Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,329 --> 00:01:30,729
It is all gone!
2
00:01:31,164 --> 00:01:33,499
Well, how can it possibly
be fucking gone?
3
00:01:33,500 --> 00:01:34,917
There was 40 grand in there.
4
00:01:34,918 --> 00:01:37,420
Yeah, eight months ago
there was 40 grand in there.
5
00:01:37,421 --> 00:01:40,923
Eight months! How many
fucking scatter cushions do you need?
6
00:01:40,924 --> 00:01:43,524
Don't talk to me like I'm a cunt!
7
00:01:45,554 --> 00:01:47,554
Baby? Are you all right?
8
00:01:47,597 --> 00:01:49,464
It doesn't make sense.
9
00:01:51,476 --> 00:01:52,576
I know!
10
00:01:52,811 --> 00:01:56,544
You haven't worked
a single day for eight months.
11
00:02:04,448 --> 00:02:07,742
Take the money for the Jacuzzi
out of the holiday dough.
12
00:02:07,743 --> 00:02:10,244
I can't have it out of action
cos it's for my back.
13
00:02:10,245 --> 00:02:11,662
- Oh, really?
- Yeah.
14
00:02:11,663 --> 00:02:14,248
Wake up, Jay!
There's no fucking holiday money!
15
00:02:14,249 --> 00:02:16,334
And there is nothing wrong
with your back!
16
00:02:16,335 --> 00:02:18,735
It's all in your fucking head.
17
00:02:33,268 --> 00:02:34,735
Fuck. Fucking...
18
00:03:20,273 --> 00:03:21,373
Jay!
19
00:03:33,912 --> 00:03:35,012
Jay!
20
00:03:35,580 --> 00:03:36,680
Jay!
21
00:03:39,543 --> 00:03:40,643
Jay!
22
00:03:42,379 --> 00:03:43,318
24 tins of tuna?
23
00:03:43,319 --> 00:03:45,339
Yeah, they were doing a deal.
24
00:03:45,340 --> 00:03:48,940
Can you stop spinning?
You're doing my head in.
25
00:03:49,344 --> 00:03:50,904
You should've
done me a list then.
26
00:03:50,905 --> 00:03:52,930
I did! It was on the fridge,
you left it!
27
00:03:52,931 --> 00:03:54,390
10 bottles of wine?
28
00:03:54,391 --> 00:03:55,858
You invited 'em.
29
00:03:56,059 --> 00:03:58,185
What do you want to drink, Shel?
Herbal tea?
30
00:03:58,186 --> 00:04:01,147
Oh, look, it says toilet roll
and it's underlined twice.
31
00:04:01,148 --> 00:04:05,151
Oh, 197 pounds. And, no, you didn't
get any toilet roll, did you,
32
00:04:05,152 --> 00:04:06,902
Just, you know,
loads of bottles of wine.
33
00:04:06,903 --> 00:04:09,238
- That's good, Jay.
- I'll pop round the newsagents.
34
00:04:09,239 --> 00:04:11,506
They'll have it, won't they?
35
00:04:12,734 --> 00:04:16,162
You're in serious danger of
turning into a miserable cow, Shel.
36
00:04:16,163 --> 00:04:19,832
I'm not going to sit here and have you
glaring at me for another half hour.
37
00:04:19,933 --> 00:04:21,766
Sam? Sammy?
38
00:04:22,252 --> 00:04:23,844
Babe, he's got loads of stuff.
39
00:04:23,845 --> 00:04:26,722
- He doesn't need any more.
- It was four and a half quid, you wally.
40
00:04:26,923 --> 00:04:28,048
He's got loads.
41
00:04:28,049 --> 00:04:29,758
- En guard!
- Cool.
42
00:04:29,759 --> 00:04:33,359
Daddy's promised
to do bedtime stories tonight.
43
00:04:36,266 --> 00:04:38,466
Yeah, we can do that, mate.
44
00:05:26,149 --> 00:05:28,016
Get him! Come on, Sam!
45
00:05:48,964 --> 00:05:52,967
There were once these two brave
and honourable soldiers,
46
00:05:52,968 --> 00:05:56,095
and they were in charge
of guarding a man in a car.
47
00:05:56,096 --> 00:05:58,389
I want a story about king Arthur.
48
00:05:58,390 --> 00:06:01,323
- My story is better.
- No, it isn't.
49
00:06:02,185 --> 00:06:05,145
Are you listening, cos you can go
straight to sleep without one?
50
00:06:05,146 --> 00:06:06,679
What kind of car?
51
00:06:08,316 --> 00:06:09,983
A bullet-proof one.
52
00:06:10,610 --> 00:06:13,821
They were driving around this city,
you see.
53
00:06:13,822 --> 00:06:14,922
What city?
54
00:06:16,533 --> 00:06:17,733
Bagdadistan.
55
00:06:20,120 --> 00:06:23,987
So there were these insurgents
and they made a bomb
56
00:06:24,165 --> 00:06:26,917
and it blew up the Humvee
in front of the column.
57
00:06:26,918 --> 00:06:28,669
It's not real though, is it?
58
00:06:28,670 --> 00:06:30,470
No, not any more, no.
59
00:06:33,174 --> 00:06:35,507
You shouldn't shout at Mummy.
60
00:06:36,678 --> 00:06:38,878
Well, she started it, mate.
61
00:06:39,723 --> 00:06:41,856
You are a bit lazy though.
62
00:06:42,934 --> 00:06:44,734
- Who says?
- Mummy.
63
00:06:44,978 --> 00:06:46,245
Does she now?
64
00:06:47,647 --> 00:06:48,747
And me.
65
00:06:50,817 --> 00:06:52,084
Do it, Daddy.
66
00:06:55,155 --> 00:06:56,255
OK.
67
00:06:57,699 --> 00:06:59,299
One, two, three...
68
00:07:01,244 --> 00:07:02,444
Abracadabra.
69
00:07:19,429 --> 00:07:21,229
Hi, how're you doing?
70
00:07:21,306 --> 00:07:24,892
You're looking gorgeous as usual...
Ahh... please God
71
00:07:24,893 --> 00:07:27,102
It's so good to see you. Hi.
72
00:07:27,103 --> 00:07:28,437
- Fiona.
- Come on in.
73
00:07:28,438 --> 00:07:29,838
- You?
- Yeah.
74
00:07:31,358 --> 00:07:33,609
Canny wee tipple... your favourite?
75
00:07:33,610 --> 00:07:34,810
Is that you?
76
00:07:35,195 --> 00:07:37,262
Swedish National service.
77
00:07:38,406 --> 00:07:40,074
I didn't know they
made girls do that!
78
00:07:40,075 --> 00:07:42,159
Oh, they don't!
They don't, I wanted to do it.
79
00:07:42,160 --> 00:07:45,827
Why should the boys
get to have all the fun, eh?
80
00:07:48,541 --> 00:07:50,274
Here you both are...
81
00:07:51,294 --> 00:07:54,713
- What uniform is that?
- Security assignment.
82
00:07:54,714 --> 00:07:56,131
Is it dangerous?
83
00:07:56,132 --> 00:08:00,732
In danger of getting your knickers
ripped off later, big girl.
84
00:08:05,475 --> 00:08:07,008
The money's good.
85
00:08:10,897 --> 00:08:13,230
The money's really good, Jay.
86
00:08:14,526 --> 00:08:15,626
I can't.
87
00:08:21,616 --> 00:08:22,716
Here.
88
00:08:24,327 --> 00:08:27,204
Try one of these.
Blow your fucking head off.
89
00:08:27,205 --> 00:08:30,472
I'm not eating anything red
at the moment.
90
00:08:34,212 --> 00:08:35,286
Does Shel know?
91
00:08:35,287 --> 00:08:36,630
What, about the diet?
92
00:08:36,631 --> 00:08:38,231
No, about the job.
93
00:08:38,299 --> 00:08:41,260
Might have mentioned
something in passing.
94
00:08:41,261 --> 00:08:44,346
No wonder she's been on my
fucking back. Don't do that, Gal.
95
00:08:44,347 --> 00:08:47,182
I wish someone would fucking clarify
the chain of command here.
96
00:08:47,183 --> 00:08:49,050
Who's wagging the dog?
97
00:08:49,229 --> 00:08:50,329
Jay! Jay!
98
00:08:51,563 --> 00:08:52,663
Coming.
99
00:08:56,526 --> 00:08:58,459
That's cleared that up.
100
00:08:59,028 --> 00:09:00,128
Fuck off.
101
00:09:02,449 --> 00:09:05,159
We are done. Bon Appetit.
Tuck in, everyone.
102
00:09:05,160 --> 00:09:07,293
- Well done.
- Thank you.
103
00:09:07,787 --> 00:09:08,618
This is beautiful.
104
00:09:08,619 --> 00:09:10,205
Thank you. It's not my worst.
105
00:09:10,206 --> 00:09:11,539
Army and Navy.
106
00:09:11,587 --> 00:09:12,687
Gravy?
107
00:09:12,751 --> 00:09:14,710
Your track record's good.
108
00:09:14,711 --> 00:09:15,811
Dig in.
109
00:09:17,422 --> 00:09:19,465
And now... Cheers and welcome.
110
00:09:19,466 --> 00:09:21,733
Yeah, cheers. Here's to you.
111
00:09:21,760 --> 00:09:23,427
- Lots of love.
- Cheers.
112
00:09:23,428 --> 00:09:24,678
Thank you, thank you...
113
00:09:24,679 --> 00:09:26,597
Is there anything here
that you want, Fiona?
114
00:09:26,598 --> 00:09:27,890
- I'm really happy.
- You sure?
115
00:09:27,891 --> 00:09:29,975
What are these
little chef's hats about?
116
00:09:29,976 --> 00:09:32,344
I just thought... you could
pick them up with your fingers.
117
00:09:32,345 --> 00:09:34,678
They're little Swedish chefs.
118
00:09:37,525 --> 00:09:39,610
Who is gonna say Grace,
are you going to say Grace?
119
00:09:39,611 --> 00:09:40,711
Oh, Stop.
120
00:09:41,321 --> 00:09:43,388
- Not at my table.
- No?
121
00:09:43,406 --> 00:09:44,506
No, no.
122
00:09:45,325 --> 00:09:47,034
I could do it in Irish for you.
123
00:09:47,035 --> 00:09:48,968
So what-what sort of...
124
00:09:49,037 --> 00:09:51,970
Do you just sell anything?
I don't...
125
00:09:52,957 --> 00:09:54,624
No, it's kind of...
126
00:09:55,001 --> 00:09:58,801
No, it's mainly...
sort of IT stuff and, you know.
127
00:09:59,547 --> 00:10:01,131
It's commercial sales.
128
00:10:01,132 --> 00:10:03,801
It's not like knocking
on doors and, you know.
129
00:10:03,802 --> 00:10:04,710
With a suitcase.
130
00:10:04,711 --> 00:10:07,711
Yeah, it's not flannels and tea towels.
131
00:10:08,765 --> 00:10:11,850
I know you would assume that
from Gal's accent, but...
132
00:10:11,851 --> 00:10:14,686
It was all right, kinda,
when I was younger and stuff
133
00:10:14,687 --> 00:10:17,147
and when we first
come out of the army.
134
00:10:17,148 --> 00:10:21,485
But it's not, you know...
As Sam is getting older and stuff.
135
00:10:21,486 --> 00:10:23,237
It's sort of difficult for him.
136
00:10:23,238 --> 00:10:25,438
He wants his dad, you know.
137
00:10:25,698 --> 00:10:27,950
So, you have to deal with that
while I am away, don't you?
138
00:10:27,951 --> 00:10:29,743
I think it's hard on us.
139
00:10:29,744 --> 00:10:32,412
Three months starts pushing it
we used to say.
140
00:10:32,413 --> 00:10:35,146
- Three months?
- Sometimes, yeah.
141
00:10:35,792 --> 00:10:38,725
- Wow.
- Bit like being a single mum.
142
00:10:41,089 --> 00:10:43,382
- Can I just nip to the loo please?
- Mmm, course.
143
00:10:43,383 --> 00:10:45,801
- It's just round the corner.
- OK, thanks.
144
00:10:45,802 --> 00:10:48,679
The lock's not great,
but we know you are in there,
145
00:10:48,680 --> 00:10:52,613
so I don't think Sam will get
the shock of his life.
146
00:10:52,976 --> 00:10:54,518
- Top up?
- Oh, yeah.
147
00:10:54,519 --> 00:10:56,468
I'll get it. I'll get
it sit down, sit down.
148
00:10:56,469 --> 00:10:57,104
Sure?
149
00:10:57,105 --> 00:10:59,356
- Old world, new world?
- Whatever you fancy, darling.
150
00:10:59,357 --> 00:11:00,757
Whatever, mate.
151
00:11:01,276 --> 00:11:05,543
Christ. You need a circular saw
to get through this meat.
152
00:11:06,823 --> 00:11:08,740
Because you took the entire rack.
153
00:11:08,741 --> 00:11:11,326
- I thought...
- I'd cut them all up, hadn't I?
154
00:11:11,327 --> 00:11:14,060
I thought there was three big ones.
155
00:11:15,748 --> 00:11:17,749
You could've said to me, darling.
156
00:11:17,750 --> 00:11:19,418
Do you know what, unlike you,
157
00:11:19,419 --> 00:11:21,628
I didn't want to embarrass you
in front of everyone.
158
00:11:21,629 --> 00:11:24,047
As for this, what's all this game?
159
00:11:24,048 --> 00:11:26,174
We've got every dinner set
and bit of cutlery known to man.
160
00:11:26,175 --> 00:11:29,508
You've served the gravy
in a fucking Pyrex.
161
00:11:30,221 --> 00:11:33,688
What's that about?
It's like a chemistry set.
162
00:11:41,608 --> 00:11:43,208
Is that all right?
163
00:11:43,228 --> 00:11:45,362
Yeah, that's my favourite.
164
00:11:46,154 --> 00:11:48,287
So, what do you do, Fiona?
165
00:11:49,866 --> 00:11:51,266
Human resources
166
00:11:51,868 --> 00:11:53,068
Hatchet man.
167
00:11:54,120 --> 00:11:55,987
Sorry. Hatchet person.
168
00:11:57,790 --> 00:12:00,990
What is it?
I mean what does that entail?
169
00:12:01,085 --> 00:12:03,754
If there is a department
that is under-performing then...
170
00:12:03,755 --> 00:12:07,022
I go in and assess
the extraneous manpower
171
00:12:07,675 --> 00:12:11,742
and de-force accordingly...
I'm waiting for a comment!
172
00:12:11,763 --> 00:12:13,691
I know there is one coming.
173
00:12:13,692 --> 00:12:15,692
You sort of sack people?
174
00:12:18,436 --> 00:12:20,036
It's not personal.
175
00:12:21,064 --> 00:12:23,731
It is probably personal to them...
176
00:12:24,359 --> 00:12:25,859
and their families.
177
00:12:25,860 --> 00:12:28,737
When was the last time you cared
about the welfare of a family?
178
00:12:28,738 --> 00:12:31,405
Oh, yeah I know, eight months ago.
179
00:12:34,869 --> 00:12:38,469
There's a bigger picture
in the business world.
180
00:12:43,419 --> 00:12:46,964
Your picture doesn't stretch any further
than your front door, does it mate?
181
00:12:46,965 --> 00:12:48,765
You mean the Jacuzzi.
182
00:12:51,928 --> 00:12:55,430
I think the 80's recession
was a lot more glamorous.
183
00:12:55,431 --> 00:12:59,893
No this is, this is much worse.
There's a lot of dirty work to be done.
184
00:12:59,894 --> 00:13:03,438
I'll tell you one lot
who had no time for extraneous.
185
00:13:03,439 --> 00:13:04,539
The Nazis.
186
00:13:04,732 --> 00:13:05,865
Here we go.
187
00:13:06,067 --> 00:13:08,443
I just wish
I could have had a go at them.
188
00:13:08,444 --> 00:13:10,988
Difficult for a man to know
where he stands these days.
189
00:13:10,989 --> 00:13:13,365
You should've had a crack
at the Mick, mate.
190
00:13:13,366 --> 00:13:16,451
A tour of duty in Belfast
would've done you the world of good.
191
00:13:16,452 --> 00:13:19,037
I've never understood
the whole Irish thing.
192
00:13:19,038 --> 00:13:22,499
Cos, I mean,
it's all the same religion, so...
193
00:13:22,500 --> 00:13:24,033
Not really, love.
194
00:13:25,962 --> 00:13:27,713
They're all Christian.
195
00:13:27,714 --> 00:13:28,782
That's true.
196
00:13:28,783 --> 00:13:30,316
That's debatable.
197
00:13:30,800 --> 00:13:33,067
What do I get? Fucking Iraq!
198
00:13:33,928 --> 00:13:36,528
Iraq's over. What
about now, eh?
199
00:13:37,258 --> 00:13:38,358
Yeah?
200
00:13:41,019 --> 00:13:42,352
I've finished.
201
00:13:46,024 --> 00:13:47,224
Abracadabra!
202
00:13:56,284 --> 00:13:58,952
That's my fucking pal,
in front of my fucking pal.
203
00:13:58,953 --> 00:14:00,166
That's not just
your fucking pal.
204
00:14:00,167 --> 00:14:01,288
It's not just your fucking pal.
205
00:14:01,289 --> 00:14:03,540
It's not just your
fucking house, Jay!
206
00:14:03,541 --> 00:14:06,408
Come on, mate,
let's get you to bed.
207
00:14:17,263 --> 00:14:20,390
Don't you pay any attention to them,
they're just over excited.
208
00:14:20,391 --> 00:14:21,491
Why?
209
00:14:22,477 --> 00:14:24,811
Because they've been drinking,
all right?
210
00:14:24,812 --> 00:14:26,730
Don't you ever drink, do you hear me?
211
00:14:26,731 --> 00:14:28,440
- Promise?
- Not even water?
212
00:14:28,441 --> 00:14:29,941
Especially not that shit.
213
00:14:29,942 --> 00:14:33,987
Do you know the government puts
stuff in it that shrinks your balls!
214
00:14:33,988 --> 00:14:35,697
But you fall out
with people, don't you?
215
00:14:35,698 --> 00:14:39,159
You fall out with your mates, but then
you become friends again, don't you?
216
00:14:39,160 --> 00:14:42,079
That's just what mummys
and daddys do sometimes.
217
00:14:42,080 --> 00:14:45,957
That's why they're mummys and daddys
because they're best friends, you know?
218
00:14:45,958 --> 00:14:48,752
Sometimes they fight,
sometimes they argue.
219
00:14:48,753 --> 00:14:49,886
You know...
220
00:14:50,296 --> 00:14:52,629
But it doesn't mean anything.
221
00:14:52,882 --> 00:14:55,482
So, don't be worrying, all right?
222
00:14:58,054 --> 00:14:59,154
Good lad.
223
00:15:21,327 --> 00:15:22,427
Sorry.
224
00:15:23,079 --> 00:15:24,746
No. Don't be silly.
225
00:15:31,671 --> 00:15:33,338
How old's your boy?
226
00:15:33,506 --> 00:15:34,906
Sammy is seven.
227
00:15:38,344 --> 00:15:39,444
You?
228
00:15:39,595 --> 00:15:41,528
No. I never wanted any.
229
00:15:42,014 --> 00:15:44,014
You'll change your mind.
230
00:15:44,475 --> 00:15:46,275
No, I don't think so.
231
00:15:48,646 --> 00:15:50,446
I love kids though...
232
00:15:53,943 --> 00:15:56,010
He was the one, you know?
233
00:15:56,195 --> 00:15:57,988
The love of your life?
234
00:15:57,989 --> 00:16:00,189
No. The one who started it.
235
00:16:18,593 --> 00:16:19,860
Knock. Knock.
236
00:16:22,597 --> 00:16:23,697
Where?
237
00:16:25,349 --> 00:16:26,449
Local, UK.
238
00:16:27,101 --> 00:16:28,901
How many on the list?
239
00:16:30,396 --> 00:16:32,463
Three. Not too strenuous.
240
00:16:53,002 --> 00:16:54,102
How much?
241
00:16:54,503 --> 00:16:56,436
Don't ask. Shel got it.
242
00:16:57,590 --> 00:16:58,690
It's nice.
243
00:16:59,800 --> 00:17:01,760
What do you think of Fiona?
244
00:17:01,761 --> 00:17:03,845
Is she the one
you met at your sister's?
245
00:17:03,846 --> 00:17:05,113
No, Boxercise
246
00:17:05,765 --> 00:17:06,865
What?
247
00:17:07,516 --> 00:17:10,583
Hey man, I tell ya,
a lot of fit women.
248
00:17:10,728 --> 00:17:13,021
It relieves your sexual
tension as well.
249
00:17:13,022 --> 00:17:14,222
Fuck's sake.
250
00:17:15,066 --> 00:17:17,234
Hey, don't knock it
till you've tried, you.
251
00:17:17,235 --> 00:17:18,526
She likes it rough then?
252
00:17:18,527 --> 00:17:20,427
Wouldn't you like
to fucking know?
253
00:17:20,428 --> 00:17:22,739
I'm too old for that shit,
so are you.
254
00:17:22,740 --> 00:17:25,473
Yeah? Speak for yourself, granddad.
255
00:17:27,912 --> 00:17:30,845
- Kiev was...
- Yeah, yeah... I know.
256
00:17:31,832 --> 00:17:33,792
Listen man,
that was eight months ago.
257
00:17:33,793 --> 00:17:37,671
You've got to get back on the horse
again. Do you know what I mean?
258
00:17:37,672 --> 00:17:40,139
It's all right, it's all right.
259
00:17:46,514 --> 00:17:49,307
The old team back together again.
The two musketeers!
260
00:17:49,308 --> 00:17:50,708
We gonna do it?
261
00:17:52,186 --> 00:17:54,186
Fucking get rid of that.
262
00:18:07,994 --> 00:18:10,327
Come on sweetheart.
Come on.
263
00:18:23,134 --> 00:18:25,001
Are you OK? All right?
264
00:18:32,601 --> 00:18:34,144
They'll never find that body!
265
00:18:34,145 --> 00:18:37,612
You could put
almost anything in front of it.
266
00:18:39,692 --> 00:18:42,692
It doesn't matter
how disgusting it is
267
00:18:43,154 --> 00:18:46,821
as long as you put that after it,
you're safe...
268
00:18:48,326 --> 00:18:51,059
Fritzl could have got away with it.
269
00:18:51,078 --> 00:18:54,145
It's OK, cos I don't
have my gloves on.
270
00:18:55,416 --> 00:18:57,149
Who'd have thunk it?
271
00:19:01,297 --> 00:19:02,530
♪(JOAN ARMATRADING:
"It Could Have Been Better")
272
00:19:09,263 --> 00:19:11,330
I was very sad last night
273
00:19:14,060 --> 00:19:16,193
You came by, I was so glad
274
00:19:18,147 --> 00:19:21,747
Though sadness covered
the smile I kept for you
275
00:19:26,364 --> 00:19:29,497
I was waiting
for the cloud to pass over
276
00:19:35,414 --> 00:19:37,681
Then I could show my love...
277
00:19:40,461 --> 00:19:41,994
I'm really sorry.
278
00:19:45,132 --> 00:19:48,532
You could have made me laugh
if you'd stayed
279
00:19:50,596 --> 00:19:51,796
But you left
280
00:19:53,307 --> 00:19:56,840
I was more confused
than I was before you came
281
00:20:01,732 --> 00:20:03,199
I was frightened
282
00:20:54,452 --> 00:20:56,870
Cheers! I'll call you, all right?
283
00:20:56,871 --> 00:20:58,005
You're not driving, mate.
284
00:20:58,006 --> 00:20:59,747
I am once I find
my fucking keys.
285
00:20:59,748 --> 00:21:01,207
Shel, call a cab.
286
00:21:01,208 --> 00:21:03,168
I'm all right man,
dry your eyes for fuck's sake.
287
00:21:03,169 --> 00:21:04,714
I'll drop the car for you
in the morning.
288
00:21:04,715 --> 00:21:05,545
The fuck you will.
289
00:21:05,546 --> 00:21:07,964
Why do you have
such a problem following orders?
290
00:21:07,965 --> 00:21:09,174
Get your fucking hands off.
291
00:21:09,175 --> 00:21:12,642
Listen, don't go behind
my back to her again!
292
00:21:19,059 --> 00:21:21,126
Get the fuck off me, man!
293
00:21:23,314 --> 00:21:26,314
You ripped my fucking jeans,
you cunt!
294
00:21:34,408 --> 00:21:36,034
That's that shirt fucked.
295
00:21:36,035 --> 00:21:37,568
Wha-hey, come on!
296
00:21:45,503 --> 00:21:47,436
Thank fuck that's over.
297
00:21:59,058 --> 00:22:00,158
Babe?
298
00:22:01,393 --> 00:22:04,593
Baby, come on back in,
it's getting cold.
299
00:22:05,773 --> 00:22:08,106
Yeah, I'll be up in a minute.
300
00:22:13,113 --> 00:22:14,213
Wake up.
301
00:22:15,783 --> 00:22:16,883
Wake up.
302
00:22:17,993 --> 00:22:19,093
Wake up.
303
00:22:19,912 --> 00:22:21,012
Wake up.
304
00:22:23,290 --> 00:22:24,390
Wake up.
305
00:22:27,670 --> 00:22:28,770
Wake up.
306
00:22:28,843 --> 00:22:29,943
No.
307
00:22:30,506 --> 00:22:31,606
Not now!
308
00:22:47,147 --> 00:22:49,947
Come here, I ain't gonna tickle you.
309
00:22:50,442 --> 00:22:53,242
I got you now. There is no escaping!
310
00:22:56,198 --> 00:22:58,398
I'm sorry about last night.
311
00:23:02,121 --> 00:23:03,921
I was being an idiot.
312
00:23:07,126 --> 00:23:08,226
Shel!
313
00:23:10,671 --> 00:23:11,771
Shel!
314
00:23:12,590 --> 00:23:15,425
Yep. No, that's no problem.
They'll be there.
315
00:23:15,426 --> 00:23:16,244
Shel!
316
00:23:16,245 --> 00:23:17,345
What?
317
00:23:18,012 --> 00:23:19,345
Come out here!
318
00:23:19,718 --> 00:23:20,851
What is it?
319
00:23:21,765 --> 00:23:24,298
Come out here and I'll show you.
320
00:23:24,935 --> 00:23:26,735
No, you come in here.
321
00:23:27,938 --> 00:23:30,805
Shel. Come out here, you lazy bugger.
322
00:23:39,658 --> 00:23:41,458
That's the last time.
323
00:23:43,287 --> 00:23:45,663
It's an offering, not an insult.
324
00:23:45,664 --> 00:23:47,797
No. She's taking the piss.
325
00:23:48,334 --> 00:23:51,067
It's a cat, it can't take the piss.
326
00:23:52,963 --> 00:23:54,096
What is it?
327
00:23:55,049 --> 00:23:56,182
Oh no, Jay!
328
00:23:58,510 --> 00:23:59,843
It's a rabbit.
329
00:23:59,845 --> 00:24:01,554
Put it in the outside bin.
330
00:24:01,555 --> 00:24:04,641
Fuck am I. I'll cook it up
with some onion and garlic.
331
00:24:04,642 --> 00:24:06,242
Not in my kitchen!
332
00:24:06,644 --> 00:24:07,744
Oh, yeah.
333
00:24:09,897 --> 00:24:12,230
Oh, just get rid of it, babe.
334
00:24:18,238 --> 00:24:19,571
Smell of that.
335
00:24:23,869 --> 00:24:25,536
What's Daddy doing?
336
00:24:26,955 --> 00:24:28,688
Daddy's showing off.
337
00:24:29,541 --> 00:24:31,074
What's he eating?
338
00:24:31,877 --> 00:24:33,677
He's eating a rabbit.
339
00:24:34,380 --> 00:24:35,513
Where from?
340
00:24:36,298 --> 00:24:37,565
From the cat.
341
00:24:41,679 --> 00:24:44,847
Daddy thinks the cat
brings us little presents.
342
00:24:44,848 --> 00:24:47,558
The cat thinks we don't
eat enough in this house.
343
00:24:47,559 --> 00:24:50,892
I just think the cat
likes killing rabbits.
344
00:25:19,925 --> 00:25:21,992
- Hey!
- Who goes there?
345
00:25:23,178 --> 00:25:24,511
You all right?
346
00:25:27,207 --> 00:25:28,787
It was a good one
last night, weren't it?
347
00:25:28,788 --> 00:25:29,367
Eh?
348
00:25:29,368 --> 00:25:30,893
A good one last night.
349
00:25:30,894 --> 00:25:32,027
You reckon?
350
00:25:32,566 --> 00:25:33,666
Yeah.
351
00:25:33,856 --> 00:25:35,528
Nice food and all that.
352
00:25:35,529 --> 00:25:37,196
It had its moments.
353
00:25:40,863 --> 00:25:43,263
Where's Fiona? Off de-forcing?
354
00:25:44,616 --> 00:25:45,749
Fuck knows.
355
00:25:46,493 --> 00:25:47,593
What?
356
00:25:48,954 --> 00:25:52,354
I think I was
a bit of a bad boy last night.
357
00:25:54,126 --> 00:25:57,837
I woke up this morning
with a 'Dear John' taped to my cock.
358
00:25:57,838 --> 00:25:59,171
You're joking.
359
00:25:59,798 --> 00:26:00,898
No.
360
00:26:06,054 --> 00:26:07,154
Oh, mate.
361
00:26:10,476 --> 00:26:14,276
Get your shit together,
the client's expecting us.
362
00:26:25,491 --> 00:26:26,958
I like this car.
363
00:26:27,409 --> 00:26:29,368
Looks nice but it's a dog on corners.
364
00:26:29,369 --> 00:26:31,037
Here - better safe than sorry.
365
00:26:31,038 --> 00:26:33,039
It's a bit over the top
for a meeting, innit?
366
00:26:33,040 --> 00:26:34,582
Do you know who's in there?
367
00:26:34,583 --> 00:26:36,316
Cos I fucking don't.
368
00:27:34,935 --> 00:27:37,335
You come with recommendations.
369
00:27:39,523 --> 00:27:41,256
They're well earned.
370
00:27:41,441 --> 00:27:42,541
Good.
371
00:27:43,068 --> 00:27:44,168
Necessary.
372
00:27:44,444 --> 00:27:45,544
Ah, fuck!
373
00:27:58,917 --> 00:28:00,317
It's all right.
374
00:28:01,128 --> 00:28:02,395
No, it's not.
375
00:28:03,922 --> 00:28:05,855
I hear Kiev was stormy.
376
00:28:06,133 --> 00:28:08,866
I'm in the process of rewriting it.
377
00:28:11,305 --> 00:28:12,405
Good.
378
00:28:13,307 --> 00:28:17,707
It's important to learn
from one's mistakes, I always find.
379
00:28:24,484 --> 00:28:26,068
Fuck, that was dramatic.
380
00:28:26,069 --> 00:28:28,269
I'm bleeding on the carpet.
381
00:28:31,617 --> 00:28:33,679
None of them ever say
please or thank you.
382
00:28:33,680 --> 00:28:35,244
That's what really fucks me off.
383
00:28:35,245 --> 00:28:39,112
I mean, good manners
cost nothing, sure it doesn't.
384
00:28:39,249 --> 00:28:41,449
How did he know about Kiev?
385
00:28:41,668 --> 00:28:44,670
He was just
letting you know that he knows.
386
00:28:44,671 --> 00:28:46,332
What does that mean?
387
00:28:46,333 --> 00:28:48,133
Psychology, isn't it.
388
00:28:56,892 --> 00:28:59,602
Fucking hell.
Is that your wanking hand?
389
00:28:59,603 --> 00:29:00,426
No.
390
00:29:00,427 --> 00:29:02,294
Hmm. Well, you know...
391
00:29:02,856 --> 00:29:04,189
every cloud...
392
00:29:04,775 --> 00:29:05,975
One of each?
393
00:29:06,070 --> 00:29:07,403
Take 'em yeah.
394
00:29:09,237 --> 00:29:11,437
They say that's quite good.
395
00:29:11,823 --> 00:29:14,450
I need to stop
and get a bandage or something.
396
00:29:14,451 --> 00:29:16,911
Got to get through reception
without them noticing.
397
00:29:16,912 --> 00:29:18,712
It's fucking swollen.
398
00:29:19,081 --> 00:29:20,665
I'll walk on that side.
399
00:29:20,666 --> 00:29:22,416
You stay on the left
and I'll walk on the right.
400
00:29:22,417 --> 00:29:23,517
OK.
401
00:29:24,753 --> 00:29:27,129
I could do with
clearing up the sink a little bit.
402
00:29:27,130 --> 00:29:29,204
Leave that to me, I'll do it.
403
00:29:29,205 --> 00:29:30,305
OK.
404
00:30:00,372 --> 00:30:02,999
Did you take one of those
this morning, babe?
405
00:30:03,000 --> 00:30:07,267
Yeah, that's all right,
it's like six a day or something.
406
00:30:13,260 --> 00:30:14,360
Handsome.
407
00:30:15,429 --> 00:30:17,562
You going to be all right?
408
00:30:23,770 --> 00:30:25,037
See you soon.
409
00:30:25,731 --> 00:30:28,864
Back in the house -
you'll get wet feet.
410
00:30:32,988 --> 00:30:34,088
Go.
411
00:30:42,831 --> 00:30:43,931
Bye.
412
00:30:54,217 --> 00:30:55,684
I love this bit.
413
00:30:58,013 --> 00:31:01,413
We're not going
to the fucking seaside, Gal.
414
00:31:10,400 --> 00:31:11,500
Thank you.
415
00:31:12,069 --> 00:31:15,069
Can you put your PIN
in there, please?
416
00:31:15,405 --> 00:31:16,739
Here on business?
417
00:31:16,740 --> 00:31:18,807
- Crackers.
- Excuse me?
418
00:31:18,825 --> 00:31:21,225
Novelty key rings. Paper hats.
419
00:31:21,787 --> 00:31:24,121
Plastic fingernails. Doggy charms.
420
00:31:24,122 --> 00:31:25,915
- They're my speciality.
- Sorry?
421
00:31:25,916 --> 00:31:28,449
You wouldn't be, love, honestly.
422
00:31:32,756 --> 00:31:34,673
You don't look like sales.
423
00:31:34,674 --> 00:31:36,859
Have the rooms got free Wi-Fi?
424
00:31:36,860 --> 00:31:37,684
No.
425
00:31:37,886 --> 00:31:41,430
I'm afraid that card's been declined.
Let me just try that one more time.
426
00:31:41,431 --> 00:31:42,531
Yeah, do.
427
00:31:44,392 --> 00:31:46,894
I'll just ring for authorisation.
428
00:31:46,895 --> 00:31:48,369
It's OK, I'll get it.
429
00:31:48,370 --> 00:31:51,105
Don't worry about it,
I'll get it.
430
00:31:51,441 --> 00:31:52,641
Hello, Shel?
431
00:31:52,859 --> 00:31:56,392
Yeah, they just declined
my card at the hotel.
432
00:31:56,947 --> 00:31:59,573
Yeah, they declined it.
No, there's no money in it.
433
00:31:59,574 --> 00:32:02,993
One I look like a right mug, and two
it draws attention to me and Gal.
434
00:32:02,994 --> 00:32:05,788
Straight away - who are these people
who can't afford to pay for the room.
435
00:32:05,789 --> 00:32:08,541
- My name is Richard.
- Nice to meet you.
436
00:32:08,542 --> 00:32:10,209
Friends call me Dick.
437
00:32:10,210 --> 00:32:13,045
I can't believe you haven't had
ten minutes to do it.
438
00:32:13,046 --> 00:32:15,913
You could have done it on your phone.
439
00:32:25,308 --> 00:32:26,775
The soap's nice.
440
00:32:27,519 --> 00:32:29,542
Is it still in the wrapper?
441
00:32:29,543 --> 00:32:30,462
Yeah.
442
00:32:30,522 --> 00:32:33,055
Nice. I fucking hate dirty soap.
443
00:32:35,318 --> 00:32:37,194
So, what do you reckon?
444
00:32:37,195 --> 00:32:38,779
Do the usual,
follow this guy around;
445
00:32:38,780 --> 00:32:40,906
see what he gets up,
who he hangs out with?
446
00:32:40,907 --> 00:32:42,533
What, do it properly, you mean?
447
00:32:42,534 --> 00:32:47,801
Not just mow him down in a hail of
bullets like some Hackney crack head.
448
00:32:48,915 --> 00:32:50,015
Yeah.
449
00:32:50,584 --> 00:32:51,684
Yeah.
450
00:32:56,339 --> 00:32:59,406
He's 45 and lives
in 14 Coldwater Road.
451
00:33:01,511 --> 00:33:03,846
If he's got a dog,
do we shoot the dog too?
452
00:33:03,847 --> 00:33:05,114
Yeah, well...
453
00:33:05,515 --> 00:33:08,248
Dogs are ten a penny,
aren't they?
454
00:33:23,074 --> 00:33:26,118
I just wanted to say 'thank you'
to Justin.
455
00:33:26,119 --> 00:33:29,705
His teachings have helped me put
everything in perspective.
456
00:33:29,706 --> 00:33:32,583
I haven't had an anxiety attack
in three weeks.
457
00:33:32,584 --> 00:33:33,792
Don't listen to them.
458
00:33:33,793 --> 00:33:36,921
It's like a fucking worm
boring through my skull.
459
00:33:36,922 --> 00:33:41,217
It's like a graveyard and they still
fucking plod up next to us.
460
00:33:41,218 --> 00:33:43,177
You could intersect
with the group
461
00:33:43,178 --> 00:33:46,764
when I saw you having trouble
rationalizing your emotional response
462
00:33:46,765 --> 00:33:48,474
to Duncan's departure.
463
00:33:48,475 --> 00:33:50,309
I can't wait to see him rationalise
your emotional response.
464
00:33:50,310 --> 00:33:51,410
Don't.
465
00:33:53,438 --> 00:33:55,648
- I'm gonna kill 'em, Gal.
- Don't kill 'em, mate.
466
00:33:55,649 --> 00:33:58,984
I am, I'm gonna massacre
that table of people now.
467
00:33:58,985 --> 00:34:00,118
In a hotel.
468
00:34:01,071 --> 00:34:02,488
I ain't gonna shoot 'em, Gal.
469
00:34:02,489 --> 00:34:05,115
I'm going to do 'em one at a time
and do 'em slow.
470
00:34:05,116 --> 00:34:07,034
- With a butter knife?
- Yeah.
471
00:34:07,035 --> 00:34:10,120
We should have a song.
We should have a song.
472
00:34:10,121 --> 00:34:13,321
A song...
OK, shall I get the old guitar?
473
00:34:13,389 --> 00:34:14,922
Yeah, go on then.
474
00:34:15,085 --> 00:34:16,818
Oh fuck, here we go.
475
00:34:17,337 --> 00:34:20,005
You're expecting Jeremy Beadle,
aren't you?
476
00:34:20,006 --> 00:34:21,907
But he's dead,
he can't help you!
477
00:34:21,908 --> 00:34:25,175
He's not going to
play that guitar, is he?
478
00:34:27,389 --> 00:34:29,522
Onward, Christian soldiers
479
00:34:30,725 --> 00:34:32,325
Marching as to war
480
00:34:34,187 --> 00:34:36,120
With the cross of Jesus
481
00:34:37,565 --> 00:34:39,165
Going on before...
482
00:34:41,194 --> 00:34:42,861
even know this one.
483
00:34:44,364 --> 00:34:46,431
At the sign of triumph...
484
00:34:46,866 --> 00:34:49,733
Look at 'em,
fucking happy bastards.
485
00:34:51,162 --> 00:34:54,095
On then, Christian soldiers,
on to...
486
00:34:55,083 --> 00:34:57,416
You're giving me indigestion.
487
00:34:57,836 --> 00:34:58,936
Oh, sorry.
488
00:35:00,297 --> 00:35:01,830
Apology accepted.
489
00:35:03,675 --> 00:35:06,969
Sometimes God's love
can be hard to swallow.
490
00:35:06,970 --> 00:35:09,370
Not as hard as a dinner plate.
491
00:35:12,225 --> 00:35:13,558
God loves you.
492
00:35:14,602 --> 00:35:17,271
Does he?
Well, tell God from me...
493
00:35:17,272 --> 00:35:22,339
If you're the kind of people he
hangs about with, stay out of my way.
494
00:35:23,278 --> 00:35:26,411
No more guitar mate,
not in restaurants.
495
00:35:26,740 --> 00:35:28,699
There is a time and a place.
496
00:35:28,700 --> 00:35:32,767
And your time and place
is in a very isolated location
497
00:35:32,954 --> 00:35:36,749
where no one is likely to be
for about a fucking hundred years.
498
00:35:36,750 --> 00:35:37,850
OK?
499
00:35:38,793 --> 00:35:41,060
Cos Jimmy Hendrix you ain't.
500
00:35:48,720 --> 00:35:52,556
Very sorry about my friend, please
accept my most humble apologies.
501
00:35:52,557 --> 00:35:55,434
And if you are speaking to the big man,
put a word in for us, will you?
502
00:35:55,435 --> 00:35:56,852
Get them all a drink, love.
503
00:35:56,853 --> 00:35:59,320
Double orange juices all round.
504
00:36:47,570 --> 00:36:51,837
It don't look like the house
of a major villain, does it?
505
00:36:52,450 --> 00:36:55,869
Oh, for fuck's sake,
a fucking priest! Brilliant!
506
00:36:55,870 --> 00:36:58,070
You'll enjoy this one, Gal.
507
00:36:58,206 --> 00:37:00,124
Yeah well, at least
it's not a toddler.
508
00:37:00,125 --> 00:37:01,858
What's he got there?
509
00:37:03,962 --> 00:37:05,762
Oh, a new brief case.
510
00:37:31,489 --> 00:37:32,889
You're worried.
511
00:37:35,160 --> 00:37:36,260
Maybe.
512
00:37:38,955 --> 00:37:40,789
He's probably shagging kids.
513
00:37:40,790 --> 00:37:44,626
Might get you a pass on all the other
terrible shit you've done.
514
00:37:44,627 --> 00:37:46,160
It's complicated.
515
00:37:47,922 --> 00:37:51,967
As a parent I'd do them all,
even if I weren't getting paid.
516
00:37:51,968 --> 00:37:56,168
Just for the record,
I've hardly done any terrible shit.
517
00:39:36,281 --> 00:39:37,414
Turn round.
518
00:39:39,242 --> 00:39:40,342
Thank you.
519
00:40:12,984 --> 00:40:16,584
Why do you think he had that smile
on his face?
520
00:40:17,405 --> 00:40:19,672
Probably at peace, you know.
521
00:40:19,907 --> 00:40:21,575
Don't know how much at peace I'd feel
522
00:40:21,576 --> 00:40:25,309
if I was getting a bullet
in the back of my head.
523
00:40:28,207 --> 00:40:30,007
Can you see me, yeah?
524
00:40:31,711 --> 00:40:33,837
Yeah, sorry I just woke up.
525
00:40:33,838 --> 00:40:35,422
- Sorry.
- No, it's fine!
526
00:40:35,423 --> 00:40:37,341
It's just...
Sam was up in the night!
527
00:40:37,342 --> 00:40:39,509
- Is he all right?
- Oh yeah, he's fine.
528
00:40:39,510 --> 00:40:41,577
Bad dreams about the cat.
529
00:40:41,721 --> 00:40:43,764
How's your room?
I couldn't tell when I booked.
530
00:40:43,765 --> 00:40:45,565
Yeah, it's all right.
531
00:40:46,059 --> 00:40:48,259
- On schedule?
- One down.
532
00:40:48,394 --> 00:40:50,461
- Clean?
- Yeah, course.
533
00:40:50,730 --> 00:40:52,898
Don't worry, I'm all right.
534
00:40:52,899 --> 00:40:54,832
Babe, Fiona came round.
535
00:40:55,902 --> 00:40:57,835
With a present for Sam.
536
00:40:57,862 --> 00:40:59,529
That's a bit weird.
537
00:40:59,906 --> 00:41:02,407
I didn't like her at first,
but I don't mind her now.
538
00:41:02,408 --> 00:41:04,008
What do you think?
539
00:41:04,327 --> 00:41:06,457
You could do with the company.
540
00:41:06,469 --> 00:41:08,872
Yeah, that's what I thought.
541
00:41:08,873 --> 00:41:10,752
Don't let her
anywhere near the garage.
542
00:41:10,763 --> 00:41:11,833
I'm not an idiot.
543
00:41:11,834 --> 00:41:15,034
I've got to go.
Sam's calling, all right?
544
00:41:16,339 --> 00:41:18,382
- Do you miss me?
- Of course I do.
545
00:41:18,383 --> 00:41:19,483
Always.
546
00:41:20,426 --> 00:41:21,526
Love you.
547
00:42:14,605 --> 00:42:16,279
Looks like nothing this bloke.
548
00:42:16,290 --> 00:42:18,400
They all look
like nothing, Gal.
549
00:42:18,401 --> 00:42:21,534
He does look like my
uncle Terry though.
550
00:42:21,654 --> 00:42:24,054
Uncle Terry, that's a new one.
551
00:42:25,533 --> 00:42:27,743
He wasn't a special uncle,
he actually was my uncle.
552
00:42:27,744 --> 00:42:28,338
Right.
553
00:42:28,349 --> 00:42:30,120
Yeah, he was a cunt.
554
00:42:30,121 --> 00:42:33,749
He wasn't one of the people
your old man took money off of
555
00:42:33,750 --> 00:42:35,292
to be your special uncle?
556
00:42:35,293 --> 00:42:37,960
Oh, come on now.
It's a family do.
557
00:42:40,673 --> 00:42:42,740
Have you spoken to Fiona?
558
00:42:43,384 --> 00:42:44,484
No.
559
00:42:45,553 --> 00:42:48,597
She's been round at the house,
talking to Shel.
560
00:42:48,598 --> 00:42:50,668
Really? That's interesting.
561
00:42:50,679 --> 00:42:51,675
Yeah...
562
00:42:53,352 --> 00:42:55,019
Says she's waiting.
563
00:42:57,106 --> 00:42:58,373
What, for me?
564
00:42:59,484 --> 00:43:01,617
Well yeah, I'd imagine so.
565
00:43:06,491 --> 00:43:09,159
I'll leave her dangling a bit longer.
566
00:43:09,160 --> 00:43:11,161
Do you know what I mean,
keep 'em keen, eh?
567
00:43:11,162 --> 00:43:14,429
Gal, give her a ring.
I don't want some...
568
00:43:14,999 --> 00:43:19,466
glary eyed phantom kipping
in my front room when I get home.
569
00:43:19,879 --> 00:43:22,422
Don't you dare
talk about my Fiona like that.
570
00:43:22,423 --> 00:43:24,556
She's a good looking girl.
571
00:43:25,510 --> 00:43:28,136
She's a bit of a fucking demon
in bed as well, I tell you.
572
00:43:28,137 --> 00:43:29,470
- Yeah?
- Oh!
573
00:43:29,972 --> 00:43:31,239
Fucking hell!
574
00:43:34,143 --> 00:43:36,210
- Details?
- You know...
575
00:43:37,855 --> 00:43:41,788
Put it this way, I had to shave
my pubes afterwards.
576
00:44:02,964 --> 00:44:04,064
Gal?
577
00:44:05,758 --> 00:44:07,291
What, are we off?
578
00:44:14,183 --> 00:44:18,250
Right, we'll go and see
what is in that lock-up first.
579
00:44:20,273 --> 00:44:21,373
Really?
580
00:44:23,526 --> 00:44:26,659
I thought we were
just going to observe?
581
00:44:27,655 --> 00:44:31,122
No, we are going to go
and have a look, mate.
582
00:45:14,827 --> 00:45:16,960
Lovely... it's a wank den.
583
00:45:17,288 --> 00:45:20,488
You don't get shot
for having a wank den.
584
00:45:24,962 --> 00:45:26,295
Porn business?
585
00:45:26,631 --> 00:45:28,698
There's not enough of it.
586
00:45:30,801 --> 00:45:32,334
No, you're right.
587
00:45:37,391 --> 00:45:38,491
Fuck.
588
00:45:39,060 --> 00:45:40,393
- Uh.
- What?
589
00:45:42,855 --> 00:45:45,607
You don't want to fucking look
at that boy, I'll tell you.
590
00:45:45,608 --> 00:45:48,208
Well, I've got to now, haven't I?
591
00:45:53,491 --> 00:45:55,158
Fucking hell, mate.
592
00:46:11,425 --> 00:46:12,558
Help. Help!
593
00:46:21,394 --> 00:46:23,327
There's been a mistake.
594
00:46:23,521 --> 00:46:24,621
Oh, yeah?
595
00:46:25,106 --> 00:46:26,706
Mistaken identity.
596
00:46:28,776 --> 00:46:31,444
Just remembered we're your burglars?
597
00:46:31,445 --> 00:46:32,545
Really?
598
00:46:32,905 --> 00:46:35,372
If you are, take what you want.
599
00:46:35,908 --> 00:46:37,826
I could do with some reassurance
600
00:46:37,827 --> 00:46:41,079
that the world's
not full of murdering perverts.
601
00:46:41,080 --> 00:46:42,747
We saw the lock-up.
602
00:46:43,040 --> 00:46:44,640
- Christ.
- Yeah.
603
00:46:46,419 --> 00:46:48,286
It's game on, big lad.
604
00:46:48,713 --> 00:46:51,380
Yeah, don't bother. Fucking freak!
605
00:46:53,300 --> 00:46:54,633
Listen mate...
606
00:46:55,970 --> 00:46:57,970
I've seen your wee film.
607
00:46:59,807 --> 00:47:01,740
I'm just the librarian.
608
00:47:02,351 --> 00:47:03,451
Who for?
609
00:47:05,271 --> 00:47:06,804
This is not fair.
610
00:47:07,064 --> 00:47:09,131
I'll show you "not fair".
611
00:47:11,819 --> 00:47:12,919
Please.
612
00:47:14,613 --> 00:47:18,280
Don't. Because it makes me
hate you more, yeah?
613
00:47:18,451 --> 00:47:19,718
Who films it?
614
00:47:22,038 --> 00:47:23,905
I can't tell you that.
615
00:47:52,777 --> 00:47:55,110
He lives at Greenwold Street.
616
00:47:56,280 --> 00:47:58,013
15 Greenwold Street.
617
00:48:01,535 --> 00:48:03,868
Where do you keep your money?
618
00:48:04,455 --> 00:48:06,788
- In the safe.
- Which room?
619
00:48:09,543 --> 00:48:12,010
Top of the stairs on the right.
620
00:48:29,396 --> 00:48:30,663
Does he know?
621
00:48:32,316 --> 00:48:33,416
What?
622
00:48:33,651 --> 00:48:34,851
Who you are.
623
00:48:38,489 --> 00:48:40,222
He doesn't, does he?
624
00:48:41,534 --> 00:48:44,334
What the fuck are you talking about?
625
00:48:45,454 --> 00:48:47,387
Before he comes back...
626
00:48:50,459 --> 00:48:52,259
I just want to say...
627
00:48:55,548 --> 00:48:56,648
thank you.
628
00:48:58,259 --> 00:48:59,359
For what?
629
00:48:59,927 --> 00:49:01,994
I'm glad to have met you.
630
00:49:16,402 --> 00:49:17,502
Nice.
631
00:49:29,248 --> 00:49:30,515
I understand.
632
00:49:32,668 --> 00:49:35,468
You have to do
what you have to do.
633
00:50:02,239 --> 00:50:03,339
Thank you.
634
00:50:07,578 --> 00:50:08,678
Thank you.
635
00:50:13,209 --> 00:50:15,342
You crazy fucking bastard.
636
00:50:21,342 --> 00:50:22,442
Oh, fuck!
637
00:50:26,764 --> 00:50:29,641
You can clean this fucking mess
up yourself, you know that?
638
00:50:29,642 --> 00:50:30,742
Fine.
639
00:50:34,188 --> 00:50:36,321
I'm getting a fucking bag.
640
00:50:40,194 --> 00:50:42,362
Let's nip round to that house
on Greenwold Street.
641
00:50:42,363 --> 00:50:44,239
Fuck that, you need
a long lie down, big lad.
642
00:50:44,240 --> 00:50:46,574
I'm going to Greenwold Street
right fucking now.
643
00:50:46,575 --> 00:50:48,048
What the fuck is Shel gonna say?
644
00:50:48,059 --> 00:50:49,744
Then don't fucking tell her then.
645
00:50:49,745 --> 00:50:50,845
Fuck!
646
00:50:53,499 --> 00:50:55,966
You're well off list here, man.
647
00:51:14,812 --> 00:51:16,812
Right! Don't hang about.
648
00:51:19,275 --> 00:51:21,484
If I'm not back in twenty minutes,
come and get me.
649
00:51:21,485 --> 00:51:23,485
Don't you worry, I will.
650
00:51:47,177 --> 00:51:52,244
Fucking first job in months and he's
gone off again, for fuck's sake.
651
00:53:32,366 --> 00:53:34,099
Oh, for fuck's sake.
652
00:53:38,914 --> 00:53:40,181
Jesus Christ.
653
00:54:59,912 --> 00:55:01,912
Was that twenty minutes?
654
00:55:02,080 --> 00:55:04,415
Let's get the fuck out of here.
655
00:55:04,416 --> 00:55:07,949
What the fuck are we
going to do with him now?
656
00:55:11,507 --> 00:55:13,740
Brilliant. Fucking brilliant.
657
00:55:29,858 --> 00:55:31,858
You're covered in blood.
658
00:55:34,404 --> 00:55:35,737
I'll burn 'em.
659
00:55:36,073 --> 00:55:39,873
They say the sign of a
good painter and decorator?
660
00:55:40,244 --> 00:55:40,977
What?
661
00:55:40,988 --> 00:55:43,187
Clean overalls. No bodging.
662
00:55:46,833 --> 00:55:48,033
Point taken.
663
00:56:36,842 --> 00:56:38,709
It doesn't feel wrong.
664
00:56:39,469 --> 00:56:41,269
They were bad people.
665
00:56:44,516 --> 00:56:46,183
They should suffer.
666
00:56:52,149 --> 00:56:55,882
I used to love looking at
tires when I was a kid.
667
00:58:16,942 --> 00:58:20,009
Hi babe, I wasn't
expecting you back...
668
00:58:20,195 --> 00:58:22,947
- We haven't got any food.
- That's all right we'll go out.
669
00:58:22,948 --> 00:58:24,532
Erm, it's a school night.
670
00:58:24,533 --> 00:58:26,117
I just want to see Sammy, yeah?
671
00:58:26,118 --> 00:58:30,585
No, he's on a play date, babe.
Can we talk about this later?
672
00:58:30,914 --> 00:58:32,447
Hi Jay, you back?
673
00:58:32,916 --> 00:58:34,792
We've just had a glass of wine.
674
00:58:34,793 --> 00:58:36,326
Yeah, and a moan.
675
00:58:39,297 --> 00:58:41,964
- Do you want to join us?
- Er...
676
00:58:42,175 --> 00:58:45,842
Yeah... I should get me...
all my bits and bobs.
677
00:58:46,263 --> 00:58:47,055
I should go.
678
00:58:47,066 --> 00:58:49,432
Oh no, don't be silly.
You were here first.
679
00:58:49,433 --> 00:58:52,100
No, stay. It's all right isn't it?
680
00:58:52,519 --> 00:58:53,619
Yeah.
681
00:59:06,742 --> 00:59:07,842
Shel!
682
00:59:14,624 --> 00:59:15,757
Jesus, Jay!
683
00:59:20,088 --> 00:59:21,188
Oh, God!
684
00:59:21,757 --> 00:59:24,133
It's infected, babe.
You've got to go see a doctor.
685
00:59:24,134 --> 00:59:25,467
I'm not going.
686
00:59:26,428 --> 00:59:27,528
No...
687
00:59:28,680 --> 00:59:31,280
I'll get some cream or something.
688
00:59:34,728 --> 00:59:38,195
Would you say
you were suffering from stress?
689
00:59:39,858 --> 00:59:40,958
Yes.
690
00:59:41,651 --> 00:59:44,318
Do you experience fatigue? Nausea?
691
00:59:45,530 --> 00:59:46,930
Erm... Yes. No.
692
00:59:52,537 --> 00:59:54,330
Why do you think that is?
693
00:59:54,331 --> 00:59:56,198
Any particular reason?
694
00:59:58,919 --> 01:00:00,019
No.
695
01:00:00,629 --> 01:00:02,162
Professionally...
696
01:00:03,673 --> 01:00:05,473
Some financial stuff.
697
01:00:09,429 --> 01:00:11,029
I've got a family.
698
01:00:12,557 --> 01:00:15,757
Now what about your sex life,
how's that?
699
01:00:15,936 --> 01:00:17,036
Normal?
700
01:00:18,522 --> 01:00:22,733
Listen, my wife said I had to come,
so you could look at my hand and...
701
01:00:22,734 --> 01:00:23,934
You're fine!
702
01:00:26,696 --> 01:00:30,157
Yeah, but my hand isn't.
Do you want to have a look at it?
703
01:00:30,158 --> 01:00:33,358
Better still, I can
give you some advice.
704
01:00:36,331 --> 01:00:38,531
What happened to Dr Bapkin?
705
01:00:39,584 --> 01:00:41,117
The past is gone.
706
01:00:42,796 --> 01:00:43,896
The future
707
01:00:45,215 --> 01:00:46,682
is not yet here.
708
01:00:49,094 --> 01:00:51,561
There is only ever this moment.
709
01:01:43,815 --> 01:01:44,915
Jay!
710
01:01:48,945 --> 01:01:50,045
Jay!
711
01:01:56,036 --> 01:01:57,136
Jay!
712
01:02:02,584 --> 01:02:03,684
Bloody...
713
01:02:09,507 --> 01:02:10,640
Kids maybe?
714
01:02:13,136 --> 01:02:14,469
Maybe gypsies.
715
01:02:19,809 --> 01:02:21,310
You all right, sweetheart?
716
01:02:21,311 --> 01:02:23,511
Someone's murdered the cat.
717
01:02:24,189 --> 01:02:26,122
Fucking loved that cat.
718
01:02:27,067 --> 01:02:28,267
Didn't know.
719
01:02:29,402 --> 01:02:32,135
No, neither did I till it happened.
720
01:02:33,782 --> 01:02:35,382
- Look...
- What?
721
01:02:36,076 --> 01:02:37,907
It's a message, isn't it?
722
01:02:37,918 --> 01:02:40,553
Yeah, received loud and clear.
723
01:02:42,707 --> 01:02:46,335
We lifted enough money the other night,
we could sack half this job off, man.
724
01:02:46,336 --> 01:02:47,436
What?
725
01:02:48,713 --> 01:02:51,507
There's pictures of us
outside the priest's house, Jay.
726
01:02:51,508 --> 01:02:53,884
They've got a file on fucking Kiev.
727
01:02:53,885 --> 01:02:55,891
Where the fuck
did they get that from?
728
01:02:55,902 --> 01:02:56,971
So fucking what?
729
01:02:56,972 --> 01:02:59,264
Listen man,
let's just knock it on the head.
730
01:02:59,265 --> 01:03:02,017
It's not doing your head any good and it's
fucking not doing mine any good either.
731
01:03:02,018 --> 01:03:04,144
Yeah, I think you are right,
we should just give up.
732
01:03:04,145 --> 01:03:06,981
We should let things like this happen
and not do fuck all about it.
733
01:03:06,982 --> 01:03:10,275
We're doing a fucking job, man.
It's not a crusade, all right?
734
01:03:10,276 --> 01:03:11,601
Right! Then you don't bother,
735
01:03:11,612 --> 01:03:14,113
but when I start something,
I fucking finish it, Gal.
736
01:03:14,114 --> 01:03:15,280
Yeah I know, I know.
737
01:03:15,281 --> 01:03:18,826
I've been standing around watching
how you fucking finish it.
738
01:03:18,827 --> 01:03:20,377
You're arsehole's gone, mate.
739
01:03:20,388 --> 01:03:21,286
Listen man.
740
01:03:21,287 --> 01:03:22,993
I can't fucking work
with you any more
741
01:03:23,004 --> 01:03:24,873
if you're going to go
fucking over the top
742
01:03:24,874 --> 01:03:26,667
every time you get a fucking
lump hammer in your hand.
743
01:03:26,668 --> 01:03:28,335
Oh, I'm sorry, Gal.
744
01:03:28,461 --> 01:03:31,394
I'm really sorry, mate.
I'm so sorry.
745
01:03:31,506 --> 01:03:33,039
I'm really sorry.
746
01:03:33,216 --> 01:03:34,925
- More?
- Listen, man!
747
01:03:34,926 --> 01:03:37,970
You're going in there
like a fucking psycho on crack,
748
01:03:37,971 --> 01:03:39,471
what the fuck's going on?
749
01:03:39,472 --> 01:03:41,941
Wait until you see me
after this shit.
750
01:03:41,952 --> 01:03:42,891
Brilliant!
751
01:03:42,892 --> 01:03:48,159
I'm going to go and bury my fucking cat
and you fuck off out of my gaff.
752
01:03:53,653 --> 01:03:55,738
- There, that's me done.
- What?
753
01:03:55,739 --> 01:03:59,241
- Listen, I can't do this any more.
- No, no, Gal please? Please.
754
01:03:59,242 --> 01:04:01,042
He needs to get help.
755
01:04:01,453 --> 01:04:03,996
- I know.
- All right, listen. Don't cry.
756
01:04:03,997 --> 01:04:06,130
- Don't cry.
- Thank you.
757
01:04:14,257 --> 01:04:16,524
Don't cry, please don't cry.
758
01:04:16,885 --> 01:04:18,218
I'll call you.
759
01:04:41,159 --> 01:04:43,092
We'll chat your mum up.
760
01:04:44,287 --> 01:04:45,487
Get a puppy.
761
01:04:46,790 --> 01:04:48,123
- OK.
- Yeah?
762
01:04:49,793 --> 01:04:51,726
Has she gone to heaven?
763
01:04:54,547 --> 01:04:56,347
I dunno, mate. Maybe.
764
01:04:59,219 --> 01:05:00,352
Cat heaven.
765
01:05:05,225 --> 01:05:10,092
You wanna talk to your uncle Gal
really about that side of things.
766
01:05:12,899 --> 01:05:13,999
Come here.
767
01:05:24,202 --> 01:05:25,869
Where have you been?
768
01:05:25,870 --> 01:05:28,705
We went for a walk to look for foxes,
didn't we, mate?
769
01:05:28,706 --> 01:05:30,958
- Dad said I could have a puppy.
- Did he?
770
01:05:30,959 --> 01:05:32,960
Yeah, we're going to call it Arthur.
771
01:05:32,961 --> 01:05:34,628
What if it's a girl?
772
01:05:34,629 --> 01:05:35,729
Gwinny.
773
01:05:36,631 --> 01:05:39,675
Hey you, young man, why don't you go
upstairs, get out of those dirties,
774
01:05:39,676 --> 01:05:42,426
and we'll have a bath
in a minute, yeah?
775
01:05:42,437 --> 01:05:43,353
OK.
776
01:05:44,973 --> 01:05:47,373
I don't want to talk about it.
777
01:05:47,851 --> 01:05:50,051
Really? He's ready to walk.
778
01:05:51,729 --> 01:05:53,529
Good! He's gone soft.
779
01:05:54,274 --> 01:05:57,274
Wake up.
You wake up, fucking wake up!
780
01:06:04,284 --> 01:06:09,884
Do you think if you get replacements
they'll let you go free of the contract?
781
01:06:13,668 --> 01:06:15,535
Is that what you want?
782
01:06:16,963 --> 01:06:21,030
It doesn't look good,
but if we're compromised here...
783
01:06:46,659 --> 01:06:51,192
We can get you top draw replacements.
They even look like us.
784
01:06:52,332 --> 01:06:54,666
- It is your job.
- What if we say...
785
01:06:54,667 --> 01:06:57,002
fuck you very much and good night?
786
01:06:57,003 --> 01:07:00,270
Then you die.
And your families, they die.
787
01:07:01,132 --> 01:07:03,465
No wriggle room on that then?
788
01:07:06,054 --> 01:07:07,154
No.
789
01:07:16,773 --> 01:07:19,316
How long have we been working for you?
790
01:07:19,317 --> 01:07:21,425
Please, don't embarrass yourself.
791
01:07:21,436 --> 01:07:23,904
I'm asking you a straight question.
792
01:07:23,905 --> 01:07:25,781
I see you, what you are.
793
01:07:25,782 --> 01:07:26,982
What are we?
794
01:07:27,492 --> 01:07:29,435
You're cogs.
What?
795
01:07:30,703 --> 01:07:32,570
What the fuck is this?
796
01:07:33,289 --> 01:07:34,689
Reconstruction.
797
01:07:36,084 --> 01:07:37,617
So, keep turning.
798
01:07:40,838 --> 01:07:42,923
What do you mean by fucking
reconstruction?
799
01:07:42,924 --> 01:07:45,924
Fuck off man...
Get your hands off me.
800
01:08:07,115 --> 01:08:09,515
- What's this?
- I'm leaving.
801
01:08:10,576 --> 01:08:11,676
What?
802
01:08:12,161 --> 01:08:16,428
I'm taking Sam to the cottage,
just until the job's over.
803
01:08:18,334 --> 01:08:21,336
You know you're in serious danger
of losing this.
804
01:08:21,337 --> 01:08:23,204
Is that what you want?
805
01:08:23,381 --> 01:08:24,481
No.
806
01:08:27,719 --> 01:08:30,319
- Be good for mummy yeah?
- Yes.
807
01:08:30,763 --> 01:08:33,630
OK, watch your head, watch your head.
808
01:08:46,362 --> 01:08:48,162
Turns out he's an MP.
809
01:08:49,157 --> 01:08:52,117
Is that more acceptable
than a priest?
810
01:08:52,118 --> 01:08:54,451
I can't say I'm not relieved.
811
01:08:56,956 --> 01:08:58,623
Well, his name's on the list.
812
01:08:58,624 --> 01:09:01,224
- That's all that matters.
- OK.
813
01:09:02,712 --> 01:09:03,812
You sure?
814
01:09:04,213 --> 01:09:07,758
You don't want to go and have
a little cry about it to Shel?
815
01:09:07,759 --> 01:09:10,135
I might do if I could find her.
816
01:09:10,136 --> 01:09:11,803
She's gone on holiday.
817
01:09:11,804 --> 01:09:14,556
That's funny, she never
mentioned anything to me.
818
01:09:14,557 --> 01:09:18,018
That's funny. I don't really understand
why you're calling my fucking wife, mate,
819
01:09:18,019 --> 01:09:19,269
I'll be honest with you.
820
01:09:19,270 --> 01:09:20,966
Right, you're her husband, aren't you?
821
01:09:20,977 --> 01:09:22,314
Yeah, leave this now, Gal.
822
01:09:22,315 --> 01:09:23,415
No.
823
01:09:23,983 --> 01:09:26,068
You shouldn't fucking treat
your wife like a doormat.
824
01:09:26,069 --> 01:09:27,736
- All right. Thanks.
- Know what I mean?
825
01:09:27,737 --> 01:09:30,614
She's a lovely wee woman,
and you treat her like a fucking mug.
826
01:09:30,615 --> 01:09:33,325
All your relationships
have been so very successful, Gal,
827
01:09:33,326 --> 01:09:36,661
so thanks very much for your advice,
you cunt.
828
01:09:36,662 --> 01:09:39,662
Oi! What the fuck was that?
Fucking...
829
01:09:42,043 --> 01:09:43,910
Not in the face, fuck!
830
01:09:44,045 --> 01:09:46,045
Not in the fucking face.
831
01:10:11,280 --> 01:10:13,198
I'm telling Shel you started it.
832
01:10:13,199 --> 01:10:15,132
She thinks I'm a saint.
833
01:10:15,201 --> 01:10:17,001
She doesn't know you.
834
01:10:20,415 --> 01:10:23,333
I'll go get a new one.
She won't even notice.
835
01:10:23,334 --> 01:10:25,267
She notices everything.
836
01:10:27,255 --> 01:10:29,714
I can't get that Fiona
out of my head, you know.
837
01:10:29,715 --> 01:10:30,497
Really?
838
01:10:30,508 --> 01:10:32,843
Yeah, I think it might be love.
839
01:10:32,844 --> 01:10:34,834
You don't really know her, Gal.
840
01:10:34,845 --> 01:10:36,388
Yeah well, you know.
841
01:10:36,389 --> 01:10:39,589
These things happen
like that some times.
842
01:10:40,476 --> 01:10:42,676
She gaffer-taped your cock.
843
01:10:43,729 --> 01:10:47,396
I'm putting that down
as an erotic cry for help.
844
01:10:49,402 --> 01:10:52,869
I can't remember
what I was like before Shel.
845
01:10:53,823 --> 01:10:56,490
Probably a lonely fucker, like me.
846
01:10:57,201 --> 01:10:59,453
They say there's someone
for everyone, mate.
847
01:10:59,454 --> 01:11:02,121
Yeah, it's not much to ask, is it?
848
01:11:07,962 --> 01:11:10,755
Right, let's go and kill this MP then.
849
01:11:10,756 --> 01:11:11,856
Yeah.
850
01:11:30,610 --> 01:11:32,210
- Got it?
- Yeah.
851
01:11:41,871 --> 01:11:44,204
- Did you hear that?
- What?
852
01:11:48,544 --> 01:11:50,611
- Chopper?
- Don't know.
853
01:11:51,923 --> 01:11:53,323
The air's good.
854
01:11:53,633 --> 01:11:55,592
Yeah, we should do this more often.
855
01:11:55,593 --> 01:11:57,260
What, kill rich people?
856
01:11:57,261 --> 01:11:59,594
No, get out in the fresh air.
857
01:12:25,498 --> 01:12:26,898
Dinner's on me.
858
01:12:31,796 --> 01:12:33,863
Do you want a cup of tea?
859
01:12:34,590 --> 01:12:35,857
Yeah, lovely.
860
01:12:36,884 --> 01:12:40,136
We'll go down and have a look
at his gaff tomorrow.
861
01:12:40,137 --> 01:12:41,604
What's the plan?
862
01:12:42,056 --> 01:12:44,474
I can't be bothered
with anything flash.
863
01:12:44,475 --> 01:12:46,851
So we're not just gonna
drag him down to the village square
864
01:12:46,852 --> 01:12:49,688
and chop his head off
with a fucking axe?
865
01:12:49,689 --> 01:12:50,789
Eh?
866
01:12:52,817 --> 01:12:55,417
Leave it till two or three, then.
867
01:12:55,903 --> 01:13:00,170
Let's go down and get an idea
of the layout of the house.
868
01:13:01,200 --> 01:13:03,133
You look right at home.
869
01:13:03,786 --> 01:13:05,719
The two musketeers, eh?
870
01:13:06,706 --> 01:13:09,239
Oh Mr Bunny, it's gonna get cold
871
01:13:09,625 --> 01:13:12,168
I'm taking your coat off your back
872
01:13:12,169 --> 01:13:14,702
Hey Mr Bunny, what do you think?
873
01:13:15,172 --> 01:13:17,505
What do you think about that?
874
01:13:18,676 --> 01:13:20,209
That's not right.
875
01:13:20,678 --> 01:13:21,778
What?
876
01:13:22,346 --> 01:13:24,546
One man living in all that.
877
01:13:25,725 --> 01:13:27,725
None of it's right, Gal.
878
01:13:28,811 --> 01:13:30,678
That's why we're here.
879
01:13:33,816 --> 01:13:35,650
Come on, let's bed down.
880
01:13:35,651 --> 01:13:39,251
He's probably fucking the
scullery maid anyway.
881
01:13:43,951 --> 01:13:45,051
Gal.
882
01:13:47,747 --> 01:13:48,847
Gal.
883
01:13:54,754 --> 01:13:55,854
You awake?
884
01:13:57,214 --> 01:13:59,547
Well, I wasn't, but I am now.
885
01:14:02,136 --> 01:14:03,236
What?
886
01:14:10,061 --> 01:14:11,161
I'm...
887
01:14:12,313 --> 01:14:14,713
really sorry about that stuff.
888
01:14:16,651 --> 01:14:17,918
Yeah, I know.
889
01:14:21,364 --> 01:14:23,964
I don't know where it comes from.
890
01:14:26,118 --> 01:14:28,578
Listen, you're a fucking madman,
891
01:14:28,579 --> 01:14:32,040
but you're my best mate
and I love you, so...
892
01:14:32,041 --> 01:14:34,574
Let's just leave it at that, eh?
893
01:14:36,128 --> 01:14:37,228
Cheers.
894
01:15:11,330 --> 01:15:12,430
Gal?
895
01:15:15,835 --> 01:15:17,235
- Gal?
- What?
896
01:15:17,920 --> 01:15:19,653
What the fuck? What?
897
01:15:44,029 --> 01:15:46,562
Get your shit together - lively.
898
01:18:58,682 --> 01:19:01,223
There's too many of them, man. Don't!
899
01:19:01,234 --> 01:19:02,226
Fuck this.
900
01:19:02,227 --> 01:19:03,327
Jay!
901
01:19:49,650 --> 01:19:51,183
Fuck it, come on.
902
01:19:54,571 --> 01:19:56,239
Are you sure
you know where we are?
903
01:19:56,240 --> 01:19:57,773
Yeah, yeah, I am.
904
01:20:00,035 --> 01:20:02,168
What's wrong?
905
01:20:05,624 --> 01:20:06,724
Come on.
906
01:20:19,346 --> 01:20:21,546
Fuck! It's been bricked up.
907
01:20:21,624 --> 01:20:23,021
It wasn't supposed to be here...
908
01:20:23,032 --> 01:20:24,475
I thought you'd
fucking scouted!
909
01:20:24,476 --> 01:20:27,209
It wasn't supposed to be here, man.
910
01:21:02,931 --> 01:21:06,064
They are coming
from the other way, Gal.
911
01:21:08,312 --> 01:21:09,412
Jay!
912
01:21:52,022 --> 01:21:53,289
Jesus Christ.
913
01:22:01,573 --> 01:22:02,673
Jay?
914
01:22:05,410 --> 01:22:06,510
Jay?
915
01:22:36,400 --> 01:22:37,500
Gal?
916
01:22:39,820 --> 01:22:40,920
Gal?
917
01:22:55,169 --> 01:22:57,795
C'mon mate. Jesus,
let's get you out of here mate.
918
01:22:57,796 --> 01:22:59,463
I can't move mate,
they've slashed...
919
01:22:59,464 --> 01:23:01,997
They've slashed my fucking legs.
920
01:23:19,776 --> 01:23:21,110
We've got to go.
921
01:23:21,111 --> 01:23:23,044
Come on, please get up.
922
01:23:23,280 --> 01:23:24,680
I'm done, mate.
923
01:23:24,781 --> 01:23:25,881
Fuck.
924
01:23:31,079 --> 01:23:33,079
Gal, we've got to, mate.
925
01:23:34,458 --> 01:23:36,858
Tell Shel I'm sorry, will you?
926
01:23:38,337 --> 01:23:39,937
Just do it, do it.
927
01:23:52,351 --> 01:23:53,451
I'm sorry.
928
01:23:54,603 --> 01:23:55,703
Thanks.
929
01:24:29,179 --> 01:24:30,512
It's all over.
930
01:24:39,773 --> 01:24:41,440
Can we go home now?
931
01:24:42,109 --> 01:24:43,068
Is he sick?
932
01:24:43,079 --> 01:24:44,952
Tired, very tired.
933
01:24:48,782 --> 01:24:51,182
Shall we take you back to bed?
934
01:25:10,637 --> 01:25:11,737
Get down.
935
01:25:20,897 --> 01:25:24,317
Make sure Sam is all right
and turn the lights off upstairs.
936
01:25:24,318 --> 01:25:26,319
- Let's leave, babe.
- No, we can't go anywhere.
937
01:25:26,320 --> 01:25:28,195
They've slashed the fucking tyres.
938
01:25:28,196 --> 01:25:30,063
What the fuck is that?
939
01:25:33,410 --> 01:25:34,810
It's too noisy!
940
01:25:35,954 --> 01:25:37,354
Just fireworks.
941
01:25:46,256 --> 01:25:49,323
I don't think there are many of them...
942
01:25:53,847 --> 01:25:58,180
Listen, I'm going out there
to find them, yeah? Take that.
943
01:26:04,733 --> 01:26:06,266
I love you, yeah.
944
01:26:59,105 --> 01:27:01,538
(in Swedish)
Come here, you devils.
65668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.