Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,583 --> 00:01:01,583
Even as my days
2
00:01:02,125 --> 00:01:03,559
are consumed
3
00:01:03,583 --> 00:01:04,892
like smoke
4
00:01:04,916 --> 00:01:06,750
and my bones are
5
00:01:07,958 --> 00:01:10,958
burned!
6
00:01:16,125 --> 00:01:17,726
My
7
00:01:17,750 --> 00:01:20,625
Enemies taunt me.
8
00:01:21,000 --> 00:01:23,684
They ridicule me
9
00:01:23,708 --> 00:01:26,500
and curse me!
10
00:01:27,250 --> 00:01:31,083
For I've eaten ashes like bread!
11
00:01:31,625 --> 00:01:35,916
And mingled my drink with tears!
12
00:01:38,750 --> 00:01:40,416
My God.
13
00:01:42,625 --> 00:01:45,101
Take me not away.
14
00:01:45,125 --> 00:01:48,625
In the midst of my days.
15
00:01:51,541 --> 00:01:52,976
Thy years are
16
00:01:53,000 --> 00:01:56,041
throughout all generations.
17
00:02:06,500 --> 00:02:08,000
Help!
18
00:02:08,250 --> 00:02:10,041
Help!
19
00:02:31,666 --> 00:02:34,666
You've laid the foundation
20
00:02:35,208 --> 00:02:37,892
of these mountains.
21
00:02:37,916 --> 00:02:43,083
I shall perish, but they will endure.
22
00:02:46,750 --> 00:02:51,791
Their years shall have no end!
23
00:03:25,125 --> 00:03:30,750
[ghostly voices whisper]
666.666.666.
24
00:03:31,500 --> 00:03:35,041
The children of your servants shall
25
00:03:36,083 --> 00:03:37,791
continue
26
00:03:38,708 --> 00:03:41,291
and their seed shall
27
00:03:43,083 --> 00:03:44,458
spread
28
00:03:45,166 --> 00:03:46,625
before thee!
29
00:04:54,583 --> 00:04:58,916
[HUNGRY HAMMOCK PODCAST]
Hello, everybody. I'm checking in tonight.
30
00:05:00,458 --> 00:05:03,351
Kind of an emotional, but also just
31
00:05:03,375 --> 00:05:05,934
a really great day today.
32
00:05:05,958 --> 00:05:07,809
I made it up to Kuwohi
33
00:05:07,833 --> 00:05:10,625
government name: Clingmans Dome.
34
00:05:10,833 --> 00:05:12,500
Highest point on the trail.
35
00:05:13,708 --> 00:05:15,892
And I kind of thought that when I got
36
00:05:15,916 --> 00:05:18,916
there, I'd be ready to, um
37
00:05:19,041 --> 00:05:21,291
say goodbye to Mom.
38
00:05:21,750 --> 00:05:24,726
200 miles in.
39
00:05:24,750 --> 00:05:27,708
I'd be ready to walk it off. But,
40
00:05:29,041 --> 00:05:32,041
I thought after so long of
41
00:05:32,375 --> 00:05:34,541
thinking about food as numbers and
42
00:05:36,583 --> 00:05:37,601
then finding my way
43
00:05:37,625 --> 00:05:41,351
into professional cooking,
going to culinary school and erasing
44
00:05:41,375 --> 00:05:44,750
all of that,
I kind of thought that I'd be over
45
00:05:45,708 --> 00:05:50,041
this strange numerical relationship
that my mother gave me with food
46
00:05:50,916 --> 00:05:54,892
and get back to the basics
and like, taste and hunger.
47
00:05:54,916 --> 00:05:56,750
And that's happened a bit. I mean,
48
00:05:57,750 --> 00:05:58,727
I'll say that
49
00:05:58,751 --> 00:06:02,583
my scraggly remains of garlic
have never tasted so wonderful.
50
00:06:03,541 --> 00:06:07,309
That being said, I'm worried
about making it to my next box,
51
00:06:07,333 --> 00:06:10,541
and now I'm looking at
what I have and I'm thinking
52
00:06:12,000 --> 00:06:14,642
of the numbers as they equate to calories
53
00:06:14,666 --> 00:06:16,934
and is it enough fuel?
54
00:06:16,958 --> 00:06:18,434
I don't know.
55
00:06:18,458 --> 00:06:21,184
I've been thinking a lot
about the mushrooms I've been seeing.
56
00:06:21,208 --> 00:06:24,059
I've been thinking a lot about
the people that are from this land
57
00:06:24,083 --> 00:06:28,375
and how they ate and
those mushrooms are looking really tasty.
58
00:06:29,375 --> 00:06:31,392
Keep thinking of
59
00:06:31,416 --> 00:06:33,392
sautéing them on a cast iron plate
60
00:06:33,416 --> 00:06:35,267
with a big steamy
61
00:06:35,291 --> 00:06:36,791
[MOM] Should I kill myself?
62
00:06:37,250 --> 00:06:40,142
Glug of dry sherry. That's.
63
00:06:40,166 --> 00:06:42,226
Yeah, I'm getting pretty worn down.
64
00:06:42,250 --> 00:06:46,476
It's just been, uh,
not to gross you out on a food podcast,
65
00:06:46,500 --> 00:06:48,809
but a deteriorating situation.
66
00:06:48,833 --> 00:06:51,083
I'm hoping I can, give my feet a break
67
00:06:51,166 --> 00:06:52,767
once I get to Standing Bear Hostel
68
00:06:52,791 --> 00:06:56,208
and walk around
barefoot, give 'um a good dry.
69
00:06:56,916 --> 00:07:00,000
Maybe, actually, make a trail friend.
70
00:07:01,666 --> 00:07:03,976
I really like to, um
71
00:07:04,000 --> 00:07:07,000
break bread with somebody else who likes
72
00:07:07,916 --> 00:07:10,059
doing this.
73
00:07:10,083 --> 00:07:11,684
Anyway, I hope
74
00:07:11,708 --> 00:07:16,059
those of you who are listening
are, um, eating delicious things
75
00:07:16,083 --> 00:07:18,934
with delicious people.
76
00:07:18,958 --> 00:07:21,934
And this is me signing out
77
00:07:21,958 --> 00:07:24,642
in a hammock and a beautiful clear night
78
00:07:24,666 --> 00:07:27,666
that is promising to stay clear.
79
00:07:28,750 --> 00:07:35,375
And I have, I think, 1988.7
80
00:07:35,875 --> 00:07:38,458
delicious miles to go.
81
00:07:40,333 --> 00:07:42,851
From me and Hildy in the hungry hammock.
82
00:07:42,875 --> 00:07:44,375
I am signing off.
83
00:07:44,625 --> 00:07:45,875
Bye.
84
00:08:11,416 --> 00:08:14,291
[ghost voice whispers] 666.
85
00:09:22,875 --> 00:09:25,291
You!
86
00:09:28,125 --> 00:09:29,375
Shall!
87
00:09:32,125 --> 00:09:34,041
Go!
88
00:09:43,375 --> 00:09:45,875
Hildy! Where's my pills?
89
00:10:37,625 --> 00:10:38,791
Behind you.
90
00:10:42,708 --> 00:10:43,958
Cute dog!
91
00:10:47,875 --> 00:10:50,875
Thanks.
92
00:11:05,458 --> 00:11:08,267
[woman sings with banjo]
♪ Oh Mother. Oh Mother ♪
93
00:11:08,291 --> 00:11:11,041
♪ lest I be damned ♪
94
00:11:11,625 --> 00:11:17,291
♪ hear my ancient plea ♪
95
00:11:17,416 --> 00:11:24,125
♪ I was struck down by my
lover's hand and cast into the stream ♪
96
00:11:25,041 --> 00:11:26,142
Hey, Dishes!
97
00:11:26,166 --> 00:11:27,392
Hey.
98
00:11:27,416 --> 00:11:28,500
Oh my god.
99
00:11:29,208 --> 00:11:30,267
You wanna go?
100
00:11:30,291 --> 00:11:31,601
[ACHILLES] Hiking with a dog?
101
00:11:31,625 --> 00:11:33,017
[HIKER] Dishes?
102
00:11:33,041 --> 00:11:34,250
Check out her pack.
103
00:11:35,250 --> 00:11:36,434
See?
104
00:11:36,458 --> 00:11:39,250
This chick's got like a
whole fucking kitchen in her bag.
105
00:11:39,708 --> 00:11:41,559
Carrying around a cutting board
106
00:11:41,583 --> 00:11:42,767
Cutting things while she hikes?
107
00:11:42,791 --> 00:11:43,768
She's crazy!
108
00:11:43,792 --> 00:11:44,892
[OTHER HIKER] Hey, what's
up with you, man? You don't eat?
109
00:11:44,916 --> 00:11:45,892
[DISHES] Hi!
110
00:11:45,916 --> 00:11:46,809
[MARIA] Welcome to Standing Bear.
111
00:11:46,833 --> 00:11:47,810
[DISHES] Hi!
112
00:11:47,834 --> 00:11:49,017
I'm Maria. How can I help you?
113
00:11:49,041 --> 00:11:51,291
Hi, I'm Carrie, and this is Hildy.
114
00:11:52,291 --> 00:11:55,541
I'm checking in for the night,
and I sent a resupply box here.
115
00:11:55,875 --> 00:11:57,809
Okay, let me get the resupply box first.
116
00:11:57,833 --> 00:11:58,892
Alright. Thanks.
117
00:11:58,916 --> 00:12:00,458
[MARIA] and we'll go from there.
118
00:12:00,708 --> 00:12:01,809
[MARIA] It's not been messed with.
119
00:12:01,833 --> 00:12:03,250
Oh, good.
120
00:12:05,041 --> 00:12:07,559
[MARIA] Alright, let me, uh
121
00:12:07,583 --> 00:12:09,559
write down your information.
122
00:12:09,583 --> 00:12:12,101
[MARIA] 'Kay. Carrie Carr.
123
00:12:12,125 --> 00:12:13,102
[MARIA] Are you, are you Dishes?
124
00:12:13,126 --> 00:12:15,017
[MARIA] I heard someone call you Dishes.
125
00:12:15,041 --> 00:12:17,017
[DISHES] Oh, no,
I don't have a trail name yet.
126
00:12:17,041 --> 00:12:18,101
'Kay, home state?
127
00:12:18,125 --> 00:12:19,226
Just 'cause we're curious.
128
00:12:19,250 --> 00:12:22,101
I also don't have one of
those right now. I came from New York.
129
00:12:22,125 --> 00:12:24,750
Well, let's just call the trail your state
130
00:12:25,458 --> 00:12:26,559
[MARIA] Alright.
131
00:12:26,583 --> 00:12:28,559
[MARIA] Um, we take cash and Venmo.
132
00:12:28,583 --> 00:12:29,642
[DISHES] Okay.
[MARIA] And you can just pay
133
00:12:29,666 --> 00:12:30,976
[MARIA] when you leave.
134
00:12:31,000 --> 00:12:33,017
Oh. That's Achilles.
135
00:12:33,041 --> 00:12:34,351
Everybody knows him
from YouTube, apparently.
136
00:12:34,375 --> 00:12:35,434
[DISHES] Yeah. Me too.
137
00:12:35,458 --> 00:12:36,559
I've seen all his videos.
138
00:12:36,583 --> 00:12:38,642
I haven't seen any of em.
Um. Do you want
139
00:12:38,666 --> 00:12:41,351
[MARIA] a private room
or, uh, the bunkhouse?
140
00:12:41,375 --> 00:12:43,476
[DISHES] A private room
would be great if you have one.
141
00:12:43,500 --> 00:12:45,601
[MARIA] Top of the tree house?
[DISHES] That sounds really great. Yeah.
142
00:12:45,625 --> 00:12:47,059
[MARIA] Okay. I'll get
you all set up with a clipboard
143
00:12:47,083 --> 00:12:48,060
[DISHES] 'Kay.
144
00:12:48,084 --> 00:12:49,309
[MARIA] if you'd like
to go to the resupply.
145
00:12:49,333 --> 00:12:50,351
Where is it?
146
00:12:50,375 --> 00:12:51,809
Oh, it's just right up there.
147
00:12:51,833 --> 00:12:53,513
Write down everything that you're getting.
148
00:12:54,666 --> 00:12:56,184
[MARIA] We're on the honor system
149
00:12:56,208 --> 00:12:58,125
[MARIA] So, uh,
we'll square up at the end.
150
00:15:02,791 --> 00:15:06,226
[group sings with guitar and banjo]
♫ Oh, she's got me too tired. Too tired. ♫
151
00:15:06,250 --> 00:15:10,642
♫ Too tired. Too tired to fight. ♫
152
00:15:10,666 --> 00:15:17,208
♫ So I guess, I guess, I guess
I'll share a bed tonight. ♫
153
00:15:19,916 --> 00:15:26,750
♫ And I know, I know, I know
I should just go home. ♫
154
00:15:27,583 --> 00:15:30,392
♫ But at least, at least, at least ♫
155
00:15:30,416 --> 00:15:31,476
Woo!
156
00:15:31,500 --> 00:15:35,392
♫ I ain't sleeping alone. ♫
157
00:15:35,416 --> 00:15:39,392
♫ She's got me too tired,
too tired, too tired ♫
158
00:15:39,416 --> 00:15:41,791
♫ Too tired to fight. ♫
159
00:15:43,666 --> 00:15:50,208
♫ So I guess, I guess, I guess
I'll share a bed tonight. ♫
160
00:15:53,333 --> 00:15:59,833
♫ And I know, I know, I know
I should just go home. ♫
161
00:16:01,416 --> 00:16:07,583
♫ But at least, at least, at least
I ain't sleeping alone. ♫
162
00:16:13,958 --> 00:16:15,892
[ACHILLES]
This is really good. What is this?
163
00:16:15,916 --> 00:16:19,000
[DISHES] Smokey pineapple togarashi jerky.
164
00:16:19,375 --> 00:16:20,625
[ACHILLES] Mmm
165
00:16:22,000 --> 00:16:25,041
I'm actually doing a podcast
about good food on the trail.
166
00:16:25,458 --> 00:16:26,892
[ACHILLES] You made this?
167
00:16:26,916 --> 00:16:28,142
[DISHES] Yeah, it's what I do.
168
00:16:28,166 --> 00:16:29,601
May I?
169
00:16:29,625 --> 00:16:30,833
Sure.
170
00:16:31,750 --> 00:16:35,434
[HUNGRY HAMMOCK PODCAST] I'm here
at Standing Bear Hostel with Achilles.
171
00:16:35,458 --> 00:16:38,517
For those not in
the know, he hiked the FKT
172
00:16:38,541 --> 00:16:41,625
Fastest known time on the AT last year.
173
00:16:41,958 --> 00:16:44,142
Achilles, I've watched
all your trail videos.
174
00:16:44,166 --> 00:16:45,726
Are you filming a new one now?
175
00:16:45,750 --> 00:16:50,476
No, no, I'm taking
a break from social media.
176
00:16:50,500 --> 00:16:52,309
[ACHILLES] Technology.
177
00:16:52,333 --> 00:16:54,476
[ACHILLES] The competition.
178
00:16:54,500 --> 00:16:56,351
I just, I just, I just blew straight past
179
00:16:56,375 --> 00:16:58,541
so much beautiful stuff on my FKT.
180
00:17:00,208 --> 00:17:04,041
I was just, I was focusing on miles,
like, they were just numbers and not like,
181
00:17:04,583 --> 00:17:06,601
[ACHILLES] you know.
182
00:17:06,625 --> 00:17:11,416
♫ Well he's a no-good,
sharpshooting, son-of-a-gun ♫
183
00:17:12,958 --> 00:17:16,083
I wanted to experience the trail,
this time at a different pace.
184
00:17:18,000 --> 00:17:21,000
[ACHILLES] It's kind of
a victory lap for me, I guess.
185
00:17:22,416 --> 00:17:24,291
[ACHILLES] Just me
and the trail this time.
186
00:17:26,041 --> 00:17:27,642
So is it okay that I'm recording this?
187
00:17:27,666 --> 00:17:29,767
I'm not blowing up
your secret hike, am I?
188
00:17:29,791 --> 00:17:30,875
Oh, no, no, no.
189
00:17:32,041 --> 00:17:33,226
[ACHILLES] It's cool.
190
00:17:33,250 --> 00:17:36,250
[DISHES] What's your
philosophy for food on the trail?
191
00:17:37,625 --> 00:17:40,226
Eat when you can.
192
00:17:40,250 --> 00:17:41,684
[DISHES] Do you cook?
193
00:17:41,708 --> 00:17:44,726
[ACHILLES] I guess you could say that I,
194
00:17:44,750 --> 00:17:47,791
[ACHILLES] I usually cold soak.
195
00:17:48,458 --> 00:17:50,458
Okay, explain cold soaking.
196
00:17:50,958 --> 00:17:52,767
You know, like,
197
00:17:52,791 --> 00:17:55,142
you know, you get your food out,
198
00:17:55,166 --> 00:17:56,976
in the middle of the day
whatever you're gonna make,
199
00:17:57,000 --> 00:18:00,142
like, like some ramen
or whatever, and you use.
200
00:18:00,166 --> 00:18:03,726
I have a little jar I put it in
201
00:18:03,750 --> 00:18:05,958
[ACHILLES] with some water,
202
00:18:06,458 --> 00:18:09,517
[ACHILLES] and then you just kind of,
like, let that soak for the last um,
203
00:18:09,541 --> 00:18:13,416
few hours of your,
of your, of your hike that day.
204
00:18:13,625 --> 00:18:14,726
Then you eat it.
205
00:18:14,750 --> 00:18:16,166
It's great.
206
00:18:16,416 --> 00:18:17,816
[DISHES] How do you think it works?
207
00:18:18,208 --> 00:18:19,333
How do I think it works?
208
00:18:19,458 --> 00:18:20,517
How did the taste,
209
00:18:20,541 --> 00:18:22,333
Ha ha, uh
210
00:18:23,291 --> 00:18:24,416
it does the job.
211
00:18:26,958 --> 00:18:29,500
So you think of food as more as calories.
212
00:18:33,625 --> 00:18:35,166
Yeah.
213
00:18:35,750 --> 00:18:37,059
Fuel?
214
00:18:37,083 --> 00:18:38,500
Food is fuel.
215
00:18:40,166 --> 00:18:42,166
[ACHILLES] What's your dog's name?
216
00:18:42,541 --> 00:18:45,559
[DISHES] This is Hildy. Hildy Carr.
[ACHILLES] Hi, Hildy.
217
00:18:45,583 --> 00:18:47,226
[ACHILLES] How are you?
218
00:18:47,250 --> 00:18:48,684
Awe, she's doing good.
219
00:18:48,708 --> 00:18:50,750
[ACHILLES] Does your mommy like to play?
220
00:19:18,166 --> 00:19:21,916
♫ The lord said you're important,
so are the things you do. ♫
221
00:19:22,541 --> 00:19:26,458
♫ The lord said you're important,
so are the things you do. ♫
222
00:19:28,083 --> 00:19:32,750
♫ Well ya always be mindful
that somebody's watching you. ♫
223
00:19:34,083 --> 00:19:38,916
♫ Better slow down,
slow down, slow down and pray. ♫
224
00:19:39,625 --> 00:19:44,041
♫ Slow down, slow down,
slow down and pray. ♫
225
00:19:45,125 --> 00:19:47,642
♫ And read a little bit of The Word, ♫
226
00:19:47,666 --> 00:19:50,166
♫ And you might not go astray.
Play that guitar. ♫
227
00:20:06,458 --> 00:20:11,142
♫ Slow down, slow down,
slow down and pray. ♫
228
00:20:11,166 --> 00:20:16,000
♫ You better slow down,
slow down, slow down and pray. ♫
229
00:20:17,875 --> 00:20:21,601
♫ And read a little bit of The Word,
and you might not go astray. ♫
230
00:20:21,625 --> 00:20:23,291
♫ Slow it down now. ♫
231
00:20:23,583 --> 00:20:28,267
[music echoes] ♫ You gotta
slow down, slow down, ♫
232
00:20:28,291 --> 00:20:31,226
[music echoes] ♫ Slow down and pray. ♫
233
00:20:31,250 --> 00:20:32,500
[music echoes] ♫ You better. ♫
234
00:20:45,083 --> 00:20:49,666
[BETHANNY] Achilles!
Achilles, please! Stop! Ow!
235
00:20:50,833 --> 00:20:52,934
♫ Yeehaw! ♫
236
00:20:52,958 --> 00:20:54,666
I like that harmony.
237
00:20:55,166 --> 00:20:57,142
[ACHILLES] A dog on the trail is wild.
238
00:20:57,166 --> 00:20:59,416
[DISHES] I don't know
what I'd do with out her.
239
00:21:02,083 --> 00:21:04,208
[ROWAN] We just wanted to return these.
240
00:21:04,375 --> 00:21:06,267
The food was delicious. Thank you.
241
00:21:06,291 --> 00:21:07,268
Thanks so much.
242
00:21:07,292 --> 00:21:09,476
And thanks for bringing these back.
243
00:21:09,500 --> 00:21:10,477
I'm actually.
244
00:21:10,501 --> 00:21:12,726
I'm recording a podcast
about food on the trail.
245
00:21:12,750 --> 00:21:14,642
Do you guys mind being interviewed?
246
00:21:14,666 --> 00:21:16,517
[CYRUS] Of course.
[ROWAN] Sure.
247
00:21:16,541 --> 00:21:18,142
[HUNGRY HAMMOCK PODCAST]
Introduce yourselves, please.
248
00:21:18,166 --> 00:21:19,309
[CYRUS] I'm Cyrus.
249
00:21:19,333 --> 00:21:20,476
[ROWAN] I'm Rowan.
250
00:21:20,500 --> 00:21:24,809
[DISHES] I guess I like to
ask people what in your life, be it food
251
00:21:24,833 --> 00:21:27,833
or otherwise, do you find most delicious?
252
00:21:28,958 --> 00:21:30,017
[CYRUS] I guess it's
253
00:21:30,041 --> 00:21:33,101
[CYRUS] not really food,
but the independence to kind of
254
00:21:33,125 --> 00:21:37,559
[CYRUS] do what you want and live
how you want and cook how you want.
255
00:21:37,583 --> 00:21:40,017
[ROWAN] Yeah,
I guess he put it the right way.
256
00:21:40,041 --> 00:21:41,184
[ROWAN] Freedom.
257
00:21:41,208 --> 00:21:43,333
[ROWAN] Not something
you can find everywhere.
258
00:21:44,333 --> 00:21:45,973
[DISHES] Do you guys talk to family much?
259
00:21:46,208 --> 00:21:47,392
[ROWAN] Not anymore.
260
00:21:47,416 --> 00:21:49,166
[CYRUS] Not since we left, no.
261
00:21:49,458 --> 00:21:51,059
[DISHES] So you're runaways?
262
00:21:51,083 --> 00:21:53,916
[ROWAN] I guess
that's the proper word for it.
263
00:21:59,375 --> 00:22:01,000
Wow.
264
00:22:01,500 --> 00:22:06,059
[CYRUS] the Page of Cups usually
symbolizes, your, your inner child.
265
00:22:06,083 --> 00:22:09,184
It seems the uncertainties that you have
266
00:22:09,208 --> 00:22:12,000
surrounding more
intrinsic parts of yourselves.
267
00:22:12,583 --> 00:22:14,142
The Nine of Swords is looking like you're
268
00:22:14,166 --> 00:22:15,726
in a place of vulnerability,
269
00:22:15,750 --> 00:22:19,101
a place of danger and fear
surrounding those uncertainties.
270
00:22:19,125 --> 00:22:21,184
But, the
Queen of Swords is in the future position,
271
00:22:21,208 --> 00:22:24,208
which is generally a good sign.
272
00:22:25,500 --> 00:22:28,416
So, uh Why does Hildy wear that jacket?
273
00:22:29,625 --> 00:22:32,625
Oh, she's my service dog for my epilepsy.
274
00:22:32,916 --> 00:22:35,767
Oh, so you, um, shake and stuff?
275
00:22:35,791 --> 00:22:37,601
Rowan. That's rude.
276
00:22:37,625 --> 00:22:39,142
[DISHES] No.
[CYRUS] Sorry.
277
00:22:39,166 --> 00:22:40,851
[DISHES] No, no, it's seriously fine.
278
00:22:40,875 --> 00:22:43,684
My epilepsy is more like.
279
00:22:43,708 --> 00:22:47,851
I get this wave of unbearable terror,
280
00:22:47,875 --> 00:22:51,000
and then I see things and hear
things that aren't there.
281
00:22:51,666 --> 00:22:53,250
I see things, too.
282
00:22:53,375 --> 00:22:54,583
[DISHES] Really?
283
00:22:56,625 --> 00:22:58,142
You forage?
284
00:22:58,166 --> 00:22:59,851
Not yet. I'm really interested.
285
00:22:59,875 --> 00:23:01,791
There's so many
mushrooms on the trail and I'm.
286
00:23:02,541 --> 00:23:04,791
[DISHES] I guess I'm
wondering which ones I can eat.
287
00:23:05,791 --> 00:23:07,267
[DISHES] I found one actually.
288
00:23:07,291 --> 00:23:09,267
Squished it in some
toilet paper and put in a bag.
289
00:23:09,291 --> 00:23:10,309
[CYRUS] Can I see it?
290
00:23:10,333 --> 00:23:11,458
[DISHES] Yeah.
291
00:23:12,541 --> 00:23:14,017
[DISHES] Spots. Yeah.
292
00:23:14,041 --> 00:23:16,625
[CYRUS] That certainly is something.
293
00:23:19,500 --> 00:23:20,958
I can cure you.
294
00:23:21,375 --> 00:23:23,000
Of your affliction.
295
00:23:23,333 --> 00:23:24,310
My affliction?
296
00:23:24,334 --> 00:23:25,351
Yes, ma'am.
297
00:23:25,375 --> 00:23:27,666
There's 43 healing verses in the Bible.
298
00:23:27,875 --> 00:23:29,559
I know them all by heart.
299
00:23:29,583 --> 00:23:32,017
Did you find it in the base of a tree or,
300
00:23:32,041 --> 00:23:33,791
[CYRUS] in the ground by itself?
301
00:23:35,125 --> 00:23:36,805
[DISHES] In the ground by itself, I think.
302
00:23:37,875 --> 00:23:38,852
Devil's Cap.
303
00:23:38,876 --> 00:23:40,625
It's. It's medicinal.
304
00:23:41,250 --> 00:23:42,750
Open your palm for me.
305
00:23:46,041 --> 00:23:47,017
What am I doing?
306
00:23:47,041 --> 00:23:48,018
Muscle testing.
307
00:23:48,042 --> 00:23:51,208
It shows how your body will react
to the medicine.
308
00:23:51,750 --> 00:23:54,791
[CYRUS] And it's looking
like your body agrees with it.
309
00:23:55,125 --> 00:23:56,583
I think you should eat it.
310
00:23:58,791 --> 00:23:59,892
Is it gonna poison me?
311
00:23:59,916 --> 00:24:01,642
No, the. The name sounds scary.
312
00:24:01,666 --> 00:24:03,309
It's just mildly psychoactive.
313
00:24:03,333 --> 00:24:04,684
It'll calm the nerves.
314
00:24:04,708 --> 00:24:06,684
It could help with your seizures.
315
00:24:06,708 --> 00:24:07,708
Okay.
316
00:24:08,500 --> 00:24:09,666
Scout's honor.
317
00:24:11,250 --> 00:24:13,059
Okay. How much do you think I should take?
318
00:24:13,083 --> 00:24:15,625
[CYRUS] Piece of it might be good.
319
00:24:35,666 --> 00:24:37,041
How's it taste?
320
00:24:38,833 --> 00:24:40,166
Could use a little, um
321
00:24:41,000 --> 00:24:42,791
salt, maybe a little wine.
322
00:24:44,666 --> 00:24:46,541
What's gonna happen to me?
323
00:24:49,541 --> 00:24:52,309
I've never personally
324
00:24:52,333 --> 00:24:54,875
taken psychoactive mushrooms.
325
00:24:59,500 --> 00:25:01,583
[HUNGRY HAMMOCK PODCAST]
I'm here with Debbie.
326
00:25:02,291 --> 00:25:04,416
[DISHES] Thank you for being here with me.
327
00:25:05,041 --> 00:25:08,351
Debbie, you told me a little bit
about what you do.
328
00:25:08,375 --> 00:25:10,309
Tell me about what you do.
329
00:25:10,333 --> 00:25:12,267
[DEBBIE] I say what
we do is try to fight a
330
00:25:12,291 --> 00:25:13,726
colonized mindset.
331
00:25:13,750 --> 00:25:18,041
Appalachia has been sacrificed
for more affluent communities
332
00:25:18,416 --> 00:25:23,226
And we're trying to educate
folks about how beautiful
333
00:25:23,250 --> 00:25:26,625
and how magical this place is
and help them understand that we create
334
00:25:27,000 --> 00:25:30,000
the clean water and clean air
for the entire East Coast,
335
00:25:30,458 --> 00:25:34,434
and that the forest
and the water, which is like
336
00:25:34,458 --> 00:25:39,291
the circulatory system of
the planet is, more valuable.
337
00:25:40,333 --> 00:25:41,892
Left alone.
338
00:25:41,916 --> 00:25:45,041
This is one of the most
diverse places on the planet,
339
00:25:46,000 --> 00:25:50,184
and all the medicine you'd ever need
grows through the Appalachian Mountains.
340
00:25:50,208 --> 00:25:53,434
I mean, these mountains
go all the way up to Iceland,
341
00:25:53,458 --> 00:25:56,184
Right? When Pangea was all together.
342
00:25:56,208 --> 00:25:58,017
These are the
oldest mountains in the world.
343
00:25:58,041 --> 00:26:00,101
I mean, every living
thing has a spirit, right?
344
00:26:00,125 --> 00:26:02,809
And so the older you are,
the more life experience you have.
345
00:26:02,833 --> 00:26:05,351
And that's why I think the folks
346
00:26:05,375 --> 00:26:07,916
that come through
the trail and are open to it,
347
00:26:08,500 --> 00:26:11,500
they will find
what, what they need. Because
348
00:26:12,916 --> 00:26:14,875
the mountains will tell you
349
00:26:15,791 --> 00:26:17,809
[DISHES] The medicine of the mountains.
350
00:26:17,833 --> 00:26:20,226
[DEBBIE] Well just
everything of the mountains.
351
00:26:20,250 --> 00:26:22,809
[DEBBIE] You know, it's in its nature.
352
00:26:22,833 --> 00:26:25,017
It's in our nature
to take care of each other.
353
00:26:25,041 --> 00:26:28,892
You know, we're social creatures
and animals and trees are the same way.
354
00:26:28,916 --> 00:26:33,250
I mean, if a tree falls down in the
woods, if it's an elder and they need it,
355
00:26:33,416 --> 00:26:38,142
the other trees will use the root
systems and feed that tree and help it to,
356
00:26:38,166 --> 00:26:39,767
If it's sick, help it to get better.
357
00:26:39,791 --> 00:26:41,267
If they need it to grow again,
358
00:26:41,291 --> 00:26:43,708
even if it's cut down,
it'll start growing again.
359
00:26:45,000 --> 00:26:47,351
Science is just now starting to be able
360
00:26:47,375 --> 00:26:51,291
to document this stuff, but it's a reality
361
00:26:51,666 --> 00:26:53,750
to anybody that pays attention.
362
00:26:57,666 --> 00:26:59,083
Carrie Lynn.
363
00:26:59,541 --> 00:27:01,476
[MOM] You fucking little slut!
364
00:27:01,500 --> 00:27:03,059
I will kill you and your brother.
365
00:27:03,083 --> 00:27:04,708
[Mom] And your daddy.
366
00:27:05,541 --> 00:27:07,184
[MOM] Why are you provoking me?
367
00:27:07,208 --> 00:27:08,351
Why are you provoking me?
368
00:27:08,375 --> 00:27:10,392
[CYRUS] That's not funny.
Rowan, put that away.
369
00:27:10,416 --> 00:27:11,934
Mom? No, no.
370
00:27:11,958 --> 00:27:13,726
[MOM] Maybe I should hurt myself.
371
00:27:13,750 --> 00:27:15,101
Should I hurt myself?
372
00:27:15,125 --> 00:27:17,892
And you wouldn't have
to deal with me anymore.
373
00:27:17,916 --> 00:27:18,893
Mommy! No.
374
00:27:18,917 --> 00:27:20,017
You think you're innocent, huh?
375
00:27:20,041 --> 00:27:21,142
No!
376
00:27:21,166 --> 00:27:25,666
Miss Proud-And-Mighty,
on her own in the big city?
377
00:27:26,000 --> 00:27:27,309
[ROWAN] Well, huh?
378
00:27:27,333 --> 00:27:28,750
[MOM] Should I kill myself?
379
00:27:30,458 --> 00:27:31,934
[MOM] Should I kill you?
380
00:27:31,958 --> 00:27:34,309
Mommy, don't. Don't do it, no.
381
00:27:34,333 --> 00:27:36,476
Yeah, Missy.
382
00:27:36,500 --> 00:27:37,517
I got you.
383
00:27:37,541 --> 00:27:40,041
I got your number.
384
00:27:40,916 --> 00:27:43,333
And it's not one I want to keep.
385
00:27:46,250 --> 00:27:47,934
[CYRUS] I don't. This is never.
386
00:27:47,958 --> 00:27:50,392
I have to go. I'm so sorry.
387
00:27:50,416 --> 00:27:51,750
Are you okay?
388
00:27:56,083 --> 00:27:57,875
[DISHES] Mom?
389
00:28:00,333 --> 00:28:02,166
Mom?
390
00:28:09,541 --> 00:28:11,375
Mom?!
391
00:28:24,625 --> 00:28:28,041
[HIKER] Where the fuck is my phone?
392
00:28:29,666 --> 00:28:31,226
One of these hiker-trash
393
00:28:31,250 --> 00:28:34,250
piece of shit,
motherfuckers stole my phone.
394
00:28:35,000 --> 00:28:38,000
Whoever did this is a huge loser.
395
00:28:39,041 --> 00:28:41,392
Somebody better find it in five minutes
396
00:28:41,416 --> 00:28:44,416
or there will be hell to pay.
397
00:28:46,083 --> 00:28:48,559
My phone was just charging last night.
398
00:28:48,583 --> 00:28:50,601
What kind of
piece of shit steals somebody's
399
00:28:50,625 --> 00:28:52,059
phone out here in the middle of nowhere?
400
00:28:52,083 --> 00:28:54,934
What am I supposed to do?
Where am I supposed to go?
401
00:28:54,958 --> 00:28:56,392
How do I find anything?
402
00:28:56,416 --> 00:28:58,851
I don't have a phone!
403
00:28:58,875 --> 00:28:59,852
I'm screwed!
404
00:28:59,876 --> 00:29:01,125
What the fuck, man?
405
00:29:12,791 --> 00:29:14,875
Hildy?
406
00:29:16,291 --> 00:29:18,250
Hildy, come.
407
00:29:27,750 --> 00:29:29,517
Hildy!
408
00:29:29,541 --> 00:29:32,309
Hildy! Hildy, come!
409
00:29:32,333 --> 00:29:33,392
Whoo whoo whoo!
410
00:29:33,416 --> 00:29:35,500
Butta, butt a, butt a!
411
00:29:36,291 --> 00:29:38,375
Hildy!
412
00:29:40,416 --> 00:29:42,500
Hildy!
413
00:29:54,208 --> 00:29:57,208
Hildy?
414
00:30:13,125 --> 00:30:20,059
[ghostly voices whisper]
666.666.666.
415
00:30:20,083 --> 00:30:27,041
[ghostly crying, wailing]
666! 666! 666!
416
00:30:41,208 --> 00:30:44,791
[HUNGRY HAMMOCK PODCAST] I'm not sure.
417
00:30:47,083 --> 00:30:48,309
[MARIA] I can give you a ride to
418
00:30:48,333 --> 00:30:49,726
I'm gonna upload these anymore.
419
00:30:49,750 --> 00:30:53,559
[MARIA] Knoxville? Asheville? Bus station.
Airport. Whatever. Whatever we need.
420
00:30:53,583 --> 00:30:55,434
No. No thank you.
421
00:30:55,458 --> 00:30:58,208
I said I'd do it, so here we go.
422
00:31:00,916 --> 00:31:02,892
I'm at
423
00:31:02,916 --> 00:31:05,208
Brown Gap.
424
00:31:09,708 --> 00:31:12,625
I'm recording this from.
425
00:31:12,708 --> 00:31:14,767
I'm sorry.
426
00:31:14,791 --> 00:31:17,267
Alone in my hammock.
427
00:31:17,291 --> 00:31:20,666
Hildy ran off last night,
and something got her.
428
00:31:23,041 --> 00:31:24,517
I buried her at Standing Bear.
429
00:31:24,541 --> 00:31:26,851
Hey, bear, bear, bear, bear!
430
00:31:26,875 --> 00:31:29,541
I'm coming! I'm coming!
431
00:31:32,083 --> 00:31:35,083
I was being stupid.
432
00:31:35,375 --> 00:31:36,517
I was being selfish.
433
00:31:36,541 --> 00:31:39,541
I was being inattentive.
434
00:31:47,125 --> 00:31:49,500
I don't know what to say.
435
00:31:52,458 --> 00:31:55,416
I guess I'll edit out the pauses.
436
00:32:10,208 --> 00:32:13,583
I don't know what's
at the end of this thing, but
437
00:32:14,166 --> 00:32:15,184
I said I'd do it.
438
00:32:15,208 --> 00:32:18,208
I'm going to keep doing it.
439
00:32:39,166 --> 00:32:42,517
[distorted voices] Are you okay?
Do you need any water?
440
00:32:42,541 --> 00:32:45,541
[distorted] There's pills in my bag.
441
00:32:56,458 --> 00:32:59,184
Those kids I met at Standing Bear,
442
00:32:59,208 --> 00:33:01,684
Rowan and Cyrus are here.
443
00:33:01,708 --> 00:33:03,351
There's somebody else
from Standing Bear here.
444
00:33:03,375 --> 00:33:05,101
Achilles.
445
00:33:05,125 --> 00:33:07,101
I recognize his tent.
446
00:33:07,125 --> 00:33:08,875
[CYRUS] Never
thought we'd see you after,
447
00:33:09,250 --> 00:33:11,226
[CYRUS] what happened the other night.
448
00:33:11,250 --> 00:33:14,666
[ROWAN] I'm sorry about that.
449
00:33:15,916 --> 00:33:18,351
Was it your mom?
450
00:33:18,375 --> 00:33:23,083
When it happened,
it was like I could just see everything.
451
00:33:24,000 --> 00:33:26,101
I don't know what that was,
452
00:33:26,125 --> 00:33:29,791
but my mom said
that stuff on the day she died.
453
00:33:30,541 --> 00:33:33,541
[CYRUS] Could you shuffle these?
454
00:33:36,833 --> 00:33:38,017
[HUNGRY HAMMOCK PODCAST]
I don't know much about tarot cards
455
00:33:38,041 --> 00:33:39,916
or anything, but
456
00:33:40,375 --> 00:33:42,625
I feel like I'm dead already
457
00:33:43,541 --> 00:33:45,392
rotting from the inside out.
458
00:33:45,416 --> 00:33:46,666
Like.
459
00:33:47,916 --> 00:33:50,392
When you cut open an orange and
460
00:33:50,416 --> 00:33:51,476
[CYRUS] Temperance.
461
00:33:51,500 --> 00:33:53,976
The center membrane
and the surrounding flesh
462
00:33:54,000 --> 00:33:55,267
has gone black.
463
00:33:55,291 --> 00:33:56,809
[CYRUS] Two of cups.
464
00:33:56,833 --> 00:34:00,934
I feel like if you cut
me open flies would fly out.
465
00:34:00,958 --> 00:34:02,309
[CYRUS] The devil.
466
00:34:02,333 --> 00:34:03,809
[DISHES] What does the devil mean?
467
00:34:03,833 --> 00:34:07,142
[CYRUS] Some take it as self-indulgence.
468
00:34:07,166 --> 00:34:10,142
Greed. One of the seven deadly sins.
469
00:34:10,166 --> 00:34:11,351
Like what I did to Hildy.
470
00:34:11,375 --> 00:34:12,352
[CYRUS] No, no.
471
00:34:12,376 --> 00:34:14,875
In this reading,
I take it more as a warning.
472
00:34:15,166 --> 00:34:17,892
I feel like a curse.
473
00:34:17,916 --> 00:34:21,476
A curse where death
follows me wherever I go.
474
00:34:21,500 --> 00:34:22,767
[ROWAN] Our grandparents
475
00:34:22,791 --> 00:34:25,875
taught us about the afflicted spirits
that live in these mountains.
476
00:34:27,000 --> 00:34:29,392
They said that everything that happens
477
00:34:29,416 --> 00:34:32,684
here, they have some part of.
478
00:34:32,708 --> 00:34:36,458
Even if they can't do it
themselves, they'll find a vessel.
479
00:34:36,583 --> 00:34:39,226
I wish there were afflicted spirits.
480
00:34:39,250 --> 00:34:43,142
I'd love to believe
that anything has a purpose.
481
00:34:43,166 --> 00:34:47,559
Have the things
that you see changed at all?
482
00:34:47,583 --> 00:34:49,851
[DISHES] I've heard
them for the first time.
483
00:34:49,875 --> 00:34:53,541
I've never really tried to listen before.
484
00:34:53,875 --> 00:34:57,392
Not following those signals
are leading to more dangerous things.
485
00:34:57,416 --> 00:35:00,184
And I worry that.
486
00:35:00,208 --> 00:35:02,726
That if you don't
start listening, it may get worse.
487
00:35:02,750 --> 00:35:06,642
My epileptic visions are
saying, "666" to me, so.
488
00:35:06,666 --> 00:35:11,000
[ROWAN] Let him that hath understanding
count the number of the beast,
489
00:35:11,375 --> 00:35:13,642
for it's the number of a man.
490
00:35:13,666 --> 00:35:16,666
And that number is 6, 6, 6.
491
00:35:17,208 --> 00:35:20,208
Revelations 13:18.
492
00:35:20,416 --> 00:35:23,517
The beast is either translated
as the beast or the man,
493
00:35:23,541 --> 00:35:27,916
depending on whose version
you read, but same meaning.
494
00:35:29,583 --> 00:35:32,583
Maybe I'm the devil.
495
00:35:33,250 --> 00:35:34,375
Rains coming.
496
00:35:35,791 --> 00:35:39,041
I wish I was more than some ex-caterer.
497
00:35:40,625 --> 00:35:42,184
[ROWAN] Should we make dinner?
498
00:35:42,208 --> 00:35:44,476
With a dead mom and a dead dog. And
499
00:35:44,500 --> 00:35:46,000
I'll make dinner.
500
00:35:46,708 --> 00:35:48,333
No food left.
501
00:35:49,333 --> 00:35:51,017
What do you guys have?
502
00:35:51,041 --> 00:35:53,458
[ROWAN and CYRUS] Um, soup.
503
00:35:55,375 --> 00:35:58,375
I wish I were anything but alone.
504
00:39:02,333 --> 00:39:04,017
Rowan!
505
00:39:04,041 --> 00:39:07,041
Cyrus!
506
00:39:12,541 --> 00:39:15,541
Damnit!
507
00:41:31,541 --> 00:41:34,375
Hey!
508
00:41:35,500 --> 00:41:38,500
Too bad it's not foggy out!
509
00:42:27,000 --> 00:42:29,142
[ACHILLES] So, you guys going through
hike after graduation?
510
00:42:29,166 --> 00:42:32,184
[ACHILLES] You have to.
511
00:42:32,208 --> 00:42:34,375
[ACHILLES] That's when I did my first hike.
512
00:42:35,291 --> 00:42:37,726
[ACHILLES] It can be kind of dangerous
though if you don't hike with a guy.
513
00:42:37,750 --> 00:42:39,892
[ACHILLES] I mean,
do you guys have boyfriends?
514
00:42:39,916 --> 00:42:43,434
[TEEN GIRL] It's really hard
to not to laugh for some reason.
515
00:42:43,458 --> 00:42:44,726
[ACHILLES] I could hike with you.
516
00:42:44,750 --> 00:42:46,559
[TEEN GIRL] I would love that! Thank you!
517
00:42:46,583 --> 00:42:47,767
[ACHILLES] Yeah, totally, uh.
518
00:42:47,791 --> 00:42:49,142
[ACHILLES] I, I don't
have my phone right now
519
00:42:49,166 --> 00:42:50,934
[ACHILLES] 'Cause I'm
doing a social media cleanse.
520
00:42:50,958 --> 00:42:52,142
[TEEN GIRL] That's so cool!
521
00:42:52,166 --> 00:42:54,101
[ACHILLES] Yeah. But, if
you want to tag me in a photo
522
00:42:54,125 --> 00:42:55,434
[ACHILLES] then I can find you later.
523
00:42:55,458 --> 00:42:56,517
[ACHILLES] Yeah.
524
00:42:56,541 --> 00:42:57,601
[TEEN GIRL] Let me get my phone.
525
00:42:57,625 --> 00:42:59,665
[TEEN GIRL] Oh my goodness,
that's such a good idea.
526
00:43:06,125 --> 00:43:07,434
M'goin' again.
527
00:43:07,458 --> 00:43:09,125
Okay.
528
00:43:11,666 --> 00:43:13,892
Oh, hey. Dishes!
529
00:43:13,916 --> 00:43:15,750
Wassup?
530
00:43:17,791 --> 00:43:19,934
Uh, come meet Sadie and Tess.
531
00:43:19,958 --> 00:43:21,017
Is that his girlfriend?
532
00:43:21,041 --> 00:43:23,101
Hey, Achilles.
533
00:43:23,125 --> 00:43:24,101
It was really nice to meet you.
534
00:43:24,125 --> 00:43:25,102
Oh, yeah.
535
00:43:25,126 --> 00:43:26,309
It was great to meet you guys too.
536
00:43:26,333 --> 00:43:28,267
Awesome. Awesome.
537
00:43:28,291 --> 00:43:31,166
Um, you don't happen
to have a knife I can borrow do ya?
538
00:43:31,625 --> 00:43:34,333
Oh, no, man,
539
00:43:34,458 --> 00:43:36,726
I don't I don't,
I don't carry on anymore.
540
00:43:36,750 --> 00:43:37,791
Okay.
541
00:43:38,000 --> 00:43:39,267
He was so hot.
542
00:43:39,291 --> 00:43:40,375
Yeah.
543
00:43:41,083 --> 00:43:42,601
[Achilles] So how's the hike?
544
00:43:42,625 --> 00:43:44,184
Sorry my shoulders are.
545
00:43:44,208 --> 00:43:45,583
Oh, yeah. No. I mean.
546
00:43:47,583 --> 00:43:49,517
No. Kidding. What's this base weight here?
547
00:43:49,541 --> 00:43:50,625
Like 14 pounds?
548
00:43:54,000 --> 00:43:55,375
What's going on?
549
00:43:56,416 --> 00:43:57,500
Oh, shit.
550
00:43:57,666 --> 00:43:58,916
You okay?
551
00:44:01,625 --> 00:44:03,750
Oh. Oh!
552
00:44:05,833 --> 00:44:08,666
Did something happen?
553
00:44:08,791 --> 00:44:10,184
Yep.
554
00:44:10,208 --> 00:44:11,185
I'm sorry.
555
00:44:11,209 --> 00:44:12,976
I'm sorry. I barely know you.
556
00:44:13,000 --> 00:44:14,375
Fuck!
557
00:44:16,000 --> 00:44:17,625
My dog got killed.
558
00:44:18,791 --> 00:44:20,726
And I got robbed and I don't think
559
00:44:20,750 --> 00:44:24,000
I can walk another
fucking mile of this trail.
560
00:44:26,416 --> 00:44:28,000
I don't.
561
00:44:28,791 --> 00:44:31,601
I'm sorry. I don't want to be a dick, but,
562
00:44:31,625 --> 00:44:33,583
can I see what's in you pack?
563
00:44:35,666 --> 00:44:37,166
I just
564
00:44:38,125 --> 00:44:41,101
I feel like you're carrying
565
00:44:41,125 --> 00:44:42,708
too much with you.
566
00:44:44,833 --> 00:44:47,208
I mean, your namesake
567
00:44:47,458 --> 00:44:50,351
These are very lightweight,
very lightweight dishes.
568
00:44:50,375 --> 00:44:53,392
It's either 4 plates
for 4 different people.
569
00:44:53,416 --> 00:44:56,916
Or it's a main course
and a side dish for two people.
570
00:44:57,083 --> 00:44:59,291
Wow. Okay. Moving on.
571
00:45:00,250 --> 00:45:01,892
Female bodied urinary device.
572
00:45:01,916 --> 00:45:03,642
Not looking at it.
573
00:45:03,666 --> 00:45:08,101
That's my camping stove
minus my knife, which,
574
00:45:08,125 --> 00:45:09,601
[ACHILLES] Got stolen?
575
00:45:09,625 --> 00:45:12,517
Yeah. Along with my
seizure meds which also got taken.
576
00:45:12,541 --> 00:45:14,184
Those kids stole your pills?
577
00:45:14,208 --> 00:45:17,208
Yeah. But, I still have this.
578
00:45:17,666 --> 00:45:20,916
Very sneaky. Very sneaky flashlight.
579
00:45:21,708 --> 00:45:23,101
Ooo. Sneaky, sneaky.
580
00:45:23,125 --> 00:45:24,851
[ACHILLES] Okay, so far
doing standard flashlight things.
581
00:45:24,875 --> 00:45:25,916
But.
582
00:45:27,125 --> 00:45:28,333
Okay, so?
583
00:45:28,875 --> 00:45:30,392
That smell like batteries to you?
584
00:45:30,416 --> 00:45:33,101
No, that does not
smell like batteries to me.
585
00:45:33,125 --> 00:45:34,750
Mmm. It's not batteries.
586
00:45:37,666 --> 00:45:39,392
Oh my god. Are you fucking kidding me.?
587
00:45:39,416 --> 00:45:41,125
I'm sorry.
588
00:45:41,666 --> 00:45:43,333
I'm an asshole.
589
00:45:43,833 --> 00:45:44,833
Yep.
590
00:45:56,041 --> 00:45:57,018
Oh, hey.
591
00:45:57,042 --> 00:45:58,892
I was a fucking selfish idiot.
592
00:45:58,916 --> 00:46:01,125
Hey. It's not your fault.
593
00:46:01,250 --> 00:46:02,227
It was though.
594
00:46:02,251 --> 00:46:03,351
But, thank you for saying that.
595
00:46:03,375 --> 00:46:05,625
You can't blame yourself like that.
596
00:46:06,333 --> 00:46:07,601
I was too.
597
00:46:07,625 --> 00:46:10,625
It was an act of God.
598
00:46:12,041 --> 00:46:13,226
It's okay.
599
00:46:13,250 --> 00:46:14,351
No.
600
00:46:14,375 --> 00:46:15,767
Not ready to let go.
601
00:46:15,791 --> 00:46:16,892
It stays.
602
00:46:16,916 --> 00:46:18,250
Okay.
603
00:46:18,833 --> 00:46:21,833
Let's see what else you got.
604
00:46:23,541 --> 00:46:24,601
Okay.
605
00:46:24,625 --> 00:46:25,602
What's this?
606
00:46:25,626 --> 00:46:27,083
Food?
607
00:46:31,291 --> 00:46:32,476
What is this?
608
00:46:32,500 --> 00:46:35,642
Are you collecting sand? From beaches?
609
00:46:35,666 --> 00:46:40,309
No. You're actually
fondling my late mother.
610
00:46:40,333 --> 00:46:41,625
Ah.
611
00:46:43,083 --> 00:46:45,041
Um, um.
612
00:46:46,083 --> 00:46:47,291
Thanks.
613
00:46:48,458 --> 00:46:50,892
Are you planning on
scattering them somewhere?
614
00:46:50,916 --> 00:46:54,166
Yeah. Figured I'd find a place that seems
615
00:46:54,833 --> 00:46:55,934
pretty enough.
616
00:46:55,958 --> 00:46:58,208
Significant enough to,
617
00:46:59,541 --> 00:47:01,184
lay her to rest.
618
00:47:01,208 --> 00:47:04,208
Sure.
619
00:47:04,958 --> 00:47:09,434
Look, what I've learned is
that everything you're carrying with you
620
00:47:09,458 --> 00:47:13,416
is either pushing you
forward or holding you back.
621
00:47:14,708 --> 00:47:17,125
I've been all
up and down this trail, and
622
00:47:21,000 --> 00:47:22,559
I'd say this is a pretty,
623
00:47:22,583 --> 00:47:24,708
pretty of a spot as any.
624
00:47:32,458 --> 00:47:35,833
Hey, how much is that book weigh?
625
00:47:36,291 --> 00:47:39,375
Less and less.
626
00:47:41,125 --> 00:47:42,102
[DISHES] Oh.
627
00:47:42,126 --> 00:47:43,392
[ACHILLES] I know, original.
628
00:47:43,416 --> 00:47:45,226
Why are you reading that?
629
00:47:45,250 --> 00:47:47,642
I knew a girl who was uh,
630
00:47:47,666 --> 00:47:50,559
really into this stuff.
631
00:47:50,583 --> 00:47:51,560
She's gone now, so.
632
00:47:51,584 --> 00:47:54,583
Oh, sorry about that.
633
00:47:56,708 --> 00:47:58,851
Why do you do that?
634
00:47:58,875 --> 00:48:01,875
Once I've read it,
it's served its purpose.
635
00:48:01,958 --> 00:48:04,958
After that, it's just holding me back.
636
00:48:05,541 --> 00:48:06,625
Hmm.
637
00:48:09,500 --> 00:48:12,500
Hey, you don't have any papers, do you?
638
00:48:14,833 --> 00:48:19,934
And if the offering is a burnt offering
from the herd, he has to offer a male
639
00:48:19,958 --> 00:48:22,708
without defect.
640
00:48:23,333 --> 00:48:24,310
Burnt offering?
641
00:48:24,334 --> 00:48:25,666
That's funny.
642
00:48:28,500 --> 00:48:32,142
Actually, do you mind rolling?
I've never rolled with Bible pages before.
643
00:48:32,166 --> 00:48:34,125
[ACHILLES] Sure. Okay.
644
00:50:07,958 --> 00:50:11,916
[MOM] I don't know what to do anymore.
645
00:50:13,333 --> 00:50:16,666
[MOM] My heart is broken.
646
00:50:17,291 --> 00:50:19,708
[MOM] Help me.
647
00:50:20,250 --> 00:50:23,101
[MOM] Help me!
648
00:50:23,125 --> 00:50:25,500
[MOM] You were my little girl.
649
00:50:29,708 --> 00:50:32,833
[ghostly voices whisper]
666.666.666.
650
00:50:39,750 --> 00:50:44,833
[ghostly whispers]
6.6.6.
651
00:50:47,583 --> 00:50:51,625
[MOM] It's mean. It's really mean.
652
00:50:54,416 --> 00:50:56,291
[MOM] I love you.
653
00:50:57,583 --> 00:50:59,708
[MOM] Love me.
654
00:51:00,083 --> 00:51:02,458
[MOM] Love me!
655
00:51:05,708 --> 00:51:07,309
[MOM] Everything I've ever done for you.
656
00:51:07,333 --> 00:51:08,916
[MOM] And what does that matter?
657
00:51:09,125 --> 00:51:10,476
[MOM] What does that matter!
658
00:51:10,500 --> 00:51:14,208
[MOM] I have given up
my whole life for my child!
659
00:51:20,166 --> 00:51:22,208
[MOM] Should I kill myself?
660
00:51:25,375 --> 00:51:27,250
[MOM] Should I kill you?
661
00:51:34,583 --> 00:51:38,750
[ghostly whispers] 666.
662
00:51:41,291 --> 00:51:44,875
Preacher put a baby in me.
663
00:52:01,833 --> 00:52:05,458
666.
664
00:52:25,958 --> 00:52:29,142
[MOM] Yeah, Missy, I got you.
665
00:52:29,166 --> 00:52:32,208
[MOM] I got your number.
666
00:52:32,500 --> 00:52:34,916
[MOM] And it's not one I want to keep.
667
00:52:45,375 --> 00:52:46,416
Mom?
668
00:52:47,375 --> 00:52:48,875
Mom!
669
00:52:51,125 --> 00:52:53,083
Mom!
670
00:52:54,416 --> 00:52:55,916
Mom?
671
00:53:02,250 --> 00:53:03,750
Mom?
672
00:53:44,958 --> 00:53:47,434
[ACHILLES] How many
days have you been on the trail?
673
00:53:47,458 --> 00:53:49,101
[DISHES] Um, 21.
674
00:53:49,125 --> 00:53:51,059
[ACHILLES] Me too.
675
00:53:51,083 --> 00:53:53,059
[DISHES] That's so weird
676
00:53:53,083 --> 00:53:57,142
that we've been walking
together all this time and
677
00:53:57,166 --> 00:53:59,726
I just ran into you a few days ago.
678
00:53:59,750 --> 00:54:04,708
[ACHILLES] No. Remember?
I think I saw you earlier down the trail.
679
00:54:05,625 --> 00:54:08,851
[DISHES] Yeah. At Mt. Collins Shelter.
I saw you running south.
680
00:54:08,875 --> 00:54:10,333
[ACHILLES] No. Nah.
681
00:54:11,125 --> 00:54:12,851
It must've been somebody else
682
00:54:12,875 --> 00:54:17,000
No. I remember I saw
you at Albert Mountain Fire House
683
00:54:17,291 --> 00:54:18,476
At Mile 100?
684
00:54:18,500 --> 00:54:20,309
Mile 100, yeah.
685
00:54:20,333 --> 00:54:22,833
[ACHILLES] Couple weeks ago.
686
00:54:24,208 --> 00:54:25,476
[DISHES] I remember the rainstorm,
687
00:54:25,500 --> 00:54:27,541
but I don't remember you.
688
00:54:27,833 --> 00:54:29,875
I remember you.
689
00:54:30,250 --> 00:54:33,767
[DISHES] I interviewed a lot of
people there I don't remember you.
690
00:54:33,791 --> 00:54:35,666
[ACHILLES] Well, you were pretty busy.
691
00:54:36,083 --> 00:54:38,666
[DISHES] I think I still
have that recording in my.
692
00:54:39,666 --> 00:54:41,291
[DISHES] Here we go.
693
00:54:48,833 --> 00:54:50,809
[HUNGRY HAMMOCK PODCAST]
Okay. We have reached mile 100.
694
00:54:50,833 --> 00:54:52,559
We're at Albert Mountain Fire Tower
695
00:54:52,583 --> 00:54:55,642
and it has started
hailing despite the season.
696
00:54:55,666 --> 00:54:56,767
Wow. That hail.
697
00:54:56,791 --> 00:54:57,851
Mm hm.
698
00:54:57,875 --> 00:55:00,059
Hildy and I were totally soaked.
Totally serendipitously.
699
00:55:00,083 --> 00:55:02,392
We're behind super-famous,
700
00:55:02,416 --> 00:55:05,684
iconic hiker Dirty Avocado.
701
00:55:05,708 --> 00:55:08,666
[DIRTY AVOCADO] Iconic?
That's, that's too nice of you.
702
00:55:08,916 --> 00:55:10,101
It's honestly really true.
703
00:55:10,125 --> 00:55:12,267
So I know that you
were a vegan on the trail.
704
00:55:12,291 --> 00:55:13,351
[Dirty Avocado] Yep.
705
00:55:13,375 --> 00:55:14,934
That's, like, not super typical.
706
00:55:14,958 --> 00:55:16,142
Are you still a vegan today?
707
00:55:16,166 --> 00:55:18,476
[DIRTY AVOCADO] I'm not 100% vegan anymore
708
00:55:18,500 --> 00:55:20,726
I remember her.
709
00:55:20,750 --> 00:55:22,392
Asking about Hildy.
710
00:55:22,416 --> 00:55:23,434
[Dirty Avocado] Can I pet her?
711
00:55:23,458 --> 00:55:25,517
[DISHES] Yes, absolutely!
She's like laying all over you.
712
00:55:25,541 --> 00:55:26,892
Everybody loved that dog,
713
00:55:26,916 --> 00:55:28,996
[DISHES] now that you're
hiking again, I guess, like,
714
00:55:29,041 --> 00:55:31,851
how has your philosophy
of food on the trail altered?
715
00:55:31,875 --> 00:55:34,916
[DIRTY AVOCADO] I wouldn't say that I
was too stressed out when I was vegan.
716
00:55:35,166 --> 00:55:38,726
It's a really simple way of eating,
and they got to a point where
717
00:55:38,750 --> 00:55:41,250
I wouldn't think about
food anymore, and I wouldn't.
718
00:55:41,500 --> 00:55:45,041
I wouldn't even get excited
about food in town that much.
719
00:55:45,708 --> 00:55:48,226
Like, my focus was
just like somewhere else.
720
00:55:48,250 --> 00:55:50,892
Just like enjoying
the trail, getting to Canada,
721
00:55:50,916 --> 00:55:53,226
you know, not too
fixated on food at all, really.
722
00:55:53,250 --> 00:55:57,291
But now that I am not strictly vegan,
723
00:55:57,541 --> 00:56:02,142
I am able to savor,
like those couple hours
724
00:56:02,166 --> 00:56:03,833
before getting into town
725
00:56:05,791 --> 00:56:07,101
I thought I talked to everybody but,
726
00:56:07,125 --> 00:56:10,000
maybe not all the guys
playing Uno in the corner.
727
00:56:10,041 --> 00:56:11,791
Yeah, yeah, that was me.
728
00:56:13,958 --> 00:56:15,476
Huh?
729
00:56:15,500 --> 00:56:20,083
That's so funny how
I didn't recognize you as an individual.
730
00:56:22,291 --> 00:56:23,517
Well I remember you.
731
00:56:23,541 --> 00:56:24,559
[DISHES] You remember Hildy.
732
00:56:24,583 --> 00:56:25,560
[ACHILLES] No, I remember you.
733
00:56:25,584 --> 00:56:26,642
[DISHES] You do?
734
00:56:26,666 --> 00:56:29,083
[ACHILLES]
How could I forget this cute face?
735
00:56:29,708 --> 00:56:31,892
[DIRTY AVOCADO] I feel
like we all need motivations.
736
00:56:31,916 --> 00:56:33,476
[DIRTY AVOCADO] Things to look forward to.
737
00:56:33,500 --> 00:56:34,601
[DIRTY AVOCADO] And incentives.
738
00:56:34,625 --> 00:56:37,142
[DIRTY AVOCADO] So if
it's food, I mean, that's great.
739
00:56:37,166 --> 00:56:38,684
[DIRTY AVOCADO]
That's just one thing, you know?
740
00:56:38,708 --> 00:56:41,416
[Dishes] Oh my god, Hildy is
ready to go hiking with you, I think.
741
00:56:44,041 --> 00:56:46,333
So sorry about what happened.
742
00:56:50,333 --> 00:56:52,041
It's not your fault.
743
00:56:54,083 --> 00:56:55,625
I know.
744
00:56:57,791 --> 00:56:59,458
I'm still sorry.
745
00:57:12,625 --> 00:57:14,642
[ACHILLES] It's. It's a gold chain.
746
00:57:14,666 --> 00:57:15,708
[DISHES] Yeah.
747
00:57:15,916 --> 00:57:20,125
[ACHILLES] It, it has,
you know, sentimental value to me.
748
00:57:20,333 --> 00:57:21,310
Are you sure you haven't seen it?
749
00:57:21,334 --> 00:57:22,642
[DISHES] Yep. I.
750
00:57:22,666 --> 00:57:23,892
[ACHILLES] I'm pretty sure I've been
751
00:57:23,916 --> 00:57:25,767
wearing it this whole time.
752
00:57:25,791 --> 00:57:28,309
[DISHES] I don't know, I just
I don't really notice stuff like that.
753
00:57:28,333 --> 00:57:30,309
[ACHILLES] Well, maybe you
took, like, a picture of me.
754
00:57:30,333 --> 00:57:33,434
Can I see your phone
and go through your camera roll?
755
00:57:33,458 --> 00:57:36,500
[DISHES] I haven't charged
my phone in, like, a hundred miles.
756
00:57:36,708 --> 00:57:39,708
Oh, maybe it was,
No Business Nob Shelter.
757
00:57:40,083 --> 00:57:43,000
Well, it would have
no business being there.
758
00:57:43,583 --> 00:57:45,458
No, it wouldn't.
759
00:57:45,958 --> 00:57:47,125
Fuck!
760
00:57:47,416 --> 00:57:50,375
Can you please
take this, like, a little bit seriously?
761
00:57:50,625 --> 00:57:52,791
Oo! Hey, I just found it!
762
00:57:52,958 --> 00:57:54,059
Really?
763
00:57:54,083 --> 00:57:55,875
No, I was just pulling your chain.
764
00:58:00,791 --> 00:58:01,791
Oh! Fuck!
765
00:58:03,916 --> 00:58:06,291
Hey! Watch out!
There's some gravity over there.
766
00:58:17,458 --> 00:58:20,208
I don't know,
maybe I lost it at Cherry Gap.
767
00:58:22,958 --> 00:58:24,142
[ACHILLES] What?
768
00:58:24,166 --> 00:58:25,809
You just said.
769
00:58:25,833 --> 00:58:29,541
Maybe I lost it at Cherry Gap
770
00:58:32,500 --> 00:58:34,351
I'm glad this is funny to you.
771
00:58:34,375 --> 00:58:36,416
That part is.
772
00:58:39,708 --> 00:58:41,666
What's so special about this necklace?
773
00:58:41,958 --> 00:58:43,142
I don't know, it was a gift.
774
00:58:43,166 --> 00:58:44,934
I just, I just get really angry
775
00:58:44,958 --> 00:58:46,875
when it's like I had a thing,
776
00:58:47,083 --> 00:58:49,392
and then it's just, like, gone.
777
00:58:49,416 --> 00:58:52,000
It's just completely fucking disappeared.
778
00:58:52,416 --> 00:58:53,708
I hear ya!
779
00:58:54,083 --> 00:58:55,250
Hey, come try this.
780
00:58:55,791 --> 00:58:56,916
Yeah.
781
00:59:09,625 --> 00:59:11,267
It's delicious.
782
00:59:11,291 --> 00:59:12,309
Salt?
783
00:59:12,333 --> 00:59:13,916
No, I think it's good.
784
00:59:19,750 --> 00:59:21,208
Here.
785
00:59:22,875 --> 00:59:24,184
I'm actually not that hungry.
786
00:59:24,208 --> 00:59:25,434
Oh. Sweet.
787
00:59:25,458 --> 00:59:27,476
Thanks. More for me.
788
00:59:27,500 --> 00:59:29,208
Take the spoon.
789
00:59:41,458 --> 00:59:42,833
All in all, though.
790
00:59:43,166 --> 00:59:44,666
One less necklace,
791
00:59:45,000 --> 00:59:46,392
lower base weight.
792
00:59:46,416 --> 00:59:47,851
That's hilarious.
793
00:59:47,875 --> 00:59:49,791
Guess I'm on fire today.
794
01:00:04,000 --> 01:00:06,083
Hey, Dishes? You awake?
795
01:00:27,583 --> 01:00:29,583
[ACHILLES] Whatever
it is that you're running from.
796
01:00:29,625 --> 01:00:31,017
[ghostly voices] 666.
797
01:00:31,041 --> 01:00:32,101
What do you mean?
798
01:00:32,125 --> 01:00:33,517
Whatever it is that you're scared of.
799
01:00:33,541 --> 01:00:34,916
That you've done.
800
01:00:37,541 --> 01:00:38,916
I forgive you.
801
01:00:40,458 --> 01:00:41,875
[ACHILLES] It's okay.
802
01:00:55,291 --> 01:00:58,000
I would forgive you.
Even if you killed someone.
803
01:01:16,916 --> 01:01:18,458
[DISHES] You're scaring me.
804
01:01:20,666 --> 01:01:23,000
I would never hurt you.
805
01:01:27,041 --> 01:01:32,250
[ghostly whispers] 6.6.6.
806
01:04:06,416 --> 01:04:08,476
[ACHILLES] I did a bad thing.
807
01:04:08,500 --> 01:04:12,375
But sometimes you have to do things
808
01:04:13,250 --> 01:04:16,250
that you have to do. And.
809
01:04:18,041 --> 01:04:21,083
And that doesn't make you a bad person.
810
01:04:24,708 --> 01:04:27,916
[GHOST MAN]
You can run but you cannot hide.
811
01:04:28,875 --> 01:04:32,291
[BETHANNY] Please Achilles, Stop.
812
01:04:33,625 --> 01:04:37,291
[BETHANNY] I love you, Achilles.
813
01:04:40,250 --> 01:04:42,541
Shhhhhh.
814
01:04:42,875 --> 01:04:44,416
Go North.
815
01:04:44,583 --> 01:04:47,166
6.6.6.
816
01:04:47,708 --> 01:04:50,000
[BETHANNY] Achilles!
817
01:05:07,458 --> 01:05:09,166
[BETHANNY] Achilles, please.
818
01:05:09,416 --> 01:05:11,434
[BETHANNY] Please don't kill our baby!
819
01:05:11,458 --> 01:05:12,875
[BETHANNY] No!
820
01:05:33,916 --> 01:05:36,375
What are you looking at?
821
01:05:39,000 --> 01:05:40,375
Nothing.
822
01:05:52,791 --> 01:05:54,684
[ACHILLES] I still feel like shit.
823
01:05:54,708 --> 01:05:55,976
[DISHES] I'm really.
824
01:05:56,000 --> 01:05:57,458
[ACHILLES] Fuck was that?
825
01:05:57,625 --> 01:05:59,601
[DISHES] I'm really sorry, dude.
826
01:05:59,625 --> 01:06:00,958
You got to be careful with that
827
01:06:02,250 --> 01:06:04,434
mushroom stuff, you know?
828
01:06:04,458 --> 01:06:06,517
Yeah. Yeah. I know.
829
01:06:06,541 --> 01:06:08,500
It's not like all mushrooms are, uh
830
01:06:09,958 --> 01:06:11,142
the fucking same.
831
01:06:11,166 --> 01:06:13,458
Yeah, I know.
832
01:06:13,833 --> 01:06:14,934
I'm sorry, dude.
833
01:06:14,958 --> 01:06:16,541
I won't forage anymore.
834
01:06:19,250 --> 01:06:20,601
Whoa.
835
01:06:20,625 --> 01:06:23,458
I could totally just zero out
at this hostel right now.
836
01:06:23,791 --> 01:06:25,541
What do you think?
837
01:06:26,125 --> 01:06:28,351
No, I don't think I'm feeling a zero day.
838
01:06:28,375 --> 01:06:31,375
But, you know, hike your own hike.
839
01:06:54,916 --> 01:06:56,583
Oh, god.
840
01:06:57,083 --> 01:06:58,458
Disgusting.
841
01:07:00,208 --> 01:07:01,666
Right here.
842
01:09:02,125 --> 01:09:04,017
No! No!
843
01:09:04,041 --> 01:09:06,934
[voices whisper]
6.6.6.
844
01:09:06,958 --> 01:09:08,476
[DISHES] You see them too.
845
01:09:08,500 --> 01:09:10,767
What do they say to you?
846
01:09:10,791 --> 01:09:11,934
You need to listen to them!
847
01:09:11,958 --> 01:09:13,791
What do they say to you? Is it 666?
848
01:11:03,166 --> 01:11:04,351
I'm really scared.
849
01:11:04,375 --> 01:11:06,083
Don't be scared.
850
01:11:06,375 --> 01:11:07,726
Don't be scared.
851
01:11:07,750 --> 01:11:10,750
You have nothing to be afraid of.
852
01:11:12,083 --> 01:11:13,351
I miss you.
853
01:11:13,375 --> 01:11:16,375
We'll be together again.
854
01:12:10,583 --> 01:12:15,559
[soulful female vocalist]
♫ For your love. ♫
855
01:12:15,583 --> 01:12:19,476
[ghostly whispers] 666.
856
01:12:19,500 --> 01:12:23,184
♫ Give it up everything I've got and ♫
857
01:12:23,208 --> 01:12:27,267
♫ give it to the grace of God. ♫
858
01:12:27,291 --> 01:12:30,184
♫ I would learn to take it ♫
859
01:12:30,208 --> 01:12:32,767
♫ for what it is. ♫
860
01:12:32,791 --> 01:12:39,208
♫ Any mortal bliss. ♫
861
01:12:58,916 --> 01:13:02,434
[ghostly whispers]
6.6.6.
862
01:13:02,458 --> 01:13:06,267
♫ If I saved the day into a memory ♫
863
01:13:06,291 --> 01:13:10,809
♫ and turned you into a melody ♫
864
01:13:10,833 --> 01:13:15,684
♫ Do you think that
you'd still remember me? ♫
865
01:13:15,708 --> 01:13:18,708
[ghostly whispers] 6.6.6.
866
01:13:23,125 --> 01:13:27,750
♫ For your love. ♫
867
01:13:35,375 --> 01:13:39,791
♫ For your love. ♫
868
01:13:54,666 --> 01:13:58,333
♫ For your love. ♫
869
01:13:59,458 --> 01:14:04,416
♫ For your love. ♫
870
01:14:42,833 --> 01:14:45,958
[HUNGRY HAMMOCK PODCAST]
I don't know who these tapes are for.
871
01:14:49,625 --> 01:14:52,333
I feel my life is not mine anymore.
872
01:15:00,291 --> 01:15:02,708
I feel I will one day be one
873
01:15:03,208 --> 01:15:06,041
with the trees
and the roots and the earth.
874
01:15:06,625 --> 01:15:08,625
With everything that ever was.
875
01:15:09,958 --> 01:15:11,416
I feel.
876
01:15:13,416 --> 01:15:15,208
Free.
877
01:15:44,375 --> 01:15:45,750
Hildy!
878
01:15:58,041 --> 01:15:59,750
Hildy!
879
01:16:09,125 --> 01:16:10,750
Hildy!
880
01:16:20,000 --> 01:16:21,916
Hildy!
881
01:16:24,500 --> 01:16:25,833
Hildy!
882
01:16:26,166 --> 01:16:27,375
Hildy!
883
01:16:31,083 --> 01:16:32,833
The beast is the man.
884
01:16:33,958 --> 01:16:36,083
Go to 666.
885
01:17:07,708 --> 01:17:10,708
[ACHILLES] Hey Dishes?
886
01:17:11,375 --> 01:17:14,375
Dishes?
887
01:17:16,291 --> 01:17:18,458
If we listen to them.
888
01:17:20,166 --> 01:17:22,791
Will they stop?
889
01:17:24,375 --> 01:17:25,666
I don't know.
890
01:17:45,750 --> 01:17:48,559
[ACHILLES] Psalm 102.
Prayer of an Afflicted Man
891
01:17:48,583 --> 01:17:52,142
When he's faint and
pours out his lament before the Lord.
892
01:17:52,166 --> 01:17:55,559
Hear my prayer, oh Lord,
Let my cry for help come to you.
893
01:17:55,583 --> 01:17:58,934
Do not hide your face
from me when I am in distress.
894
01:17:58,958 --> 01:18:00,642
Turn your ear to me when I call.
895
01:18:00,666 --> 01:18:03,892
Answer me quickly. For my days are
896
01:18:03,916 --> 01:18:07,434
[BETHANNY] consumed like smoke
897
01:18:07,458 --> 01:18:10,059
And my bones are burned.
898
01:18:10,083 --> 01:18:13,351
I forget to eat my food
because of my loud groaning.
899
01:18:13,375 --> 01:18:15,934
I am reduced to skin and bones.
900
01:18:15,958 --> 01:18:17,184
All day long my enemies
901
01:18:17,208 --> 01:18:19,625
[BETHANNY]
Taunt me, they ridicule me
902
01:18:20,375 --> 01:18:22,750
and curse me!
903
01:18:23,791 --> 01:18:27,166
For I've eaten ashes like bread!
904
01:18:27,458 --> 01:18:29,892
And mingled my drink with tears.
905
01:18:29,916 --> 01:18:31,267
Oh my God,
906
01:18:31,291 --> 01:18:35,809
[BETHANNY] Take me not away
in the midst my days.
907
01:18:35,833 --> 01:18:38,517
[BETHANNY] Thy years
are throughout all generations.
908
01:18:38,541 --> 01:18:40,517
In the beginning
you laid the foundation
909
01:18:40,541 --> 01:18:42,375
of these mountains.
910
01:18:42,750 --> 01:18:44,017
I shall
911
01:18:44,041 --> 01:18:45,059
perish, but you will
912
01:18:45,083 --> 01:18:46,101
Endure!
913
01:18:46,125 --> 01:18:47,102
The children of your servants will
914
01:18:47,126 --> 01:18:48,875
Continue!
915
01:18:49,541 --> 01:18:51,517
And their seed
916
01:18:51,541 --> 01:18:54,083
[BETHANNY] shall spread
917
01:18:54,833 --> 01:18:56,833
before thee!
918
01:18:58,375 --> 01:18:59,791
[DISHES] Drink this.
919
01:19:09,541 --> 01:19:11,333
Hey, bear.
920
01:19:13,541 --> 01:19:15,125
[DISHES] Hey, bear.
921
01:19:16,166 --> 01:19:17,750
[DISHES] Hey, bear.
922
01:19:30,500 --> 01:19:32,059
Wonder where his mama is.
923
01:19:32,083 --> 01:19:35,517
[DISHES sings] ♫ Oh Mother,
oh Mother come lay you down. ♫
924
01:19:35,541 --> 01:19:36,767
Are we going to die?
925
01:19:36,791 --> 01:19:39,059
♫ Come give birth to me. ♫
926
01:19:39,083 --> 01:19:40,809
Everyone's going to die.
927
01:19:40,833 --> 01:19:44,517
♫ I'd like to breathe in the earthly air ♫
928
01:19:44,541 --> 01:19:48,583
♫ 'stead of laying 'round in thee. ♫
929
01:19:48,958 --> 01:19:53,541
♫ Mother, oh Mother, I'll be the babe ♫
930
01:19:53,916 --> 01:19:57,458
♫ You'd ever knew you'd need ♫
931
01:19:58,000 --> 01:20:02,583
♫ Once I am given earthly body ♫
932
01:20:02,958 --> 01:20:07,000
♫ I'll be the end of thee. ♫
933
01:20:39,291 --> 01:20:42,291
That's my knife.
934
01:20:58,250 --> 01:21:01,375
Keep going.
935
01:24:57,541 --> 01:25:02,142
[young female vocalist] ♫ If you
wish to survive listen the truth. ♫
936
01:25:02,166 --> 01:25:06,392
♫ Some things are not what they seem. ♫
937
01:25:06,416 --> 01:25:08,434
♫ There is a young maiden. ♫
938
01:25:08,458 --> 01:25:10,934
♫ She's comin' for you. ♫
939
01:25:10,958 --> 01:25:14,791
♫ Cast into a stream. ♫
940
01:26:58,458 --> 01:27:00,476
[young female vocalist]
♫ Oh Mother. Oh Mother. ♫
941
01:27:00,500 --> 01:27:02,851
♫ Lest I be damned ♫
942
01:27:02,875 --> 01:27:06,916
♫ hear my ancient plea. ♫
943
01:27:07,500 --> 01:27:10,851
♫ I was struck down by my lover's hand ♫
944
01:27:10,875 --> 01:27:15,226
♫ and cast into a stream. ♫
945
01:27:15,250 --> 01:27:18,934
♫ She'd never get what she wanted. ♫
946
01:27:18,958 --> 01:27:23,500
♫ He'd never want what he had. ♫
947
01:27:24,166 --> 01:27:27,916
♫ Bring them to me
and her soul will be free. ♫
948
01:27:28,416 --> 01:27:31,958
♫ He'll never do it again. ♫
949
01:27:32,583 --> 01:27:36,375
♫ Mother, I'll carry them with me. ♫
950
01:27:37,083 --> 01:27:40,541
♫ Everywhere that I roam. ♫
951
01:27:41,083 --> 01:27:44,750
♫ We'll be eternally bound to thee. ♫
952
01:27:44,958 --> 01:27:49,875
♫ Grant me their flesh and bone. ♫
953
01:28:08,166 --> 01:28:10,392
♫ Oh Mother, oh Mother ♫
954
01:28:10,416 --> 01:28:12,309
♫ we swear to you ♫
955
01:28:12,333 --> 01:28:16,333
♫ now that we are free. ♫
956
01:28:16,833 --> 01:28:19,142
♫ To seek out your children who ♫
957
01:28:19,166 --> 01:28:21,059
♫ love untrue ♫
958
01:28:21,083 --> 01:28:25,708
♫ and bring them back to thee ♫
959
01:29:15,416 --> 01:29:18,934
♫ Oh Mother, oh Mother we swear to you ♫
960
01:29:18,958 --> 01:29:22,791
♫ now that we are free. ♫
961
01:29:23,375 --> 01:29:25,934
♫ To seek out your children who ♫
962
01:29:25,958 --> 01:29:27,059
♫ love untrue ♫
963
01:29:27,083 --> 01:29:32,375
♫ and bring them back to thee. ♫
964
01:29:41,458 --> 01:29:45,125
♫ I was struck down by my lover's hand ♫
965
01:29:45,375 --> 01:29:49,416
♫ and cast into a stream. ♫
966
01:29:49,833 --> 01:29:53,000
♫ She'd never get what she wanted. ♫
967
01:29:54,333 --> 01:29:57,791
♫ He'd never want what he had. ♫
968
01:29:58,333 --> 01:30:02,976
♫ Come here to me
and your souls will be free. ♫
969
01:30:03,000 --> 01:30:06,041
♫ He'll never do it again. ♫
970
01:30:06,708 --> 01:30:11,226
♫ Mother, I'll carry them with me. ♫
971
01:30:11,250 --> 01:30:15,267
♫ Everywhere that I roam. ♫
972
01:30:15,291 --> 01:30:19,476
♫ We'll be eternally bound to thee. ♫
973
01:30:19,500 --> 01:30:24,958
♫ Grant me their flesh and bone. ♫
974
01:30:29,875 --> 01:30:34,684
[female rock vocalist] ♫ The children
of your servants will continue. ♫
975
01:30:34,708 --> 01:30:36,976
[BETHANNY] And their seeds
976
01:30:37,000 --> 01:30:42,041
♫ And their seeds
shall spread before thee. ♫
977
01:30:44,041 --> 01:30:47,892
[male rock vocalist] ♫ This is
the tale of a girl who was quick. ♫
978
01:30:47,916 --> 01:30:52,351
♫ An old mountain
crick and a dog with his stick. ♫
979
01:30:52,375 --> 01:30:56,642
♫ She told of their
child and his eyes turned to red. ♫
980
01:30:56,666 --> 01:30:59,958
♫ He left her for dead,
This is what she said. ♫
981
01:31:00,000 --> 01:31:03,833
[female rock vocalist]
♫ Oh Mother please take me not away. ♫
982
01:31:04,291 --> 01:31:07,767
♫ In the midst of my glory days. ♫
983
01:31:07,791 --> 01:31:12,517
♫ Oh Mother of Mercy
I'll show you my worth. ♫
984
01:31:12,541 --> 01:31:16,767
♫ Take up my sacrifice,
grant me rebirth. ♫
985
01:31:16,791 --> 01:31:21,642
[male rock vocalist] ♫ She plead to the
trees and they answered her call. ♫
986
01:31:21,666 --> 01:31:26,017
♫ It blew through the breeze
and flowed down the waterfall. ♫
987
01:31:26,041 --> 01:31:30,226
♫ To a weary lost soul
did the spirits take hold. ♫
988
01:31:30,250 --> 01:31:33,642
♫ As she filled them with mold
here's the promise she told. ♫
989
01:31:33,666 --> 01:31:37,184
[female rock vocalist]
♫ Oh you didn't see the power in me. ♫
990
01:31:37,208 --> 01:31:41,517
♫ When you dragged
my body from that river tree. ♫
991
01:31:41,541 --> 01:31:45,601
♫ And now we return to the River Styx. ♫
992
01:31:45,625 --> 01:31:53,000
♫ He buried himself at Mile 666. ♫
993
01:31:59,083 --> 01:32:03,309
[young female vocalist with choir]
♫ Oh Mother. Oh Mother we swear to you. ♫
994
01:32:03,333 --> 01:32:07,392
♫ Now that we are free ♫
995
01:32:07,416 --> 01:32:11,684
♫ To seek out your
children who love untrue. ♫
996
01:32:11,708 --> 01:32:16,791
♫ And bring them back to thee. ♫
70858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.