All language subtitles for JOHNNY Z Full Thriller Horror Movie English HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,360 --> 00:00:38,880 Warning, warning, warning,  warning, warning, warning. 2 00:00:40,560 --> 00:01:01,520 Warning, run. 3 00:01:56,960 --> 00:02:04,960 He was headed for general population.  Sir, your orders were alive. 4 00:02:12,560 --> 00:02:22,960 Take off the mask. 5 00:02:22,960 --> 00:02:26,720 Order, sir. 6 00:02:26,720 --> 00:02:31,760 Sir, Mr. Clark will brief you. 7 00:02:38,560 --> 00:02:41,040 Sorry, sir. We're on lockdown. Please unlock the   8 00:02:41,040 --> 00:02:55,760 doors. Of course. Need a scan and  search from Dr. Fischer? Copy that. 9 00:02:55,760 --> 00:02:58,800 I'm sorry. 10 00:03:24,720 --> 00:03:36,240 I don't know. 11 00:04:52,960 --> 00:04:53,840 Get away from the 12 00:04:53,840 --> 00:05:09,040 vehicle. Hands on your head. Turn  around. Now take off your mask. 13 00:05:53,600 --> 00:05:55,840 Get him. Dr. 14 00:05:55,840 --> 00:06:27,200 Lars, please don't. His blood  is the cure. He is the cure. 15 00:07:03,600 --> 00:07:24,640 Uh 16 00:07:50,240 --> 00:07:52,720 Get that out. John Ray, I think I 17 00:07:52,720 --> 00:07:59,200 myself. I thought it was 18 00:07:59,200 --> 00:08:07,280 locked. I need your 19 00:08:07,280 --> 00:08:20,560 help. I'm going to go drink  to our last few hours alive. 20 00:08:20,560 --> 00:08:30,880 You owe me. Owe you for what? 21 00:08:30,880 --> 00:08:35,600 Get rid of the jeep. They're probably tracking  it. Clear up the tracks. Drive it to Vegas   22 00:08:35,600 --> 00:08:41,440 Gulch and dump it in. Becker's Gulch. That's  like 10 miles from here. So So how do I get   23 00:08:41,440 --> 00:08:49,440 back? Run. Run. I can't make that run. You  know I'm still carrying my winter weight. 24 00:08:52,160 --> 00:09:17,280 Enerio Cry Santo, how many winters  is that? That's cold even for you. 25 00:10:16,800 --> 00:10:22,240 I looked through his journal. However,  there's a few pages missing, so I don't   26 00:10:22,240 --> 00:10:29,120 have all his notes, but I believe he  discovered a cure using patient Z's 27 00:10:29,120 --> 00:10:40,880 hemoglobin. This is your important  news. Z has already been a cure. 28 00:10:40,880 --> 00:10:46,960 No, sorry, my mistake. My fault. What I  meant to say was that I believe he found   29 00:10:46,960 --> 00:10:54,000 a way to use patient Z's blood  as a permanent resistance to the 30 00:10:54,000 --> 00:11:12,080 radiation. Get my nephew 31 00:11:38,400 --> 00:11:38,960 Y 32 00:11:38,960 --> 00:12:02,240 Hey, Jay. 33 00:12:20,160 --> 00:12:41,760 Jun my 34 00:12:41,760 --> 00:13:09,920 ass. I needed that. 35 00:13:17,840 --> 00:13:23,280 What have you got to send to? John  Ray. I'm going to the bubble. Yeah,   36 00:13:23,280 --> 00:13:36,240 the bubble. Good luck with that. 37 00:13:49,920 --> 00:14:00,880 I see another bet. 38 00:14:45,200 --> 00:14:48,640 Gaya, you're not getting out of there, zombie 39 00:14:48,640 --> 00:15:07,600 dude, you No, I haven't seen a zombie with just  one wide eye before. What's up with that fashion 40 00:15:07,600 --> 00:15:12,560 statement? I 41 00:15:12,560 --> 00:15:32,800 gota here. Try this. Beats all that  human flesh you debtors like to munch 42 00:15:32,800 --> 00:15:39,040 on. Cryanto blend. Circa 43 00:15:39,040 --> 00:15:57,040 2075. Most moon shines clear, but mine is a  special blend. Took me years of finetuning. 44 00:15:59,680 --> 00:16:09,520 Best within a 100 miles of Turios.  That's right. I said it. Best. Looks and 45 00:16:09,520 --> 00:16:24,160 tastes. Like the finest whiskey you could  ever imagine. If I do say so myself. Cheers. 46 00:16:27,760 --> 00:16:51,120 So, you're what a cure looks  like. I think I'll stick to this. 47 00:16:51,120 --> 00:16:53,280 house 48 00:16:53,280 --> 00:16:59,360 and they 49 00:16:59,360 --> 00:17:17,120 cover the ruin of many 50 00:17:20,880 --> 00:17:40,320 I'm God. I know I'm 51 00:17:50,080 --> 00:18:03,360 So close. So very close. So very very close,  but not really. Really, really not that close. 52 00:18:06,800 --> 00:18:16,560 Shre, my old friend. Well, let's not say friends.  We are not friends. Let's not pretend we are   53 00:18:16,560 --> 00:18:27,200 friends. I respect you far too much to insult  you like that. Let's say my prize, my champion,   54 00:18:27,200 --> 00:18:36,240 my money printing warrior. Hm. You're not here  to make us some scratch, are you? I must admit,   55 00:18:36,240 --> 00:18:44,400 things are very good. Very, very good. Very, very,  very good right now. As I'm sure you've seen,   56 00:18:44,400 --> 00:18:50,000 but you know me, Jeanre, you know me  very well. We used to be friends. We   57 00:18:50,000 --> 00:19:00,240 were very good friends. And you know me,  you know I love money. I crave money. I 58 00:19:02,320 --> 00:19:09,840 can't seem to get enough money. So, what  do you say? Let's make some money. I need   59 00:19:09,840 --> 00:19:20,560 to find someone. And I know you know everyone.  A scientist. Goes by the name of Dr. Lars. Oh,   60 00:19:20,560 --> 00:19:29,360 a doctor. You're not infected, are you, John?  Please say it isn't so. Not my precious Jean Ray.   61 00:19:29,360 --> 00:19:38,800 Not my warrior, my champ, my champion. No  one can touch you. But you know I can help.   62 00:19:38,800 --> 00:19:47,600 I can. I know everything. I know everyone. I  know your doctor and I can help. But it will   63 00:19:47,600 --> 00:19:57,920 cost you cost you money. Just a little tiny  payment. Just a little little little payment.   64 00:19:57,920 --> 00:20:01,600 I will make you a good deal. Boss man always gives   65 00:20:01,600 --> 00:20:07,680 the best deals. A tiny little payment  and then I'll help my precious Shawn 66 00:20:07,680 --> 00:20:22,400 Ray H. 67 00:20:40,000 --> 00:20:49,520 Oh, what do we have here? This little  man. This weak little man. So little.   68 00:20:49,520 --> 00:20:56,160 So so weak. Surely he won't stand  a chance against zombies. Strong,   69 00:20:56,160 --> 00:21:05,120 fierce zombies. They will kill him. Rip him  apart. This little man, this little weak 70 00:21:05,120 --> 00:21:27,680 man. Oh, Luke. Lucky. The little man was lucky.  Lucky. This little man was a little too lucky.   71 00:21:27,680 --> 00:21:36,320 Surely there is no way this lucky, weak little  man can do that twice. The zombies, they will   72 00:21:36,320 --> 00:21:46,640 tear him to pieces. Kill him, eat him, and so good  in the zombies bellies. This little man will be. 73 00:21:55,600 --> 00:22:14,240 Now, shall we meet his opponent?  Or shall we say opponent? 74 00:22:14,240 --> 00:22:23,200 He cheated. Well, he may have this little man, but  boss man can't prove it. Boss man is no judge. No   75 00:22:23,200 --> 00:22:29,840 one here is a judge. So, stop putting your unfair  judgments on him. No one here can take away what   76 00:22:29,840 --> 00:22:37,200 this man who boss man doesn't know, has never  met, has no idea who he is, has done. But just   77 00:22:37,200 --> 00:22:46,880 to be sure, let's bring out our fiercest  competitor, shall we? our champion zombies 78 00:22:46,880 --> 00:22:54,320 so that boss man can give some of this money  back to you my people my loves because as   79 00:22:54,320 --> 00:23:02,080 you know boss man is all about his people  loves his people wants to give back to his 80 00:23:20,320 --> 00:23:29,040 Yes, yes, yes. Jean Ray, you did it, John Ray.  I love you, John Ray. Oh, I would Jean Ray,   81 00:23:29,040 --> 00:23:37,120 but let Jean Ray me. I I'm not gay. I  love women. Women love boss man. This   82 00:23:37,120 --> 00:23:43,120 steelhard dick. This warrior's dick. This  dick of the gods that no tainted [ __ ]   83 00:23:43,120 --> 00:23:54,800 has ever taken down. Shawn Ray. I would  Ray. My champion. My warrior. My love. 84 00:23:58,480 --> 00:24:06,640 The address, this address you seek, I can't  give it to you. I never promised to. I never   85 00:24:06,640 --> 00:24:12,000 said I'd tell you where this person was. But  wait, Jeanre, I told you I would help you,   86 00:24:12,000 --> 00:24:18,080 and I will. It's just this person you seek,  this doctor, she's a very important client   87 00:24:18,080 --> 00:24:27,440 of mine. Very important. And she's paid me  very well. very very well to stay hidden.   88 00:24:27,440 --> 00:24:35,040 But you know me to be a man of honor. I must  honor my business deal with her. But I must   89 00:24:35,040 --> 00:24:42,560 also honor our business deal. I will do this  and I think you will find this fair. Jean,   90 00:24:42,560 --> 00:24:53,040 I will tell her to seek you out to come to you.  I will insist. I will tell her if she honors me,   91 00:24:53,040 --> 00:25:00,240 if she respects me, then she will speak with my  good friend Jean Ray, my warrior. She will do 92 00:25:00,240 --> 00:25:15,280 this. Maybe this will help her decide. Tell  her she has three days or his time will expire. 93 00:25:20,480 --> 00:25:23,280 I could easily get out of here if I wanted to,   94 00:25:23,280 --> 00:25:34,080 but John Ray' be pissed if I broke his  hatch. I got some girl zombies down here. 95 00:25:34,080 --> 00:25:42,640 The following is a test of the emergency  zombie broadcast system. It is only a test. 96 00:25:46,160 --> 00:26:01,200 only 10 8 7 6 5 4 3 2 97 00:26:01,200 --> 00:26:25,920 One. What? 98 00:26:54,320 --> 00:26:59,360 This concludes this Test of the emergency  zombie broadcast system brought to you by   99 00:26:59,360 --> 00:27:06,480 Nord living solutions for a dying world.  I repeat, this concludes this test of the   100 00:27:06,480 --> 00:27:20,560 emergency broadcast system brought to you  by living solutions for a dying world. 101 00:28:04,080 --> 00:28:08,560 It is always a joy to see you, Vin. Ah,  the pleasure is all mine. Of course,   102 00:28:08,560 --> 00:28:16,160 uncle. Retirement will never get in my way. When  you need me, I will always come. I know that. and   103 00:28:16,160 --> 00:28:26,880 I appreciate it. And of course, I know if you  called me, it must be important. Top priority. 104 00:28:26,880 --> 00:28:32,240 We need something lost. Found a 105 00:28:32,240 --> 00:28:44,320 zombie. Patient Z. 106 00:28:44,320 --> 00:28:51,600 Patient Z. With any outbreak,  there is a patient zero,   107 00:28:51,600 --> 00:28:58,880 the start of it all. But with Wi-Fi, it was  the radiation soaking the earth for decades   108 00:28:58,880 --> 00:29:07,120 until it mutated. It created a virus that  infected the population, turned them into 109 00:29:07,120 --> 00:29:19,360 monsters. But we have corrected the Wi-Fi.  We fixed that situation in, let's say,   110 00:29:19,360 --> 00:29:28,240 the important communities. But the millions  upon millions from the outbreak, they roam free,   111 00:29:28,240 --> 00:29:36,080 infecting others with their organic form  of the disease. But there's the treatment.   112 00:29:36,080 --> 00:29:45,920 It holds back the radiation and it keeps  the living doing just that. Living. 113 00:29:45,920 --> 00:29:47,680 Well, I can attest to its 114 00:29:47,680 --> 00:29:57,040 effectiveness. Every time I see that,  it crushes me. It breaks my heart to   115 00:29:57,040 --> 00:30:02,000 know that someone I love, like his son,  is infected with this terrible disease.   116 00:30:03,280 --> 00:30:09,600 But now you know why patency is so important  to me. Where do you think the treatment that   117 00:30:09,600 --> 00:30:15,440 keeps you, my friends, my colleagues, all  of you alive, where do you think it comes 118 00:30:15,440 --> 00:30:26,080 from? It comes from a zombie. 119 00:30:26,080 --> 00:30:33,920 Yes, 120 00:30:33,920 --> 00:30:39,760 we came across him while we were searching for  the cure. There was something special about his   121 00:30:39,760 --> 00:30:49,760 blood. It continued to regenerate unlike any  other zombie, and it held back the radiation.   122 00:30:49,760 --> 00:30:56,320 We have a supply of course, but  it will run out and soon I am 123 00:30:56,320 --> 00:31:01,520 afraid. And then all of this,   124 00:31:01,520 --> 00:31:07,200 the billions of dollars my clients have  poured into Nord. All of this will go 125 00:31:07,200 --> 00:31:12,400 away. Your bodyguard 126 00:31:12,400 --> 00:31:18,320 there. He will go away. 127 00:31:21,360 --> 00:31:33,360 But worst of all, you Vincent, you will go  away. I need you on this nephew. No other   128 00:31:33,360 --> 00:31:40,320 person has served me as well as you have.  I need you to find patient Z and bring him 129 00:31:40,320 --> 00:31:47,600 back. Well, I can assure you,  Uncle, even if I didn't have a   130 00:31:48,240 --> 00:31:54,000 personal interest in the matter.  I can assure you that it would   131 00:31:54,000 --> 00:32:01,440 have my complete attention. I will  find him and I will bring him back 132 00:32:01,440 --> 00:32:12,560 intact. I know that you will. You have  always made me proud and I've always   133 00:32:12,560 --> 00:32:16,960 done my best to take very good care of  you for your years of love and loyalty.   134 00:32:16,960 --> 00:32:25,440 for you, uncle. I would do it  for free. I know that you would. 135 00:32:25,440 --> 00:32:31,200 So, is there anything else  I should be aware of? No,   136 00:32:31,200 --> 00:32:38,880 that is all for now. Just find patient Z and  bring him back to me, unharmed if possible,   137 00:32:38,880 --> 00:32:47,760 or at the very least still reanimated. And if  anyone or anything gets in your way, you have Cart 138 00:32:47,760 --> 00:33:06,960 Blanch. I'll have him shortly. 139 00:33:51,280 --> 00:33:51,600 John 140 00:33:51,600 --> 00:34:10,000 Ray. John Ray. 141 00:34:21,840 --> 00:34:32,320 Maybe he was a Cali master  like you in his life life 142 00:34:32,320 --> 00:34:42,640 and maybe you were thin in your life life. Looks  like he's doing the form better than you. Better   143 00:34:42,640 --> 00:34:50,320 than me? Then that means he's way better  than you. The difference is I don't care. 144 00:34:50,320 --> 00:35:07,520 Uh, you figure out how we got out? Don't  know. The cell was open, but the keys right   145 00:35:07,520 --> 00:35:17,440 where we left it. It's weird. It's twice now.  Maybe the lock's broken. Maybe he's magic. 146 00:35:17,440 --> 00:35:25,280 Maybe you need to get rid of that  van. Same thing. Beggas gulch. Dump   147 00:35:25,280 --> 00:35:32,880 it. Malago. You're not the boss  of me. Besides, we're even now. 148 00:35:59,360 --> 00:36:12,240 Oh yeah. Nice. You're going to need this. Don't  forget it this time. Can I keep these? No. 149 00:36:12,240 --> 00:36:25,040 At least let me try to sell them. No  Nord guns. You're no fun. Get the door. 150 00:36:47,360 --> 00:36:53,840 You know, we used to use this cell to  hide Crosanto still during inspections.   151 00:36:55,280 --> 00:36:56,720 though those tapered off years 152 00:36:56,720 --> 00:37:02,400 ago. I guess the local politicians decided they   153 00:37:02,400 --> 00:37:06,080 were more pressing matters than what  sort of contraband the settlements were 154 00:37:06,080 --> 00:37:15,760 running. Or perhaps they just lack the manpower.  Nowadays, we use it for the occasional stray   155 00:37:15,760 --> 00:37:24,400 zombies that we might come across. Sort of like  you. was supposed to hold them. Call Nordak for   156 00:37:24,400 --> 00:37:36,240 disposal. But eventually I had a better idea.  Now I keep them a bit so I can study them.   157 00:37:36,240 --> 00:37:41,920 Try to understand better what triggers them.  How good their senses are when they lock on 158 00:37:41,920 --> 00:37:46,320 prey. what their weak points 159 00:37:46,320 --> 00:38:00,480 are. I go out and hunt. I kill you, kind Z. Those  lessons help me do it each time. A little quicker,   160 00:38:00,480 --> 00:38:09,920 a little better. I've been doing it,  I don't know, maybe 10 years now.   161 00:38:10,880 --> 00:38:22,480 The locals, some saw me, talked about it,  and they gave me a name. They call me the 162 00:38:22,480 --> 00:38:33,360 hunter. Funny, huh? I think cuz this  world's gone to hell. They saw what I   163 00:38:33,360 --> 00:38:39,200 was doing and they romanticized it. In  their heads, I was doing it for them.   164 00:38:40,000 --> 00:38:47,840 clearing the undead. Making it safer for  them. I don't do it for them, Z. I do it for 165 00:38:47,840 --> 00:38:52,960 me. I despise your 166 00:38:52,960 --> 00:39:03,600 kind. I analyzed the data that we have and we lost  a signal about here, just short of Turios. And   167 00:39:03,600 --> 00:39:09,360 the vehicle stopped. The towers aren't the best  out there. Too few safe zones. So the signal's 168 00:39:09,360 --> 00:39:20,160 weak. We got the signal back briefly  here just past the town before we lost   169 00:39:20,160 --> 00:39:25,600 it again for good. But we did get a report  within the gulch that the vehicle was seen 170 00:39:25,600 --> 00:39:34,160 here. We've been focusing our search  in that area. What about the van?   171 00:39:34,160 --> 00:39:58,960 The informant only mentioned a Jeep. All  right. Send me that information. Yes, sir. 172 00:40:55,840 --> 00:41:14,240 Heat. Heat. 173 00:41:26,960 --> 00:41:32,160 The following is a test of the emergency  zombie broadcast system. It is only a 174 00:41:32,160 --> 00:41:43,600 test. The following is a test of  the emergency broadcast. It is only 175 00:41:49,280 --> 00:42:09,520 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 176 00:42:17,040 --> 00:42:22,000 This concludes this test of zombie  broadcast system brought to you by   177 00:42:22,000 --> 00:42:32,720 Nord. Living solutions for a dying world. 178 00:42:32,720 --> 00:42:38,000 I know we got off to a rough start, but  I got a killer brew I think you'll enjoy.   179 00:42:38,000 --> 00:42:43,520 I've never made a mix for a zombie before, but  I got you covered, Z. I picked out all the best   180 00:42:43,520 --> 00:42:54,400 ingredients. I know what you zombies like. Little  blood, little guts, little bones. The hardest part   181 00:42:54,400 --> 00:43:12,720 is coming up with a name. How about undeath  by whiskey? I don't know. What do you think, 182 00:43:12,720 --> 00:43:19,120 Jerry? 183 00:43:19,120 --> 00:43:32,240 Again. 184 00:43:54,880 --> 00:43:55,360 B out 185 00:43:55,360 --> 00:44:21,920 there. Who do you think you are? Somano.  Well, you're not. That'll never happen again. 186 00:44:35,920 --> 00:44:36,160 You 187 00:44:36,160 --> 00:44:49,120 know, I'm sorry for what I said.  It's just that what you did 188 00:44:51,840 --> 00:45:09,760 No, it's just not possible. But yet, 189 00:46:30,480 --> 00:46:53,280 Heat. Heat. 190 00:47:11,920 --> 00:47:17,440 Huh? 191 00:47:31,360 --> 00:47:42,880 Keep your head up. Up. Up. 192 00:48:02,640 --> 00:48:08,560 Where are you? 193 00:48:21,440 --> 00:48:37,360 I think that's enough for today.  Let's head back to the barn. 194 00:48:44,480 --> 00:48:54,320 Ah, just in time. So, you saw the van  that we're looking for. What about the 195 00:48:54,320 --> 00:49:06,320 driver? Well, if you were to see him again,  would you be able to identify him? Good. You see   196 00:49:06,320 --> 00:49:19,280 this? It's a cell phone. Direct line to me and me  only. You see that man again, you call me. You do   197 00:49:19,280 --> 00:49:33,360 that and all this can be yours. So, what do you  say? We got a deal. Good. Now, get out of here. 198 00:49:37,200 --> 00:49:41,280 One would have been good. You and  I both know the radiation from that   199 00:49:41,280 --> 00:49:51,920 cell phone will turn in within a week.  I need results fast. And I don't fail. 200 00:49:51,920 --> 00:49:57,520 Still lamenting over the one who got away.  For all signs point to her embrace within   201 00:49:57,520 --> 00:50:22,480 the dark arms of death. Well, until  I find a body, the hunt's still on. 202 00:51:10,080 --> 00:51:14,240 What are you doing in here? 203 00:52:26,800 --> 00:52:27,120 John 204 00:52:27,120 --> 00:52:37,280 Rayo, I'm heading into town. Starting a new brew,   205 00:52:37,280 --> 00:52:42,960 running low on supplies. You  need anything? No, I'm good. 206 00:52:46,480 --> 00:52:49,760 God damn it. See, you got to stop doing 207 00:52:49,760 --> 00:53:07,840 that. I thought Johnny can use some  new clothes. Johnny? You're kidding me,   208 00:53:07,840 --> 00:53:19,520 right? You're giving him the name Johnny. Let  it go. Let it go. He's not a lost puppy that   209 00:53:19,520 --> 00:53:25,360 you've just found and you're going to keep  forever. He's a zombie. An unusual one, yes,   210 00:53:25,360 --> 00:53:31,120 but he's still a zombie. People are going to  come looking for him. Hopefully that doctor,   211 00:53:31,120 --> 00:53:40,720 but if not, then other people. Powerful people.  And don't say, you don't think I realize that? No. 212 00:53:48,880 --> 00:54:08,400 later. Zone 213 00:54:59,920 --> 00:55:06,800 Heat. Heat. 214 00:55:34,880 --> 00:55:38,960 You Uh, you did good today, 215 00:55:38,960 --> 00:55:46,160 Johnny. Maybe one day we'll move you up to the 216 00:55:46,160 --> 00:56:03,280 house. Do me a favor, though. For now, stay here. 217 00:57:26,320 --> 00:57:44,880 Johnny, go get him. 218 00:57:54,320 --> 00:57:55,360 Johnny, 219 00:57:55,360 --> 00:57:59,840 honey, 220 00:57:59,840 --> 00:58:11,360 no. No. 221 00:59:26,480 --> 00:59:38,080 Where is he? Don't I just want patency, please? 222 00:59:49,920 --> 00:59:55,360 I was there the day they brought patient  Z in. He said he was just another zombie   223 00:59:55,360 --> 01:00:04,960 brought in for testing, but I had my doubts.  His cells regenerated. No zombie ever did that.   224 01:00:05,760 --> 01:00:12,160 They knew his blood was a resistance to the  virus before he had even conducted one test.   225 01:00:12,160 --> 01:00:21,040 And I could tell he felt things.  Pain. I found something on Johnny. 226 01:00:21,040 --> 01:00:32,880 Johnny. He's my brother. 227 01:00:39,040 --> 01:00:44,960 Dr. Lars, 228 01:00:44,960 --> 01:00:53,280 how about that short stack of pancakes?  You know, I ain't got it. MG MG Court   229 01:00:53,280 --> 01:01:01,600 Gort. That's a beautiful name. Why don't I show  you my room? We can let these two adults have   230 01:01:01,600 --> 01:01:11,920 some quiet time and discuss business. Sorry,  you're not my type. Not your what? Strong and 231 01:01:11,920 --> 01:01:16,560 muscular. I'm slouching. 232 01:01:16,560 --> 01:01:26,400 Look, this is it. I mean, some  of it's missing the initial prep,   233 01:01:26,400 --> 01:01:33,600 but I can fill in those blanks easy enough.  Can you imagine it? A permanent cure. No more   234 01:01:33,600 --> 01:01:40,160 payouts on weekly treatments. One shot at birth  and you're immune to the bites. Immune to the   235 01:01:40,160 --> 01:01:48,160 radiation. This will [ __ ] Nordc in the long  run. Look, we have to get Johnny out of here.   236 01:01:48,160 --> 01:01:56,000 I have a lab well hidden. We have to get him  there. Wait. A permanent cure for what? I'll   237 01:01:56,000 --> 01:02:06,640 explain later. You're taking him? Well,  yes, of course. We can't keep him here. 238 01:02:06,640 --> 01:02:11,040 I'm amazed you've been able to keep  him hidden this long. I've seen heavy   239 01:02:11,040 --> 01:02:17,840 patrols in town. But the outskirts  are vast. They don't come around here   240 01:02:17,840 --> 01:02:23,680 anymore. But they will eventually when  Patient Z doesn't turn up. Regardless,   241 01:02:23,680 --> 01:02:31,200 we need my lab. And I think the two of  you would want to get back to your lives. 242 01:02:31,200 --> 01:02:33,680 I'll go with you. Look, if  you're worried about me,   243 01:02:33,680 --> 01:02:38,480 I have MG here and a larger escort set up  near the south gate. I'm going. At least   244 01:02:38,480 --> 01:02:47,680 he get back. After that, if I'm  comfortable, I'll head back here. 245 01:02:47,680 --> 01:02:54,320 It's not me you're worried  about. How you call him Johnny?   246 01:02:54,320 --> 01:03:06,880 You care about him. Are you  guys expecting anyone else? 247 01:03:06,880 --> 01:03:18,960 See, Monster Boy knew she was alive. 248 01:03:38,800 --> 01:03:44,480 dead. 249 01:03:58,320 --> 01:04:09,600 Go. You've been practicing.  Someone's got to keep you safe. 250 01:04:23,920 --> 01:04:29,120 He's usually nearby. I'll check  the woods. If he's not there,   251 01:04:29,120 --> 01:04:36,480 I'll double check the house. Dr.  Lars, you cover the aqueduct. 252 01:04:43,120 --> 01:05:01,360 We're not leaving Johnny 253 01:05:57,120 --> 01:05:58,480 I do not know who you 254 01:05:58,480 --> 01:06:10,160 are and I do not know how you found this property  in the first place. But if you give me patient Z,   255 01:06:10,160 --> 01:06:15,920 we will not kill you. The following is  a test of the emergency zombie broadcast   256 01:06:15,920 --> 01:06:24,240 system. It is only a test. Let's take  it easy, old man. Nine. Cooperate and I   257 01:06:24,240 --> 01:06:55,280 may even be willing to make a donation  or two for your struggling farm. 3 2 1 258 01:06:55,280 --> 01:06:59,440 Johnny. Dad, I'm okay, 259 01:06:59,440 --> 01:07:09,760 Dad. I made it. I made it. 260 01:07:09,760 --> 01:07:19,760 Dad. Dad. 261 01:07:19,760 --> 01:07:26,720 I will give you one last chance. Tell me  where patient Z is and I will let you go. 262 01:07:26,720 --> 01:07:45,520 Of course, I cannot promise you will live,   263 01:07:45,520 --> 01:07:55,760 but at least you will not die at this very  moment at the hands of my friend here. 264 01:07:57,200 --> 01:07:58,800 Give me familia this 265 01:07:58,800 --> 01:08:22,960 desperando. You see my associate here, Mr.  Clark. He has a quirk that I find interesting.   266 01:08:24,000 --> 01:08:44,880 You see, he never looks a person in  the eye unless he intends to kill them. 267 01:09:13,840 --> 01:09:14,320 Mr. 268 01:09:14,320 --> 01:09:34,400 clock. You have changed patient Z. Impressive.  But I am not surprised. You see, you are not   269 01:09:34,400 --> 01:09:43,600 just some person who was infected with the  disease. No, but I know what you really are.   270 01:09:43,600 --> 01:10:01,440 And if you knew what that was, you would  know that I could never let you escape. 271 01:10:01,440 --> 01:10:09,120 See, 272 01:10:09,120 --> 01:10:34,320 save. Come on. You can run patient Z,   273 01:10:34,320 --> 01:10:56,640 but you will want to come find me. And you  already know exactly how to do that. Jill 274 01:12:28,960 --> 01:12:30,720 This used to be John Ray's favorite 275 01:12:30,720 --> 01:12:36,480 place. Come up here with Johnny. 276 01:12:38,480 --> 01:12:39,680 I'm not sure if he told you 277 01:12:39,680 --> 01:12:46,160 that. That was his son's name. My 278 01:12:46,160 --> 01:12:49,280 nephew, 279 01:12:49,280 --> 01:13:05,360 Johnny. Johnny loved watching the bikers. They'd  sit up here together for hours right here. 280 01:13:07,520 --> 01:13:16,640 When he was old enough, he got his own  bike. He was a smart kid. Smartest kid   281 01:13:16,640 --> 01:13:25,360 I ever knew. Not really coordinated,  though. He was never great at it,   282 01:13:25,360 --> 01:13:37,200 but he kept trying slowly. He was  improving. John Ray though, he was a great 283 01:13:37,200 --> 01:13:44,640 dad. He'd sit up here and watch him  all day if he could. And when he was 284 01:13:44,640 --> 01:13:55,520 done, Johnny would come up to him and ask him  how he did. John Ray would praise him. every 285 01:13:55,520 --> 01:14:09,920 time. Ask him. He'd tell him how wonderful he did,   286 01:14:09,920 --> 01:14:21,520 how proud he was after Johnny died. John  Ray only came up here just one more time. 287 01:14:21,520 --> 01:14:29,360 Then I don't think he could take it  anymore. He used to be such a happy 288 01:14:29,360 --> 01:14:41,120 guy. The bitterness took over. He picked  up his sword. He'd go into the dead 289 01:14:41,120 --> 01:15:11,840 zone. He never put it down again. But I don't  think I need to tell you about any of that. 290 01:15:21,200 --> 01:15:38,720 Johnny. 291 01:15:56,720 --> 01:16:03,840 Come on. 292 01:16:03,840 --> 01:16:32,000 Heat. Heat. 293 01:17:26,400 --> 01:17:51,440 Heat. Heat. 294 01:18:06,800 --> 01:18:14,000 Heat. Heat. 295 01:18:37,680 --> 01:18:45,760 You think you've won today? You only caught me by  surprise here. But I know you will come looking   296 01:18:45,760 --> 01:19:08,640 for me and I will let you find me because Z I  don't think you are ready for what you will find. 297 01:19:38,320 --> 01:19:57,600 Heat. 298 01:19:57,600 --> 01:20:25,600 Heat. Heat. Heat. 299 01:20:45,600 --> 01:20:55,280 Hey. 300 01:21:22,080 --> 01:21:29,360 There is our house and 301 01:21:29,360 --> 01:21:49,280 other they 302 01:21:49,280 --> 01:22:15,440 many I know I'm 303 01:22:16,000 --> 01:22:18,240 So why 304 01:22:18,240 --> 01:22:53,040 you my other. 305 01:23:03,760 --> 01:23:06,640 I mean 306 01:23:06,640 --> 01:23:21,840 change they 307 01:23:30,160 --> 01:23:30,720 in 308 01:23:30,720 --> 01:23:34,320 pill of 309 01:23:34,320 --> 01:23:43,280 many I know I'm 29873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.