All language subtitles for Send.Help.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264-EniaHD.En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,166 --> 00:00:59,249 Linda. 2 00:01:01,332 --> 00:01:02,708 Earth to Linda. 3 00:01:08,165 --> 00:01:09,541 Still working on the company report? 4 00:01:09,749 --> 00:01:11,791 I finished that last week. 5 00:01:11,875 --> 00:01:14,665 I was just working on some projections for next month. 6 00:01:14,750 --> 00:01:16,041 You include last year's numbers? 7 00:01:16,125 --> 00:01:19,874 All index-correlated with next year's estimated quarterlies included. 8 00:01:21,333 --> 00:01:22,165 You're amazing. 9 00:01:23,166 --> 00:01:24,957 God, I have so much trouble with this stuff. 10 00:01:25,458 --> 00:01:27,458 All right. They're all waiting. 11 00:01:27,833 --> 00:01:30,207 Showtime. I'm right behind ya. 12 00:01:31,832 --> 00:01:33,666 No, they shrunk it down to a smaller group. 13 00:01:34,124 --> 00:01:36,333 I'm actually just dropping it off. 14 00:01:39,624 --> 00:01:42,125 I put the numbers together. 15 00:01:42,207 --> 00:01:44,915 They told me they wanted me in the room in case there were any questions. 16 00:01:45,000 --> 00:01:47,041 Questions. Yeah, I don't really know. 17 00:01:47,708 --> 00:01:51,457 I mean, you know how it's been around here lately, Linda, it's just all... 18 00:01:52,040 --> 00:01:53,250 ...up in the air. 19 00:01:55,208 --> 00:01:56,041 Yeah. 20 00:01:56,125 --> 00:01:58,540 But don't worry. They'll know who did the heavy lifting. 21 00:01:59,249 --> 00:02:01,083 Your name is right on top. 22 00:02:03,790 --> 00:02:04,666 Okay. 23 00:02:05,332 --> 00:02:06,833 -Okay. -Thanks. 24 00:02:07,458 --> 00:02:08,623 Good luck in there. 25 00:02:11,915 --> 00:02:12,915 Well... 26 00:02:13,416 --> 00:02:17,749 Guess that old elevator to success is out of order again, huh? 27 00:02:18,790 --> 00:02:19,707 What? 28 00:02:20,707 --> 00:02:23,791 I was just saying, we're gonna have to keep taking the stairs. 29 00:02:24,332 --> 00:02:26,333 One step at a time. 30 00:02:29,000 --> 00:02:31,415 -Chase! -Hey, what's up? 31 00:02:31,749 --> 00:02:32,707 'Sup? 32 00:02:33,208 --> 00:02:35,707 A few of us after work are hitting Milly and Al's for-- 33 00:02:35,791 --> 00:02:36,750 So down. 34 00:02:36,833 --> 00:02:40,750 Milly and-- That's the best karaoke in town. 35 00:02:40,832 --> 00:02:42,375 -Yeah, it is. -Could really go for a song 36 00:02:42,457 --> 00:02:43,916 and a drink tonight. 37 00:02:44,000 --> 00:02:47,415 My go-to is "One Way Or Another." 38 00:02:49,750 --> 00:02:50,582 -Is that... -No? 39 00:02:50,665 --> 00:02:52,041 -No. -Blondie? 40 00:02:52,125 --> 00:02:53,874 Debbie Harry? Oh, man. 41 00:02:53,957 --> 00:02:54,958 -All right. -All right. 42 00:02:55,041 --> 00:02:56,666 I'm gonna get ya, get ya, Get ya, get ya 43 00:02:57,708 --> 00:02:59,250 You gotta Google her. 44 00:03:00,124 --> 00:03:01,500 Do you have a go-to, or... 45 00:03:23,207 --> 00:03:26,041 Here is the company review I prepared. 46 00:03:26,499 --> 00:03:28,749 Lost a lot of sleep putting this little baby together. 47 00:03:29,707 --> 00:03:32,125 But no rest for the wicked, am I right? 48 00:03:40,916 --> 00:03:44,957 So get this. After all that work, I didn't even get to go to the meeting. 49 00:03:46,624 --> 00:03:49,375 I swear, Sweetie, sometimes... 50 00:03:49,874 --> 00:03:52,082 Yeah, I'm still sitting with the assistants. 51 00:03:52,165 --> 00:03:54,457 But, all that changes tomorrow. 52 00:03:54,541 --> 00:03:55,875 When Bradley-- 53 00:03:56,415 --> 00:04:00,708 Mr. Preston officially takes over for his father. 54 00:04:01,458 --> 00:04:04,125 Yep. His father said, right in front of him, 55 00:04:04,207 --> 00:04:06,708 that I was next in line for VP. 56 00:04:06,790 --> 00:04:09,291 So, he knows my value to the company. 57 00:04:10,790 --> 00:04:15,166 And he's good-looking, and he's single and charming, and blah, blah, blah. 58 00:04:15,249 --> 00:04:18,165 And I told you how flirty he was with me at the Christmas party. 59 00:04:19,958 --> 00:04:20,790 But... 60 00:04:21,415 --> 00:04:23,374 That has nothing to do with anything. 61 00:04:25,332 --> 00:04:26,750 We just need to focus on... 62 00:04:27,791 --> 00:04:30,708 the new office, the new title... 63 00:04:33,416 --> 00:04:35,124 ...maybe that bigger apartment. 64 00:04:39,665 --> 00:04:41,458 We're gonna spread our wings a little. 65 00:04:43,540 --> 00:04:44,791 It's not over for us. 66 00:04:46,333 --> 00:04:47,625 Best is yet to come. 67 00:04:50,000 --> 00:04:51,415 Well, exactly. 68 00:04:53,624 --> 00:04:54,875 We deserve it. 69 00:05:01,583 --> 00:05:02,832 You deserve it. 70 00:05:09,750 --> 00:05:11,750 Up you go. Come on. 71 00:05:22,416 --> 00:05:23,833 We deserve it. 72 00:05:26,874 --> 00:05:28,375 It's time. Okay. 73 00:05:31,291 --> 00:05:33,291 Who'll have what it takes to outwit... 74 00:05:33,374 --> 00:05:35,999 -Outplay, outlast. -...outplay, and outlast all the rest. 75 00:05:36,083 --> 00:05:37,833 This is Survivor. 76 00:05:40,582 --> 00:05:43,540 If Kishan gets voted off tonight, I swear to God. 77 00:05:46,040 --> 00:05:47,291 That's what I'm saying. 78 00:05:57,958 --> 00:05:59,916 Ladies and gentlemen, may I have your attention please? 79 00:06:00,541 --> 00:06:04,290 I'd like to present to you your new president, Bradley Preston. 80 00:06:09,041 --> 00:06:10,291 This is Marshall, IT... 81 00:06:10,375 --> 00:06:12,250 Marshall, look forward to working with you. 82 00:06:12,583 --> 00:06:14,790 -Sonja. Sales. -Nice to meet you, Mr. Preston. 83 00:06:15,166 --> 00:06:17,125 And finally, Sierra, Marketing. 84 00:06:17,208 --> 00:06:18,290 All right, sit down, sit down, sit down. 85 00:06:18,374 --> 00:06:19,708 Okay, everybody back to work. 86 00:06:20,833 --> 00:06:22,499 Got a few things to talk to you about in the office, okay? 87 00:06:22,582 --> 00:06:24,375 -Sure. -Soon as we can, we gotta get you-- 88 00:06:24,457 --> 00:06:26,124 -Mr. Preston! -Hi! 89 00:06:26,583 --> 00:06:28,124 Call me Bradley. Nice to meet you. 90 00:06:30,415 --> 00:06:34,041 Linda Liddle. We spoke at the Christmas party. 91 00:06:35,416 --> 00:06:37,625 That's right. No, yes. Of course. 92 00:06:37,708 --> 00:06:39,082 Of course, it's great to see you again. 93 00:06:39,165 --> 00:06:41,541 Yes. You, too. And I'm so sorry about your father. 94 00:06:41,625 --> 00:06:44,290 -I appreciate that. -He was a very admirable man. 95 00:06:44,374 --> 00:06:45,290 He really took me under his wing. 96 00:06:45,374 --> 00:06:46,332 Yes. Me, too. 97 00:06:47,332 --> 00:06:51,165 But I am so excited about this opportunity to help you execute 98 00:06:51,249 --> 00:06:56,040 your strategic vision and lead this company into a new era of... 99 00:06:59,290 --> 00:07:00,290 Era of success. 100 00:07:01,332 --> 00:07:02,166 Exactly. 101 00:07:02,249 --> 00:07:04,750 Well, I hope to do just that. It's gonna be a lot of work though. 102 00:07:04,832 --> 00:07:06,165 Big shoes to fill, right? 103 00:07:07,000 --> 00:07:08,000 Gonna need all the help I can get. 104 00:07:10,457 --> 00:07:13,416 Well, and I have the right shoes already. 105 00:07:13,875 --> 00:07:14,708 What's that? 106 00:07:15,083 --> 00:07:18,000 I call these my Liddle Mules. 107 00:07:18,083 --> 00:07:20,749 Had these girls a long time. A lot of miles on them. 108 00:07:20,832 --> 00:07:24,332 And they can carry any load you throw their way. 109 00:07:24,415 --> 00:07:25,999 -Yeah. I gotta get to it. -Okay. 110 00:07:26,082 --> 00:07:27,040 Okay. 111 00:07:27,125 --> 00:07:28,500 Oh, my gosh. Look at your shoes. 112 00:07:28,582 --> 00:07:31,333 Those are fancy-pants. 113 00:07:31,791 --> 00:07:34,207 Just don't step in any puddles, right? 114 00:07:34,291 --> 00:07:35,749 I'm sorry, I didn't catch that. 115 00:07:36,583 --> 00:07:38,332 Don't step in any puddles. 116 00:07:39,665 --> 00:07:41,332 -I'll try to avoid that. -Okay. 117 00:07:42,290 --> 00:07:44,624 All right. Get back to work. 118 00:07:46,540 --> 00:07:48,457 All right, gentlemen. Let's get our P's and Q's in order. 119 00:07:48,916 --> 00:07:51,124 Barbara, lovely to see you. Can you hold my calls? 120 00:07:53,749 --> 00:07:55,125 No, that went well. 121 00:07:55,208 --> 00:07:58,458 You just wanna go with the consulting firm's recommendations? 122 00:07:59,666 --> 00:08:02,958 That's funny, right? A consulting firm hiring a consulting firm. 123 00:08:03,041 --> 00:08:04,625 -What is that? -What? 124 00:08:04,707 --> 00:08:05,541 This. 125 00:08:05,958 --> 00:08:07,082 I don't know. 126 00:08:07,875 --> 00:08:08,915 -Smell it. -No. 127 00:08:08,999 --> 00:08:10,290 -Yes. -No. 128 00:08:10,375 --> 00:08:11,375 Yes. 129 00:08:19,250 --> 00:08:20,291 Smell it. 130 00:08:25,957 --> 00:08:26,957 Tuna fish. 131 00:08:28,041 --> 00:08:29,165 Tuna fish. 132 00:08:31,625 --> 00:08:33,249 It's that disgusting woman. 133 00:08:33,332 --> 00:08:36,124 The one who accosted me with Payless orthopedics. 134 00:08:36,208 --> 00:08:39,166 Linda Liddle. Your father promised her a promotion. 135 00:08:39,248 --> 00:08:41,291 -From manager to vice president. -Did he? 136 00:08:41,374 --> 00:08:43,249 A big bump in title and salary. 137 00:08:43,540 --> 00:08:44,707 -Yeah. -She's been waiting for it. 138 00:08:44,790 --> 00:08:46,625 Right. Well. Donovan's getting that job. 139 00:08:47,958 --> 00:08:50,750 Your father relied on Linda. Real workhorse. 140 00:08:50,833 --> 00:08:52,249 I dump everything on her. 141 00:08:52,332 --> 00:08:53,666 Does it look like I give a shit? 142 00:08:53,750 --> 00:08:55,291 It doesn't, right? 'Cause I don't. 143 00:08:55,375 --> 00:08:57,832 My father's not here anymore. It's Donovan's. 144 00:08:58,832 --> 00:09:00,749 Plus, I already told them. And move her. 145 00:09:00,833 --> 00:09:02,125 Satellite office, maybe. 146 00:09:02,208 --> 00:09:05,166 Somewhere far. She makes me sick. 147 00:09:07,333 --> 00:09:08,750 We have Bangkok coming up. 148 00:09:09,375 --> 00:09:11,790 And we haven't even cracked Appendix-D. 149 00:09:11,874 --> 00:09:14,208 Donovan will drown on his own. 150 00:09:14,291 --> 00:09:15,665 The whole thing could fall apart without her. 151 00:09:15,749 --> 00:09:17,332 Okay. Fine. 152 00:09:18,125 --> 00:09:19,125 Bring her. 153 00:09:19,708 --> 00:09:21,750 She'll get Don-O up to speed. And then we'll ship her out. 154 00:09:30,875 --> 00:09:32,500 Wait, wait, wait, this is funny... 155 00:09:34,540 --> 00:09:35,624 That little shake... 156 00:09:40,583 --> 00:09:41,749 All right. 157 00:09:42,916 --> 00:09:43,833 Gotta get back to work. 158 00:09:46,750 --> 00:09:48,375 All right. Back to work. 159 00:09:50,375 --> 00:09:52,832 Well, they seem kind of chummy. 160 00:09:53,333 --> 00:09:55,499 Yeah, he's being promoted to vice president. 161 00:09:56,583 --> 00:09:58,250 Sorry. I'm sorry, what? 162 00:09:58,332 --> 00:10:01,249 Yeah, I'm typing the company-wide email about it right now. 163 00:10:01,540 --> 00:10:02,957 Tell me you're kidding. 164 00:10:03,666 --> 00:10:06,082 I literally looked at his LinkedIn profile, 165 00:10:06,165 --> 00:10:08,499 and they were in the same frat in college. 166 00:10:08,583 --> 00:10:11,290 And they play golf together. So, duh. 167 00:10:31,290 --> 00:10:32,499 Linda, what the heck? 168 00:10:33,499 --> 00:10:35,666 My final question would be, how above and beyond 169 00:10:35,749 --> 00:10:37,875 would you be willing to go for me? 170 00:10:38,707 --> 00:10:39,749 Yes? 171 00:10:39,833 --> 00:10:41,040 Mr. Preston? 172 00:10:41,125 --> 00:10:41,957 I'm in a meeting. 173 00:10:42,290 --> 00:10:44,207 I'm sorry. I just need a moment of your time. 174 00:10:45,000 --> 00:10:46,333 -Right, well, I'm-- -Please. 175 00:10:47,540 --> 00:10:48,540 Please. 176 00:10:48,958 --> 00:10:49,790 Sure. 177 00:10:50,291 --> 00:10:51,291 We'll be in touch. 178 00:10:52,415 --> 00:10:53,500 Thanks for coming in. 179 00:10:56,458 --> 00:10:57,458 Sorry. 180 00:10:59,458 --> 00:11:00,666 Sorry to barge in like this-- 181 00:11:00,750 --> 00:11:03,208 Nope. Open door policy. What's up? 182 00:11:03,291 --> 00:11:05,665 Well, I just heard about the job-- 183 00:11:05,749 --> 00:11:07,500 You're unhappy about not getting the promotion. 184 00:11:08,208 --> 00:11:09,208 Well, yes. 185 00:11:09,290 --> 00:11:10,500 Yeah. Okay. 186 00:11:11,041 --> 00:11:12,375 Yes, respectfully... 187 00:11:14,124 --> 00:11:15,958 Donovan has been here for six months, 188 00:11:16,041 --> 00:11:18,541 and I have been here for seven years, and-- 189 00:11:19,625 --> 00:11:20,791 I hear you. 190 00:11:21,166 --> 00:11:24,041 Let's talk it out. Come in, close the door. 191 00:11:24,708 --> 00:11:26,000 Let's talk about it. 192 00:11:33,583 --> 00:11:34,833 Please, sit. 193 00:11:41,416 --> 00:11:44,707 Now, I'm going to be frank with you. If that's all right. 194 00:11:45,291 --> 00:11:47,665 I know that you are great with numbers. 195 00:11:48,458 --> 00:11:49,665 Kind of a savant. 196 00:11:50,332 --> 00:11:51,708 -Right? -I am good with numbers, yes. 197 00:11:51,791 --> 00:11:54,125 Yes, and I've carefully reviewed a lot of that work, 198 00:11:54,207 --> 00:11:57,291 and it is impressive, so that's the positive. 199 00:11:57,375 --> 00:11:58,499 Thank you. 200 00:11:58,583 --> 00:12:00,541 But, I... 201 00:12:01,457 --> 00:12:06,207 ...don't see you as being somebody who's ready for an executive position quite yet. 202 00:12:10,457 --> 00:12:11,457 Why? 203 00:12:11,540 --> 00:12:15,999 I guess, as a VP, I would need somebody who is more of a people person. 204 00:12:16,583 --> 00:12:20,999 You know, somebody by my side who is well-liked. 205 00:12:21,458 --> 00:12:22,874 Who can charm a room. 206 00:12:23,249 --> 00:12:25,082 Who can make a deal. 207 00:12:25,165 --> 00:12:26,541 Somebody who golfs. 208 00:12:27,625 --> 00:12:28,749 Does that make sense? 209 00:12:29,875 --> 00:12:31,707 You're jo-- You're joking? 210 00:12:31,791 --> 00:12:32,624 No. 211 00:12:33,375 --> 00:12:35,290 Right here. On your-- 212 00:12:35,375 --> 00:12:37,333 Yeah, you just have a little. Right there. 213 00:12:38,041 --> 00:12:39,291 You got it. 214 00:12:40,208 --> 00:12:41,707 See, that's kinda what I'm talking about. 215 00:12:44,833 --> 00:12:48,083 Yeah. I just don't think you got it. 216 00:12:48,957 --> 00:12:50,207 To be blunt. 217 00:12:52,583 --> 00:12:54,958 What I will say, though, you coming in here? 218 00:12:55,790 --> 00:12:58,415 I wouldn't have expected that out of you. That took some balls. 219 00:12:58,916 --> 00:12:59,750 Oh, yeah. 220 00:13:02,416 --> 00:13:03,957 You know, I got an idea. 221 00:13:05,457 --> 00:13:06,958 Yeah, I tell you what I'm gonna do. 222 00:13:07,790 --> 00:13:11,415 You know we have the Bangkok merger coming up, right? 223 00:13:12,665 --> 00:13:13,624 Yes. 224 00:13:14,208 --> 00:13:15,166 Right, so... 225 00:13:15,874 --> 00:13:17,165 I want you on that plane. 226 00:13:18,249 --> 00:13:20,874 We still got outstanding issues with Appendix-D. 227 00:13:20,958 --> 00:13:24,124 You take a crack at that, solve it. Prove me wrong. 228 00:13:25,999 --> 00:13:26,915 That sounds fair to me. 229 00:13:28,040 --> 00:13:28,915 -You'll-- -Great. 230 00:13:29,665 --> 00:13:30,791 I'm glad we had this talk. 231 00:13:34,874 --> 00:13:35,916 Boom. 232 00:13:37,291 --> 00:13:38,749 -Hello. -Hello. 233 00:13:38,833 --> 00:13:39,665 Hey, sexy. Wow. 234 00:13:39,749 --> 00:13:41,833 Am I disturbing anything? 235 00:13:41,915 --> 00:13:43,665 No, no, no, we're just wrapping it up. Hi, baby. 236 00:13:43,750 --> 00:13:45,582 -My God, this dress. -Thank you. 237 00:13:47,041 --> 00:13:49,583 Linda, this is my fiancรฉe, Zuri. 238 00:13:49,666 --> 00:13:51,000 Lovely to meet you. 239 00:13:53,541 --> 00:13:54,875 Happy fiancรฉe. 240 00:13:55,750 --> 00:13:58,125 Yeah. I am. Thank you? 241 00:13:58,624 --> 00:14:00,499 Linda's one of our best and brightest. 242 00:14:00,582 --> 00:14:01,666 Thanks for stopping in. 243 00:14:01,749 --> 00:14:03,250 -Nice to meet you. -Yeah, sure. 244 00:14:03,333 --> 00:14:04,374 Linda, before you go. 245 00:14:05,415 --> 00:14:08,791 Forgot to mention. I've received a few complaints about you. 246 00:14:09,833 --> 00:14:11,416 -Complaints? -Yes. 247 00:14:11,500 --> 00:14:14,666 Noxious odors, I think was the term. 248 00:14:14,750 --> 00:14:17,457 Tuna fish? Does that ring a bell? At the desk. 249 00:14:18,291 --> 00:14:19,457 Company policy. 250 00:14:19,958 --> 00:14:21,290 Lunch, it's for the breakroom. 251 00:14:22,125 --> 00:14:24,125 It's a workplace. People are trying to focus. 252 00:14:24,207 --> 00:14:26,874 The odors, they can be a distraction. 253 00:14:28,333 --> 00:14:29,333 You understand? 254 00:14:30,499 --> 00:14:31,499 Understood. 255 00:14:35,250 --> 00:14:37,249 -That was bad. -Right? 256 00:14:46,707 --> 00:14:49,665 Don't cry. Don't cry. 257 00:14:50,458 --> 00:14:51,582 Don't. 258 00:14:58,000 --> 00:15:00,749 Linda. You listen to me. 259 00:15:01,790 --> 00:15:02,999 You've got this. 260 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 Because you are enough. 261 00:15:12,541 --> 00:15:14,082 Just the way you are. 262 00:15:18,915 --> 00:15:23,540 You are enough, just the way you are. 263 00:15:28,875 --> 00:15:29,999 Oh, fuck me. 264 00:15:31,290 --> 00:15:32,707 Morning, gents. 265 00:15:35,582 --> 00:15:36,416 Well... 266 00:15:37,124 --> 00:15:40,291 Who else is ready and raring to fly high? 267 00:15:42,665 --> 00:15:43,500 I am. 268 00:15:44,875 --> 00:15:47,999 Mr. Preston. I was working on Appendix-D last night. 269 00:15:48,083 --> 00:15:51,041 I think I may have found a loophole that could fix all of our problems. 270 00:15:51,790 --> 00:15:53,832 Love to bend your ear once everyone's settled. 271 00:15:54,625 --> 00:15:55,625 What? 272 00:15:55,707 --> 00:15:57,665 Let's go, boys. Cocks in the air. 273 00:15:58,541 --> 00:15:59,915 Relax, Linda. 274 00:16:01,083 --> 00:16:02,708 You work too hard. 275 00:16:17,290 --> 00:16:19,207 Wait till you guys see Siam Country Golf Club. 276 00:16:19,291 --> 00:16:20,708 That eighteenth hole. 277 00:16:20,790 --> 00:16:23,500 Straight uphill. Dogleg left. I know my boy's gonna love it. 278 00:16:24,999 --> 00:16:26,749 I gotta show you something... 279 00:16:27,374 --> 00:16:28,999 ...you are gonna love. 280 00:16:29,083 --> 00:16:30,166 Check this out. 281 00:16:41,999 --> 00:16:43,540 What the hell is this? 282 00:16:46,625 --> 00:16:48,790 -What the fuck? -I'm Linda Liddle. 283 00:16:50,541 --> 00:16:52,166 No fucking way. 284 00:16:52,250 --> 00:16:54,458 -I wanna be the next... -That's her? 285 00:16:54,541 --> 00:16:57,041 -...Survivor! -Oh, my God. 286 00:17:01,874 --> 00:17:03,041 I love to read. 287 00:17:03,790 --> 00:17:06,166 But I'm crazy about the outdoors, too! 288 00:17:10,166 --> 00:17:12,374 I can do bushcraft with my eyes closed. 289 00:17:16,415 --> 00:17:18,373 -You can make fire three different ways. -No fucking way. 290 00:17:18,457 --> 00:17:20,208 And I know all three of them. 291 00:17:25,957 --> 00:17:27,749 I work in Strategy and Planning, 292 00:17:27,832 --> 00:17:31,291 so you know I'll always be at least ten steps ahead. 293 00:17:33,457 --> 00:17:34,749 When the going gets tough, 294 00:17:34,833 --> 00:17:36,374 I get going. 295 00:17:36,458 --> 00:17:38,041 What is she doing? 296 00:17:38,791 --> 00:17:39,624 Linda kicks butt. 297 00:17:40,666 --> 00:17:42,790 I'm not just dripping with confidence, 298 00:17:43,749 --> 00:17:45,291 I'm also funny. 299 00:17:47,665 --> 00:17:50,999 And people like me because I always stay positive. 300 00:17:51,083 --> 00:17:53,915 Yeah, yeah, yeah. Here's my vice president. 301 00:17:55,291 --> 00:17:56,165 Outwit... 302 00:17:57,625 --> 00:17:58,666 Outplay... 303 00:18:00,124 --> 00:18:01,875 Outlast... 304 00:18:03,833 --> 00:18:05,332 So, what do you say, Jeff? 305 00:18:05,915 --> 00:18:07,207 Am I Survivor material? 306 00:18:08,624 --> 00:18:09,582 Give you a little hint. 307 00:18:15,500 --> 00:18:16,458 What the hell was that? 308 00:18:17,791 --> 00:18:20,833 Ladies and gentlemen, please stow away your tray tables and take a seat. 309 00:18:20,915 --> 00:18:23,375 Make sure your seatbelts are securely fastened. 310 00:18:26,041 --> 00:18:27,040 Yeah, gentlemen, 311 00:18:27,124 --> 00:18:28,332 take your seats... 312 00:18:28,415 --> 00:18:29,374 if you're a fucking pussy. 313 00:18:32,125 --> 00:18:33,332 You little fucking-- 314 00:18:36,207 --> 00:18:38,041 -Chase, out of the way! -Oh, whoa! 315 00:18:47,665 --> 00:18:49,832 Our Father... hallowed be thy name. 316 00:18:49,915 --> 00:18:52,041 Thy kingdom come-- Oh, my-- Give us this day our daily bread 317 00:18:52,124 --> 00:18:54,374 and forgive us our tresp-- Oh, my God! Our daily trespasses-- 318 00:18:54,457 --> 00:18:56,541 Oh, my God. Oh, no! Oh, my God! 319 00:19:01,041 --> 00:19:02,708 Help! Help! 320 00:19:02,791 --> 00:19:04,458 Hang on! Here! 321 00:19:05,000 --> 00:19:07,124 Okay, here! Give me your-- 322 00:19:07,207 --> 00:19:08,749 -Give me your seat! -What? 323 00:19:08,832 --> 00:19:09,916 Give me your seat! 324 00:19:10,457 --> 00:19:12,791 Help me! Help me! Bradley! 325 00:19:12,875 --> 00:19:13,999 Get the fuck off me! 326 00:19:16,624 --> 00:19:17,499 Get off me! 327 00:19:23,457 --> 00:19:24,583 Get off me! 328 00:19:26,875 --> 00:19:27,707 Don't let go! 329 00:19:28,750 --> 00:19:30,125 -Don't let go! -Please. 330 00:19:31,000 --> 00:19:31,832 Give me your seat! 331 00:19:50,916 --> 00:19:52,166 Linda! 332 00:19:54,583 --> 00:19:56,708 Do something! Do something! 333 00:19:57,166 --> 00:19:58,207 Linda! 334 00:23:22,957 --> 00:23:24,207 No. 335 00:23:38,750 --> 00:23:39,624 Hey. 336 00:23:40,207 --> 00:23:41,125 Are you...? 337 00:23:48,833 --> 00:23:50,332 It had to be you, huh? 338 00:23:55,499 --> 00:23:56,333 Fuck. 339 00:24:28,999 --> 00:24:29,833 Yeah. 340 00:26:27,790 --> 00:26:28,790 Okay. 341 00:26:35,541 --> 00:26:36,624 Well... 342 00:26:37,915 --> 00:26:39,708 Look who's joined the land of the living. 343 00:26:44,165 --> 00:26:45,000 Here. 344 00:26:49,749 --> 00:26:50,582 Good. 345 00:27:02,374 --> 00:27:03,415 Others? 346 00:27:04,957 --> 00:27:06,207 Are there any others? 347 00:27:10,958 --> 00:27:12,041 Don-O? 348 00:27:19,874 --> 00:27:20,791 How long? 349 00:27:21,416 --> 00:27:22,832 You been out? 350 00:27:23,416 --> 00:27:24,832 Day and a half. 351 00:27:26,666 --> 00:27:28,291 You scared me for a minute there. 352 00:27:29,916 --> 00:27:31,791 But, you look much better now. 353 00:27:35,874 --> 00:27:37,000 I'll get more. 354 00:27:37,958 --> 00:27:38,790 Hey. 355 00:27:41,165 --> 00:27:42,166 Thanks. 356 00:27:51,333 --> 00:27:52,249 Yes! 357 00:27:52,916 --> 00:27:53,749 Come on. 358 00:27:54,707 --> 00:27:55,541 Come on. 359 00:28:03,458 --> 00:28:04,290 Yes! 360 00:28:07,375 --> 00:28:08,208 Okay. 361 00:28:32,750 --> 00:28:33,582 Yes! 362 00:28:47,083 --> 00:28:48,124 Okay. 363 00:28:48,749 --> 00:28:50,082 A little sustenance. 364 00:28:51,291 --> 00:28:52,291 It's hot. 365 00:28:55,541 --> 00:28:56,458 Here. 366 00:28:56,541 --> 00:28:57,375 No. No. 367 00:28:57,458 --> 00:28:59,000 -Yeah. Yes. -I'm not, I'm not eating that. 368 00:28:59,083 --> 00:29:00,750 No, you have to get your strength back. 369 00:29:00,832 --> 00:29:02,540 And this is the only way. 370 00:29:02,625 --> 00:29:03,916 Just a little nibble. 371 00:29:05,124 --> 00:29:06,291 Just a baby bite. 372 00:29:07,082 --> 00:29:07,916 Come on. 373 00:29:18,457 --> 00:29:19,332 Swallow it. 374 00:30:15,541 --> 00:30:16,791 I found a conch! 375 00:30:18,208 --> 00:30:19,332 A conch! 376 00:30:21,582 --> 00:30:23,375 I have the conch! 377 00:30:25,832 --> 00:30:27,082 I have the conch. 378 00:30:28,500 --> 00:30:29,875 I have a conch. 379 00:30:30,458 --> 00:30:33,166 Well, actually, people call it "conch" but it's "conk." 380 00:30:35,582 --> 00:30:37,582 It's a variety of a sea snail. 381 00:30:38,416 --> 00:30:39,749 Anyway, it's gonna be delicious. 382 00:30:39,832 --> 00:30:41,749 Gonna crack this baby open. Fire her up. 383 00:30:46,750 --> 00:30:48,791 How long do you think until we're out of here? 384 00:30:53,333 --> 00:30:54,541 I don't know. 385 00:30:56,665 --> 00:30:58,791 They have to locate the crash site first. 386 00:30:59,791 --> 00:31:03,041 And then, see if there's any survivors. 387 00:31:04,290 --> 00:31:07,790 We're somewhere in the Gulf of Thailand. 388 00:31:08,499 --> 00:31:10,415 Drifted I don't know how many miles. 389 00:31:10,875 --> 00:31:13,624 So many little islands around here. 390 00:31:13,707 --> 00:31:15,290 Right, well, have you tried... 391 00:31:16,207 --> 00:31:17,750 making a distress signal? 392 00:31:18,333 --> 00:31:19,165 What's that? 393 00:31:19,249 --> 00:31:21,333 A distress signal, like... 394 00:31:22,208 --> 00:31:23,291 You know... 395 00:31:23,374 --> 00:31:27,791 You put your little bamboo sticks in the sand, spell out "help." 396 00:31:28,833 --> 00:31:29,999 Something like that? 397 00:31:30,708 --> 00:31:31,957 Or a bigger fire. 398 00:31:32,041 --> 00:31:34,666 Get the smoke really roaring, you know. 399 00:31:35,041 --> 00:31:35,875 That could work. 400 00:31:35,958 --> 00:31:40,332 Sorry, that just wasn't on my-- top of my list of priorities. 401 00:31:40,415 --> 00:31:44,125 I was busy trying to keep us alive, you know. 402 00:31:45,791 --> 00:31:48,165 Food, water, shelter. 403 00:31:48,250 --> 00:31:49,082 Yeah, yeah, yeah. Right, right. 404 00:31:49,165 --> 00:31:52,916 But what about like GPS tracking, or equipment from the plane 405 00:31:52,999 --> 00:31:53,999 that could have washed up. 406 00:31:54,082 --> 00:31:55,665 Have you been on the lookout for any of that? 407 00:31:55,750 --> 00:31:57,290 -That should be your focus. -Yeah, but that's not... 408 00:31:57,375 --> 00:31:58,708 Getting us out of here. 409 00:31:59,041 --> 00:32:03,124 Not being fucking Suzy Homemaker over here. 410 00:32:05,332 --> 00:32:07,875 You do know you would have died out there... 411 00:32:09,166 --> 00:32:11,665 By yourself on the shore. Right? 412 00:32:15,041 --> 00:32:15,874 Yeah. 413 00:32:16,375 --> 00:32:18,583 Yeah. How do you think that would have worked out for you? 414 00:32:20,625 --> 00:32:21,749 What does that mean? 415 00:32:21,833 --> 00:32:22,999 You know what it means. 416 00:32:24,708 --> 00:32:26,666 All right, I gotta fucking... 417 00:32:29,124 --> 00:32:30,000 -What? -Fuck! 418 00:32:30,082 --> 00:32:31,124 What did you do? 419 00:32:31,875 --> 00:32:33,250 -Are you trying to get up? -Yeah. 420 00:32:33,332 --> 00:32:34,749 Don't worry, it's not broken. 421 00:32:34,833 --> 00:32:36,290 -But, let me help you. Here. -No, I'm fine. 422 00:32:36,374 --> 00:32:37,332 -Come here. -I'm fine. 423 00:32:37,416 --> 00:32:39,791 -Just let me help you. -Please, don't touch me! 424 00:32:39,874 --> 00:32:40,874 Okay? 425 00:32:40,957 --> 00:32:42,582 Very soft, baby hands. 426 00:32:43,041 --> 00:32:45,415 Like, fresh out of the factory. 427 00:32:45,916 --> 00:32:47,374 Do you think this is funny? 428 00:32:47,457 --> 00:32:48,833 What's happening here? 429 00:32:48,916 --> 00:32:51,624 And watch how you speak to me, all right? 430 00:32:51,707 --> 00:32:52,874 You work for me. 431 00:32:56,499 --> 00:32:57,749 What did you just say to me? 432 00:32:57,832 --> 00:32:58,916 You heard me. 433 00:33:02,040 --> 00:33:03,208 You got a problem with that? 434 00:33:13,958 --> 00:33:15,790 -Don't lay on me, I don't... -Excuse me. 435 00:33:18,125 --> 00:33:19,500 Okay. Great. 436 00:33:19,957 --> 00:33:21,582 Those stink anyway. 437 00:33:23,291 --> 00:33:24,708 Take your dirty mules. 438 00:33:26,124 --> 00:33:27,250 Where are you going? 439 00:33:29,665 --> 00:33:30,541 Oh, come on. 440 00:33:30,624 --> 00:33:33,957 No, not the snail thing. 441 00:33:34,665 --> 00:33:36,041 No! 442 00:33:37,291 --> 00:33:38,291 Hey. 443 00:33:38,832 --> 00:33:40,457 Wait, I'm gonna starve. 444 00:33:50,375 --> 00:33:51,375 Okay. 445 00:33:54,250 --> 00:33:55,250 Okay. 446 00:33:57,916 --> 00:33:59,290 This is not okay. 447 00:34:02,166 --> 00:34:04,165 I can do this all day. 448 00:34:05,249 --> 00:34:07,832 I got plenty of time. Got nowhere to be. 449 00:34:07,916 --> 00:34:09,123 Got nowhere to be. 450 00:34:25,583 --> 00:34:27,791 She didn't leave me any water! 451 00:35:14,375 --> 00:35:16,375 Linda! 452 00:35:48,707 --> 00:35:51,125 We're not in the office anymore, Bradley. 453 00:35:54,041 --> 00:35:54,957 Okay? 454 00:35:59,333 --> 00:36:00,165 There you are. 455 00:36:00,583 --> 00:36:02,500 I got scared for a second you weren't coming back. 456 00:36:03,125 --> 00:36:05,707 Found tracks. I think it was a boar. 457 00:36:05,791 --> 00:36:08,041 A boar. Isn't that like a dangerous pig? 458 00:36:08,125 --> 00:36:09,249 It might save us. 459 00:36:10,499 --> 00:36:13,666 Could be a couple more days before a boat comes. 460 00:36:13,749 --> 00:36:14,625 What is that? What are you doing? 461 00:36:14,707 --> 00:36:16,583 Might have to last even a week. 462 00:36:17,250 --> 00:36:19,290 We need more sustaining food. 463 00:36:19,374 --> 00:36:20,833 Are you gonna hunt a boar? 464 00:36:22,000 --> 00:36:23,540 Linda from Accounting? 465 00:36:25,375 --> 00:36:27,790 Strategy and Planning actually. 466 00:36:27,875 --> 00:36:28,958 Whatever. 467 00:36:29,040 --> 00:36:32,332 But, wait, shouldn't you know that? 468 00:36:33,500 --> 00:36:38,916 After you looked through so much of my "very impressive work"? 469 00:36:40,415 --> 00:36:41,583 Was that it? 470 00:36:41,666 --> 00:36:44,957 Before passing me over for my promotion. 471 00:36:45,040 --> 00:36:49,708 Yeah. Listen, gotta make the tough call sometimes, being the boss man. 472 00:36:50,041 --> 00:36:50,874 You can understand. 473 00:36:50,957 --> 00:36:52,000 Save it. 474 00:37:43,791 --> 00:37:45,458 Where'd you go, piggy? 475 00:38:03,000 --> 00:38:05,916 Okay. Okay. 476 00:39:43,332 --> 00:39:44,624 You ever hunt? 477 00:39:49,207 --> 00:39:50,624 I think I like it. 478 00:40:02,874 --> 00:40:05,540 That is the greatest meat I have ever tasted. 479 00:40:05,915 --> 00:40:07,000 It's incredible. 480 00:40:15,582 --> 00:40:16,582 What? 481 00:40:18,582 --> 00:40:20,207 I was just thinking... 482 00:40:22,082 --> 00:40:24,833 While you were sitting here like a bump on a log... 483 00:40:26,500 --> 00:40:28,707 ...little old me was bringing home the bacon. 484 00:40:44,540 --> 00:40:45,708 You did. 485 00:40:48,415 --> 00:40:50,958 You literally brought it home. The bacon. 486 00:40:54,707 --> 00:40:56,332 You just snorted. 487 00:40:59,000 --> 00:41:00,625 Who's the bacon now? 488 00:42:42,250 --> 00:42:43,166 Hel-- 489 00:42:52,083 --> 00:42:53,207 Not yet. 490 00:43:04,458 --> 00:43:05,457 Howdy. 491 00:43:05,958 --> 00:43:07,250 Oh, howdy. 492 00:43:07,333 --> 00:43:08,625 What'd I miss out here? 493 00:43:08,707 --> 00:43:10,415 Not a whole lot. 494 00:43:11,749 --> 00:43:12,916 Where have you been? 495 00:43:12,999 --> 00:43:14,208 Exploring. 496 00:43:14,750 --> 00:43:16,041 Found a new water source. 497 00:43:16,125 --> 00:43:17,083 Great. 498 00:43:17,708 --> 00:43:19,790 Got an iced frappe there? 499 00:43:20,832 --> 00:43:23,625 So much cleaner. So delicious. Give it a try. 500 00:43:24,875 --> 00:43:26,541 Love the backpack. You make that today? 501 00:43:26,624 --> 00:43:28,208 Yeah! What do you think? 502 00:43:28,707 --> 00:43:29,999 Isn't that cute? 503 00:43:31,165 --> 00:43:32,540 It's super cute. 504 00:43:35,207 --> 00:43:36,749 Okay, what's the matter? 505 00:43:37,250 --> 00:43:38,500 What do you think is the matter? 506 00:43:39,957 --> 00:43:43,166 We've been here, what, two weeks now? 507 00:43:43,915 --> 00:43:45,249 How have they not found us yet? 508 00:43:45,333 --> 00:43:46,832 I don't know. 509 00:43:47,874 --> 00:43:50,541 I mean, I'm sure it'll be soon. 510 00:43:52,082 --> 00:43:56,290 Anyway, you know what the most important thing is for human survival? 511 00:43:56,665 --> 00:43:58,540 The number one thing. 512 00:43:59,957 --> 00:44:01,041 Positive attitude. 513 00:44:01,124 --> 00:44:02,625 Are you fucking kidding me? 514 00:44:03,250 --> 00:44:05,082 We have to act, all right? 515 00:44:05,165 --> 00:44:06,999 I'm serious. I'm sick of this shit. 516 00:44:07,082 --> 00:44:08,624 We have to do something, okay? 517 00:44:08,707 --> 00:44:10,624 We should build a raft or something. 518 00:44:10,707 --> 00:44:12,083 -A what? -Yeah. 519 00:44:12,166 --> 00:44:15,165 I saw a 60 Minutes once of this guy, he survived a shipwreck. 520 00:44:15,249 --> 00:44:16,415 He said he did three things. 521 00:44:16,499 --> 00:44:19,665 He saved food and water, and he got found, okay? 522 00:44:19,958 --> 00:44:22,125 We have to go to where the boats are, okay? 523 00:44:22,208 --> 00:44:25,207 We gotta find shipping lanes. Get seen. 524 00:44:25,750 --> 00:44:26,750 Build a raft. 525 00:44:26,832 --> 00:44:28,457 I don't think that's a good idea. 526 00:44:29,041 --> 00:44:30,749 A raft would be... 527 00:44:31,333 --> 00:44:35,125 I mean, I guess that's an option, but as a last resort. 528 00:44:36,415 --> 00:44:37,665 No. 529 00:44:37,750 --> 00:44:39,540 We gotta keep doing what we're doing. 530 00:44:40,582 --> 00:44:41,874 Stay the course. 531 00:44:43,041 --> 00:44:46,832 And anyway, honestly, is it that bad? 532 00:44:47,374 --> 00:44:50,791 We have food, water, company. 533 00:44:51,707 --> 00:44:55,750 Linda, no disrespect, but this is the last place on Earth that I'd want to be. 534 00:45:00,291 --> 00:45:01,457 Ouch. 535 00:45:02,665 --> 00:45:04,166 Haven't I taken good care of you? 536 00:45:04,250 --> 00:45:05,791 Have you taken good care of me? 537 00:45:06,249 --> 00:45:07,624 Have you seen my face? 538 00:45:08,458 --> 00:45:10,499 Do you think my skin is going to recover from this? 539 00:45:11,874 --> 00:45:14,499 Look at you! You're thriving. 540 00:45:16,875 --> 00:45:19,458 This has turned into your life. Yeah. 541 00:45:19,957 --> 00:45:21,582 What? What are you doing? 542 00:45:21,665 --> 00:45:22,499 I'm getting out of here. 543 00:45:22,582 --> 00:45:24,375 You can't put that kind of weight on that, yet. 544 00:45:24,457 --> 00:45:27,124 You don't tell me what to do! How about that? 545 00:45:29,208 --> 00:45:32,374 You know what? You think you're so smart. 546 00:45:33,083 --> 00:45:34,750 Well, guess who you're talking to? 547 00:45:35,750 --> 00:45:38,249 CEO of a NextGen 500 company, baby. 548 00:45:38,333 --> 00:45:39,291 That's right. 549 00:45:40,499 --> 00:45:43,082 A company your father built. 550 00:45:43,166 --> 00:45:44,624 God rest his soul. 551 00:45:46,707 --> 00:45:47,750 Oh, wow. 552 00:45:48,332 --> 00:45:49,957 Oh, wow, you know what? 553 00:45:50,041 --> 00:45:51,249 You're so done. 554 00:45:51,874 --> 00:45:53,415 Yeah, you're so fired. 555 00:45:53,499 --> 00:45:54,540 Oh, am I? 556 00:45:54,625 --> 00:45:55,832 -Yeah. -Oh no. 557 00:45:58,583 --> 00:46:01,208 -Where are you going? -Wherever the fuck I wanna go. 558 00:46:01,290 --> 00:46:02,915 Making my own camp. 559 00:46:02,999 --> 00:46:04,083 It's not so hard. 560 00:46:04,165 --> 00:46:06,832 Just need some leaves and some fucking sticks. 561 00:46:07,457 --> 00:46:08,707 I've seen you do it enough. 562 00:46:09,541 --> 00:46:12,250 Well, I wish you luck. 563 00:46:12,332 --> 00:46:15,040 And I'll tell you where to send my last check. 564 00:46:15,582 --> 00:46:17,750 Second coconut tree on the left. 565 00:46:18,915 --> 00:46:20,333 That's a good rock. 566 00:46:22,541 --> 00:46:23,666 Good tree. 567 00:46:24,374 --> 00:46:25,583 Good foundation. 568 00:46:28,290 --> 00:46:29,708 This will be my home. 569 00:46:45,791 --> 00:46:47,041 Now we're cookin'. 570 00:48:16,040 --> 00:48:16,916 Morning! 571 00:48:17,875 --> 00:48:19,125 Hi. 572 00:48:23,165 --> 00:48:24,457 "Hepl"? 573 00:49:32,874 --> 00:49:33,915 You're beat. 574 00:49:45,832 --> 00:49:46,832 Hello. 575 00:49:49,124 --> 00:49:49,958 Hello. 576 00:49:50,374 --> 00:49:51,333 Knock, knock. 577 00:49:52,208 --> 00:49:53,040 Hey. 578 00:49:53,791 --> 00:49:54,665 Linda? 579 00:49:55,458 --> 00:49:56,541 Is that you? 580 00:49:56,624 --> 00:49:59,000 I think we met at the Christmas party last year. 581 00:50:01,207 --> 00:50:02,874 Yes. I remember you. 582 00:50:02,958 --> 00:50:04,165 -Yes. Thought that was you. -Mr. Preston? 583 00:50:04,250 --> 00:50:05,415 Yeah. That's right. How are you? 584 00:50:05,499 --> 00:50:06,707 I'm great. 585 00:50:06,790 --> 00:50:08,749 Oh, you have a... something in your... 586 00:50:10,833 --> 00:50:11,750 Oh, dear. 587 00:50:14,416 --> 00:50:15,291 Yeah. 588 00:50:16,625 --> 00:50:18,958 Wow. Check out the spread, huh? 589 00:50:19,040 --> 00:50:22,791 You know, I've paid small fortunes for sushi that doesn't look that good. 590 00:50:24,249 --> 00:50:26,125 -Yeah. -How much would you pay now? 591 00:50:26,957 --> 00:50:28,249 I'd kill for what's on that plate. 592 00:50:29,083 --> 00:50:30,874 But then what would you do tomorrow? 593 00:50:32,374 --> 00:50:33,415 -Oops. -Got me there. 594 00:50:36,374 --> 00:50:37,582 Where did you get the knife? 595 00:50:39,290 --> 00:50:40,249 I found it. 596 00:50:41,207 --> 00:50:44,000 It is amazing the things that just wash up on shore. 597 00:50:45,625 --> 00:50:47,250 Been a real lifesaver. 598 00:50:49,250 --> 00:50:50,125 So... 599 00:50:51,166 --> 00:50:53,915 What brings you to my office today? 600 00:50:55,375 --> 00:50:56,832 I want to apologize. 601 00:50:57,790 --> 00:50:58,916 -What? -Just for... 602 00:50:59,457 --> 00:51:01,000 ...the way that I acted. 603 00:51:01,082 --> 00:51:02,957 Here? Or when we were back at your office? 604 00:51:03,040 --> 00:51:03,875 Both. 605 00:51:04,541 --> 00:51:06,290 I wanna take it all back. Everything I said. 606 00:51:07,041 --> 00:51:08,207 So, I'm not fired? 607 00:51:08,290 --> 00:51:09,874 An asset like you? Are you kidding me? 608 00:51:11,333 --> 00:51:13,082 The company would be in shambles without you. 609 00:51:13,499 --> 00:51:15,625 -Look at this place. -Well, that is a relief. 610 00:51:15,707 --> 00:51:17,250 -Gotta say. -Yeah. I'm glad. 611 00:51:18,082 --> 00:51:18,957 This looks amazing. 612 00:51:19,040 --> 00:51:21,500 You look great. 613 00:51:21,582 --> 00:51:22,624 If you don't mind me saying. 614 00:51:23,290 --> 00:51:24,165 I don't. 615 00:51:24,708 --> 00:51:27,041 Not even the same person who walked into my office that day. 616 00:51:28,291 --> 00:51:31,665 So, would you say you underestimated me? 617 00:51:31,749 --> 00:51:32,582 Yeah. 618 00:51:33,290 --> 00:51:35,832 I would say I gravely underestimated you. 619 00:51:35,915 --> 00:51:37,290 That's exactly right. 620 00:51:37,375 --> 00:51:38,540 I was wrong. 621 00:51:39,165 --> 00:51:42,374 And I really, really want to come back to camp. 622 00:51:43,500 --> 00:51:46,040 And learn from you, if you would have me, of course. 623 00:51:53,708 --> 00:51:54,625 Really? 624 00:51:54,708 --> 00:51:57,166 Well, I think we could discuss that. 625 00:51:57,916 --> 00:51:59,415 -Okay. -Would you like to sit down? 626 00:51:59,500 --> 00:52:01,416 -I would love to. -Before you fall down. 627 00:52:05,582 --> 00:52:07,790 I was just thinking, you know... 628 00:52:09,040 --> 00:52:12,415 I want to help. As much as I can, I mean. 629 00:52:12,500 --> 00:52:14,500 I learned the hard way. You make all this look really easy. 630 00:52:14,582 --> 00:52:16,624 But, I think that's the best bet. 631 00:52:16,708 --> 00:52:18,207 Working as a team. 632 00:52:18,290 --> 00:52:20,832 You know? That's a smart, smart play. 633 00:52:20,916 --> 00:52:21,790 That is smart. 634 00:52:21,874 --> 00:52:23,291 -Yes. -Yes. 635 00:52:23,374 --> 00:52:25,749 Definitely smart on your part. 636 00:52:26,166 --> 00:52:26,999 "Linda." 637 00:52:31,375 --> 00:52:32,375 So, what do you think? 638 00:52:32,750 --> 00:52:33,582 About what? 639 00:52:34,000 --> 00:52:35,749 Could you overlook some of my character flaws? 640 00:52:35,832 --> 00:52:37,082 Of which there are many. 641 00:52:38,415 --> 00:52:39,250 And... 642 00:52:41,166 --> 00:52:43,375 ...maybe I can join you for lunch. 643 00:52:46,333 --> 00:52:47,750 I don't know. 644 00:52:47,832 --> 00:52:48,916 Can I trust ya? 645 00:52:51,000 --> 00:52:51,832 You can. 646 00:52:58,083 --> 00:52:59,290 There was a little more on that. 647 00:53:01,625 --> 00:53:02,749 Linda, please. 648 00:53:03,082 --> 00:53:04,707 Please. Please. 649 00:53:06,208 --> 00:53:07,374 I'm sorry. 650 00:53:10,707 --> 00:53:11,665 So, is that it? 651 00:53:13,874 --> 00:53:15,083 -Was that it? -Is that your pitch? 652 00:53:18,583 --> 00:53:19,875 What do you want from me? 653 00:53:21,791 --> 00:53:22,875 Well, that depends. 654 00:53:24,833 --> 00:53:28,958 How above and beyond are you willing to go for me? 655 00:53:53,833 --> 00:53:56,540 I'm kidding, I'm kidding. Just keep your shirt on. 656 00:53:56,915 --> 00:53:58,790 I would never do that. 657 00:54:01,040 --> 00:54:02,374 I'm not like you. 658 00:54:07,166 --> 00:54:07,999 Enough. 659 00:54:09,041 --> 00:54:09,874 Eat. 660 00:54:12,457 --> 00:54:13,583 Enjoy. 661 00:54:13,666 --> 00:54:15,166 Thank you. Thank you. Thank you. 662 00:54:15,250 --> 00:54:17,040 -Here's some sauce. -Thank you. Thank you. 663 00:54:17,125 --> 00:54:19,249 -And I will get you some more water. -Thank you. 664 00:54:20,249 --> 00:54:22,458 -Mr. Bossypants. -Oh, my God. 665 00:54:23,333 --> 00:54:24,457 What is that? 666 00:54:33,750 --> 00:54:34,582 Fuck. 667 00:54:35,832 --> 00:54:37,290 Ooh, mama. 668 00:54:45,833 --> 00:54:47,458 What do you say we take a walk? 669 00:54:48,582 --> 00:54:50,000 -Sure. -Your leg's getting so much better. 670 00:54:50,083 --> 00:54:51,457 We should keep rehabbing it. 671 00:54:51,540 --> 00:54:52,540 Where are we going? 672 00:54:53,333 --> 00:54:54,207 Surprise. 673 00:54:56,415 --> 00:54:58,040 -You okay? -Yeah. 674 00:55:18,874 --> 00:55:20,457 Okay, this spot's tough. 675 00:55:23,040 --> 00:55:24,665 This is the tricky bit. 676 00:55:30,041 --> 00:55:30,915 You got it? 677 00:55:34,958 --> 00:55:36,041 You got it. 678 00:55:36,541 --> 00:55:38,583 There we go. 679 00:55:39,415 --> 00:55:40,374 Yeah. 680 00:55:40,791 --> 00:55:42,040 Fun, right? 681 00:55:43,708 --> 00:55:44,833 Sure. 682 00:55:55,040 --> 00:55:56,582 Nothing for days. 683 00:55:59,582 --> 00:56:00,958 That's us down there. 684 00:56:02,457 --> 00:56:03,415 This way. 685 00:56:11,290 --> 00:56:12,791 Little foraging tip. 686 00:56:14,000 --> 00:56:17,082 So, you never want to eat a berry 687 00:56:17,958 --> 00:56:19,875 that's yellow, green, or white. 688 00:56:20,208 --> 00:56:22,541 But if you really wanna know if it's poisonous or not... 689 00:56:29,832 --> 00:56:32,666 If there's a reaction, like that? 690 00:56:32,749 --> 00:56:35,374 Yeah, yeah, yeah. Don't spread it on your morning scone, got it. 691 00:56:36,875 --> 00:56:37,957 Funny. 692 00:56:38,040 --> 00:56:40,041 All right, now down there, 693 00:56:40,125 --> 00:56:42,416 you see that rock that kinda looks like an X? 694 00:56:42,499 --> 00:56:43,333 Yeah. 695 00:56:43,625 --> 00:56:48,250 So, that part of the island, it's all thorn bushes and poison vines. 696 00:56:48,916 --> 00:56:50,166 Three steps into that, 697 00:56:50,250 --> 00:56:52,582 and you'll be scratching your skin off for a week, so... 698 00:56:53,791 --> 00:56:55,582 you don't want to go that way, ever. 699 00:56:56,874 --> 00:56:57,708 Okay. 700 00:56:57,790 --> 00:56:58,625 Okay. 701 00:56:59,457 --> 00:57:00,625 All right. We should head back. 702 00:57:00,707 --> 00:57:01,541 Yeah. 703 00:57:02,749 --> 00:57:03,833 Limpy McGee. 704 00:57:08,458 --> 00:57:11,499 I might give my leg a breather for a minute. 705 00:57:13,457 --> 00:57:14,291 Yep. 706 00:57:15,208 --> 00:57:16,291 Take your time. 707 00:57:18,374 --> 00:57:19,290 Big trek down-- 708 00:57:19,875 --> 00:57:20,999 Oh, shit! 709 00:57:24,832 --> 00:57:27,000 Oh, shit! Shit, here! 710 00:57:28,625 --> 00:57:29,457 Grab on. 711 00:57:29,999 --> 00:57:30,916 Grab my hand. 712 00:57:31,957 --> 00:57:32,791 Over here, grab on. 713 00:57:47,208 --> 00:57:48,041 Are you okay? 714 00:57:49,041 --> 00:57:49,874 Thank you. 715 00:57:50,832 --> 00:57:51,832 I owed you one. 716 00:57:58,875 --> 00:58:00,125 Look what I found. 717 00:58:00,582 --> 00:58:01,707 Green bananas? 718 00:58:02,041 --> 00:58:03,290 Not for long. 719 00:58:06,333 --> 00:58:09,040 Gonna give Mother Nature a little kick start. 720 00:58:12,374 --> 00:58:14,750 The heat turns the starch to sugar. 721 00:58:16,290 --> 00:58:17,957 Try one now. 722 00:58:26,415 --> 00:58:27,583 Oh, my God. 723 00:58:27,665 --> 00:58:29,624 -Yeah? -It's incredible. 724 00:58:30,500 --> 00:58:32,249 It's unbelievable. It's like... 725 00:58:32,791 --> 00:58:34,499 It's crispy, it's creamy. 726 00:58:34,582 --> 00:58:36,415 But, this is nothing. 727 00:58:37,625 --> 00:58:38,790 You ever heard of pruno? 728 00:58:39,291 --> 00:58:40,500 Pruno? What's that? 729 00:58:40,583 --> 00:58:43,708 It's what people in prison drink to get intoxicated. 730 00:58:44,624 --> 00:58:45,832 Mostly fermented fruit. 731 00:58:46,791 --> 00:58:48,333 It's otherwise known as "toilet wine." 732 00:58:48,416 --> 00:58:49,333 Toilet wine. 733 00:58:50,374 --> 00:58:51,875 So, what? You want to make toilet wine? 734 00:58:52,999 --> 00:58:54,166 Already did. 735 00:58:55,125 --> 00:58:56,833 Been working on it for a few days. 736 00:58:57,915 --> 00:58:58,957 Wanna get drunk? 737 00:58:59,333 --> 00:59:00,375 Fuck yeah. 738 00:59:00,832 --> 00:59:01,958 All right. 739 00:59:09,040 --> 00:59:10,458 It's so good. 740 00:59:10,541 --> 00:59:11,708 Thank you, Sweetie. 741 00:59:12,125 --> 00:59:13,207 Just call me sweetie? 742 00:59:14,165 --> 00:59:15,000 I... 743 00:59:15,708 --> 00:59:18,165 Yes, but... Sorry, Sweetie's my bird. 744 00:59:18,749 --> 00:59:20,166 Oh, you have a bird. 745 00:59:20,665 --> 00:59:22,166 -Yeah, I miss her. -Yeah, I bet. 746 00:59:22,875 --> 00:59:24,458 Great little bird. 747 00:59:24,541 --> 00:59:25,957 So, you live alone with a bird? 748 00:59:26,957 --> 00:59:27,791 Sorry. 749 00:59:28,499 --> 00:59:29,333 Sorry. 750 00:59:32,082 --> 00:59:33,082 I was married. 751 00:59:34,040 --> 00:59:34,875 Really? 752 00:59:35,458 --> 00:59:36,290 Wow. 753 00:59:37,750 --> 00:59:38,582 -Yes. -Not like that. 754 00:59:38,665 --> 00:59:40,041 I just meant, didn't know. 755 00:59:40,125 --> 00:59:41,125 Thanks. 756 00:59:41,416 --> 00:59:42,625 Yeah, ten years. 757 00:59:45,000 --> 00:59:46,583 -Yeah. -So divorced or...? 758 00:59:47,208 --> 00:59:48,040 No, he died. 759 00:59:49,624 --> 00:59:50,665 Oh, I'm sorry. 760 00:59:50,749 --> 00:59:52,957 No, no. Don't be. He was not very nice. 761 00:59:54,582 --> 00:59:55,458 Yeah. I just... 762 00:59:55,540 --> 00:59:57,750 I don't think he knew how to love. 763 00:59:58,415 --> 00:59:59,250 Yeah. 764 01:00:00,000 --> 01:00:01,625 Yeah, I know how that feels. 765 01:00:02,332 --> 01:00:03,374 Oh, yeah? 766 01:00:04,208 --> 01:00:05,040 Yeah. 767 01:00:06,166 --> 01:00:07,332 Yeah, my parents... 768 01:00:08,249 --> 01:00:09,207 ...were the same. 769 01:00:09,708 --> 01:00:11,249 Both with each other and me. 770 01:00:12,041 --> 01:00:13,457 Dad was a total stranger. 771 01:00:14,666 --> 01:00:16,916 I didn't know him. Couldn't tell you one thing about him. 772 01:00:18,250 --> 01:00:19,833 Was raised by my mom. 773 01:00:20,999 --> 01:00:22,458 Very mean person. 774 01:00:24,708 --> 01:00:25,708 Like, abusive. 775 01:00:26,165 --> 01:00:28,000 Emotionally, physically. 776 01:00:30,875 --> 01:00:32,833 Yeah. Her father was a piece of shit though, 777 01:00:32,915 --> 01:00:35,249 so, I try not to blame her, but, 778 01:00:35,332 --> 01:00:39,124 it's hard to not resent her, you know? 779 01:00:44,957 --> 01:00:49,540 You ever hear that saying, "monsters aren't born, they're created"? 780 01:00:52,582 --> 01:00:54,832 Yeah. What? Are you calling me a monster? 781 01:00:56,040 --> 01:00:57,541 Oh, yeah. You're a monster, all right. 782 01:00:58,999 --> 01:01:00,957 Yeah. Yeah, I am. 783 01:01:01,707 --> 01:01:02,540 I am. 784 01:01:03,332 --> 01:01:04,750 At least now we know... 785 01:01:06,124 --> 01:01:07,540 ...it's not your fault. 786 01:01:14,999 --> 01:01:17,416 Did you ever think about leaving him? Your husband? 787 01:01:20,083 --> 01:01:20,915 Yeah. 788 01:01:22,375 --> 01:01:23,291 Every night. 789 01:01:25,082 --> 01:01:26,125 For years. 790 01:01:29,166 --> 01:01:32,624 I just kept hoping he'd change, and... 791 01:01:33,540 --> 01:01:36,291 ...just go back to how it was in the beginning. 792 01:01:38,208 --> 01:01:43,208 You know, you just, you lie to yourself, because you don't want to be alone. 793 01:01:48,916 --> 01:01:50,041 How'd he die? 794 01:01:53,291 --> 01:01:54,415 Car accident. 795 01:01:58,290 --> 01:01:59,540 He was a drinker. 796 01:02:02,165 --> 01:02:03,375 And... 797 01:02:05,000 --> 01:02:07,833 ...I'd always hide his keys when he got really, really drunk. 798 01:02:09,957 --> 01:02:12,874 And one night... well, that night... 799 01:02:13,874 --> 01:02:15,207 we had a big fight. 800 01:02:17,375 --> 01:02:19,625 And he did some things he shouldn't have. 801 01:02:22,208 --> 01:02:23,500 Awful things. 802 01:02:26,290 --> 01:02:27,458 Even for him. 803 01:02:30,583 --> 01:02:33,250 And he had this full head of steam. 804 01:02:34,250 --> 01:02:36,374 He was looking for those keys. 805 01:02:39,999 --> 01:02:41,666 So, I took them out of my purse. 806 01:02:44,082 --> 01:02:45,207 Put them on the table. 807 01:02:47,958 --> 01:02:48,916 Let him go. 808 01:02:51,374 --> 01:02:52,999 Poured him his last drink. 809 01:03:02,790 --> 01:03:03,916 Can't believe I told you that. 810 01:03:04,833 --> 01:03:05,665 It's okay. 811 01:03:08,083 --> 01:03:09,582 I've never told anyone that. 812 01:03:19,500 --> 01:03:20,332 You know what? 813 01:03:21,249 --> 01:03:22,957 I don't think we should ever leave here. 814 01:03:25,749 --> 01:03:26,790 You know what I mean? 815 01:04:59,957 --> 01:05:01,165 Here, cover the fire! 816 01:05:07,625 --> 01:05:09,332 We gotta get off this beach! 817 01:05:15,666 --> 01:05:17,041 -Are you okay? -Yeah. 818 01:05:17,124 --> 01:05:18,041 We gotta go! 819 01:05:20,124 --> 01:05:20,999 Come on! 820 01:05:28,499 --> 01:05:29,708 In here! 821 01:05:30,499 --> 01:05:32,958 Ready? Okay. Watch your step. 822 01:05:33,541 --> 01:05:35,707 It gets real low here so, careful. 823 01:05:42,666 --> 01:05:44,874 Okay. This'll be good till it passes. 824 01:05:47,040 --> 01:05:48,457 It's fucking freezing. 825 01:05:48,541 --> 01:05:50,082 Take that off. Take it off. 826 01:05:51,040 --> 01:05:51,875 It'll help. 827 01:05:54,874 --> 01:05:57,582 Okay. Okay. Okay. 828 01:06:08,375 --> 01:06:10,375 Here. Come here. 829 01:06:11,333 --> 01:06:12,958 Body heat, right? 830 01:06:13,250 --> 01:06:15,291 Yeah, that's smart. Okay. 831 01:06:18,999 --> 01:06:19,833 Okay. 832 01:06:19,915 --> 01:06:21,375 Yeah, that's better. 833 01:06:32,290 --> 01:06:33,125 Okay. 834 01:06:42,875 --> 01:06:43,833 Bradley? 835 01:06:49,915 --> 01:06:51,249 Bradley! 836 01:06:54,165 --> 01:06:55,000 Bradley? 837 01:06:57,665 --> 01:06:58,500 Yeah. 838 01:07:03,582 --> 01:07:04,666 You got up early. 839 01:07:06,207 --> 01:07:07,083 Yeah. 840 01:07:08,165 --> 01:07:09,082 Couldn't sleep. 841 01:07:10,208 --> 01:07:14,665 I went to camp, and it's all gone. All washed away. 842 01:07:14,750 --> 01:07:17,500 Probably pretty stupid of me to build so close to shore. 843 01:07:17,582 --> 01:07:18,416 No, it's okay. 844 01:07:19,000 --> 01:07:19,958 Build a new one. 845 01:07:22,082 --> 01:07:24,541 -Yeah. -Do it on higher ground this time, right? 846 01:07:25,082 --> 01:07:26,082 Yeah. 847 01:07:26,166 --> 01:07:27,082 And I can help. 848 01:07:27,500 --> 01:07:29,874 I mean, getting stronger. 849 01:07:31,207 --> 01:07:32,290 Could do it together. 850 01:07:35,333 --> 01:07:36,375 I'd like that. 851 01:08:10,665 --> 01:08:13,000 You know, this would be a lot easier if I could use that knife. 852 01:08:14,958 --> 01:08:16,041 Yeah. 853 01:08:16,498 --> 01:08:18,624 But you should really learn to do it without. 854 01:08:19,998 --> 01:08:22,249 Take a crack at it, solve it. 855 01:08:22,332 --> 01:08:23,208 Prove me wrong. 856 01:08:23,541 --> 01:08:25,207 Didn't you say that to me once? 857 01:08:26,791 --> 01:08:27,915 Very good. 858 01:08:32,041 --> 01:08:32,874 All right. 859 01:08:34,249 --> 01:08:36,791 Leg's getting a little stiff. I'm gonna take it for a walk. 860 01:08:37,373 --> 01:08:39,041 I think I'm gonna try to get to the high ridge today. 861 01:08:40,374 --> 01:08:41,708 That's pretty far. 862 01:08:42,749 --> 01:08:45,082 Watch out for those poison vines on the south side, remember? 863 01:08:45,165 --> 01:08:45,999 Yup. 864 01:08:46,541 --> 01:08:47,373 You know what? 865 01:08:47,833 --> 01:08:48,748 I'll join you. 866 01:08:50,499 --> 01:08:51,332 Sure. 867 01:08:51,791 --> 01:08:53,499 Need some exercise myself. 868 01:08:54,540 --> 01:08:56,333 Hey, I wanted to thank you, by the way. 869 01:08:56,749 --> 01:08:57,582 For? 870 01:08:58,041 --> 01:09:00,082 Just all the things you've taught me out here. 871 01:09:00,874 --> 01:09:02,249 Just in case, you know, 872 01:09:02,332 --> 01:09:05,083 they find us soon, or this comes to an end. 873 01:09:05,957 --> 01:09:10,540 Wanted you to know the time here, for me, it wasn't wasted. 874 01:09:12,374 --> 01:09:14,082 Yeah. I feel the same way. 875 01:09:21,665 --> 01:09:22,791 Can I make you dinner? 876 01:09:23,915 --> 01:09:24,832 Tomorrow night? 877 01:09:26,082 --> 01:09:28,457 Get you outta the kitchen for a change? What do you think? 878 01:09:28,541 --> 01:09:30,707 Well, that would be nice. 879 01:09:42,208 --> 01:09:44,791 Good evening, madam. Thank you for dining with us tonight. 880 01:09:44,874 --> 01:09:47,124 Oh, my goodness. Look at that! 881 01:09:47,208 --> 01:09:48,915 For starters, we have a mango salsa, 882 01:09:48,998 --> 01:09:51,540 accompanied by Marian plums, freshly picked. 883 01:09:52,416 --> 01:09:53,790 And for the main course, we have a beautiful white fish. 884 01:09:53,873 --> 01:09:57,500 A smoked barramundi with a wild lemon grass garnish. 885 01:10:00,875 --> 01:10:02,500 Wonderful. 886 01:10:02,582 --> 01:10:03,791 Bon appรฉtit. 887 01:10:04,666 --> 01:10:07,000 Do you, do you cook much at home or...? 888 01:10:07,083 --> 01:10:09,000 No. No. Never. 889 01:10:09,082 --> 01:10:13,040 We either order out or go to dinner. 890 01:10:13,125 --> 01:10:14,665 Occasionally, we'll have like a chef come 891 01:10:14,750 --> 01:10:16,624 -and cook for us if we wanna get fancy. -Wow. 892 01:10:18,000 --> 01:10:21,375 That's you and your fiancรฉe, Zuri? 893 01:10:23,040 --> 01:10:23,958 Zuri, yeah. 894 01:10:25,625 --> 01:10:26,999 You must miss her, huh? 895 01:10:28,458 --> 01:10:29,290 Yeah. 896 01:10:39,541 --> 01:10:40,374 You okay? 897 01:10:43,500 --> 01:10:44,874 Feeling a little... 898 01:10:47,666 --> 01:10:49,250 ...dizzy, actually. 899 01:10:50,457 --> 01:10:52,000 Maybe you should lay down. 900 01:10:52,749 --> 01:10:54,040 Yeah. 901 01:11:13,499 --> 01:11:14,582 What? 902 01:11:29,375 --> 01:11:31,540 No! 903 01:11:58,625 --> 01:11:59,916 Yes! 904 01:12:00,000 --> 01:12:01,291 Fuck you, Linda! 905 01:12:11,582 --> 01:12:12,625 No, no, no, no! 906 01:12:13,832 --> 01:12:14,666 Fuck! 907 01:12:56,082 --> 01:12:57,707 Baby. 908 01:13:38,457 --> 01:13:41,082 I really was just trying to knock you out. I wasn't... 909 01:13:41,916 --> 01:13:43,791 I swear to God, you know... 910 01:13:44,750 --> 01:13:46,000 I wasn't trying to... 911 01:13:46,083 --> 01:13:47,750 -Just stop. -It was just... 912 01:13:47,832 --> 01:13:50,916 You don't have to keep saying that. I believe you. 913 01:13:59,166 --> 01:14:01,750 I tasted something bitter, but I just... 914 01:14:03,041 --> 01:14:06,000 I really didn't want to think you could do something like that. 915 01:14:07,040 --> 01:14:07,916 But... 916 01:14:09,374 --> 01:14:11,874 Anyway, you know what, it would take a hell of a lot more berries than that 917 01:14:11,957 --> 01:14:14,125 to kill a human being. 918 01:14:14,666 --> 01:14:15,499 Yeah. 919 01:14:15,790 --> 01:14:16,708 For next time. 920 01:14:16,790 --> 01:14:17,874 I even screwed that up. 921 01:14:19,875 --> 01:14:21,040 Such an idiot. 922 01:14:26,665 --> 01:14:27,582 It's okay. 923 01:14:27,957 --> 01:14:28,958 I get it. 924 01:14:29,625 --> 01:14:31,165 Here, here, here. 925 01:14:31,708 --> 01:14:33,875 Come on, let's get your strength back, huh? 926 01:14:34,790 --> 01:14:35,707 Again. 927 01:14:36,332 --> 01:14:37,250 Okay. 928 01:14:39,290 --> 01:14:40,249 There you go. 929 01:14:41,165 --> 01:14:42,000 Yeah. 930 01:14:44,916 --> 01:14:48,374 Now, some things are gonna have to change with you. 931 01:14:49,291 --> 01:14:51,665 -And it's not gonna be easy. -Definitely. 932 01:14:51,750 --> 01:14:52,957 Yeah. 933 01:14:54,458 --> 01:14:58,540 I've really been thinking how I can get through to you. 934 01:14:59,207 --> 01:15:01,333 Do you want some? You haven't eaten. 935 01:15:01,415 --> 01:15:02,665 I'm okay, thanks. 936 01:15:02,749 --> 01:15:04,125 -You sure? -Yeah. 937 01:15:04,583 --> 01:15:06,040 Still have a queasy tummy. 938 01:15:07,041 --> 01:15:08,041 Right. 939 01:15:09,499 --> 01:15:12,000 -I know how hard this all must be for you. -So stupid. 940 01:15:13,250 --> 01:15:15,040 Not being in control. 941 01:15:15,790 --> 01:15:19,915 You're not used to being in this, shall we say, 942 01:15:20,957 --> 01:15:22,750 submissive position. 943 01:15:24,790 --> 01:15:27,499 I mean, it's natural for you not to be able to take orders from me. 944 01:15:27,583 --> 01:15:31,040 To have to depend on me for your survival. 945 01:15:31,125 --> 01:15:31,957 You know? 946 01:15:33,290 --> 01:15:34,249 It's just natural. 947 01:15:34,915 --> 01:15:36,915 You're a slave to your biology. 948 01:15:40,124 --> 01:15:41,916 Feeling kinda funny, huh? 949 01:15:42,707 --> 01:15:43,790 Can't move? 950 01:15:44,790 --> 01:15:48,540 That's the neurotoxins from this blue-ringed octopus. 951 01:15:49,750 --> 01:15:53,416 Blocks the transmission of nerve impulses. 952 01:15:54,874 --> 01:15:56,499 Caught it about a week ago. 953 01:15:57,500 --> 01:16:00,500 Was really hoping I wouldn't have to use it, but... 954 01:16:01,125 --> 01:16:02,500 ...held on to it. 955 01:16:03,750 --> 01:16:05,083 Just in case. 956 01:16:08,708 --> 01:16:11,665 Now, you did a great job with that raft. I gotta say. 957 01:16:11,749 --> 01:16:13,125 You really are a quick study. 958 01:16:14,541 --> 01:16:17,041 But if you really wanted it to hold, 959 01:16:18,540 --> 01:16:21,916 you should have used double floor lashing. 960 01:16:23,250 --> 01:16:24,999 But, of course, I never taught you that one. 961 01:16:25,583 --> 01:16:26,458 Shoot. 962 01:16:29,249 --> 01:16:32,750 Now, I just want to put your mind at ease, okay? 963 01:16:33,582 --> 01:16:36,875 The toxins from the Hapalochlaena lunulata 964 01:16:37,499 --> 01:16:38,790 aren't gonna kill you. 965 01:16:39,790 --> 01:16:42,290 And I promise they will wear off. 966 01:16:42,374 --> 01:16:44,791 But right now, you won't be able to move or feel anything. 967 01:16:45,499 --> 01:16:49,165 And trust me, I think you want it that way. 968 01:17:02,291 --> 01:17:03,540 Where was I? 969 01:17:04,250 --> 01:17:09,250 So, when I was a little girl, we had this dog. 970 01:17:10,875 --> 01:17:13,957 Very, very naughty dog. So disobedient. 971 01:17:14,499 --> 01:17:17,000 Always running away. 972 01:17:19,749 --> 01:17:23,665 And my dad said, "It's not his fault. 973 01:17:24,791 --> 01:17:26,166 He just... 974 01:17:29,333 --> 01:17:31,333 ...needs to be fixed." 975 01:17:37,208 --> 01:17:38,249 Now... 976 01:17:39,500 --> 01:17:42,083 it's actually quite a simple... 977 01:17:43,333 --> 01:17:44,583 ...medical procedure. 978 01:17:44,958 --> 01:17:48,166 They used to do it all the time to Egyptian slaves. 979 01:17:48,749 --> 01:17:51,541 Made them more... obedient. 980 01:17:52,249 --> 01:17:53,500 Compliant. 981 01:17:56,832 --> 01:17:57,832 Okay. 982 01:18:00,666 --> 01:18:02,124 No help is coming. 983 01:18:03,749 --> 01:18:05,833 This is the way things are now. 984 01:18:06,249 --> 01:18:08,458 And you need to just accept that. 985 01:18:09,915 --> 01:18:11,499 You are stuck. 986 01:18:12,375 --> 01:18:13,457 No power. 987 01:18:13,916 --> 01:18:15,833 Low end of the totem pole. 988 01:18:17,124 --> 01:18:19,208 With some asshole boss. 989 01:18:19,957 --> 01:18:21,416 Just like I was. 990 01:18:22,416 --> 01:18:27,457 Although, I'm betting I am a much nicer boss than you ever would have been. 991 01:18:30,875 --> 01:18:32,875 Except for maybe this part. 992 01:18:35,624 --> 01:18:36,582 Ready? 993 01:18:43,500 --> 01:18:44,790 Okay. 994 01:18:44,875 --> 01:18:47,957 Now, now, don't be a baby. You're not gonna miss this stuff. 995 01:19:00,957 --> 01:19:02,791 We have a bleeder here. 996 01:19:03,540 --> 01:19:04,624 A lot of blood. 997 01:19:05,708 --> 01:19:06,540 Wow. 998 01:19:18,290 --> 01:19:20,375 It's okay. It's just a rat. 999 01:19:25,707 --> 01:19:27,665 Next time it won't be a rat. 1000 01:19:29,875 --> 01:19:33,666 So, don't ever mistake my kindness for weakness. 1001 01:19:48,666 --> 01:19:49,832 Hey, there! 1002 01:19:50,916 --> 01:19:52,250 How goes it? 1003 01:19:55,707 --> 01:19:58,041 Barely talked in two days, you Gloomy Gus. 1004 01:20:02,165 --> 01:20:04,457 Would it kill you to give me a little smile? 1005 01:20:13,582 --> 01:20:14,957 There it is. 1006 01:20:16,124 --> 01:20:18,000 Tell you what I'm gonna do to cheer you up. 1007 01:20:18,832 --> 01:20:20,291 I'm gonna go find... 1008 01:20:21,208 --> 01:20:24,500 the juiciest, most beautiful fruits on this whole island 1009 01:20:24,582 --> 01:20:26,083 and make you a little treat. 1010 01:20:31,625 --> 01:20:33,499 Such a sourpuss. 1011 01:20:33,583 --> 01:20:36,500 Make him a little fire, and he's gonna come around. 1012 01:20:49,875 --> 01:20:52,166 Hello? Hello? 1013 01:20:52,249 --> 01:20:53,290 Shit. 1014 01:20:55,666 --> 01:20:57,832 Linda! It's me. 1015 01:20:57,915 --> 01:21:00,832 Shit, shit, shit... 1016 01:21:00,916 --> 01:21:04,875 Oh, my God! We found her! I did it. I can't believe it. 1017 01:21:04,957 --> 01:21:06,125 Hey. 1018 01:21:07,458 --> 01:21:08,874 -Hey. -No, no, no. 1019 01:21:09,832 --> 01:21:10,708 Come here! 1020 01:21:11,708 --> 01:21:12,958 Oh, my God. 1021 01:21:13,041 --> 01:21:15,082 Hi. Hello. 1022 01:21:16,457 --> 01:21:18,415 Is he alive? Is he here? 1023 01:21:18,500 --> 01:21:19,416 How on earth? 1024 01:21:19,500 --> 01:21:21,708 Bradley, is he here? 1025 01:21:21,791 --> 01:21:22,750 -Yes. -He is? 1026 01:21:22,832 --> 01:21:24,416 -Yes, he's here. -Oh, my God. 1027 01:21:24,499 --> 01:21:26,082 -He is here. -He's alive! 1028 01:21:27,124 --> 01:21:30,457 Even when they called off the search in this area, I never gave up. 1029 01:21:30,541 --> 01:21:31,665 I couldn't give up. 1030 01:21:31,749 --> 01:21:32,791 That's amazing. 1031 01:21:32,875 --> 01:21:35,125 I hired my own boat, I did my own search. 1032 01:21:35,207 --> 01:21:37,416 Is he okay? Is he hurt? Is he... 1033 01:21:37,499 --> 01:21:38,708 He's fine. 1034 01:21:39,582 --> 01:21:41,625 He's so good. He's great. 1035 01:21:41,916 --> 01:21:44,250 -Great. -I can't believe this is happening. 1036 01:21:44,332 --> 01:21:45,500 I know. 1037 01:21:46,166 --> 01:21:47,999 Please, can you take me to him? Right now? 1038 01:21:48,083 --> 01:21:50,125 -I need to see him. Please. -He's... 1039 01:21:50,207 --> 01:21:51,125 Is he just down here? 1040 01:21:51,207 --> 01:21:52,249 -Yes, he's out here. -Yeah? He is? 1041 01:21:52,333 --> 01:21:53,625 No, no, no. 1042 01:21:53,708 --> 01:21:55,000 -He's not over there. -Bradley, I'm here! 1043 01:21:55,082 --> 01:21:56,790 Bradley, where are you? 1044 01:21:56,875 --> 01:21:58,250 Should we follow you? 1045 01:21:59,332 --> 01:22:00,415 This way? 1046 01:22:03,125 --> 01:22:04,458 Should we follow you? 1047 01:22:06,457 --> 01:22:09,707 -I just need to get my stuff. -You're not gonna need this. 1048 01:22:10,457 --> 01:22:11,707 Sorry. Sorry, I just... 1049 01:22:11,790 --> 01:22:13,415 You like mango, right? 1050 01:22:13,957 --> 01:22:14,875 Yeah, I worked really hard. 1051 01:22:14,957 --> 01:22:16,791 We got lots of food on the boat. 1052 01:22:18,915 --> 01:22:19,874 Yum. 1053 01:22:20,915 --> 01:22:21,916 Yum, yum, yum. 1054 01:22:22,457 --> 01:22:23,583 Lead the way. 1055 01:22:24,250 --> 01:22:27,290 So, is it just the two of you? 1056 01:22:28,166 --> 01:22:30,582 Or is there a whole search party waiting for us? 1057 01:22:30,665 --> 01:22:31,708 Just us. 1058 01:22:32,375 --> 01:22:35,790 But there will be many people happy to hear you two are alive. 1059 01:22:35,874 --> 01:22:36,874 Once I radio back. 1060 01:22:36,958 --> 01:22:39,208 You'll be back in your own bed in no time. 1061 01:22:39,916 --> 01:22:41,875 There's a shortcut just ahead here. 1062 01:22:52,208 --> 01:22:54,957 I bet you can't wait to return to your life. 1063 01:22:55,040 --> 01:22:58,540 Your job, your family, your friends. 1064 01:23:24,249 --> 01:23:25,540 Shoelace. 1065 01:23:26,416 --> 01:23:27,375 Okay. 1066 01:23:27,708 --> 01:23:29,249 Just follow the trail. 1067 01:23:29,750 --> 01:23:30,582 Yeah. 1068 01:23:30,666 --> 01:23:32,165 I'm right behind you. 1069 01:23:53,750 --> 01:23:55,666 Zuri! Zuri! Zuri! Come on! 1070 01:23:56,540 --> 01:23:58,583 Grab my hand. Hey. Come on! 1071 01:23:58,666 --> 01:24:01,165 I got you. I got you. You can do it. You can do it. 1072 01:24:01,250 --> 01:24:02,916 Help me! Help me! 1073 01:24:03,374 --> 01:24:04,624 Come on. Come on. 1074 01:24:04,707 --> 01:24:05,957 I got you! 1075 01:24:06,040 --> 01:24:07,249 -Zuri! Come on. -Linda, help us! 1076 01:24:07,332 --> 01:24:09,333 I got you. You can do it. You can do it. 1077 01:24:09,416 --> 01:24:11,000 I got you. You can do it. 1078 01:24:12,749 --> 01:24:14,040 Help me! 1079 01:24:14,124 --> 01:24:15,291 -Linda! -Linda! 1080 01:24:15,749 --> 01:24:17,124 Help us! 1081 01:24:17,208 --> 01:24:19,875 Linda! 1082 01:24:31,374 --> 01:24:32,583 Dinner. 1083 01:24:34,040 --> 01:24:35,041 Yep. 1084 01:25:26,665 --> 01:25:28,999 Saw some fresh boar tracks earlier today. 1085 01:25:30,332 --> 01:25:32,000 We haven't had protein in awhile. 1086 01:25:33,540 --> 01:25:35,540 Maybe when it clears up we should go hunting. 1087 01:25:39,332 --> 01:25:40,957 I'm taking a sick day. 1088 01:25:44,166 --> 01:25:45,582 Can't do it on my own. 1089 01:26:28,540 --> 01:26:30,582 Linda! 1090 01:27:36,791 --> 01:27:38,333 Linda. 1091 01:27:39,708 --> 01:27:41,790 Linda! 1092 01:27:43,165 --> 01:27:45,583 You tried to kill me. 1093 01:27:45,665 --> 01:27:47,416 -No. -Why? 1094 01:27:48,416 --> 01:27:49,624 Why? 1095 01:27:50,290 --> 01:27:51,832 Why'd you do it? 1096 01:27:54,375 --> 01:27:55,790 Why? 1097 01:27:57,082 --> 01:27:58,999 Why'd you have to come? 1098 01:27:59,082 --> 01:28:01,208 -I'm gonna tell Bradley everything. -No. 1099 01:28:01,290 --> 01:28:02,750 -You're a murderer. -No. 1100 01:28:02,833 --> 01:28:04,166 -You are! -No! 1101 01:28:53,208 --> 01:28:54,291 Fuck! 1102 01:30:08,500 --> 01:30:09,957 Where you been? 1103 01:30:12,333 --> 01:30:13,499 Nowhere. 1104 01:30:15,790 --> 01:30:17,833 Take another sick day? 1105 01:30:22,624 --> 01:30:23,915 What is it? 1106 01:30:27,207 --> 01:30:28,499 You know what's happening. 1107 01:30:29,583 --> 01:30:31,040 No, I don't actually. 1108 01:30:31,124 --> 01:30:32,208 You don't? 1109 01:30:33,040 --> 01:30:35,207 I don't. I don't actually. 1110 01:30:35,290 --> 01:30:36,582 Did you kill her? 1111 01:30:41,000 --> 01:30:41,916 Who? 1112 01:30:51,458 --> 01:30:52,582 She slipped. 1113 01:30:53,832 --> 01:30:56,790 I was trying to bring her to you and she got ahead-- 1114 01:30:56,875 --> 01:30:57,790 Why didn't you tell me? 1115 01:30:57,875 --> 01:30:59,500 -Because I knew how it would look... -Why wouldn't you tell me 1116 01:30:59,583 --> 01:31:01,582 -she came here? -...and I knew you wouldn't believe me! 1117 01:31:02,083 --> 01:31:03,624 You wouldn't believe me. 1118 01:31:03,708 --> 01:31:06,124 You're right, I don't. 1119 01:31:06,750 --> 01:31:08,000 I don't believe you. 1120 01:31:11,916 --> 01:31:14,040 It was an accident. 1121 01:31:14,999 --> 01:31:16,624 I swear to you. 1122 01:31:17,416 --> 01:31:19,750 Just like your husband's death was an accident? 1123 01:32:54,874 --> 01:32:56,874 You motherfucker! 1124 01:33:11,582 --> 01:33:12,708 Fuck! 1125 01:33:12,790 --> 01:33:14,082 What the fuck? 1126 01:34:01,249 --> 01:34:03,540 Fuck you, Bradley! 1127 01:34:29,416 --> 01:34:30,582 Where'd you go? 1128 01:35:21,250 --> 01:35:22,875 Hey. Hey! 1129 01:35:25,332 --> 01:35:26,290 Hey! 1130 01:35:28,582 --> 01:35:29,666 Hey! 1131 01:35:40,957 --> 01:35:42,000 Hey! 1132 01:36:08,957 --> 01:36:10,165 What the fuck? 1133 01:36:18,040 --> 01:36:21,458 Is there anything more civilized than refrigeration? 1134 01:36:23,708 --> 01:36:26,583 There's a frozen Massaman curry in there that's to die for. 1135 01:36:30,415 --> 01:36:31,957 You looking for a knife? 1136 01:36:33,208 --> 01:36:35,708 Yeah. I got rid of all of those. 1137 01:36:37,041 --> 01:36:38,249 Except for one. 1138 01:36:40,083 --> 01:36:40,958 Hey, pal. 1139 01:36:42,457 --> 01:36:45,040 So tell me, Bradley, 1140 01:36:45,124 --> 01:36:48,500 how does a knife just wash up on shore? 1141 01:36:50,125 --> 01:36:52,499 You really crack me up sometimes. 1142 01:36:55,583 --> 01:36:57,707 Where you going? Where you going? Where you going? 1143 01:36:58,625 --> 01:36:59,624 Oh, there you are. 1144 01:37:00,916 --> 01:37:02,500 Nice place, huh? 1145 01:37:03,249 --> 01:37:05,582 Owner is some Wall Street billionaire. 1146 01:37:06,499 --> 01:37:08,749 First thing I did was turn off the security. 1147 01:37:09,291 --> 01:37:11,040 Guy didn't even notice. 1148 01:37:12,707 --> 01:37:15,707 Bradley, I have a confession to make and I feel sick about it. 1149 01:37:17,332 --> 01:37:19,165 Sorry to tell you this, but... 1150 01:37:19,874 --> 01:37:22,124 we could've been rescued some time ago. 1151 01:37:24,916 --> 01:37:27,040 But I wasn't ready to leave yet. 1152 01:37:29,957 --> 01:37:32,333 I just needed a little more time. 1153 01:37:55,749 --> 01:37:57,750 After the caretakers left... 1154 01:37:58,582 --> 01:38:00,000 I broke in. 1155 01:38:01,458 --> 01:38:02,582 It was easy. 1156 01:38:33,457 --> 01:38:36,916 And then you and me, we were alone again. 1157 01:38:38,707 --> 01:38:41,125 It was... perfect. 1158 01:38:41,832 --> 01:38:43,291 What the fuck. 1159 01:38:44,207 --> 01:38:46,583 Just me and my new Sweetie. 1160 01:38:48,749 --> 01:38:50,749 Well, for a little while. 1161 01:38:53,665 --> 01:38:55,540 Things just kept happening. 1162 01:38:57,207 --> 01:38:58,749 It's not like I planned it. 1163 01:39:00,666 --> 01:39:01,875 I swear to you. 1164 01:39:02,958 --> 01:39:04,332 I didn't want any of this. 1165 01:39:04,415 --> 01:39:05,374 Linda! 1166 01:39:06,915 --> 01:39:10,000 Come on, girl! You can do it, I got you! 1167 01:39:10,750 --> 01:39:13,958 Zuri! Zuri! I got you! You can do it! You can do it! 1168 01:39:14,707 --> 01:39:16,790 I got you! 1169 01:39:18,833 --> 01:39:20,999 Linda! 1170 01:39:32,707 --> 01:39:33,791 Bradley? 1171 01:39:35,624 --> 01:39:40,415 Don't you wonder why we were the only ones who made it? 1172 01:39:44,916 --> 01:39:48,208 Maybe it was written in the stars. 1173 01:40:14,749 --> 01:40:16,708 I'm sorry it had to be this way. 1174 01:40:18,416 --> 01:40:20,083 Because it could've been so good. 1175 01:40:20,165 --> 01:40:22,790 Wait, wait, please, please, please. You were right. 1176 01:40:22,874 --> 01:40:26,124 You were right. You were right, okay? I was-- I was a piece of shit. 1177 01:40:26,208 --> 01:40:27,583 I was a terrible person. 1178 01:40:28,415 --> 01:40:29,833 I was... 1179 01:40:29,915 --> 01:40:33,125 I was a monster. I was. 1180 01:40:34,000 --> 01:40:35,457 I was a monster! 1181 01:40:40,665 --> 01:40:42,374 The way I treated everyone. 1182 01:40:45,874 --> 01:40:48,790 I'm so broken. 1183 01:40:49,790 --> 01:40:51,165 You broke me. 1184 01:40:55,040 --> 01:40:56,541 I've changed. 1185 01:40:58,083 --> 01:41:02,041 Really, I have. I can feel it. 1186 01:41:03,832 --> 01:41:06,499 Because of you. Because I... 1187 01:41:08,957 --> 01:41:10,082 Linda... 1188 01:41:12,375 --> 01:41:15,125 I think you're the most incredible person I've ever known. 1189 01:41:17,832 --> 01:41:19,208 You took care of me. 1190 01:41:20,333 --> 01:41:21,707 I tried. 1191 01:41:21,790 --> 01:41:24,374 You did. And you taught me things. 1192 01:41:26,624 --> 01:41:29,165 No one's ever taken the time to teach me anything. 1193 01:41:37,541 --> 01:41:38,957 You saved me. 1194 01:41:42,874 --> 01:41:46,041 I felt love from you in a way that I've never... 1195 01:41:46,666 --> 01:41:48,625 felt from anyone. 1196 01:41:54,957 --> 01:41:56,832 I think we can make this work. 1197 01:41:58,457 --> 01:41:59,666 What? 1198 01:41:59,749 --> 01:42:00,875 Here. 1199 01:42:03,500 --> 01:42:05,166 No, you don't. 1200 01:42:05,250 --> 01:42:07,874 Yeah. You were right. We can stay. 1201 01:42:09,125 --> 01:42:11,457 You proved it yourself we can survive. 1202 01:42:12,375 --> 01:42:14,000 We have everything we need. 1203 01:42:15,165 --> 01:42:16,000 Yeah. 1204 01:42:17,124 --> 01:42:18,791 That's what I've been saying. 1205 01:42:18,875 --> 01:42:19,957 I know. 1206 01:42:21,208 --> 01:42:23,290 There's nothing for us back there. 1207 01:42:25,375 --> 01:42:26,790 I want to be happy. 1208 01:42:27,499 --> 01:42:28,958 With you, here. 1209 01:42:30,583 --> 01:42:32,583 Just us, you and me. 1210 01:42:38,125 --> 01:42:39,499 I see it now. 1211 01:42:43,666 --> 01:42:45,166 Actually happy? 1212 01:42:46,082 --> 01:42:47,249 Not some bullshit? 1213 01:42:47,332 --> 01:42:49,125 Not some fucking bullshit. 1214 01:42:50,750 --> 01:42:52,207 You want to go back to that life? 1215 01:42:52,290 --> 01:42:53,540 No fucking way. 1216 01:42:53,874 --> 01:42:55,832 What would we go back to? 1217 01:42:55,916 --> 01:42:57,875 -Nothing. -Nothing. 1218 01:42:59,124 --> 01:43:04,500 We stay here, you and me, forever. 1219 01:43:07,540 --> 01:43:08,832 That sounds... 1220 01:43:10,374 --> 01:43:11,916 ...like a fairy tale. 1221 01:43:18,624 --> 01:43:20,249 I love you so much. 1222 01:43:24,958 --> 01:43:26,749 Why did you make it so hard? 1223 01:43:26,833 --> 01:43:28,250 I'm a fucking idiot. 1224 01:43:31,708 --> 01:43:33,666 Sorry I gouged your eye out. 1225 01:43:35,708 --> 01:43:36,916 Sorry I stabbed you. 1226 01:43:40,166 --> 01:43:42,541 You did! Oh, you did. 1227 01:43:44,416 --> 01:43:45,540 God, I love you. 1228 01:43:45,624 --> 01:43:47,041 I love you. 1229 01:44:00,915 --> 01:44:01,832 No! 1230 01:44:07,833 --> 01:44:09,665 Bye, you crazy bitch from Accounting. 1231 01:44:09,749 --> 01:44:10,624 No. 1232 01:44:11,541 --> 01:44:12,375 No! 1233 01:44:19,875 --> 01:44:21,250 Fuck! 1234 01:44:27,458 --> 01:44:29,207 Strategy and Planning. 1235 01:44:36,624 --> 01:44:37,583 Boom. 1236 01:44:41,915 --> 01:44:46,124 This is Polly Perera, here at the 19th Annual Celebrity Golf Invitational. 1237 01:44:46,207 --> 01:44:49,999 And we're here with everyone's favorite real life survivor... 1238 01:44:50,082 --> 01:44:51,374 Linda Liddle. 1239 01:44:51,957 --> 01:44:53,582 You're looking pretty good out here. 1240 01:44:53,665 --> 01:44:56,333 Thanks, Polly. It's a game I've grown to love. 1241 01:44:57,083 --> 01:45:01,124 Linda, it's been almost a year since the world fell in love with you, 1242 01:45:01,208 --> 01:45:03,665 when you were found alone at sea on a raft, 1243 01:45:03,749 --> 01:45:07,500 the only survivor of a terrible plane crash, how did you do it? 1244 01:45:09,249 --> 01:45:10,582 Well, it wasn't easy. 1245 01:45:11,207 --> 01:45:15,250 But the memory of my lost colleagues is what... 1246 01:45:16,541 --> 01:45:19,040 ...drove me forward and kept me hanging in there. 1247 01:45:20,915 --> 01:45:23,708 Your incredible best-seller is being turned into a movie. 1248 01:45:24,375 --> 01:45:26,499 -What's next for you? -I can't even believe it. 1249 01:45:28,207 --> 01:45:29,208 So next. 1250 01:45:29,666 --> 01:45:31,833 Well, I'm writing a self-help book. 1251 01:45:32,791 --> 01:45:34,416 Because I want people to know... 1252 01:45:36,290 --> 01:45:37,874 ...no help is coming. 1253 01:45:38,666 --> 01:45:40,708 So you better start saving yourself. 1254 01:46:02,290 --> 01:46:06,083 One way, or another I'm gonna find ya 1255 01:46:06,165 --> 01:46:08,250 I'm gonna get ya, get ya, Get ya, get ya 83461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.