All language subtitles for One Two Go Fuck Yourself - HQporner.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,760 --> 00:00:17,760
Okay,
2
00:00:20,960 --> 00:00:21,960
young lady.
3
00:00:23,020 --> 00:00:25,000
I take it you realize why I brought you
in here, right?
4
00:00:25,360 --> 00:00:28,160
No, I have no idea why you brought me in
here, sir.
5
00:00:29,620 --> 00:00:32,460
Look, let's not make this hard on each
other, okay?
6
00:00:33,820 --> 00:00:37,420
We saw you in the aisles. You've been in
here for what might be nearly an hour.
7
00:00:38,100 --> 00:00:39,740
I had a bunch of time to kill.
8
00:00:40,960 --> 00:00:42,740
Figured why not browse around.
9
00:00:44,240 --> 00:00:45,240
Okay, look.
10
00:00:46,360 --> 00:00:50,300
I'm going to have to go and review some
footage. Okay. One of the employees said
11
00:00:50,300 --> 00:00:53,380
that he was lingering around a lot of
different aisles. It wasn't like he was
12
00:00:53,380 --> 00:00:54,380
there to buy something.
13
00:00:54,620 --> 00:00:58,280
He was kind of acting a little bit
shady, looking around, looking at the
14
00:00:58,280 --> 00:00:59,280
in the sky.
15
00:01:00,300 --> 00:01:03,620
It wasn't an advice, honey, so why don't
you just level with me and just tell me
16
00:01:03,620 --> 00:01:04,419
what you took.
17
00:01:04,420 --> 00:01:05,620
I didn't take anything.
18
00:01:07,240 --> 00:01:08,240
Okay, what's your name?
19
00:01:09,320 --> 00:01:10,320
Penelope.
20
00:01:14,400 --> 00:01:15,400
Penelope what?
21
00:01:15,560 --> 00:01:16,560
Penelope K.
22
00:01:16,880 --> 00:01:17,880
K -A -Y.
23
00:01:20,000 --> 00:01:22,060
Okay, Penelope K. And what's your
address?
24
00:01:22,700 --> 00:01:23,740
That's 20.
25
00:01:24,160 --> 00:01:26,900
It's 12 Go Fuck Yourself Street.
26
00:01:27,840 --> 00:01:28,920
You want to play it like that?
27
00:01:29,980 --> 00:01:31,180
All right, that's all right.
28
00:01:32,500 --> 00:01:34,980
Trust me, it's going to be a lot worse
for you than it is for me, all right?
29
00:01:34,980 --> 00:01:35,980
going to go and review this footage.
30
00:01:36,560 --> 00:01:39,940
I'll be back. Sit tight. Don't go
anywhere. And remember, this place is
31
00:01:39,940 --> 00:01:40,940
-ed up.
32
00:06:04,650 --> 00:06:05,650
All right, Penelope.
33
00:06:06,070 --> 00:06:09,330
So, you ready to tell me?
34
00:06:10,330 --> 00:06:11,790
I didn't do anything.
35
00:06:15,850 --> 00:06:19,690
Look, we just checked the footage, okay?
36
00:06:21,310 --> 00:06:22,310
Two things.
37
00:06:23,930 --> 00:06:25,670
That's my bag. Your bag?
38
00:06:26,070 --> 00:06:29,270
My bag. Is it really your bag? Yes. Are
you positive it's your bag? Positive.
39
00:06:29,590 --> 00:06:33,230
Really? That's funny because the cameras
see you enter the building for the
40
00:06:33,230 --> 00:06:34,230
first time.
41
00:06:34,430 --> 00:06:39,190
With no bag, no hat, and no jacket.
42
00:06:39,950 --> 00:06:41,430
They're all mine. So, really?
43
00:06:41,730 --> 00:06:42,730
Mm -hmm.
44
00:06:43,090 --> 00:06:44,090
Okay.
45
00:06:45,610 --> 00:06:47,530
You really want to do it this hard way,
huh?
46
00:06:48,270 --> 00:06:49,690
You really want to play hardball?
47
00:06:50,530 --> 00:06:51,530
They're mine.
48
00:06:52,130 --> 00:06:57,210
Look, if you just admit to this, we can
make this much easier.
49
00:06:58,350 --> 00:07:02,750
Because you know what's going to happen
if I find out this is stolen stuff.
50
00:07:04,920 --> 00:07:06,560
No. No what? What's going to happen?
51
00:07:06,820 --> 00:07:08,660
Nothing's going to happen. Nothing is.
52
00:07:09,120 --> 00:07:10,120
Because it's mine.
53
00:07:11,060 --> 00:07:12,140
And you can prove it's yours?
54
00:07:12,720 --> 00:07:15,560
I don't have receipts on me. Of course
you don't have receipts. You walked
55
00:07:15,560 --> 00:07:16,640
around with receipts.
56
00:07:16,880 --> 00:07:22,200
Well, the fact is you walked in the
building with no bag, no hat, no jacket.
57
00:07:22,780 --> 00:07:25,120
And now you suddenly have a hat and a
jacket and a bag.
58
00:07:25,940 --> 00:07:27,340
You know, just like by magic.
59
00:07:27,740 --> 00:07:28,740
How did that happen?
60
00:07:29,860 --> 00:07:31,100
So that the camera doesn't lie.
61
00:07:31,900 --> 00:07:32,900
Okay.
62
00:07:33,580 --> 00:07:36,300
Apparently it doesn't, and honestly,
it's not going to play the game. So,
63
00:07:36,300 --> 00:07:37,300
we go.
64
00:07:38,420 --> 00:07:39,420
I'm going to test that.
65
00:07:40,100 --> 00:07:41,680
No, don't touch my bag.
66
00:07:42,420 --> 00:07:44,860
Listen, this is the last thing that's
going to go.
67
00:07:47,520 --> 00:07:48,800
Now I'm going to give you one last
chance.
68
00:07:50,220 --> 00:07:51,220
Did you steal this?
69
00:07:51,400 --> 00:07:54,340
No. Did you get this or not? I didn't.
That's my bag.
70
00:07:56,220 --> 00:07:57,220
Okay.
71
00:07:59,580 --> 00:08:00,580
Are you positive?
72
00:08:01,500 --> 00:08:02,500
Yes.
73
00:08:07,440 --> 00:08:09,440
So tell me, this is your bag. What's in
it?
74
00:08:09,700 --> 00:08:14,040
I have three shirts in there and some of
them.
75
00:08:16,220 --> 00:08:19,300
Do you normally leave your tags on the
bag?
76
00:08:19,600 --> 00:08:21,240
On your clothing?
77
00:08:21,700 --> 00:08:26,200
Sometimes. Really? And you shop here a
lot then because it's a label.
78
00:08:27,120 --> 00:08:32,280
I mean... Now I can go back downstairs
and scan this. And what will happen when
79
00:08:32,280 --> 00:08:37,080
I scan this, it will tell me if it's in
stock or if it's probably...
80
00:08:37,320 --> 00:08:40,679
Not in stock. So if it's not in stock,
it means you bought it. If it's in
81
00:08:40,900 --> 00:08:42,740
it means you stole it.
82
00:08:45,300 --> 00:08:46,340
Still want to tell me anything?
83
00:08:47,140 --> 00:08:49,280
I got it at a different company
location.
84
00:08:52,080 --> 00:08:54,300
So same store, different company. Is
that what you're trying to say?
85
00:08:54,600 --> 00:08:55,600
Yeah. You're good.
86
00:08:56,180 --> 00:08:58,980
But unfortunately, I'm going to scan it
and it's going to tell me exactly where
87
00:08:58,980 --> 00:08:59,759
this belongs.
88
00:08:59,760 --> 00:09:00,659
Are you sure?
89
00:09:00,660 --> 00:09:02,780
Yes, I'm sure. Because I don't know if
the different companies.
90
00:09:03,920 --> 00:09:06,480
Stock goes to each depot.
91
00:09:07,000 --> 00:09:11,340
This is going to have a totally
different barcode to another one. So,
92
00:09:11,340 --> 00:09:12,340
you what I'm going to do.
93
00:09:12,640 --> 00:09:14,060
I'm going to give you the benefit of the
doubt.
94
00:09:14,520 --> 00:09:15,740
I'm going to take this with me.
95
00:09:15,980 --> 00:09:17,300
I'm going to scan this code.
96
00:09:17,580 --> 00:09:22,460
When I come back, if you're lying, well,
let's just put it this way.
97
00:09:22,780 --> 00:09:23,900
Police are going to be called.
98
00:09:24,160 --> 00:09:30,180
We'll write you up, get all your details
properly, and they'll come take you.
99
00:09:30,580 --> 00:09:31,700
They'll do cavity searches.
100
00:09:32,220 --> 00:09:33,220
You'll go to county.
101
00:09:33,820 --> 00:09:35,140
Your parents will find out.
102
00:09:35,560 --> 00:09:37,720
I don't know if you go to school, but
you probably won't be going to school
103
00:09:37,720 --> 00:09:41,980
anymore, so just think about that for a
minute, okay? Just think about that for
104
00:09:41,980 --> 00:09:42,980
a second.
105
00:09:43,260 --> 00:09:44,260
I'll be right back.
106
00:10:55,560 --> 00:10:56,740
Let's go home.
107
00:12:07,060 --> 00:12:08,320
Well, what a surprise.
108
00:12:10,600 --> 00:12:11,600
Well, young lady.
109
00:12:14,260 --> 00:12:16,280
This was in stock.
110
00:12:16,540 --> 00:12:18,620
And according to this, it's still in
stock.
111
00:12:19,260 --> 00:12:22,980
Which means, the fact that you have it,
that you stole it.
112
00:12:23,300 --> 00:12:25,460
So is this.
113
00:12:26,200 --> 00:12:27,200
So is this.
114
00:12:31,240 --> 00:12:32,240
So is this.
115
00:12:33,260 --> 00:12:35,160
Now, what I haven't scanned is
obviously...
116
00:12:35,840 --> 00:12:36,840
Oh, I see.
117
00:12:37,340 --> 00:12:42,340
Suddenly, you're making a jacket and a
hat. Was I dreaming that you had a hat
118
00:12:42,340 --> 00:12:43,199
and a jacket?
119
00:12:43,200 --> 00:12:44,300
I think you were.
120
00:12:49,260 --> 00:12:53,020
Okay. Quite resourceful, aren't you?
121
00:12:53,680 --> 00:12:54,680
Huh?
122
00:12:55,400 --> 00:12:56,500
It's your hat, isn't it?
123
00:12:57,060 --> 00:12:59,840
Why would you want to get rid of your
hat when it's yours?
124
00:13:01,980 --> 00:13:02,980
Hmm.
125
00:13:09,410 --> 00:13:14,830
Funny. Why would you try and hide the
evidence if he didn't actually steal it?
126
00:13:15,690 --> 00:13:18,010
You're as guilty as thin, aren't you?
127
00:13:21,170 --> 00:13:22,170
Listen.
128
00:13:22,670 --> 00:13:23,670
Don't start crying.
129
00:13:27,190 --> 00:13:28,190
No, please.
130
00:13:28,950 --> 00:13:29,950
Listen.
131
00:13:30,530 --> 00:13:31,750
Listen to me, all right?
132
00:13:32,910 --> 00:13:34,270
Do you want this to all go away?
133
00:13:35,210 --> 00:13:36,210
Yeah?
134
00:13:36,410 --> 00:13:38,510
Well, start complying with some of my
requests.
135
00:13:39,530 --> 00:13:40,530
That's all I'm asking.
136
00:13:41,350 --> 00:13:44,690
I'll make this easy for you, but you've
got to do exactly what I say.
137
00:13:47,170 --> 00:13:50,930
Okay, so first of all, I found this lot,
but I have to check you for other
138
00:13:50,930 --> 00:13:54,130
things. I have to make sure you're not
selling anything else. I have to get any
139
00:13:54,130 --> 00:13:59,350
merchandise back that you've taken. I
know I have this, but I still have to do
140
00:13:59,350 --> 00:14:00,350
search.
141
00:14:00,490 --> 00:14:04,450
And, of course, I need to make sure your
actual name is what it is. So do you
142
00:14:04,450 --> 00:14:07,250
have a license of any kind on me? No.
143
00:14:07,490 --> 00:14:08,990
Is there a reason you don't have?
144
00:14:09,400 --> 00:14:10,440
some kind of ID with you?
145
00:14:12,900 --> 00:14:13,900
Hmm?
146
00:14:16,340 --> 00:14:17,340
Sorry, hold on a second.
147
00:14:17,920 --> 00:14:18,920
What did you say?
148
00:14:20,480 --> 00:14:21,480
You what?
149
00:14:25,160 --> 00:14:26,160
Really?
150
00:14:27,680 --> 00:14:28,680
Yeah, okay.
151
00:14:29,160 --> 00:14:30,160
Thanks for letting me know.
152
00:14:32,620 --> 00:14:35,780
So, now I think I know why you don't
have an ID.
153
00:14:38,689 --> 00:14:42,670
We just got a report that your name is
flagged up that you are missing persons.
154
00:14:43,730 --> 00:14:45,210
Did you run away from home, Penelope?
155
00:14:47,150 --> 00:14:48,470
Look at me.
156
00:14:49,810 --> 00:14:50,810
You ran away?
157
00:14:51,390 --> 00:14:53,390
Is that why you stole this stuff?
158
00:14:56,790 --> 00:14:57,790
Okay.
159
00:14:58,410 --> 00:14:59,590
Do me a favor.
160
00:15:02,690 --> 00:15:03,950
I just need to check you.
161
00:15:05,410 --> 00:15:06,450
That's okay. Alright?
162
00:15:09,520 --> 00:15:10,280
a little bit
163
00:15:10,280 --> 00:15:20,820
um
164
00:15:20,820 --> 00:15:27,180
i'm not wearing a brow no i can feel
that now um
165
00:15:27,180 --> 00:15:29,320
yeah
166
00:15:29,320 --> 00:15:36,380
all
167
00:15:36,380 --> 00:15:42,940
right well I don't feel anything, but
you know what? I can't be sure. So, can
168
00:15:42,940 --> 00:15:46,460
you take your top off? I need to do a
thorough search.
169
00:15:46,740 --> 00:15:47,960
Is there a female?
170
00:15:49,000 --> 00:15:53,480
Unfortunately, no. She's only here on
Wednesdays. Unfortunately, you're stuck
171
00:15:53,480 --> 00:15:54,480
with me.
172
00:15:54,520 --> 00:15:56,320
There's no witness, no nothing.
173
00:15:56,960 --> 00:16:00,200
We've got cameras all over this
building.
174
00:16:00,500 --> 00:16:03,120
Still, it's your word against mine, sir.
175
00:16:03,560 --> 00:16:04,560
Word about what?
176
00:16:04,600 --> 00:16:07,600
Do you not see? I have a checked camera
on.
177
00:16:08,300 --> 00:16:09,500
recording my every move.
178
00:16:10,540 --> 00:16:13,360
You think I'm going to do something I
shouldn't be doing with a camera on me?
179
00:16:14,440 --> 00:16:15,440
Exactly.
180
00:16:15,580 --> 00:16:17,020
So would you mind?
181
00:16:19,680 --> 00:16:22,380
Would you like help? Or can you do this
on your own?
182
00:16:35,920 --> 00:16:40,040
Just checking to see if this is one of
ours, but it's not, so you're good
183
00:16:40,240 --> 00:16:42,640
Obviously, I am. Can you remove the
shoes too?
184
00:16:42,980 --> 00:16:45,620
You could have slipped them on in the
shoe aisle.
185
00:16:48,740 --> 00:16:50,240
No, these are worn, so they're not
there.
186
00:16:51,200 --> 00:16:52,260
Okay, that's good.
187
00:16:53,660 --> 00:16:54,660
How's your pants, please?
188
00:16:55,580 --> 00:16:56,580
Are you serious?
189
00:16:57,240 --> 00:16:58,240
Deadly serious.
190
00:17:01,100 --> 00:17:04,359
So tell me, Penny, why did you run away
from home?
191
00:17:04,970 --> 00:17:06,490
I don't want to talk about it.
192
00:17:07,089 --> 00:17:08,089
Okay.
193
00:17:10,109 --> 00:17:13,010
I'm sure there's people looking for you.
They're very worried.
194
00:17:13,490 --> 00:17:15,510
I'm pretty sure they don't give a fuck.
195
00:17:16,329 --> 00:17:17,329
Really?
196
00:17:17,490 --> 00:17:18,490
That bad, huh?
197
00:17:18,710 --> 00:17:19,710
Yeah.
198
00:17:21,030 --> 00:17:24,109
Well, going into stores and feeling is
not going to make things any better. You
199
00:17:24,109 --> 00:17:25,109
know that.
200
00:17:36,030 --> 00:17:38,870
These aren't as either, and there's
nothing in them.
201
00:17:39,510 --> 00:17:42,750
However, we do have something else left
on.
202
00:17:44,390 --> 00:17:47,390
So, are you going to take them off, or
do I have to go in and find it myself?
203
00:17:49,270 --> 00:17:56,210
Um, I don't think you're supposed to put
your hands down my underwear and try to
204
00:17:56,210 --> 00:17:58,370
rub my breasts.
205
00:17:58,590 --> 00:18:01,410
Do you remember what I said about
complying with everything I say if you
206
00:18:01,410 --> 00:18:02,229
make this easier?
207
00:18:02,230 --> 00:18:03,230
Do you remember that?
208
00:18:03,470 --> 00:18:05,350
Remember that little discussion? Yes. I
do.
209
00:18:05,630 --> 00:18:10,090
So what do you think I mean when I say
comply with my every request?
210
00:18:12,510 --> 00:18:18,210
I think you're trying to get me to do
whatever you want. There's cameras.
211
00:18:18,650 --> 00:18:20,430
Exactly. So what are you worried about?
212
00:18:20,950 --> 00:18:25,890
I'm worried about, you know, you trying
to put your hands down my underwear.
213
00:18:26,770 --> 00:18:30,990
Well, I mean, if you don't want to
continue this any further, then I can
214
00:18:30,990 --> 00:18:31,990
what I normally do.
215
00:18:32,560 --> 00:18:35,260
And just pass this over to the police?
That doesn't work.
216
00:18:35,620 --> 00:18:38,000
What do you mean it doesn't work? That
one doesn't work. I tried calling.
217
00:18:38,260 --> 00:18:39,260
It doesn't work.
218
00:18:41,260 --> 00:18:44,340
I'm going to have to get out of this
room and use that phone.
219
00:18:45,440 --> 00:18:47,940
I tried all of the phones in here.
220
00:18:48,280 --> 00:18:49,280
None of them work.
221
00:18:50,420 --> 00:18:51,420
Come on.
222
00:18:52,920 --> 00:18:53,920
Okay. Hello.
223
00:18:54,580 --> 00:18:56,020
Henry? Yeah.
224
00:18:56,320 --> 00:18:59,660
Would you call the police for me?
Because apparently the phone in here
225
00:18:59,660 --> 00:19:01,000
work. Don't call the cops. Please.
226
00:19:01,440 --> 00:19:05,900
Yeah, call them please. We've got, she
did take all that stuff, yeah. She's
227
00:19:05,900 --> 00:19:06,900
admitted to it.
228
00:19:07,340 --> 00:19:08,740
I didn't admit to anything.
229
00:19:09,960 --> 00:19:10,919
Uh -huh.
230
00:19:10,920 --> 00:19:13,060
Okay, call them. If you want to call
them right now for me.
231
00:19:14,380 --> 00:19:15,380
Hold on a second.
232
00:19:15,420 --> 00:19:16,740
Please change your mind. One second.
233
00:19:17,080 --> 00:19:18,160
So, did you want to tell them you're
coming?
234
00:19:19,380 --> 00:19:23,420
And are you going to go along with my
requests, like I asked you?
235
00:19:23,660 --> 00:19:25,360
I can't go back.
236
00:19:25,840 --> 00:19:26,840
You can't go back where?
237
00:19:27,200 --> 00:19:28,200
My parents.
238
00:19:30,890 --> 00:19:33,910
Hang on there, Henry. Just give me a
minute before you do anything. I'll call
239
00:19:33,910 --> 00:19:34,910
you back, all right?
240
00:19:34,950 --> 00:19:35,950
Cheers, mate.
241
00:19:38,970 --> 00:19:41,330
This may sound weird, but, you know, we
have a jury department.
242
00:19:41,570 --> 00:19:42,570
Well,
243
00:19:48,570 --> 00:19:49,570
you made a metal.
244
00:19:52,910 --> 00:19:54,370
You've got no piercings, that's for
sure.
245
00:19:56,490 --> 00:19:57,490
All right.
246
00:19:58,030 --> 00:19:59,710
You haven't stuffed anything in there.
247
00:20:00,140 --> 00:20:04,680
I don't want to look right now, but you
would remove those things for me if you
248
00:20:04,680 --> 00:20:05,680
don't mind.
249
00:20:10,940 --> 00:20:14,180
I don't know why you're trying to cover
them, I've already seen them.
250
00:20:15,000 --> 00:20:16,700
Seems kind of a redundant act.
251
00:20:18,780 --> 00:20:21,740
Okay, so young lady...
252
00:20:29,000 --> 00:20:33,320
So we'll take a little picture of you
for our files, just in case you suddenly
253
00:20:33,320 --> 00:20:36,860
change your mind. I don't think the
finger is a very good idea, but you
254
00:20:36,940 --> 00:20:39,160
each to their own I suppose.
255
00:20:43,040 --> 00:20:44,040
Turn to the side.
256
00:20:48,420 --> 00:20:49,420
And then the other side.
257
00:20:55,500 --> 00:20:58,640
See on the wall we've got... Plenty of
people like you that decided they wanted
258
00:20:58,640 --> 00:21:04,180
to try and steal something, but they
didn't realise we were watching.
259
00:21:06,760 --> 00:21:09,500
Okay, looks like I'm out of film, so
you're lucky you only got one side. Hope
260
00:21:09,500 --> 00:21:10,860
that was a good side I just shot.
261
00:21:12,560 --> 00:21:14,520
We have two masterpieces.
262
00:21:15,700 --> 00:21:16,700
Okay.
263
00:21:18,060 --> 00:21:19,440
Alright, one more thing.
264
00:21:19,900 --> 00:21:23,340
I need you to carry it yourself, so I'm
going to need you to bend over.
265
00:21:23,560 --> 00:21:24,920
In case you shoved anything up.
266
00:21:25,160 --> 00:21:26,460
any areas that I can't see.
267
00:21:29,080 --> 00:21:34,020
Or we could just tell Henry to call the
police. No, no, I won't get Henry
268
00:21:34,020 --> 00:21:35,020
involved.
269
00:21:36,120 --> 00:21:37,120
Okay.
270
00:21:39,480 --> 00:21:42,820
All right, I'm just going to put a glove
on.
271
00:21:46,500 --> 00:21:47,500
Okay.
272
00:21:55,150 --> 00:21:57,790
As you can see, I'm being safe, okay?
273
00:21:58,050 --> 00:21:59,050
Okay.
274
00:22:29,960 --> 00:22:31,480
Sorry, it's a bit uncomfortably low.
275
00:22:31,800 --> 00:22:33,200
I apologise for that.
276
00:22:34,420 --> 00:22:35,740
And can you cough?
277
00:22:37,480 --> 00:22:39,540
Okay, it doesn't feel like there's
anything up there.
278
00:22:40,260 --> 00:22:43,640
Well, there could be, you know. I've
seen worse, trust me.
279
00:23:02,800 --> 00:23:05,720
I think, um, you're good.
280
00:23:05,980 --> 00:23:06,980
There's nothing up there.
281
00:23:07,820 --> 00:23:09,980
So, um, yes.
282
00:23:10,980 --> 00:23:15,500
Anyway, remember what I said about
complying.
283
00:23:16,660 --> 00:23:18,020
We've got two choices now.
284
00:23:18,700 --> 00:23:25,480
One, I call Henry, and we profit you
with the, uh, evidence that we have that
285
00:23:25,480 --> 00:23:26,480
found.
286
00:23:27,360 --> 00:23:29,940
And you go to county and do, uh,
probably do fine.
287
00:23:30,700 --> 00:23:32,730
Or... I come to an arrangement.
288
00:23:33,770 --> 00:23:37,870
And that arrangement is, whatever I tell
you to do, you do.
289
00:23:39,870 --> 00:23:40,870
And then you go free.
290
00:23:42,370 --> 00:23:45,290
I wipe the cameras, throw away the
paperwork.
291
00:23:46,610 --> 00:23:48,550
Henry forgets I even spoke to you.
292
00:23:49,930 --> 00:23:51,110
It's up to you, my dear.
293
00:23:51,650 --> 00:23:52,650
It's your call.
294
00:23:53,910 --> 00:23:54,950
Easy way or the hard way.
295
00:24:01,230 --> 00:24:01,989
good choice.
296
00:24:01,990 --> 00:24:04,030
What is it you want me to do?
297
00:24:06,930 --> 00:24:08,470
I'll tell you what I'll do better, I'll
show you.
298
00:24:09,630 --> 00:24:11,130
Can you come here?
299
00:24:12,270 --> 00:24:13,770
Have you got to your knees?
300
00:24:17,530 --> 00:24:19,050
Wait, no.
301
00:24:19,850 --> 00:24:21,990
You want me to call Henry back?
302
00:24:22,530 --> 00:24:24,630
I don't want you to call Henry back.
303
00:24:25,230 --> 00:24:29,290
Because if I do, they're going to come
and take you and you'll go to prison and
304
00:24:29,290 --> 00:24:30,279
guess what?
305
00:24:30,280 --> 00:24:34,860
You'll be in prison doing this with
women and they won't give you a say -so.
306
00:24:34,980 --> 00:24:35,980
They'll just do it anyway.
307
00:24:37,540 --> 00:24:43,380
So, you can either do what I want or go
to prison.
308
00:24:43,920 --> 00:24:49,580
Have you ever heard a saying where they
say you've got two options?
309
00:24:49,840 --> 00:24:52,500
Doesn't mean you've got three, doesn't
mean you've got four, doesn't mean
310
00:24:52,500 --> 00:24:54,040
got five. You've got two.
311
00:24:55,240 --> 00:24:56,600
One is prison.
312
00:24:57,160 --> 00:24:58,960
Two is my cock.
313
00:25:01,450 --> 00:25:02,450
One or two.
314
00:25:03,030 --> 00:25:04,550
One or two.
315
00:25:05,430 --> 00:25:07,410
One or two.
316
00:25:10,730 --> 00:25:12,670
Have you ever sucked a cock before?
317
00:25:13,970 --> 00:25:16,130
No. You've never sucked a cock before.
318
00:25:16,550 --> 00:25:18,270
Is it another one of your little lies?
319
00:25:19,470 --> 00:25:20,490
Yes, it is, isn't it?
320
00:25:22,130 --> 00:25:23,410
Let me tell you how this is going to go.
321
00:25:24,270 --> 00:25:25,710
I know you've sucked a cock before.
322
00:25:26,590 --> 00:25:27,590
But just know it.
323
00:25:28,410 --> 00:25:30,130
So if you do this for me...
324
00:25:30,840 --> 00:25:34,860
You've got to keep me hard, and I've got
to enjoy it. If you don't do that,
325
00:25:35,840 --> 00:25:38,640
the deal is off, and you're going to
prison.
326
00:25:40,380 --> 00:25:42,660
So please, do your best.
327
00:25:43,500 --> 00:25:44,500
Okay?
328
00:25:44,580 --> 00:25:45,580
Yes, you have to.
329
00:25:46,600 --> 00:25:50,840
If... You don't have to, if you want to
go to prison.
330
00:25:51,620 --> 00:25:54,000
But you have to, if you don't want to go
to prison.
331
00:25:55,960 --> 00:25:56,960
What's it going to be?
332
00:26:00,460 --> 00:26:02,360
You really think we're not past that
now?
333
00:26:02,600 --> 00:26:03,920
You paying for everything?
334
00:26:05,180 --> 00:26:06,600
That's not on the menu, love.
335
00:26:06,900 --> 00:26:08,640
I didn't even leave the store.
336
00:26:12,520 --> 00:26:13,520
Okay.
337
00:26:15,500 --> 00:26:16,500
No, don't.
338
00:26:26,280 --> 00:26:27,780
It's a good choice, Penelope.
339
00:26:28,060 --> 00:26:29,360
It's a very good choice.
340
00:26:29,710 --> 00:26:30,710
Trust me.
341
00:26:38,970 --> 00:26:40,010
What was that?
342
00:26:40,590 --> 00:26:41,590
A blowjob.
343
00:26:42,170 --> 00:26:43,670
That's what you think is a... Really?
344
00:26:44,530 --> 00:26:47,430
Oh, so I'm doing you a big favour here
because I can actually teach you that is
345
00:26:47,430 --> 00:26:48,430
not a blowjob.
346
00:26:49,090 --> 00:26:50,510
You did not do that right.
347
00:26:51,650 --> 00:26:54,410
So really what's going to happen here,
not only are you going to get to go
348
00:26:54,590 --> 00:26:56,150
you're going to get to learn a few
things.
349
00:26:56,590 --> 00:26:58,670
Because that is not a blowjob, darling.
I'm sorry.
350
00:26:59,760 --> 00:27:01,780
For one, you need your hands involved.
351
00:27:02,120 --> 00:27:07,180
Two, you've got to kind of move that
head up and down on it, get the tongue
352
00:27:07,180 --> 00:27:08,180
working.
353
00:27:08,560 --> 00:27:11,680
Put some effort in. This is your freedom
we're talking about.
354
00:27:13,140 --> 00:27:16,340
Seriously. Now, don't even bother
getting upset because that's not going
355
00:27:16,340 --> 00:27:17,380
you anywhere.
356
00:27:18,420 --> 00:27:20,040
You're just going to go to prison with
red eyes.
357
00:27:21,500 --> 00:27:25,640
This is your way out, babe. This is your
way out. This is so simple. You've done
358
00:27:25,640 --> 00:27:28,500
this before. In fact, you've done this
with no good reason.
359
00:27:29,040 --> 00:27:33,640
other than you probably had a drink. And
now, you have a great reason to do
360
00:27:33,640 --> 00:27:35,000
this. Your freedom.
361
00:27:35,460 --> 00:27:38,160
This is the best reason in the world to
do this.
362
00:27:39,140 --> 00:27:40,140
Truly.
363
00:27:42,880 --> 00:27:44,800
Henry's waiting, and I don't want to
keep him waiting.
364
00:27:45,720 --> 00:27:46,920
He wants to go on lunch.
365
00:27:48,900 --> 00:27:50,020
So, are we doing this?
366
00:27:51,120 --> 00:27:52,120
No.
367
00:27:52,800 --> 00:27:53,800
All right.
368
00:27:54,540 --> 00:27:55,540
Come on in.
369
00:27:56,540 --> 00:27:58,080
Do your best. Remember what I told you.
370
00:27:59,870 --> 00:28:01,450
And you bring those hands in.
371
00:28:01,810 --> 00:28:04,150
That's it. You're going to stroke the
hands up and down. That's it.
372
00:28:05,110 --> 00:28:06,250
That's exactly right.
373
00:28:06,850 --> 00:28:07,850
That's it.
374
00:28:09,030 --> 00:28:10,650
There's a good girl. That's perfect.
375
00:28:12,550 --> 00:28:13,750
There you go. Keep going.
376
00:28:14,510 --> 00:28:17,430
Let me see those eyes. I want to see
your eyes when you're doing that. Just
377
00:28:17,430 --> 00:28:18,770
to turn me on. That's the whole point.
378
00:28:20,450 --> 00:28:22,530
Come on. Don't be silly. Don't be silly.
379
00:28:23,750 --> 00:28:27,010
No reason to get upset. You should be
happy. This is your freedom. This is
380
00:28:27,010 --> 00:28:28,010
way of getting out of this.
381
00:28:28,720 --> 00:28:32,720
You should be extremely happy that
you're getting away with murder, really.
382
00:28:34,200 --> 00:28:35,780
Two to three years, you know this.
383
00:28:38,720 --> 00:28:39,720
You know what?
384
00:28:39,880 --> 00:28:40,880
You're getting all upset.
385
00:28:41,020 --> 00:28:42,540
You're really not going to help my wood.
386
00:28:43,500 --> 00:28:48,400
So how about you kind of turn off all
the works and just suck my cock
387
00:28:49,020 --> 00:28:50,020
Okay?
388
00:28:52,000 --> 00:28:53,000
Like you mean it.
389
00:28:53,140 --> 00:28:54,900
Like you actually want to do it.
390
00:28:55,400 --> 00:28:56,880
That's what I want to feel. That's it.
391
00:28:59,830 --> 00:29:01,410
That's it. Now we're getting somewhere.
392
00:29:01,750 --> 00:29:03,010
Yep, now we're getting somewhere.
393
00:29:10,370 --> 00:29:11,370
See,
394
00:29:12,390 --> 00:29:13,390
now I like that.
395
00:29:17,370 --> 00:29:18,370
There you go.
396
00:29:20,090 --> 00:29:22,930
Bring that hand back. I miss that hand.
I like that hand.
397
00:29:23,390 --> 00:29:25,550
Keep jerking it to your mouth. Come on.
398
00:29:28,170 --> 00:29:30,910
Come on, show me some tongue. Let's have
some tongue around there. Look around
399
00:29:30,910 --> 00:29:31,910
it. Come on.
400
00:29:32,130 --> 00:29:34,810
Lick around it. Come on, move that
tongue. You can do it better now. Lick
401
00:29:34,810 --> 00:29:36,830
it. Circle it. That's it. Circle the
head.
402
00:29:37,430 --> 00:29:38,430
There you go.
403
00:29:38,850 --> 00:29:39,850
That's all.
404
00:29:40,870 --> 00:29:41,529
That's all.
405
00:29:41,530 --> 00:29:42,530
There you go.
406
00:30:04,780 --> 00:30:06,820
Stroke it. Don't leave it hanging.
407
00:30:07,700 --> 00:30:08,700
You alright?
408
00:30:09,440 --> 00:30:10,920
You took it a bit too deep then.
409
00:30:11,680 --> 00:30:12,680
Be careful.
410
00:30:14,140 --> 00:30:15,140
Don't be greedy.
411
00:30:16,840 --> 00:30:19,520
There you go. You've got amazing tits.
You know that.
412
00:30:20,240 --> 00:30:22,600
I mean, like, these are fucking perfect.
413
00:30:23,980 --> 00:30:24,980
Wow.
414
00:30:26,320 --> 00:30:27,320
God.
415
00:30:28,240 --> 00:30:29,240
Incredible.
416
00:30:30,920 --> 00:30:31,920
That's it.
417
00:30:31,940 --> 00:30:33,500
Have a little bit more of your thought.
Come on.
418
00:30:34,660 --> 00:30:35,660
More to do yet?
419
00:30:38,920 --> 00:30:40,560
There you go, there you go.
420
00:30:41,580 --> 00:30:42,900
There you go, look at me, that's it.
421
00:30:47,420 --> 00:30:47,740
Stick
422
00:30:47,740 --> 00:31:01,000
out
423
00:31:01,000 --> 00:31:03,500
your tongue, stick out your tongue, put
your head back.
424
00:31:03,720 --> 00:31:04,720
Come close to me.
425
00:31:07,440 --> 00:31:07,820
Suck
426
00:31:07,820 --> 00:31:21,640
it
427
00:31:21,640 --> 00:31:22,640
one more time.
428
00:31:24,260 --> 00:31:25,260
Don't forget the hands.
429
00:31:26,020 --> 00:31:27,160
I've got really nice hands.
430
00:31:30,800 --> 00:31:35,120
simultaneously as you go down hand goes
down with it and back that's it there
431
00:31:35,120 --> 00:31:39,360
you go it's got to be in time to make it
feel really good
432
00:31:39,360 --> 00:31:53,040
should
433
00:31:53,040 --> 00:31:59,540
we move this along I thought that was it
434
00:32:01,900 --> 00:32:02,900
Not quite.
435
00:32:03,740 --> 00:32:06,560
Your freedom does cost a little bit more
than just a BJ.
436
00:32:07,380 --> 00:32:08,480
I hope you realise that.
437
00:32:10,940 --> 00:32:14,800
If you don't want to, we can just end it
now and I'll call, you know, Henry and
438
00:32:14,800 --> 00:32:15,800
let him do his thing.
439
00:32:16,580 --> 00:32:19,620
OK, well, let's leave Henry out of this
because it's between you and me.
440
00:32:20,940 --> 00:32:23,220
So, come on up again. Up again.
441
00:32:24,480 --> 00:32:27,660
There you go. So, I think...
442
00:32:31,570 --> 00:32:32,870
God, they're nice.
443
00:32:33,570 --> 00:32:35,210
I think you should bend over.
444
00:32:36,770 --> 00:32:37,770
There you go.
445
00:32:38,610 --> 00:32:39,890
Wow, that's so nice.
446
00:32:42,110 --> 00:32:46,330
Let me do something here because you've
got such a pretty arse.
447
00:33:14,170 --> 00:33:15,170
Hmm.
448
00:33:17,170 --> 00:33:18,170
Okay.
449
00:33:21,890 --> 00:33:23,510
Takes time to go in there.
450
00:33:27,790 --> 00:33:29,590
Ooh, ooh, yeah, that's good.
451
00:33:29,830 --> 00:33:30,830
Oh.
452
00:33:31,330 --> 00:33:32,330
Oh,
453
00:33:34,810 --> 00:33:35,810
shit.
454
00:33:40,630 --> 00:33:42,630
Hold on, what's wrong?
455
00:33:44,010 --> 00:33:47,310
Are we done? No, darling, no, no, no,
no, no. We've got this little bit more
456
00:33:47,310 --> 00:33:48,310
go than this.
457
00:33:48,490 --> 00:33:50,050
I mean, if you want to go free, right?
458
00:33:50,470 --> 00:33:52,670
Yes, I want to go free. Well, of course.
459
00:33:52,950 --> 00:33:55,750
Okay, well, come back over here. Bend
right over.
460
00:33:56,450 --> 00:33:57,229
That's it.
461
00:33:57,230 --> 00:34:00,270
That's it. Right there. Arch your back.
There we go. Because I don't want to
462
00:34:00,270 --> 00:34:02,710
keep falling out of you because you're
so nice.
463
00:34:03,030 --> 00:34:04,030
I like it.
464
00:34:04,370 --> 00:34:05,370
It's really good.
465
00:34:07,150 --> 00:34:08,150
Oh, yes.
466
00:34:09,230 --> 00:34:10,230
Oh.
467
00:34:41,480 --> 00:34:42,178
We haven't finished.
468
00:34:42,179 --> 00:34:43,179
No, let's go.
469
00:34:43,600 --> 00:34:44,880
Okay, I understand.
470
00:34:45,100 --> 00:34:46,100
No worries.
471
00:34:46,139 --> 00:34:47,219
No, don't call Henry.
472
00:34:47,440 --> 00:34:50,880
Don't call Henry. I let you fucking let
me go.
473
00:34:51,219 --> 00:34:52,219
Listen.
474
00:34:52,980 --> 00:34:58,340
It's when I'm ready. It's when I say
it's over. When I say we are finished.
475
00:34:58,560 --> 00:35:00,600
Not when you say, I'm in control.
476
00:35:01,000 --> 00:35:02,060
I have this radio.
477
00:35:02,440 --> 00:35:04,300
You've done the fucking harm, not me.
478
00:35:05,340 --> 00:35:06,660
So do as I say.
479
00:35:07,180 --> 00:35:08,180
I've got a prison.
480
00:35:08,440 --> 00:35:09,440
Simple.
481
00:35:10,549 --> 00:35:13,650
But if it's a bee, I don't have all day.
I actually want to have my lunch.
482
00:35:15,210 --> 00:35:16,210
Okay.
483
00:35:16,770 --> 00:35:18,650
Very good choice. Very good choice.
484
00:35:20,850 --> 00:35:22,410
Oh, that feels so fucking good.
485
00:35:42,760 --> 00:35:43,760
Oh, shit.
486
00:35:43,820 --> 00:35:45,720
Yeah, that looks good. So good.
487
00:35:48,100 --> 00:35:49,200
Oh, hurry up.
488
00:35:50,260 --> 00:35:53,220
Oh, trust me, I'm working as fast as I
can.
489
00:35:56,660 --> 00:36:00,180
Oh, got the carrot away then.
490
00:36:00,640 --> 00:36:02,040
Let me sit up there for a minute.
491
00:36:03,060 --> 00:36:04,360
I'm going to lick it better.
492
00:36:05,720 --> 00:36:07,140
That's the kind of guy I am.
493
00:36:16,710 --> 00:36:18,790
I'm gonna make you come so you can come.
494
00:36:19,230 --> 00:36:21,270
Oh all of this is gonna make me come,
everything.
495
00:37:00,840 --> 00:37:01,840
Not so bad, huh?
496
00:37:02,500 --> 00:37:03,500
No.
497
00:37:15,760 --> 00:37:16,760
Good.
498
00:37:38,800 --> 00:37:45,160
oh it's not that bad it's truly not that
bad you know it's not oh
499
00:38:31,020 --> 00:38:32,020
phone anyway.
500
00:38:34,880 --> 00:38:39,640
What are you trying to do?
501
00:38:40,960 --> 00:38:42,300
Trying to get clever now, aren't you?
502
00:38:42,700 --> 00:38:44,200
You think I can't just find that?
503
00:38:44,760 --> 00:38:46,220
Thought I wasn't going to see it, didn't
you?
504
00:39:49,000 --> 00:39:50,000
There you go.
505
00:39:50,340 --> 00:39:51,340
There you go.
506
00:39:51,840 --> 00:39:54,740
I'm going to give you your freedom and
I'm going to give you an orgasm as well.
507
00:39:55,060 --> 00:39:56,500
That would be nice.
508
00:39:57,500 --> 00:39:58,500
Oh, shit.
509
00:40:03,160 --> 00:40:04,160
Oh, yes.
510
00:40:05,420 --> 00:40:06,520
Oh, fuck.
511
00:40:07,660 --> 00:40:08,720
Oh, yes.
512
00:40:10,020 --> 00:40:11,360
Oh, we're getting there.
513
00:40:12,040 --> 00:40:13,460
We're definitely getting closer.
514
00:40:22,830 --> 00:40:26,010
There's one thing I really think I kind
of want.
515
00:40:27,910 --> 00:40:29,350
I kind of want that eye.
516
00:40:32,930 --> 00:40:33,930
Look.
517
00:40:34,190 --> 00:40:36,350
What's the difference? One hole, another
hole.
518
00:40:36,730 --> 00:40:39,910
They're all the same at the end of the
day.
519
00:40:40,930 --> 00:40:41,930
Trust me.
520
00:40:51,850 --> 00:40:54,030
I have already, I won't fuck your arse
now.
521
00:40:57,610 --> 00:40:58,750
I'll be gentle, I'll be gentle.
522
00:41:00,270 --> 00:41:02,110
Just lay down, let me just get in first.
523
00:41:02,910 --> 00:41:03,910
It's alright.
524
00:41:07,410 --> 00:41:11,670
Oh, that doesn't feel so bad now, does
it?
525
00:41:11,990 --> 00:41:13,290
Not when I play with your pussy.
526
00:41:14,530 --> 00:41:16,810
See, I put my fingers in your pussy as
well.
527
00:41:17,690 --> 00:41:18,850
You like that, don't you?
528
00:41:21,040 --> 00:41:24,360
I know you do, but if you make me think
you like it, you'll go home much
529
00:41:24,360 --> 00:41:25,360
quicker.
530
00:41:25,520 --> 00:41:28,740
So the better you like it, the faster
you leave.
531
00:41:29,420 --> 00:41:31,480
And you get your freedom and you get to
go home.
532
00:41:32,540 --> 00:41:33,540
Yes.
533
00:41:34,060 --> 00:41:37,940
Yes, that's it. There you go.
534
00:41:38,780 --> 00:41:39,780
There you go.
535
00:41:40,540 --> 00:41:41,540
There you go, baby.
536
00:41:41,800 --> 00:41:45,320
You can rub your pussy if you want. That
makes you feel better.
537
00:41:45,860 --> 00:41:46,860
Do you want to rub it in?
538
00:41:47,240 --> 00:41:48,620
Are you sure?
539
00:41:49,200 --> 00:41:50,200
You will.
540
00:41:50,890 --> 00:41:52,010
In time, you will.
541
00:41:56,390 --> 00:41:58,590
God, that feels so good.
542
00:41:58,830 --> 00:42:00,330
It's so good in my heart.
543
00:42:07,770 --> 00:42:09,650
Just a dip.
544
00:42:10,410 --> 00:42:13,370
At the same time.
545
00:42:14,270 --> 00:42:15,270
Yes.
546
00:42:16,930 --> 00:42:19,570
Oh, God, that feels so fucking good.
547
00:42:34,720 --> 00:42:36,460
We're getting there. Getting close.
548
00:42:38,600 --> 00:42:39,600
Oh, yes.
549
00:42:40,200 --> 00:42:41,200
Oh, yes.
550
00:42:45,740 --> 00:42:48,020
You like that, don't you? Tell me you
like it.
551
00:42:48,320 --> 00:42:51,160
I don't like it. Tell me you like it.
Why?
552
00:42:51,400 --> 00:42:52,540
Tell me you like it.
553
00:42:53,700 --> 00:42:55,500
Do you want to go home?
554
00:42:55,780 --> 00:42:57,260
Yeah. And tell me you like it.
555
00:42:57,480 --> 00:42:59,340
I like it. Yeah, louder.
556
00:42:59,700 --> 00:43:03,340
I like it. Tell me you love me. Tell me.
557
00:43:05,120 --> 00:43:06,140
Yeah, you like that.
558
00:43:06,960 --> 00:43:07,960
Louder would be fun.
559
00:43:08,200 --> 00:43:09,200
Just a bit louder.
560
00:43:09,700 --> 00:43:10,700
There you go.
561
00:43:11,720 --> 00:43:12,720
Oh,
562
00:43:13,100 --> 00:43:15,880
that's better. I like that. See, that
made my cock harder. You feel that?
563
00:43:16,220 --> 00:43:18,180
You feel that get harder when you sit
down?
564
00:43:19,480 --> 00:43:20,480
Mmm.
565
00:43:21,780 --> 00:43:22,780
Oh.
566
00:43:23,740 --> 00:43:25,660
Come here. You're slightly away from me,
darling.
567
00:43:26,260 --> 00:43:28,960
There we go. Now I can get really deep.
568
00:43:29,800 --> 00:43:30,800
Deep in your...
569
00:43:34,800 --> 00:43:35,840
Oh, yes.
570
00:43:37,720 --> 00:43:39,180
Oh, baby, that's good.
571
00:43:44,560 --> 00:43:46,500
Oh, yeah.
572
00:43:50,920 --> 00:43:53,480
Oh, that click really gets you, doesn't
it, baby?
573
00:43:53,920 --> 00:43:55,840
That click really gets you.
574
00:43:56,260 --> 00:43:57,260
Yes.
575
00:43:58,380 --> 00:44:00,280
Yes. Yes.
576
00:44:00,700 --> 00:44:01,700
Yes.
577
00:44:18,000 --> 00:44:19,000
Nearly!
578
00:44:20,780 --> 00:44:22,240
I just want you to stand up.
579
00:44:22,740 --> 00:44:23,740
One more time.
580
00:44:24,140 --> 00:44:25,520
There you go. Turn around.
581
00:44:26,520 --> 00:44:27,920
We're going to do it that way.
582
00:44:29,200 --> 00:44:30,200
Bend right over.
583
00:44:31,000 --> 00:44:32,000
There you go.
584
00:44:33,100 --> 00:44:39,900
get low on the table there we are oh
585
00:44:39,900 --> 00:44:44,900
yes oh yes oh yes oh
586
00:44:44,900 --> 00:44:51,780
that's so good
587
00:45:07,530 --> 00:45:09,010
All that feels so fucking good.
588
00:45:10,430 --> 00:45:13,210
I'll tell you what, you make some noise
for me so I can believe you actually
589
00:45:13,210 --> 00:45:14,189
enjoy it.
590
00:45:14,190 --> 00:45:17,010
That way I can really feel it. It'll be
over so much quicker.
591
00:45:17,510 --> 00:45:18,510
There you go.
592
00:45:18,790 --> 00:45:22,310
There you go. Now we're working on it. I
like it.
593
00:45:23,010 --> 00:45:24,010
Yeah, up there.
594
00:45:24,730 --> 00:45:26,530
Up there. Now what the fuck are you
whispering?
595
00:45:27,410 --> 00:45:28,410
Yeah.
596
00:45:29,310 --> 00:45:30,310
Keep telling me.
597
00:45:49,840 --> 00:45:50,840
Yes, yes.
598
00:45:51,760 --> 00:45:52,760
Oh.
599
00:45:53,740 --> 00:45:55,840
Nearly there, Penelope, nearly there.
600
00:45:56,700 --> 00:45:58,560
You're ready to go home, aren't you?
601
00:45:59,180 --> 00:46:01,540
Yes, I'm going home. Yes, you are.
602
00:46:18,640 --> 00:46:20,040
I want you to fuck me in this chair
though.
603
00:46:21,200 --> 00:46:22,320
See if you can do that.
604
00:46:57,100 --> 00:46:59,520
Oh, that feels so good in your fucking
tiny ass.
605
00:47:02,020 --> 00:47:03,120
Oh, shit.
606
00:47:04,940 --> 00:47:06,080
Oh, shit.
607
00:47:08,680 --> 00:47:09,680
Oh, man.
608
00:47:09,860 --> 00:47:10,860
Oh,
609
00:47:12,260 --> 00:47:13,260
my God, man.
610
00:47:13,720 --> 00:47:15,000
That's fucking great.
611
00:47:15,660 --> 00:47:18,160
That's fucking great. It's big tits.
612
00:47:18,520 --> 00:47:21,960
Oh, we're gonna fucking go. Oh, my God.
Yeah,
613
00:47:23,120 --> 00:47:24,120
I'm really close.
614
00:47:24,400 --> 00:47:25,420
That's really close.
615
00:47:26,250 --> 00:47:29,870
I'll be closer soon once you turn
around, but let's do this for a little
616
00:48:39,820 --> 00:48:40,820
It's not that bad. You're coming home.
617
00:50:39,880 --> 00:50:42,880
Just a little arse off of my cock.
618
00:50:43,140 --> 00:50:44,140
There we go.
619
00:50:44,260 --> 00:50:46,820
Get it all nice and wet because I want
to put it back in that arse.
620
00:50:49,560 --> 00:50:50,560
You know what?
621
00:50:51,420 --> 00:50:52,880
Now you know what crime tastes like.
622
00:50:56,480 --> 00:50:59,240
You'll remember that taste forever.
623
00:51:00,300 --> 00:51:01,900
Oh my God, that feels so good.
624
00:51:02,820 --> 00:51:03,820
Oh, okay.
625
00:51:04,580 --> 00:51:05,580
Get out there.
626
00:51:06,700 --> 00:51:08,220
We'll finish this properly.
627
00:51:21,569 --> 00:51:22,410
I'm gonna
628
00:51:22,410 --> 00:51:36,090
need
629
00:51:36,090 --> 00:51:41,160
you to make the noise if you want me to
come you're going to tell me all that's
630
00:51:41,160 --> 00:51:42,160
the deal remember
631
00:54:10,640 --> 00:54:11,900
We can figure out all about this.
632
00:54:12,380 --> 00:54:14,400
I can restock the fucking clothes.
633
00:54:15,640 --> 00:54:16,720
Wrap up the paperwork.
634
00:54:17,940 --> 00:54:19,140
You would never hear.
635
00:54:19,920 --> 00:54:21,060
Okay. Okay?
636
00:54:21,400 --> 00:54:22,400
Is that okay?
637
00:54:23,180 --> 00:54:24,180
Let me help you up.
638
00:54:25,280 --> 00:54:26,280
Well, there you go.
639
00:54:27,580 --> 00:54:32,000
Okay. So, um... I never saw you.
640
00:54:32,480 --> 00:54:34,540
And this never happened.
641
00:54:35,300 --> 00:54:36,300
Okay?
642
00:54:38,540 --> 00:54:44,140
get your clothes on, I'll give you some
privacy, and you can keep the shirts in
643
00:54:44,140 --> 00:54:45,140
the back.
43466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.