Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,640
* sanftes Plätschern *
2
00:00:09,800 --> 00:00:12,480
* sanfte mysteriöse Musik *
3
00:00:49,320 --> 00:00:50,960
* Hupen *
4
00:00:51,840 --> 00:00:55,800
Es hat etwas länger gedauert, wo ist
denn das Problem? Ich komme ja jetzt.
5
00:00:56,160 --> 00:00:57,560
Oh, sorry.
6
00:00:58,720 --> 00:01:00,240
Nils?
7
00:01:00,280 --> 00:01:02,520
Was machst du denn in Hamburg?
8
00:01:03,400 --> 00:01:05,120
Ist das nicht gegen deine Auflagen?
9
00:01:09,320 --> 00:01:11,480
* packende Percussions *
10
00:01:11,520 --> 00:01:12,880
Hey!
11
00:01:15,160 --> 00:01:17,440
* Reifenquietschen, Hupen *
12
00:01:22,520 --> 00:01:24,760
Hey! Nils!
13
00:01:30,480 --> 00:01:32,120
(Mann) Wer ist das?
14
00:01:32,160 --> 00:01:34,840
(Nils) Unwichtig. Lass los.
Lass los, fahr los!
15
00:01:34,880 --> 00:01:37,040
* Reifen quietschen. *
16
00:02:05,560 --> 00:02:08,240
(Mehringer) "Sarah."
- Nils Köppke.
17
00:02:08,280 --> 00:02:10,920
"Wie bitte?"
- Nils Köppke ist in der Stadt.
18
00:02:10,960 --> 00:02:13,320
Was? Der ist doch nicht lebensmüde.
19
00:02:13,360 --> 00:02:16,080
Der stand gerade vor mir
und war genauso überrascht wie ich.
20
00:02:16,120 --> 00:02:19,080
"Was will denn der jetzt hier?"
- Ich brauche eine Abfrage.
21
00:02:19,120 --> 00:02:22,680
Einbrüche, Museen.
Gab's da was in den letzten Tagen?
22
00:02:24,840 --> 00:02:27,840
* ruhige, spannungsvolle Musik *
23
00:02:29,800 --> 00:02:33,240
* leises metallisches Brummen *
24
00:03:02,400 --> 00:03:04,400
* Musik endet. *
25
00:03:06,040 --> 00:03:07,560
Respekt.
26
00:03:11,560 --> 00:03:13,840
Es gibt ja
nicht so viele Museen in Hamburg.
27
00:03:15,160 --> 00:03:17,200
Was wird das hier?
Ein Nostalgie-Trip?
28
00:03:17,240 --> 00:03:20,720
Alten Gewohnheiten nachgehen?
Erklär's mir, Nils.
29
00:03:21,480 --> 00:03:23,440
(Mann) Oh Mann.
30
00:03:23,480 --> 00:03:25,440
Wie blöd kann man eigentlich sein?
31
00:03:27,000 --> 00:03:30,000
Was glaubst du, wie das jetzt
für dich ausgeht? - Lass, lass.
32
00:03:31,720 --> 00:03:33,560
Sie kann gehen.
33
00:03:33,600 --> 00:03:36,920
Sie will gar nicht gehen.
Sie ist seit der Autotür im Dienst.
34
00:03:41,080 --> 00:03:43,320
* leise düstere Musik *
35
00:04:40,840 --> 00:04:42,640
* Sie stöhnt. *
36
00:05:21,240 --> 00:05:23,080
Reden wir jetzt?
37
00:05:24,200 --> 00:05:26,400
Schwer,
alte Gewohnheiten abzulegen, hm?
38
00:05:40,920 --> 00:05:42,160
Ich meine es ernst.
39
00:05:43,480 --> 00:05:45,000
Verschwinde.
40
00:05:47,760 --> 00:05:49,240
Drei ...
41
00:05:50,640 --> 00:05:52,280
zwei ...
42
00:05:53,800 --> 00:05:54,800
eins.
43
00:06:10,880 --> 00:06:12,280
* Piepen *
44
00:06:17,400 --> 00:06:19,880
* hohes Pfeifen *
45
00:06:34,160 --> 00:06:37,120
(Nils, dumpf) Hey!
Was soll der Scheiß? Lass sie!
46
00:06:38,840 --> 00:06:41,760
Los, verschwindet.
Beeilt euch, schnell!
47
00:06:54,400 --> 00:06:57,360
(Mehringer) Das ist die zweite
Sprengung dieser Art in Hamburg.
48
00:06:57,400 --> 00:07:01,080
Bisschen bescheidener als vorgestern.
Der mag wohl alte Mauern.
49
00:07:01,120 --> 00:07:02,320
Die Experten meinen,
50
00:07:02,360 --> 00:07:04,400
so was wäre
relativ leicht zu sprengen,
51
00:07:04,440 --> 00:07:06,640
das purzelt nur so auseinander.
52
00:07:06,680 --> 00:07:08,360
Das habe ich gesehen.
53
00:07:09,400 --> 00:07:14,200
Sein Zeugenschutz-Beauftragter sagt,
es gab keine Anzeichen für das hier.
54
00:07:14,240 --> 00:07:16,320
Nils Köppke führt ein ruhiges Leben.
55
00:07:16,360 --> 00:07:19,080
Und wo?
- Weit weg, in Regensburg.
56
00:07:19,120 --> 00:07:22,440
Er hat mit neuer Identität studiert.
Mathematik.
57
00:07:22,480 --> 00:07:24,800
Er ist Statiker geworden.
Alles grundsolide.
58
00:07:24,840 --> 00:07:27,480
Er heißt jetzt Maik Kofler,
Diplom-Ingenieur,
59
00:07:27,520 --> 00:07:30,320
ledig, keine Familie, guter Job.
60
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
Also warum das alles?
61
00:07:33,040 --> 00:07:34,800
Und wieso
kommt er zurück nach Hamburg?
62
00:07:35,480 --> 00:07:37,280
Ja, vor allem weil sein Bruder ihm
63
00:07:37,320 --> 00:07:39,680
nach seinem Verrat
den Tod geschworen hat.
64
00:07:39,720 --> 00:07:41,440
Solche Kerle sind gut vernetzt.
65
00:07:42,920 --> 00:07:44,600
Hier.
66
00:07:44,640 --> 00:07:47,760
Was ist das?
- Wohnungsschlüssel, nummeriert.
67
00:07:47,800 --> 00:07:49,360
Den haben wir hier gefunden.
68
00:07:49,400 --> 00:07:51,280
Die sind doch längst
raus aus der Stadt.
69
00:07:51,320 --> 00:07:54,840
Nils Köppke ist schlau.
Der ahnt, dass wir so denken.
70
00:07:56,800 --> 00:07:59,000
* leise düstere Musik *
71
00:08:35,680 --> 00:08:38,000
Ich check's
immer noch nicht so ganz, ja?
72
00:08:38,040 --> 00:08:39,400
Du kennst die Alte von früher,
73
00:08:39,440 --> 00:08:41,760
weil sie dich
schon mal hochgenommen hat?
74
00:08:43,400 --> 00:08:44,840
Ernsthaft, ja?
75
00:08:44,880 --> 00:08:46,760
Das war Zufall. Shit happens!
76
00:08:46,800 --> 00:08:49,360
Du hättest deine Visage
hier nicht zeigen dürfen.
77
00:08:49,400 --> 00:08:52,280
Oh, wow. Die beste Pizza
in ganz Hamburg, so ein Idiot.
78
00:08:52,320 --> 00:08:54,400
Ich könnte dir in die ...
- Hey, lass ihn.
79
00:08:55,160 --> 00:08:57,440
Wir sollen ihm helfen,
schon vergessen?
80
00:08:59,640 --> 00:09:01,480
* Signalton *
81
00:09:05,280 --> 00:09:08,720
Fuck. Das ging schnell.
Die sind schon in der Wohnung.
82
00:09:09,880 --> 00:09:11,480
Oh, Scheiße.
83
00:09:12,920 --> 00:09:15,360
* tiefes Seufzen *
84
00:09:19,880 --> 00:09:22,080
79 Gramm, wie viel macht das?
85
00:09:25,280 --> 00:09:27,240
2969,77.
86
00:09:27,280 --> 00:09:29,160
(Blonder) Ja, und was heißt das?
87
00:09:29,200 --> 00:09:32,280
Wieso guckst du mich an? Frag ihn.
- Ja, wie viel ist das?
88
00:09:32,760 --> 00:09:34,720
Ungefähr 200.000 Euro.
- 200.000?
89
00:09:34,760 --> 00:09:37,040
Das heißt,
wir müssen noch mal ran, oder?
90
00:09:37,080 --> 00:09:38,800
Noch ein Museum, oder was?
- Wie denn?
91
00:09:38,840 --> 00:09:40,960
Wegen deiner Schlüssel
sind die in der Wohnung.
92
00:09:41,000 --> 00:09:44,400
Und du hast den ganzen Kram da,
und wir haben keinen Sprengstoff.
93
00:09:46,360 --> 00:09:47,640
Okay.
94
00:09:48,960 --> 00:09:52,640
Ich mische einfach neu was zusammen.
Ich mache euch eine Liste fertig.
95
00:09:52,680 --> 00:09:54,800
Er macht uns eine Liste fertig.
- Ist doch nett.
96
00:09:55,600 --> 00:09:57,280
Sehe ich aus wie dein Laufbursche?
97
00:09:57,320 --> 00:10:00,200
Ich denke, ich soll
meine Fresse nirgendwo zeigen.
98
00:10:02,600 --> 00:10:05,320
Die haben Schmuck und Goldmünzen.
- Münzkabinett.
99
00:10:05,360 --> 00:10:07,120
Wir müssen hin,
gucken, wie es aussieht,
100
00:10:07,160 --> 00:10:09,640
und vor allem,
welche Zeiten der Wachdienst hat.
101
00:10:13,600 --> 00:10:15,600
* sanfte spannungsvolle Musik *
102
00:10:34,280 --> 00:10:36,280
Der Sprengmittelräumdienst ist durch.
103
00:10:36,320 --> 00:10:38,480
Die haben
diverse Zutaten eingesammelt.
104
00:10:38,520 --> 00:10:41,680
Wer ist der Mieter? - Das ist
eine Ferienwohnung aus dem Internet.
105
00:10:41,720 --> 00:10:44,680
Hier war alles gelagert,
was man für Sprengungen braucht.
106
00:10:44,720 --> 00:10:46,200
Das ist wirklich ein Déjà-vu.
107
00:10:46,240 --> 00:10:48,480
Die Köppke-Brüder
waren damals nur so unterwegs.
108
00:10:48,520 --> 00:10:51,480
Die haben im gesamten Schengen-Raum
ihre Raubzüge durchgezogen.
109
00:10:51,520 --> 00:10:54,720
Ich hätte nie gedacht, dass der
jüngere Bruder wieder damit anfängt.
110
00:10:54,760 --> 00:10:57,640
Nee, ich auch nicht.
- Du kanntest ihn doch ganz gut.
111
00:10:58,280 --> 00:11:00,320
So gut nun auch wieder nicht.
112
00:11:00,360 --> 00:11:03,120
Aber du hast dich damals
sehr für ihn eingesetzt.
113
00:11:05,840 --> 00:11:07,520
Was willst du damit sagen?
114
00:11:07,560 --> 00:11:09,120
Ich meine ja nur.
115
00:11:10,120 --> 00:11:11,880
Du wolltest sein Geständnis.
116
00:11:11,920 --> 00:11:14,480
Du brauchtest die Festnahmen
und die Urteile.
117
00:11:14,520 --> 00:11:16,680
Und du hast bekommen,
was du wolltest.
118
00:11:19,600 --> 00:11:21,960
Er hat dich verschont,
dabei wäre es besser für ihn,
119
00:11:22,000 --> 00:11:24,160
wenn du bei der Explosion
umgekommen wärst.
120
00:11:24,200 --> 00:11:27,120
Dann wüssten wir nichts über ihn.
- Er ist eben kein Mörder.
121
00:11:27,160 --> 00:11:29,560
Er hat es nicht fertiggebracht,
dir was anzutun.
122
00:11:29,600 --> 00:11:33,040
Es geht hier nicht um mich.
Nils hatte immer ein Gewissen.
123
00:11:33,080 --> 00:11:35,040
Sven, sein älterer Bruder, nicht.
124
00:11:35,080 --> 00:11:37,360
Der hat ihn reingezogen
in die kriminelle Laufbahn.
125
00:11:37,400 --> 00:11:41,000
So wie es aussieht, ist dein Nils
ins Familiengeschäft zurückgekehrt.
126
00:11:41,040 --> 00:11:42,840
Genau das verstehe ich nicht.
127
00:11:42,880 --> 00:11:45,080
Warum gibt er
sein normales Leben auf,
128
00:11:45,120 --> 00:11:47,400
das er sich
so mühevoll aufgebaut hat?
129
00:11:51,840 --> 00:11:53,680
So, wir haben's.
- Danke.
130
00:11:56,120 --> 00:11:59,360
Das gleiche Rezept,
dieselben Zutaten wie früher.
131
00:11:59,400 --> 00:12:01,680
Dünger, Lösungsmittel, Reiniger.
132
00:12:01,720 --> 00:12:03,320
Alles frei verkäuflich.
133
00:12:07,520 --> 00:12:08,920
Hydroxalon.
134
00:12:10,360 --> 00:12:13,720
Das kriegt man nicht im Baumarkt,
nur im Chemie-Großhandel.
135
00:12:13,760 --> 00:12:15,040
Sind ja nicht so viele.
136
00:12:15,080 --> 00:12:17,520
Die holen wir ins Boot.
Mit Meldepflicht bei uns.
137
00:12:17,560 --> 00:12:19,840
Köppke weiß doch genau,
wie wir Fallen stellen.
138
00:12:19,880 --> 00:12:23,840
Eben. Hydroxalon lässt sich
durch Crysolen ersetzen.
139
00:12:23,880 --> 00:12:26,000
Noch seltener. Dasselbe Spiel.
140
00:12:26,040 --> 00:12:28,200
Darauf steigt er um, jede Wette.
141
00:12:43,480 --> 00:12:44,960
Er hat eine Freundin.
142
00:12:49,040 --> 00:12:50,560
Sie ist schwanger.
143
00:12:52,880 --> 00:12:56,840
Sein Zeugenschutzbeauftragter kann
uns sicher sagen, wo wir die finden.
144
00:12:57,720 --> 00:12:59,400
Was treibt ihn an?
145
00:13:07,520 --> 00:13:09,200
Vielleicht kann uns
sein Bruder sagen,
146
00:13:09,240 --> 00:13:10,480
warum er zurück ist.
147
00:13:10,520 --> 00:13:12,080
Der ist im Knast gelandet,
148
00:13:12,120 --> 00:13:15,680
während Nils es sich im
Zeugenschutzprogramm gemütlich macht.
149
00:13:15,720 --> 00:13:18,080
Der redet doch nicht mit dir.
150
00:13:18,120 --> 00:13:19,600
Mal sehen.
151
00:13:38,920 --> 00:13:41,880
"Ja, bitte?"
- Sarah Kohr, LKA.
152
00:13:41,920 --> 00:13:45,840
Ich möchte einen Insassen befragen.
Laufende Ermittlung, dringend.
153
00:13:45,880 --> 00:13:47,520
"Name?"
- Sven Köppke.
154
00:13:49,720 --> 00:13:52,920
"Da hat man Sie falsch informiert.
Der ist hier nicht mehr."
155
00:13:54,160 --> 00:13:55,920
Entschuldigung,
das muss man heiß essen,
156
00:13:55,960 --> 00:13:57,400
sonst klebt das wie Kaugummi.
157
00:13:57,440 --> 00:14:00,880
Er wurde entlassen?
Sven Köppke hat lebenslänglich.
158
00:14:00,920 --> 00:14:02,840
Ja. Und sein Leben ist vorbei.
159
00:14:02,880 --> 00:14:04,880
Und warum schickt man mich
dann zu Ihnen?
160
00:14:07,360 --> 00:14:10,120
Die Krankenakten von denen,
die schon länger einsitzen,
161
00:14:10,160 --> 00:14:12,200
behalte ich auf Papier,
ist einfacher so.
162
00:14:17,480 --> 00:14:21,720
"Entlassung aus humanitären Gründen".
Und Sie haben das befürwortet?
163
00:14:22,840 --> 00:14:24,520
Bauchspeicheldrüsenkrebs.
164
00:14:25,960 --> 00:14:28,840
Stadium 4, austherapiert.
- Aber Sven Köppke lebt.
165
00:14:29,680 --> 00:14:31,880
So würde ich das nicht sagen.
Er stirbt.
166
00:14:32,920 --> 00:14:35,080
Er hat vielleicht noch zwei,
drei Wochen.
167
00:14:35,120 --> 00:14:38,280
Ihm bleibt Zeit, seine Dinge
zu regeln, Abschied zu nehmen.
168
00:14:38,320 --> 00:14:40,720
Sofern ihm die Kraft dafür
überhaupt noch reicht.
169
00:14:40,760 --> 00:14:42,360
Hatte er Besuch
in den letzten Wochen?
170
00:14:42,400 --> 00:14:43,560
Kontakt nach draußen?
171
00:14:43,600 --> 00:14:47,200
Das kann ich nicht sagen. Ich bin
Ärztin auf der Krankenstation.
172
00:14:47,240 --> 00:14:49,520
Ich gehöre nicht zum Wachpersonal.
173
00:14:51,200 --> 00:14:53,320
Kieferbruch. Letztes Jahr.
174
00:14:53,360 --> 00:14:55,840
Mhm. Streit mit dem Zellengenossen.
175
00:14:55,880 --> 00:14:58,080
Gefährlicher Mann. Mark Obsian.
176
00:14:58,880 --> 00:15:01,280
Lebenslang,
mit Sicherheitsverwahrung.
177
00:15:01,840 --> 00:15:04,880
Der ist ja nicht unbekannt.
Auch Ihr Patient?
178
00:15:05,880 --> 00:15:07,560
Nein, der Mann ist gesund.
179
00:15:08,760 --> 00:15:10,320
Aber er beliefert meine Station
180
00:15:10,360 --> 00:15:12,720
regelmäßig mit Patienten,
wenn Sie verstehen.
181
00:15:12,760 --> 00:15:15,280
Er hat in seinem Flügel
Leute für so was.
182
00:15:15,320 --> 00:15:17,480
War's das?
- Ja, danke.
183
00:15:18,560 --> 00:15:20,560
* spannungsvolle Musik *
184
00:15:25,800 --> 00:15:27,720
Nils.
185
00:15:27,760 --> 00:15:29,200
Was machst du denn da?
186
00:15:30,880 --> 00:15:32,920
Habt ihr Crysolen gefunden?
- Ja.
187
00:15:32,960 --> 00:15:34,520
Alster Hanse Chemie.
188
00:15:34,560 --> 00:15:36,800
Ist so ein Großhändler
hier direkt um die Ecke.
189
00:15:36,840 --> 00:15:39,000
Ich will, dass wir das
ruhig und leise erledigen.
190
00:15:39,040 --> 00:15:40,520
Niemand wird verletzt.
191
00:15:40,560 --> 00:15:41,800
Du bist ja lustig.
192
00:15:41,840 --> 00:15:43,840
Das kannst du Rainer
gern selber sagen, weil ...
193
00:15:43,880 --> 00:15:46,000
Krieg ihn unter Kontrolle, okay?
194
00:16:18,640 --> 00:16:19,960
Du siehst das hier, ne?
195
00:16:20,000 --> 00:16:22,480
Ich bin im Halteverbot, ne?
Aber ich bin gleich weg.
196
00:16:22,520 --> 00:16:24,480
Eindeutig. Du musst sofort gehen.
197
00:16:25,520 --> 00:16:28,040
Ey, ey! Was soll die Scheiße?
Bist du bescheuert?
198
00:16:28,080 --> 00:16:30,160
Entspann dich, er wird's überleben.
199
00:16:37,840 --> 00:16:39,400
* Piepen, Rattern *
200
00:16:40,640 --> 00:16:43,240
Obwohl, er hat dein Gesicht gesehen,
soll ich?
201
00:16:50,240 --> 00:16:52,320
Ich habe dir gesagt,
krieg ihn unter Kontrolle.
202
00:16:52,360 --> 00:16:54,760
Man kann den nicht
unter Kontrolle kriegen.
203
00:16:58,720 --> 00:17:00,120
Fahr rein und wende.
204
00:17:02,320 --> 00:17:03,320
(flüstert) Scheiße.
205
00:17:23,280 --> 00:17:25,280
(Sarah) Hallo, Herr Obsian.
206
00:17:26,760 --> 00:17:28,240
Was willst du?
207
00:17:28,800 --> 00:17:30,880
Sven Köppke.
208
00:17:30,920 --> 00:17:32,400
Hat er dich geschickt?
209
00:17:33,160 --> 00:17:35,280
Großzügig von ihm.
Lass dich anschauen.
210
00:17:35,320 --> 00:17:38,200
Ich habe schon gehört, dass Sie hier
einige Privilegien haben.
211
00:17:39,080 --> 00:17:40,520
Das gehört nicht dazu.
212
00:17:54,480 --> 00:17:56,680
Du solltest nicht so mit mir reden.
213
00:17:58,120 --> 00:17:59,800
Weil Sie hier das Sagen haben?
214
00:17:59,840 --> 00:18:03,480
Respekt. Darum geht es. Immer.
215
00:18:03,520 --> 00:18:04,960
Sie meinen Angst.
216
00:18:05,680 --> 00:18:09,120
Die Insassen haben Angst vor Ihnen,
die meisten Wachleute auch.
217
00:18:12,560 --> 00:18:15,720
Was willst du von mir, Sarah Kohr?
218
00:18:17,200 --> 00:18:20,000
Vielleicht kommen wir ja
ins Geschäft. - Ein Deal?
219
00:18:22,120 --> 00:18:23,920
Was hast du denn zu bieten?
220
00:18:25,320 --> 00:18:27,360
Ich habe hier alles,
was ich so brauche.
221
00:18:27,400 --> 00:18:29,840
Die Leute nennen Sie hier
den Flügelmann.
222
00:18:29,880 --> 00:18:32,840
Weil Sie den Trakt hier
unter Kontrolle haben?
223
00:18:32,880 --> 00:18:38,200
Ich kümmere mich hier
um ein positives Umfeld, weißt du?
224
00:18:38,240 --> 00:18:39,960
Für uns alle.
225
00:18:40,000 --> 00:18:41,320
Das ist mir viel wert.
226
00:18:41,720 --> 00:18:42,960
Mhm.
227
00:18:43,640 --> 00:18:45,800
Und Ihre Drähte reichen ja
bis nach draußen.
228
00:18:45,840 --> 00:18:48,080
War ja schon immer so.
- Komm auf den Punkt.
229
00:18:48,120 --> 00:18:51,560
Sven Köppke hat nie Besuch gehabt,
keine Telefonate, nichts.
230
00:18:53,560 --> 00:18:56,600
Und?
- Vielleicht ja nur nicht offiziell.
231
00:18:56,640 --> 00:18:58,720
Vielleicht über Sie.
232
00:18:58,760 --> 00:19:01,360
Sie sind ja Dienstleister, sagt man.
233
00:19:01,400 --> 00:19:04,760
Für verbotene Nachrichten,
illegale Einkäufe draußen.
234
00:19:04,800 --> 00:19:07,400
Blödsinn.
Wer hat dir die Scheiße erzählt?
235
00:19:17,680 --> 00:19:20,160
* Handy vibriert. *
236
00:19:26,400 --> 00:19:29,080
Smartphones sind ja
für alle Insassen verboten,
237
00:19:29,120 --> 00:19:31,120
ohne Ausnahme.
238
00:19:31,680 --> 00:19:33,480
Trotzdem haben die Ihre Nummer.
239
00:19:33,520 --> 00:19:35,840
* Handy vibriert weiter. *
240
00:19:35,880 --> 00:19:36,880
Das Personal hat Angst,
241
00:19:36,920 --> 00:19:38,680
was nicht heißt,
dass die nichts wissen.
242
00:19:40,720 --> 00:19:42,520
Sei vorsichtig.
243
00:19:44,320 --> 00:19:46,080
(leise) Das ist mir alles egal.
244
00:19:47,040 --> 00:19:48,960
Wollen wir, dass das so bleibt?
245
00:20:01,280 --> 00:20:03,880
Sven war ein Arschloch.
Ich bin froh, dass er weg ist.
246
00:20:04,520 --> 00:20:06,000
Interessant.
247
00:20:06,840 --> 00:20:10,320
Wonach suchst du denn?
- Sven Köppkes Bruder. Nils Köppke.
248
00:20:10,360 --> 00:20:12,640
Sven hat nie
über seinen Bruder geredet.
249
00:20:13,560 --> 00:20:15,240
Er war ein Verräter für ihn.
250
00:20:15,280 --> 00:20:17,240
Er hat ihn gehasst.
Mehr weiß ich nicht.
251
00:20:17,280 --> 00:20:20,840
Laut Krankenakte ist Sven Köppke
seit zwei Jahren in Therapie.
252
00:20:21,800 --> 00:20:24,120
War der überhaupt noch
bei Ihnen in der Zelle?
253
00:20:24,160 --> 00:20:25,360
Kaum.
254
00:20:26,080 --> 00:20:28,400
Er war meistens
auf der Krankenstation.
255
00:20:31,520 --> 00:20:33,800
* Handy klingelt. *
256
00:20:36,960 --> 00:20:38,440
Ja?
- (Mehringer) "Stiller Alarm.
257
00:20:38,480 --> 00:20:40,280
Ein Mitarbeiter,
der nicht ans Handy geht.
258
00:20:40,320 --> 00:20:41,720
Alster Hanse Chemie."
259
00:20:41,760 --> 00:20:43,280
Crysolen?
- "Ja."
260
00:20:43,320 --> 00:20:46,360
Das Depot ist auf unserer Liste.
Die Kollegen sind unterwegs.
261
00:20:46,400 --> 00:20:48,720
Es ist nicht weit von dir.
Ich schicke dir die Adresse.
262
00:20:55,760 --> 00:20:59,320
* spannungsvolle Musik *
263
00:21:07,480 --> 00:21:08,720
Hey, hallo?
264
00:21:16,040 --> 00:21:17,680
Bleiben Sie ruhig. Hilfe kommt.
265
00:21:56,960 --> 00:21:58,320
Ronny, hey!
266
00:21:59,000 --> 00:22:00,720
Was ist passiert?
267
00:22:00,760 --> 00:22:03,560
* Sie atmet aufgeregt. *
Was ...
268
00:22:04,840 --> 00:22:06,480
(Rainer) Suchst du die hier?
269
00:22:07,880 --> 00:22:10,400
Leg die Waffe auf den Boden,
ganz langsam.
270
00:22:10,440 --> 00:22:12,800
* spannungsvolle Musik *
271
00:22:16,080 --> 00:22:18,960
Und jetzt steh auf, ganz langsam.
272
00:22:21,680 --> 00:22:24,000
Wir fesseln sie,
und dann weg hier. Los!
273
00:22:24,040 --> 00:22:25,440
Bisschen spät dafür.
274
00:22:26,400 --> 00:22:29,400
* Sirene heult entfernt. *
275
00:22:29,440 --> 00:22:32,440
Hört ihr die Musik?
Eure Party läuft schon.
276
00:22:33,040 --> 00:22:35,600
Scheiße, wir müssen hier weg.
Wir müssen hier weg!
277
00:22:42,680 --> 00:22:45,560
Du tötest sie, und ich töte dich.
Und das Spiel ist aus.
278
00:22:47,040 --> 00:22:49,320
Irgendwelche Gegenvorschläge? Nils?
279
00:22:50,280 --> 00:22:53,760
Nils, wir nehmen sie mit.
- Dann müsst ihr leider laufen.
280
00:22:53,800 --> 00:22:55,720
Ich habe die Wagenschlüssel.
281
00:22:55,760 --> 00:22:58,440
Sarah, du verstehst nicht,
was hier passiert.
282
00:22:59,840 --> 00:23:03,040
Wenn du sie wirklich retten willst,
dann gib mir die Schlüssel.
283
00:23:03,080 --> 00:23:04,760
Gib mir die Schlüssel!
284
00:23:08,960 --> 00:23:11,760
Ihr nehmt mich als Geisel.
- Was?
285
00:23:11,800 --> 00:23:13,480
Lasst sie hier.
286
00:23:18,720 --> 00:23:21,120
* treibende Musik *
287
00:23:24,480 --> 00:23:26,200
Waffe runter! Waffe auf den Boden!
288
00:23:26,240 --> 00:23:28,880
Legen Sie die Waffe weg!
Waffe runter!
289
00:23:28,920 --> 00:23:30,520
(Nils) Komm, komm! Los, komm!
290
00:23:33,280 --> 00:23:35,240
Sie fährt, sie fährt.
Los, geh, geh!
291
00:23:38,000 --> 00:23:39,720
Du bestimmt nicht. Fahr los.
292
00:23:39,760 --> 00:23:41,440
(Polizist) Legen Sie die Waffe weg!
293
00:23:45,760 --> 00:23:49,640
(durcheinander) Waffe weg!
Hinterher! Hinterher! Los, los!
294
00:24:05,120 --> 00:24:08,160
(Sarah) Ist vielleicht der Moment,
mir zu sagen, was hier los ist, Nils.
295
00:24:08,200 --> 00:24:09,840
(Nils) Wir lassen sie laufen.
296
00:24:09,880 --> 00:24:13,160
Ach ja? Ich würde ihr am liebsten
in den Kopf schießen. Fahr schneller!
297
00:24:17,400 --> 00:24:19,280
Weiß deine Freundin,
was du hier tust?
298
00:24:19,320 --> 00:24:20,920
Halt deine Fresse.
299
00:24:20,960 --> 00:24:22,920
Oder seid ihr nicht mehr zusammen?
300
00:24:25,640 --> 00:24:27,200
Ah, verstehe.
- Tust du nicht!
301
00:24:27,240 --> 00:24:28,840
Erklär's mir. Was ist hier los?
302
00:24:28,880 --> 00:24:30,160
Du sollst die Fresse halten!
303
00:24:30,200 --> 00:24:32,040
* Reifen quietschen. *
304
00:24:39,040 --> 00:24:40,840
* packende Musik *
305
00:24:40,880 --> 00:24:42,840
Warum bist du in Hamburg, Nils?
306
00:24:42,880 --> 00:24:46,760
Ist das alles die Idee von
deinem Bruder, kurz vor seinem Tod?
307
00:24:50,560 --> 00:24:53,120
Ah, du hast ihn gar nicht gesehen,
seit er raus ist.
308
00:24:53,160 --> 00:24:55,320
Seit wann ist er raus?
- Rede doch nicht mit der!
309
00:24:55,360 --> 00:24:57,160
Er ist krank. Wusstest du ...
- Hey!
310
00:24:57,760 --> 00:24:59,760
Raffst du nicht,
dass die mit dir spielt?
311
00:25:35,160 --> 00:25:36,640
Deine Handschellen.
312
00:25:37,600 --> 00:25:38,720
Los.
313
00:25:46,040 --> 00:25:48,440
Lenkrad, ans Lenkrad.
314
00:25:49,600 --> 00:25:51,600
* Rainer stöhnt schmerzerfüllt. *
315
00:25:53,720 --> 00:25:55,800
Hey.
- Ah.
316
00:25:57,400 --> 00:25:58,720
Fuck.
317
00:26:01,280 --> 00:26:03,200
Gib mir den Schlüssel, los.
318
00:26:08,720 --> 00:26:10,160
* Rainer stöhnt. *
319
00:26:10,200 --> 00:26:12,720
Komm, komm, komm.
Komm, komm.
320
00:26:19,480 --> 00:26:20,480
Oh, fuck.
321
00:26:21,520 --> 00:26:23,200
Fuck. Hey!
322
00:26:23,240 --> 00:26:24,560
(Rainer) Gib mir die Waffe.
323
00:26:24,600 --> 00:26:26,560
Wofür?
- Er darf nicht reden.
324
00:26:28,160 --> 00:26:31,040
Wenn er redet, wirst du ihn finden.
Das weiß er.
325
00:26:31,080 --> 00:26:33,440
* Sirene heult entfernt. *
326
00:26:33,480 --> 00:26:36,240
Oh, fuck. Hier, hier.
- Shit, Shit, Shit.
327
00:26:36,280 --> 00:26:37,320
Los, los, los!
328
00:26:40,120 --> 00:26:42,120
* Sirene kommt näher. *
329
00:26:56,960 --> 00:26:59,000
Festnahme im Heck.
- Alles klar.
330
00:27:11,320 --> 00:27:12,560
(Mann) Ja, das ist Magda.
331
00:27:12,600 --> 00:27:14,880
Die war bis vor ein paar Monaten
Stammgast bei uns.
332
00:27:14,920 --> 00:27:18,720
Und war sie in letzter Zeit hier?
- Ein paarmal. Immer nur kurz.
333
00:27:19,560 --> 00:27:21,480
Immer so kurz vor Mittag.
334
00:27:22,480 --> 00:27:24,600
Ah, okay. Danke.
335
00:27:37,360 --> 00:27:39,000
* Tür wird geöffnet. *
336
00:27:49,600 --> 00:27:52,240
* Schritte, Tür wird geöffnet. *
337
00:27:55,640 --> 00:27:59,400
Lars Rütger. Seine Fingerabdrücke
hatten wir längst.
338
00:27:59,440 --> 00:28:02,440
Vorbestraft?
- Meterlanges Register.
339
00:28:02,480 --> 00:28:05,640
Aber er redet nicht, oder?
- Das ist eine ganz harte Nuss.
340
00:28:06,480 --> 00:28:08,920
Vielleicht hilft uns das Handy
von Nils Köppke weiter.
341
00:28:08,960 --> 00:28:11,720
Ist gesperrt, aber vielleicht
kann die KTU da was machen.
342
00:28:11,760 --> 00:28:15,200
Hier, deine neue Dienstwaffe.
343
00:28:17,680 --> 00:28:19,080
Danke.
344
00:28:19,120 --> 00:28:21,960
Kannst du das Formular ausfüllen?
- Das habe ich schon.
345
00:28:22,000 --> 00:28:23,920
Die Internen
habe ich auch vertröstet.
346
00:28:23,960 --> 00:28:26,640
Die wollen aber noch
einen Bericht von dir.
347
00:28:26,680 --> 00:28:28,720
Rütger hatte das alles dabei.
348
00:28:28,760 --> 00:28:31,600
Lauter Zahlen und Nummern,
noch werden wir nicht schlau draus.
349
00:28:31,640 --> 00:28:34,520
Könnte natürlich was
mit den Raubzügen zu tun haben.
350
00:28:34,560 --> 00:28:37,160
Die Rechnung
von einem Fastfood-Restaurant.
351
00:28:37,200 --> 00:28:39,520
Was wissen wir sonst noch
von den Typen?
352
00:28:39,560 --> 00:28:42,160
Früher haben die mal
für Mark Obsian gearbeitet,
353
00:28:42,200 --> 00:28:43,880
vielleicht auch immer noch.
354
00:28:46,000 --> 00:28:49,280
Nils Köppke arbeitet
mit Obsians Leuten zusammen. - Ja.
355
00:28:49,320 --> 00:28:52,520
Und vielleicht arbeitet Nils
inzwischen auch für ihn.
356
00:29:35,240 --> 00:29:36,920
Wo warst du so lange?
357
00:29:38,520 --> 00:29:40,120
Die Geschichte stimmt.
358
00:29:41,760 --> 00:29:45,920
Sie haben ihn tatsächlich in ein Heim
für Bewährungsprobanden gesteckt.
359
00:29:45,960 --> 00:29:47,080
Deinen Bruder?
360
00:29:50,880 --> 00:29:52,880
Ich war noch mal beim Münzkabinett.
361
00:29:54,480 --> 00:29:57,000
Das liegt wieder
mitten in der Innenstadt. - Ja.
362
00:29:57,040 --> 00:30:00,040
Ich weiß, und?
- Das sind sehr dicke Mauern.
363
00:30:00,880 --> 00:30:02,800
Ist das ein Problem für dich?
364
00:30:02,840 --> 00:30:06,920
Außerdem ist es schwer gesichert.
- Dann lass dir was einfallen.
365
00:30:08,400 --> 00:30:10,360
Oder ich lasse mir was einfallen.
366
00:30:23,560 --> 00:30:25,320
Wir könnten übers Lager gehen.
367
00:30:27,400 --> 00:30:29,800
In der Regel gibt es
eine Menge Wertgegenstände
368
00:30:29,840 --> 00:30:31,240
im Lager eines Museums.
369
00:30:31,280 --> 00:30:33,240
Hat das Lager eine Außenwand?
- Ja.
370
00:30:34,080 --> 00:30:37,280
Hamburger Klinker.
Das ist weniger aufwendig.
371
00:30:38,160 --> 00:30:39,960
Kann ich dein Handy haben?
372
00:30:43,760 --> 00:30:46,120
Du hättest deins
nicht verlieren sollen.
373
00:31:11,840 --> 00:31:14,640
Ich habe keine Zeit mehr
für Spielchen, Frau Kohr.
374
00:31:15,920 --> 00:31:19,280
Bitte sagen Sie, was Sie
von mir wollen, und dann gehen Sie.
375
00:31:20,560 --> 00:31:23,680
Ihr kleiner Bruder macht ...
- Ich habe keinen Bruder mehr.
376
00:31:27,120 --> 00:31:30,200
Nils macht da weiter,
wo Sie zusammen aufgehört haben.
377
00:31:32,720 --> 00:31:34,880
Er sprengt Löcher
in alte Museumswände.
378
00:31:36,160 --> 00:31:39,680
Die alte Köppke-Methode.
Sie wären stolz auf ihn.
379
00:31:42,800 --> 00:31:46,400
Sind der kleinen Ratte
also wieder Eier gewachsen.
380
00:31:46,440 --> 00:31:47,640
Soso.
381
00:31:49,400 --> 00:31:51,760
Sie haben nie wieder
was von ihm gehört?
382
00:31:51,800 --> 00:31:54,680
Nicht, seitdem er beschlossen hat,
ein Verräter zu sein,
383
00:31:54,720 --> 00:31:56,200
Ihr feiner Kronzeuge.
384
00:31:57,360 --> 00:31:59,800
Ich saß seinetwegen im Bau.
385
00:31:59,840 --> 00:32:02,000
Und ich dachte,
Sie saßen wegen Raubmord.
386
00:32:13,440 --> 00:32:14,880
Was wollen Sie?
387
00:32:20,400 --> 00:32:22,760
Ihr alter Zellengenosse Obsian
spielt auch mit.
388
00:32:24,160 --> 00:32:26,120
Ist das jetzt Zufall, oder ...
389
00:32:27,520 --> 00:32:29,280
haben Sie das eingefädelt?
390
00:32:29,960 --> 00:32:32,760
Ich habe weder was mit Obsian zu tun
noch mit diesem Verräter.
391
00:32:32,800 --> 00:32:34,440
Das ist absurd.
392
00:32:35,000 --> 00:32:36,960
Das heißt, Sie wissen von nichts.
393
00:32:48,480 --> 00:32:50,160
Ich weiß, dass ich sterbe.
394
00:33:09,120 --> 00:33:10,680
* Tür knallt zu. *
395
00:33:16,600 --> 00:33:18,600
* Handy klingelt. *
396
00:33:19,160 --> 00:33:20,920
Mehringer, Oberstaatsanwalt.
397
00:33:20,960 --> 00:33:22,920
Ach, danke, dass Sie zurückrufen.
398
00:33:23,600 --> 00:33:26,320
Ja, wir haben
von verschiedenen Museumsverwaltungen
399
00:33:26,360 --> 00:33:27,880
den Wachschutz kontaktiert.
400
00:33:27,920 --> 00:33:30,080
Sie haben was rausgefunden?
401
00:33:30,120 --> 00:33:31,240
Ja?
402
00:33:32,040 --> 00:33:35,280
Tagsüber, 10 Uhr, 12 und 16 Uhr.
403
00:33:35,320 --> 00:33:37,640
Die Wachstreife, dreimal die Nacht.
404
00:33:37,680 --> 00:33:40,800
21 Uhr, 23 Uhr und Mitternacht.
405
00:33:40,840 --> 00:33:42,480
Mit zwei Mann um 9 abends,
406
00:33:42,520 --> 00:33:44,840
ein Mann um 11
und noch mal um Mitternacht.
407
00:33:44,880 --> 00:33:47,440
So war das die letzten Tage? Sicher?
408
00:33:48,560 --> 00:33:49,840
Danke.
409
00:33:49,880 --> 00:33:52,800
In welcher Straße
ist noch mal das Münzkabinett?
410
00:33:52,840 --> 00:33:54,400
Calvinstraße.
411
00:33:56,560 --> 00:33:59,240
Sie haben mir sehr geholfen. Danke.
412
00:34:13,480 --> 00:34:15,600
* Handy klingelt. *
413
00:34:18,960 --> 00:34:21,800
(Frau) "Hallo, Nils."
- Endlich.
414
00:34:23,200 --> 00:34:26,360
Wie geht's dir?
- "Ich weiß nicht. Ich habe Angst."
415
00:34:27,080 --> 00:34:29,800
Halt durch, sei stark. Wir ...
416
00:34:29,840 --> 00:34:32,720
Wir schaffen das, okay?
- "Hoffentlich. Ich muss auflegen."
417
00:34:32,760 --> 00:34:34,240
Ich liebe dich. I...
418
00:34:36,240 --> 00:34:38,440
* nachdenkliche Musik *
419
00:35:16,640 --> 00:35:18,640
* Handy klingelt. *
420
00:35:43,920 --> 00:35:45,280
Kohr, LKA.
421
00:35:45,320 --> 00:35:47,560
Ich bin um 7.30 Uhr angemeldet,
Mark Obsian.
422
00:35:48,760 --> 00:35:50,760
* Türsummer *
423
00:36:02,040 --> 00:36:03,600
Kein Frühstück, keine Blumen.
424
00:36:03,640 --> 00:36:07,240
Du hast mir gar nichts von draußen
mitgebracht. - Doch, habe ich.
425
00:36:10,880 --> 00:36:11,880
Kenne ich nicht.
426
00:36:11,920 --> 00:36:14,160
Sie kennen Ihre eigenen Leute nicht?
427
00:36:14,200 --> 00:36:16,320
Ist Ihr Geschäft doch noch so groß?
428
00:36:16,360 --> 00:36:18,720
Der steht auf Ihrer Payroll.
Lars Rütger.
429
00:36:19,280 --> 00:36:20,760
Sagt er das?
430
00:36:22,280 --> 00:36:25,120
Sieht nicht gesund aus.
- Er war mir im Weg.
431
00:36:29,280 --> 00:36:32,440
Nils Köppke,
von dem ich Ihnen erzählt habe.
432
00:36:32,480 --> 00:36:33,840
Doch schon mal gesehen?
433
00:36:34,760 --> 00:36:37,400
Nee. Wie könnte ich?
434
00:36:37,440 --> 00:36:39,840
Umso erstaunlicher,
dass Sie sich um ihn kümmern.
435
00:36:39,880 --> 00:36:43,480
Ihn mit neuem Personal versorgen.
Ich würde gern wissen, warum.
436
00:36:52,880 --> 00:36:54,240
War der auch im Weg?
437
00:36:54,280 --> 00:36:56,800
Wollen Sie mir nicht sagen,
dass Sie ihn auch nicht kennen?
438
00:36:58,760 --> 00:37:00,000
Weißt du, was?
439
00:37:04,800 --> 00:37:07,000
Unser Gespräch ist beendet.
440
00:37:10,120 --> 00:37:11,520
* Alarm dröhnt. *
441
00:37:11,560 --> 00:37:13,200
Wir brauchen einen Arzt.
- Okay!
442
00:37:13,240 --> 00:37:14,920
Hey, Obsian. Obsian!
443
00:37:16,600 --> 00:37:18,240
Hey, Obsian.
444
00:37:19,240 --> 00:37:21,400
* Türsummer *
Scheiße.
445
00:37:28,280 --> 00:37:30,000
Er ist einfach umgefallen.
446
00:37:30,560 --> 00:37:33,760
Wie lange schon kein Herzschlag mehr?
- Ich weiß nicht, paar Sekunden.
447
00:37:33,800 --> 00:37:35,600
Okay. Gut so, weitermachen.
448
00:37:48,880 --> 00:37:50,400
Wir haben Puls.
449
00:38:16,640 --> 00:38:18,400
Herr Obsian!
450
00:38:19,440 --> 00:38:21,080
Herr Obsian, hören Sie mich?
451
00:38:24,960 --> 00:38:26,600
Wir haben ihn wieder.
452
00:38:28,280 --> 00:38:29,680
Was ...
453
00:38:31,040 --> 00:38:32,560
Was ist passiert?
454
00:38:32,600 --> 00:38:35,560
Sie schulden mir was.
Das ist passiert.
455
00:39:00,840 --> 00:39:02,240
Magda?
456
00:39:02,280 --> 00:39:03,760
Wer sind Sie?
457
00:39:06,320 --> 00:39:07,760
Polizei? Wow.
458
00:39:07,800 --> 00:39:10,760
Sie sind hier Stammgast,
in letzter Zeit aber kaum da.
459
00:39:11,480 --> 00:39:13,920
Wie bitte?
Warum interessiert das die Polizei?
460
00:39:13,960 --> 00:39:15,920
Ich möchte mit Ihnen
über Nils sprechen.
461
00:39:17,040 --> 00:39:18,840
Lassen Sie mich in Ruhe.
462
00:39:20,520 --> 00:39:22,880
Sie ziehen das unnötig in die Länge.
463
00:39:22,920 --> 00:39:26,240
Wenn Sie so weitermachen, sehen wir
uns zur Befragung auf dem Präsidium.
464
00:39:27,840 --> 00:39:31,160
Was ist los?
Was ist mit Nils passiert?
465
00:39:34,880 --> 00:39:38,480
Ich kannte ihn als Maik.
Bis er mir die Wahrheit erzählt hat.
466
00:39:39,400 --> 00:39:41,080
Ich war
mit einem Verbrecher zusammen,
467
00:39:41,120 --> 00:39:42,680
der mich angelogen hat.
468
00:39:42,720 --> 00:39:44,680
Und dann haben Sie sich
von ihm getrennt.
469
00:39:44,720 --> 00:39:47,000
Natürlich.
Was wollen Sie von mir?
470
00:39:48,840 --> 00:39:51,280
Nils ist verschwunden.
Ich suche ihn.
471
00:39:52,800 --> 00:39:54,600
Er zieht's also wirklich durch.
472
00:39:55,960 --> 00:39:57,840
Was?
- Sie kennen seine Vergangenheit.
473
00:39:57,880 --> 00:39:59,800
Sie wissen, was ich meine.
- Goldraub, ja.
474
00:39:59,840 --> 00:40:01,440
Wieso fängt er damit wieder an?
475
00:40:03,160 --> 00:40:05,160
Weil das Geld nicht reicht.
476
00:40:05,200 --> 00:40:09,840
Als Statiker läuft's nicht so gut.
Er will sich um das Baby kümmern.
477
00:40:09,880 --> 00:40:13,240
Er will ein guter Vater sein.
Er will die perfekte Familie.
478
00:40:13,280 --> 00:40:14,520
Und Sie nicht?
479
00:40:15,960 --> 00:40:17,880
Die Schwangerschaft
war nicht gewollt,
480
00:40:17,920 --> 00:40:19,120
aber ist okay für mich.
481
00:40:19,160 --> 00:40:20,640
Aber nicht mit ihm?
482
00:40:20,680 --> 00:40:22,480
Nils versucht,
alles richtig zu machen,
483
00:40:22,520 --> 00:40:24,280
und macht alles falsch.
484
00:40:24,960 --> 00:40:27,240
Ich habe einfach Angst bekommen.
485
00:40:27,280 --> 00:40:28,720
Und dann sind Sie gegangen.
486
00:40:29,640 --> 00:40:33,120
Ja, zurück nach Hamburg.
Das ist auch das einzig Richtige.
487
00:40:33,160 --> 00:40:35,760
Glaubt er, er kriegt Sie wieder,
wenn er die Kohle hat?
488
00:40:37,640 --> 00:40:40,920
Ich weiß nicht, wo er ist,
und ich will's auch nicht wissen.
489
00:40:59,240 --> 00:41:02,040
Gut, dass du kommst.
Das Münzkabinett, Innenstadt.
490
00:41:02,080 --> 00:41:03,800
Die haben sich gemeldet.
Da tut sich was.
491
00:41:03,840 --> 00:41:06,080
Halt die Kollegen zurück.
Ich mache das.
492
00:41:39,280 --> 00:41:40,640
Lass das.
493
00:41:41,840 --> 00:41:43,320
Meinst du, es reicht?
494
00:41:45,400 --> 00:41:46,800
Die Außenwand ist dünner.
495
00:41:46,840 --> 00:41:50,120
Und vor 100 Jahren hat man Kalk
statt Zementmörtel verwendet.
496
00:41:50,160 --> 00:41:53,200
Das ändert den Materialfaktor
und die Ladungsdichte.
497
00:41:53,920 --> 00:41:55,480
Ja, klar, was sonst.
498
00:41:55,520 --> 00:41:57,680
Ich gucke mal,
ob alles ruhig ist vorne, ja?
499
00:41:57,720 --> 00:41:59,000
Jaja.
500
00:42:01,520 --> 00:42:03,640
* leise düstere Musik *
501
00:42:22,840 --> 00:42:25,480
* Sirene heult entfernt. *
502
00:42:27,480 --> 00:42:28,960
Hallo.
503
00:42:31,840 --> 00:42:33,400
* Sirenengeheul endet. *
504
00:42:38,360 --> 00:42:40,080
Ich stelle mich,
wenn's vorbei ist.
505
00:42:41,160 --> 00:42:42,800
Es ist vorbei.
506
00:42:44,680 --> 00:42:46,400
Ich brauche 250.000.
507
00:42:47,160 --> 00:42:49,760
Ich hab's fast zusammen.
- Für wen?
508
00:42:50,600 --> 00:42:52,440
Für deine Freundin,
für dein Kind?
509
00:42:53,440 --> 00:42:56,800
Und du dann im Knast?
Das ist doch nicht dein Ernst, Nils.
510
00:43:01,600 --> 00:43:04,400
Hände hinter den Kopf,
komm langsam auf mich zu.
511
00:43:04,440 --> 00:43:06,320
Wenn du mich gehen lässt,
ich verspreche ...
512
00:43:06,360 --> 00:43:08,160
Es gibt keinen weiteren Deal
für dich.
513
00:43:14,400 --> 00:43:16,200
Für dich gilt dasselbe.
514
00:43:16,680 --> 00:43:18,200
Hände hinter den Kopf.
515
00:43:36,040 --> 00:43:37,800
Habt ihr wirklich geglaubt,
516
00:43:37,840 --> 00:43:40,920
dass es hier irgendwo in der Stadt
noch Crysolen gibt?
517
00:43:40,960 --> 00:43:43,480
Das haben wir in sämtlichen Lagern
austauschen lassen.
518
00:43:43,520 --> 00:43:45,400
Das war Klarspüler.
519
00:43:45,440 --> 00:43:46,600
Es tut mir leid.
520
00:43:46,640 --> 00:43:49,000
* Klirren *
(Mann) Was ist hier denn los?
521
00:44:29,800 --> 00:44:31,920
Was ist los?
522
00:44:31,960 --> 00:44:33,560
Kleiner Unfall.
523
00:44:34,880 --> 00:44:37,080
Komm mit, ich habe Schichtende.
524
00:44:37,120 --> 00:44:38,720
Lass mich dich anschauen.
525
00:44:40,040 --> 00:44:41,760
Mitkommen.
526
00:44:41,800 --> 00:44:43,040
Komm.
527
00:44:50,000 --> 00:44:51,600
(Heike) Ah.
528
00:44:52,640 --> 00:44:54,000
So.
529
00:45:00,280 --> 00:45:01,480
So.
530
00:45:02,480 --> 00:45:05,520
Jetzt kannst du dich wieder anziehen.
- Danke.
531
00:45:16,720 --> 00:45:17,760
Oha.
532
00:45:17,800 --> 00:45:19,800
Krieg dich ein.
Das ist nicht meins.
533
00:45:19,840 --> 00:45:22,480
Natürlich nicht.
Das ist eine uralte Aufnahme.
534
00:45:27,000 --> 00:45:29,520
Was meinst du?
- Bildqualität ist heute viel besser.
535
00:45:29,560 --> 00:45:32,240
So eine Auflösung
gab es vielleicht vor Jahren.
536
00:45:33,360 --> 00:45:35,240
Sie ist gar nicht schwanger.
537
00:45:37,280 --> 00:45:39,720
Wozu um alles in der Welt
sollte seine Freundin lügen?
538
00:45:40,800 --> 00:45:43,760
Keine Ahnung. Die KTU
muss endlich Nils' Handy entsperren.
539
00:45:43,800 --> 00:45:45,560
"Das dauert Tage oder Wochen."
540
00:45:45,600 --> 00:45:47,920
Das ist reine Glückssache
mit den neuen Handys.
541
00:45:47,960 --> 00:45:52,440
Die KTU ist unter Hochdruck dabei.
Rütger verweigert weiter die Aussage.
542
00:45:53,040 --> 00:45:55,440
Okay, danke.
543
00:46:00,520 --> 00:46:02,280
Ist das nicht die Gefängnisärztin?
544
00:46:02,320 --> 00:46:04,680
(Heike) Ja,
Frau Dr. Bauer, die kenne ich.
545
00:46:04,720 --> 00:46:07,280
Hat früher
bei Professor Linzer gearbeitet.
546
00:46:07,320 --> 00:46:08,320
Hier?
547
00:46:08,360 --> 00:46:11,480
Er ist der beste Herzchirurg
von ganz Hamburg.
548
00:46:11,520 --> 00:46:14,120
Dann ist Gefängnisärztin
kein Karrieresprung.
549
00:46:14,160 --> 00:46:17,360
Besser im Gefängnis arbeiten
als im Gefängnis sitzen.
550
00:46:17,400 --> 00:46:19,400
Wäre ihr nämlich beinahe passiert.
- Wie?
551
00:46:19,440 --> 00:46:21,720
Ein langer Streit
um verschwundene Gelder.
552
00:46:22,800 --> 00:46:25,920
Sie hat gestohlen?
- Sie hat den Ärger abgekriegt.
553
00:46:25,960 --> 00:46:29,800
Und eine Entschädigung, weil am Ende
nichts bewiesen werden konnte.
554
00:46:29,840 --> 00:46:32,560
Aber ihre Karriere
erhielt einen Dämpfer.
555
00:46:33,440 --> 00:46:35,840
Dafür unterhalten sich die beiden
aber gelassen.
556
00:46:36,320 --> 00:46:38,680
(Heike) Da geht's garantiert
um Mark Obsian.
557
00:46:38,720 --> 00:46:40,240
Wie, du weißt davon?
558
00:46:40,840 --> 00:46:44,560
Na ja, polizeibewacht und angekettet,
das spricht sich im Haus schnell rum.
559
00:46:44,600 --> 00:46:46,480
Sie will einen Pro-bono-Fall
draus machen.
560
00:46:46,520 --> 00:46:48,000
Wie, pro bono?
561
00:46:48,040 --> 00:46:50,600
Ihr Patient muss operiert werden,
sonst stirbt er.
562
00:46:50,640 --> 00:46:54,160
Und Professor Linzers Chirurgie
operiert manchmal kostenlos,
563
00:46:54,200 --> 00:46:56,640
um denen zu helfen,
die sich das nicht leisten können.
564
00:46:56,680 --> 00:46:59,160
Auch den Lebenslänglichen?
- Sie trifft da einen Nerv.
565
00:46:59,200 --> 00:47:02,080
Im Krankenhaus geht es
um die Botschaft "Keine Ausgrenzung".
566
00:47:02,120 --> 00:47:04,320
Und da passt ein Haftinsasse doch.
567
00:47:14,360 --> 00:47:17,080
Dir auch einen schönen Abend,
mein liebes Kind.
568
00:47:19,720 --> 00:47:23,600
Frau Dr. Bauer,
wie geht es Ihrem Patienten?
569
00:47:24,560 --> 00:47:25,960
Ach, hallo.
570
00:47:26,000 --> 00:47:28,840
Darf ich vorstellen,
Professor Linzer, Sarah Kohr.
571
00:47:28,880 --> 00:47:31,120
Lebensretterin.
- Ah.
572
00:47:31,160 --> 00:47:33,280
Die reaktionsschnelle Polizistin.
573
00:47:33,320 --> 00:47:34,880
'n Abend.
574
00:47:34,920 --> 00:47:37,840
Wie geht es Herrn Obsian?
Wird er den Infarkt überleben?
575
00:47:38,280 --> 00:47:41,560
Gute Frage, Herr Professor.
Wird mein Patient überleben?
576
00:47:42,480 --> 00:47:45,080
Ich tue, was ich kann.
- Kann ich ihn sprechen?
577
00:47:48,200 --> 00:47:50,120
Drei Minuten. In meinem Beisein.
578
00:47:54,280 --> 00:47:57,960
Ich denke, die meisten Jungs
sind heute selbständig.
579
00:47:58,000 --> 00:48:01,280
Ich weiß nicht,
was meine Leute sonst noch treiben.
580
00:48:03,280 --> 00:48:06,040
Wie bezahlen Sie Ihr Fußvolk
im Gefängnis?
581
00:48:06,080 --> 00:48:09,520
Keine Einnahmen draußen
heißt kein Einfluss drinnen.
582
00:48:11,240 --> 00:48:14,680
Die Beute von Ihrem letzten Überfall.
Der Schmuck, was ist damit?
583
00:48:15,360 --> 00:48:18,080
Nie gesehen,
nie geraubt, nie besessen.
584
00:48:18,120 --> 00:48:20,880
Und trotzdem
die Höchststrafe kassiert.
585
00:48:20,920 --> 00:48:22,880
Justizirrtum?
586
00:48:24,960 --> 00:48:27,880
Ich ... Ich muss mich jetzt ausruhen.
587
00:48:29,400 --> 00:48:31,280
Wenn das keine Pro-bono-OP wird,
588
00:48:31,320 --> 00:48:33,680
zahlen Sie das dann alles selbst,
heimlich, hintenrum?
589
00:48:33,720 --> 00:48:35,520
Okay, es reicht jetzt, Frau Kohr.
590
00:48:35,560 --> 00:48:37,040
Jaja.
- Bitte.
591
00:48:39,720 --> 00:48:42,120
Warum dieser ganze Aufwand
mit Nils, hm?
592
00:48:42,160 --> 00:48:44,440
Sie haben den Schmuck versteckt.
Sie haben genug.
593
00:48:44,480 --> 00:48:47,160
Wieso dieses Risiko?
Ich verstehe es nicht.
594
00:48:49,040 --> 00:48:52,240
Das wird nicht gut gehen.
Nils hat ein Gewissen.
595
00:48:52,280 --> 00:48:54,360
Das heißt, er wird scheitern.
596
00:48:55,320 --> 00:48:57,120
Wieso sagen Sie das?
597
00:48:57,720 --> 00:48:59,360
Weil ich Sie warne.
598
00:49:02,240 --> 00:49:06,360
Sie kennen Köppkes Bruder.
Sie haben Angst um ihn.
599
00:49:06,840 --> 00:49:09,600
Okay, es ist jetzt genug.
Frau Kohr, bitte!
600
00:49:19,760 --> 00:49:21,240
Was war das?
601
00:49:22,360 --> 00:49:25,160
Er hatte schon einen Zugang im Arm.
Warum?
602
00:49:26,800 --> 00:49:28,880
Herr Obsian hatte Atembeschwerden.
603
00:49:30,080 --> 00:49:32,360
Eine Weile schon. Aber ich ...
604
00:49:32,400 --> 00:49:35,600
Ich nahm an,
das sei nichts Problematisches.
605
00:49:35,640 --> 00:49:37,240
Daher Infusionen?
606
00:49:43,000 --> 00:49:45,960
Ich hatte ihn
nicht ausreichend untersucht.
607
00:49:46,000 --> 00:49:48,000
Weil ich Angst vor diesem Mann habe.
608
00:49:50,240 --> 00:49:52,920
Sein Herzinfarkt
hat sich angekündigt, und ...
609
00:49:53,920 --> 00:49:55,600
das habe ich übersehen.
610
00:49:55,640 --> 00:49:58,920
Und jetzt haben Sie ein schlechtes
Gewissen und tun, was Sie können.
611
00:50:02,440 --> 00:50:03,720
Hm.
612
00:50:13,320 --> 00:50:16,520
Magda?
- "Ich kann nicht lange sprechen."
613
00:50:16,560 --> 00:50:18,720
Bist du okay?
- "Ja, aber was ist los bei dir?
614
00:50:18,760 --> 00:50:21,400
Die machen sich Sorgen,
dass sie ihr Geld nicht kriegen.
615
00:50:21,440 --> 00:50:23,400
Die sind schon ganz nervös, Nils."
616
00:50:25,280 --> 00:50:27,760
Sie kriegen ihr Geld,
ich verspreche es dir.
617
00:50:39,560 --> 00:50:41,480
Na endlich, Mensch.
- Was ist denn los?
618
00:50:41,520 --> 00:50:43,880
Sieh mal,
was Nils' Freundin ihm zu sagen hat.
619
00:50:43,920 --> 00:50:45,800
Wir kommen in sein Handy?
Das wurde Zeit.
620
00:50:45,840 --> 00:50:48,920
Absolut. Auf seinem Handy sind
Videobotschaften von ihr für ihn.
621
00:50:48,960 --> 00:50:50,600
Die beiden haben noch Kontakt?
622
00:50:50,640 --> 00:50:54,240
Jaja. Viel besser.
Sie spielt ihm was vor.
623
00:50:54,280 --> 00:50:57,240
Und was? - "Nils,
die haben mich ins Auto gezerrt.
624
00:50:57,280 --> 00:51:00,680
Es ging alles ganz schnell.
Ich weiß nicht, wo ich jetzt bin.
625
00:51:00,720 --> 00:51:03,600
Sie sagen, du musst alles machen,
was sie verlangen."
626
00:51:03,640 --> 00:51:05,360
Ihre Entführung.
627
00:51:06,280 --> 00:51:09,360
Wer so was abzieht,
der war schon mal straffällig.
628
00:51:09,400 --> 00:51:11,920
So bekommen wir
ihre Fingerabdrücke und ihre DNA.
629
00:51:11,960 --> 00:51:13,520
Ja, das macht Sinn.
630
00:51:14,480 --> 00:51:17,080
Die Sprengung und der Goldraub.
631
00:51:18,960 --> 00:51:21,840
Er tut wirklich alles für
die Familie, die er nie haben wird.
632
00:51:21,880 --> 00:51:23,680
Weil es die Liebe niemals gab.
633
00:51:23,720 --> 00:51:25,320
Aber das weiß Nils nicht.
634
00:51:25,360 --> 00:51:27,120
Der Typ zieht gnadenlos durch.
635
00:51:27,160 --> 00:51:29,160
Das zeigt auch sein Browserverlauf.
636
00:51:29,200 --> 00:51:30,960
Suche nach Stahlbeton-Arten,
637
00:51:31,000 --> 00:51:32,600
Traglasten bei Großbauten,
638
00:51:32,640 --> 00:51:35,960
Berechnungen von Beton-Härtegraden
und so weiter.
639
00:51:36,000 --> 00:51:37,560
Die Frage ist, wofür.
640
00:51:38,320 --> 00:51:41,280
Eigentlich interessieren ihn
doch nur alte Mauern.
641
00:51:46,680 --> 00:51:50,360
Mark Obsian, was ist mit ihm?
Wird er operiert?
642
00:51:50,400 --> 00:51:52,720
Ja.
- Das sind seine Leute.
643
00:51:52,760 --> 00:51:54,880
Er steckt dahinter.
Hinter allem, oder?
644
00:51:54,920 --> 00:51:57,200
Sein Lebensstil im Gefängnis
ist teuer.
645
00:51:58,040 --> 00:52:00,480
Obsian kennt
Sven Köppkes Vergangenheit
646
00:52:00,520 --> 00:52:02,320
und die Fähigkeiten von Nils.
647
00:52:02,360 --> 00:52:04,640
Hat ihn erpresst. Womit?
648
00:52:04,680 --> 00:52:06,880
Hat er die Entführung inszeniert?
649
00:52:10,520 --> 00:52:13,120
Wieso ist es besser für Obsian,
Nils zu rekrutieren,
650
00:52:13,160 --> 00:52:14,880
anstatt seine eigenen Leute
zu nehmen?
651
00:52:14,920 --> 00:52:17,120
Nils Köppke ist ein Experte,
wie du weißt.
652
00:52:17,160 --> 00:52:18,960
Ja, für alte Museumswände.
653
00:52:19,920 --> 00:52:21,800
Da steckt mehr dahinter.
654
00:52:28,080 --> 00:52:30,080
* ruhige schwelende Musik *
655
00:53:16,080 --> 00:53:18,280
Ich hätte dich
von hinten erschlagen können.
656
00:53:18,320 --> 00:53:19,880
Entspann dich.
657
00:53:36,240 --> 00:53:40,000
Entweder ich gucke dir jetzt beim
Aufräumen zu oder du setzt dich hin.
658
00:53:53,520 --> 00:53:55,120
Was willst du?
659
00:53:57,240 --> 00:53:58,720
Was soll das?
660
00:53:59,200 --> 00:54:01,080
Was soll das?
661
00:54:08,560 --> 00:54:12,000
Ich war bei unserem alten Versteck,
bei unserer Notreserve.
662
00:54:12,040 --> 00:54:15,640
Mein altes Versteck, Nils.
Meine Notreserve.
663
00:54:15,680 --> 00:54:19,280
Deins, deins.
Wo ist dieses Drecksgeld? Wo ist es?
664
00:55:05,040 --> 00:55:06,520
Sven.
665
00:55:25,920 --> 00:55:27,520
Darum bist du hier?
666
00:55:32,440 --> 00:55:35,080
Ich werde gezwungen
zu dem ganzen Scheiß.
667
00:55:36,320 --> 00:55:38,040
Von Mark Obsian.
668
00:55:39,680 --> 00:55:40,880
Ach.
669
00:55:43,000 --> 00:55:44,640
Deine Polizistin war hier.
670
00:55:47,280 --> 00:55:49,480
Sie hat von ihm gesprochen.
671
00:55:52,840 --> 00:55:54,320
Ich habe mich all die Jahre
672
00:55:54,360 --> 00:55:57,320
mit Mark Obsian
nicht wirklich verstanden.
673
00:55:57,360 --> 00:56:00,320
Ich kenne ihn aber gut genug,
um dir zu sagen:
674
00:56:01,240 --> 00:56:02,800
Du hast Angst.
675
00:56:04,320 --> 00:56:05,800
Und das zu Recht.
676
00:56:08,640 --> 00:56:12,360
Mark Obsian
ist eine ganz andere Liga, Nils.
677
00:56:14,480 --> 00:56:16,280
Ich werde wohl von dir erzählt haben.
678
00:56:17,680 --> 00:56:19,160
Was du kannst.
679
00:56:20,040 --> 00:56:21,840
Und wer du heute bist.
680
00:56:28,120 --> 00:56:29,520
Wusstest du, wo ich war?
681
00:56:33,440 --> 00:56:37,480
Ich habe versprochen,
dich umzubringen, Nils, oder?
682
00:56:40,440 --> 00:56:42,200
(brüllt) Oder?
683
00:56:45,400 --> 00:56:47,720
* Nils atmet schwer. *
684
00:57:03,640 --> 00:57:05,640
Obsian ist gut vernetzt.
685
00:57:05,680 --> 00:57:09,960
Für Geschäfte. Für Botengänge.
Für Recherchen, wenn man will.
686
00:57:11,120 --> 00:57:13,600
Er lässt sich
für Informationen bezahlen.
687
00:57:17,880 --> 00:57:19,200
Tss.
688
00:57:21,560 --> 00:57:25,440
Tu, was er verlangt, Nils.
Sonst hast du keine Chance.
689
00:57:29,960 --> 00:57:32,200
Ich habe das Geld nicht zusammen.
690
00:57:33,640 --> 00:57:37,560
250.000 will er.
200 habe ich, 200 in Gold.
691
00:57:39,600 --> 00:57:41,080
50 fehlen.
692
00:57:51,800 --> 00:57:53,800
* ruhige Klaviermelodie *
693
00:57:54,720 --> 00:57:56,760
Ich sterbe, Nils.
694
00:57:58,480 --> 00:58:00,200
Ich habe nichts mehr davon.
695
00:58:03,480 --> 00:58:05,320
Das ist mehr, als du brauchst.
696
00:58:08,960 --> 00:58:10,880
Und jetzt hau ab.
697
00:58:37,160 --> 00:58:39,600
Schon gut. Hör auf.
698
00:58:55,840 --> 00:58:57,400
Ich brauche noch Crysolen.
699
00:59:00,680 --> 00:59:02,360
Oder Hydroxalon.
700
00:59:03,440 --> 00:59:05,680
Ich habe keinen Sprengstoff mehr.
701
00:59:05,720 --> 00:59:08,200
Die 250.000
sind nur ein Teil der Forderung.
702
00:59:08,240 --> 00:59:11,200
Ich soll noch ein
ganz anderes Problem für ihn lösen.
703
00:59:17,680 --> 00:59:19,400
Ich habe noch Hydroxalon.
704
00:59:23,120 --> 00:59:24,880
Das kannst du haben.
705
00:59:30,400 --> 00:59:34,160
Der Kaffeebecher. Die Fingerabdrücke
darauf bringen uns nichts.
706
00:59:34,200 --> 00:59:36,040
Aber die DNA schon.
707
00:59:36,640 --> 00:59:39,560
Die haben wir im Computer?
- Nicht von ihr.
708
00:59:39,600 --> 00:59:43,320
Von einem engen Verwandten.
Marker und Sequenzen sind eindeutig.
709
00:59:43,880 --> 00:59:45,960
Vater und Tochter.
710
00:59:46,000 --> 00:59:49,400
Und die DNA des Vaters haben wir?
- Wir haben den ganzen Vater.
711
00:59:51,440 --> 00:59:53,200
Mark Obsian?
712
00:59:53,840 --> 00:59:58,520
Und seine Tochter Maja Obsian.
28, keine Meldeadresse.
713
00:59:58,560 --> 01:00:02,040
Nach eurem Treffen beim Café
ist sie bestimmt untergetaucht.
714
01:00:03,560 --> 01:00:05,920
Seine Leute, seine Tochter.
715
01:00:08,160 --> 01:00:10,720
Das ist von langer Hand geplant.
- Was heißt das jetzt?
716
01:00:11,480 --> 01:00:15,360
Sie fakt eine Beziehung mit Nils
im Auftrag ihres Vaters?
717
01:00:15,400 --> 01:00:18,400
Um ihn an sich zu binden.
Glückliche Familie mit Kind.
718
01:00:18,440 --> 01:00:20,360
Das will Nils
auf keinen Fall verlieren.
719
01:00:20,400 --> 01:00:21,960
Wozu das alles?
720
01:00:23,760 --> 01:00:26,400
Drogen, Prostitution, Schutzgeld.
721
01:00:26,440 --> 01:00:30,360
Aber wozu braucht Mark Obsian
im Gefängnis so schnell so viel Geld?
722
01:00:30,400 --> 01:00:31,920
Ja, gute Frage.
723
01:00:31,960 --> 01:00:34,760
Und das Risiko, das mit einem Neuen
wie Nils verbunden ist.
724
01:00:34,800 --> 01:00:36,560
Warum regelt das nicht seine Truppe?
725
01:00:36,600 --> 01:00:39,320
Löcher zu sprengen,
ist doch keine Wissenschaft.
726
01:00:39,360 --> 01:00:43,000
Wie du gesagt hast:
Nils gilt als Experte.
727
01:00:43,680 --> 01:00:45,320
Er braucht ihn für was Größeres.
728
01:00:45,840 --> 01:00:48,560
Der Schmuck, den Obsian
vor zehn Jahren geklaut hat,
729
01:00:48,600 --> 01:00:50,200
der ist nie gefunden worden.
730
01:00:51,000 --> 01:00:54,160
Vielleicht hat er ihn versteckt
und kommt jetzt nicht ran.
731
01:00:54,200 --> 01:00:56,200
Nils ist der Beste seines Fachs.
732
01:00:56,240 --> 01:00:59,600
Seine Präzision war
das Markenzeichen der Köppke-Gang.
733
01:01:00,600 --> 01:01:02,840
Wir übersehen was.
734
01:01:02,880 --> 01:01:05,600
Obsian ist
ein Meister der Manipulation.
735
01:01:05,640 --> 01:01:07,800
Das ist ja aktenkundig.
736
01:01:07,840 --> 01:01:11,040
Wir fahren dahin.
Ich melde uns an.
737
01:01:43,720 --> 01:01:45,520
Warum ist hier keine Wache?
738
01:01:53,400 --> 01:01:56,160
Was war denn hier los?
* schnelle Schritte *
739
01:01:58,000 --> 01:02:00,240
Dem Patienten
ging es rapide schlecht.
740
01:02:00,640 --> 01:02:01,920
Sie waren dabei?
741
01:02:01,960 --> 01:02:04,760
Ja, ich bin noch mal gekommen,
um mit dem Professor zu sprechen.
742
01:02:04,800 --> 01:02:06,960
Sein Herz hat plötzlich ausgesetzt.
743
01:02:07,000 --> 01:02:08,880
Er ist seit zwei Stunden
in der Not-OP.
744
01:02:08,920 --> 01:02:11,880
Bei Professor Linzer?
- Genau, der tut, was er kann.
745
01:02:11,920 --> 01:02:14,160
* Handy klingelt. *
746
01:02:15,960 --> 01:02:17,440
Ja?
747
01:02:21,160 --> 01:02:23,640
Verstehe. Danke für den Anruf.
748
01:02:28,760 --> 01:02:31,560
Uns allen war das Risiko bekannt.
Auch dem Patienten.
749
01:02:32,040 --> 01:02:33,920
Mark Obsian ist tot?
750
01:02:34,760 --> 01:02:36,320
Ich will die Leiche sehen.
751
01:02:43,040 --> 01:02:45,320
(Mehringer) Nils Köppke
ist jetzt aus dem Schneider.
752
01:02:45,360 --> 01:02:47,000
Ja, er weiß von nichts.
753
01:02:47,880 --> 01:02:50,080
Nicht, dass er manipuliert wird.
754
01:02:50,120 --> 01:02:52,360
Und nicht,
dass sein Erpresser tot ist.
755
01:02:58,800 --> 01:03:00,960
Die werden ihr Spiel
mit Nils weiterspielen.
756
01:03:01,000 --> 01:03:02,320
Wieso glaubst du das?
757
01:03:02,360 --> 01:03:05,040
Wozu seine Recherche
zu Betonstärken und Traglasten?
758
01:03:05,560 --> 01:03:07,560
Wieso hat Nils sich schlaugemacht?
759
01:03:07,600 --> 01:03:09,880
Die Raubzüge
waren nur zum Warmspielen?
760
01:03:10,880 --> 01:03:15,400
Schnelles Geld für Rekrutierungen,
Material, Bestechungen, was weiß ich.
761
01:03:15,440 --> 01:03:16,800
Bevor es richtig losgeht.
762
01:03:16,840 --> 01:03:20,040
Obsian hat mal
in einer ganz anderen Liga gespielt.
763
01:03:20,080 --> 01:03:21,520
Ihn kannst du nicht mehr fragen.
764
01:03:21,560 --> 01:03:23,480
Aber wir haben
einen seiner Leute in Haft.
765
01:03:23,520 --> 01:03:25,360
Wir vernehmen Lars Rütger nochmal.
766
01:03:25,400 --> 01:03:28,280
Wir sagen ihm, sein Boss ist tot.
Dann macht er den Mund auf.
767
01:03:28,320 --> 01:03:30,480
Wir geben ihm eine Chance.
768
01:03:31,880 --> 01:03:33,960
Wir geben ihm viel mehr als das.
769
01:03:55,760 --> 01:03:59,240
Hier runter, vorne links,
und dann das unterste Parkdeck.
770
01:04:03,240 --> 01:04:05,240
* spannungsvolle Musik *
771
01:04:17,960 --> 01:04:19,800
* Klopfen *
Ja?
772
01:04:24,960 --> 01:04:28,560
Nehmen Sie ihm die Handschellen ab
und warten Sie draußen.
773
01:04:34,600 --> 01:04:36,240
Nehmen Sie Platz, Herr Rütger.
774
01:04:37,800 --> 01:04:39,320
Passt schon.
775
01:04:42,440 --> 01:04:44,440
Ich habe Nachrichten für Sie.
776
01:04:45,640 --> 01:04:48,040
Hm. Von wem denn?
777
01:04:48,520 --> 01:04:51,960
Ihrem Chef.
- Hab doch gar keinen Chef.
778
01:04:52,000 --> 01:04:54,520
Sie ahnen gar nicht,
wie recht Sie haben.
779
01:04:54,560 --> 01:04:55,680
Mark Obsian ist tot.
780
01:04:56,800 --> 01:04:58,240
* leises Schnauben *
781
01:04:58,280 --> 01:04:59,720
Das amüsiert Sie?
782
01:05:00,640 --> 01:05:02,200
War's das?
783
01:05:03,160 --> 01:05:05,480
Sie haben nichts mehr zu befürchten.
784
01:05:05,520 --> 01:05:07,600
Wir können reden.
785
01:05:07,640 --> 01:05:09,200
Kein Bedarf.
786
01:05:11,080 --> 01:05:13,320
Herr Rütger, was soll das?
787
01:05:19,840 --> 01:05:21,640
Sarah, es geht los.
788
01:05:22,200 --> 01:05:24,200
* ruhige spannungsvolle Musik *
789
01:05:37,240 --> 01:05:40,760
Ich kann mir gar nicht vorstellen,
dass das der beste Weg sein soll.
790
01:05:40,800 --> 01:05:42,280
Das ist der einzige.
791
01:05:50,040 --> 01:05:52,520
Und das ist Obsians Versteck?
792
01:05:52,560 --> 01:05:56,440
(Rainer) Ja, früher war hier mal
eine Wiese und ein Abwasserkanal.
793
01:05:56,480 --> 01:05:58,560
Sein Schatz
liegt quasi in der Scheiße.
794
01:05:59,680 --> 01:06:01,080
Mhm.
795
01:06:04,800 --> 01:06:07,080
Was ist das für ein Schatz?
- Schmuck.
796
01:06:07,720 --> 01:06:10,440
Diamanten und so ein Zeug.
Millionen wert.
797
01:06:12,320 --> 01:06:14,440
Also mach's nicht kaputt.
- Millionen wert?
798
01:06:15,440 --> 01:06:18,600
Und wieso dann das Münzkabinett
und die anderen Sprengungen?
799
01:06:18,640 --> 01:06:20,120
Geht uns nichts an.
800
01:06:23,320 --> 01:06:25,920
Wo ist Obsian?
Ich denke, er wollte dabei sein.
801
01:06:26,480 --> 01:06:28,560
Ich überbringe nur die Nachrichten.
802
01:06:36,320 --> 01:06:39,960
(Obsian) Herr Professor Linzer,
stellen Sie sich das einmal vor:
803
01:06:40,000 --> 01:06:42,480
Während ich im Knast sitze,
muss ich mitansehen,
804
01:06:42,520 --> 01:06:47,960
wie die Stadt mein Versteck
mit Beton vollgießt und bebaut.
805
01:06:48,840 --> 01:06:53,080
Meterdicker Stahlbeton
trennt mich von meinem Vermögen.
806
01:06:53,120 --> 01:06:59,680
Aber Gott sei Dank gibt es ja
doch für alles eine Lösung.
807
01:06:59,720 --> 01:07:01,920
Ich weiß, Sie finden mich kleinlich.
808
01:07:01,960 --> 01:07:03,440
Und Sie haben recht.
809
01:07:03,480 --> 01:07:06,960
Sie können auch die 250.000
für die gefakte OP nicht behalten.
810
01:07:07,760 --> 01:07:09,320
Denn jetzt bin ich tot.
811
01:07:09,360 --> 01:07:11,400
Ich kann nicht einfach
in der Stadt rumlaufen,
812
01:07:11,440 --> 01:07:12,840
ich muss hier weg.
813
01:07:12,880 --> 01:07:15,480
Und ich brauche Startkapital.
814
01:07:15,520 --> 01:07:19,360
Bis ich den Schmuck für einen
angemessenen Preis verkauft habe,
815
01:07:19,400 --> 01:07:20,920
das dauert leider.
816
01:07:25,280 --> 01:07:27,520
Ich leihe mir mal Ihren Wagen, ja?
817
01:07:28,960 --> 01:07:30,960
* Linzer stöhnt schwächlich. *
818
01:07:34,840 --> 01:07:38,120
Sie waren einfach ein bisschen
zu gierig, Herr Professor.
819
01:07:40,080 --> 01:07:42,080
* spannungsvolle Musik *
820
01:08:16,720 --> 01:08:18,560
* kurzes Piepen *
821
01:08:27,880 --> 01:08:30,240
Okay, kann losgehen.
822
01:08:55,400 --> 01:08:57,400
* düstere Musik *
823
01:09:07,440 --> 01:09:09,440
* Explosion *
824
01:09:14,840 --> 01:09:17,160
* Knirschen *
825
01:09:19,120 --> 01:09:21,120
* Poltern *
826
01:09:48,880 --> 01:09:50,640
(Nils) Ah, Shit.
827
01:09:53,320 --> 01:09:57,440
(Rütger, lachend) Jungs, wie geil.
Ihr habt's geschafft.
828
01:09:57,480 --> 01:10:00,920
Ganz gut geknallt da draußen.
- Was zur Hölle machst du hier?
829
01:10:00,960 --> 01:10:03,640
(Rütger) Ich bin abgehauen.
Habe meine Chance genutzt.
830
01:10:03,680 --> 01:10:05,880
Voll die Idioten,
ich bin zum Fenster raus.
831
01:10:05,920 --> 01:10:08,160
(Sarah) Guten Abend, die Herren.
832
01:10:18,120 --> 01:10:19,520
(Nils) Sarah.
833
01:10:20,160 --> 01:10:22,280
Wie oft wollen wir das noch machen?
834
01:10:22,320 --> 01:10:25,920
Magda heißt Maja.
Sie ist Obsians Tochter.
835
01:10:29,560 --> 01:10:31,280
Du wirst verarscht, Nils.
836
01:10:34,120 --> 01:10:36,680
* Er lacht leise. *
837
01:10:38,800 --> 01:10:41,240
Du lügst.
- Frag deine Aufpasser.
838
01:10:45,200 --> 01:10:49,320
(seufzend) Niemand hätte das
so präzise hinbekommen wie du.
839
01:10:49,360 --> 01:10:52,800
Der Schmuck ist unberührt von
der Detonation. Ich bin beeindruckt.
840
01:10:52,840 --> 01:10:55,320
Es war wirklich
nichts Persönliches, Mann.
841
01:10:56,600 --> 01:10:58,280
Es ist vorbei, Nils.
842
01:11:01,800 --> 01:11:04,000
Wie recht du hast.
* Rütger lacht. *
843
01:11:05,240 --> 01:11:06,640
Waffe.
844
01:11:09,040 --> 01:11:10,520
Auf die Knie.
845
01:11:11,640 --> 01:11:13,120
Auf die Knie!
846
01:11:17,280 --> 01:11:18,680
Fesseln.
847
01:11:32,360 --> 01:11:34,840
Was machst du hier?
- Na, meine Notreserve.
848
01:11:36,600 --> 01:11:39,000
War ziemlich gut investiert,
findest du nicht?
849
01:11:39,040 --> 01:11:41,280
Hat dich schön
bei der Stange gehalten.
850
01:12:00,240 --> 01:12:02,760
Arbeitest du mit Obsian zusammen?
- Fast.
851
01:12:03,520 --> 01:12:05,400
Ich spiele mit euch beiden, Nils.
852
01:12:06,720 --> 01:12:08,800
Hey. Hey, hey, hey!
853
01:12:08,840 --> 01:12:10,880
Du ... Du Clown, du.
854
01:12:17,480 --> 01:12:20,840
Alles, was du bist, Nils,
verdankst du mir.
855
01:12:23,880 --> 01:12:26,720
Du kleines, erbärmliches,
undankbares Arschloch.
856
01:12:27,560 --> 01:12:30,400
Jetzt gehst du in den Knast,
und da kannst du verrecken.
857
01:12:32,800 --> 01:12:34,560
Ihn auch fesseln.
858
01:12:43,160 --> 01:12:45,080
Wir sind hier fertig.
859
01:12:59,240 --> 01:13:01,160
Du nicht, du bist raus.
860
01:13:01,200 --> 01:13:04,080
Wie, ich bin raus?
- Du hast dich austricksen lassen.
861
01:13:04,120 --> 01:13:06,400
Ich habe doch gemacht,
was ihr gesagt habt.
862
01:13:26,000 --> 01:13:29,280
* Autotür fällt zu,
Motor springt an. *
863
01:13:52,120 --> 01:13:53,360
* Klopfen *
864
01:13:56,800 --> 01:13:58,280
Sven?
865
01:14:22,880 --> 01:14:24,880
* Freiton *
866
01:14:31,920 --> 01:14:35,560
"Der Gesprächspartner ist
vorübergehend nicht zu erreichen."
867
01:14:42,640 --> 01:14:44,640
* Freiton *
868
01:14:51,040 --> 01:14:53,640
"Der Gesprächspartner ist vor..."
869
01:15:38,200 --> 01:15:39,720
Ich habe ihr geglaubt.
870
01:15:43,440 --> 01:15:45,600
Ich habe wirklich gedacht,
er stirbt.
871
01:15:46,920 --> 01:15:48,400
Das tut mir leid.
872
01:15:49,120 --> 01:15:51,120
* melancholische Musik *
873
01:15:54,240 --> 01:15:55,760
Es ist vorbei.
874
01:15:57,160 --> 01:16:00,480
Ist es nicht. Du kommst jetzt mit
und du hilfst mir.
875
01:16:06,680 --> 01:16:09,920
Dein Bruder hat dich
nach Strich und Faden verarscht.
876
01:16:09,960 --> 01:16:12,560
Willst du den
einfach so davonkommen lassen?
877
01:16:31,320 --> 01:16:33,000
Wir haben Ihr Handy geortet.
878
01:16:33,960 --> 01:16:36,640
Ist das ein ärztlicher Hausbesuch?
879
01:16:36,680 --> 01:16:37,880
Ja.
880
01:16:38,920 --> 01:16:42,720
Und ich wüsste nicht,
dass das verboten ist.
881
01:16:42,760 --> 01:16:44,640
Und was machen Sie hier?
882
01:16:44,680 --> 01:16:46,840
Finger weg von der Tasche.
- Wie bitte?
883
01:16:48,920 --> 01:16:50,400
Sie mitnehmen.
884
01:16:51,720 --> 01:16:54,320
Wegen Ihrer Beteiligung
an Mord und Totschlag.
885
01:16:54,360 --> 01:16:56,280
Und Gefangenenbefreiung.
886
01:16:58,400 --> 01:16:59,920
Und wie kommen Sie auf so was?
887
01:16:59,960 --> 01:17:01,920
Ihr Büro wird gerade durchsucht.
888
01:17:02,760 --> 01:17:06,160
All die falschen Diagnosen,
die angeblichen Behandlungen.
889
01:17:07,000 --> 01:17:09,920
Das war
eine ganz schöne Bastelarbeit, oder?
890
01:17:09,960 --> 01:17:11,800
Wie lang ging das? Zwei Jahre?
891
01:17:13,240 --> 01:17:15,760
Sie haben Köppke
wirklich 'ne Chemo verpasst.
892
01:17:15,800 --> 01:17:17,800
* Handy vibriert. *
893
01:17:21,440 --> 01:17:24,000
So haben Sie ihn
aus dem Gefängnis bekommen.
894
01:17:25,720 --> 01:17:29,440
Ist mir völlig gleichgültig,
was Sie denken.
895
01:17:30,320 --> 01:17:33,320
Sie werden mit ihm nicht
gen Sonnenuntergang reiten.
896
01:17:33,880 --> 01:17:35,560
Er ist weg. Ohne Sie.
897
01:17:40,800 --> 01:17:42,680
Ich glaube,
da täuschen Sie sich.
898
01:17:44,320 --> 01:17:46,000
Sie kennen Sven doch gar nicht.
899
01:17:47,880 --> 01:17:50,360
Mein Bruder
kann mitreißend sein, hm?
900
01:17:52,240 --> 01:17:53,240
Ich weiß.
901
01:17:54,520 --> 01:17:56,880
Ich habe jahrelang
zu ihm aufgeschaut.
902
01:17:58,320 --> 01:18:01,520
Aber ich war ihm egal.
Er hat mich einfach nur benutzt.
903
01:18:04,720 --> 01:18:06,200
Obsian lebt, richtig?
904
01:18:09,320 --> 01:18:10,840
Die ganze OP war ein Fake.
905
01:18:19,120 --> 01:18:22,440
Er hat uns gedroht.
Wollte uns auffliegen lassen.
906
01:18:23,960 --> 01:18:26,120
Und dann wäre Sven nie freigekommen.
907
01:18:28,120 --> 01:18:30,360
Und Sie haben Fantasie bewiesen.
908
01:18:31,240 --> 01:18:34,560
Ein Herzinfarkt,
durch Medikamente herbeigeführt.
909
01:18:34,600 --> 01:18:36,680
Ein dramatischer OP-Tod.
910
01:18:37,680 --> 01:18:39,240
Respekt.
911
01:18:39,280 --> 01:18:41,360
* Handy vibriert erneut. *
912
01:18:41,400 --> 01:18:43,080
Wollen Sie nicht rangehen?
913
01:18:45,080 --> 01:18:49,040
Überlegen Sie es sich,
ob Sie mit uns zusammenarbeiten.
914
01:18:52,480 --> 01:18:55,560
Fragen Sie ihn,
was er vorhat, was sein Plan ist.
915
01:18:55,600 --> 01:18:57,600
* Handy vibriert weiter. *
916
01:19:04,520 --> 01:19:05,960
Ja, hallo?
917
01:19:10,240 --> 01:19:11,920
Ja, mir geht's gut.
918
01:19:12,520 --> 01:19:15,360
Ich warte hier auf dich.
Wann kommst du denn?
919
01:19:23,800 --> 01:19:25,720
Ja, es ist alles gut.
920
01:19:27,000 --> 01:19:29,960
Ich freue mich einfach,
dich gleich wiederzusehen.
921
01:19:37,400 --> 01:19:39,080
Ich liebe dich auch.
922
01:19:40,080 --> 01:19:41,800
Sie haben mich. Viel Glück.
923
01:19:45,520 --> 01:19:47,600
Du sagst mir jetzt,
wo mein Bruder ist.
924
01:19:47,640 --> 01:19:49,440
Wo ist er?
- Nils.
925
01:19:51,520 --> 01:19:53,640
Du bleibst hier.
- Nils.
926
01:19:53,680 --> 01:19:54,800
Los.
927
01:19:54,840 --> 01:19:56,240
Nils, das ...
928
01:19:59,040 --> 01:20:01,040
* Tür wird abgeschlossen. *
929
01:20:02,480 --> 01:20:04,480
* Handy klingelt. *
930
01:20:05,120 --> 01:20:07,360
Ja?
- (Mehringer) "Linzer ist tot."
931
01:20:08,440 --> 01:20:10,400
Ich wollte
mit ihm über Obsian sprechen.
932
01:20:10,440 --> 01:20:12,960
Dann ist er dir zuvorgekommen.
Obsian lebt.
933
01:20:13,000 --> 01:20:16,760
Der Wagen von Linzer ist nicht da.
Dann ist das unserer Fahndungsansatz.
934
01:20:17,120 --> 01:20:18,480
Alles klar.
935
01:20:24,040 --> 01:20:26,200
* packende Musik *
936
01:20:37,080 --> 01:20:40,720
(Mehringer) "Linzers Wagen wurde in
der Tiefgarage des Hotels entdeckt.
937
01:20:40,760 --> 01:20:42,920
Eingecheckt haben ein Mann
und eine Frau,
938
01:20:42,960 --> 01:20:45,160
die seine Tochter sein könnte.
939
01:20:45,640 --> 01:20:48,800
Zimmer 407. Das SEK ist gleich da."
940
01:20:55,960 --> 01:20:57,520
* Klopfen *
941
01:20:59,200 --> 01:21:01,120
Was machen Sie denn hier?
942
01:21:13,480 --> 01:21:16,080
Sie sorgen wirklich
für ein positives Umfeld.
943
01:21:16,120 --> 01:21:17,920
Das gefällt mir.
944
01:21:32,240 --> 01:21:33,800
Ich fasse es nicht.
945
01:21:35,320 --> 01:21:37,680
Du hast echt Nerven.
- Ich habe ein Angebot.
946
01:21:38,280 --> 01:21:39,760
Bist du alleine?
947
01:21:52,600 --> 01:21:54,000
Ich teile nicht gern.
948
01:21:55,480 --> 01:21:59,000
Was teilst du nicht gern?
- Das Honorar, das Sie mir anbieten.
949
01:21:59,840 --> 01:22:03,000
Wofür?
Dass Sie uns nicht festnehmen?
950
01:22:03,040 --> 01:22:05,440
Ich wickle dich hier
tot in den Teppich.
951
01:22:06,640 --> 01:22:08,760
Dann entkommt Sven Köppke
mit Ihrer Beute.
952
01:22:08,800 --> 01:22:11,360
Er ist auf der Flucht
mit einem Ihrer Jungs.
953
01:22:13,000 --> 01:22:15,360
Sven weiß nicht mal,
wo mein Versteck ist.
954
01:22:15,400 --> 01:22:19,480
Zwei Koffer mit Schmuck unter Beton.
Ich hab's gesehen.
955
01:22:20,600 --> 01:22:23,120
Präzise frei gesprengt
von Nils Köppke.
956
01:22:35,640 --> 01:22:37,200
Die Zeit läuft.
957
01:22:45,240 --> 01:22:47,000
Und jetzt willst du mir helfen?
958
01:22:50,160 --> 01:22:52,320
Ich will ein Stück vom Kuchen.
959
01:23:00,840 --> 01:23:02,240
Okay.
960
01:23:03,880 --> 01:23:07,000
Du findest ihn für mich.
Ich werde dich belohnen.
961
01:23:07,040 --> 01:23:09,360
Du musst nie wieder arbeiten.
962
01:23:11,600 --> 01:23:13,600
Wo will er hin?
963
01:23:13,640 --> 01:23:15,920
Irgendeine Idee?
Hat er was gesagt im Knast?
964
01:23:15,960 --> 01:23:17,680
Wir sprachen über Fluchtrouten.
965
01:23:17,720 --> 01:23:20,920
Ich wollte immer mit dem ersten Flug
weg aus Deutschland.
966
01:23:21,600 --> 01:23:24,520
Aber Sven hat Flugangst.
967
01:23:26,600 --> 01:23:28,240
Er wollte mit dem Kahn weg.
968
01:23:29,200 --> 01:23:32,600
MS Montevideo.
Er kennt den Kapitän.
969
01:23:55,840 --> 01:23:58,960
Polizei!
- Polizei! Nicht bewegen!
970
01:24:03,000 --> 01:24:05,000
* spannungsvolle Musik *
971
01:26:07,320 --> 01:26:10,280
Na, Sven, wie läuft dein Spiel?
972
01:26:12,200 --> 01:26:13,840
Hast du noch Lust?
973
01:26:13,880 --> 01:26:15,480
Tu das nicht, Nils, bitte.
974
01:26:15,520 --> 01:26:18,360
Warum nicht?
Warum soll ich es nicht tun?
975
01:26:19,360 --> 01:26:21,960
Habe ich nicht alles,
was ich bin, dir zu verdanken?
976
01:26:22,000 --> 01:26:24,600
Das ist dein Werk, Bruder.
Dein Werk.
977
01:26:25,200 --> 01:26:29,240
Gut, nimm einen Koffer. Wir teilen.
Brüderlich, wie früher.
978
01:26:29,280 --> 01:26:31,920
Jetzt willst du teilen?
Jetzt willst du teilen?
979
01:26:31,960 --> 01:26:35,040
Gut, nimm beide Koffer.
Nimm alles.
980
01:26:38,280 --> 01:26:40,880
Nein! Nimm mich. Nicht sie.
981
01:26:41,360 --> 01:26:42,400
Nimm mich!
982
01:26:45,720 --> 01:26:48,440
* melancholisch perlende Musik *
983
01:26:53,280 --> 01:26:55,000
Du kannst ja doch lieben.
984
01:26:58,480 --> 01:27:00,400
Es wird Zeit, dass du gehst.
985
01:27:00,440 --> 01:27:02,000
Für immer.
986
01:27:03,520 --> 01:27:04,560
* Schuss *
987
01:27:05,600 --> 01:27:07,480
Hände hinter den Kopf.
988
01:27:09,000 --> 01:27:10,480
Zu ihm.
989
01:27:15,080 --> 01:27:16,840
* tragische Musik *
990
01:27:18,360 --> 01:27:20,520
* Er stöhnt. *
Komm her, komm her.
991
01:27:21,160 --> 01:27:23,880
(Polizist) Sie sind
vorläufig festgenommen.
992
01:27:23,920 --> 01:27:25,400
Arme auf den Rücken.
993
01:27:36,520 --> 01:27:39,400
Wir hätten doch
Pizza essen gehen sollen, hm?
994
01:27:50,040 --> 01:27:52,160
Geschwister
kann man sich nicht aussuchen.
995
01:27:52,200 --> 01:27:54,480
Ich habe mir immer
einen großen Bruder gewünscht,
996
01:27:54,520 --> 01:27:56,120
aber wenn ich mir das so ansehe ...
997
01:27:56,160 --> 01:27:57,760
Wie steht's bei dir?
998
01:27:59,160 --> 01:28:00,960
Ich bin dein großer Bruder.
999
01:28:33,440 --> 01:28:35,640
Untertitel im Auftrag des ZDF, 2025
118243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.