All language subtitles for Sarah Kohr 12 - Großer Bruder (S02_E02)-0829070611

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,640 * sanftes Plätschern * 2 00:00:09,800 --> 00:00:12,480 * sanfte mysteriöse Musik * 3 00:00:49,320 --> 00:00:50,960 * Hupen * 4 00:00:51,840 --> 00:00:55,800 Es hat etwas länger gedauert, wo ist denn das Problem? Ich komme ja jetzt. 5 00:00:56,160 --> 00:00:57,560 Oh, sorry. 6 00:00:58,720 --> 00:01:00,240 Nils? 7 00:01:00,280 --> 00:01:02,520 Was machst du denn in Hamburg? 8 00:01:03,400 --> 00:01:05,120 Ist das nicht gegen deine Auflagen? 9 00:01:09,320 --> 00:01:11,480 * packende Percussions * 10 00:01:11,520 --> 00:01:12,880 Hey! 11 00:01:15,160 --> 00:01:17,440 * Reifenquietschen, Hupen * 12 00:01:22,520 --> 00:01:24,760 Hey! Nils! 13 00:01:30,480 --> 00:01:32,120 (Mann) Wer ist das? 14 00:01:32,160 --> 00:01:34,840 (Nils) Unwichtig. Lass los. Lass los, fahr los! 15 00:01:34,880 --> 00:01:37,040 * Reifen quietschen. * 16 00:02:05,560 --> 00:02:08,240 (Mehringer) "Sarah." - Nils Köppke. 17 00:02:08,280 --> 00:02:10,920 "Wie bitte?" - Nils Köppke ist in der Stadt. 18 00:02:10,960 --> 00:02:13,320 Was? Der ist doch nicht lebensmüde. 19 00:02:13,360 --> 00:02:16,080 Der stand gerade vor mir und war genauso überrascht wie ich. 20 00:02:16,120 --> 00:02:19,080 "Was will denn der jetzt hier?" - Ich brauche eine Abfrage. 21 00:02:19,120 --> 00:02:22,680 Einbrüche, Museen. Gab's da was in den letzten Tagen? 22 00:02:24,840 --> 00:02:27,840 * ruhige, spannungsvolle Musik * 23 00:02:29,800 --> 00:02:33,240 * leises metallisches Brummen * 24 00:03:02,400 --> 00:03:04,400 * Musik endet. * 25 00:03:06,040 --> 00:03:07,560 Respekt. 26 00:03:11,560 --> 00:03:13,840 Es gibt ja nicht so viele Museen in Hamburg. 27 00:03:15,160 --> 00:03:17,200 Was wird das hier? Ein Nostalgie-Trip? 28 00:03:17,240 --> 00:03:20,720 Alten Gewohnheiten nachgehen? Erklär's mir, Nils. 29 00:03:21,480 --> 00:03:23,440 (Mann) Oh Mann. 30 00:03:23,480 --> 00:03:25,440 Wie blöd kann man eigentlich sein? 31 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 Was glaubst du, wie das jetzt für dich ausgeht? - Lass, lass. 32 00:03:31,720 --> 00:03:33,560 Sie kann gehen. 33 00:03:33,600 --> 00:03:36,920 Sie will gar nicht gehen. Sie ist seit der Autotür im Dienst. 34 00:03:41,080 --> 00:03:43,320 * leise düstere Musik * 35 00:04:40,840 --> 00:04:42,640 * Sie stöhnt. * 36 00:05:21,240 --> 00:05:23,080 Reden wir jetzt? 37 00:05:24,200 --> 00:05:26,400 Schwer, alte Gewohnheiten abzulegen, hm? 38 00:05:40,920 --> 00:05:42,160 Ich meine es ernst. 39 00:05:43,480 --> 00:05:45,000 Verschwinde. 40 00:05:47,760 --> 00:05:49,240 Drei ... 41 00:05:50,640 --> 00:05:52,280 zwei ... 42 00:05:53,800 --> 00:05:54,800 eins. 43 00:06:10,880 --> 00:06:12,280 * Piepen * 44 00:06:17,400 --> 00:06:19,880 * hohes Pfeifen * 45 00:06:34,160 --> 00:06:37,120 (Nils, dumpf) Hey! Was soll der Scheiß? Lass sie! 46 00:06:38,840 --> 00:06:41,760 Los, verschwindet. Beeilt euch, schnell! 47 00:06:54,400 --> 00:06:57,360 (Mehringer) Das ist die zweite Sprengung dieser Art in Hamburg. 48 00:06:57,400 --> 00:07:01,080 Bisschen bescheidener als vorgestern. Der mag wohl alte Mauern. 49 00:07:01,120 --> 00:07:02,320 Die Experten meinen, 50 00:07:02,360 --> 00:07:04,400 so was wäre relativ leicht zu sprengen, 51 00:07:04,440 --> 00:07:06,640 das purzelt nur so auseinander. 52 00:07:06,680 --> 00:07:08,360 Das habe ich gesehen. 53 00:07:09,400 --> 00:07:14,200 Sein Zeugenschutz-Beauftragter sagt, es gab keine Anzeichen für das hier. 54 00:07:14,240 --> 00:07:16,320 Nils Köppke führt ein ruhiges Leben. 55 00:07:16,360 --> 00:07:19,080 Und wo? - Weit weg, in Regensburg. 56 00:07:19,120 --> 00:07:22,440 Er hat mit neuer Identität studiert. Mathematik. 57 00:07:22,480 --> 00:07:24,800 Er ist Statiker geworden. Alles grundsolide. 58 00:07:24,840 --> 00:07:27,480 Er heißt jetzt Maik Kofler, Diplom-Ingenieur, 59 00:07:27,520 --> 00:07:30,320 ledig, keine Familie, guter Job. 60 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 Also warum das alles? 61 00:07:33,040 --> 00:07:34,800 Und wieso kommt er zurück nach Hamburg? 62 00:07:35,480 --> 00:07:37,280 Ja, vor allem weil sein Bruder ihm 63 00:07:37,320 --> 00:07:39,680 nach seinem Verrat den Tod geschworen hat. 64 00:07:39,720 --> 00:07:41,440 Solche Kerle sind gut vernetzt. 65 00:07:42,920 --> 00:07:44,600 Hier. 66 00:07:44,640 --> 00:07:47,760 Was ist das? - Wohnungsschlüssel, nummeriert. 67 00:07:47,800 --> 00:07:49,360 Den haben wir hier gefunden. 68 00:07:49,400 --> 00:07:51,280 Die sind doch längst raus aus der Stadt. 69 00:07:51,320 --> 00:07:54,840 Nils Köppke ist schlau. Der ahnt, dass wir so denken. 70 00:07:56,800 --> 00:07:59,000 * leise düstere Musik * 71 00:08:35,680 --> 00:08:38,000 Ich check's immer noch nicht so ganz, ja? 72 00:08:38,040 --> 00:08:39,400 Du kennst die Alte von früher, 73 00:08:39,440 --> 00:08:41,760 weil sie dich schon mal hochgenommen hat? 74 00:08:43,400 --> 00:08:44,840 Ernsthaft, ja? 75 00:08:44,880 --> 00:08:46,760 Das war Zufall. Shit happens! 76 00:08:46,800 --> 00:08:49,360 Du hättest deine Visage hier nicht zeigen dürfen. 77 00:08:49,400 --> 00:08:52,280 Oh, wow. Die beste Pizza in ganz Hamburg, so ein Idiot. 78 00:08:52,320 --> 00:08:54,400 Ich könnte dir in die ... - Hey, lass ihn. 79 00:08:55,160 --> 00:08:57,440 Wir sollen ihm helfen, schon vergessen? 80 00:08:59,640 --> 00:09:01,480 * Signalton * 81 00:09:05,280 --> 00:09:08,720 Fuck. Das ging schnell. Die sind schon in der Wohnung. 82 00:09:09,880 --> 00:09:11,480 Oh, Scheiße. 83 00:09:12,920 --> 00:09:15,360 * tiefes Seufzen * 84 00:09:19,880 --> 00:09:22,080 79 Gramm, wie viel macht das? 85 00:09:25,280 --> 00:09:27,240 2969,77. 86 00:09:27,280 --> 00:09:29,160 (Blonder) Ja, und was heißt das? 87 00:09:29,200 --> 00:09:32,280 Wieso guckst du mich an? Frag ihn. - Ja, wie viel ist das? 88 00:09:32,760 --> 00:09:34,720 Ungefähr 200.000 Euro. - 200.000? 89 00:09:34,760 --> 00:09:37,040 Das heißt, wir müssen noch mal ran, oder? 90 00:09:37,080 --> 00:09:38,800 Noch ein Museum, oder was? - Wie denn? 91 00:09:38,840 --> 00:09:40,960 Wegen deiner Schlüssel sind die in der Wohnung. 92 00:09:41,000 --> 00:09:44,400 Und du hast den ganzen Kram da, und wir haben keinen Sprengstoff. 93 00:09:46,360 --> 00:09:47,640 Okay. 94 00:09:48,960 --> 00:09:52,640 Ich mische einfach neu was zusammen. Ich mache euch eine Liste fertig. 95 00:09:52,680 --> 00:09:54,800 Er macht uns eine Liste fertig. - Ist doch nett. 96 00:09:55,600 --> 00:09:57,280 Sehe ich aus wie dein Laufbursche? 97 00:09:57,320 --> 00:10:00,200 Ich denke, ich soll meine Fresse nirgendwo zeigen. 98 00:10:02,600 --> 00:10:05,320 Die haben Schmuck und Goldmünzen. - Münzkabinett. 99 00:10:05,360 --> 00:10:07,120 Wir müssen hin, gucken, wie es aussieht, 100 00:10:07,160 --> 00:10:09,640 und vor allem, welche Zeiten der Wachdienst hat. 101 00:10:13,600 --> 00:10:15,600 * sanfte spannungsvolle Musik * 102 00:10:34,280 --> 00:10:36,280 Der Sprengmittelräumdienst ist durch. 103 00:10:36,320 --> 00:10:38,480 Die haben diverse Zutaten eingesammelt. 104 00:10:38,520 --> 00:10:41,680 Wer ist der Mieter? - Das ist eine Ferienwohnung aus dem Internet. 105 00:10:41,720 --> 00:10:44,680 Hier war alles gelagert, was man für Sprengungen braucht. 106 00:10:44,720 --> 00:10:46,200 Das ist wirklich ein Déjà-vu. 107 00:10:46,240 --> 00:10:48,480 Die Köppke-Brüder waren damals nur so unterwegs. 108 00:10:48,520 --> 00:10:51,480 Die haben im gesamten Schengen-Raum ihre Raubzüge durchgezogen. 109 00:10:51,520 --> 00:10:54,720 Ich hätte nie gedacht, dass der jüngere Bruder wieder damit anfängt. 110 00:10:54,760 --> 00:10:57,640 Nee, ich auch nicht. - Du kanntest ihn doch ganz gut. 111 00:10:58,280 --> 00:11:00,320 So gut nun auch wieder nicht. 112 00:11:00,360 --> 00:11:03,120 Aber du hast dich damals sehr für ihn eingesetzt. 113 00:11:05,840 --> 00:11:07,520 Was willst du damit sagen? 114 00:11:07,560 --> 00:11:09,120 Ich meine ja nur. 115 00:11:10,120 --> 00:11:11,880 Du wolltest sein Geständnis. 116 00:11:11,920 --> 00:11:14,480 Du brauchtest die Festnahmen und die Urteile. 117 00:11:14,520 --> 00:11:16,680 Und du hast bekommen, was du wolltest. 118 00:11:19,600 --> 00:11:21,960 Er hat dich verschont, dabei wäre es besser für ihn, 119 00:11:22,000 --> 00:11:24,160 wenn du bei der Explosion umgekommen wärst. 120 00:11:24,200 --> 00:11:27,120 Dann wüssten wir nichts über ihn. - Er ist eben kein Mörder. 121 00:11:27,160 --> 00:11:29,560 Er hat es nicht fertiggebracht, dir was anzutun. 122 00:11:29,600 --> 00:11:33,040 Es geht hier nicht um mich. Nils hatte immer ein Gewissen. 123 00:11:33,080 --> 00:11:35,040 Sven, sein älterer Bruder, nicht. 124 00:11:35,080 --> 00:11:37,360 Der hat ihn reingezogen in die kriminelle Laufbahn. 125 00:11:37,400 --> 00:11:41,000 So wie es aussieht, ist dein Nils ins Familiengeschäft zurückgekehrt. 126 00:11:41,040 --> 00:11:42,840 Genau das verstehe ich nicht. 127 00:11:42,880 --> 00:11:45,080 Warum gibt er sein normales Leben auf, 128 00:11:45,120 --> 00:11:47,400 das er sich so mühevoll aufgebaut hat? 129 00:11:51,840 --> 00:11:53,680 So, wir haben's. - Danke. 130 00:11:56,120 --> 00:11:59,360 Das gleiche Rezept, dieselben Zutaten wie früher. 131 00:11:59,400 --> 00:12:01,680 Dünger, Lösungsmittel, Reiniger. 132 00:12:01,720 --> 00:12:03,320 Alles frei verkäuflich. 133 00:12:07,520 --> 00:12:08,920 Hydroxalon. 134 00:12:10,360 --> 00:12:13,720 Das kriegt man nicht im Baumarkt, nur im Chemie-Großhandel. 135 00:12:13,760 --> 00:12:15,040 Sind ja nicht so viele. 136 00:12:15,080 --> 00:12:17,520 Die holen wir ins Boot. Mit Meldepflicht bei uns. 137 00:12:17,560 --> 00:12:19,840 Köppke weiß doch genau, wie wir Fallen stellen. 138 00:12:19,880 --> 00:12:23,840 Eben. Hydroxalon lässt sich durch Crysolen ersetzen. 139 00:12:23,880 --> 00:12:26,000 Noch seltener. Dasselbe Spiel. 140 00:12:26,040 --> 00:12:28,200 Darauf steigt er um, jede Wette. 141 00:12:43,480 --> 00:12:44,960 Er hat eine Freundin. 142 00:12:49,040 --> 00:12:50,560 Sie ist schwanger. 143 00:12:52,880 --> 00:12:56,840 Sein Zeugenschutzbeauftragter kann uns sicher sagen, wo wir die finden. 144 00:12:57,720 --> 00:12:59,400 Was treibt ihn an? 145 00:13:07,520 --> 00:13:09,200 Vielleicht kann uns sein Bruder sagen, 146 00:13:09,240 --> 00:13:10,480 warum er zurück ist. 147 00:13:10,520 --> 00:13:12,080 Der ist im Knast gelandet, 148 00:13:12,120 --> 00:13:15,680 während Nils es sich im Zeugenschutzprogramm gemütlich macht. 149 00:13:15,720 --> 00:13:18,080 Der redet doch nicht mit dir. 150 00:13:18,120 --> 00:13:19,600 Mal sehen. 151 00:13:38,920 --> 00:13:41,880 "Ja, bitte?" - Sarah Kohr, LKA. 152 00:13:41,920 --> 00:13:45,840 Ich möchte einen Insassen befragen. Laufende Ermittlung, dringend. 153 00:13:45,880 --> 00:13:47,520 "Name?" - Sven Köppke. 154 00:13:49,720 --> 00:13:52,920 "Da hat man Sie falsch informiert. Der ist hier nicht mehr." 155 00:13:54,160 --> 00:13:55,920 Entschuldigung, das muss man heiß essen, 156 00:13:55,960 --> 00:13:57,400 sonst klebt das wie Kaugummi. 157 00:13:57,440 --> 00:14:00,880 Er wurde entlassen? Sven Köppke hat lebenslänglich. 158 00:14:00,920 --> 00:14:02,840 Ja. Und sein Leben ist vorbei. 159 00:14:02,880 --> 00:14:04,880 Und warum schickt man mich dann zu Ihnen? 160 00:14:07,360 --> 00:14:10,120 Die Krankenakten von denen, die schon länger einsitzen, 161 00:14:10,160 --> 00:14:12,200 behalte ich auf Papier, ist einfacher so. 162 00:14:17,480 --> 00:14:21,720 "Entlassung aus humanitären Gründen". Und Sie haben das befürwortet? 163 00:14:22,840 --> 00:14:24,520 Bauchspeicheldrüsenkrebs. 164 00:14:25,960 --> 00:14:28,840 Stadium 4, austherapiert. - Aber Sven Köppke lebt. 165 00:14:29,680 --> 00:14:31,880 So würde ich das nicht sagen. Er stirbt. 166 00:14:32,920 --> 00:14:35,080 Er hat vielleicht noch zwei, drei Wochen. 167 00:14:35,120 --> 00:14:38,280 Ihm bleibt Zeit, seine Dinge zu regeln, Abschied zu nehmen. 168 00:14:38,320 --> 00:14:40,720 Sofern ihm die Kraft dafür überhaupt noch reicht. 169 00:14:40,760 --> 00:14:42,360 Hatte er Besuch in den letzten Wochen? 170 00:14:42,400 --> 00:14:43,560 Kontakt nach draußen? 171 00:14:43,600 --> 00:14:47,200 Das kann ich nicht sagen. Ich bin Ärztin auf der Krankenstation. 172 00:14:47,240 --> 00:14:49,520 Ich gehöre nicht zum Wachpersonal. 173 00:14:51,200 --> 00:14:53,320 Kieferbruch. Letztes Jahr. 174 00:14:53,360 --> 00:14:55,840 Mhm. Streit mit dem Zellengenossen. 175 00:14:55,880 --> 00:14:58,080 Gefährlicher Mann. Mark Obsian. 176 00:14:58,880 --> 00:15:01,280 Lebenslang, mit Sicherheitsverwahrung. 177 00:15:01,840 --> 00:15:04,880 Der ist ja nicht unbekannt. Auch Ihr Patient? 178 00:15:05,880 --> 00:15:07,560 Nein, der Mann ist gesund. 179 00:15:08,760 --> 00:15:10,320 Aber er beliefert meine Station 180 00:15:10,360 --> 00:15:12,720 regelmäßig mit Patienten, wenn Sie verstehen. 181 00:15:12,760 --> 00:15:15,280 Er hat in seinem Flügel Leute für so was. 182 00:15:15,320 --> 00:15:17,480 War's das? - Ja, danke. 183 00:15:18,560 --> 00:15:20,560 * spannungsvolle Musik * 184 00:15:25,800 --> 00:15:27,720 Nils. 185 00:15:27,760 --> 00:15:29,200 Was machst du denn da? 186 00:15:30,880 --> 00:15:32,920 Habt ihr Crysolen gefunden? - Ja. 187 00:15:32,960 --> 00:15:34,520 Alster Hanse Chemie. 188 00:15:34,560 --> 00:15:36,800 Ist so ein Großhändler hier direkt um die Ecke. 189 00:15:36,840 --> 00:15:39,000 Ich will, dass wir das ruhig und leise erledigen. 190 00:15:39,040 --> 00:15:40,520 Niemand wird verletzt. 191 00:15:40,560 --> 00:15:41,800 Du bist ja lustig. 192 00:15:41,840 --> 00:15:43,840 Das kannst du Rainer gern selber sagen, weil ... 193 00:15:43,880 --> 00:15:46,000 Krieg ihn unter Kontrolle, okay? 194 00:16:18,640 --> 00:16:19,960 Du siehst das hier, ne? 195 00:16:20,000 --> 00:16:22,480 Ich bin im Halteverbot, ne? Aber ich bin gleich weg. 196 00:16:22,520 --> 00:16:24,480 Eindeutig. Du musst sofort gehen. 197 00:16:25,520 --> 00:16:28,040 Ey, ey! Was soll die Scheiße? Bist du bescheuert? 198 00:16:28,080 --> 00:16:30,160 Entspann dich, er wird's überleben. 199 00:16:37,840 --> 00:16:39,400 * Piepen, Rattern * 200 00:16:40,640 --> 00:16:43,240 Obwohl, er hat dein Gesicht gesehen, soll ich? 201 00:16:50,240 --> 00:16:52,320 Ich habe dir gesagt, krieg ihn unter Kontrolle. 202 00:16:52,360 --> 00:16:54,760 Man kann den nicht unter Kontrolle kriegen. 203 00:16:58,720 --> 00:17:00,120 Fahr rein und wende. 204 00:17:02,320 --> 00:17:03,320 (flüstert) Scheiße. 205 00:17:23,280 --> 00:17:25,280 (Sarah) Hallo, Herr Obsian. 206 00:17:26,760 --> 00:17:28,240 Was willst du? 207 00:17:28,800 --> 00:17:30,880 Sven Köppke. 208 00:17:30,920 --> 00:17:32,400 Hat er dich geschickt? 209 00:17:33,160 --> 00:17:35,280 Großzügig von ihm. Lass dich anschauen. 210 00:17:35,320 --> 00:17:38,200 Ich habe schon gehört, dass Sie hier einige Privilegien haben. 211 00:17:39,080 --> 00:17:40,520 Das gehört nicht dazu. 212 00:17:54,480 --> 00:17:56,680 Du solltest nicht so mit mir reden. 213 00:17:58,120 --> 00:17:59,800 Weil Sie hier das Sagen haben? 214 00:17:59,840 --> 00:18:03,480 Respekt. Darum geht es. Immer. 215 00:18:03,520 --> 00:18:04,960 Sie meinen Angst. 216 00:18:05,680 --> 00:18:09,120 Die Insassen haben Angst vor Ihnen, die meisten Wachleute auch. 217 00:18:12,560 --> 00:18:15,720 Was willst du von mir, Sarah Kohr? 218 00:18:17,200 --> 00:18:20,000 Vielleicht kommen wir ja ins Geschäft. - Ein Deal? 219 00:18:22,120 --> 00:18:23,920 Was hast du denn zu bieten? 220 00:18:25,320 --> 00:18:27,360 Ich habe hier alles, was ich so brauche. 221 00:18:27,400 --> 00:18:29,840 Die Leute nennen Sie hier den Flügelmann. 222 00:18:29,880 --> 00:18:32,840 Weil Sie den Trakt hier unter Kontrolle haben? 223 00:18:32,880 --> 00:18:38,200 Ich kümmere mich hier um ein positives Umfeld, weißt du? 224 00:18:38,240 --> 00:18:39,960 Für uns alle. 225 00:18:40,000 --> 00:18:41,320 Das ist mir viel wert. 226 00:18:41,720 --> 00:18:42,960 Mhm. 227 00:18:43,640 --> 00:18:45,800 Und Ihre Drähte reichen ja bis nach draußen. 228 00:18:45,840 --> 00:18:48,080 War ja schon immer so. - Komm auf den Punkt. 229 00:18:48,120 --> 00:18:51,560 Sven Köppke hat nie Besuch gehabt, keine Telefonate, nichts. 230 00:18:53,560 --> 00:18:56,600 Und? - Vielleicht ja nur nicht offiziell. 231 00:18:56,640 --> 00:18:58,720 Vielleicht über Sie. 232 00:18:58,760 --> 00:19:01,360 Sie sind ja Dienstleister, sagt man. 233 00:19:01,400 --> 00:19:04,760 Für verbotene Nachrichten, illegale Einkäufe draußen. 234 00:19:04,800 --> 00:19:07,400 Blödsinn. Wer hat dir die Scheiße erzählt? 235 00:19:17,680 --> 00:19:20,160 * Handy vibriert. * 236 00:19:26,400 --> 00:19:29,080 Smartphones sind ja für alle Insassen verboten, 237 00:19:29,120 --> 00:19:31,120 ohne Ausnahme. 238 00:19:31,680 --> 00:19:33,480 Trotzdem haben die Ihre Nummer. 239 00:19:33,520 --> 00:19:35,840 * Handy vibriert weiter. * 240 00:19:35,880 --> 00:19:36,880 Das Personal hat Angst, 241 00:19:36,920 --> 00:19:38,680 was nicht heißt, dass die nichts wissen. 242 00:19:40,720 --> 00:19:42,520 Sei vorsichtig. 243 00:19:44,320 --> 00:19:46,080 (leise) Das ist mir alles egal. 244 00:19:47,040 --> 00:19:48,960 Wollen wir, dass das so bleibt? 245 00:20:01,280 --> 00:20:03,880 Sven war ein Arschloch. Ich bin froh, dass er weg ist. 246 00:20:04,520 --> 00:20:06,000 Interessant. 247 00:20:06,840 --> 00:20:10,320 Wonach suchst du denn? - Sven Köppkes Bruder. Nils Köppke. 248 00:20:10,360 --> 00:20:12,640 Sven hat nie über seinen Bruder geredet. 249 00:20:13,560 --> 00:20:15,240 Er war ein Verräter für ihn. 250 00:20:15,280 --> 00:20:17,240 Er hat ihn gehasst. Mehr weiß ich nicht. 251 00:20:17,280 --> 00:20:20,840 Laut Krankenakte ist Sven Köppke seit zwei Jahren in Therapie. 252 00:20:21,800 --> 00:20:24,120 War der überhaupt noch bei Ihnen in der Zelle? 253 00:20:24,160 --> 00:20:25,360 Kaum. 254 00:20:26,080 --> 00:20:28,400 Er war meistens auf der Krankenstation. 255 00:20:31,520 --> 00:20:33,800 * Handy klingelt. * 256 00:20:36,960 --> 00:20:38,440 Ja? - (Mehringer) "Stiller Alarm. 257 00:20:38,480 --> 00:20:40,280 Ein Mitarbeiter, der nicht ans Handy geht. 258 00:20:40,320 --> 00:20:41,720 Alster Hanse Chemie." 259 00:20:41,760 --> 00:20:43,280 Crysolen? - "Ja." 260 00:20:43,320 --> 00:20:46,360 Das Depot ist auf unserer Liste. Die Kollegen sind unterwegs. 261 00:20:46,400 --> 00:20:48,720 Es ist nicht weit von dir. Ich schicke dir die Adresse. 262 00:20:55,760 --> 00:20:59,320 * spannungsvolle Musik * 263 00:21:07,480 --> 00:21:08,720 Hey, hallo? 264 00:21:16,040 --> 00:21:17,680 Bleiben Sie ruhig. Hilfe kommt. 265 00:21:56,960 --> 00:21:58,320 Ronny, hey! 266 00:21:59,000 --> 00:22:00,720 Was ist passiert? 267 00:22:00,760 --> 00:22:03,560 * Sie atmet aufgeregt. * Was ... 268 00:22:04,840 --> 00:22:06,480 (Rainer) Suchst du die hier? 269 00:22:07,880 --> 00:22:10,400 Leg die Waffe auf den Boden, ganz langsam. 270 00:22:10,440 --> 00:22:12,800 * spannungsvolle Musik * 271 00:22:16,080 --> 00:22:18,960 Und jetzt steh auf, ganz langsam. 272 00:22:21,680 --> 00:22:24,000 Wir fesseln sie, und dann weg hier. Los! 273 00:22:24,040 --> 00:22:25,440 Bisschen spät dafür. 274 00:22:26,400 --> 00:22:29,400 * Sirene heult entfernt. * 275 00:22:29,440 --> 00:22:32,440 Hört ihr die Musik? Eure Party läuft schon. 276 00:22:33,040 --> 00:22:35,600 Scheiße, wir müssen hier weg. Wir müssen hier weg! 277 00:22:42,680 --> 00:22:45,560 Du tötest sie, und ich töte dich. Und das Spiel ist aus. 278 00:22:47,040 --> 00:22:49,320 Irgendwelche Gegenvorschläge? Nils? 279 00:22:50,280 --> 00:22:53,760 Nils, wir nehmen sie mit. - Dann müsst ihr leider laufen. 280 00:22:53,800 --> 00:22:55,720 Ich habe die Wagenschlüssel. 281 00:22:55,760 --> 00:22:58,440 Sarah, du verstehst nicht, was hier passiert. 282 00:22:59,840 --> 00:23:03,040 Wenn du sie wirklich retten willst, dann gib mir die Schlüssel. 283 00:23:03,080 --> 00:23:04,760 Gib mir die Schlüssel! 284 00:23:08,960 --> 00:23:11,760 Ihr nehmt mich als Geisel. - Was? 285 00:23:11,800 --> 00:23:13,480 Lasst sie hier. 286 00:23:18,720 --> 00:23:21,120 * treibende Musik * 287 00:23:24,480 --> 00:23:26,200 Waffe runter! Waffe auf den Boden! 288 00:23:26,240 --> 00:23:28,880 Legen Sie die Waffe weg! Waffe runter! 289 00:23:28,920 --> 00:23:30,520 (Nils) Komm, komm! Los, komm! 290 00:23:33,280 --> 00:23:35,240 Sie fährt, sie fährt. Los, geh, geh! 291 00:23:38,000 --> 00:23:39,720 Du bestimmt nicht. Fahr los. 292 00:23:39,760 --> 00:23:41,440 (Polizist) Legen Sie die Waffe weg! 293 00:23:45,760 --> 00:23:49,640 (durcheinander) Waffe weg! Hinterher! Hinterher! Los, los! 294 00:24:05,120 --> 00:24:08,160 (Sarah) Ist vielleicht der Moment, mir zu sagen, was hier los ist, Nils. 295 00:24:08,200 --> 00:24:09,840 (Nils) Wir lassen sie laufen. 296 00:24:09,880 --> 00:24:13,160 Ach ja? Ich würde ihr am liebsten in den Kopf schießen. Fahr schneller! 297 00:24:17,400 --> 00:24:19,280 Weiß deine Freundin, was du hier tust? 298 00:24:19,320 --> 00:24:20,920 Halt deine Fresse. 299 00:24:20,960 --> 00:24:22,920 Oder seid ihr nicht mehr zusammen? 300 00:24:25,640 --> 00:24:27,200 Ah, verstehe. - Tust du nicht! 301 00:24:27,240 --> 00:24:28,840 Erklär's mir. Was ist hier los? 302 00:24:28,880 --> 00:24:30,160 Du sollst die Fresse halten! 303 00:24:30,200 --> 00:24:32,040 * Reifen quietschen. * 304 00:24:39,040 --> 00:24:40,840 * packende Musik * 305 00:24:40,880 --> 00:24:42,840 Warum bist du in Hamburg, Nils? 306 00:24:42,880 --> 00:24:46,760 Ist das alles die Idee von deinem Bruder, kurz vor seinem Tod? 307 00:24:50,560 --> 00:24:53,120 Ah, du hast ihn gar nicht gesehen, seit er raus ist. 308 00:24:53,160 --> 00:24:55,320 Seit wann ist er raus? - Rede doch nicht mit der! 309 00:24:55,360 --> 00:24:57,160 Er ist krank. Wusstest du ... - Hey! 310 00:24:57,760 --> 00:24:59,760 Raffst du nicht, dass die mit dir spielt? 311 00:25:35,160 --> 00:25:36,640 Deine Handschellen. 312 00:25:37,600 --> 00:25:38,720 Los. 313 00:25:46,040 --> 00:25:48,440 Lenkrad, ans Lenkrad. 314 00:25:49,600 --> 00:25:51,600 * Rainer stöhnt schmerzerfüllt. * 315 00:25:53,720 --> 00:25:55,800 Hey. - Ah. 316 00:25:57,400 --> 00:25:58,720 Fuck. 317 00:26:01,280 --> 00:26:03,200 Gib mir den Schlüssel, los. 318 00:26:08,720 --> 00:26:10,160 * Rainer stöhnt. * 319 00:26:10,200 --> 00:26:12,720 Komm, komm, komm. Komm, komm. 320 00:26:19,480 --> 00:26:20,480 Oh, fuck. 321 00:26:21,520 --> 00:26:23,200 Fuck. Hey! 322 00:26:23,240 --> 00:26:24,560 (Rainer) Gib mir die Waffe. 323 00:26:24,600 --> 00:26:26,560 Wofür? - Er darf nicht reden. 324 00:26:28,160 --> 00:26:31,040 Wenn er redet, wirst du ihn finden. Das weiß er. 325 00:26:31,080 --> 00:26:33,440 * Sirene heult entfernt. * 326 00:26:33,480 --> 00:26:36,240 Oh, fuck. Hier, hier. - Shit, Shit, Shit. 327 00:26:36,280 --> 00:26:37,320 Los, los, los! 328 00:26:40,120 --> 00:26:42,120 * Sirene kommt näher. * 329 00:26:56,960 --> 00:26:59,000 Festnahme im Heck. - Alles klar. 330 00:27:11,320 --> 00:27:12,560 (Mann) Ja, das ist Magda. 331 00:27:12,600 --> 00:27:14,880 Die war bis vor ein paar Monaten Stammgast bei uns. 332 00:27:14,920 --> 00:27:18,720 Und war sie in letzter Zeit hier? - Ein paarmal. Immer nur kurz. 333 00:27:19,560 --> 00:27:21,480 Immer so kurz vor Mittag. 334 00:27:22,480 --> 00:27:24,600 Ah, okay. Danke. 335 00:27:37,360 --> 00:27:39,000 * Tür wird geöffnet. * 336 00:27:49,600 --> 00:27:52,240 * Schritte, Tür wird geöffnet. * 337 00:27:55,640 --> 00:27:59,400 Lars Rütger. Seine Fingerabdrücke hatten wir längst. 338 00:27:59,440 --> 00:28:02,440 Vorbestraft? - Meterlanges Register. 339 00:28:02,480 --> 00:28:05,640 Aber er redet nicht, oder? - Das ist eine ganz harte Nuss. 340 00:28:06,480 --> 00:28:08,920 Vielleicht hilft uns das Handy von Nils Köppke weiter. 341 00:28:08,960 --> 00:28:11,720 Ist gesperrt, aber vielleicht kann die KTU da was machen. 342 00:28:11,760 --> 00:28:15,200 Hier, deine neue Dienstwaffe. 343 00:28:17,680 --> 00:28:19,080 Danke. 344 00:28:19,120 --> 00:28:21,960 Kannst du das Formular ausfüllen? - Das habe ich schon. 345 00:28:22,000 --> 00:28:23,920 Die Internen habe ich auch vertröstet. 346 00:28:23,960 --> 00:28:26,640 Die wollen aber noch einen Bericht von dir. 347 00:28:26,680 --> 00:28:28,720 Rütger hatte das alles dabei. 348 00:28:28,760 --> 00:28:31,600 Lauter Zahlen und Nummern, noch werden wir nicht schlau draus. 349 00:28:31,640 --> 00:28:34,520 Könnte natürlich was mit den Raubzügen zu tun haben. 350 00:28:34,560 --> 00:28:37,160 Die Rechnung von einem Fastfood-Restaurant. 351 00:28:37,200 --> 00:28:39,520 Was wissen wir sonst noch von den Typen? 352 00:28:39,560 --> 00:28:42,160 Früher haben die mal für Mark Obsian gearbeitet, 353 00:28:42,200 --> 00:28:43,880 vielleicht auch immer noch. 354 00:28:46,000 --> 00:28:49,280 Nils Köppke arbeitet mit Obsians Leuten zusammen. - Ja. 355 00:28:49,320 --> 00:28:52,520 Und vielleicht arbeitet Nils inzwischen auch für ihn. 356 00:29:35,240 --> 00:29:36,920 Wo warst du so lange? 357 00:29:38,520 --> 00:29:40,120 Die Geschichte stimmt. 358 00:29:41,760 --> 00:29:45,920 Sie haben ihn tatsächlich in ein Heim für Bewährungsprobanden gesteckt. 359 00:29:45,960 --> 00:29:47,080 Deinen Bruder? 360 00:29:50,880 --> 00:29:52,880 Ich war noch mal beim Münzkabinett. 361 00:29:54,480 --> 00:29:57,000 Das liegt wieder mitten in der Innenstadt. - Ja. 362 00:29:57,040 --> 00:30:00,040 Ich weiß, und? - Das sind sehr dicke Mauern. 363 00:30:00,880 --> 00:30:02,800 Ist das ein Problem für dich? 364 00:30:02,840 --> 00:30:06,920 Außerdem ist es schwer gesichert. - Dann lass dir was einfallen. 365 00:30:08,400 --> 00:30:10,360 Oder ich lasse mir was einfallen. 366 00:30:23,560 --> 00:30:25,320 Wir könnten übers Lager gehen. 367 00:30:27,400 --> 00:30:29,800 In der Regel gibt es eine Menge Wertgegenstände 368 00:30:29,840 --> 00:30:31,240 im Lager eines Museums. 369 00:30:31,280 --> 00:30:33,240 Hat das Lager eine Außenwand? - Ja. 370 00:30:34,080 --> 00:30:37,280 Hamburger Klinker. Das ist weniger aufwendig. 371 00:30:38,160 --> 00:30:39,960 Kann ich dein Handy haben? 372 00:30:43,760 --> 00:30:46,120 Du hättest deins nicht verlieren sollen. 373 00:31:11,840 --> 00:31:14,640 Ich habe keine Zeit mehr für Spielchen, Frau Kohr. 374 00:31:15,920 --> 00:31:19,280 Bitte sagen Sie, was Sie von mir wollen, und dann gehen Sie. 375 00:31:20,560 --> 00:31:23,680 Ihr kleiner Bruder macht ... - Ich habe keinen Bruder mehr. 376 00:31:27,120 --> 00:31:30,200 Nils macht da weiter, wo Sie zusammen aufgehört haben. 377 00:31:32,720 --> 00:31:34,880 Er sprengt Löcher in alte Museumswände. 378 00:31:36,160 --> 00:31:39,680 Die alte Köppke-Methode. Sie wären stolz auf ihn. 379 00:31:42,800 --> 00:31:46,400 Sind der kleinen Ratte also wieder Eier gewachsen. 380 00:31:46,440 --> 00:31:47,640 Soso. 381 00:31:49,400 --> 00:31:51,760 Sie haben nie wieder was von ihm gehört? 382 00:31:51,800 --> 00:31:54,680 Nicht, seitdem er beschlossen hat, ein Verräter zu sein, 383 00:31:54,720 --> 00:31:56,200 Ihr feiner Kronzeuge. 384 00:31:57,360 --> 00:31:59,800 Ich saß seinetwegen im Bau. 385 00:31:59,840 --> 00:32:02,000 Und ich dachte, Sie saßen wegen Raubmord. 386 00:32:13,440 --> 00:32:14,880 Was wollen Sie? 387 00:32:20,400 --> 00:32:22,760 Ihr alter Zellengenosse Obsian spielt auch mit. 388 00:32:24,160 --> 00:32:26,120 Ist das jetzt Zufall, oder ... 389 00:32:27,520 --> 00:32:29,280 haben Sie das eingefädelt? 390 00:32:29,960 --> 00:32:32,760 Ich habe weder was mit Obsian zu tun noch mit diesem Verräter. 391 00:32:32,800 --> 00:32:34,440 Das ist absurd. 392 00:32:35,000 --> 00:32:36,960 Das heißt, Sie wissen von nichts. 393 00:32:48,480 --> 00:32:50,160 Ich weiß, dass ich sterbe. 394 00:33:09,120 --> 00:33:10,680 * Tür knallt zu. * 395 00:33:16,600 --> 00:33:18,600 * Handy klingelt. * 396 00:33:19,160 --> 00:33:20,920 Mehringer, Oberstaatsanwalt. 397 00:33:20,960 --> 00:33:22,920 Ach, danke, dass Sie zurückrufen. 398 00:33:23,600 --> 00:33:26,320 Ja, wir haben von verschiedenen Museumsverwaltungen 399 00:33:26,360 --> 00:33:27,880 den Wachschutz kontaktiert. 400 00:33:27,920 --> 00:33:30,080 Sie haben was rausgefunden? 401 00:33:30,120 --> 00:33:31,240 Ja? 402 00:33:32,040 --> 00:33:35,280 Tagsüber, 10 Uhr, 12 und 16 Uhr. 403 00:33:35,320 --> 00:33:37,640 Die Wachstreife, dreimal die Nacht. 404 00:33:37,680 --> 00:33:40,800 21 Uhr, 23 Uhr und Mitternacht. 405 00:33:40,840 --> 00:33:42,480 Mit zwei Mann um 9 abends, 406 00:33:42,520 --> 00:33:44,840 ein Mann um 11 und noch mal um Mitternacht. 407 00:33:44,880 --> 00:33:47,440 So war das die letzten Tage? Sicher? 408 00:33:48,560 --> 00:33:49,840 Danke. 409 00:33:49,880 --> 00:33:52,800 In welcher Straße ist noch mal das Münzkabinett? 410 00:33:52,840 --> 00:33:54,400 Calvinstraße. 411 00:33:56,560 --> 00:33:59,240 Sie haben mir sehr geholfen. Danke. 412 00:34:13,480 --> 00:34:15,600 * Handy klingelt. * 413 00:34:18,960 --> 00:34:21,800 (Frau) "Hallo, Nils." - Endlich. 414 00:34:23,200 --> 00:34:26,360 Wie geht's dir? - "Ich weiß nicht. Ich habe Angst." 415 00:34:27,080 --> 00:34:29,800 Halt durch, sei stark. Wir ... 416 00:34:29,840 --> 00:34:32,720 Wir schaffen das, okay? - "Hoffentlich. Ich muss auflegen." 417 00:34:32,760 --> 00:34:34,240 Ich liebe dich. I... 418 00:34:36,240 --> 00:34:38,440 * nachdenkliche Musik * 419 00:35:16,640 --> 00:35:18,640 * Handy klingelt. * 420 00:35:43,920 --> 00:35:45,280 Kohr, LKA. 421 00:35:45,320 --> 00:35:47,560 Ich bin um 7.30 Uhr angemeldet, Mark Obsian. 422 00:35:48,760 --> 00:35:50,760 * Türsummer * 423 00:36:02,040 --> 00:36:03,600 Kein Frühstück, keine Blumen. 424 00:36:03,640 --> 00:36:07,240 Du hast mir gar nichts von draußen mitgebracht. - Doch, habe ich. 425 00:36:10,880 --> 00:36:11,880 Kenne ich nicht. 426 00:36:11,920 --> 00:36:14,160 Sie kennen Ihre eigenen Leute nicht? 427 00:36:14,200 --> 00:36:16,320 Ist Ihr Geschäft doch noch so groß? 428 00:36:16,360 --> 00:36:18,720 Der steht auf Ihrer Payroll. Lars Rütger. 429 00:36:19,280 --> 00:36:20,760 Sagt er das? 430 00:36:22,280 --> 00:36:25,120 Sieht nicht gesund aus. - Er war mir im Weg. 431 00:36:29,280 --> 00:36:32,440 Nils Köppke, von dem ich Ihnen erzählt habe. 432 00:36:32,480 --> 00:36:33,840 Doch schon mal gesehen? 433 00:36:34,760 --> 00:36:37,400 Nee. Wie könnte ich? 434 00:36:37,440 --> 00:36:39,840 Umso erstaunlicher, dass Sie sich um ihn kümmern. 435 00:36:39,880 --> 00:36:43,480 Ihn mit neuem Personal versorgen. Ich würde gern wissen, warum. 436 00:36:52,880 --> 00:36:54,240 War der auch im Weg? 437 00:36:54,280 --> 00:36:56,800 Wollen Sie mir nicht sagen, dass Sie ihn auch nicht kennen? 438 00:36:58,760 --> 00:37:00,000 Weißt du, was? 439 00:37:04,800 --> 00:37:07,000 Unser Gespräch ist beendet. 440 00:37:10,120 --> 00:37:11,520 * Alarm dröhnt. * 441 00:37:11,560 --> 00:37:13,200 Wir brauchen einen Arzt. - Okay! 442 00:37:13,240 --> 00:37:14,920 Hey, Obsian. Obsian! 443 00:37:16,600 --> 00:37:18,240 Hey, Obsian. 444 00:37:19,240 --> 00:37:21,400 * Türsummer * Scheiße. 445 00:37:28,280 --> 00:37:30,000 Er ist einfach umgefallen. 446 00:37:30,560 --> 00:37:33,760 Wie lange schon kein Herzschlag mehr? - Ich weiß nicht, paar Sekunden. 447 00:37:33,800 --> 00:37:35,600 Okay. Gut so, weitermachen. 448 00:37:48,880 --> 00:37:50,400 Wir haben Puls. 449 00:38:16,640 --> 00:38:18,400 Herr Obsian! 450 00:38:19,440 --> 00:38:21,080 Herr Obsian, hören Sie mich? 451 00:38:24,960 --> 00:38:26,600 Wir haben ihn wieder. 452 00:38:28,280 --> 00:38:29,680 Was ... 453 00:38:31,040 --> 00:38:32,560 Was ist passiert? 454 00:38:32,600 --> 00:38:35,560 Sie schulden mir was. Das ist passiert. 455 00:39:00,840 --> 00:39:02,240 Magda? 456 00:39:02,280 --> 00:39:03,760 Wer sind Sie? 457 00:39:06,320 --> 00:39:07,760 Polizei? Wow. 458 00:39:07,800 --> 00:39:10,760 Sie sind hier Stammgast, in letzter Zeit aber kaum da. 459 00:39:11,480 --> 00:39:13,920 Wie bitte? Warum interessiert das die Polizei? 460 00:39:13,960 --> 00:39:15,920 Ich möchte mit Ihnen über Nils sprechen. 461 00:39:17,040 --> 00:39:18,840 Lassen Sie mich in Ruhe. 462 00:39:20,520 --> 00:39:22,880 Sie ziehen das unnötig in die Länge. 463 00:39:22,920 --> 00:39:26,240 Wenn Sie so weitermachen, sehen wir uns zur Befragung auf dem Präsidium. 464 00:39:27,840 --> 00:39:31,160 Was ist los? Was ist mit Nils passiert? 465 00:39:34,880 --> 00:39:38,480 Ich kannte ihn als Maik. Bis er mir die Wahrheit erzählt hat. 466 00:39:39,400 --> 00:39:41,080 Ich war mit einem Verbrecher zusammen, 467 00:39:41,120 --> 00:39:42,680 der mich angelogen hat. 468 00:39:42,720 --> 00:39:44,680 Und dann haben Sie sich von ihm getrennt. 469 00:39:44,720 --> 00:39:47,000 Natürlich. Was wollen Sie von mir? 470 00:39:48,840 --> 00:39:51,280 Nils ist verschwunden. Ich suche ihn. 471 00:39:52,800 --> 00:39:54,600 Er zieht's also wirklich durch. 472 00:39:55,960 --> 00:39:57,840 Was? - Sie kennen seine Vergangenheit. 473 00:39:57,880 --> 00:39:59,800 Sie wissen, was ich meine. - Goldraub, ja. 474 00:39:59,840 --> 00:40:01,440 Wieso fängt er damit wieder an? 475 00:40:03,160 --> 00:40:05,160 Weil das Geld nicht reicht. 476 00:40:05,200 --> 00:40:09,840 Als Statiker läuft's nicht so gut. Er will sich um das Baby kümmern. 477 00:40:09,880 --> 00:40:13,240 Er will ein guter Vater sein. Er will die perfekte Familie. 478 00:40:13,280 --> 00:40:14,520 Und Sie nicht? 479 00:40:15,960 --> 00:40:17,880 Die Schwangerschaft war nicht gewollt, 480 00:40:17,920 --> 00:40:19,120 aber ist okay für mich. 481 00:40:19,160 --> 00:40:20,640 Aber nicht mit ihm? 482 00:40:20,680 --> 00:40:22,480 Nils versucht, alles richtig zu machen, 483 00:40:22,520 --> 00:40:24,280 und macht alles falsch. 484 00:40:24,960 --> 00:40:27,240 Ich habe einfach Angst bekommen. 485 00:40:27,280 --> 00:40:28,720 Und dann sind Sie gegangen. 486 00:40:29,640 --> 00:40:33,120 Ja, zurück nach Hamburg. Das ist auch das einzig Richtige. 487 00:40:33,160 --> 00:40:35,760 Glaubt er, er kriegt Sie wieder, wenn er die Kohle hat? 488 00:40:37,640 --> 00:40:40,920 Ich weiß nicht, wo er ist, und ich will's auch nicht wissen. 489 00:40:59,240 --> 00:41:02,040 Gut, dass du kommst. Das Münzkabinett, Innenstadt. 490 00:41:02,080 --> 00:41:03,800 Die haben sich gemeldet. Da tut sich was. 491 00:41:03,840 --> 00:41:06,080 Halt die Kollegen zurück. Ich mache das. 492 00:41:39,280 --> 00:41:40,640 Lass das. 493 00:41:41,840 --> 00:41:43,320 Meinst du, es reicht? 494 00:41:45,400 --> 00:41:46,800 Die Außenwand ist dünner. 495 00:41:46,840 --> 00:41:50,120 Und vor 100 Jahren hat man Kalk statt Zementmörtel verwendet. 496 00:41:50,160 --> 00:41:53,200 Das ändert den Materialfaktor und die Ladungsdichte. 497 00:41:53,920 --> 00:41:55,480 Ja, klar, was sonst. 498 00:41:55,520 --> 00:41:57,680 Ich gucke mal, ob alles ruhig ist vorne, ja? 499 00:41:57,720 --> 00:41:59,000 Jaja. 500 00:42:01,520 --> 00:42:03,640 * leise düstere Musik * 501 00:42:22,840 --> 00:42:25,480 * Sirene heult entfernt. * 502 00:42:27,480 --> 00:42:28,960 Hallo. 503 00:42:31,840 --> 00:42:33,400 * Sirenengeheul endet. * 504 00:42:38,360 --> 00:42:40,080 Ich stelle mich, wenn's vorbei ist. 505 00:42:41,160 --> 00:42:42,800 Es ist vorbei. 506 00:42:44,680 --> 00:42:46,400 Ich brauche 250.000. 507 00:42:47,160 --> 00:42:49,760 Ich hab's fast zusammen. - Für wen? 508 00:42:50,600 --> 00:42:52,440 Für deine Freundin, für dein Kind? 509 00:42:53,440 --> 00:42:56,800 Und du dann im Knast? Das ist doch nicht dein Ernst, Nils. 510 00:43:01,600 --> 00:43:04,400 Hände hinter den Kopf, komm langsam auf mich zu. 511 00:43:04,440 --> 00:43:06,320 Wenn du mich gehen lässt, ich verspreche ... 512 00:43:06,360 --> 00:43:08,160 Es gibt keinen weiteren Deal für dich. 513 00:43:14,400 --> 00:43:16,200 Für dich gilt dasselbe. 514 00:43:16,680 --> 00:43:18,200 Hände hinter den Kopf. 515 00:43:36,040 --> 00:43:37,800 Habt ihr wirklich geglaubt, 516 00:43:37,840 --> 00:43:40,920 dass es hier irgendwo in der Stadt noch Crysolen gibt? 517 00:43:40,960 --> 00:43:43,480 Das haben wir in sämtlichen Lagern austauschen lassen. 518 00:43:43,520 --> 00:43:45,400 Das war Klarspüler. 519 00:43:45,440 --> 00:43:46,600 Es tut mir leid. 520 00:43:46,640 --> 00:43:49,000 * Klirren * (Mann) Was ist hier denn los? 521 00:44:29,800 --> 00:44:31,920 Was ist los? 522 00:44:31,960 --> 00:44:33,560 Kleiner Unfall. 523 00:44:34,880 --> 00:44:37,080 Komm mit, ich habe Schichtende. 524 00:44:37,120 --> 00:44:38,720 Lass mich dich anschauen. 525 00:44:40,040 --> 00:44:41,760 Mitkommen. 526 00:44:41,800 --> 00:44:43,040 Komm. 527 00:44:50,000 --> 00:44:51,600 (Heike) Ah. 528 00:44:52,640 --> 00:44:54,000 So. 529 00:45:00,280 --> 00:45:01,480 So. 530 00:45:02,480 --> 00:45:05,520 Jetzt kannst du dich wieder anziehen. - Danke. 531 00:45:16,720 --> 00:45:17,760 Oha. 532 00:45:17,800 --> 00:45:19,800 Krieg dich ein. Das ist nicht meins. 533 00:45:19,840 --> 00:45:22,480 Natürlich nicht. Das ist eine uralte Aufnahme. 534 00:45:27,000 --> 00:45:29,520 Was meinst du? - Bildqualität ist heute viel besser. 535 00:45:29,560 --> 00:45:32,240 So eine Auflösung gab es vielleicht vor Jahren. 536 00:45:33,360 --> 00:45:35,240 Sie ist gar nicht schwanger. 537 00:45:37,280 --> 00:45:39,720 Wozu um alles in der Welt sollte seine Freundin lügen? 538 00:45:40,800 --> 00:45:43,760 Keine Ahnung. Die KTU muss endlich Nils' Handy entsperren. 539 00:45:43,800 --> 00:45:45,560 "Das dauert Tage oder Wochen." 540 00:45:45,600 --> 00:45:47,920 Das ist reine Glückssache mit den neuen Handys. 541 00:45:47,960 --> 00:45:52,440 Die KTU ist unter Hochdruck dabei. Rütger verweigert weiter die Aussage. 542 00:45:53,040 --> 00:45:55,440 Okay, danke. 543 00:46:00,520 --> 00:46:02,280 Ist das nicht die Gefängnisärztin? 544 00:46:02,320 --> 00:46:04,680 (Heike) Ja, Frau Dr. Bauer, die kenne ich. 545 00:46:04,720 --> 00:46:07,280 Hat früher bei Professor Linzer gearbeitet. 546 00:46:07,320 --> 00:46:08,320 Hier? 547 00:46:08,360 --> 00:46:11,480 Er ist der beste Herzchirurg von ganz Hamburg. 548 00:46:11,520 --> 00:46:14,120 Dann ist Gefängnisärztin kein Karrieresprung. 549 00:46:14,160 --> 00:46:17,360 Besser im Gefängnis arbeiten als im Gefängnis sitzen. 550 00:46:17,400 --> 00:46:19,400 Wäre ihr nämlich beinahe passiert. - Wie? 551 00:46:19,440 --> 00:46:21,720 Ein langer Streit um verschwundene Gelder. 552 00:46:22,800 --> 00:46:25,920 Sie hat gestohlen? - Sie hat den Ärger abgekriegt. 553 00:46:25,960 --> 00:46:29,800 Und eine Entschädigung, weil am Ende nichts bewiesen werden konnte. 554 00:46:29,840 --> 00:46:32,560 Aber ihre Karriere erhielt einen Dämpfer. 555 00:46:33,440 --> 00:46:35,840 Dafür unterhalten sich die beiden aber gelassen. 556 00:46:36,320 --> 00:46:38,680 (Heike) Da geht's garantiert um Mark Obsian. 557 00:46:38,720 --> 00:46:40,240 Wie, du weißt davon? 558 00:46:40,840 --> 00:46:44,560 Na ja, polizeibewacht und angekettet, das spricht sich im Haus schnell rum. 559 00:46:44,600 --> 00:46:46,480 Sie will einen Pro-bono-Fall draus machen. 560 00:46:46,520 --> 00:46:48,000 Wie, pro bono? 561 00:46:48,040 --> 00:46:50,600 Ihr Patient muss operiert werden, sonst stirbt er. 562 00:46:50,640 --> 00:46:54,160 Und Professor Linzers Chirurgie operiert manchmal kostenlos, 563 00:46:54,200 --> 00:46:56,640 um denen zu helfen, die sich das nicht leisten können. 564 00:46:56,680 --> 00:46:59,160 Auch den Lebenslänglichen? - Sie trifft da einen Nerv. 565 00:46:59,200 --> 00:47:02,080 Im Krankenhaus geht es um die Botschaft "Keine Ausgrenzung". 566 00:47:02,120 --> 00:47:04,320 Und da passt ein Haftinsasse doch. 567 00:47:14,360 --> 00:47:17,080 Dir auch einen schönen Abend, mein liebes Kind. 568 00:47:19,720 --> 00:47:23,600 Frau Dr. Bauer, wie geht es Ihrem Patienten? 569 00:47:24,560 --> 00:47:25,960 Ach, hallo. 570 00:47:26,000 --> 00:47:28,840 Darf ich vorstellen, Professor Linzer, Sarah Kohr. 571 00:47:28,880 --> 00:47:31,120 Lebensretterin. - Ah. 572 00:47:31,160 --> 00:47:33,280 Die reaktionsschnelle Polizistin. 573 00:47:33,320 --> 00:47:34,880 'n Abend. 574 00:47:34,920 --> 00:47:37,840 Wie geht es Herrn Obsian? Wird er den Infarkt überleben? 575 00:47:38,280 --> 00:47:41,560 Gute Frage, Herr Professor. Wird mein Patient überleben? 576 00:47:42,480 --> 00:47:45,080 Ich tue, was ich kann. - Kann ich ihn sprechen? 577 00:47:48,200 --> 00:47:50,120 Drei Minuten. In meinem Beisein. 578 00:47:54,280 --> 00:47:57,960 Ich denke, die meisten Jungs sind heute selbständig. 579 00:47:58,000 --> 00:48:01,280 Ich weiß nicht, was meine Leute sonst noch treiben. 580 00:48:03,280 --> 00:48:06,040 Wie bezahlen Sie Ihr Fußvolk im Gefängnis? 581 00:48:06,080 --> 00:48:09,520 Keine Einnahmen draußen heißt kein Einfluss drinnen. 582 00:48:11,240 --> 00:48:14,680 Die Beute von Ihrem letzten Überfall. Der Schmuck, was ist damit? 583 00:48:15,360 --> 00:48:18,080 Nie gesehen, nie geraubt, nie besessen. 584 00:48:18,120 --> 00:48:20,880 Und trotzdem die Höchststrafe kassiert. 585 00:48:20,920 --> 00:48:22,880 Justizirrtum? 586 00:48:24,960 --> 00:48:27,880 Ich ... Ich muss mich jetzt ausruhen. 587 00:48:29,400 --> 00:48:31,280 Wenn das keine Pro-bono-OP wird, 588 00:48:31,320 --> 00:48:33,680 zahlen Sie das dann alles selbst, heimlich, hintenrum? 589 00:48:33,720 --> 00:48:35,520 Okay, es reicht jetzt, Frau Kohr. 590 00:48:35,560 --> 00:48:37,040 Jaja. - Bitte. 591 00:48:39,720 --> 00:48:42,120 Warum dieser ganze Aufwand mit Nils, hm? 592 00:48:42,160 --> 00:48:44,440 Sie haben den Schmuck versteckt. Sie haben genug. 593 00:48:44,480 --> 00:48:47,160 Wieso dieses Risiko? Ich verstehe es nicht. 594 00:48:49,040 --> 00:48:52,240 Das wird nicht gut gehen. Nils hat ein Gewissen. 595 00:48:52,280 --> 00:48:54,360 Das heißt, er wird scheitern. 596 00:48:55,320 --> 00:48:57,120 Wieso sagen Sie das? 597 00:48:57,720 --> 00:48:59,360 Weil ich Sie warne. 598 00:49:02,240 --> 00:49:06,360 Sie kennen Köppkes Bruder. Sie haben Angst um ihn. 599 00:49:06,840 --> 00:49:09,600 Okay, es ist jetzt genug. Frau Kohr, bitte! 600 00:49:19,760 --> 00:49:21,240 Was war das? 601 00:49:22,360 --> 00:49:25,160 Er hatte schon einen Zugang im Arm. Warum? 602 00:49:26,800 --> 00:49:28,880 Herr Obsian hatte Atembeschwerden. 603 00:49:30,080 --> 00:49:32,360 Eine Weile schon. Aber ich ... 604 00:49:32,400 --> 00:49:35,600 Ich nahm an, das sei nichts Problematisches. 605 00:49:35,640 --> 00:49:37,240 Daher Infusionen? 606 00:49:43,000 --> 00:49:45,960 Ich hatte ihn nicht ausreichend untersucht. 607 00:49:46,000 --> 00:49:48,000 Weil ich Angst vor diesem Mann habe. 608 00:49:50,240 --> 00:49:52,920 Sein Herzinfarkt hat sich angekündigt, und ... 609 00:49:53,920 --> 00:49:55,600 das habe ich übersehen. 610 00:49:55,640 --> 00:49:58,920 Und jetzt haben Sie ein schlechtes Gewissen und tun, was Sie können. 611 00:50:02,440 --> 00:50:03,720 Hm. 612 00:50:13,320 --> 00:50:16,520 Magda? - "Ich kann nicht lange sprechen." 613 00:50:16,560 --> 00:50:18,720 Bist du okay? - "Ja, aber was ist los bei dir? 614 00:50:18,760 --> 00:50:21,400 Die machen sich Sorgen, dass sie ihr Geld nicht kriegen. 615 00:50:21,440 --> 00:50:23,400 Die sind schon ganz nervös, Nils." 616 00:50:25,280 --> 00:50:27,760 Sie kriegen ihr Geld, ich verspreche es dir. 617 00:50:39,560 --> 00:50:41,480 Na endlich, Mensch. - Was ist denn los? 618 00:50:41,520 --> 00:50:43,880 Sieh mal, was Nils' Freundin ihm zu sagen hat. 619 00:50:43,920 --> 00:50:45,800 Wir kommen in sein Handy? Das wurde Zeit. 620 00:50:45,840 --> 00:50:48,920 Absolut. Auf seinem Handy sind Videobotschaften von ihr für ihn. 621 00:50:48,960 --> 00:50:50,600 Die beiden haben noch Kontakt? 622 00:50:50,640 --> 00:50:54,240 Jaja. Viel besser. Sie spielt ihm was vor. 623 00:50:54,280 --> 00:50:57,240 Und was? - "Nils, die haben mich ins Auto gezerrt. 624 00:50:57,280 --> 00:51:00,680 Es ging alles ganz schnell. Ich weiß nicht, wo ich jetzt bin. 625 00:51:00,720 --> 00:51:03,600 Sie sagen, du musst alles machen, was sie verlangen." 626 00:51:03,640 --> 00:51:05,360 Ihre Entführung. 627 00:51:06,280 --> 00:51:09,360 Wer so was abzieht, der war schon mal straffällig. 628 00:51:09,400 --> 00:51:11,920 So bekommen wir ihre Fingerabdrücke und ihre DNA. 629 00:51:11,960 --> 00:51:13,520 Ja, das macht Sinn. 630 00:51:14,480 --> 00:51:17,080 Die Sprengung und der Goldraub. 631 00:51:18,960 --> 00:51:21,840 Er tut wirklich alles für die Familie, die er nie haben wird. 632 00:51:21,880 --> 00:51:23,680 Weil es die Liebe niemals gab. 633 00:51:23,720 --> 00:51:25,320 Aber das weiß Nils nicht. 634 00:51:25,360 --> 00:51:27,120 Der Typ zieht gnadenlos durch. 635 00:51:27,160 --> 00:51:29,160 Das zeigt auch sein Browserverlauf. 636 00:51:29,200 --> 00:51:30,960 Suche nach Stahlbeton-Arten, 637 00:51:31,000 --> 00:51:32,600 Traglasten bei Großbauten, 638 00:51:32,640 --> 00:51:35,960 Berechnungen von Beton-Härtegraden und so weiter. 639 00:51:36,000 --> 00:51:37,560 Die Frage ist, wofür. 640 00:51:38,320 --> 00:51:41,280 Eigentlich interessieren ihn doch nur alte Mauern. 641 00:51:46,680 --> 00:51:50,360 Mark Obsian, was ist mit ihm? Wird er operiert? 642 00:51:50,400 --> 00:51:52,720 Ja. - Das sind seine Leute. 643 00:51:52,760 --> 00:51:54,880 Er steckt dahinter. Hinter allem, oder? 644 00:51:54,920 --> 00:51:57,200 Sein Lebensstil im Gefängnis ist teuer. 645 00:51:58,040 --> 00:52:00,480 Obsian kennt Sven Köppkes Vergangenheit 646 00:52:00,520 --> 00:52:02,320 und die Fähigkeiten von Nils. 647 00:52:02,360 --> 00:52:04,640 Hat ihn erpresst. Womit? 648 00:52:04,680 --> 00:52:06,880 Hat er die Entführung inszeniert? 649 00:52:10,520 --> 00:52:13,120 Wieso ist es besser für Obsian, Nils zu rekrutieren, 650 00:52:13,160 --> 00:52:14,880 anstatt seine eigenen Leute zu nehmen? 651 00:52:14,920 --> 00:52:17,120 Nils Köppke ist ein Experte, wie du weißt. 652 00:52:17,160 --> 00:52:18,960 Ja, für alte Museumswände. 653 00:52:19,920 --> 00:52:21,800 Da steckt mehr dahinter. 654 00:52:28,080 --> 00:52:30,080 * ruhige schwelende Musik * 655 00:53:16,080 --> 00:53:18,280 Ich hätte dich von hinten erschlagen können. 656 00:53:18,320 --> 00:53:19,880 Entspann dich. 657 00:53:36,240 --> 00:53:40,000 Entweder ich gucke dir jetzt beim Aufräumen zu oder du setzt dich hin. 658 00:53:53,520 --> 00:53:55,120 Was willst du? 659 00:53:57,240 --> 00:53:58,720 Was soll das? 660 00:53:59,200 --> 00:54:01,080 Was soll das? 661 00:54:08,560 --> 00:54:12,000 Ich war bei unserem alten Versteck, bei unserer Notreserve. 662 00:54:12,040 --> 00:54:15,640 Mein altes Versteck, Nils. Meine Notreserve. 663 00:54:15,680 --> 00:54:19,280 Deins, deins. Wo ist dieses Drecksgeld? Wo ist es? 664 00:55:05,040 --> 00:55:06,520 Sven. 665 00:55:25,920 --> 00:55:27,520 Darum bist du hier? 666 00:55:32,440 --> 00:55:35,080 Ich werde gezwungen zu dem ganzen Scheiß. 667 00:55:36,320 --> 00:55:38,040 Von Mark Obsian. 668 00:55:39,680 --> 00:55:40,880 Ach. 669 00:55:43,000 --> 00:55:44,640 Deine Polizistin war hier. 670 00:55:47,280 --> 00:55:49,480 Sie hat von ihm gesprochen. 671 00:55:52,840 --> 00:55:54,320 Ich habe mich all die Jahre 672 00:55:54,360 --> 00:55:57,320 mit Mark Obsian nicht wirklich verstanden. 673 00:55:57,360 --> 00:56:00,320 Ich kenne ihn aber gut genug, um dir zu sagen: 674 00:56:01,240 --> 00:56:02,800 Du hast Angst. 675 00:56:04,320 --> 00:56:05,800 Und das zu Recht. 676 00:56:08,640 --> 00:56:12,360 Mark Obsian ist eine ganz andere Liga, Nils. 677 00:56:14,480 --> 00:56:16,280 Ich werde wohl von dir erzählt haben. 678 00:56:17,680 --> 00:56:19,160 Was du kannst. 679 00:56:20,040 --> 00:56:21,840 Und wer du heute bist. 680 00:56:28,120 --> 00:56:29,520 Wusstest du, wo ich war? 681 00:56:33,440 --> 00:56:37,480 Ich habe versprochen, dich umzubringen, Nils, oder? 682 00:56:40,440 --> 00:56:42,200 (brüllt) Oder? 683 00:56:45,400 --> 00:56:47,720 * Nils atmet schwer. * 684 00:57:03,640 --> 00:57:05,640 Obsian ist gut vernetzt. 685 00:57:05,680 --> 00:57:09,960 Für Geschäfte. Für Botengänge. Für Recherchen, wenn man will. 686 00:57:11,120 --> 00:57:13,600 Er lässt sich für Informationen bezahlen. 687 00:57:17,880 --> 00:57:19,200 Tss. 688 00:57:21,560 --> 00:57:25,440 Tu, was er verlangt, Nils. Sonst hast du keine Chance. 689 00:57:29,960 --> 00:57:32,200 Ich habe das Geld nicht zusammen. 690 00:57:33,640 --> 00:57:37,560 250.000 will er. 200 habe ich, 200 in Gold. 691 00:57:39,600 --> 00:57:41,080 50 fehlen. 692 00:57:51,800 --> 00:57:53,800 * ruhige Klaviermelodie * 693 00:57:54,720 --> 00:57:56,760 Ich sterbe, Nils. 694 00:57:58,480 --> 00:58:00,200 Ich habe nichts mehr davon. 695 00:58:03,480 --> 00:58:05,320 Das ist mehr, als du brauchst. 696 00:58:08,960 --> 00:58:10,880 Und jetzt hau ab. 697 00:58:37,160 --> 00:58:39,600 Schon gut. Hör auf. 698 00:58:55,840 --> 00:58:57,400 Ich brauche noch Crysolen. 699 00:59:00,680 --> 00:59:02,360 Oder Hydroxalon. 700 00:59:03,440 --> 00:59:05,680 Ich habe keinen Sprengstoff mehr. 701 00:59:05,720 --> 00:59:08,200 Die 250.000 sind nur ein Teil der Forderung. 702 00:59:08,240 --> 00:59:11,200 Ich soll noch ein ganz anderes Problem für ihn lösen. 703 00:59:17,680 --> 00:59:19,400 Ich habe noch Hydroxalon. 704 00:59:23,120 --> 00:59:24,880 Das kannst du haben. 705 00:59:30,400 --> 00:59:34,160 Der Kaffeebecher. Die Fingerabdrücke darauf bringen uns nichts. 706 00:59:34,200 --> 00:59:36,040 Aber die DNA schon. 707 00:59:36,640 --> 00:59:39,560 Die haben wir im Computer? - Nicht von ihr. 708 00:59:39,600 --> 00:59:43,320 Von einem engen Verwandten. Marker und Sequenzen sind eindeutig. 709 00:59:43,880 --> 00:59:45,960 Vater und Tochter. 710 00:59:46,000 --> 00:59:49,400 Und die DNA des Vaters haben wir? - Wir haben den ganzen Vater. 711 00:59:51,440 --> 00:59:53,200 Mark Obsian? 712 00:59:53,840 --> 00:59:58,520 Und seine Tochter Maja Obsian. 28, keine Meldeadresse. 713 00:59:58,560 --> 01:00:02,040 Nach eurem Treffen beim Café ist sie bestimmt untergetaucht. 714 01:00:03,560 --> 01:00:05,920 Seine Leute, seine Tochter. 715 01:00:08,160 --> 01:00:10,720 Das ist von langer Hand geplant. - Was heißt das jetzt? 716 01:00:11,480 --> 01:00:15,360 Sie fakt eine Beziehung mit Nils im Auftrag ihres Vaters? 717 01:00:15,400 --> 01:00:18,400 Um ihn an sich zu binden. Glückliche Familie mit Kind. 718 01:00:18,440 --> 01:00:20,360 Das will Nils auf keinen Fall verlieren. 719 01:00:20,400 --> 01:00:21,960 Wozu das alles? 720 01:00:23,760 --> 01:00:26,400 Drogen, Prostitution, Schutzgeld. 721 01:00:26,440 --> 01:00:30,360 Aber wozu braucht Mark Obsian im Gefängnis so schnell so viel Geld? 722 01:00:30,400 --> 01:00:31,920 Ja, gute Frage. 723 01:00:31,960 --> 01:00:34,760 Und das Risiko, das mit einem Neuen wie Nils verbunden ist. 724 01:00:34,800 --> 01:00:36,560 Warum regelt das nicht seine Truppe? 725 01:00:36,600 --> 01:00:39,320 Löcher zu sprengen, ist doch keine Wissenschaft. 726 01:00:39,360 --> 01:00:43,000 Wie du gesagt hast: Nils gilt als Experte. 727 01:00:43,680 --> 01:00:45,320 Er braucht ihn für was Größeres. 728 01:00:45,840 --> 01:00:48,560 Der Schmuck, den Obsian vor zehn Jahren geklaut hat, 729 01:00:48,600 --> 01:00:50,200 der ist nie gefunden worden. 730 01:00:51,000 --> 01:00:54,160 Vielleicht hat er ihn versteckt und kommt jetzt nicht ran. 731 01:00:54,200 --> 01:00:56,200 Nils ist der Beste seines Fachs. 732 01:00:56,240 --> 01:00:59,600 Seine Präzision war das Markenzeichen der Köppke-Gang. 733 01:01:00,600 --> 01:01:02,840 Wir übersehen was. 734 01:01:02,880 --> 01:01:05,600 Obsian ist ein Meister der Manipulation. 735 01:01:05,640 --> 01:01:07,800 Das ist ja aktenkundig. 736 01:01:07,840 --> 01:01:11,040 Wir fahren dahin. Ich melde uns an. 737 01:01:43,720 --> 01:01:45,520 Warum ist hier keine Wache? 738 01:01:53,400 --> 01:01:56,160 Was war denn hier los? * schnelle Schritte * 739 01:01:58,000 --> 01:02:00,240 Dem Patienten ging es rapide schlecht. 740 01:02:00,640 --> 01:02:01,920 Sie waren dabei? 741 01:02:01,960 --> 01:02:04,760 Ja, ich bin noch mal gekommen, um mit dem Professor zu sprechen. 742 01:02:04,800 --> 01:02:06,960 Sein Herz hat plötzlich ausgesetzt. 743 01:02:07,000 --> 01:02:08,880 Er ist seit zwei Stunden in der Not-OP. 744 01:02:08,920 --> 01:02:11,880 Bei Professor Linzer? - Genau, der tut, was er kann. 745 01:02:11,920 --> 01:02:14,160 * Handy klingelt. * 746 01:02:15,960 --> 01:02:17,440 Ja? 747 01:02:21,160 --> 01:02:23,640 Verstehe. Danke für den Anruf. 748 01:02:28,760 --> 01:02:31,560 Uns allen war das Risiko bekannt. Auch dem Patienten. 749 01:02:32,040 --> 01:02:33,920 Mark Obsian ist tot? 750 01:02:34,760 --> 01:02:36,320 Ich will die Leiche sehen. 751 01:02:43,040 --> 01:02:45,320 (Mehringer) Nils Köppke ist jetzt aus dem Schneider. 752 01:02:45,360 --> 01:02:47,000 Ja, er weiß von nichts. 753 01:02:47,880 --> 01:02:50,080 Nicht, dass er manipuliert wird. 754 01:02:50,120 --> 01:02:52,360 Und nicht, dass sein Erpresser tot ist. 755 01:02:58,800 --> 01:03:00,960 Die werden ihr Spiel mit Nils weiterspielen. 756 01:03:01,000 --> 01:03:02,320 Wieso glaubst du das? 757 01:03:02,360 --> 01:03:05,040 Wozu seine Recherche zu Betonstärken und Traglasten? 758 01:03:05,560 --> 01:03:07,560 Wieso hat Nils sich schlaugemacht? 759 01:03:07,600 --> 01:03:09,880 Die Raubzüge waren nur zum Warmspielen? 760 01:03:10,880 --> 01:03:15,400 Schnelles Geld für Rekrutierungen, Material, Bestechungen, was weiß ich. 761 01:03:15,440 --> 01:03:16,800 Bevor es richtig losgeht. 762 01:03:16,840 --> 01:03:20,040 Obsian hat mal in einer ganz anderen Liga gespielt. 763 01:03:20,080 --> 01:03:21,520 Ihn kannst du nicht mehr fragen. 764 01:03:21,560 --> 01:03:23,480 Aber wir haben einen seiner Leute in Haft. 765 01:03:23,520 --> 01:03:25,360 Wir vernehmen Lars Rütger nochmal. 766 01:03:25,400 --> 01:03:28,280 Wir sagen ihm, sein Boss ist tot. Dann macht er den Mund auf. 767 01:03:28,320 --> 01:03:30,480 Wir geben ihm eine Chance. 768 01:03:31,880 --> 01:03:33,960 Wir geben ihm viel mehr als das. 769 01:03:55,760 --> 01:03:59,240 Hier runter, vorne links, und dann das unterste Parkdeck. 770 01:04:03,240 --> 01:04:05,240 * spannungsvolle Musik * 771 01:04:17,960 --> 01:04:19,800 * Klopfen * Ja? 772 01:04:24,960 --> 01:04:28,560 Nehmen Sie ihm die Handschellen ab und warten Sie draußen. 773 01:04:34,600 --> 01:04:36,240 Nehmen Sie Platz, Herr Rütger. 774 01:04:37,800 --> 01:04:39,320 Passt schon. 775 01:04:42,440 --> 01:04:44,440 Ich habe Nachrichten für Sie. 776 01:04:45,640 --> 01:04:48,040 Hm. Von wem denn? 777 01:04:48,520 --> 01:04:51,960 Ihrem Chef. - Hab doch gar keinen Chef. 778 01:04:52,000 --> 01:04:54,520 Sie ahnen gar nicht, wie recht Sie haben. 779 01:04:54,560 --> 01:04:55,680 Mark Obsian ist tot. 780 01:04:56,800 --> 01:04:58,240 * leises Schnauben * 781 01:04:58,280 --> 01:04:59,720 Das amüsiert Sie? 782 01:05:00,640 --> 01:05:02,200 War's das? 783 01:05:03,160 --> 01:05:05,480 Sie haben nichts mehr zu befürchten. 784 01:05:05,520 --> 01:05:07,600 Wir können reden. 785 01:05:07,640 --> 01:05:09,200 Kein Bedarf. 786 01:05:11,080 --> 01:05:13,320 Herr Rütger, was soll das? 787 01:05:19,840 --> 01:05:21,640 Sarah, es geht los. 788 01:05:22,200 --> 01:05:24,200 * ruhige spannungsvolle Musik * 789 01:05:37,240 --> 01:05:40,760 Ich kann mir gar nicht vorstellen, dass das der beste Weg sein soll. 790 01:05:40,800 --> 01:05:42,280 Das ist der einzige. 791 01:05:50,040 --> 01:05:52,520 Und das ist Obsians Versteck? 792 01:05:52,560 --> 01:05:56,440 (Rainer) Ja, früher war hier mal eine Wiese und ein Abwasserkanal. 793 01:05:56,480 --> 01:05:58,560 Sein Schatz liegt quasi in der Scheiße. 794 01:05:59,680 --> 01:06:01,080 Mhm. 795 01:06:04,800 --> 01:06:07,080 Was ist das für ein Schatz? - Schmuck. 796 01:06:07,720 --> 01:06:10,440 Diamanten und so ein Zeug. Millionen wert. 797 01:06:12,320 --> 01:06:14,440 Also mach's nicht kaputt. - Millionen wert? 798 01:06:15,440 --> 01:06:18,600 Und wieso dann das Münzkabinett und die anderen Sprengungen? 799 01:06:18,640 --> 01:06:20,120 Geht uns nichts an. 800 01:06:23,320 --> 01:06:25,920 Wo ist Obsian? Ich denke, er wollte dabei sein. 801 01:06:26,480 --> 01:06:28,560 Ich überbringe nur die Nachrichten. 802 01:06:36,320 --> 01:06:39,960 (Obsian) Herr Professor Linzer, stellen Sie sich das einmal vor: 803 01:06:40,000 --> 01:06:42,480 Während ich im Knast sitze, muss ich mitansehen, 804 01:06:42,520 --> 01:06:47,960 wie die Stadt mein Versteck mit Beton vollgießt und bebaut. 805 01:06:48,840 --> 01:06:53,080 Meterdicker Stahlbeton trennt mich von meinem Vermögen. 806 01:06:53,120 --> 01:06:59,680 Aber Gott sei Dank gibt es ja doch für alles eine Lösung. 807 01:06:59,720 --> 01:07:01,920 Ich weiß, Sie finden mich kleinlich. 808 01:07:01,960 --> 01:07:03,440 Und Sie haben recht. 809 01:07:03,480 --> 01:07:06,960 Sie können auch die 250.000 für die gefakte OP nicht behalten. 810 01:07:07,760 --> 01:07:09,320 Denn jetzt bin ich tot. 811 01:07:09,360 --> 01:07:11,400 Ich kann nicht einfach in der Stadt rumlaufen, 812 01:07:11,440 --> 01:07:12,840 ich muss hier weg. 813 01:07:12,880 --> 01:07:15,480 Und ich brauche Startkapital. 814 01:07:15,520 --> 01:07:19,360 Bis ich den Schmuck für einen angemessenen Preis verkauft habe, 815 01:07:19,400 --> 01:07:20,920 das dauert leider. 816 01:07:25,280 --> 01:07:27,520 Ich leihe mir mal Ihren Wagen, ja? 817 01:07:28,960 --> 01:07:30,960 * Linzer stöhnt schwächlich. * 818 01:07:34,840 --> 01:07:38,120 Sie waren einfach ein bisschen zu gierig, Herr Professor. 819 01:07:40,080 --> 01:07:42,080 * spannungsvolle Musik * 820 01:08:16,720 --> 01:08:18,560 * kurzes Piepen * 821 01:08:27,880 --> 01:08:30,240 Okay, kann losgehen. 822 01:08:55,400 --> 01:08:57,400 * düstere Musik * 823 01:09:07,440 --> 01:09:09,440 * Explosion * 824 01:09:14,840 --> 01:09:17,160 * Knirschen * 825 01:09:19,120 --> 01:09:21,120 * Poltern * 826 01:09:48,880 --> 01:09:50,640 (Nils) Ah, Shit. 827 01:09:53,320 --> 01:09:57,440 (Rütger, lachend) Jungs, wie geil. Ihr habt's geschafft. 828 01:09:57,480 --> 01:10:00,920 Ganz gut geknallt da draußen. - Was zur Hölle machst du hier? 829 01:10:00,960 --> 01:10:03,640 (Rütger) Ich bin abgehauen. Habe meine Chance genutzt. 830 01:10:03,680 --> 01:10:05,880 Voll die Idioten, ich bin zum Fenster raus. 831 01:10:05,920 --> 01:10:08,160 (Sarah) Guten Abend, die Herren. 832 01:10:18,120 --> 01:10:19,520 (Nils) Sarah. 833 01:10:20,160 --> 01:10:22,280 Wie oft wollen wir das noch machen? 834 01:10:22,320 --> 01:10:25,920 Magda heißt Maja. Sie ist Obsians Tochter. 835 01:10:29,560 --> 01:10:31,280 Du wirst verarscht, Nils. 836 01:10:34,120 --> 01:10:36,680 * Er lacht leise. * 837 01:10:38,800 --> 01:10:41,240 Du lügst. - Frag deine Aufpasser. 838 01:10:45,200 --> 01:10:49,320 (seufzend) Niemand hätte das so präzise hinbekommen wie du. 839 01:10:49,360 --> 01:10:52,800 Der Schmuck ist unberührt von der Detonation. Ich bin beeindruckt. 840 01:10:52,840 --> 01:10:55,320 Es war wirklich nichts Persönliches, Mann. 841 01:10:56,600 --> 01:10:58,280 Es ist vorbei, Nils. 842 01:11:01,800 --> 01:11:04,000 Wie recht du hast. * Rütger lacht. * 843 01:11:05,240 --> 01:11:06,640 Waffe. 844 01:11:09,040 --> 01:11:10,520 Auf die Knie. 845 01:11:11,640 --> 01:11:13,120 Auf die Knie! 846 01:11:17,280 --> 01:11:18,680 Fesseln. 847 01:11:32,360 --> 01:11:34,840 Was machst du hier? - Na, meine Notreserve. 848 01:11:36,600 --> 01:11:39,000 War ziemlich gut investiert, findest du nicht? 849 01:11:39,040 --> 01:11:41,280 Hat dich schön bei der Stange gehalten. 850 01:12:00,240 --> 01:12:02,760 Arbeitest du mit Obsian zusammen? - Fast. 851 01:12:03,520 --> 01:12:05,400 Ich spiele mit euch beiden, Nils. 852 01:12:06,720 --> 01:12:08,800 Hey. Hey, hey, hey! 853 01:12:08,840 --> 01:12:10,880 Du ... Du Clown, du. 854 01:12:17,480 --> 01:12:20,840 Alles, was du bist, Nils, verdankst du mir. 855 01:12:23,880 --> 01:12:26,720 Du kleines, erbärmliches, undankbares Arschloch. 856 01:12:27,560 --> 01:12:30,400 Jetzt gehst du in den Knast, und da kannst du verrecken. 857 01:12:32,800 --> 01:12:34,560 Ihn auch fesseln. 858 01:12:43,160 --> 01:12:45,080 Wir sind hier fertig. 859 01:12:59,240 --> 01:13:01,160 Du nicht, du bist raus. 860 01:13:01,200 --> 01:13:04,080 Wie, ich bin raus? - Du hast dich austricksen lassen. 861 01:13:04,120 --> 01:13:06,400 Ich habe doch gemacht, was ihr gesagt habt. 862 01:13:26,000 --> 01:13:29,280 * Autotür fällt zu, Motor springt an. * 863 01:13:52,120 --> 01:13:53,360 * Klopfen * 864 01:13:56,800 --> 01:13:58,280 Sven? 865 01:14:22,880 --> 01:14:24,880 * Freiton * 866 01:14:31,920 --> 01:14:35,560 "Der Gesprächspartner ist vorübergehend nicht zu erreichen." 867 01:14:42,640 --> 01:14:44,640 * Freiton * 868 01:14:51,040 --> 01:14:53,640 "Der Gesprächspartner ist vor..." 869 01:15:38,200 --> 01:15:39,720 Ich habe ihr geglaubt. 870 01:15:43,440 --> 01:15:45,600 Ich habe wirklich gedacht, er stirbt. 871 01:15:46,920 --> 01:15:48,400 Das tut mir leid. 872 01:15:49,120 --> 01:15:51,120 * melancholische Musik * 873 01:15:54,240 --> 01:15:55,760 Es ist vorbei. 874 01:15:57,160 --> 01:16:00,480 Ist es nicht. Du kommst jetzt mit und du hilfst mir. 875 01:16:06,680 --> 01:16:09,920 Dein Bruder hat dich nach Strich und Faden verarscht. 876 01:16:09,960 --> 01:16:12,560 Willst du den einfach so davonkommen lassen? 877 01:16:31,320 --> 01:16:33,000 Wir haben Ihr Handy geortet. 878 01:16:33,960 --> 01:16:36,640 Ist das ein ärztlicher Hausbesuch? 879 01:16:36,680 --> 01:16:37,880 Ja. 880 01:16:38,920 --> 01:16:42,720 Und ich wüsste nicht, dass das verboten ist. 881 01:16:42,760 --> 01:16:44,640 Und was machen Sie hier? 882 01:16:44,680 --> 01:16:46,840 Finger weg von der Tasche. - Wie bitte? 883 01:16:48,920 --> 01:16:50,400 Sie mitnehmen. 884 01:16:51,720 --> 01:16:54,320 Wegen Ihrer Beteiligung an Mord und Totschlag. 885 01:16:54,360 --> 01:16:56,280 Und Gefangenenbefreiung. 886 01:16:58,400 --> 01:16:59,920 Und wie kommen Sie auf so was? 887 01:16:59,960 --> 01:17:01,920 Ihr Büro wird gerade durchsucht. 888 01:17:02,760 --> 01:17:06,160 All die falschen Diagnosen, die angeblichen Behandlungen. 889 01:17:07,000 --> 01:17:09,920 Das war eine ganz schöne Bastelarbeit, oder? 890 01:17:09,960 --> 01:17:11,800 Wie lang ging das? Zwei Jahre? 891 01:17:13,240 --> 01:17:15,760 Sie haben Köppke wirklich 'ne Chemo verpasst. 892 01:17:15,800 --> 01:17:17,800 * Handy vibriert. * 893 01:17:21,440 --> 01:17:24,000 So haben Sie ihn aus dem Gefängnis bekommen. 894 01:17:25,720 --> 01:17:29,440 Ist mir völlig gleichgültig, was Sie denken. 895 01:17:30,320 --> 01:17:33,320 Sie werden mit ihm nicht gen Sonnenuntergang reiten. 896 01:17:33,880 --> 01:17:35,560 Er ist weg. Ohne Sie. 897 01:17:40,800 --> 01:17:42,680 Ich glaube, da täuschen Sie sich. 898 01:17:44,320 --> 01:17:46,000 Sie kennen Sven doch gar nicht. 899 01:17:47,880 --> 01:17:50,360 Mein Bruder kann mitreißend sein, hm? 900 01:17:52,240 --> 01:17:53,240 Ich weiß. 901 01:17:54,520 --> 01:17:56,880 Ich habe jahrelang zu ihm aufgeschaut. 902 01:17:58,320 --> 01:18:01,520 Aber ich war ihm egal. Er hat mich einfach nur benutzt. 903 01:18:04,720 --> 01:18:06,200 Obsian lebt, richtig? 904 01:18:09,320 --> 01:18:10,840 Die ganze OP war ein Fake. 905 01:18:19,120 --> 01:18:22,440 Er hat uns gedroht. Wollte uns auffliegen lassen. 906 01:18:23,960 --> 01:18:26,120 Und dann wäre Sven nie freigekommen. 907 01:18:28,120 --> 01:18:30,360 Und Sie haben Fantasie bewiesen. 908 01:18:31,240 --> 01:18:34,560 Ein Herzinfarkt, durch Medikamente herbeigeführt. 909 01:18:34,600 --> 01:18:36,680 Ein dramatischer OP-Tod. 910 01:18:37,680 --> 01:18:39,240 Respekt. 911 01:18:39,280 --> 01:18:41,360 * Handy vibriert erneut. * 912 01:18:41,400 --> 01:18:43,080 Wollen Sie nicht rangehen? 913 01:18:45,080 --> 01:18:49,040 Überlegen Sie es sich, ob Sie mit uns zusammenarbeiten. 914 01:18:52,480 --> 01:18:55,560 Fragen Sie ihn, was er vorhat, was sein Plan ist. 915 01:18:55,600 --> 01:18:57,600 * Handy vibriert weiter. * 916 01:19:04,520 --> 01:19:05,960 Ja, hallo? 917 01:19:10,240 --> 01:19:11,920 Ja, mir geht's gut. 918 01:19:12,520 --> 01:19:15,360 Ich warte hier auf dich. Wann kommst du denn? 919 01:19:23,800 --> 01:19:25,720 Ja, es ist alles gut. 920 01:19:27,000 --> 01:19:29,960 Ich freue mich einfach, dich gleich wiederzusehen. 921 01:19:37,400 --> 01:19:39,080 Ich liebe dich auch. 922 01:19:40,080 --> 01:19:41,800 Sie haben mich. Viel Glück. 923 01:19:45,520 --> 01:19:47,600 Du sagst mir jetzt, wo mein Bruder ist. 924 01:19:47,640 --> 01:19:49,440 Wo ist er? - Nils. 925 01:19:51,520 --> 01:19:53,640 Du bleibst hier. - Nils. 926 01:19:53,680 --> 01:19:54,800 Los. 927 01:19:54,840 --> 01:19:56,240 Nils, das ... 928 01:19:59,040 --> 01:20:01,040 * Tür wird abgeschlossen. * 929 01:20:02,480 --> 01:20:04,480 * Handy klingelt. * 930 01:20:05,120 --> 01:20:07,360 Ja? - (Mehringer) "Linzer ist tot." 931 01:20:08,440 --> 01:20:10,400 Ich wollte mit ihm über Obsian sprechen. 932 01:20:10,440 --> 01:20:12,960 Dann ist er dir zuvorgekommen. Obsian lebt. 933 01:20:13,000 --> 01:20:16,760 Der Wagen von Linzer ist nicht da. Dann ist das unserer Fahndungsansatz. 934 01:20:17,120 --> 01:20:18,480 Alles klar. 935 01:20:24,040 --> 01:20:26,200 * packende Musik * 936 01:20:37,080 --> 01:20:40,720 (Mehringer) "Linzers Wagen wurde in der Tiefgarage des Hotels entdeckt. 937 01:20:40,760 --> 01:20:42,920 Eingecheckt haben ein Mann und eine Frau, 938 01:20:42,960 --> 01:20:45,160 die seine Tochter sein könnte. 939 01:20:45,640 --> 01:20:48,800 Zimmer 407. Das SEK ist gleich da." 940 01:20:55,960 --> 01:20:57,520 * Klopfen * 941 01:20:59,200 --> 01:21:01,120 Was machen Sie denn hier? 942 01:21:13,480 --> 01:21:16,080 Sie sorgen wirklich für ein positives Umfeld. 943 01:21:16,120 --> 01:21:17,920 Das gefällt mir. 944 01:21:32,240 --> 01:21:33,800 Ich fasse es nicht. 945 01:21:35,320 --> 01:21:37,680 Du hast echt Nerven. - Ich habe ein Angebot. 946 01:21:38,280 --> 01:21:39,760 Bist du alleine? 947 01:21:52,600 --> 01:21:54,000 Ich teile nicht gern. 948 01:21:55,480 --> 01:21:59,000 Was teilst du nicht gern? - Das Honorar, das Sie mir anbieten. 949 01:21:59,840 --> 01:22:03,000 Wofür? Dass Sie uns nicht festnehmen? 950 01:22:03,040 --> 01:22:05,440 Ich wickle dich hier tot in den Teppich. 951 01:22:06,640 --> 01:22:08,760 Dann entkommt Sven Köppke mit Ihrer Beute. 952 01:22:08,800 --> 01:22:11,360 Er ist auf der Flucht mit einem Ihrer Jungs. 953 01:22:13,000 --> 01:22:15,360 Sven weiß nicht mal, wo mein Versteck ist. 954 01:22:15,400 --> 01:22:19,480 Zwei Koffer mit Schmuck unter Beton. Ich hab's gesehen. 955 01:22:20,600 --> 01:22:23,120 Präzise frei gesprengt von Nils Köppke. 956 01:22:35,640 --> 01:22:37,200 Die Zeit läuft. 957 01:22:45,240 --> 01:22:47,000 Und jetzt willst du mir helfen? 958 01:22:50,160 --> 01:22:52,320 Ich will ein Stück vom Kuchen. 959 01:23:00,840 --> 01:23:02,240 Okay. 960 01:23:03,880 --> 01:23:07,000 Du findest ihn für mich. Ich werde dich belohnen. 961 01:23:07,040 --> 01:23:09,360 Du musst nie wieder arbeiten. 962 01:23:11,600 --> 01:23:13,600 Wo will er hin? 963 01:23:13,640 --> 01:23:15,920 Irgendeine Idee? Hat er was gesagt im Knast? 964 01:23:15,960 --> 01:23:17,680 Wir sprachen über Fluchtrouten. 965 01:23:17,720 --> 01:23:20,920 Ich wollte immer mit dem ersten Flug weg aus Deutschland. 966 01:23:21,600 --> 01:23:24,520 Aber Sven hat Flugangst. 967 01:23:26,600 --> 01:23:28,240 Er wollte mit dem Kahn weg. 968 01:23:29,200 --> 01:23:32,600 MS Montevideo. Er kennt den Kapitän. 969 01:23:55,840 --> 01:23:58,960 Polizei! - Polizei! Nicht bewegen! 970 01:24:03,000 --> 01:24:05,000 * spannungsvolle Musik * 971 01:26:07,320 --> 01:26:10,280 Na, Sven, wie läuft dein Spiel? 972 01:26:12,200 --> 01:26:13,840 Hast du noch Lust? 973 01:26:13,880 --> 01:26:15,480 Tu das nicht, Nils, bitte. 974 01:26:15,520 --> 01:26:18,360 Warum nicht? Warum soll ich es nicht tun? 975 01:26:19,360 --> 01:26:21,960 Habe ich nicht alles, was ich bin, dir zu verdanken? 976 01:26:22,000 --> 01:26:24,600 Das ist dein Werk, Bruder. Dein Werk. 977 01:26:25,200 --> 01:26:29,240 Gut, nimm einen Koffer. Wir teilen. Brüderlich, wie früher. 978 01:26:29,280 --> 01:26:31,920 Jetzt willst du teilen? Jetzt willst du teilen? 979 01:26:31,960 --> 01:26:35,040 Gut, nimm beide Koffer. Nimm alles. 980 01:26:38,280 --> 01:26:40,880 Nein! Nimm mich. Nicht sie. 981 01:26:41,360 --> 01:26:42,400 Nimm mich! 982 01:26:45,720 --> 01:26:48,440 * melancholisch perlende Musik * 983 01:26:53,280 --> 01:26:55,000 Du kannst ja doch lieben. 984 01:26:58,480 --> 01:27:00,400 Es wird Zeit, dass du gehst. 985 01:27:00,440 --> 01:27:02,000 Für immer. 986 01:27:03,520 --> 01:27:04,560 * Schuss * 987 01:27:05,600 --> 01:27:07,480 Hände hinter den Kopf. 988 01:27:09,000 --> 01:27:10,480 Zu ihm. 989 01:27:15,080 --> 01:27:16,840 * tragische Musik * 990 01:27:18,360 --> 01:27:20,520 * Er stöhnt. * Komm her, komm her. 991 01:27:21,160 --> 01:27:23,880 (Polizist) Sie sind vorläufig festgenommen. 992 01:27:23,920 --> 01:27:25,400 Arme auf den Rücken. 993 01:27:36,520 --> 01:27:39,400 Wir hätten doch Pizza essen gehen sollen, hm? 994 01:27:50,040 --> 01:27:52,160 Geschwister kann man sich nicht aussuchen. 995 01:27:52,200 --> 01:27:54,480 Ich habe mir immer einen großen Bruder gewünscht, 996 01:27:54,520 --> 01:27:56,120 aber wenn ich mir das so ansehe ... 997 01:27:56,160 --> 01:27:57,760 Wie steht's bei dir? 998 01:27:59,160 --> 01:28:00,960 Ich bin dein großer Bruder. 999 01:28:33,440 --> 01:28:35,640 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2025 118243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.