
00:40:26,500 --> 00:40:28,707
...little old me was
bringing home the bacon.
484
00:40:44,540 --> 00:40:45,708
You did.
485
00:40:48,415 --> 00:40:50,958
You literally brought it home. The bacon.
486
00:40:54,707 --> 00:40:56,332
You just snorted.
487
00:40:59,000 --> 00:41:00,625
Who's the bacon now?
488
00:42:42,250 --> 00:42:43,166
Hel--
489
00:42:52,083 --> 00:42:53,207
Not yet.
490
00:43:04,458 --> 00:43:05,457
Howdy.
491
00:43:05,958 --> 00:43:07,250
Oh, howdy.
492
00:43:07,333 --> 00:43:08,625
What'd I miss out here?
493
00:43:08,707 --> 00:43:10,415
Not a whole lot.
494
00:43:11,749 --> 00:43:12,916
Where have you been?
495
00:43:12,999 --> 00:43:14,208
Exploring.
496
00:43:14,750 --> 00:43:16,041
Found a new water source.
497
00:43:16,125 --> 00:43:17,083
Great.
498
00:43:17,708 --> 00:43:19,790
Got an iced frappe there?
499
00:43:20,832 --> 00:43:23,625
So much cleaner. So delicious.
Give it a try.
500
00:43:24,875 --> 00:43:26,541
Love the backpack. You make that today?
501
00:43:26,624 --> 00:43:28,208
Yeah! What do you think?
502
00:43:28,707 --> 00:43:29,999
Isn't that cute?
503
00:43:31,165 --> 00:43:32,540
It's super cute.
504
00:43:35,207 --> 00:43:36,749
Okay, what's the matter?
505
00:43:37,250 --> 00:43:38,500
What do you think is the matter?
506
00:43:39,957 --> 00:43:43,166
We've been here, what, two weeks now?
507
00:43:43,915 --> 00:43:45,249
How have they not found us yet?
508
00:43:45,333 --> 00:43:46,832
I don't know.
509
00:43:47,874 --> 00:43:50,541
I mean, I'm sure it'll be soon.
510
00:43:52,082 --> 00:43:56,290
Anyway, you know what the most
important thing is for human survival?
511
00:43:56,665 --> 00:43:58,540
The number one thing.
512
00:43:59,957 --> 00:44:01,041
Positive attitude.
513
00:44:01,124 --> 00:44:02,625
Are you fucking kidding me?
514
00:44:03,250 --> 00:44:05,082
We have to act, all right?
515
00:44:05,165 --> 00:44:06,999
I'm serious. I'm sick of this shit.
516
00:44:07,082 --> 00:44:08,624
We have to do something, okay?
517
00:44:08,707 --> 00:44:10,624
We should build a raft or something.
518
00:44:10,707 --> 00:44:12,083
-A what?
-Yeah.
519
00:44:12,166 --> 00:44:15,165
I saw a 60 Minutes once of this guy,
he survived a shipwreck.
520
00:44:15,249 --> 00:44:16,415
He said he did three things.
521
00:44:16,499 --> 00:44:19,665
He saved food and water,
and he got found, okay?
522
00:44:19,958 --> 00:44:22,125
We have to go to where
the boats are, okay?
523
00:44:22,208 --> 00:44:25,207
We gotta find shipping lanes. Get seen.
524
00:44:25,750 --> 00:44:26,750
Build a raft.
525
00:44:26,832 --> 00:44:28,457
I don't think that's a good idea.
526
00:44:29,041 --> 00:44:30,749
A raft would be...
527
00:44:31,333 --> 00:44:35,125
I mean, I guess that's an option,
but as a last resort.
528
00:44:36,415 --> 00:44:37,665
No.
529
00:44:37,750 --> 00:44:39,540
We gotta keep doing what we're doing.
530
00:44:40,582 --> 00:44:41,874
Stay the course.
531
00:44:43,041 --> 00:44:46,832
And anyway, honestly, is it that bad?
532
00:44:47,374 --> 00:44:50,791
We have food, water, company.
533
00:44:51,707 --> 00:44:55,750
Linda, no disrespect, but this is the last
place on Earth that I'd want to be.
534
00:45:00,291 --> 00:45:01,457
Ouch.
535
00:45:02,665 --> 00:45:04,166
Haven't I taken good care of you?
536
00:45:04,250 --> 00:45:05,791
Have you taken good care of me?
537
00:45:06,249 --> 00:45:07,624
Have you seen my face?
538
00:45:08,458 --> 00:45:10,499
Do you think my skin
is going to recover from this?
539
00:45:11,874 --> 00:45:14,499
Look at you! You're thriving.
540
00:45:16,875 --> 00:45:19,458
This has turned into your life. Yeah.
541
00:45:19,957 --> 00:45:21,582
What? What are you doing?
542
00:45:21,665 --> 00:45:22,499
I'm getting out of here.
543
00:45:22,582 --> 00:45:24,375
You can't put that kind
of weight on that, yet.
544
00:45:24,457 --> 00:45:27,124
You don't tell me what to do!
How about that?
545
00:45:29,208 --> 00:45:32,374
You know what? You think you're so smart.
546
00:45:33,083 --> 00:45:34,750
Well, guess who you're talking to?
547
00:45:35,750 --> 00:45:38,249
CEO of a NextGen 500 company, baby.
548
00:45:38,333 --> 00:45:39,291
That's right.
549
00:45:40,499 --> 00:45:43,082
A company your father built.
550
00:45:43,166 --> 00:45:44,624
God rest his soul.
551
00:45:46,707 --> 00:45:47,750
Oh, wow.
552
00:45:48,332 --> 00:45:49,957
Oh, wow, you know what?
553
00:45:50,041 --> 00:45:51,249
You're so done.
554
00:45:51,874 --> 00:45:53,415
Yeah, you're so fired.
555
00:45:53,499 --> 00:45:54,540
Oh, am I?
556
00:45:54,625 --> 00:45:55,832
-Yeah.
-Oh no.
557
00:45:58,583 --> 00:46:01,208
-Where are you going?
-Wherever the fuck I wanna go.
558
00:46:01,290 --> 00:46:02,915
Making my own camp.
559
00:46:02,999 --> 00:46:04,083
It's not so hard.
560
00:46:04,165 --> 00:46:06,832
Just need some leaves
and some fucking sticks.
561
00:46:07,457 --> 00:46:08,707
I've seen you do it enough.
562
00:46:09,541 --> 00:46:12,250
Well, I wish you luck.
563
00:46:12,332 --> 00:46:15,040
And I'll tell you where
to send my last check.
564
00:46:15,582 --> 00:46:17,750
Second coconut tree on the left.
565
00:46:18,915 --> 00:46:20,333
That's a good rock.
566
00:46:22,541 --> 00:46:23,666
Good tree.
567
00:46:24,374 --> 00:46:25,583
Good foundation.
568
00:46:28,290 --> 00:46:29,708
This will be my home.
569
00:46:45,791 --> 00:46:47,041
Now we're cookin'.
570
00:48:16,040 --> 00:48:16,916
Morning!
571
00:48:17,875 --> 00:48:19,125
Hi.
572
00:48:23,165 --> 00:48:24,457
"Hepl"?
573
00:49:32,874 --> 00:49:33,915
You're beat.
574
00:49:45,832 --> 00:49:46,832
Hello.
575
00:49:49,124 --> 00:49:49,958
Hello.
576
00:49:50,374 --> 00:49:51,333
Knock, knock.
577
00:49:52,208 --> 00:49:53,040
Hey.
578
00:49:53,791 --> 00:49:54,665
Linda?
579
00:49:55,458 --> 00:49:56,541
Is that you?
580
00:49:56,624 --> 00:49:59,000
I think we met
at the Christmas party last year.
581
00:50:01,207 --> 00:50:02,874
Yes. I remember you.
582
00:50:02,958 --> 00:50:04,165
-Yes. Thought that was you.
-Mr. Preston?
583
00:50:04,250 --> 00:50:05,415
Yeah. That's right. How are you?
584
00:50:05,499 --> 00:50:06,707
I'm great.
585
00:50:06,790 --> 00:50:08,749
Oh, you have a... something in your...
586
00:50:10,833 --> 00:50:11,750
Oh, dear.
587
00:50:14,416 --> 00:50:15,291
Yeah.
588
00:50:16,625 --> 00:50:18,958
Wow. Check out the spread, huh?
589
00:50:19,040 --> 00:50:22,791
You know, I've paid small fortunes
for sushi that doesn't look that good.
590
00:50:24,249 --> 00:50:26,125
-Yeah.
-How much would you pay now?
591
00:50:26,957 --> 00:50:28,249
I'd kill for what's on that plate.
592
00:50:29,083 --> 00:50:30,874
But then what would you do tomorrow?
593
00:50:32,374 --> 00:50:33,415
-Oops.
-Got me there.
594
00:50:36,374 --> 00:50:37,582
Where did you get the knife?
595
00:50:39,290 --> 00:50:40,249
I found it.
596
00:50:41,207 --> 00:50:44,000
It is amazing the things
that just wash up on shore.
597
00:50:45,625 --> 00:50:47,250
Been a real lifesaver.
598
00:50:49,250 --> 00:50:50,125
So...
599
00:50:51,166 --> 00:50:53,915
What brings you to my office today?
600
00:50:55,375 --> 00:50:56,832
I want to apologize.
601
00:50:57,790 --> 00:50:58,916
-What?
-Just for...
602
00:50:59,457 --> 00:51:01,000
...the way that I acted.
603
00:51:01,082 --> 00:51:02,957
Here? Or when we were back at your office?
604
00:51:03,040 --> 00:51:03,875
Both.
605
00:51:04,541 --> 00:51:06,290
I wanna take it all back.
Everything I said.
606
00:51:07,041 --> 00:51:08,207
So, I'm not fired?
607
00:51:08,290 --> 00:51:09,874
An asset like you? Are you kidding me?
608
00:51:11,333 --> 00:51:13,082
The company would be
in shambles without you.
609
00:51:13,499 --> 00:51:15,625
-Look at this place.
-Well, that is a relief.
610
00:51:15,707 --> 00:51:17,250
-Gotta say.
-Yeah. I'm glad.
611
00:51:18,082 --> 00:51:18,957
This looks amazing.
612
00:51:19,040 --> 00:51:21,500
You look great.
613
00:51:21,582 --> 00:51:22,624
If you don't mind me saying.
614
00:51:23,290 --> 00:51:24,165
I don't.
615
00:51:24,708 --> 00:51:27,041
Not even the same person
who walked into my office that day.
616
00:51:28,291 --> 00:51:31,665
So, would you say you underestimated me?
617
00:51:31,749 --> 00:51:32,582
Yeah.
618
00:51:33,290 --> 00:51:35,832
I would say I gravely underestimated you.
619
00:51:35,915 --> 00:51:37,290
That's exactly right.
620
00:51:37,375 --> 00:51:38,540
I was wrong.
621
00:51:39,165 --> 00:51:42,374
And I really, really
want to come back to camp.
622
00:51:43,500 --> 00:51:46,040
And learn from you,
if you would have me, of course.
623
00:51:53,708 --> 00:51:54,625
Really?
624
00:51:54,708 --> 00:51:57,166
Well, I think we
could discuss that.
625
00:51:57,916 --> 00:51:59,415
-Okay.
-Would you like to sit down?
626
00:51:59,500 --> 00:52:01,416
-I would love to.
-Before you fall down.
627
00:52:05,582 --> 00:52:07,790
I was just thinking, you know...
628
00:52:09,040 --> 00:52:12,415
I want to help.
As much as I can, I mean.
629
00:52:12,500 --> 00:52:14,500
I learned the hard way.
You make all this look really easy.
630
00:52:14,582 --> 00:52:16,624
But, I think that's the best bet.
631
00:52:16,708 --> 00:52:18,207
Working as a team.
632
00:52:18,290 --> 00:52:20,832
You know? That's a smart, smart play.
633
00:52:20,916 --> 00:52:21,790
That is smart.
634
00:52:21,874 --> 00:52:23,291
-Yes.
-Yes.
635
00:52:23,374 --> 00:52:25,749
Definitely smart on your part.
636
00:52:26,166 --> 00:52:26,999
"Linda."
637
00:52:31,375 --> 00:52:32,375
So, what do you think?
638
00:52:32,750 --> 00:52:33,582
About what?
639
00:52:34,000 --> 00:52:35,749
Could you overlook
some of my character flaws?
640
00:52:35,832 --> 00:52:37,082
Of which there are many.
641
00:52:38,415 --> 00:52:39,250
And...
642
00:52:41,166 --> 00:52:43,375
...maybe I can join you for lunch.
643
00:52:46,333 --> 00:52:47,750
I don't know.
644
00:52:47,832 --> 00:52:48,916
Can I trust ya?
645
00:52:51,000 --> 00:52:51,832
You can.
646
00:52:58,083 --> 00:52:59,290
There was a little more on that.
647
00:53:01,625 --> 00:53:02,749
Linda, please.
648
00:53:03,082 --> 00:53:04,707
Please. Please.
649
00:53:06,208 --> 00:53:07,374
I'm sorry.
650
00:53:10,707 --> 00:53:11,665
So, is that it?
651
00:53:13,874 --> 00:53:15,083
-Was that it?
-Is that your pitch?
652
00:53:18,583 --> 00:53:19,875
What do you want from me?
653
00:53:21,791 --> 00:53:22,875
Well, that depends.
654
00:53:24,833 --> 00:53:28,958
How above and beyond
are you willing to go for me?
655
00:53:53,833 --> 00:53:56,540
I'm kidding, I'm kidding.
Just keep your shirt on.
656
00:53:56,915 --> 00:53:58,790
I would never do that.
657
00:54:01,040 --> 00:54:02,374
I'm not like you.
658
00:54:07,166 --> 00:54:07,999
Enough.
659
00:54:09,041 --> 00:54:09,874
Eat.
660
00:54:12,457 --> 00:54:13,583
Enjoy.
661
00:54:13,666 --> 00:54:15,166
Thank you. Thank you. Thank you.
662
00:54:15,250 --> 00:54:17,040
-Here's some sauce.
-Thank you. Thank you.
663
00:54:17,125 --> 00:54:19,249
-And I will get you some more water.
-Thank you.
664
00:54:20,249 --> 00:54:22,458
-Mr. Bossypants.
-Oh, my God.
665
00:54:23,333 --> 00:54:24,457
What is that?
666
00:54:33,750 --> 00:54:34,582
Fuck.
667
00:54:35,832 --> 00:54:37,290
Ooh, mama.
668
00:54:45,833 --> 00:54:47,458
What do you say we take a walk?
669
00:54:48,582 --> 00:54:50,000
-Sure.
-Your leg's getting so much better.
670
00:54:50,083 --> 00:54:51,457
We should keep rehabbing it.
671
00:54:51,540 --> 00:54:52,540
Where are we going?
672
00:54:53,333 --> 00:54:54,207
Surprise.
673
00:54:56,415 --> 00:54:58,040
-You okay?
-Yeah.
674
00:55:18,874 --> 00:55:20,457
Okay, this spot's tough.
675
00:55:23,040 --> 00:55:24,665
This is the tricky bit.
676
00:55:30,041 --> 00:55:30,915
You got it?
677
00:55:34,958 --> 00:55:36,041
You got it.
678
00:55:36,541 --> 00:55:38,583
There we go.
679
00:55:39,415 --> 00:55:40,374
Yeah.
680
00:55:40,791 --> 00:55:42,040
Fun, right?
681
00:55:43,708 --> 00:55:44,833
Sure.
682
00:55:55,040 --> 00:55:56,582
Nothing for days.
683
00:55:59,582 --> 00:56:00,958
That's us down there.
684
00:56:02,457 --> 00:56:03,415
This way.
685
00:56:11,290 --> 00:56:12,791
Little foraging tip.
686
00:56:14,000 --> 00:56:17,082
So, you never want to eat a berry
687
00:56:17,958 --> 00:56:19,875
that's yellow, green, or white.
688
00:56:20,208 --> 00:56:22,541
But if you really wanna know
if it's poisonous or not...
689
00:56:29,832 --> 00:56:32,666
If there's a reaction, like that?
690
00:56:32,749 --> 00:56:35,374
Yeah, yeah, yeah. Don't spread it
on your morning scone, got it.
691
00:56:36,875 --> 00:56:37,957
Funny.
692
00:56:38,040 --> 00:56:40,041
All right, now down there,
693
00:56:40,125 --> 00:56:42,416
you see that rock
that kinda looks like an X?
694
00:56:42,499 --> 00:56:43,333
Yeah.
695
00:56:43,625 --> 00:56:48,250
So, that part of the island,
it's all thorn bushes and poison vines.
696
00:56:48,916 --> 00:56:50,166
Three steps into that,
697
00:56:50,250 --> 00:56:52,582
and you'll be scratching your skin
off for a week, so...
698
00:56:53,791 --> 00:56:55,582
you don't want to go that way, ever.
699
00:56:56,874 --> 00:56:57,708
Okay.
700
00:56:57,790 --> 00:56:58,625
Okay.
701
00:56:59,457 --> 00:57:00,625
All right. We should head back.
702
00:57:00,707 --> 00:57:01,541
Yeah.
703
00:57:02,749 --> 00:57:03,833
Limpy McGee.
704
00:57:08,458 --> 00:57:11,499
I might give my leg
a breather for a minute.
705
00:57:13,457 --> 00:57:14,291
Yep.
706
00:57:15,208 --> 00:57:16,291
Take your time.
707
00:57:18,374 --> 00:57:19,290
Big trek down--
708
00:57:19,875 --> 00:57:20,999
Oh, shit!
709
00:57:24,832 --> 00:57:27,000
Oh, shit! Shit, here!
710
00:57:28,625 --> 00:57:29,457
Grab on.
711
00:57:29,999 --> 00:57:30,916
Grab my hand.
712
00:57:31,957 --> 00:57:32,791
Over here, grab on.
713
00:57:47,208 --> 00:57:48,041
Are you okay?
714
00:57:49,041 --> 00:57:49,874
Thank you.
715
00:57:50,832 --> 00:57:51,832
I owed you one.
716
00:57:58,875 --> 00:58:00,125
Look what I found.
717
00:58:00,582 --> 00:58:01,707
Green bananas?
718
00:58:02,041 --> 00:58:03,290
Not for long.
719
00:58:06,333 --> 00:58:09,040
Gonna give Mother Nature
a little kick start.
720
00:58:12,374 --> 00:58:14,750
The heat turns the starch to sugar.
721
00:58:16,290 --> 00:58:17,957
Try one now.
722
00:58:26,415 --> 00:58:27,583
Oh, my God.
723
00:58:27,665 --> 00:58:29,624
-Yeah?
-It's incredible.
724
00:58:30,500 --> 00:58:32,249
It's unbelievable. It's like...
725
00:58:32,791 --> 00:58:34,499
It's crispy, it's creamy.
726
00:58:34,582 --> 00:58:36,415
But, this is nothing.
727
00:58:37,625 --> 00:58:38,790
You ever heard of pruno?
728
00:58:39,291 --> 00:58:40,500
Pruno? What's that?
729
00:58:40,583 --> 00:58:43,708
It's what people in prison
drink to get intoxicated.
730
00:58:44,624 --> 00:58:45,832
Mostly fermented fruit.
731
00:58:46,791 --> 00:58:48,333
It's otherwise known as "toilet wine."
732
00:58:48,416 --> 00:58:49,333
Toilet wine.
733
00:58:50,374 --> 00:58:51,875
So, what? You want to make toilet wine?
734
00:58:52,999 --> 00:58:54,166
Already did.
735
00:58:55,125 --> 00:58:56,833
Been working on it for a few days.
736
00:58:57,915 --> 00:58:58,957
Wanna get drunk?
737
00:58:59,333 --> 00:59:00,375
Fuck yeah.
738
00:59:00,832 --> 00:59:01,958
All right.
739
00:59:09,040 --> 00:59:10,458
It's so good.
740
00:59:10,541 --> 00:59:11,708
Thank you, Sweetie.
741
00:59:12,125 --> 00:59:13,207
Just call me sweetie?
742
00:59:14,165 --> 00:59:15,000
I...
743
00:59:15,708 --> 00:59:18,165
Yes, but... Sorry, Sweetie's my bird.
744
00:59:18,749 --> 00:59:20,166
Oh, you have a bird.
745
00:59:20,665 --> 00:59:22,166
-Yeah, I miss her.
-Yeah, I bet.
746
00:59:22,875 --> 00:59:24,458
Great little bird.
747
00:59:24,541 --> 00:59:25,957
So, you live alone with a bird?
748
00:59:26,957 --> 00:59:27,791
Sorry.
749
00:59:28,499 --> 00:59:29,333
Sorry.
750
00:59:32,082 --> 00:59:33,082
I was married.
751
00:59:34,040 --> 00:59:34,875
Really?
752
00:59:35,458 --> 00:59:36,290
Wow.
753
00:59:37,750 --> 00:59:38,582
-Yes.
-Not like that.
754
00:59:38,665 --> 00:59:40,041
I just meant, didn't know.
755
00:59:40,125 --> 00:59:41,125
Thanks.
756
00:59:41,416 --> 00:59:42,625
Yeah, ten years.
757
00:59:45,000 --> 00:59:46,583
-Yeah.
-So divorced or...?
758
00:59:47,208 --> 00:59:48,040
No, he died.
759
00:59:49,624 --> 00:59:50,665
Oh, I'm sorry.
760
00:59:50,749 --> 00:59:52,957
No, no. Don't be. He was not very nice.
761
00:59:54,582 --> 00:59:55,458
Yeah. I just...
762
00:59:55,540 --> 00:59:57,750
I don't think he knew how to love.
763
00:59:58,415 --> 00:59:59,250
Yeah.
764
01:00:00,000 --> 01:00:01,625
Yeah, I know how that feels.
765
01:00:02,332 --> 01:00:03,374
Oh, yeah?
766
01:00:04,208 --> 01:00:05,040
Yeah.
767
01:00:06,166 --> 01:00:07,332
Yeah, my parents...
768
01:00:08,249 --> 01:00:09,207
...were the same.
769
01:00:09,708 --> 01:00:11,249
Both with each other and me.
770
01:00:12,041 --> 01:00:13,457
Dad was a total stranger.
771
01:00:14,666 --> 01:00:16,916
I didn't know him.
Couldn't tell you one thing about him.
772
01:00:18,250 --> 01:00:19,833
Was raised by my mom.
773
01:00:20,999 --> 01:00:22,458
Very mean person.
774
01:00:24,708 --> 01:00:25,708
Like, abusive.
775
01:00:26,165 --> 01:00:28,000
Emotionally, physically.
776
01:00:30,875 --> 01:00:32,833
Yeah. Her father was
a piece of shit though,
777
01:00:32,915 --> 01:00:35,249
so, I try not to blame her, but,
778
01:00:35,332 --> 01:00:39,124
it's hard to not resent her, you know?
779
01:00:44,957 --> 01:00:49,540
You ever hear that saying,
"monsters aren't born, they're created"?
780
01:00:52,582 --> 01:00:54,832
Yeah. What? Are you calling me a monster?
781
01:00:56,040 --> 01:00:57,541
Oh, yeah. You're a monster, all right.
782
01:00:58,999 --> 01:01:00,957
Yeah. Yeah, I am.
783
01:01:01,707 --> 01:01:02,540
I am.
784
01:01:03,332 --> 01:01:04,750
At least now we know...
785
01:01:06,124 --> 01:01:07,540
...it's not your fault.
786
01:01:14,999 --> 01:01:17,416
Did you ever think about leaving him?
Your husband?
787
01:01:20,083 --> 01:01:20,915
Yeah.
788
01:01:22,375 --> 01:01:23,291
Every night.
789
01:01:25,082 --> 01:01:26,125
For years.
790
01:01:29,166 --> 01:01:32,624
I just kept hoping he'd change, and...
791
01:01:33,540 --> 01:01:36,291
...just go back to how
it was in the beginning.
792
01:01:38,208 --> 01:01:43,208
You know, you just, you lie to yourself,
because you don't want to be alone.
793
01:01:48,916 --> 01:01:50,041
How'd he die?
794
01:01:53,291 --> 01:01:54,415
Car accident.
795
01:01:58,290 --> 01:01:59,540
He was a drinker.
796
01:02:02,165 --> 01:02:03,375
And...
797
01:02:05,000 --> 01:02:07,833
...I'd always hide his keys
when he got really, really drunk.
798
01:02:09,957 --> 01:02:12,874
And one night... well, that night...
799
01:02:13,874 --> 01:02:15,207
we had a big fight.
800
01:02:17,375 --> 01:02:19,625
And he did some things he shouldn't have.
801
01:02:22,208 --> 01:02:23,500
Awful things.
802
01:02:26,290 --> 01:02:27,458
Even for him.
803
01:02:30,583 --> 01:02:33,250
And he had this full head of steam.
804
01:02:34,250 --> 01:02:36,374
He was looking for those keys.
805
01:02:39,999 --> 01:02:41,666
So, I took them out of my purse.
806
01:02:44,082 --> 01:02:45,207
Put them on the table.
807
01:02:47,958 --> 01:02:48,916
Let him go.
808
01:02:51,374 --> 01:02:52,999
Poured him his last drink.
809
01:03:02,790 --> 01:03:03,916
Can't believe I told you that.
810
01:03:04,833 --> 01:03:05,665
It's okay.
811
01:03:08,083 --> 01:03:09,582
I've never told anyone that.
812
01:03:19,500 --> 01:03:20,332
You know what?
813
01:03:21,249 --> 01:03:22,957
I don't think we should ever leave here.
814
01:03:25,749 --> 01:03:26,790
You know what I mean?
815
01:04:59,957 --> 01:05:01,165
Here, cover the fire!
816
01:05:07,625 --> 01:05:09,332
We gotta get off this beach!
817
01:05:15,666 --> 01:05:17,041
-Are you okay?
-Yeah.
818
01:05:17,124 --> 01:05:18,041
We gotta go!
819
01:05:20,124 --> 01:05:20,999
Come on!
820
01:05:28,499 --> 01:05:29,708
In here!
821
01:05:30,499 --> 01:05:32,958
Ready? Okay. Watch your step.
822
01:05:33,541 --> 01:05:35,707
It gets real low here so, careful.
823
01:05:42,666 --> 01:05:44,874
Okay. This'll be good till it passes.
824
01:05:47,040 --> 01:05:48,457
It's fucking freezing.
825
01:05:48,541 --> 01:05:50,082
Take that off. Take it off.
826
01:05:51,040 --> 01:05:51,875
It'll help.
827
01:05:54,874 --> 01:05:57,582
Okay. Okay. Okay.
828
01:06:08,375 --> 01:06:10,375
Here. Come here.
829
01:06:11,333 --> 01:06:12,958
Body heat, right?
830
01:06:13,250 --> 01:06:15,291
Yeah, that's smart. Okay.
831
01:06:18,999 --> 01:06:19,833
Okay.
832
01:06:19,915 --> 01:06:21,375
Yeah, that's better.
833
01:06:32,290 --> 01:06:33,125
Okay.
834
01:06:42,875 --> 01:06:43,833
Bradley?
835
01:06:49,915 --> 01:06:51,249
Bradley!
836
01:06:54,165 --> 01:06:55,000
Bradley?
837
01:06:57,665 --> 01:06:58,500
Yeah.
838
01:07:03,582 --> 01:07:04,666
You got up early.
839
01:07:06,207 --> 01:07:07,083
Yeah.
840
01:07:08,165 --> 01:07:09,082
Couldn't sleep.
841
01:07:10,208 --> 01:07:14,665
I went to camp, and it's all gone.
All washed away.
842
01:07:14,750 --> 01:07:17,500
Probably pretty stupid of me
to build so close to shore.
843
01:07:17,582 --> 01:07:18,416
No, it's okay.
844
01:07:19,000 --> 01:07:19,958
Build a new one.
845
01:07:22,082 --> 01:07:24,541
-Yeah.
-Do it on higher ground this time, right?
846
01:07:25,082 --> 01:07:26,082
Yeah.
847
01:07:26,166 --> 01:07:27,082
And I can help.
848
01:07:27,500 --> 01:07:29,874
I mean, getting stronger.
849
01:07:31,207 --> 01:07:32,290
Could do it together.
850
01:07:35,333 --> 01:07:36,375
I'd like that.
851
01:08:10,665 --> 01:08:13,000
You know, this would be a lot
easier if I could use that knife.
852
01:08:14,958 --> 01:08:16,041
Yeah.
853
01:08:16,498 --> 01:08:18,624
But you should really
learn to do it without.
854
01:08:19,998 --> 01:08:22,249
Take a crack at it, solve it.
855
01:08:22,332 --> 01:08:23,208
Prove me wrong.
856
01:08:23,541 --> 01:08:25,207
Didn't you say that to me once?
857
01:08:26,791 --> 01:08:27,915
Very good.
858
01:08:32,041 --> 01:08:32,874
All right.
859
01:08:34,249 --> 01:08:36,791
Leg's getting a little stiff.
I'm gonna take it for a walk.
860
01:08:37,373 --> 01:08:39,041
I think I'm gonna try to
get to the high ridge today.
861
01:08:40,374 --> 01:08:41,708
That's pretty far.
862
01:08:42,749 --> 01:08:45,082
Watch out for those poison vines
on the south side, remember?
863
01:08:45,165 --> 01:08:45,999
Yup.
864
01:08:46,541 --> 01:08:47,373
You know what?
865
01:08:47,833 --> 01:08:48,748
I'll join you.
866
01:08:50,499 --> 01:08:51,332
Sure.
867
01:08:51,791 --> 01:08:53,499
Need some exercise myself.
868
01:08:54,540 --> 01:08:56,333
Hey, I wanted to thank you, by the way.
869
01:08:56,749 --> 01:08:57,582
For?
870
01:08:58,041 --> 01:09:00,082
Just all the things you've
taught me out here.
871
01:09:00,874 --> 01:09:02,249
Just in case, you know,
872
01:09:02,332 --> 01:09:05,083
they find us soon,
or this comes to an end.
873
01:09:05,957 --> 01:09:10,540
Wanted you to know the time here,
for me, it wasn't wasted.
874
01:09:12,374 --> 01:09:14,082
Yeah. I feel the same way.
875
01:09:21,665 --> 01:09:22,791
Can I make you dinner?
876
01:09:23,915 --> 01:09:24,832
Tomorrow night?
877
01:09:26,082 --> 01:09:28,457
Get you outta the kitchen for a change?
What do you think?
878
01:09:28,541 --> 01:09:30,707
Well, that would be nice.
879
01:09:42,208 --> 01:09:44,791
Good evening, madam.
Thank you for dining with us tonight.
880
01:09:44,874 --> 01:09:47,124
Oh, my goodness. Look at that!
881
01:09:47,208 --> 01:09:48,915
For starters, we have a mango salsa,
882
01:09:48,998 --> 01:09:51,540
accompanied by Marian plums,
freshly picked.
883
01:09:52,416 --> 01:09:53,790
And for the main course,
we have a beautiful white fish.
884
01:09:53,873 --> 01:09:57,500
A smoked barramundi
with a wild lemon grass garnish.
885
01:10:00,875 --> 01:10:02,500
Wonderful.
886
01:10:02,582 --> 01:10:03,791
Bon appรฉtit.
887
01:10:04,666 --> 01:10:07,000
Do you, do you cook much at home or...?
888
01:10:07,083 --> 01:10:09,000
No. No. Never.
889
01:10:09,082 --> 01:10:13,040
We either order out or go to dinner.
890
01:10:13,125 --> 01:10:14,665
Occasionally, we'll have like a chef come
891
01:10:14,750 --> 01:10:16,624
-and cook for us if we wanna get fancy.
-Wow.
892
01:10:18,000 --> 01:10:21,375
That's you and your fiancรฉe, Zuri?
893
01:10:23,040 --> 01:10:23,958
Zuri, yeah.
894
01:10:25,625 --> 01:10:26,999
You must miss her, huh?
895
01:10:28,458 --> 01:10:29,290
Yeah.
896
01:10:39,541 --> 01:10:40,374
You okay?
897
01:10:43,500 --> 01:10:44,874
Feeling a little...
898
01:10:47,666 --> 01:10:49,250
...dizzy, actually.
899
01:10:50,457 --> 01:10:52,000
Maybe you should lay down.
900
01:10:52,749 --> 01:10:54,040
Yeah.
901
01:11:13,499 --> 01:11:14,582
What?
902
01:11:29,375 --> 01:11:31,540
No!
903
01:11:58,625 --> 01:11:59,916
Yes!
904
01:12:00,000 --> 01:12:01,291
Fuck you, Linda!
905
01:12:11,582 --> 01:12:12,625
No, no, no, no!
906
01:12:13,832 --> 01:12:14,666
Fuck!
907
01:12:56,082 --> 01:12:57,707
Baby.
908
01:13:38,457 --> 01:13:41,082
I really was just trying
to knock you out. I wasn't...
909
01:13:41,916 --> 01:13:43,791
I swear to God, you know...
910
01:13:44,750 --> 01:13:46,000
I wasn't trying to...
911
01:13:46,083 --> 01:13:47,750
-Just stop.
-It was just...
912
01:13:47,832 --> 01:13:50,916
You don't have to keep saying that.
I believe you.
913
01:13:59,166 --> 01:14:01,750
I tasted something bitter, but I just...
914
01:14:03,041 --> 01:14:06,000
I really didn't want to think
you could do something like that.
915
01:14:07,040 --> 01:14:07,916
But...
916
01:14:09,374 --> 01:14:11,874
Anyway, you know what, it would take
a hell of a lot more berries than that
917
01:14:11,957 --> 01:14:14,125
to kill a human being.
918
01:14:14,666 --> 01:14:15,499
Yeah.
919
01:14:15,790 --> 01:14:16,708
For next time.
920
01:14:16,790 --> 01:14:17,874
I even screwed that up.
921
01:14:19,875 --> 01:14:21,040
Such an idiot.
922
01:14:26,665 --> 01:14:27,582
It's okay.
923
01:14:27,957 --> 01:14:28,958
I get it.
924
01:14:29,625 --> 01:14:31,165
Here, here, here.
925
01:14:31,708 --> 01:14:33,875
Come on, let's get
your strength back, huh?
926
01:14:34,790 --> 01:14:35,707
Again.
927
01:14:36,332 --> 01:14:37,250
Okay.
928
01:14:39,290 --> 01:14:40,249
There you go.
929
01:14:41,165 --> 01:14:42,000
Yeah.
930
01:14:44,916 --> 01:14:48,374
Now, some things are gonna
have to change with you.
931
01:14:49,291 --> 01:14:51,665
-And it's not gonna be easy.
-Definitely.
932
01:14:51,750 --> 01:14:52,957
Yeah.
933
01:14:54,458 --> 01:14:58,540
I've really been thinking
how I can get through to you.
934
01:14:59,207 --> 01:15:01,333
Do you want some? You haven't eaten.
935
01:15:01,415 --> 01:15:02,665
I'm okay, thanks.
936
01:15:02,749 --> 01:15:04,125
-You sure?
-Yeah.
937
01:15:04,583 --> 01:15:06,040
Still have a queasy tummy.
938
01:15:07,041 --> 01:15:08,041
Right.
939
01:15:09,499 --> 01:15:12,000
-I know how hard this all must be for you.
-So stupid.
940
01:15:13,250 --> 01:15:15,040
Not being in control.
941
01:15:15,790 --> 01:15:19,915
You're not used to being in this,
shall we say,
942
01:15:20,957 --> 01:15:22,750
submissive position.
943
01:15:24,790 --> 01:15:27,499
I mean, it's natural for you not to
be able to take orders from me.
944
01:15:27,583 --> 01:15:31,040
To have to depend on me for your survival.
945
01:15:31,125 --> 01:15:31,957
You know?
946
01:15:33,290 --> 01:15:34,249
It's just natural.
947
01:15:34,915 --> 01:15:36,915
You're a slave to your biology.
948
01:15:40,124 --> 01:15:41,916
Feeling kinda funny, huh?
949
01:15:42,707 --> 01:15:43,790
Can't move?
950
01:15:44,790 --> 01:15:48,540
That's the neurotoxins
from this blue-ringed octopus.
951
01:15:49,750 --> 01:15:53,416
Blocks the transmission of nerve impulses.
952
01:15:54,874 --> 01:15:56,499
Caught it about a week ago.
953
01:15:57,500 --> 01:16:00,500
Was really hoping
I wouldn't have to use it, but...
954
01:16:01,125 --> 01:16:02,500
...held on to it.
955
01:16:03,750 --> 01:16:05,083
Just in case.
956
01:16:08,708 --> 01:16:11,665
Now, you did a great job with that raft.
I gotta say.
957
01:16:11,749 --> 01:16:13,125
You really are a quick study.
958
01:16:14,541 --> 01:16:17,041
But if you really wanted it to hold,
959
01:16:18,540 --> 01:16:21,916
you should have used double floor lashing.
960
01:16:23,250 --> 01:16:24,999
But, of course,
I never taught you that one.
961
01:16:25,583 --> 01:16:26,458
Shoot.
962
01:16:29,249 --> 01:16:32,750
Now, I just want to put
your mind at ease, okay?
963
01:16:33,582 --> 01:16:36,875
The toxins from the Hapalochlaena lunulata
964
01:16:37,499 --> 01:16:38,790
aren't gonna kill you.
965
01:16:39,790 --> 01:16:42,290
And I promise they will wear off.
966
01:16:42,374 --> 01:16:44,791
But right now, you won't be able
to move or feel anything.
967
01:16:45,499 --> 01:16:49,165
And trust me,
I think you want it that way.
968
01:17:02,291 --> 01:17:03,540
Where was I?
969
01:17:04,250 --> 01:17:09,250
So, when I was a little girl,
we had this dog.
970
01:17:10,875 --> 01:17:13,957
Very, very naughty dog. So disobedient.
971
01:17:14,499 --> 01:17:17,000
Always running away.
972
01:17:19,749 --> 01:17:23,665
And my dad said, "It's not his fault.
973
01:17:24,791 --> 01:17:26,166
He just...
974
01:17:29,333 --> 01:17:31,333
...needs to be fixed."
975
01:17:37,208 --> 01:17:38,249
Now...
976
01:17:39,500 --> 01:17:42,083
it's actually quite a simple...
977
01:17:43,333 --> 01:17:44,583
...medical procedure.
978
01:17:44,958 --> 01:17:48,166
They used to do it
all the time to Egyptian slaves.
979
01:17:48,749 --> 01:17:51,541
Made them more... obedient.
980
01:17:52,249 --> 01:17:53,500
Compliant.
981
01:17:56,832 --> 01:17:57,832
Okay.
982
01:18:00,666 --> 01:18:02,124
No help is coming.
983
01:18:03,749 --> 01:18:05,833
This is the way things are now.
984
01:18:06,249 --> 01:18:08,458
And you need to just accept that.
985
01:18:09,915 --> 01:18:11,499
You are stuck.
986
01:18:12,375 --> 01:18:13,457
No power.
987
01:18:13,916 --> 01:18:15,833
Low end of the totem pole.
988
01:18:17,124 --> 01:18:19,208
With some asshole boss.
989
01:18:19,957 --> 01:18:21,416
Just like I was.
990
01:18:22,416 --> 01:18:27,457
Although, I'm betting I am a much nicer
boss than you ever would have been.
991
01:18:30,875 --> 01:18:32,875
Except for maybe this part.
992
01:18:35,624 --> 01:18:36,582
Ready?
993
01:18:43,500 --> 01:18:44,790
Okay.
994
01:18:44,875 --> 01:18:47,957
Now, now, don't be a baby.
You're not gonna miss this stuff.
995
01:19:00,957 --> 01:19:02,791
We have a bleeder here.
996
01:19:03,540 --> 01:19:04,624
A lot of blood.
997
01:19:05,708 --> 01:19:06,540
Wow.
998
01:19:18,290 --> 01:19:20,375
It's okay. It's just a rat.
999
01:19:25,707 --> 01:19:27,665
Next time it won't be a rat.
1000
01:19:29,875 --> 01:19:33,666
So, don't ever mistake my kindness
for weakness.
1001
01:19:48,666 --> 01:19:49,832
Hey, there!
1002
01:19:50,916 --> 01:19:52,250
How goes it?
1003
01:19:55,707 --> 01:19:58,041
Barely talked in two days, you Gloomy Gus.
1004
01:20:02,165 --> 01:20:04,457
Would it kill you
to give me a little smile?
1005
01:20:13,582 --> 01:20:14,957
There it is.
1006
01:20:16,124 --> 01:20:18,000
Tell you what I'm gonna do
to cheer you up.
1007
01:20:18,832 --> 01:20:20,291
I'm gonna go find...
1008
01:20:21,208 --> 01:20:24,500
the juiciest, most beautiful fruits
on this whole island
1009
01:20:24,582 --> 01:20:26,083
and make you a little treat.
1010
01:20:31,625 --> 01:20:33,499
Such a sourpuss.
1011
01:20:33,583 --> 01:20:36,500
Make him a little fire,
and he's gonna come around.
1012
01:20:49,875 --> 01:20:52,166
Hello? Hello?
1013
01:20:52,249 --> 01:20:53,290
Shit.
1014
01:20:55,666 --> 01:20:57,832
Linda! It's me.
1015
01:20:57,915 --> 01:21:00,832
Shit, shit, shit...
1016
01:21:00,916 --> 01:21:04,875
Oh, my God! We found her!
I did it. I can't believe it.
1017
01:21:04,957 --> 01:21:06,125
Hey.
1018
01:21:07,458 --> 01:21:08,874
-Hey.
-No, no, no.
1019
01:21:09,832 --> 01:21:10,708
Come here!
1020
01:21:11,708 --> 01:21:12,958
Oh, my God.
1021
01:21:13,041 --> 01:21:15,082
Hi. Hello.
1022
01:21:16,457 --> 01:21:18,415
Is he alive? Is he here?
1023
01:21:18,500 --> 01:21:19,416
How on earth?
1024
01:21:19,500 --> 01:21:21,708
Bradley, is he here?
1025
01:21:21,791 --> 01:21:22,750
-Yes.
-He is?
1026
01:21:22,832 --> 01:21:24,416
-Yes, he's here.
-Oh, my God.
1027
01:21:24,499 --> 01:21:26,082
-He is here.
-He's alive!
1028
01:21:27,124 --> 01:21:30,457
Even when they called off the search
in this area, I never gave up.
1029
01:21:30,541 --> 01:21:31,665
I couldn't give up.
1030
01:21:31,749 --> 01:21:32,791
That's amazing.
1031
01:21:32,875 --> 01:21:35,125
I hired my own boat, I did my own search.
1032
01:21:35,207 --> 01:21:37,416
Is he okay? Is he hurt? Is he...
1033
01:21:37,499 --> 01:21:38,708
He's fine.
1034
01:21:39,582 --> 01:21:41,625
He's so good. He's great.
1035
01:21:41,916 --> 01:21:44,250
-Great.
-I can't believe this is happening.
1036
01:21:44,332 --> 01:21:45,500
I know.
1037
01:21:46,166 --> 01:21:47,999
Please, can you take me to him?
Right now?
1038
01:21:48,083 --> 01:21:50,125
-I need to see him. Please.
-He's...
1039
01:21:50,207 --> 01:21:51,125
Is he just down here?
1040
01:21:51,207 --> 01:21:52,249
-Yes, he's out here.
-Yeah? He is?
1041
01:21:52,333 --> 01:21:53,625
No, no, no.
1042
01:21:53,708 --> 01:21:55,000
-He's not over there.
-Bradley, I'm here!
1043
01:21:55,082 --> 01:21:56,790
Bradley, where are you?
1044
01:21:56,875 --> 01:21:58,250
Should we follow you?
1045
01:21:59,332 --> 01:22:00,415
This way?
1046
01:22:03,125 --> 01:22:04,458
Should we follow you?
1047
01:22:06,457 --> 01:22:09,707
-I just need to get my stuff.
-You're not gonna need this.
1048
01:22:10,457 --> 01:22:11,707
Sorry. Sorry, I just...
1049
01:22:11,790 --> 01:22:13,415
You like mango, right?
1050
01:22:13,957 --> 01:22:14,875
Yeah, I worked really hard.
1051
01:22:14,957 --> 01:22:16,791
We got lots of food on the boat.
1052
01:22:18,915 --> 01:22:19,874
Yum.
1053
01:22:20,915 --> 01:22:21,916
Yum, yum, yum.
1054
01:22:22,457 --> 01:22:23,583
Lead the way.
1055
01:22:24,250 --> 01:22:27,290
So, is it just the two of you?
1056
01:22:28,166 --> 01:22:30,582
Or is there a whole search party
waiting for us?
1057
01:22:30,665 --> 01:22:31,708
Just us.
1058
01:22:32,375 --> 01:22:35,790
But there will be many people
happy to hear you two are alive.
1059
01:22:35,874 --> 01:22:36,874
Once I radio back.
1060
01:22:36,958 --> 01:22:39,208
You'll be back in your own bed in no time.
1061
01:22:39,916 --> 01:22:41,875
There's a shortcut just ahead here.
1062
01:22:52,208 --> 01:22:54,957
I bet you can't wait to return
to your life.
1063
01:22:55,040 --> 01:22:58,540
Your job, your family, your friends.
1064
01:23:24,249 --> 01:23:25,540
Shoelace.
1065
01:23:26,416 --> 01:23:27,375
Okay.
1066
01:23:27,708 --> 01:23:29,249
Just follow the trail.
1067
01:23:29,750 --> 01:23:30,582
Yeah.
1068
01:23:30,666 --> 01:23:32,165
I'm right behind you.
1069
01:23:53,750 --> 01:23:55,666
Zuri! Zuri! Zuri! Come on!
1070
01:23:56,540 --> 01:23:58,583
Grab my hand. Hey. Come on!
1071
01:23:58,666 --> 01:24:01,165
I got you. I got you.
You can do it. You can do it.
1072
01:24:01,250 --> 01:24:02,916
Help me! Help me!
1073
01:24:03,374 --> 01:24:04,624
Come on. Come on.
1074
01:24:04,707 --> 01:24:05,957
I got you!
1075
01:24:06,040 --> 01:24:07,249
-Zuri! Come on.
-Linda, help us!
1076
01:24:07,332 --> 01:24:09,333
I got you. You can do it. You can do it.
1077
01:24:09,416 --> 01:24:11,000
I got you. You can do it.
1078
01:24:12,749 --> 01:24:14,040
Help me!
1079
01:24:14,124 --> 01:24:15,291
-Linda!
-Linda!
1080
01:24:15,749 --> 01:24:17,124
Help us!
1081
01:24:17,208 --> 01:24:19,875
Linda!
1082
01:24:31,374 --> 01:24:32,583
Dinner.
1083
01:24:34,040 --> 01:24:35,041
Yep.
1084
01:25:26,665 --> 01:25:28,999
Saw some fresh boar tracks earlier today.
1085
01:25:30,332 --> 01:25:32,000
We haven't had protein in awhile.
1086
01:25:33,540 --> 01:25:35,540
Maybe when it clears up
we should go hunting.
1087
01:25:39,332 --> 01:25:40,957
I'm taking a sick day.
1088
01:25:44,166 --> 01:25:45,582
Can't do it on my own.
1089
01:26:28,540 --> 01:26:30,582
Linda!
1090
01:27:36,791 --> 01:27:38,333
Linda.
1091
01:27:39,708 --> 01:27:41,790
Linda!
1092
01:27:43,165 --> 01:27:45,583
You tried to kill me.
1093
01:27:45,665 --> 01:27:47,416
-No.
-Why?
1094
01:27:48,416 --> 01:27:49,624
Why?
1095
01:27:50,290 --> 01:27:51,832
Why'd you do it?
1096
01:27:54,375 --> 01:27:55,790
Why?
1097
01:27:57,082 --> 01:27:58,999
Why'd you have to come?
1098
01:27:59,082 --> 01:28:01,208
-I'm gonna tell Bradley everything.
-No.
1099
01:28:01,290 --> 01:28:02,750
-You're a murderer.
-No.
1100
01:28:02,833 --> 01:28:04,166
-You are!
-No!
1101
01:28:53,208 --> 01:28:54,291
Fuck!
1102
01:30:08,500 --> 01:30:09,957
Where you been?
1103
01:30:12,333 --> 01:30:13,499
Nowhere.
1104
01:30:15,790 --> 01:30:17,833
Take another sick day?
1105
01:30:22,624 --> 01:30:23,915
What is it?
1106
01:30:27,207 --> 01:30:28,499
You know what's happening.
1107
01:30:29,583 --> 01:30:31,040
No, I don't actually.
1108
01:30:31,124 --> 01:30:32,208
You don't?
1109
01:30:33,040 --> 01:30:35,207
I don't. I don't actually.
1110
01:30:35,290 --> 01:30:36,582
Did you kill her?
1111
01:30:41,000 --> 01:30:41,916
Who?
1112
01:30:51,458 --> 01:30:52,582
She slipped.
1113
01:30:53,832 --> 01:30:56,790
I was trying to bring her to you
and she got ahead--
1114
01:30:56,875 --> 01:30:57,790
Why didn't you tell me?
1115
01:30:57,875 --> 01:30:59,500
-Because I knew how it would look...
-Why wouldn't you tell me
1116
01:30:59,583 --> 01:31:01,582
-she came here?
-...and I knew you wouldn't believe me!
1117
01:31:02,083 --> 01:31:03,624
You wouldn't believe me.
1118
01:31:03,708 --> 01:31:06,124
You're right, I don't.
1119
01:31:06,750 --> 01:31:08,000
I don't believe you.
1120
01:31:11,916 --> 01:31:14,040
It was an accident.
1121
01:31:14,999 --> 01:31:16,624
I swear to you.
1122
01:31:17,416 --> 01:31:19,750
Just like your husband's death
was an accident?
1123
01:32:54,874 --> 01:32:56,874
You motherfucker!
1124
01:33:11,582 --> 01:33:12,708
Fuck!
1125
01:33:12,790 --> 01:33:14,082
What the fuck?
1126
01:34:01,249 --> 01:34:03,540
Fuck you, Bradley!
1127
01:34:29,416 --> 01:34:30,582
Where'd you go?
1128
01:35:21,250 --> 01:35:22,875
Hey. Hey!
1129
01:35:25,332 --> 01:35:26,290
Hey!
1130
01:35:28,582 --> 01:35:29,666
Hey!
1131
01:35:40,957 --> 01:35:42,000
Hey!
1132
01:36:08,957 --> 01:36:10,165
What the fuck?
1133
01:36:18,040 --> 01:36:21,458
Is there anything more civilized
than refrigeration?
1134
01:36:23,708 --> 01:36:26,583
There's a frozen Massaman curry
in there that's to die for.
1135
01:36:30,415 --> 01:36:31,957
You looking for a knife?
1136
01:36:33,208 --> 01:36:35,708
Yeah. I got rid of all of those.
1137
01:36:37,041 --> 01:36:38,249
Except for one.
1138
01:36:40,083 --> 01:36:40,958
Hey, pal.
1139
01:36:42,457 --> 01:36:45,040
So tell me, Bradley,
1140
01:36:45,124 --> 01:36:48,500
how does a knife just wash up on shore?
1141
01:36:50,125 --> 01:36:52,499
You really crack me up sometimes.
1142
01:36:55,583 --> 01:36:57,707
Where you going? Where you going?
Where you going?
1143
01:36:58,625 --> 01:36:59,624
Oh, there you are.
1144
01:37:00,916 --> 01:37:02,500
Nice place, huh?
1145
01:37:03,249 --> 01:37:05,582
Owner is some Wall Street billionaire.
1146
01:37:06,499 --> 01:37:08,749
First thing I did
was turn off the security.
1147
01:37:09,291 --> 01:37:11,040
Guy didn't even notice.
1148
01:37:12,707 --> 01:37:15,707
Bradley, I have a confession to make
and I feel sick about it.
1149
01:37:17,332 --> 01:37:19,165
Sorry to tell you this, but...
1150
01:37:19,874 --> 01:37:22,124
we could've been rescued some time ago.
1151
01:37:24,916 --> 01:37:27,040
But I wasn't ready to leave yet.
1152
01:37:29,957 --> 01:37:32,333
I just needed a little more time.
1153
01:37:55,749 --> 01:37:57,750
After the caretakers left...
1154
01:37:58,582 --> 01:38:00,000
I broke in.
1155
01:38:01,458 --> 01:38:02,582
It was easy.
1156
01:38:33,457 --> 01:38:36,916
And then you and me, we were alone again.
1157
01:38:38,707 --> 01:38:41,125
It was... perfect.
1158
01:38:41,832 --> 01:38:43,291
What the fuck.
1159
01:38:44,207 --> 01:38:46,583
Just me and my new Sweetie.
1160
01:38:48,749 --> 01:38:50,749
Well, for a little while.
1161
01:38:53,665 --> 01:38:55,540
Things just kept happening.
1162
01:38:57,207 --> 01:38:58,749
It's not like I planned it.
1163
01:39:00,666 --> 01:39:01,875
I swear to you.
1164
01:39:02,958 --> 01:39:04,332
I didn't want any of this.
1165
01:39:04,415 --> 01:39:05,374
Linda!
1166
01:39:06,915 --> 01:39:10,000
Come on, girl! You can do it, I got you!
1167
01:39:10,750 --> 01:39:13,958
Zuri! Zuri! I got you!
You can do it! You can do it!
1168
01:39:14,707 --> 01:39:16,790
I got you!
1169
01:39:18,833 --> 01:39:20,999
Linda!
1170
01:39:32,707 --> 01:39:33,791
Bradley?
1171
01:39:35,624 --> 01:39:40,415
Don't you wonder why
we were the only ones who made it?
1172
01:39:44,916 --> 01:39:48,208
Maybe it was written in the stars.
1173
01:40:14,749 --> 01:40:16,708
I'm sorry it had to be this way.
1174
01:40:18,416 --> 01:40:20,083
Because it could've been so good.
1175
01:40:20,165 --> 01:40:22,790
Wait, wait, please, please, please.
You were right.
1176
01:40:22,874 --> 01:40:26,124
You were right. You were right, okay?
I was-- I was a piece of shit.
1177
01:40:26,208 --> 01:40:27,583
I was a terrible person.
1178
01:40:28,415 --> 01:40:29,833
I was...
1179
01:40:29,915 --> 01:40:33,125
I was a monster. I was.
1180
01:40:34,000 --> 01:40:35,457
I was a monster!
1181
01:40:40,665 --> 01:40:42,374
The way I treated everyone.
1182
01:40:45,874 --> 01:40:48,790
I'm so broken.
1183
01:40:49,790 --> 01:40:51,165
You broke me.
1184
01:40:55,040 --> 01:40:56,541
I've changed.
1185
01:40:58,083 --> 01:41:02,041
Really, I have. I can feel it.
1186
01:41:03,832 --> 01:41:06,499
Because of you. Because I...
1187
01:41:08,957 --> 01:41:10,082
Linda...
1188
01:41:12,375 --> 01:41:15,125
I think you're the most incredible person
I've ever known.
1189
01:41:17,832 --> 01:41:19,208
You took care of me.
1190
01:41:20,333 --> 01:41:21,707
I tried.
1191
01:41:21,790 --> 01:41:24,374
You did. And you taught me things.
1192
01:41:26,624 --> 01:41:29,165
No one's ever taken the time
to teach me anything.
1193
01:41:37,541 --> 01:41:38,957
You saved me.
1194
01:41:42,874 --> 01:41:46,041
I felt love from you in a way
that I've never...
1195
01:41:46,666 --> 01:41:48,625
felt from anyone.
1196
01:41:54,957 --> 01:41:56,832
I think we can make this work.
1197
01:41:58,457 --> 01:41:59,666
What?
1198
01:41:59,749 --> 01:42:00,875
Here.
1199
01:42:03,500 --> 01:42:05,166
No, you don't.
1200
01:42:05,250 --> 01:42:07,874
Yeah. You were right. We can stay.
1201
01:42:09,125 --> 01:42:11,457
You proved it yourself we can survive.
1202
01:42:12,375 --> 01:42:14,000
We have everything we need.
1203
01:42:15,165 --> 01:42:16,000
Yeah.
1204
01:42:17,124 --> 01:42:18,791
That's what I've been saying.
1205
01:42:18,875 --> 01:42:19,957
I know.
1206
01:42:21,208 --> 01:42:23,290
There's nothing for us back there.
1207
01:42:25,375 --> 01:42:26,790
I want to be happy.
1208
01:42:27,499 --> 01:42:28,958
With you, here.
1209
01:42:30,583 --> 01:42:32,583
Just us, you and me.
1210
01:42:38,125 --> 01:42:39,499
I see it now.
1211
01:42:43,666 --> 01:42:45,166
Actually happy?
1212
01:42:46,082 --> 01:42:47,249
Not some bullshit?
1213
01:42:47,332 --> 01:42:49,125
Not some fucking bullshit.
1214
01:42:50,750 --> 01:42:52,207
You want to go back to that life?
1215
01:42:52,290 --> 01:42:53,540
No fucking way.
1216
01:42:53,874 --> 01:42:55,832
What would we go back to?
1217
01:42:55,916 --> 01:42:57,875
-Nothing.
-Nothing.
1218
01:42:59,124 --> 01:43:04,500
We stay here, you and me, forever.
1219
01:43:07,540 --> 01:43:08,832
That sounds...
1220
01:43:10,374 --> 01:43:11,916
...like a fairy tale.
1221
01:43:18,624 --> 01:43:20,249
I love you so much.
1222
01:43:24,958 --> 01:43:26,749
Why did you make it so hard?
1223
01:43:26,833 --> 01:43:28,250
I'm a fucking idiot.
1224
01:43:31,708 --> 01:43:33,666
Sorry I gouged your eye out.
1225
01:43:35,708 --> 01:43:36,916
Sorry I stabbed you.
1226
01:43:40,166 --> 01:43:42,541
You did! Oh, you did.
1227
01:43:44,416 --> 01:43:45,540
God, I love you.
1228
01:43:45,624 --> 01:43:47,041
I love you.
1229
01:44:00,915 --> 01:44:01,832
No!
1230
01:44:07,833 --> 01:44:09,665
Bye, you crazy bitch from Accounting.
1231
01:44:09,749 --> 01:44:10,624
No.
1232
01:44:11,541 --> 01:44:12,375
No!
1233
01:44:19,875 --> 01:44:21,250
Fuck!
1234
01:44:27,458 --> 01:44:29,207
Strategy and Planning.
1235
01:44:36,624 --> 01:44:37,583
Boom.
1236
01:44:41,915 --> 01:44:46,124
This is Polly Perera, here at the
19th Annual Celebrity Golf Invitational.
1237
01:44:46,207 --> 01:44:49,999
And we're here with everyone's favorite
real life survivor...
1238
01:44:50,082 --> 01:44:51,374
Linda Liddle.
1239
01:44:51,957 --> 01:44:53,582
You're looking pretty good out here.
1240
01:44:53,665 --> 01:44:56,333
Thanks, Polly.
It's a game I've grown to love.
1241
01:44:57,083 --> 01:45:01,124
Linda, it's been almost a year
since the world fell in love with you,
1242
01:45:01,208 --> 01:45:03,665
when you were found
alone at sea on a raft,
1243
01:45:03,749 --> 01:45:07,500
the only survivor of a terrible
plane crash, how did you do it?
1244
01:45:09,249 --> 01:45:10,582
Well, it wasn't easy.
1245
01:45:11,207 --> 01:45:15,250
But the memory
of my lost colleagues is what...
1246
01:45:16,541 --> 01:45:19,040
...drove me forward
and kept me hanging in there.
1247
01:45:20,915 --> 01:45:23,708
Your incredible best-seller
is being turned into a movie.
1248
01:45:24,375 --> 01:45:26,499
-What's next for you?
-I can't even believe it.
1249
01:45:28,207 --> 01:45:29,208
So next.
1250
01:45:29,666 --> 01:45:31,833
Well, I'm writing a self-help book.
1251
01:45:32,791 --> 01:45:34,416
Because I want people to know...
1252
01:45:36,290 --> 01:45:37,874
...no help is coming.
1253
01:45:38,666 --> 01:45:40,708
So you better start saving yourself.
1254
01:46:02,290 --> 01:46:06,083
One way, or another
I'm gonna find ya
1255
01:46:06,165 --> 01:46:08,250
I'm gonna get ya, get ya,
Get ya, get ya
83461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.